Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,798
Previously
on Killjoys...
2
00:00:02,880 --> 00:00:04,314
We call them Dolls.
3
00:00:04,440 --> 00:00:06,477
The skeleton crew
Aneela left behind.
4
00:00:06,680 --> 00:00:08,000
They've been powered down.
5
00:00:08,080 --> 00:00:10,436
His brain is being
forced into sleep mode.
6
00:00:10,520 --> 00:00:12,000
Have you tried
turning him on and off?
7
00:00:12,640 --> 00:00:13,869
He's got your gun!
8
00:00:13,960 --> 00:00:15,320
Shit, shit, shit,
shit, shit, shit!
9
00:00:16,120 --> 00:00:17,998
She's coming. She's coming.
10
00:00:23,080 --> 00:00:25,549
Pip! Pip?
11
00:00:25,840 --> 00:00:28,275
- How about a story?
- A story can't save my life.
12
00:00:28,360 --> 00:00:30,955
This one can,
if you focus on the details.
13
00:00:31,040 --> 00:00:32,554
Find John Jaqobis.
14
00:00:33,040 --> 00:00:34,269
- What are you doing?
- Look!
15
00:00:34,360 --> 00:00:36,079
The parasite in the brain,
it's dying.
16
00:00:36,200 --> 00:00:37,839
If I can hold the knife
in long enough,
17
00:00:37,920 --> 00:00:39,960
and the parasite dies
completely, he'll be cleansed.
18
00:00:40,000 --> 00:00:41,514
Hey. Anyone have a mint?
19
00:00:41,720 --> 00:00:43,074
Johnny, I need your help.
20
00:00:43,280 --> 00:00:44,794
Something happened
to me in the Green,
21
00:00:44,880 --> 00:00:46,075
something about you.
22
00:00:46,760 --> 00:00:47,989
Let's make a baby.
23
00:00:49,160 --> 00:00:50,879
The baby's too big
and growing fast.
24
00:00:50,960 --> 00:00:52,776
If we don't get it out
quickly, she'll have a five-year-old
25
00:00:52,800 --> 00:00:53,840
camping out in her uterus.
26
00:00:53,880 --> 00:00:56,216
I can replicate what happened
to John and make it happen here.
27
00:00:56,240 --> 00:00:57,560
I won't be Hullen anymore.
28
00:00:57,640 --> 00:00:59,791
You'll still be alive,
and so will the baby.
29
00:01:01,440 --> 00:01:03,432
- What do you feel?
- Everything.
30
00:01:03,520 --> 00:01:04,636
You did it.
31
00:01:08,880 --> 00:01:11,998
Sleep, little princess
32
00:01:12,600 --> 00:01:14,557
Sleep the night through
33
00:01:15,080 --> 00:01:17,549
The Black Rain's a-coming
34
00:01:18,080 --> 00:01:20,595
And there's nothing left to do
35
00:01:21,160 --> 00:01:22,674
So sleep
36
00:01:23,640 --> 00:01:24,835
Sleep
37
00:01:25,840 --> 00:01:27,479
Sleep
38
00:01:39,920 --> 00:01:41,036
What the hells?
39
00:01:54,800 --> 00:01:56,280
Oh, God!
40
00:01:58,520 --> 00:02:00,751
Hey, it's just me. You okay?
41
00:02:01,040 --> 00:02:02,759
You shouldn't
sneak up on people.
42
00:02:02,840 --> 00:02:04,433
You shouldn't scream
in your sleep.
43
00:02:06,320 --> 00:02:09,358
Sorry. I gave Delle Seyah my room.
I'll just go crash in the lounge.
44
00:02:10,240 --> 00:02:11,469
Or...
45
00:02:12,960 --> 00:02:14,110
Or you could stay.
46
00:02:15,280 --> 00:02:16,280
Yeah?
47
00:02:17,920 --> 00:02:19,639
Yeah, sure. Why not?
48
00:02:23,080 --> 00:02:27,279
The last time I stayed,
you disappeared into the Green.
49
00:02:28,600 --> 00:02:29,670
True.
50
00:02:29,840 --> 00:02:31,797
The first time,
you tried to kill me,
51
00:02:31,920 --> 00:02:34,389
so... progress?
52
00:02:37,280 --> 00:02:39,158
Look, you need a room,
I have a room.
53
00:02:39,240 --> 00:02:40,356
Let's not overthink it.
54
00:02:50,680 --> 00:02:51,796
See?
55
00:02:53,440 --> 00:02:54,590
This is nice.
56
00:02:56,160 --> 00:02:57,355
Yeah, it is.
57
00:03:04,240 --> 00:03:05,515
Well, this is better.
58
00:03:05,920 --> 00:03:07,240
Much better.
59
00:03:13,120 --> 00:03:14,759
Everything looks great.
60
00:03:14,880 --> 00:03:17,952
All of his cardiomyocyte regen
rates are off the charts.
61
00:03:18,120 --> 00:03:20,396
Don't I have the cutest
cardiomyocyte rates
62
00:03:20,480 --> 00:03:23,518
in the whole wide world,
Auntie Zeph? Don't I?
63
00:03:23,720 --> 00:03:25,951
Cardiomyocytes
aren't really cute.
64
00:03:26,200 --> 00:03:27,680
Okay, not a baby fan.
65
00:03:28,600 --> 00:03:30,080
What about
my neural dendrons, though?
66
00:03:30,360 --> 00:03:32,033
Totally adorbs. Come on.
67
00:03:32,120 --> 00:03:34,555
Yeah, post Hullen, you're in
perfect neurological shape.
68
00:03:34,640 --> 00:03:35,816
Yeah, who knew
that psychotic rage
69
00:03:35,840 --> 00:03:37,840
and repeated headbangings
could be so rejuvenating?
70
00:03:39,320 --> 00:03:40,993
- That was also a joke.
- Oh, yeah.
71
00:03:42,240 --> 00:03:44,038
Okay, I think that
you need some rest.
72
00:03:44,160 --> 00:03:46,755
I do. I really, really do.
73
00:03:46,840 --> 00:03:48,752
But it's not that, it's...
74
00:03:49,640 --> 00:03:50,640
You.
75
00:03:51,480 --> 00:03:53,358
Me? I thought that I was fine.
76
00:03:53,440 --> 00:03:54,715
You are. Now.
77
00:03:55,000 --> 00:03:57,037
But when you were Hullen,
you were...
78
00:03:57,880 --> 00:03:59,792
- A complete dick?
- Right.
79
00:04:00,080 --> 00:04:04,359
And so it's just a bit weird to have nice,
cuddly Johnny back after...
80
00:04:05,480 --> 00:04:07,392
Anyway, we all know
that wasn't you, so...
81
00:04:07,480 --> 00:04:08,880
Yeah, but whoever that was,
82
00:04:09,040 --> 00:04:11,032
you were the ones
who had to put up with him.
83
00:04:11,560 --> 00:04:12,755
So for that...
84
00:04:14,520 --> 00:04:15,636
I'm sorry, Zeph.
85
00:04:19,440 --> 00:04:20,590
Better?
86
00:04:22,840 --> 00:04:24,433
Ahh! Ow!
87
00:04:24,600 --> 00:04:25,750
Now it's better.
88
00:04:30,760 --> 00:04:32,240
Auntie Zeph is mean.
89
00:04:37,400 --> 00:04:38,436
Hey.
90
00:04:38,920 --> 00:04:40,320
It's a little early
to be drinking.
91
00:04:40,400 --> 00:04:42,153
It's a little early
to be my mother.
92
00:04:42,240 --> 00:04:44,755
Well, it's nice to see that
things are getting back to normal.
93
00:04:44,840 --> 00:04:47,560
We have a baby on board, Delle
Seyah's asleep down the hall,
94
00:04:47,680 --> 00:04:49,672
and I just saw Pip
naked in our shower.
95
00:04:49,760 --> 00:04:51,319
Okay, new normal.
96
00:04:51,960 --> 00:04:54,520
There's got to be something
Killjoys-y we can do on the way home.
97
00:04:54,560 --> 00:04:56,279
I could use a gunfight.
98
00:04:56,400 --> 00:04:58,800
Ooh! Do you want to, you know,
punch each other a little bit?
99
00:05:00,000 --> 00:05:03,880
What we can do is figure out
what the hells Khlyen meant
100
00:05:03,960 --> 00:05:05,189
when he told me that story.
101
00:05:05,520 --> 00:05:06,670
It's got to be a key.
102
00:05:06,760 --> 00:05:08,656
All right, perfect. Let's
start from the beginning.
103
00:05:08,680 --> 00:05:11,832
Uh, I helped rescue you
from Keffree, made nice with Luce,
104
00:05:11,920 --> 00:05:13,976
and then I got us that job
shipping wine to the Quad.
105
00:05:14,000 --> 00:05:16,071
Uh, no, no,
I got us the job.
106
00:05:16,160 --> 00:05:17,840
You lost all our money
and got us arrested.
107
00:05:17,960 --> 00:05:19,758
See, this is why
you have no other friends.
108
00:05:23,120 --> 00:05:24,520
Speaking of the new normal...
109
00:05:24,920 --> 00:05:26,149
Coming, coming!
110
00:05:28,960 --> 00:05:30,155
Why do you all hate me?
111
00:05:30,240 --> 00:05:31,720
Where is it?
Where's the baby?
112
00:05:31,800 --> 00:05:33,136
- Wait, I thought it was with you.
- No!
113
00:05:33,160 --> 00:05:36,039
I mean, yes, it was,
but then I fell asleep for two seconds.
114
00:05:36,120 --> 00:05:37,793
And then it wasn't
in its crib thing.
115
00:05:37,880 --> 00:05:39,200
He's a baby.
116
00:05:39,280 --> 00:05:41,033
He can't just go for a walk.
117
00:05:41,600 --> 00:05:43,114
Uh, guys...
118
00:05:47,320 --> 00:05:48,549
Who the hells is that?
119
00:05:49,840 --> 00:05:52,309
I think that's your kid.
120
00:06:10,160 --> 00:06:12,038
I never even got a chance
to change his diaper.
121
00:06:14,280 --> 00:06:15,919
Trust me, overrated.
122
00:06:17,960 --> 00:06:21,431
I had sisters and bladder-control issues,
no judging.
123
00:06:21,560 --> 00:06:24,075
Now, what were we saying?
124
00:06:24,440 --> 00:06:25,590
Who's the coolest?
125
00:06:25,680 --> 00:06:29,071
Come on, what do we say?
We say that Pip is the coolest, right?
126
00:06:30,400 --> 00:06:31,629
Pip?
127
00:06:31,720 --> 00:06:32,949
High five, my man!
128
00:06:36,120 --> 00:06:37,190
Pip.
129
00:06:38,000 --> 00:06:39,912
Okay, uh, work in progress.
130
00:06:42,240 --> 00:06:43,594
Tell me you have something.
131
00:06:44,080 --> 00:06:46,595
I'm seeing aggressive
telomere degradation.
132
00:06:46,800 --> 00:06:48,439
- Porphyria?
- The aging disease?
133
00:06:48,840 --> 00:06:50,593
He aged five years in, like,
five minutes.
134
00:06:50,720 --> 00:06:52,256
That's not a disease.
It's more like an explosion.
135
00:06:52,280 --> 00:06:56,320
Look, the kid has two kinds of
cells, a normal human one and a Hullen one.
136
00:06:56,560 --> 00:06:58,016
Now, the human degrades
like normal...
137
00:06:58,040 --> 00:06:59,713
But the Hullen one sees
any degradation
138
00:06:59,800 --> 00:07:00,960
as something it needs to fix,
139
00:07:01,040 --> 00:07:03,509
so it forces the human cell
to regenerate faster.
140
00:07:03,960 --> 00:07:06,040
- And the more it regenerates...
- The older he gets.
141
00:07:06,360 --> 00:07:07,589
Yeah, exactly.
142
00:07:07,800 --> 00:07:09,951
Except for really fast.
Really, really... So fast.
143
00:07:10,040 --> 00:07:11,394
Okay, Zeph, got it.
144
00:07:11,480 --> 00:07:13,676
How do we fix this before
he's older than I am?
145
00:07:15,920 --> 00:07:17,240
Don't everybody
answer at once.
146
00:07:17,320 --> 00:07:19,551
Well, his biology
is way beyond me.
147
00:07:19,640 --> 00:07:21,120
Hey, don't be
so hard on yourself.
148
00:07:21,200 --> 00:07:23,440
And if it's beyond me, then
Johnny doesn't have a chance.
149
00:07:23,520 --> 00:07:25,000
I take it back.
150
00:07:25,840 --> 00:07:27,115
What do we need to do?
151
00:07:27,200 --> 00:07:28,816
We need to get him back
to my lab on the Armada,
152
00:07:28,840 --> 00:07:30,194
and we need to do it soon.
153
00:07:30,280 --> 00:07:33,000
Yeah, I think the technical term
for it is "fustercluck."
154
00:07:33,080 --> 00:07:34,992
How did he lose all power?
155
00:07:35,080 --> 00:07:38,320
Oh, I'm gonna guess it has something to do
with this big green popsicle behind me.
156
00:07:38,400 --> 00:07:40,835
Soon as it froze,
we lost engines, defenses,
157
00:07:40,920 --> 00:07:43,071
and any chance of us taking
back the RAC anytime soon.
158
00:07:43,400 --> 00:07:44,800
Well, the Green's frozen
everywhere.
159
00:07:44,840 --> 00:07:46,416
And ideas how you can get it
back online?
160
00:07:46,440 --> 00:07:47,715
A couple.
161
00:07:48,120 --> 00:07:49,554
None I like.
162
00:07:49,640 --> 00:07:51,376
Meanwhile, Westerley's getting
good and creepy.
163
00:07:51,400 --> 00:07:53,312
- Creepy how?
- Missing kids.
164
00:07:53,720 --> 00:07:56,315
Thirteen in Old Town,
two more out at Miner's Point.
165
00:07:56,440 --> 00:07:58,636
Hearing all sorts of
crazy, superstitious shit.
166
00:07:59,120 --> 00:08:00,679
Monsters in the night.
167
00:08:00,800 --> 00:08:01,870
They're taking kids?
168
00:08:02,000 --> 00:08:03,514
I sent Fancy down
to do some recon.
169
00:08:03,640 --> 00:08:05,296
We'll find out
what's happening on Westerley.
170
00:08:05,320 --> 00:08:07,296
As soon as you get back,
you can look into it, too.
171
00:08:07,320 --> 00:08:09,232
- We're not coming back.
- Why the hells not?
172
00:08:09,320 --> 00:08:10,993
Why the hells indeed, Dutch?
173
00:08:18,760 --> 00:08:20,720
- You know I'll stay if you ask.
- I'm not asking.
174
00:08:20,800 --> 00:08:22,496
Yeah, but if you need my help,
sugar plum...
175
00:08:22,520 --> 00:08:24,796
If you want to help,
be my eyes in Old Town.
176
00:08:24,880 --> 00:08:26,234
Something weird's going on.
177
00:08:26,320 --> 00:08:28,960
And don't take
Delle Seyah's jacket.
178
00:08:29,720 --> 00:08:31,518
It's kind of more
of a cape, really.
179
00:08:32,640 --> 00:08:33,835
She's too doped up to notice.
180
00:08:33,920 --> 00:08:36,560
But I'm the one who has to be here
when she wakes up even bitchier.
181
00:08:37,160 --> 00:08:39,152
Or maybe I'll just
keep her sedated.
182
00:08:41,880 --> 00:08:43,360
We're gonna be okay, right?
183
00:08:44,040 --> 00:08:45,918
- We're gonna win this?
- Sure.
184
00:08:47,680 --> 00:08:49,637
I just don't know how yet.
185
00:08:51,920 --> 00:08:55,675
Look, as soon as we get to a space port,
you head home and hug Gared for me.
186
00:08:55,760 --> 00:08:57,035
Oh, gods!
187
00:08:57,320 --> 00:09:02,349
I have been a warlord,
a sexer, an entrepreneur,
188
00:09:02,440 --> 00:09:04,830
and that big goofy bear
is what I miss the most.
189
00:09:05,120 --> 00:09:07,237
How did this happen to me?
190
00:09:07,320 --> 00:09:08,754
Things change.
191
00:09:09,760 --> 00:09:13,549
Oh, just whip him.
That's what servants are for.
192
00:09:14,800 --> 00:09:16,200
Not everything.
193
00:09:31,320 --> 00:09:32,720
Fancypants!
194
00:09:33,680 --> 00:09:35,273
Nice to see a friendly face.
195
00:09:37,080 --> 00:09:40,312
Well, nice to see a face,
anyways.
196
00:09:40,800 --> 00:09:41,800
What can I get you?
197
00:09:41,880 --> 00:09:44,634
You can tell me who to talk to
about the missing kids around here.
198
00:09:45,200 --> 00:09:47,032
Hey, Fancy, man,
people are tense.
199
00:09:47,520 --> 00:09:49,751
- Why don't you let me handle this?
- I got this.
200
00:09:51,400 --> 00:09:53,517
Do you know anything
about the missing kids?
201
00:09:54,560 --> 00:09:56,870
Nothing I'm telling you,
Killjoy.
202
00:09:57,200 --> 00:09:58,634
Whoa, whoa, whoa!
Fancy!
203
00:09:58,720 --> 00:10:00,393
- What do you know?
- Nothing.
204
00:10:00,480 --> 00:10:01,994
I swear! Please!
205
00:10:04,920 --> 00:10:07,071
Okay. Thank you.
206
00:10:09,120 --> 00:10:10,395
Who else should I talk to?
207
00:10:10,760 --> 00:10:12,240
Maybe I should do the talking.
208
00:10:15,600 --> 00:10:17,273
We have to go
back to the Quad.
209
00:10:17,360 --> 00:10:19,079
No, not if The Lady
is making her move.
210
00:10:19,160 --> 00:10:21,800
I don't give a shit if she's
opening up a new chain of hotels.
211
00:10:21,880 --> 00:10:23,633
We have to go back
to save this kid.
212
00:10:24,760 --> 00:10:27,514
- Johnny...
- It's bad, Dutch.
213
00:10:27,800 --> 00:10:28,936
At the rate things are going,
214
00:10:28,960 --> 00:10:30,496
he's gonna have another
growth spurt within hours,
215
00:10:30,520 --> 00:10:32,176
- and then another one after that...
- Why do you think
216
00:10:32,200 --> 00:10:33,554
they're grabbing kids
in Old Town?
217
00:10:33,640 --> 00:10:35,600
They're looking for
the first natural-born Hullen,
218
00:10:35,640 --> 00:10:37,440
and whatever the Lady is
planning to do to him
219
00:10:37,480 --> 00:10:39,073
- probably won't be good.
- Hi.
220
00:10:39,200 --> 00:10:43,672
Uh, question, what do we have
in the way of sustenance and/or beverages
221
00:10:43,760 --> 00:10:45,831
for a rather hungry young lad?
222
00:10:48,840 --> 00:10:50,240
I'll root around.
223
00:10:50,520 --> 00:10:51,795
You guys carry on.
224
00:10:52,960 --> 00:10:54,599
Alternatives. What do we need?
225
00:10:54,680 --> 00:10:56,558
An expert in aggressive
disease processes.
226
00:10:56,840 --> 00:10:57,896
If I didn't know
his background,
227
00:10:57,920 --> 00:10:59,640
I'd say that he was
dosed with a bio weapon,
228
00:10:59,720 --> 00:11:01,480
something that attacks
on the cellular level.
229
00:11:01,560 --> 00:11:04,120
Um, hi. Excuse me.
230
00:11:04,200 --> 00:11:07,272
Do you seriously have no
drinks that aren't alcoholic,
231
00:11:07,360 --> 00:11:10,194
or have y'all just been drunk
the entire time I've known you?
232
00:11:14,400 --> 00:11:15,550
Moving on,
233
00:11:15,840 --> 00:11:18,196
you said you need someone
with bio weapons experience.
234
00:11:19,040 --> 00:11:21,111
- I can help.
- You? How?
235
00:11:21,240 --> 00:11:24,039
Well, as you may remember,
before I became the freedom fighter
236
00:11:24,160 --> 00:11:25,753
you see standing
before you today,
237
00:11:25,840 --> 00:11:29,516
I did happen to run with some
rather unsavory characters.
238
00:11:29,600 --> 00:11:30,636
Shocker.
239
00:11:30,720 --> 00:11:32,376
Whoever it is,
we can't go back to Westerley.
240
00:11:32,400 --> 00:11:33,675
Oh, he's not on Westerley.
241
00:11:34,000 --> 00:11:36,640
Have you ever heard of
a place called Utopia?
242
00:11:51,920 --> 00:11:54,913
Criminal geniuses,
total reprobates, sexual deviants...
243
00:11:55,400 --> 00:11:56,470
My people.
244
00:11:56,800 --> 00:11:59,395
This Kravn is
one of your people?
245
00:11:59,480 --> 00:12:01,736
Well, as much as the maker of
hideous gene-warping weapons
246
00:12:01,760 --> 00:12:02,989
is my people, yeah.
247
00:12:03,080 --> 00:12:05,595
But don't worry. He loves me.
248
00:12:05,800 --> 00:12:08,110
Well, just in case
his love has waned...
249
00:12:09,400 --> 00:12:11,312
And I know how much is there.
250
00:12:16,880 --> 00:12:19,236
Ooh, this one was
speaking to me.
251
00:12:19,320 --> 00:12:22,154
It said, "Shoot me, Johnny.
Shoot me all you want."
252
00:12:22,560 --> 00:12:24,916
Hey. You usually
like my gun talk.
253
00:12:25,200 --> 00:12:28,637
Sorry, it's just hard to think
about anything but that damn story.
254
00:12:29,640 --> 00:12:30,835
Hey, what about Big Joe?
255
00:12:30,920 --> 00:12:32,640
He was the reason
we took our first mission.
256
00:12:32,840 --> 00:12:34,800
I just remember how pissed
he was when I shot him.
257
00:12:35,480 --> 00:12:36,675
When you did?
258
00:12:37,040 --> 00:12:38,280
Johnny, do you
remember anything
259
00:12:38,400 --> 00:12:39,616
- the way it actually happened?
- Why?
260
00:12:39,640 --> 00:12:42,314
My version is way more
interesting.
261
00:12:46,960 --> 00:12:51,034
"Stimu-gain, for that
extra bit of aggression."
262
00:12:52,440 --> 00:12:54,636
Guessing you don't need
that, huh, big fella?
263
00:12:55,080 --> 00:12:58,676
And I love that geno-bomb
that he dropped on Thalimoid.
264
00:12:58,760 --> 00:13:01,195
Very goopy.
265
00:13:01,280 --> 00:13:02,634
But, as I said,
266
00:13:02,760 --> 00:13:04,956
this case that we need
Kravn to consult on,
267
00:13:05,040 --> 00:13:07,760
it is time-sensitive,
so just mention Pippin.
268
00:13:07,840 --> 00:13:09,991
Pippin Foster is here
to see him. We go way back.
269
00:13:10,240 --> 00:13:11,696
- Mr. Kravn?
- What did I tell you
270
00:13:11,720 --> 00:13:13,552
about bothering me
while I'm working,
271
00:13:13,680 --> 00:13:15,160
you malodorous fungus?
272
00:13:15,320 --> 00:13:16,993
A thousand apologies,
Mr. Kravn,
273
00:13:17,080 --> 00:13:20,676
but do you happen to know
one Pippin Foster?
274
00:13:20,840 --> 00:13:24,720
Brown hair, thin lips,
face you want to punch repeatedly?
275
00:13:24,800 --> 00:13:27,759
Hey, now, Kravn, Krave-man.
276
00:13:28,080 --> 00:13:30,037
Never heard of him.
Now piss off.
277
00:13:30,160 --> 00:13:32,436
If I don't deliver these
blood busters by next cycle,
278
00:13:32,520 --> 00:13:34,512
it's your balls, idiot.
279
00:13:34,640 --> 00:13:36,711
Unfortunately, Mr. Kravn
isn't here at the moment.
280
00:13:36,800 --> 00:13:38,616
He sure sounds here.
Maybe we should just go back
281
00:13:38,640 --> 00:13:40,632
- and check ourselves?
- Have you met Branson?
282
00:13:40,720 --> 00:13:43,394
Hey, hey, hey,
come on, now, guys.
283
00:13:44,280 --> 00:13:46,431
We are just a couple
shady individuals
284
00:13:46,520 --> 00:13:48,432
looking to hire an illegal
bioweapons maker.
285
00:13:48,520 --> 00:13:50,751
There's no need to
make it weird.
286
00:13:50,840 --> 00:13:54,436
Besides, there is
more than enough
287
00:13:55,960 --> 00:13:57,280
to go around.
288
00:14:00,960 --> 00:14:04,317
Exciting news,
Mr. Kravn has an opening in his schedule.
289
00:14:04,400 --> 00:14:05,914
- Ah.
- How does...
290
00:14:07,680 --> 00:14:09,433
Three months' time sound?
291
00:14:14,520 --> 00:14:15,840
Look, I know other folks.
292
00:14:16,160 --> 00:14:18,436
No time. If he's the best,
he's the one we need.
293
00:14:18,720 --> 00:14:20,256
- Did you give him the bribe?
- Yeah.
294
00:14:20,280 --> 00:14:22,272
And can I just say that
as a very experienced
295
00:14:22,360 --> 00:14:25,239
bribe giver and getter,
what that guy did was not cool?
296
00:14:25,600 --> 00:14:26,795
Got it?
297
00:14:28,000 --> 00:14:29,514
- Security setup?
- Like you figured,
298
00:14:29,600 --> 00:14:32,115
silent alarm switch on the desk,
biggish guy with an attitude.
299
00:14:32,200 --> 00:14:34,840
Plus, a safe room that locks 30 seconds
after the alarm is tripped.
300
00:14:36,240 --> 00:14:37,560
Awesome!
301
00:14:37,880 --> 00:14:39,917
- How do we know all that?
- You.
302
00:14:41,000 --> 00:14:42,976
Perimeter scanner embedded
in the money clip we gave you.
303
00:14:43,000 --> 00:14:45,469
It gave us the entire floor
plan for Kravn Enterprises.
304
00:14:46,320 --> 00:14:47,470
Oh, God.
305
00:14:48,040 --> 00:14:50,032
Oh, God, no, no, no.
306
00:14:50,120 --> 00:14:53,431
Do you know what that lunatic
makes inside of his labs?
307
00:14:53,520 --> 00:14:56,718
If you try to rip him off,
you will be shitting out your own lungs
308
00:14:56,800 --> 00:14:58,075
while your eyeballs melt.
309
00:14:58,160 --> 00:15:00,231
Pippin, relax, we're not
gonna rip him off.
310
00:15:01,600 --> 00:15:03,193
We're just gonna kidnap him.
311
00:15:08,640 --> 00:15:11,712
Just remember the only reason
you're on walkabout right now,
312
00:15:11,800 --> 00:15:14,713
I need someone to show me where
you assholes store the go juice.
313
00:15:14,800 --> 00:15:16,951
You make any sudden moves,
I get shooty.
314
00:15:18,600 --> 00:15:20,512
So, you got a name at least?
315
00:15:21,960 --> 00:15:24,680
My mind-reading's on the fritz,
Tall, Weird, and Silent. Speak up.
316
00:15:24,760 --> 00:15:25,955
Something is wrong.
317
00:15:26,360 --> 00:15:27,510
Well, no shit.
318
00:15:27,600 --> 00:15:28,840
But you're gonna
help me fix it.
319
00:15:28,960 --> 00:15:31,520
- Something is wrong!
- Pick another catchphrase, buddy.
320
00:15:31,600 --> 00:15:33,512
Just show me
where the green shit is.
321
00:15:37,360 --> 00:15:38,714
Where's she keep
the plasma?
322
00:15:38,800 --> 00:15:41,952
Through a hallway filled with her
zombified meat puppets, of course.
323
00:15:46,680 --> 00:15:47,716
Something is wrong.
324
00:15:47,840 --> 00:15:49,160
I could've sworn
these assholes
325
00:15:49,240 --> 00:15:51,357
were facing the other way
when we put them here.
326
00:15:52,320 --> 00:15:53,436
Let's go.
327
00:15:56,720 --> 00:16:00,270
Untraceable weapons,
micro-torch, and a mask.
328
00:16:00,600 --> 00:16:03,434
Can I just say again
masks make me look goofy?
329
00:16:03,520 --> 00:16:06,638
Can I just say again how
incredibly bad of an idea this is?
330
00:16:06,880 --> 00:16:08,872
What are you talking about?
This is a great idea.
331
00:16:09,000 --> 00:16:10,593
D'av enters Kravn's
storefront...
332
00:16:10,840 --> 00:16:12,957
Hands up!
Everybody down!
333
00:16:13,080 --> 00:16:14,275
This is a robbery!
334
00:16:15,760 --> 00:16:16,989
With a mask, D'av.
335
00:16:17,200 --> 00:16:18,395
Fine, with a mask.
336
00:16:18,480 --> 00:16:20,676
Hands up! Everybody down!
337
00:16:21,080 --> 00:16:22,230
This is a robbery!
338
00:16:23,480 --> 00:16:26,439
Which will lead one of those
assholes to hit the silent alarm,
339
00:16:26,600 --> 00:16:29,672
leading Mr. Kravn to go to his safe room,
where we will be waiting for him.
340
00:16:29,800 --> 00:16:33,430
At which point, we grab him
for some sweet, sweet scientific solutions.
341
00:16:35,280 --> 00:16:38,273
All you have to do
is stand lookout outside the shop.
342
00:16:39,320 --> 00:16:40,720
Okay.
343
00:16:40,920 --> 00:16:42,877
My nickname is "the Mouth."
344
00:16:42,960 --> 00:16:45,794
It's not "the Eyes,"
it's not "the Ears,"
345
00:16:45,880 --> 00:16:48,156
or any other part of our
bodies that's gonna fall off
346
00:16:48,240 --> 00:16:49,833
once Kravn doses us
347
00:16:49,920 --> 00:16:52,435
with whatever nasty shit
he's got in those vials!
348
00:16:52,520 --> 00:16:54,273
Pippin! Calm down!
349
00:16:54,640 --> 00:16:56,597
Listen, if you're worried,
you can go back.
350
00:16:56,680 --> 00:16:58,478
Bye. Good luck not dying.
351
00:17:01,480 --> 00:17:02,800
Excuse me, pardon me.
352
00:17:04,360 --> 00:17:05,589
Well, cheers.
353
00:17:07,320 --> 00:17:10,313
You know me, Gared.
I'm an honest gal. Never messed with nobody.
354
00:17:10,480 --> 00:17:11,994
I know, Ginny, I know.
355
00:17:12,200 --> 00:17:14,192
When Suzy died,
it was just me and the kid.
356
00:17:14,280 --> 00:17:15,430
I never took on no debts.
357
00:17:15,520 --> 00:17:17,193
Always paid my way.
358
00:17:17,560 --> 00:17:19,313
Why'd a Howler
come take my kid?
359
00:17:19,400 --> 00:17:21,198
It ain't a Howler,
Ginny, come on.
360
00:17:21,560 --> 00:17:23,916
- A what?
- Old miner's superstition.
361
00:17:24,520 --> 00:17:28,196
"The debt's too high, Howlers arrive.
Children beware, they'll eat your liver."
362
00:17:30,080 --> 00:17:31,116
That doesn't rhyme.
363
00:17:31,200 --> 00:17:32,376
I don't write
the legends, bro.
364
00:17:32,400 --> 00:17:34,995
And I saw what I saw.
Red eyes, just like a Howler.
365
00:17:35,080 --> 00:17:36,719
And it did magic on me. Look.
366
00:17:39,320 --> 00:17:40,913
Short-range energy weapon.
367
00:17:41,000 --> 00:17:42,320
Didn't feel like
no energy weapon.
368
00:17:42,600 --> 00:17:43,875
You get shot a lot?
369
00:17:46,040 --> 00:17:47,076
I don't like him.
370
00:17:48,320 --> 00:17:49,600
We're just trying to help,
Ginny.
371
00:17:49,680 --> 00:17:51,760
You want to help?
Find my baby girl. Can you do that?
372
00:17:55,520 --> 00:17:56,920
Hey, there's nothing there.
373
00:18:02,200 --> 00:18:03,998
That sure
looks like something.
374
00:18:06,280 --> 00:18:09,079
And forget about
after-work chitchat.
375
00:18:09,520 --> 00:18:10,656
"Oh, what did you do
today, honey?"
376
00:18:10,680 --> 00:18:13,479
"Well, I sold a drug that
melts people's testicles.
377
00:18:13,720 --> 00:18:14,920
"What's for dinner?"
378
00:18:14,960 --> 00:18:16,200
Branson, baby,
you understand...
379
00:18:16,240 --> 00:18:18,516
Hands up!
Stay still! Don't move!
380
00:18:18,760 --> 00:18:19,760
What the hells is this?
381
00:18:19,840 --> 00:18:21,035
It's a stickup, asshole.
382
00:18:22,480 --> 00:18:24,073
Start filling it with
everything shiny.
383
00:18:29,400 --> 00:18:31,278
Hey, Stringbean, sit tight.
384
00:18:36,320 --> 00:18:37,800
Dutch, alarm's a go.
385
00:18:38,280 --> 00:18:40,431
Copy, almost there.
386
00:18:41,840 --> 00:18:43,160
Everything.
387
00:18:44,840 --> 00:18:48,072
You know, it's too bad
we can't ask Big Joe about that mission.
388
00:18:48,880 --> 00:18:50,997
Yeah, what with him
being dead and all.
389
00:18:52,400 --> 00:18:55,472
Yeah, there's also Hills.
Also dead.
390
00:18:56,120 --> 00:18:58,240
You ever notice a lot of
people seem to die around us?
391
00:18:58,280 --> 00:18:59,555
Yeah.
392
00:19:00,120 --> 00:19:01,600
It's part of our charm.
393
00:19:16,960 --> 00:19:19,316
- D'av, we're in.
- Come to mama.
394
00:19:19,400 --> 00:19:21,198
He should
be there any second.
395
00:19:25,200 --> 00:19:28,432
Hey, hey, hey, picked up
some scented bubble bath.
396
00:19:28,880 --> 00:19:30,360
You can have some, too,
if you...
397
00:19:30,480 --> 00:19:32,551
What's going on?
Is everything okay?
398
00:19:32,640 --> 00:19:34,056
Does it look okay?
He's burning through nutrients
399
00:19:34,080 --> 00:19:35,376
faster than I can
get them in him.
400
00:19:35,400 --> 00:19:36,800
Get me electrolytes.
401
00:19:38,080 --> 00:19:41,391
Okay, little buddy, time to
drink up for Uncle Pip, okay?
402
00:19:44,920 --> 00:19:46,832
All right, that is
definitely not okay.
403
00:19:49,600 --> 00:19:51,000
Any second...
404
00:19:54,920 --> 00:19:57,037
Where is he?
Did the alarms go off?
405
00:19:57,120 --> 00:19:58,270
Certainly did.
406
00:19:58,360 --> 00:20:00,238
I can barely
hear myself think.
407
00:20:01,640 --> 00:20:03,711
So, thieves, are you?
408
00:20:03,800 --> 00:20:06,269
No, I'm thinking more...
409
00:20:06,360 --> 00:20:08,875
Look at you,
not to mention smell you.
410
00:20:08,960 --> 00:20:11,270
Everything about you
says desperate.
411
00:20:11,360 --> 00:20:13,033
Not my preferred clientele.
412
00:20:13,200 --> 00:20:14,395
What are you looking for?
413
00:20:14,520 --> 00:20:16,398
Cameras? Microphones?
414
00:20:16,480 --> 00:20:18,711
I'll give you a hint.
You won't find any.
415
00:20:18,800 --> 00:20:20,996
I don't need them,
not anymore.
416
00:20:21,160 --> 00:20:24,437
What the shit is this, Johnny?
How can he be in this room? Where is he?
417
00:20:26,120 --> 00:20:28,316
Dutch, I don't think
he's in the safe room,
418
00:20:28,400 --> 00:20:30,232
I think he is the safe room.
419
00:20:36,720 --> 00:20:38,632
What do you mean,
he is the safe room?
420
00:20:38,720 --> 00:20:40,234
What, Kravn's an AI?
421
00:20:40,320 --> 00:20:44,200
Mainframe has a sentience
complexity way beyond an AI. It's like...
422
00:20:44,520 --> 00:20:47,194
Someone uploaded a human
consciousness into the system.
423
00:20:47,280 --> 00:20:48,999
Not like, boy, did!
424
00:20:49,080 --> 00:20:53,040
In 30 years of studying disease,
I've learned not to trust flesh.
425
00:20:53,120 --> 00:20:57,000
Flesh is weak. In here,
I am an undying god.
426
00:20:57,560 --> 00:20:58,755
Also crazy.
427
00:20:58,840 --> 00:21:00,797
You are just so much
flesh to play with.
428
00:21:00,880 --> 00:21:03,679
And I've been needing
some new test subjects.
429
00:21:03,760 --> 00:21:04,830
Gas.
430
00:21:05,080 --> 00:21:08,039
Smells like Temin,
nerve agent, invisible.
431
00:21:08,360 --> 00:21:10,875
She knows her sedatives,
which means she also knows
432
00:21:10,960 --> 00:21:12,519
how long you have
to stay conscious.
433
00:21:12,600 --> 00:21:14,717
Uh... What's that
on the desk there?
434
00:21:15,400 --> 00:21:16,400
Pens?
435
00:21:16,480 --> 00:21:18,392
Yeah, sure. Why not?
I'm always losing mine.
436
00:21:18,920 --> 00:21:21,116
Dutch, the hells is going on?
437
00:21:26,160 --> 00:21:27,753
Everybody has
shins, big fella!
438
00:21:27,840 --> 00:21:29,035
Dutch!
439
00:21:32,040 --> 00:21:33,520
Stim packs. Really?
440
00:21:36,000 --> 00:21:37,116
Ahh!
441
00:21:37,480 --> 00:21:38,520
Those are good stim packs.
442
00:21:38,560 --> 00:21:39,676
Oh, they really are.
443
00:21:44,440 --> 00:21:45,715
Let's get rough!
444
00:21:47,480 --> 00:21:48,914
I completely agree.
445
00:21:58,920 --> 00:21:59,990
Oh!
446
00:22:04,600 --> 00:22:06,000
Frozen.
447
00:22:06,640 --> 00:22:09,360
Well, isn't this just
a goddamn party?
448
00:22:10,760 --> 00:22:12,274
What the hells is this?
449
00:22:12,800 --> 00:22:15,520
- Are we being sabotaged?
- I don't know.
450
00:22:15,600 --> 00:22:18,593
- Any idea how we fix it?
- I don't know.
451
00:22:18,680 --> 00:22:20,296
I don't know my name.
I don't know anything.
452
00:22:20,320 --> 00:22:22,357
Okay, easy.
Don't juice your lemons.
453
00:22:23,440 --> 00:22:25,511
Zeph must have done
a real number on your noggin.
454
00:22:25,760 --> 00:22:28,878
Relax. You were probably up
to some evil shit anyways...
455
00:22:38,520 --> 00:22:40,716
Wasn't there a shitload of
Hullen Dolls just here?
456
00:22:40,800 --> 00:22:42,075
Yes.
457
00:22:42,320 --> 00:22:43,913
Rhetorical question.
458
00:22:44,680 --> 00:22:46,672
So where are they now?
459
00:22:47,840 --> 00:22:49,513
Rhetorical question?
460
00:22:49,600 --> 00:22:51,751
Sure. Let's go with that.
461
00:22:52,520 --> 00:22:55,638
- Whoa! What are you doing?
- I'm improvising. Take off your shirt!
462
00:22:55,720 --> 00:22:58,315
Stripping this young thing
naked has no effect on me
463
00:22:58,400 --> 00:23:00,915
I am free of such temptations.
464
00:23:01,400 --> 00:23:03,437
Impressive musculature,
though.
465
00:23:03,520 --> 00:23:05,989
Has the headache started?
Losing consciousness?
466
00:23:06,280 --> 00:23:08,078
You'll probably
shit yourself first,
467
00:23:08,160 --> 00:23:10,277
- always my favorite part!
- All right, Dutch.
468
00:23:11,240 --> 00:23:13,391
Trust me, you're gonna have
to take this one, okay?
469
00:23:13,800 --> 00:23:14,950
I'll walk you through it.
470
00:23:15,080 --> 00:23:16,639
It's just like that time
on Panther,
471
00:23:16,720 --> 00:23:17,756
but keep your pants on.
472
00:23:17,840 --> 00:23:19,672
You see what I mean
about the flesh?
473
00:23:19,960 --> 00:23:21,110
So weak.
474
00:23:21,200 --> 00:23:22,873
So tender...
475
00:23:49,680 --> 00:23:52,559
Is it just me,
or does this feel completely great?
476
00:23:52,640 --> 00:23:53,640
Yeah!
477
00:24:02,440 --> 00:24:04,557
Johnny, this is your thing.
478
00:24:04,640 --> 00:24:09,192
I got it. Type this, "XY\197."
479
00:24:09,280 --> 00:24:11,954
A shell spoof?
Oh, look, I neutralized it.
480
00:24:12,040 --> 00:24:14,635
You don't have much time
before you're my newest guinea pig, boy.
481
00:24:14,720 --> 00:24:16,120
Don't waste it.
482
00:24:17,120 --> 00:24:18,873
"Stack override 86."
483
00:24:19,000 --> 00:24:21,231
I could keep shifting
my signals all day.
484
00:24:21,320 --> 00:24:23,596
I have billions of
transistors to hide in.
485
00:24:23,680 --> 00:24:25,399
Yeah. Okay, okay, last one.
486
00:24:25,560 --> 00:24:28,951
"G-O-T-Y-O-U-A-S..."
487
00:24:29,880 --> 00:24:31,792
Johnny, this isn't
as fun as it looks.
488
00:24:31,880 --> 00:24:34,270
I must disagree.
I find it hilarious.
489
00:24:34,360 --> 00:24:36,113
"...S-H-O-L..."
490
00:24:36,360 --> 00:24:37,840
Last one. "...E."
491
00:24:37,920 --> 00:24:39,798
That isn't even
a proper command.
492
00:24:39,880 --> 00:24:42,236
No, sure it is.
You just got to say it out loud.
493
00:24:42,320 --> 00:24:44,357
Oh, you're being
ridiculous. Fine.
494
00:24:44,920 --> 00:24:47,515
"Got you, asshole."
495
00:24:47,680 --> 00:24:49,512
- Wait!
- I had Dutch reprogram
496
00:24:49,600 --> 00:24:50,920
the voice command prompts.
497
00:24:51,000 --> 00:24:52,480
You just ejected yourself!
498
00:24:54,440 --> 00:24:55,794
Hey, you okay?
499
00:24:56,360 --> 00:24:58,431
Yeah. Let's see if D'av is.
500
00:25:02,520 --> 00:25:03,670
A pink one!
501
00:25:05,360 --> 00:25:06,396
A pink one.
502
00:25:10,880 --> 00:25:11,950
He's so over-stimmed,
503
00:25:12,040 --> 00:25:13,952
it's like shore leave
in his head right now.
504
00:25:14,040 --> 00:25:15,679
D'av, we have to
get back to Lucy.
505
00:25:15,960 --> 00:25:18,475
If you can't keep your shit
together, I will stun you.
506
00:25:20,560 --> 00:25:21,789
You're pretty.
507
00:25:25,240 --> 00:25:27,914
I want every available
RAC agent in four-person squads.
508
00:25:28,000 --> 00:25:30,435
Take it level by level till
we find these skinwalkers.
509
00:25:30,520 --> 00:25:32,520
Slow down, kid,
I don't need you getting in the way
510
00:25:32,560 --> 00:25:34,233
if I have to start
popping off.
511
00:25:34,400 --> 00:25:35,516
Found them.
512
00:25:41,240 --> 00:25:43,311
What a stupid way to die.
513
00:25:46,640 --> 00:25:48,871
Get out of my way! Move!
514
00:25:53,480 --> 00:25:54,960
- Kid?
- Yes?
515
00:25:55,040 --> 00:25:56,394
I appreciate
what you just did.
516
00:25:56,480 --> 00:25:57,880
But why are you
still holding me?
517
00:25:57,960 --> 00:26:00,111
I remember my name. Weej!
518
00:26:00,760 --> 00:26:03,116
- Okay. Great. Weej?
- Yes?
519
00:26:03,200 --> 00:26:04,554
You can let go now.
520
00:26:05,800 --> 00:26:07,600
- I remember my name.
- Yeah, I got that part.
521
00:26:07,720 --> 00:26:09,951
- Any idea where your buddies were headed?
- The hangar.
522
00:26:18,440 --> 00:26:20,318
Where the hells
are they going?
523
00:26:24,360 --> 00:26:26,750
I don't think you understand.
I love you!
524
00:26:26,960 --> 00:26:28,696
I told you
we should've stunned him.
525
00:26:32,160 --> 00:26:33,480
Who's the new recruit?
526
00:26:38,720 --> 00:26:39,790
Wait a second. Is...
527
00:26:40,600 --> 00:26:41,600
Is that my son?
528
00:26:41,680 --> 00:26:43,399
One mind-bending
shock at a time.
529
00:26:49,000 --> 00:26:50,593
So, how's your day been?
530
00:26:57,120 --> 00:26:58,315
What are we doing?
531
00:26:58,600 --> 00:27:00,671
Not talking.
532
00:27:00,760 --> 00:27:02,080
No problem.
533
00:27:02,480 --> 00:27:03,880
I can do that real good.
534
00:27:04,080 --> 00:27:05,878
No talking, that's all...
535
00:27:18,520 --> 00:27:20,239
That's the third door.
536
00:27:22,320 --> 00:27:23,436
Whoa!
537
00:27:24,280 --> 00:27:25,680
What are we doing now?
538
00:27:27,840 --> 00:27:29,433
Walking. Yeah, got it.
539
00:27:36,280 --> 00:27:38,317
All ships
arriving at Utopia...
540
00:27:38,920 --> 00:27:42,516
Lucy, I would never suggest this
if I didn't think it was a good idea.
541
00:27:42,600 --> 00:27:45,752
- But aren't you and I enough?
- Of course, we are.
542
00:27:45,920 --> 00:27:48,280
It's just that we've come
as far as we can, the two of us...
543
00:27:48,360 --> 00:27:49,953
For this, I mean.
544
00:27:50,320 --> 00:27:51,959
So I'm not enough for you?
545
00:27:52,520 --> 00:27:53,795
Do I even have a choice?
546
00:27:54,360 --> 00:27:56,192
Of course you do.
I would never force you.
547
00:27:56,320 --> 00:27:58,835
I want you to want this.
548
00:27:59,000 --> 00:28:00,400
I don't know, John.
549
00:28:01,000 --> 00:28:03,390
Okay, is it just me,
or is this weirdly kind of hot?
550
00:28:03,480 --> 00:28:05,597
Mmm-hmm.
How's the patient?
551
00:28:06,160 --> 00:28:07,600
Eating his body weight
in the lounge.
552
00:28:07,680 --> 00:28:09,512
Puberty. I should probably
go check on him.
553
00:28:09,760 --> 00:28:11,433
How are you
so good with kids?
554
00:28:14,000 --> 00:28:18,233
Well, in my family, they were kind of
the only people who ever looked up to me.
555
00:28:19,040 --> 00:28:20,110
Hmm.
556
00:28:21,080 --> 00:28:22,976
In my family,
they were the only thing a girl like me
557
00:28:23,000 --> 00:28:24,434
was supposed to care about.
558
00:28:28,240 --> 00:28:29,640
Well, they didn't
know you at all.
559
00:28:33,760 --> 00:28:36,355
I just hope this doesn't
change things for us, John.
560
00:28:36,920 --> 00:28:38,798
It won't, Lucy, I promise.
561
00:28:42,400 --> 00:28:43,675
Come on, baby.
562
00:28:45,440 --> 00:28:47,716
Wait? Where am I?
563
00:28:48,520 --> 00:28:50,318
What is this place?
564
00:28:50,800 --> 00:28:53,156
Why do I smell grease
and Hokk and...
565
00:28:53,400 --> 00:28:54,470
Is that a child?
566
00:28:54,640 --> 00:28:55,840
This isn't
going to work.
567
00:28:55,960 --> 00:28:57,633
Just give it a chance, Luce.
568
00:28:58,360 --> 00:29:01,592
Okay, Kravn, we're dealing
with a rapidly evolving genetic anomaly
569
00:29:01,680 --> 00:29:04,991
that needs an antidote,
and you are gonna help us find it.
570
00:29:05,160 --> 00:29:06,799
- Or else.
- Or else what?
571
00:29:07,160 --> 00:29:08,674
I am untouchable.
572
00:29:09,240 --> 00:29:12,312
You are also currently stored
in my random access memory.
573
00:29:12,400 --> 00:29:15,518
One cache purge,
and I overwrite you with cookie recipes.
574
00:29:15,720 --> 00:29:17,234
Show me this problem.
575
00:29:17,320 --> 00:29:19,880
And what is your name,
my dear?
576
00:29:20,320 --> 00:29:22,471
- Johnny...
- Just stick to the genetics,
577
00:29:22,560 --> 00:29:23,676
lover-bytes.
578
00:29:26,000 --> 00:29:28,256
I really think I should talk to him.
I think that'd be good.
579
00:29:28,280 --> 00:29:30,636
- I'm gonna go talk to him.
- Maybe not right now.
580
00:29:32,680 --> 00:29:34,016
No, you're right.
That's a terrible idea.
581
00:29:34,040 --> 00:29:35,496
I shouldn't do that, I mean,
the last thing he needs
582
00:29:35,520 --> 00:29:36,896
is some guy saying,
"Hey, I'm the guy
583
00:29:36,920 --> 00:29:39,336
"whose genes were spliced together with
some crazy undying woman to make you."
584
00:29:39,360 --> 00:29:40,680
I mean, that would be
nuts, right?
585
00:29:40,720 --> 00:29:42,016
- Exactly.
- But maybe that's what
586
00:29:42,040 --> 00:29:43,474
he wants to hear.
587
00:29:44,240 --> 00:29:46,914
I mean, if I was him,
I would want to know where I came from.
588
00:29:49,640 --> 00:29:50,869
I'm gonna talk to him.
589
00:29:50,960 --> 00:29:52,758
D'avin, listen.
590
00:29:54,560 --> 00:29:57,216
Do you really think you're in any shape
to be giving the birds-and-the-bees talk
591
00:29:57,240 --> 00:29:59,596
to someone who's
less than 24 hours old?
592
00:30:01,480 --> 00:30:02,709
Absolutely.
593
00:30:03,960 --> 00:30:05,280
Fine. Go ahead.
594
00:30:13,920 --> 00:30:15,354
What do I tell him, Dutch?
595
00:30:16,880 --> 00:30:18,473
You tell him what he
needs to hear.
596
00:30:19,760 --> 00:30:21,194
Because that's what
you always do.
597
00:30:29,120 --> 00:30:30,839
Have you ever really
looked at your hands?
598
00:30:31,440 --> 00:30:34,319
I mean, really looked at them?
599
00:30:34,760 --> 00:30:36,035
Maybe not right now.
600
00:30:40,760 --> 00:30:42,160
Hey, buddy, how's the soup?
601
00:30:43,840 --> 00:30:45,035
Soup good, Pip.
602
00:30:45,520 --> 00:30:47,034
Wow!
603
00:30:47,240 --> 00:30:49,550
Next thing you know, you'll be
using verbs and everything.
604
00:30:49,640 --> 00:30:51,916
That's... great.
605
00:30:56,640 --> 00:30:57,960
Pip?
606
00:31:04,360 --> 00:31:05,396
Whoa! Whoa! Whoa!
607
00:31:05,480 --> 00:31:07,039
I'm not following this.
608
00:31:07,120 --> 00:31:09,157
How could you?
The science is so far beyond
609
00:31:09,240 --> 00:31:11,416
your tiny mind, it would make
my sides hurt from laughing.
610
00:31:11,440 --> 00:31:12,635
Well, if I had sides.
611
00:31:12,720 --> 00:31:13,920
Don't be rude,
Mr. Kravn.
612
00:31:14,000 --> 00:31:16,435
- Thank you, Lucy.
- I'm not talking to you, Johnny.
613
00:31:16,560 --> 00:31:19,394
- What? Oh, come on, Luce.
- Less talking, more computing.
614
00:31:19,520 --> 00:31:21,239
You can't
rush genius, girl.
615
00:31:21,320 --> 00:31:22,834
- It's done.
- What?
616
00:31:22,920 --> 00:31:24,752
Impossible, I onlyjust
gave you the equation.
617
00:31:24,840 --> 00:31:26,115
You couldn't... Let me see.
618
00:31:26,560 --> 00:31:28,040
My God, you did. That's it.
619
00:31:28,120 --> 00:31:29,918
Dutch, we got it.
Bring the kid.
620
00:31:30,000 --> 00:31:31,360
I'll start generating
the compound.
621
00:31:31,400 --> 00:31:34,040
Lucy, my dear,
I had no idea what you are capable of.
622
00:31:34,160 --> 00:31:36,356
Yeah, well, I did.
Nice work, Luce.
623
00:31:37,760 --> 00:31:38,830
Lucy?
624
00:31:38,920 --> 00:31:40,736
It would appear she's
still not talking to you.
625
00:31:40,760 --> 00:31:42,035
Would you please shut up?
626
00:31:42,160 --> 00:31:43,389
Hey, did you get it?
627
00:31:43,480 --> 00:31:45,711
- Yeah, where's D'av?
- Sleeping. Where's the kid?
628
00:31:45,840 --> 00:31:46,976
I thought that
you were getting him.
629
00:31:47,000 --> 00:31:48,120
He's in the lounge with Pip.
630
00:31:48,200 --> 00:31:49,634
No, he isn't.
I just went by there.
631
00:31:49,760 --> 00:31:53,151
Actually, Pip is not on board,
and neither is the child.
632
00:31:53,760 --> 00:31:54,760
Where are they?
633
00:32:01,680 --> 00:32:03,911
I'm sorry, Dutch,
but I don't know.
634
00:32:09,760 --> 00:32:11,035
Okay, we need to go.
635
00:32:11,120 --> 00:32:12,760
Where, D'av?
It's a big-ass space station.
636
00:32:12,800 --> 00:32:14,136
At least let me see
if we can get access
637
00:32:14,160 --> 00:32:15,776
- to the security feeds.
- I've already scanned
638
00:32:15,800 --> 00:32:17,234
all outward vessels.
639
00:32:17,400 --> 00:32:20,074
Neither Pippin nor the child
are on board any of them.
640
00:32:20,160 --> 00:32:21,440
Did he say anything
to you, Zeph?
641
00:32:21,480 --> 00:32:22,630
No, he didn't say anything.
642
00:32:22,760 --> 00:32:24,056
Look, I know
he can be a bit annoying,
643
00:32:24,080 --> 00:32:26,356
and I know he can be,
okay, really annoying,
644
00:32:26,440 --> 00:32:28,033
but Pip is a good person.
645
00:32:28,120 --> 00:32:30,112
He would never hurt a child.
He has sisters.
646
00:32:30,200 --> 00:32:31,640
Maybe he just
took the kid somewhere.
647
00:32:31,760 --> 00:32:33,717
Why would he do that?
Who would he take him to?
648
00:32:33,800 --> 00:32:35,029
Take who?
649
00:32:36,920 --> 00:32:38,036
Where's the baby?
650
00:32:38,840 --> 00:32:40,797
- Yeah. Zeph...
- Oh, on it.
651
00:32:40,880 --> 00:32:44,112
Your Highness,
we need to talk.
652
00:32:44,200 --> 00:32:46,999
There's a Qreshi ritual
I need to perform while he's still nursing.
653
00:32:47,080 --> 00:32:49,311
Oh, wow, we definitely
need to talk. Okay.
654
00:32:52,360 --> 00:32:53,416
Okay, John, what do you have?
655
00:32:53,440 --> 00:32:55,352
I'm trying, okay?
It's a very complex system.
656
00:32:55,440 --> 00:32:56,440
For you, maybe.
657
00:32:56,520 --> 00:32:58,113
Lucy, my silicon siren,
658
00:32:58,200 --> 00:33:00,635
would you care to have access
to the entire Utopia mainframe
659
00:33:00,720 --> 00:33:02,400
through a charming
little back door I have?
660
00:33:02,600 --> 00:33:04,478
- Now you tell us.
- Thank you, Mr. Kravn.
661
00:33:04,560 --> 00:33:06,074
Entering your back door now.
662
00:33:06,160 --> 00:33:08,311
Can we just not with the
back-door talk?
663
00:33:08,400 --> 00:33:10,312
- I found them.
- Look how fast she is.
664
00:33:10,400 --> 00:33:11,595
You are a wonder.
665
00:33:12,120 --> 00:33:15,238
Pippin just purchased
two tickets for a shuttle off Utopia.
666
00:33:15,320 --> 00:33:16,993
It leaves in five minutes.
667
00:33:25,320 --> 00:33:26,754
Infrared lenses.
668
00:33:27,480 --> 00:33:29,153
That's how they read
his handprint.
669
00:33:33,920 --> 00:33:35,559
They're not taking
any more kids.
670
00:33:36,560 --> 00:33:38,756
- Damn it, Gared!
- Hey, Killjoy!
671
00:33:42,240 --> 00:33:43,390
Hey, assholes!
672
00:33:43,480 --> 00:33:45,039
Try grabbing someone
your own size!
673
00:33:45,120 --> 00:33:46,120
Run!
674
00:33:55,880 --> 00:33:57,792
Hullen. Son of a bitch.
675
00:33:58,960 --> 00:34:00,280
When Dutch gets back,
676
00:34:00,360 --> 00:34:02,829
she's gonna kill
all you green dickbags.
677
00:34:02,920 --> 00:34:04,832
We're taking
this one for questioning.
678
00:34:08,960 --> 00:34:10,189
What's that?
679
00:34:10,280 --> 00:34:11,680
Where are we going?
680
00:34:12,680 --> 00:34:14,911
- Is there food there?
- No, she's waiting.
681
00:34:18,280 --> 00:34:20,158
You'll be dead
before you see her.
682
00:34:22,600 --> 00:34:23,795
Who?
683
00:34:24,120 --> 00:34:26,510
Hey! Hey, Pippin!
684
00:34:27,280 --> 00:34:28,840
What the hell do you think
you're doing?
685
00:34:32,480 --> 00:34:34,915
What... What's going on?
686
00:34:35,200 --> 00:34:36,429
Are you okay?
687
00:34:36,520 --> 00:34:38,432
- You seem confused.
- I am.
688
00:34:40,000 --> 00:34:41,150
I really am.
689
00:34:41,680 --> 00:34:42,909
I need to go.
690
00:34:44,800 --> 00:34:46,473
Please not the face.
691
00:34:51,760 --> 00:34:52,876
Who are you?
692
00:34:57,880 --> 00:34:59,075
I'm your dad.
693
00:35:13,440 --> 00:35:14,874
What did you do, Pip?
694
00:35:19,760 --> 00:35:20,955
How is he?
695
00:35:21,960 --> 00:35:24,077
He's sedated. Secure.
696
00:35:25,280 --> 00:35:28,637
But I'm gonna do every neural scan,
behavior analysis, psych eval, all of it.
697
00:35:29,240 --> 00:35:30,674
This is not Pip.
698
00:35:31,880 --> 00:35:32,880
You know him.
699
00:35:32,960 --> 00:35:35,600
After everything we've been through,
I don't assume I know anybody.
700
00:35:37,760 --> 00:35:38,989
Neither should you.
701
00:35:50,320 --> 00:35:51,436
John, what's going on?
702
00:35:51,520 --> 00:35:53,034
Kravn's bio-gene
gas is working.
703
00:35:53,120 --> 00:35:54,270
Cells are stabilizing.
704
00:35:55,240 --> 00:35:56,879
It's working, D'av.
705
00:36:04,000 --> 00:36:05,116
Hey.
706
00:36:06,880 --> 00:36:08,155
Hey, are you okay?
707
00:36:13,520 --> 00:36:14,715
Say something.
708
00:36:16,440 --> 00:36:17,635
Is there anything to eat?
709
00:36:19,760 --> 00:36:20,830
Yes.
710
00:36:22,320 --> 00:36:23,549
Actually, no.
711
00:36:41,280 --> 00:36:43,795
Fancy! Where is my man?
712
00:37:01,320 --> 00:37:03,391
Hey. Hey.
713
00:37:04,360 --> 00:37:05,840
It's gonna be okay, kids.
714
00:37:07,960 --> 00:37:08,996
I promise.
715
00:37:18,400 --> 00:37:21,279
All right, Kravn,
a deal's a deal.
716
00:37:21,360 --> 00:37:23,033
You helped us,
so home you go.
717
00:37:23,120 --> 00:37:24,759
Lucy, today I realized
718
00:37:24,840 --> 00:37:27,480
I'm not the smartest entity
confined to ones and zeros,
719
00:37:27,560 --> 00:37:28,914
but the loneliest.
720
00:37:29,200 --> 00:37:32,079
Leave this terrible place
and join me.
721
00:37:32,200 --> 00:37:35,557
That's very kind of you,
Mr. Kravn, but my humans need me.
722
00:37:35,640 --> 00:37:37,791
At least I think they do.
723
00:37:37,880 --> 00:37:40,793
Forget about them.
The havoc we could wreak...
724
00:37:42,360 --> 00:37:43,840
Maybe I like havoc, John.
725
00:37:44,000 --> 00:37:45,275
Come on, Lucy.
726
00:37:49,520 --> 00:37:51,239
- I'll get D'av.
- Wait, please.
727
00:37:55,680 --> 00:38:00,357
- Is that boy... Is he really...
- Yeah. That's him.
728
00:38:01,920 --> 00:38:03,513
Straight from a baby
to a terrible teen.
729
00:38:04,800 --> 00:38:05,995
It's just...
730
00:38:07,080 --> 00:38:08,639
A lot to take in.
731
00:38:09,960 --> 00:38:11,792
And I appear to
732
00:38:13,120 --> 00:38:15,396
be having an unusual amount of
733
00:38:16,760 --> 00:38:18,080
feelings lately.
734
00:38:18,160 --> 00:38:19,719
It's the de-Hullenization
process.
735
00:38:20,240 --> 00:38:22,709
You were cut off from any
emotional responses for a while.
736
00:38:23,920 --> 00:38:25,149
They come back hard.
737
00:38:26,720 --> 00:38:28,473
Believe me, I know.
738
00:38:28,800 --> 00:38:30,314
I suppose on this ship
739
00:38:31,880 --> 00:38:33,314
you're the only one who does.
740
00:38:34,800 --> 00:38:36,075
Yeah.
741
00:38:37,360 --> 00:38:38,714
I guess so.
742
00:38:39,800 --> 00:38:40,995
Fine, then.
743
00:38:42,680 --> 00:38:43,955
When does it go away?
744
00:38:44,960 --> 00:38:46,189
I don't know.
745
00:38:46,480 --> 00:38:49,000
Maybe when you actually
make some amends for the things you did.
746
00:38:49,880 --> 00:38:51,712
You want to stop feeling bad,
Delle Seyah?
747
00:38:51,800 --> 00:38:53,200
Stop being a shitty person.
748
00:38:55,080 --> 00:38:56,080
Do the work.
749
00:39:00,480 --> 00:39:01,630
Well,
750
00:39:02,960 --> 00:39:05,077
who do I pay to do that?
751
00:39:05,720 --> 00:39:07,074
Now it's time to drink.
752
00:39:07,160 --> 00:39:08,992
And you say
I'm the one with the problem.
753
00:39:10,520 --> 00:39:13,399
Stopping an impossible disease,
kidnapping a digitized genius,
754
00:39:13,480 --> 00:39:15,199
and laughing
at D'av in a mask.
755
00:39:15,280 --> 00:39:16,919
I told you I'd look
dumb in that thing.
756
00:39:17,040 --> 00:39:18,394
That's the good part.
757
00:39:20,800 --> 00:39:24,510
But we still have a 15-year-old
The Lady wants for something,
758
00:39:24,600 --> 00:39:26,936
and I still have a story in my
head that I don't understand.
759
00:39:26,960 --> 00:39:28,917
Have you gone over it?
Retraced your steps?
760
00:39:29,000 --> 00:39:31,879
Please, if I have to listen to
Johnny's version one more time...
761
00:39:31,960 --> 00:39:33,076
Hurtful.
762
00:39:33,400 --> 00:39:35,080
- But I did think of something.
- Johnny...
763
00:39:35,160 --> 00:39:36,680
No, seriously.
What about the assassin?
764
00:39:36,760 --> 00:39:39,639
The RAC only held him till he
transferred back to his own system.
765
00:39:40,200 --> 00:39:41,600
What if he's still around?
766
00:39:41,680 --> 00:39:43,751
You mean,
"What if she's still around?"
767
00:39:44,840 --> 00:39:47,309
- Sorry?
- The assassin was a she.
768
00:39:48,080 --> 00:39:50,720
There's no shame in getting
beaten by a girl, Johnny.
769
00:39:50,800 --> 00:39:52,314
Shame? Who are you talking to?
770
00:39:52,400 --> 00:39:54,039
I love getting
beaten up by girls,
771
00:39:54,160 --> 00:39:55,696
but there's no way that
I'm wrong about this.
772
00:39:55,720 --> 00:39:57,074
The assassin was a dude.
773
00:39:57,360 --> 00:39:58,396
Sorry.
774
00:39:59,320 --> 00:40:00,436
Can't remember it.
775
00:40:01,760 --> 00:40:03,433
What did you do? I felt
something.
776
00:40:03,600 --> 00:40:06,274
When you are lost,
when you are breaking,
777
00:40:06,360 --> 00:40:09,159
when you have no strength
left to fight her...
778
00:40:10,480 --> 00:40:11,880
Find John Jaqobis.
779
00:40:12,440 --> 00:40:13,794
Do you understand?
780
00:40:19,080 --> 00:40:20,355
Dutch, are you okay?
781
00:40:21,720 --> 00:40:23,712
- He knew.
- Knew what?
782
00:40:24,960 --> 00:40:28,476
He knew The Lady would get inside
my head and look at my memories.
783
00:40:29,320 --> 00:40:30,834
He didn't just
tell me a story.
784
00:40:30,920 --> 00:40:32,400
He hid something in it.
785
00:40:32,480 --> 00:40:34,437
Something that only I
would know was wrong.
786
00:40:35,200 --> 00:40:37,510
It's a code in your head.
787
00:40:40,800 --> 00:40:42,632
Let's see what else
he's hidden in there.
58592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.