Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,710 --> 00:00:03,371
DUTCH:
Previously on Killjoys...
2
00:00:03,504 --> 00:00:05,586
This isn't her ship.
It's her prison.
3
00:00:05,714 --> 00:00:07,330
GANDER: Aneeia's abilities
with the Green
4
00:00:07,466 --> 00:00:08,706
are unlike anyone else's.
5
00:00:08,884 --> 00:00:11,672
We watch her.
We learn from her.
6
00:00:11,762 --> 00:00:13,252
The Hullen have existed
for thousands of years.
7
00:00:13,388 --> 00:00:15,675
Did you really think the power
structure ended with Aneela?
8
00:00:15,766 --> 00:00:17,177
Agh!
9
00:00:17,267 --> 00:00:19,008
Turin, open the door!
10
00:00:19,102 --> 00:00:21,343
If you unlock that door,
he's gonna kill us all.
11
00:00:21,438 --> 00:00:22,599
He is not one of us!
12
00:00:22,689 --> 00:00:24,225
TURIN: Cardiff was
all over my ass,
13
00:00:24,316 --> 00:00:25,727
and I let myself doubt.
14
00:00:25,817 --> 00:00:27,148
You're one
of the good ones, Fancy.
15
00:00:27,236 --> 00:00:28,397
You're not.
16
00:00:28,487 --> 00:00:30,069
Ohron is home of the Ferran,
17
00:00:30,155 --> 00:00:31,896
the most badass
outlaw mercenaries in the J.
18
00:00:31,990 --> 00:00:35,028
When the Hullen come,
the Ferran will answer.
19
00:00:35,118 --> 00:00:38,611
DUTCH: These ships are key
to reaching Aneela.
20
00:00:38,705 --> 00:00:41,242
And so far,
they only respond to D'avin.
21
00:00:41,750 --> 00:00:43,036
ZEPH: I just figured out
what Khlyen
22
00:00:43,126 --> 00:00:44,787
was protecting
in the Remnant.
23
00:00:44,878 --> 00:00:47,040
Brains.
Micro slices of a neocortex.
24
00:00:47,130 --> 00:00:48,837
It's where memories
are stored.
25
00:00:48,924 --> 00:00:50,585
- Whose brains?
- It's a close match
26
00:00:50,676 --> 00:00:51,791
to you.
27
00:00:54,513 --> 00:00:56,003
JOHN: All right,
boys and girls.
28
00:00:56,098 --> 00:00:58,009
Strap in,
put on some smooth jazz,
29
00:00:58,100 --> 00:01:00,842
and welcome to our first
flight maneuvers test run.
30
00:01:00,936 --> 00:01:02,426
Nice and easy.
31
00:01:02,521 --> 00:01:04,011
These ships are running
organic tech
32
00:01:04,106 --> 00:01:05,767
that we don't fully
understand yet,
33
00:01:05,857 --> 00:01:06,972
but with my fancy
glove controllers
34
00:01:07,067 --> 00:01:08,808
spliced with D'av's DNA,
35
00:01:08,902 --> 00:01:10,768
those controls
should be your bitch.
36
00:01:10,862 --> 00:01:12,728
PILOT 1: You sound jealous, Jaqobis.
- You sound bored.
37
00:01:12,823 --> 00:01:14,985
Wanna kick things up with
a little delta five formation?
38
00:01:15,075 --> 00:01:16,281
Oh, you know I do.
39
00:01:16,368 --> 00:01:17,699
PILOT 2:
Synchronizing telemetry.
40
00:01:17,786 --> 00:01:19,402
Ten, nine...
41
00:01:19,496 --> 00:01:21,487
Eight, seven...
42
00:01:26,587 --> 00:01:28,373
The hells, Elis?
43
00:01:28,463 --> 00:01:30,875
I didn't do anything.
She just moved on her own.
44
00:01:30,966 --> 00:01:31,956
- What's going on?
- I don't know.
45
00:01:32,050 --> 00:01:33,506
Everything looks normal.
46
00:01:33,594 --> 00:01:34,584
I thought
you worked out the bugs.
47
00:01:34,720 --> 00:01:36,552
- What's wrong?
- I told you, I don't know.
48
00:01:36,638 --> 00:01:37,673
TURIN: Well, figure it out!
- Hey!
49
00:01:37,764 --> 00:01:38,879
Give him some space.
50
00:01:38,974 --> 00:01:40,556
Now.
51
00:01:46,356 --> 00:01:48,597
Break left! Break left!
52
00:01:48,692 --> 00:01:50,148
Son of a bitch!
53
00:01:50,235 --> 00:01:51,942
The system's not responding.
54
00:01:52,029 --> 00:01:53,690
Are you seeing this?
It's like they're in sync.
55
00:01:53,780 --> 00:01:54,895
No. They aren't in sync.
56
00:01:54,990 --> 00:01:56,901
They're mirroring each other.
57
00:01:56,992 --> 00:01:58,949
When one breaks right,
the other one breaks left.
58
00:01:59,036 --> 00:02:00,777
Okay, you two, listen close.
59
00:02:00,871 --> 00:02:03,238
We think your controls are in
some sort of feedback loop.
60
00:02:03,332 --> 00:02:04,788
Oh, tits.
JOHN: Listen to me, every move
61
00:02:04,875 --> 00:02:06,457
you make
is affecting the other ship,
62
00:02:06,543 --> 00:02:07,704
so pick a parallel trajectory
63
00:02:07,794 --> 00:02:09,330
and stay the course, now.
64
00:02:09,421 --> 00:02:10,911
Oh, shit,
he's coming for me.
65
00:02:11,006 --> 00:02:12,588
What do I do?
JOHN: Pull up! Pull up!
66
00:02:18,013 --> 00:02:20,971
Ten zero niner, are you there?
67
00:02:23,226 --> 00:02:24,808
Ten zero niner, come in.
68
00:02:26,897 --> 00:02:29,309
Ten zero niner, do you copy?
69
00:02:29,399 --> 00:02:30,730
There are no life signs.
70
00:02:30,817 --> 00:02:32,228
God damn it!
71
00:02:32,319 --> 00:02:33,935
You told us
you could fly these things.
72
00:02:34,029 --> 00:02:35,565
This is on you.
73
00:02:48,794 --> 00:02:50,455
We gotta say something
to the team.
74
00:02:50,545 --> 00:02:52,786
- Hold morale.
- Morale?
75
00:02:52,881 --> 00:02:54,417
If you're the only one
who can control these ships,
76
00:02:54,508 --> 00:02:55,998
then we have no fleet.
If we have no fleet,
77
00:02:56,093 --> 00:02:57,458
then we have no chance.
- I know.
78
00:02:57,552 --> 00:03:00,544
Dutch should have
been here for this.
79
00:03:00,639 --> 00:03:03,472
Dutch kind of
took off last night.
80
00:03:03,558 --> 00:03:05,014
- What?
- I didn't want
81
00:03:05,102 --> 00:03:06,513
to say anything
in front of Turin.
82
00:03:06,603 --> 00:03:08,435
I figured
she just took Lucy,
83
00:03:08,522 --> 00:03:10,433
get some space,
clear her head.
84
00:03:10,524 --> 00:03:12,014
When I went to get her for
the flight test this morning,
85
00:03:12,109 --> 00:03:14,066
she still wasn't back.
86
00:03:14,152 --> 00:03:15,642
Look, you need to talk to her.
87
00:03:15,737 --> 00:03:18,024
I've tried.
You're better at it than me.
88
00:03:18,115 --> 00:03:19,355
Maybe because
I don't try and kiss her
89
00:03:19,449 --> 00:03:21,110
right before a tragic funeral.
90
00:03:21,201 --> 00:03:23,112
- Sweet move, by the way.
- Hey, that was her move.
91
00:03:23,203 --> 00:03:25,945
Point stands. Do your "best
friend power twins" thing.
92
00:03:26,039 --> 00:03:27,370
Talk her back.
93
00:03:29,793 --> 00:03:33,286
Lucy,
coordinates on Dutch, please.
94
00:03:33,380 --> 00:03:34,711
Lucy?
95
00:03:37,008 --> 00:03:40,091
Hey, did you rewrite Lucy's
access codes to block John?
96
00:03:40,178 --> 00:03:41,339
I don't want him finding us.
97
00:03:41,430 --> 00:03:42,591
Oh, yeah.
98
00:03:42,681 --> 00:03:43,842
I Zephed
all over his Jaqobis.
99
00:03:43,932 --> 00:03:46,264
I Zephed on it hard.
100
00:03:46,351 --> 00:03:47,557
What exactly is this shit?
101
00:03:47,644 --> 00:03:48,975
Ah, don't shake the brains!
102
00:03:49,062 --> 00:03:50,803
Sorry,
micro slices of a neocortex
103
00:03:50,897 --> 00:03:52,103
with chemically
encoded memories.
104
00:03:52,190 --> 00:03:53,225
What makes you think
these are
105
00:03:53,358 --> 00:03:55,440
- Aneela's memories?
- Your face, kinda?
106
00:03:55,527 --> 00:03:57,564
The sections of genome
I was able to analyze
107
00:03:57,654 --> 00:03:59,986
are virtually identical
to yours but Hullen.
108
00:04:00,073 --> 00:04:01,984
And we only know one Hullen
bitch who looks like you,
109
00:04:02,075 --> 00:04:03,531
so, ta-da, deduction.
110
00:04:05,162 --> 00:04:07,028
And you think
you can help me relive them?
111
00:04:07,122 --> 00:04:09,033
When I route the neurons
back through your hippocampus,
112
00:04:09,124 --> 00:04:10,455
your brain should process them
just like any other memory.
113
00:04:10,542 --> 00:04:11,782
What?
114
00:04:11,877 --> 00:04:13,584
You have done this
before, right?
115
00:04:15,630 --> 00:04:17,416
I've read about it.
116
00:04:17,507 --> 00:04:19,418
Twice.
117
00:04:19,509 --> 00:04:21,170
Good.
118
00:04:22,512 --> 00:04:25,254
'Cause I like being first.
119
00:04:25,348 --> 00:04:26,713
Whoa.
120
00:04:31,062 --> 00:04:33,394
What is this place?
121
00:04:33,482 --> 00:04:36,315
Defunct Company lab.
Still has all the toys I need.
122
00:04:39,738 --> 00:04:41,399
Look, um.
123
00:04:41,490 --> 00:04:42,946
I really don't know
what putting Hullenized shit
124
00:04:43,033 --> 00:04:44,489
in your brain
will do to you.
125
00:04:44,576 --> 00:04:46,112
Are you sure
you want to risk it?
126
00:04:46,203 --> 00:04:48,365
The Hullen destroyed
three of our allied RACs
127
00:04:48,455 --> 00:04:50,037
because of a fight I started.
128
00:04:50,123 --> 00:04:52,865
- Okay, but...
- I don't know how to win, Zeph.
129
00:04:52,959 --> 00:04:54,870
What's gonna happen when she
actually arrives at the Quad?
130
00:04:54,961 --> 00:04:56,201
How do I fight her?
131
00:04:56,296 --> 00:04:57,536
I don't know.
132
00:04:57,631 --> 00:04:58,962
Neither do I,
133
00:04:59,049 --> 00:05:01,666
but I knew Khlyen.
134
00:05:01,760 --> 00:05:03,421
He was protecting me
from Aneela.
135
00:05:03,512 --> 00:05:05,253
If he was hiding
those memories and sent D'av
136
00:05:05,347 --> 00:05:07,429
to go and get them,
then they're meant for me.
137
00:05:07,516 --> 00:05:09,132
Maybe they'll tell me
her weakness, her endgame,
138
00:05:09,226 --> 00:05:10,466
something I can use to win.
139
00:05:10,560 --> 00:05:11,925
What about the boys?
140
00:05:12,020 --> 00:05:13,055
Shouldn't they be
a part of this?
141
00:05:13,146 --> 00:05:14,227
Do you miss them?
142
00:05:14,314 --> 00:05:15,850
No. Whatever. Kind of.
143
00:05:15,941 --> 00:05:17,477
Do they talk about me?
144
00:05:17,567 --> 00:05:18,773
I'll tell the Jaqobis
everything once there's
145
00:05:18,860 --> 00:05:20,350
something to tell,
but for now,
146
00:05:20,445 --> 00:05:21,776
it's between us girls.
147
00:05:21,863 --> 00:05:23,604
Like, a...
148
00:05:23,698 --> 00:05:25,780
slumber party.
- Aww.
149
00:05:25,867 --> 00:05:27,278
But also,
you really need friends.
150
00:05:30,205 --> 00:05:31,991
How's this gonna work?
151
00:05:32,082 --> 00:05:33,993
The neurons will enter your
brain through the optic nerve.
152
00:05:34,084 --> 00:05:36,792
From there, they'll travel
through the temporal lobe
153
00:05:36,878 --> 00:05:38,494
to your hippocampus.
154
00:05:47,430 --> 00:05:49,762
Since you're not encoded
in the memories,
155
00:05:49,850 --> 00:05:51,682
it should probably
feel a bit like
156
00:05:51,768 --> 00:05:53,304
watching someone else's dream.
157
00:05:55,647 --> 00:05:57,479
I'll be tracking
the electrical impulses
158
00:05:57,566 --> 00:05:59,227
in your cortex,
159
00:05:59,317 --> 00:06:00,899
so I should be able
to steer you through them
160
00:06:00,986 --> 00:06:03,819
kind of like
a memory road map.
161
00:06:03,905 --> 00:06:05,145
I hope.
162
00:06:06,825 --> 00:06:07,815
Just tell me when.
163
00:06:09,953 --> 00:06:11,864
When.
164
00:06:11,955 --> 00:06:13,992
Okay.
165
00:06:17,335 --> 00:06:18,666
Try not to move.
166
00:06:20,755 --> 00:06:22,871
This is your fault, you know?
167
00:06:22,966 --> 00:06:24,877
There has to be another way.
168
00:06:24,968 --> 00:06:27,551
I have to remove your memories
to keep them out of the Green.
169
00:06:27,637 --> 00:06:29,048
No one can ever know
what you've done,
170
00:06:29,139 --> 00:06:31,301
or she will come for you.
171
00:06:31,391 --> 00:06:33,007
Now...
172
00:06:33,101 --> 00:06:34,842
Let's begin.
173
00:06:43,028 --> 00:06:46,817
♪ Ooh, ooh ♪
174
00:06:48,116 --> 00:06:50,733
♪ Ooh, ooh, ♪
♪ ooh, ooh ♪
175
00:06:51,912 --> 00:06:53,653
♪ Ooh, ooh ♪
176
00:06:58,001 --> 00:06:59,241
Aneela?
177
00:06:59,336 --> 00:07:00,667
I'm running away.
178
00:07:01,796 --> 00:07:03,286
Yes, I see that.
179
00:07:04,966 --> 00:07:06,673
A little fuel
for your journey?
180
00:07:09,679 --> 00:07:12,421
I don't want to leave here.
181
00:07:12,515 --> 00:07:13,596
My friends are here.
182
00:07:13,683 --> 00:07:14,844
Mommy's here.
183
00:07:14,935 --> 00:07:16,926
Your mother will visit us.
184
00:07:17,020 --> 00:07:18,055
I hope.
185
00:07:18,146 --> 00:07:19,602
She says you're a fool.
186
00:07:22,609 --> 00:07:24,145
What's that one?
187
00:07:24,235 --> 00:07:26,146
Arkyn.
188
00:07:26,237 --> 00:07:28,148
Qresh is sinking, Neely.
189
00:07:28,239 --> 00:07:30,150
The ocean's are rising.
190
00:07:30,241 --> 00:07:32,983
Once people realize that,
war and strife will come.
191
00:07:33,078 --> 00:07:34,989
Now, if we stay here,
192
00:07:35,080 --> 00:07:37,993
I can offer you
your piece of a dying empire.
193
00:07:38,083 --> 00:07:39,414
But if we go...
194
00:07:41,127 --> 00:07:44,961
I can give you
a whole new world.
195
00:07:45,048 --> 00:07:47,380
Now, how many
Qreshi fathers can do that?
196
00:07:52,055 --> 00:07:54,763
Khlyen is from Qresh?
197
00:07:54,849 --> 00:07:56,806
Is that helpful?
198
00:07:56,893 --> 00:07:58,383
Helps me understand
why he was always
199
00:07:58,478 --> 00:08:00,219
such a pompous git, I guess.
200
00:08:02,148 --> 00:08:03,559
That memory's too old.
201
00:08:03,650 --> 00:08:05,061
They're not even Hullen yet.
202
00:08:05,151 --> 00:08:06,892
I don't want home movies.
I want strategy.
203
00:08:06,987 --> 00:08:08,398
I want to know
what Khlyen was hiding.
204
00:08:08,488 --> 00:08:10,320
Can you pull me forward,
please?
205
00:08:10,407 --> 00:08:12,648
Yeah, but there's only so long
I can keep you in there
206
00:08:12,742 --> 00:08:14,528
before Aneela's neurons
attach to your cells
207
00:08:14,619 --> 00:08:17,031
and start replicating.
- I know the risks, Zeph.
208
00:08:17,122 --> 00:08:18,533
Copy that.
209
00:08:18,623 --> 00:08:20,159
Making neurons my bitch
in five...
210
00:08:23,003 --> 00:08:24,368
Aneela?
211
00:08:35,181 --> 00:08:37,218
What have you done?
212
00:08:41,354 --> 00:08:44,096
I've been experimenting.
213
00:08:44,190 --> 00:08:46,101
Like father, like daughter.
214
00:08:49,988 --> 00:08:52,275
This is not the legacy
I had in mind.
215
00:08:52,365 --> 00:08:54,072
There's something wrong
with the way
216
00:08:54,159 --> 00:08:56,241
the plasma bonds
with the human bodies.
217
00:08:56,327 --> 00:08:59,786
It's inefficient.
218
00:08:59,873 --> 00:09:02,535
If I can't fix them,
how will I ever fix me?
219
00:09:02,625 --> 00:09:04,411
Where are you getting
these ideas?
220
00:09:04,502 --> 00:09:05,833
You don't need fixing.
221
00:09:05,920 --> 00:09:07,160
Liar!
222
00:09:07,255 --> 00:09:09,587
The plasma perfects or kills.
223
00:09:09,674 --> 00:09:11,585
Why not me?
224
00:09:11,676 --> 00:09:16,216
Why do I still feel so much?
225
00:09:16,306 --> 00:09:17,922
I don't know.
226
00:09:22,562 --> 00:09:24,473
Did I ever tell you
the story about the boy
227
00:09:24,564 --> 00:09:26,396
with two wolves in his heart?
228
00:09:26,483 --> 00:09:28,815
You can't fix me
with stories.
229
00:09:31,988 --> 00:09:34,901
When the days were deep,
230
00:09:34,991 --> 00:09:39,906
an old man was teaching
his grandson about life.
231
00:09:39,996 --> 00:09:43,409
"A fight is going on inside
me," he told the young boy.
232
00:09:43,500 --> 00:09:46,083
"A terrible fight
between two wolves.
233
00:09:46,169 --> 00:09:50,504
"One is anger, envy,
and self-pity.
234
00:09:50,590 --> 00:09:52,831
"Everything that is bad
in the world.
235
00:09:52,926 --> 00:09:54,667
"The other wolf is good."
236
00:09:58,181 --> 00:09:59,763
No one can live with a heart
237
00:09:59,849 --> 00:10:01,681
that's at war
with itself, Aneela.
238
00:10:01,768 --> 00:10:05,011
If you want
to feel whole, let go.
239
00:10:05,105 --> 00:10:07,847
Our human lives are gone,
240
00:10:07,941 --> 00:10:09,557
but our future...
241
00:10:11,653 --> 00:10:13,769
is endless.
242
00:10:21,329 --> 00:10:23,616
Does the Green
speak to you too?
243
00:10:23,706 --> 00:10:25,288
No.
244
00:10:25,375 --> 00:10:27,537
- What does it say?
- She.
245
00:10:29,629 --> 00:10:31,540
What does she say?
246
00:10:34,300 --> 00:10:36,211
That I can't
trust you anymore.
247
00:10:41,099 --> 00:10:43,056
Which wolf are you, Papa?
248
00:10:46,729 --> 00:10:48,811
Where's your better half?
249
00:10:48,898 --> 00:10:50,809
- Which one?
- The one that wears the pants.
250
00:10:50,900 --> 00:10:52,982
You know Dutch doesn't
tell me everything, right?
251
00:10:53,069 --> 00:10:55,731
Did she tell you she enlisted
a bunch of Ferran hippies
252
00:10:55,822 --> 00:10:57,483
as troopers
for Khlyen's ships,
253
00:10:57,574 --> 00:10:58,985
which, oh, happy day,
it turns out
254
00:10:59,075 --> 00:11:00,406
we don't know how to fly?
255
00:11:00,493 --> 00:11:01,904
Here's a riddle:
256
00:11:01,995 --> 00:11:03,577
how are we supposed
to defend ourselves
257
00:11:03,663 --> 00:11:05,995
against a goddamn armada
with no aerial capability?
258
00:11:06,082 --> 00:11:08,073
- We're sitting ducks.
- We're working on it.
259
00:11:08,168 --> 00:11:10,079
John thinks they're designed
to be flown in unison
260
00:11:10,170 --> 00:11:12,002
like birds in migration
or a hive of bees.
261
00:11:12,088 --> 00:11:14,204
Does he know how
to pilot a hive of bees?
262
00:11:14,299 --> 00:11:16,131
He does not.
263
00:11:18,136 --> 00:11:19,718
Where is Dutch?
264
00:11:19,804 --> 00:11:22,967
Wow. Okay.
Question of the day.
265
00:11:23,057 --> 00:11:25,139
Dutch is sorry
that she couldn't be here.
266
00:11:25,226 --> 00:11:26,887
She's on a mission.
267
00:11:26,978 --> 00:11:29,720
We came a long way
to fight in her war.
268
00:11:29,814 --> 00:11:31,851
Lachlan gave his oath to her,
not to the RAC.
269
00:11:31,941 --> 00:11:33,932
And Dutch honors that oath.
270
00:11:34,027 --> 00:11:36,519
She'll be back by morning.
I give you my word.
271
00:11:41,117 --> 00:11:43,449
When wifey gets back, tell
her it's all gone to shit.
272
00:11:43,536 --> 00:11:45,698
But you need to find Fancy.
Fancy?
273
00:11:45,788 --> 00:11:48,200
Fancy was Khlyen's
right-hand man.
274
00:11:48,291 --> 00:11:50,032
He's gotta know how to fly
those ships.
275
00:11:50,126 --> 00:11:51,867
We're not exactly friendly
at the moment,
276
00:11:51,961 --> 00:11:54,749
so go be charming and shit.
277
00:11:54,839 --> 00:11:56,455
Did you get all that?
JOHN: Kinda.
278
00:11:56,549 --> 00:11:58,460
Dutch is still missing,
the sky is falling,
279
00:11:58,551 --> 00:12:00,417
and you have to be
charming, so...
280
00:12:00,511 --> 00:12:02,343
- We're probably all gonna die.
- Yeah.
281
00:12:02,430 --> 00:12:03,966
Basically.
282
00:12:04,057 --> 00:12:05,468
Where's Zeph?
Have you found her yet?
283
00:12:05,558 --> 00:12:07,140
Oh, Zeph's gone.
284
00:12:08,937 --> 00:12:11,019
She took off with
some of her research files
285
00:12:11,105 --> 00:12:12,937
last night right before
Lucy went silent.
286
00:12:13,024 --> 00:12:15,937
Well, that is definitely
a coincidence.
287
00:12:16,027 --> 00:12:18,359
Can't you make Lucy
give us some coordinates?
288
00:12:18,446 --> 00:12:20,278
Someone's locked me
out of her system,
289
00:12:20,365 --> 00:12:21,855
and Dutch is the only one
with the override codes.
290
00:12:21,950 --> 00:12:23,406
Johnny,
is the Remnant still there?
291
00:12:24,786 --> 00:12:25,867
No.
292
00:12:27,205 --> 00:12:29,116
Shit.
293
00:12:29,207 --> 00:12:31,244
They took it.
What are you thinking?
294
00:12:31,334 --> 00:12:33,245
Remember what Zeph said
before the funeral?
295
00:12:33,336 --> 00:12:36,704
Something about being able
to inject whatever was inside?
296
00:12:38,633 --> 00:12:40,340
Looks like Zeph extracted
neurons from the sample.
297
00:12:40,426 --> 00:12:42,633
She was working on a way
to implant them in someone.
298
00:12:42,720 --> 00:12:44,210
Yeah, someone like Dutch.
299
00:12:44,305 --> 00:12:45,716
Okay. Enough.
300
00:12:45,807 --> 00:12:46,922
We have to find her
and stop this.
301
00:12:47,016 --> 00:12:48,427
I'll find Dutch.
302
00:12:48,518 --> 00:12:49,974
I've got an off site clone
of Lucy's drive,
303
00:12:50,061 --> 00:12:51,551
and I will find a back way in.
304
00:12:51,646 --> 00:12:53,011
Now, you find a way
to get those ships
305
00:12:53,106 --> 00:12:54,972
operational
and calm everyone's tits
306
00:12:55,066 --> 00:12:56,431
before this whole army
falls apart at the seams.
307
00:12:56,526 --> 00:12:58,312
How?
I'm not the tit whisperer.
308
00:12:58,403 --> 00:13:00,610
You are today. Turin's right.
Go sweet-talk Fancy.
309
00:13:00,697 --> 00:13:02,608
If anyone knows Khlyen's
tricks, it's him.
310
00:13:06,286 --> 00:13:08,778
Here we go...
311
00:13:19,257 --> 00:13:20,588
Ready?
312
00:13:20,675 --> 00:13:22,916
Yes.
313
00:13:23,011 --> 00:13:24,843
Dragon and...
314
00:13:26,472 --> 00:13:28,679
- Rooster.
- Rooster beats dragon.
315
00:13:28,766 --> 00:13:30,427
One day, I am going to win.
316
00:13:30,518 --> 00:13:32,179
I very much hope so.
317
00:13:34,355 --> 00:13:36,266
How are plans going
with Qresh?
318
00:13:36,357 --> 00:13:38,439
They've struck our family line
from the record,
319
00:13:38,526 --> 00:13:40,608
which feels a bit rude.
320
00:13:40,695 --> 00:13:42,356
The other nine families
are at war,
321
00:13:42,447 --> 00:13:45,030
deciding how to answer
our Hullen ultimatum.
322
00:13:45,116 --> 00:13:47,699
Once they're over this
last little temper tantrum,
323
00:13:47,785 --> 00:13:49,241
we'll come to terms
and proceed with our plans
324
00:13:49,329 --> 00:13:50,660
to colonize the Quad.
325
00:13:50,747 --> 00:13:52,078
We can go home again?
326
00:13:54,208 --> 00:13:55,539
Perhaps.
327
00:13:56,961 --> 00:13:58,451
Don't go.
I hate it when you go.
328
00:13:58,546 --> 00:14:00,378
Aneela,
we've talked about this.
329
00:14:00,465 --> 00:14:01,921
I always come back.
330
00:14:02,008 --> 00:14:03,339
And you have
everything you need.
331
00:14:03,426 --> 00:14:05,588
You know I don't.
You took it away!
332
00:14:05,678 --> 00:14:07,009
Where did you get that peach?
333
00:14:09,390 --> 00:14:10,926
Who's been visiting you?
334
00:14:13,436 --> 00:14:16,349
You're not the only one
with secrets.
335
00:14:19,192 --> 00:14:20,523
I'm sorry. I take it back.
336
00:14:20,610 --> 00:14:22,351
Don't go!
337
00:14:22,445 --> 00:14:23,856
It's safer for you here,
338
00:14:23,946 --> 00:14:25,402
until I understand
how to help you.
339
00:14:25,490 --> 00:14:27,731
You know what will help me.
340
00:14:27,825 --> 00:14:29,566
Give me what I need, Papa.
341
00:14:29,660 --> 00:14:31,617
The Green.
342
00:14:31,704 --> 00:14:33,536
Don't leave me!
343
00:14:35,291 --> 00:14:37,623
Don't leave me!
344
00:14:37,710 --> 00:14:39,417
No!
345
00:14:57,772 --> 00:15:00,230
Mercy.
346
00:15:00,316 --> 00:15:02,057
- Mercy.
- Hey!
347
00:15:02,151 --> 00:15:04,017
This a fetish thing,
or can anybody play?
348
00:15:04,112 --> 00:15:06,444
Nope.
349
00:15:06,531 --> 00:15:08,442
We need your help, Fancy.
350
00:15:08,533 --> 00:15:10,444
Coming to me
instead of Mommy...
351
00:15:10,535 --> 00:15:12,526
- That's a first.
- We tried flying Khlyen's ships
352
00:15:12,620 --> 00:15:14,531
in formation this morning.
353
00:15:14,622 --> 00:15:16,204
Lost two good pilots
in the attempt.
354
00:15:16,290 --> 00:15:18,201
I'm sorry to hear that.
355
00:15:18,292 --> 00:15:21,580
- War's a bitch.
- Yeah, but you usually aren't.
356
00:15:21,671 --> 00:15:23,287
Look, Fancy,
357
00:15:23,381 --> 00:15:26,214
without these ships,
Aneela hands us our asses.
358
00:15:26,300 --> 00:15:28,758
You're too good a man
to want that.
359
00:15:28,845 --> 00:15:30,210
What are we missing?
360
00:15:33,558 --> 00:15:35,549
When the ships
come into proximity,
361
00:15:35,643 --> 00:15:37,225
they form a neuro-link,
362
00:15:37,311 --> 00:15:39,393
so a single pilot
can control the fleet.
363
00:15:39,480 --> 00:15:41,562
Okay. Is this offensive
or defensive?
364
00:15:41,649 --> 00:15:43,731
Both.
You can take any ship out
365
00:15:43,818 --> 00:15:46,150
without losing formation.
366
00:15:46,237 --> 00:15:49,150
So can you teach us
how to fly them as a unit?
367
00:15:49,240 --> 00:15:51,447
You, maybe.
A basic human? No.
368
00:15:51,534 --> 00:15:53,116
Your brain needs
to have been Hullen-wired
369
00:15:53,202 --> 00:15:54,988
for it to work.
- Whoa, "have been"?
370
00:15:55,079 --> 00:15:56,945
So can the Cleansed
pilot these ships for us?
371
00:15:57,039 --> 00:15:58,871
Don't get excited.
372
00:15:58,958 --> 00:16:00,869
Most of us are just trying
to figure out what it means
373
00:16:00,960 --> 00:16:02,291
to be human again.
374
00:16:02,378 --> 00:16:03,868
Not everyone wants to fight.
375
00:16:05,715 --> 00:16:07,547
Thirty-four ships, 34 pilots.
376
00:16:09,093 --> 00:16:10,800
That's all I need.
377
00:16:12,763 --> 00:16:14,345
I'll ask around.
378
00:16:14,432 --> 00:16:16,639
- One condition.
- Anything.
379
00:16:16,726 --> 00:16:18,592
Have our back.
380
00:16:18,686 --> 00:16:21,098
Cleansed have taken a lot
of shit from Killjoys lately.
381
00:16:21,189 --> 00:16:22,554
It's not right.
382
00:16:22,648 --> 00:16:24,184
Of course.
383
00:16:33,367 --> 00:16:34,903
Come on, Lucy, baby.
384
00:16:34,994 --> 00:16:36,576
I may not know
where your body is,
385
00:16:36,662 --> 00:16:38,903
but I can import
your A.I. logs like a beast.
386
00:16:38,998 --> 00:16:41,911
I'm gonna have your brain up
and running here in no time.
387
00:16:42,001 --> 00:16:43,742
Ah-ah-ah.
388
00:16:43,836 --> 00:16:46,419
- Shit-balls.
- Nice try, Jaqobis,
389
00:16:46,506 --> 00:16:48,588
but if you're getting this
message, then you've failed.
390
00:16:48,674 --> 00:16:50,335
I found the back door
you wrote into Lucy's code,
391
00:16:50,426 --> 00:16:51,962
and I shut that shit down.
392
00:16:52,053 --> 00:16:53,714
God damn it, Zeph.
393
00:16:53,804 --> 00:16:55,590
Dutch gave me orders
to lock you out,
394
00:16:55,681 --> 00:16:57,297
but you gave me orders
to think of the team,
395
00:16:57,391 --> 00:17:00,133
so this is me doing both.
396
00:17:00,228 --> 00:17:02,139
I wrote a fail-safe
into the program.
397
00:17:02,230 --> 00:17:04,016
You're my fail-safe.
398
00:17:04,106 --> 00:17:07,770
Good things do not come
in small packages.
399
00:17:07,860 --> 00:17:09,646
What is this? Math?
400
00:17:09,737 --> 00:17:11,148
You coming at me
with math, Zephyr?
401
00:17:11,239 --> 00:17:13,480
Well, you better come correct.
402
00:17:15,201 --> 00:17:16,942
I estimate
it should take you
403
00:17:17,036 --> 00:17:18,902
seven hours
to decode this message.
404
00:17:18,996 --> 00:17:20,953
If things go well, we'll
be back long before then.
405
00:17:21,040 --> 00:17:22,826
If things go wrong,
crack this code
406
00:17:22,917 --> 00:17:24,453
and regain access
to Lucy's system
407
00:17:24,544 --> 00:17:26,410
so you can save the day.
408
00:17:26,504 --> 00:17:27,619
And also, Dutch.
409
00:17:27,713 --> 00:17:29,545
Hallowed be her name.
410
00:17:29,632 --> 00:17:31,043
Don't let us down.
411
00:17:31,133 --> 00:17:32,294
Please.
412
00:17:35,304 --> 00:17:37,386
Okay,
I skipped around a bit.
413
00:17:37,473 --> 00:17:38,554
Anything yet?
414
00:17:38,641 --> 00:17:39,881
She's alone.
415
00:17:50,069 --> 00:17:52,811
When the nights were long
416
00:17:52,905 --> 00:17:55,237
and the days were deep,
417
00:17:55,324 --> 00:17:59,909
there lived a girl
in a tower.
418
00:18:12,508 --> 00:18:17,002
All girls are filled
with magic.
419
00:18:17,096 --> 00:18:19,633
So bit by bit,
420
00:18:19,724 --> 00:18:22,261
day by day,
421
00:18:22,351 --> 00:18:25,594
Year by year,
422
00:18:25,688 --> 00:18:28,055
the girl saved her magic
423
00:18:28,149 --> 00:18:30,481
and hid it from the man...
424
00:18:35,406 --> 00:18:38,319
Until she could escape
her tower.
425
00:18:42,997 --> 00:18:44,738
She's stubborn as shit,
but she's not stupid.
426
00:18:44,832 --> 00:18:46,163
Dutch is doing this
for a reason.
427
00:18:46,250 --> 00:18:47,866
Any luck tracking her down?
428
00:18:47,960 --> 00:18:49,450
Zeph killed
all my access codes
429
00:18:49,545 --> 00:18:51,081
and borked up
all of Lucy's security.
430
00:18:51,172 --> 00:18:53,038
You're saying
she outsmarted you.
431
00:18:53,132 --> 00:18:55,419
If you want to get technical
and be kind of a dick.
432
00:18:55,509 --> 00:18:57,967
Look, I don't care how
you get her back. Just do it.
433
00:18:58,054 --> 00:19:00,295
I'll try to convince
the Ferran to stay.
434
00:19:00,389 --> 00:19:01,550
I hate today.
435
00:19:03,643 --> 00:19:05,054
Nice fur.
436
00:19:06,562 --> 00:19:08,098
What is that? Varmint?
437
00:19:08,189 --> 00:19:11,523
Drowning your sorrows
already, huh?
438
00:19:11,609 --> 00:19:13,691
Well, it's war o'clock.
439
00:19:13,778 --> 00:19:15,860
We all have our
coping mechanisms, I guess.
440
00:19:15,946 --> 00:19:17,857
GARED: Puppies.
- Hmm?
441
00:19:17,948 --> 00:19:20,485
I like puppies.
Just really get in there
442
00:19:20,576 --> 00:19:22,192
for some hard-core cuddles,
you know?
443
00:19:24,330 --> 00:19:26,116
I like to knit them
little sweaters.
444
00:19:26,207 --> 00:19:28,118
I see what Pree enjoys
about you, Gared.
445
00:19:28,209 --> 00:19:29,540
You're an interesting man.
446
00:19:34,048 --> 00:19:36,460
Yeah. Okay.
447
00:19:36,550 --> 00:19:38,791
Look, I know
Dutch still isn't back,
448
00:19:38,886 --> 00:19:40,718
and I should have told you
that we're having problems
449
00:19:40,805 --> 00:19:42,341
with the ships,
but you can't leave.
450
00:19:42,431 --> 00:19:43,967
Your commander
gave us his oath.
451
00:19:44,058 --> 00:19:45,594
- To her, not to you.
- To the cause.
452
00:19:45,685 --> 00:19:47,642
Causes are defined by people.
453
00:19:47,728 --> 00:19:49,639
The Ferran have a saying:
454
00:19:49,730 --> 00:19:51,641
"Peace is a painting,
war is a mirror."
455
00:19:51,732 --> 00:19:54,349
I really don't need
military philosophy, thanks.
456
00:19:54,443 --> 00:19:56,275
I was army for 15 years.
457
00:19:56,362 --> 00:19:57,477
Well, then you know
the difference
458
00:19:57,571 --> 00:19:59,278
that leadership makes.
459
00:19:59,365 --> 00:20:01,697
The Ferran need to know the
real heart of whoever it is
460
00:20:01,784 --> 00:20:04,367
we follow because
that's what shapes the war.
461
00:20:04,453 --> 00:20:06,865
Lachlan speaks
for Dutch's heart.
462
00:20:06,956 --> 00:20:08,492
I don't know yours.
463
00:20:14,213 --> 00:20:15,544
ZEPH: Hey,
your heart rate's going up.
464
00:20:15,631 --> 00:20:17,292
- Maybe we should call it.
- No!
465
00:20:17,383 --> 00:20:19,124
Stress floods your brains
with chemicals.
466
00:20:19,218 --> 00:20:20,800
It screws with my controls.
467
00:20:23,305 --> 00:20:25,216
I know that song.
468
00:20:25,307 --> 00:20:26,513
What song?
469
00:20:40,281 --> 00:20:41,396
No!
470
00:20:41,490 --> 00:20:42,901
ZEPH: Whoa, okay.
471
00:20:42,992 --> 00:20:44,357
You need to take a breath.
472
00:20:44,452 --> 00:20:46,238
Dutch, do you hear me?
473
00:20:46,328 --> 00:20:48,194
I know what Khlyen
was hiding in those memories.
474
00:20:52,960 --> 00:20:54,121
Yala...
475
00:20:56,797 --> 00:20:57,912
Me.
476
00:21:04,221 --> 00:21:05,336
Okay.
477
00:21:05,431 --> 00:21:06,546
Uh...
478
00:21:06,640 --> 00:21:08,176
So to regroup.
479
00:21:08,267 --> 00:21:12,352
Your crazy archenemy
was once your babysitter?
480
00:21:12,438 --> 00:21:15,021
I think she's my mother.
481
00:21:15,107 --> 00:21:16,973
She's... Not.
482
00:21:17,067 --> 00:21:18,523
I don't need you to sugar...
483
00:21:18,611 --> 00:21:20,272
No, I mean, she can't be.
484
00:21:20,362 --> 00:21:22,694
It's not
scientifically possible.
485
00:21:22,782 --> 00:21:24,113
The Hullen can't breed, right?
486
00:21:24,200 --> 00:21:25,565
That's why they need us
as hosts.
487
00:21:27,036 --> 00:21:28,777
Why was I with her
as a child?
488
00:21:31,290 --> 00:21:33,372
Why do I look like her?
489
00:21:35,294 --> 00:21:37,581
Okay.
490
00:21:37,671 --> 00:21:39,833
If you go back in,
491
00:21:39,924 --> 00:21:41,835
you have to promise me
to stay calm this time.
492
00:21:43,427 --> 00:21:45,259
I need
your neurotransmitters steady.
493
00:21:45,346 --> 00:21:47,838
Otherwise,
I could lose you in there.
494
00:21:47,932 --> 00:21:49,843
And if you die...
495
00:21:51,769 --> 00:21:53,680
I'll feel really, really bad.
496
00:21:59,068 --> 00:22:00,479
Deal.
497
00:22:02,363 --> 00:22:04,070
This is stupid dangerous.
498
00:22:04,156 --> 00:22:05,738
So many of us
meeting in one place.
499
00:22:05,825 --> 00:22:07,407
I trust Jaqobis.
You're being paranoid.
500
00:22:07,493 --> 00:22:08,574
I'm being alert.
501
00:22:08,661 --> 00:22:09,742
You can feel it, right?
502
00:22:09,829 --> 00:22:11,570
The change?
503
00:22:11,664 --> 00:22:13,575
Hullen just slaughtered
a bunch of Killjoys
504
00:22:13,666 --> 00:22:15,577
in their own RAC
out in the open like cows.
505
00:22:15,668 --> 00:22:17,284
Survivors are
afraid of us now.
506
00:22:17,378 --> 00:22:18,834
They don't believe
we're really cured.
507
00:22:18,921 --> 00:22:21,003
This is our chance
to prove we are.
508
00:22:21,090 --> 00:22:23,331
To get back at the Hullen
for what they did to us.
509
00:22:23,425 --> 00:22:25,507
What are you doing?
510
00:22:25,594 --> 00:22:26,709
See where they're headed?
511
00:22:26,804 --> 00:22:28,420
FANCY: Killjoys, so?
512
00:22:28,514 --> 00:22:30,676
TUCK: Turin's goons, and
that's the Cleansed base camp.
513
00:22:34,353 --> 00:22:37,846
Let go of me!
Where are we going?
514
00:22:37,940 --> 00:22:39,271
TUCK: This is your fault.
515
00:22:39,358 --> 00:22:41,099
- You led them here.
- How?
516
00:22:41,193 --> 00:22:43,184
With a time machine?
They got here first.
517
00:22:43,279 --> 00:22:45,816
Did you use your Killjoy PDD
to arrange this meet?
518
00:22:48,075 --> 00:22:51,739
Tell me again
how you trust Jaqobis.
519
00:22:51,829 --> 00:22:52,990
Come on.
520
00:22:53,080 --> 00:22:54,320
Don't think like you, Johnny.
521
00:22:54,415 --> 00:22:56,031
Think Zeph.
522
00:22:56,125 --> 00:22:57,832
Peppy. Obnoxious.
Obsessed with being right.
523
00:22:57,918 --> 00:23:00,455
That tech-hating bio snob.
524
00:23:00,546 --> 00:23:02,287
Computer, remove all numbers.
525
00:23:02,381 --> 00:23:04,543
Isolate for organics,
filter through the database,
526
00:23:04,633 --> 00:23:05,623
and identify all patterns.
527
00:23:08,721 --> 00:23:11,964
Zeph, you little shit.
528
00:23:15,185 --> 00:23:16,596
LUCY: It's about time, John.
529
00:23:16,687 --> 00:23:18,769
Whoo! Seven hours my ass.
530
00:23:18,856 --> 00:23:20,346
Lucy, where is Dutch?
531
00:23:20,441 --> 00:23:21,681
I need you to help me
find her, girl.
532
00:23:21,775 --> 00:23:23,891
Processing.
533
00:23:23,986 --> 00:23:25,522
- Sending coordinates.
- Lucy,
534
00:23:25,613 --> 00:23:27,354
if you had a body right now,
I would kiss it.
535
00:23:27,448 --> 00:23:29,689
If I had a body right now,
I would let you.
536
00:23:29,783 --> 00:23:31,865
Still creepy, Lucy.
537
00:23:31,952 --> 00:23:33,363
FANCY: Hey!
538
00:23:33,454 --> 00:23:35,195
Hey.
You happy?
539
00:23:35,289 --> 00:23:36,620
Not really.
540
00:23:36,707 --> 00:23:38,289
Agh!
541
00:23:38,375 --> 00:23:40,707
Ah, damn it!
What was that for?
542
00:23:40,794 --> 00:23:41,784
Like you don't know?
543
00:23:41,879 --> 00:23:43,210
Fancy, you know me.
544
00:23:43,297 --> 00:23:45,208
- I'm a shit liar.
- The Cleansed.
545
00:23:45,299 --> 00:23:47,631
They're being rounded up
and detained by the RAC.
546
00:23:47,718 --> 00:23:49,709
- It's Turin.
- No.
547
00:23:49,803 --> 00:23:51,259
Turin wouldn't do that.
548
00:23:51,347 --> 00:23:53,884
He's annoying.
He's not war-crime-y.
549
00:23:53,974 --> 00:23:55,305
I warned you.
550
00:23:55,392 --> 00:23:57,224
The Cleansed are the only ones
551
00:23:57,311 --> 00:23:59,222
who can fly your damn ships.
552
00:23:59,313 --> 00:24:00,849
You just lost the war.
553
00:24:11,283 --> 00:24:13,194
ZEPH: Your vitals are stable.
554
00:24:13,285 --> 00:24:15,526
You want to tell me
what's happening in there?
555
00:24:15,621 --> 00:24:17,532
I'm in her room.
556
00:24:17,623 --> 00:24:19,614
ANEELA: You'd like Qresh.
557
00:24:19,708 --> 00:24:22,700
Water as far as you can see.
558
00:24:24,463 --> 00:24:27,797
And if you stand
at just the right angle,
559
00:24:27,883 --> 00:24:32,593
you can fit all three moons
in the palm of your hand.
560
00:24:32,680 --> 00:24:34,887
What's a moon?
561
00:24:42,481 --> 00:24:45,940
How would you like to help me
get out of here, little bird?
562
00:24:46,026 --> 00:24:48,484
Go on an adventure.
563
00:24:51,198 --> 00:24:52,484
Whoa, what just happened?
564
00:24:52,574 --> 00:24:53,939
- I wasn't done.
- That wasn't me.
565
00:24:54,034 --> 00:24:55,866
You jumped to another memory
on your own.
566
00:24:55,953 --> 00:24:57,694
I told you, you have to stay
calm or I can't control...
567
00:24:57,788 --> 00:25:00,246
I know this place.
568
00:25:00,332 --> 00:25:02,164
My harem.
569
00:25:02,251 --> 00:25:04,162
The day I met Khlyen.
570
00:25:16,765 --> 00:25:18,506
What are you doing here?
571
00:25:18,600 --> 00:25:20,136
How did you get out?
572
00:25:22,646 --> 00:25:24,057
Who is she?
573
00:25:24,148 --> 00:25:26,059
- A gift.
- No games.
574
00:25:26,150 --> 00:25:27,640
I've been waiting
for you to find her.
575
00:25:27,735 --> 00:25:29,066
Where did you
get the child, Aneela?
576
00:25:29,153 --> 00:25:31,064
Why does she look like you?
577
00:25:31,155 --> 00:25:32,987
I did something bad.
578
00:25:33,073 --> 00:25:34,905
Who's the father?
579
00:25:36,785 --> 00:25:38,116
You are.
580
00:25:43,751 --> 00:25:46,163
Dutch?
581
00:25:46,253 --> 00:25:47,539
Dutch, where are you?
582
00:25:47,629 --> 00:25:49,165
- Are you okay?
- No!
583
00:25:49,256 --> 00:25:50,496
You're jumping
all over the place.
584
00:25:50,591 --> 00:25:52,252
I can't find you
on her neuro-map.
585
00:25:52,342 --> 00:25:53,753
I'm not in her memory
anymore.
586
00:25:54,928 --> 00:25:56,510
I'm in mine.
587
00:26:00,809 --> 00:26:04,143
On my wedding night...
588
00:26:12,446 --> 00:26:13,732
Yala...
589
00:26:16,742 --> 00:26:19,609
Shit! Dutch,
you're having a seizure.
590
00:26:21,121 --> 00:26:23,078
Dutch, can you hear me?
591
00:26:23,165 --> 00:26:24,530
Dutch!
592
00:26:27,669 --> 00:26:29,330
ZEPH: Come on, breathe.
Breathe!
593
00:26:29,421 --> 00:26:30,707
Okay, this is happening,
and it's bad
594
00:26:30,881 --> 00:26:33,669
but it's happening right now,
so fix it. Fix it!
595
00:26:39,807 --> 00:26:40,797
Oh, trees...
596
00:26:45,229 --> 00:26:46,390
Run.
597
00:26:48,107 --> 00:26:50,565
Adrenaline popper
in three, two...
598
00:26:56,532 --> 00:26:57,613
Bella...
599
00:26:57,699 --> 00:26:59,315
Bella har-jamay.
600
00:27:15,592 --> 00:27:17,583
Well, make yourself at home.
601
00:27:17,678 --> 00:27:20,170
You used me
to find the Cleansed.
602
00:27:20,264 --> 00:27:22,676
I used Fancy, technically.
603
00:27:22,766 --> 00:27:24,507
What exactly do you plan
on doing with them?
604
00:27:24,601 --> 00:27:25,716
Nothing kinky.
605
00:27:25,811 --> 00:27:27,267
They'll have three squares,
606
00:27:27,354 --> 00:27:29,345
fair accommodations.
It's all legit.
607
00:27:30,607 --> 00:27:32,018
I just want 'em
where I can see 'em.
608
00:27:32,109 --> 00:27:33,645
You can't just arrest them.
609
00:27:33,735 --> 00:27:35,225
Oh, stop it.
610
00:27:35,320 --> 00:27:37,277
It's easy to get
all morally superior when
611
00:27:37,364 --> 00:27:39,526
you're not the one with
people's lives in your hands.
612
00:27:39,616 --> 00:27:41,482
You don't deserve anyone's
life in your hands, Turin.
613
00:27:41,577 --> 00:27:44,069
We don't know who the hells
these Cleansed are.
614
00:27:44,163 --> 00:27:46,245
What if they turn on us
in the middle of a battle?
615
00:27:46,331 --> 00:27:48,413
Just like those goddamn ships
this morning.
616
00:27:48,500 --> 00:27:49,911
Boom. Game over.
617
00:27:50,002 --> 00:27:51,492
We need them to win this war.
618
00:27:51,587 --> 00:27:53,453
Why do you think
I sent you to find them?
619
00:27:53,547 --> 00:27:56,209
But we can't just
hand them our ships.
620
00:27:56,300 --> 00:27:58,587
We gotta study them.
621
00:27:58,677 --> 00:28:00,588
Get inside their heads.
622
00:28:00,679 --> 00:28:02,215
Just to be safe.
623
00:28:02,306 --> 00:28:04,422
- Till we're sure.
- Yeah.
624
00:28:04,516 --> 00:28:06,723
I've been in enough wars,
I know how this speech ends.
625
00:28:06,810 --> 00:28:09,768
Then you know that,
sometimes, it's still right.
626
00:28:16,195 --> 00:28:17,777
Zeph? Hey!
627
00:28:17,863 --> 00:28:20,355
It's me.
628
00:28:20,449 --> 00:28:21,814
- Where's Dutch? What happened?
- She's gone.
629
00:28:21,909 --> 00:28:23,491
It's all gone to shit.
630
00:28:23,577 --> 00:28:24,988
She got thrown out
of Aneela's memories,
631
00:28:25,078 --> 00:28:26,284
and now she's trapped,
reliving her own
632
00:28:26,371 --> 00:28:27,907
like a badass sleepwalker.
633
00:28:27,998 --> 00:28:29,363
She say where she's going?
634
00:28:29,458 --> 00:28:31,199
No, she was talking
all foreign.
635
00:28:31,293 --> 00:28:33,000
I'm sorry. Is that racist?
636
00:28:33,086 --> 00:28:34,702
I think I get racist
when I'm bleeding out.
637
00:28:34,796 --> 00:28:36,286
No, you're gonna be okay.
The cut's not deep.
638
00:28:36,381 --> 00:28:38,122
Just try and remember
exactly what she said.
639
00:28:38,217 --> 00:28:41,300
Okay.
Uh, something about bells?
640
00:28:41,386 --> 00:28:43,218
And bellies? And ajar?
641
00:28:43,305 --> 00:28:45,262
- "Bella har-jamay"?
- Yeah. What does that mean'?
642
00:28:45,349 --> 00:28:48,592
"I am your queen"
in Keffryn.
643
00:28:48,685 --> 00:28:50,096
I'll be back.
I know where she's going.
644
00:28:50,187 --> 00:28:51,894
- Where?
- To meet the charming bastard
645
00:28:51,980 --> 00:28:53,937
who's about to
change her life.
646
00:28:56,652 --> 00:28:58,768
Worst slumber party ever.
647
00:29:28,558 --> 00:29:31,141
Well, hello, gorgeous.
648
00:29:32,396 --> 00:29:33,886
Hey, ship system?
649
00:29:33,981 --> 00:29:35,813
Reverse patchflow
on my command.
650
00:29:35,899 --> 00:29:37,230
LUCY: No.
651
00:29:37,317 --> 00:29:38,807
What do you mean, no?
652
00:29:38,902 --> 00:29:40,267
Do monosyllables
trouble you?
653
00:29:40,362 --> 00:29:42,023
I could try grunts.
654
00:29:42,114 --> 00:29:44,071
Well, you are
a sassy britches, aren't you?
655
00:29:44,157 --> 00:29:47,024
I'm gonna fix that as soon as
I bust this admin code cherry.
656
00:29:48,745 --> 00:29:51,328
- Ship?
- Yes, thief?
657
00:29:51,415 --> 00:29:53,577
- Are we still alone?
- No, thief.
658
00:29:57,129 --> 00:29:58,290
Hi.
659
00:30:00,048 --> 00:30:01,755
Johnny Jaqobis,
lover of ships.
660
00:30:01,842 --> 00:30:04,049
Yala Yardeen, killer of men.
661
00:30:04,136 --> 00:30:05,501
Yup.
662
00:30:05,595 --> 00:30:07,131
Yours is better. Yeah.
663
00:30:07,222 --> 00:30:08,883
Could we talk about this?
664
00:30:08,974 --> 00:30:10,931
I feel like maybe
we should talk about this.
665
00:30:11,018 --> 00:30:12,929
How about I shoot you
another mouth hole
666
00:30:13,020 --> 00:30:14,306
and you talk to yourself?
667
00:30:15,522 --> 00:30:16,683
You're funny.
668
00:30:16,773 --> 00:30:18,434
For a queen.
669
00:30:18,525 --> 00:30:19,936
Half this planet's
been throwing you a party
670
00:30:20,027 --> 00:30:21,643
for the past five days,
so, yeah,
671
00:30:21,737 --> 00:30:22,818
I know who you are.
672
00:30:25,365 --> 00:30:27,197
You're hurt?
673
00:30:27,284 --> 00:30:29,616
It's not my blood.
674
00:30:29,703 --> 00:30:31,364
And it's not your business.
675
00:30:31,455 --> 00:30:33,287
Hey, lady, you do the math.
676
00:30:33,373 --> 00:30:35,239
You're royalty. I'm just
a thief passing through.
677
00:30:35,334 --> 00:30:36,950
Whatever you've done,
who'd believe me?
678
00:30:38,503 --> 00:30:40,961
So let me help you.
679
00:30:41,048 --> 00:30:43,039
Why?
680
00:30:44,468 --> 00:30:46,379
Kind of my thing.
681
00:30:46,470 --> 00:30:48,381
You need this ship
to get off world.
682
00:30:48,472 --> 00:30:51,385
I may also need to get out
of here fast myself, yes.
683
00:30:51,475 --> 00:30:53,637
You're not the only one
with a complicated life.
684
00:30:55,812 --> 00:30:58,395
This ship was a wedding gift.
685
00:30:58,482 --> 00:30:59,938
Are you sure
you know how to fly it?
686
00:31:00,025 --> 00:31:02,892
Lady, I can fly anything.
687
00:31:05,489 --> 00:31:07,071
Look, whatever trouble
you are in...
688
00:31:08,825 --> 00:31:10,907
We don't have to stay here.
689
00:31:10,994 --> 00:31:13,736
We can just fly away
and never look back.
690
00:31:18,418 --> 00:31:21,376
You at the good part yet?
691
00:31:21,463 --> 00:31:23,329
I can tell you
how it all ends.
692
00:31:29,846 --> 00:31:32,053
What's happening?
693
00:31:32,140 --> 00:31:34,552
Just a little reality whammy.
Give it a sec to kick in.
694
00:31:34,643 --> 00:31:36,384
Don't speak to me
like you know me!
695
00:31:36,478 --> 00:31:38,094
I know that you're having
696
00:31:38,188 --> 00:31:39,770
the worst day of your life
right now, Dutch,
697
00:31:39,856 --> 00:31:41,722
but if you hold on
and get through it,
698
00:31:41,817 --> 00:31:44,275
it leads to all
your best ones, I promise.
699
00:31:44,361 --> 00:31:45,943
What do you want?
700
00:31:46,029 --> 00:31:47,861
I want to give you
my hand again
701
00:31:47,948 --> 00:31:50,030
and ask you to trust me
one more time
702
00:31:50,117 --> 00:31:52,449
because deep down inside,
703
00:31:52,536 --> 00:31:54,277
you always do.
704
00:31:54,371 --> 00:31:55,953
Come on.
705
00:31:56,039 --> 00:31:57,495
Dutch, give me the gun.
706
00:32:01,169 --> 00:32:02,330
John...
707
00:32:03,672 --> 00:32:04,707
Shit!
708
00:32:04,798 --> 00:32:06,914
Johnny! Johnny?
709
00:32:07,008 --> 00:32:08,464
Oh, my God.
What did I just do?
710
00:32:08,552 --> 00:32:11,510
You're back.
Also, ow!
711
00:32:14,474 --> 00:32:17,387
I love you, Dutch,
712
00:32:17,477 --> 00:32:19,468
but you don't get
to shoot me twice.
713
00:32:27,154 --> 00:32:29,145
TURN: All right, everybody.
Calm down.
714
00:32:29,281 --> 00:32:30,271
Decisions were made.
715
00:32:30,365 --> 00:32:32,857
Why would we fight for an army
that turns on its own?
716
00:32:32,951 --> 00:32:34,441
TURIN: They aren't
our people anymore.
717
00:32:34,536 --> 00:32:35,867
It was a tactical call.
718
00:32:35,954 --> 00:32:37,069
ALVIS: You're not a soldier,
Turin.
719
00:32:37,164 --> 00:32:38,780
You're middle management.
720
00:32:38,874 --> 00:32:40,865
- Give it a rest.
- Sass all you want, padre.
721
00:32:40,959 --> 00:32:42,575
The Cleansed are already
in the brig.
722
00:32:42,669 --> 00:32:44,000
D'AVIN: Not anymore.
723
00:32:44,087 --> 00:32:46,624
I ordered them released.
724
00:32:46,715 --> 00:32:48,956
They've agreed to pilot
the Black Root ships.
725
00:32:49,050 --> 00:32:50,381
And we're just supposed
to trust them?
726
00:32:50,469 --> 00:32:51,709
D'AVIN: Yes, you are.
727
00:32:51,803 --> 00:32:53,760
Like they're trusting us.
728
00:32:53,889 --> 00:32:57,177
Even after we rounded them up.
TURIN: I expected better, Jaqobis.
729
00:32:57,267 --> 00:32:58,632
The Hullen destroyed our RACs
730
00:32:58,727 --> 00:33:00,309
and you're defending
their leftovers?
731
00:33:00,395 --> 00:33:02,636
The Cleansed are victims.
732
00:33:02,731 --> 00:33:04,313
They hate the Hullen
more than any of us,
733
00:33:04,399 --> 00:33:05,855
and no one will fight harder
against them.
734
00:33:05,942 --> 00:33:07,103
We need them.
735
00:33:07,194 --> 00:33:09,902
We need everyone here.
736
00:33:09,988 --> 00:33:12,525
If we turn on one another,
we have nothing.
737
00:33:12,616 --> 00:33:14,857
Oh, I hope
this is a pissing contest
738
00:33:14,951 --> 00:33:16,362
'cause I feel hydrated
as shit.
739
00:33:16,453 --> 00:33:17,784
Or is it just plain mutiny?
740
00:33:17,871 --> 00:33:19,157
This was never your army.
741
00:33:19,247 --> 00:33:21,739
Oh, 'cause it's hers, right?
Okay.
742
00:33:21,833 --> 00:33:23,870
Where is
the mighty Dutch right now?
743
00:33:23,960 --> 00:33:26,201
We're all fighting
this war, D'avin.
744
00:33:26,296 --> 00:33:28,412
The only person
Dutch is fighting is Aneela,
745
00:33:28,507 --> 00:33:30,714
and she will
risk all of us to do it.
746
00:33:30,800 --> 00:33:32,507
That's not what
any of us signed up for.
747
00:33:32,594 --> 00:33:35,382
Well, they didn't sign up
for you either.
748
00:33:35,472 --> 00:33:37,509
Commander
Alfred Olyevich Turin,
749
00:33:37,599 --> 00:33:40,341
you're under arrest for sedition
and crimes against your people.
750
00:33:40,435 --> 00:33:42,346
Oh, yeah?
Where I'm standing,
751
00:33:42,437 --> 00:33:43,723
you're a little
outnumbered, son.
752
00:33:43,813 --> 00:33:45,144
You and whose army?
753
00:33:45,232 --> 00:33:46,768
JAAL: Mine.
754
00:33:50,153 --> 00:33:52,190
The Ferran will fight
with Jaqobis.
755
00:33:52,280 --> 00:33:54,146
We pledge our oath to him.
756
00:33:54,241 --> 00:33:56,903
The Scarbacks stand
with Jaqobis.
757
00:33:56,993 --> 00:34:00,111
Cardiff's refugees
will follow Jaqobis.
758
00:34:04,543 --> 00:34:05,533
Take him.
759
00:34:07,879 --> 00:34:09,085
With pleasure.
760
00:34:13,552 --> 00:34:15,463
So Aneela and baby Dutch.
761
00:34:15,554 --> 00:34:18,091
That's, uh, pretty...
762
00:34:18,181 --> 00:34:20,513
I know you don't want me
going back in there,
763
00:34:20,600 --> 00:34:22,762
and I can't promise you
any tactical advantage...
764
00:34:22,852 --> 00:34:24,593
I don't give a shit
about tactics right now.
765
00:34:24,688 --> 00:34:26,349
I give a shit about you.
766
00:34:26,439 --> 00:34:28,771
And if this is what you need,
767
00:34:28,858 --> 00:34:31,225
this is what we do.
768
00:34:31,319 --> 00:34:32,605
But if anything bad
happens in there,
769
00:34:32,696 --> 00:34:34,653
I'm coming in to find you.
770
00:34:34,739 --> 00:34:36,525
Pretty sure that's impossible.
771
00:34:36,616 --> 00:34:38,482
Challenge accepted.
772
00:34:40,495 --> 00:34:42,827
Hey, Zeph,
how does this work?
773
00:34:42,914 --> 00:34:44,154
I've mapped where she's been.
774
00:34:44,249 --> 00:34:46,331
I just need to know
which memory.
775
00:34:46,418 --> 00:34:47,954
My harem.
776
00:34:48,044 --> 00:34:51,036
What really happened
the day I met Khlyen.
777
00:34:51,131 --> 00:34:52,667
That's what he's hiding.
778
00:34:52,757 --> 00:34:55,465
ZEPH: Try to be
less slashy this time.
779
00:34:55,552 --> 00:34:57,589
Yeah. Sorry about that.
780
00:35:06,229 --> 00:35:08,095
What do you mean
I'm the father?
781
00:35:08,189 --> 00:35:09,930
Don't be absurd. Enough!
782
00:35:10,025 --> 00:35:11,515
Where did you find
the child, Aneela?
783
00:35:11,610 --> 00:35:13,521
Why does she look like you?
784
00:35:13,612 --> 00:35:15,068
This is your fault, you know?
785
00:35:17,407 --> 00:35:19,114
I missed you so much.
786
00:35:19,200 --> 00:35:21,066
I visited
as often as I could.
787
00:35:21,161 --> 00:35:23,152
No!
788
00:35:23,246 --> 00:35:25,408
I missed who we used to be.
789
00:35:25,498 --> 00:35:28,536
Before everything went wrong.
790
00:35:28,627 --> 00:35:31,289
Before Arkyn.
791
00:35:31,379 --> 00:35:32,460
Don't you?
792
00:35:36,051 --> 00:35:38,509
Sometimes,
793
00:35:38,595 --> 00:35:40,882
when I'm very alone,
794
00:35:40,972 --> 00:35:42,883
I visit our old memories
795
00:35:42,974 --> 00:35:45,090
over and over
796
00:35:45,185 --> 00:35:46,425
in the Green.
797
00:35:51,358 --> 00:35:54,316
You were so kind to me
back then...
798
00:35:54,402 --> 00:35:57,144
Before you were you.
799
00:36:00,450 --> 00:36:02,191
After a while...
800
00:36:03,870 --> 00:36:06,453
Watching wasn't enough.
801
00:36:25,100 --> 00:36:26,966
KHLYEN: How is this
even possible?
802
00:36:27,060 --> 00:36:28,846
We put memories into
the Green.
803
00:36:28,937 --> 00:36:31,099
We can't take them out.
804
00:36:31,189 --> 00:36:33,180
I can.
805
00:36:39,489 --> 00:36:42,607
She's the me I should have been
if we never went to Arkyn.
806
00:36:44,369 --> 00:36:46,280
She's your good wolf, Papa.
807
00:36:48,623 --> 00:36:50,785
Maybe now
you can forgive me...
808
00:36:50,875 --> 00:36:53,583
for not being good enough.
809
00:36:58,299 --> 00:37:00,210
Where are you going?
810
00:37:00,301 --> 00:37:02,463
To protect you.
811
00:37:02,554 --> 00:37:04,465
Like always.
812
00:37:04,556 --> 00:37:06,467
The Lady must never know
what you've done.
813
00:37:06,558 --> 00:37:08,640
Go. Now.
814
00:37:17,902 --> 00:37:19,188
Hello.
815
00:37:25,535 --> 00:37:27,742
Do not eat that, child.
816
00:37:31,750 --> 00:37:34,037
That smell...
817
00:37:34,127 --> 00:37:35,663
Like almonds?
818
00:37:37,172 --> 00:37:38,754
It means
the flesh has fermented
819
00:37:38,840 --> 00:37:40,422
into a deadly toxin.
820
00:37:40,508 --> 00:37:42,749
A single bite could've
made you sick for days.
821
00:37:54,022 --> 00:37:57,265
You are Yalena,
of the family Yardeen.
822
00:37:57,358 --> 00:37:59,690
The others say
it's a shameful name.
823
00:38:01,780 --> 00:38:04,863
Perhaps you can change that.
824
00:38:04,949 --> 00:38:07,532
Restore Yardeeni honor.
825
00:38:07,619 --> 00:38:10,281
Your father's counting on it.
826
00:38:10,371 --> 00:38:13,363
He sent me to find you,
little bird.
827
00:38:13,458 --> 00:38:15,369
To train you.
828
00:38:15,460 --> 00:38:17,792
And protect you.
829
00:38:17,879 --> 00:38:20,541
It won't be easy.
830
00:38:20,632 --> 00:38:22,964
And you'll have
to keep it a secret.
831
00:38:27,722 --> 00:38:30,805
Whatever hate
they spew at you,
832
00:38:30,892 --> 00:38:33,634
whatever punishment,
833
00:38:33,728 --> 00:38:35,639
the truth is,
834
00:38:35,730 --> 00:38:37,437
you're special, Yala.
835
00:38:37,524 --> 00:38:39,481
And your father...
836
00:38:41,486 --> 00:38:44,228
He will do everything
he can to protect you.
837
00:38:48,326 --> 00:38:50,658
Now...
838
00:38:50,745 --> 00:38:54,079
have you ever heard the story
839
00:38:54,165 --> 00:38:56,748
of the wasp and the bear?
840
00:38:57,961 --> 00:38:59,998
You okay?
Did you get what you needed?
841
00:39:16,396 --> 00:39:17,978
Everything okay?
842
00:39:19,732 --> 00:39:21,473
Yeah.
843
00:39:21,568 --> 00:39:23,150
All good.
844
00:39:25,905 --> 00:39:28,146
Kitaan said that
this is a remission,
845
00:39:28,241 --> 00:39:30,528
not a cure.
846
00:39:30,618 --> 00:39:33,326
Well,
Hullen say a lot of shit.
847
00:39:37,750 --> 00:39:39,661
What do you think?
848
00:39:44,173 --> 00:39:47,837
I turned on my squad because
a chip in my head told me to.
849
00:39:47,927 --> 00:39:50,544
I've seen veterans
get cold feet
850
00:39:50,638 --> 00:39:52,629
and newbies save the day.
851
00:39:52,724 --> 00:39:56,058
No soldier comes
with a guarantee.
852
00:39:56,144 --> 00:39:58,055
All we can ask for
is their loyalty.
853
00:40:00,982 --> 00:40:03,019
So do we have yours?
854
00:40:04,986 --> 00:40:06,818
Yes.
855
00:40:06,905 --> 00:40:09,772
Good.
856
00:40:12,327 --> 00:40:14,489
Then you have mine.
857
00:40:14,579 --> 00:40:16,570
Welcome back.
858
00:40:23,463 --> 00:40:25,579
Ah, ow!
859
00:40:25,673 --> 00:40:27,209
You have such beef hands.
860
00:40:27,300 --> 00:40:29,007
Stop fidgeting, you weirdo.
861
00:40:30,511 --> 00:40:33,128
I thought I had things
under control, but I didn't.
862
00:40:33,222 --> 00:40:35,008
- I nearly killed her.
- Are you the one who decided
863
00:40:35,099 --> 00:40:36,885
to huff Aneela brains
for breakfast?
864
00:40:36,976 --> 00:40:39,308
Well, I did figure out how.
865
00:40:39,395 --> 00:40:41,682
You gave her the options
and told her the risks.
866
00:40:41,773 --> 00:40:43,355
That's our job.
867
00:40:43,441 --> 00:40:46,308
She decided to take it
because that's hers.
868
00:40:46,402 --> 00:40:48,313
Then you pulled
a Jaqobis special.
869
00:40:48,404 --> 00:40:50,065
What?
870
00:40:50,156 --> 00:40:52,568
You disobeyed her just enough
to keep Dutch safe.
871
00:40:52,659 --> 00:40:54,570
You stole my move.
872
00:40:54,661 --> 00:40:56,197
- Nice work.
- Mm-hmm.
873
00:40:56,287 --> 00:40:59,325
Ooh, wait,
maybe don't heal it 100%?
874
00:40:59,415 --> 00:41:02,749
Scars are cool.
875
00:41:02,835 --> 00:41:05,953
♪ There are things ♪
876
00:41:06,047 --> 00:41:09,756
♪ I have done ♪
877
00:41:09,842 --> 00:41:12,379
♪ There's a place ♪
878
00:41:12,470 --> 00:41:13,585
Badass.
879
00:41:13,680 --> 00:41:15,512
♪ I have gone ♪
880
00:41:17,809 --> 00:41:19,140
Hey.
881
00:41:20,979 --> 00:41:22,310
Hey.
882
00:41:26,651 --> 00:41:28,233
You had us worried.
883
00:41:28,319 --> 00:41:29,605
Yeah. Sorry.
884
00:41:29,696 --> 00:41:31,858
Stuff and things.
885
00:41:33,324 --> 00:41:37,033
I hear I have you to thank for
holding this place together.
886
00:41:37,120 --> 00:41:39,282
People need a leader, Dutch.
887
00:41:39,372 --> 00:41:41,113
Thought that's
what you wanted.
888
00:41:41,207 --> 00:41:43,995
I needed to find out
what was in Aneela's head.
889
00:41:44,085 --> 00:41:45,746
By lying to us?
890
00:41:45,837 --> 00:41:47,373
Taking off
and putting yourself at risk?
891
00:41:47,463 --> 00:41:49,204
- No, you didn't.
- Are you angry with me?
892
00:41:49,298 --> 00:41:50,629
I'm worried.
893
00:41:52,218 --> 00:41:54,380
You said you're having doubts.
894
00:41:54,470 --> 00:41:55,801
Well, now I'm having them.
895
00:41:55,888 --> 00:41:58,255
You're not yourself
these days.
896
00:41:58,349 --> 00:42:00,010
That's definitely true.
897
00:42:00,101 --> 00:42:02,012
Then talk to me.
898
00:42:05,440 --> 00:42:07,977
I can't.
Not about this.
899
00:42:08,067 --> 00:42:10,149
See, this isn't about you.
900
00:42:10,236 --> 00:42:11,726
This war is about all of us,
901
00:42:11,821 --> 00:42:14,153
and it's going on
with or without you, Dutch.
902
00:42:14,240 --> 00:42:15,901
And if we're gonna win,
903
00:42:15,992 --> 00:42:17,653
you gotta stop acting
like a lone wolf.
904
00:42:17,744 --> 00:42:19,405
That's not what
we need right now.
905
00:42:20,913 --> 00:42:23,154
We need a leader.
906
00:42:23,249 --> 00:42:25,160
You're right.
907
00:42:25,251 --> 00:42:26,833
I'm not the wolf you need.
908
00:42:26,919 --> 00:42:28,501
I can't be a leader right now.
909
00:42:28,588 --> 00:42:30,920
I don't want to be.
910
00:42:31,007 --> 00:42:33,590
But you do.
911
00:42:33,676 --> 00:42:35,883
It's your army, D'av.
912
00:42:35,970 --> 00:42:37,881
Take good care of it.
913
00:42:44,729 --> 00:42:48,267
♪ There's a game ♪
914
00:42:48,357 --> 00:42:51,895
♪ That I played ♪
915
00:42:51,986 --> 00:42:54,819
♪ There are rules ♪
916
00:42:54,906 --> 00:42:59,195
♪ I had to break ♪
917
00:42:59,285 --> 00:43:02,823
♪ There's mistakes ♪
918
00:43:02,914 --> 00:43:05,406
♪ That I made... ♪
64063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.