Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,920 --> 00:00:12,960
What I want is for you to pick out
the three you think are most at risk.
2
00:00:13,040 --> 00:00:16,240
They get to meet at the dagger dinner.
3
00:00:16,320 --> 00:00:19,480
Evelina, Victor and Robinwere picked out of the group,-
4
00:00:19,560 --> 00:00:22,560
-and will now meet at the dagger dinner.
5
00:00:23,920 --> 00:00:27,520
Here they have to decidewho gets to play for the dagger,-
6
00:00:27,600 --> 00:00:31,800
-and with itan extra vote in the council chamber.
7
00:00:31,880 --> 00:00:36,600
The rest of the players are gatheredsomewhere else in the fortress.
8
00:00:36,680 --> 00:00:40,720
They are waiting to find out whowill get to play for the dagger.
9
00:00:45,120 --> 00:00:47,360
-Good evening.
-Good evening.
10
00:00:47,440 --> 00:00:50,840
-So cozy.
- Yes, it's actually quite cozy.
11
00:00:50,920 --> 00:00:54,920
First dagger dinner for you,
Victor. I can take the formalities.
12
00:00:55,000 --> 00:00:58,240
In one of these boxes
is a dagger.
13
00:00:58,320 --> 00:01:01,640
And you will now
invite two players-
14
00:01:01,720 --> 00:01:04,440
-to play about that dagger.
15
00:01:04,520 --> 00:01:08,360
The winner
gets a double vote in the council chamber.
16
00:01:09,520 --> 00:01:13,920
So I suggest you enjoy
the food I have prepared for you.
17
00:01:14,000 --> 00:01:18,560
And then I'll come back in a bit
and hear who you've chosen.
18
00:01:18,640 --> 00:01:22,360
-You're welcome.
-Thank you. We look forward.
19
00:01:22,440 --> 00:01:26,120
During the dagger dinner, the most important thing is
to just carry on-
20
00:01:26,200 --> 00:01:31,960
-to gain more trust from my
two companions Rob and Evelina.
21
00:01:32,040 --> 00:01:37,280
But it is also important that we select
two pieces for the dagger game, -
22
00:01:37,360 --> 00:01:40,360
-which I know a little where I have.
23
00:01:40,440 --> 00:01:45,120
Who do we think is going to
be recommended to get the dagger?
24
00:01:45,200 --> 00:01:49,840
I think it's the method of elimination.
You think who doesn't get...
25
00:01:49,920 --> 00:01:53,640
-Katrine is one of those who get it.
-Yes.
26
00:01:53,720 --> 00:01:57,600
Katrine and Evelina trust
each other blindly.
27
00:01:57,680 --> 00:02:00,080
I think at least one of them
is a traitor.
28
00:02:00,160 --> 00:02:03,360
What is stressing me a little now
is that Katrine has said-
29
00:02:03,440 --> 00:02:05,760
- that she doesn't think I'm loyal.
30
00:02:05,840 --> 00:02:09,240
So I don't want
Katrine to get the dagger.
31
00:02:09,320 --> 00:02:12,400
But the other?
It is not as obvious.
32
00:02:12,480 --> 00:02:16,240
- Maybe Lasse.
- Lasse or Heidi.
33
00:02:17,040 --> 00:02:20,240
I'm quite calm during dinner,
because I hope-
34
00:02:20,320 --> 00:02:22,960
-to be chosen
to fight for the dagger.
35
00:02:23,040 --> 00:02:25,760
And then my plan is to take a wild chance.
36
00:02:25,840 --> 00:02:28,240
Throw me out of the plane,
hope I have a parachute.
37
00:02:28,320 --> 00:02:32,360
Then my plan is
to tell everyone that I think-
38
00:02:32,440 --> 00:02:35,280
-at Aslak, Torstein-
39
00:02:35,360 --> 00:02:37,560
-and Jennie are traitors.
40
00:02:37,640 --> 00:02:40,160
And then I'm going
to tell them about the plan-
41
00:02:40,240 --> 00:02:43,040
- which allows us to win in the end.
42
00:02:44,680 --> 00:02:48,560
I could very well imagine
being part of the dagger dinner, -
43
00:02:48,640 --> 00:02:52,360
-but my tactics and job
have mostly been to observe-
44
00:02:52,440 --> 00:02:54,520
- and listen to what others say.
45
00:02:54,600 --> 00:02:58,600
It surprised me
when you said you wanted the dagger.
46
00:02:59,520 --> 00:03:02,960
-Power.
- Didn't think you'd want it.
47
00:03:03,040 --> 00:03:06,040
You like power?
48
00:03:06,120 --> 00:03:10,320
I hope I will be one of the two
who will fight for the dagger.
49
00:03:10,400 --> 00:03:14,360
So that I can vote out Torstein.
50
00:03:15,400 --> 00:03:18,920
I overheard what he said.
It's quite clear-
51
00:03:19,000 --> 00:03:22,160
- that he tries
to cover up his own role.
52
00:03:22,240 --> 00:03:25,160
The one I'm sure is a traitor
is Torstein.
53
00:03:26,200 --> 00:03:28,000
You have spoken to Lasse.
54
00:03:28,080 --> 00:03:31,800
Yes, I asked Lasse
what he thought about the dagger.
55
00:03:31,880 --> 00:03:36,520
"Where would you like to go?"
"I would like the dagger."
56
00:03:36,600 --> 00:03:40,320
Did he say that?
Has it been a strategy from him-
57
00:03:40,400 --> 00:03:44,280
-to be quiet and pretend he
doesn't care, and then wake up?
58
00:03:44,360 --> 00:03:49,160
But what I reacted to the most
was Tarjei who sat on the side:
59
00:03:49,240 --> 00:03:52,560
- "That would have been a bit of fun, then."
-No?
60
00:03:52,640 --> 00:03:57,200
I think Tarjei has always played
so carefully about who gets the dagger.
61
00:03:57,280 --> 00:04:00,880
And now he thinks it's okay
that Lasse gets it.
62
00:04:00,960 --> 00:04:03,440
"That would have been a bit of fun."
63
00:04:03,520 --> 00:04:06,400
Hashtag buzz, that is.
64
00:04:06,480 --> 00:04:10,160
Tarjei is good, and it's scary.
65
00:04:10,240 --> 00:04:13,800
But when Tarjei loses control,
he becomes a bit of an amp.
66
00:04:13,880 --> 00:04:17,560
And I use that to my advantage.
67
00:04:17,640 --> 00:04:22,040
You have to keep your eyes open.
We have to look at those we didn't think…
68
00:04:22,120 --> 00:04:28,240
People are suspicious of Tarjei.
So it is dangerous for Tarjei.
69
00:04:28,320 --> 00:04:32,280
We don't want Emilie.
She has also been a bit sketchy.
70
00:04:32,360 --> 00:04:35,720
-And not Tarjei or Jennie.
-No.
71
00:04:35,800 --> 00:04:40,560
I think we're pretty much in agreement
here too. Shall we toast it?
72
00:04:40,640 --> 00:04:45,320
It feels safe and good
to sit there with Victor and Rob.
73
00:04:45,400 --> 00:04:50,480
So now we really have a good plan,
and know exactly who we are going for.
74
00:04:55,560 --> 00:04:59,880
I think Torstein's list
is interesting.
75
00:04:59,960 --> 00:05:04,360
- See how the individuals have voted.
-Someone you've noticed?
76
00:05:04,440 --> 00:05:07,840
-Yes.
-Do you want to say it out loud?
77
00:05:07,920 --> 00:05:12,080
-No.
- Clear story.
78
00:05:12,160 --> 00:05:14,800
-Good evening.
-Good evening.
79
00:05:17,040 --> 00:05:22,240
Yes, I want to bring
two pieces with me today too.
80
00:05:22,320 --> 00:05:25,280
The two I want with me are-
81
00:05:25,360 --> 00:05:28,440
- Katrine...
- Shock.
82
00:05:28,520 --> 00:05:31,840
- Are you going to guess the other one?
- Lasse.
83
00:05:38,480 --> 00:05:40,640
-Aslak.
-Oi.
84
00:05:42,800 --> 00:05:45,720
Robin and Evelina
have chosen to trust me.
85
00:05:45,800 --> 00:05:49,680
So much so that they want
to send me out for the dagger dinner.
86
00:05:49,760 --> 00:05:53,600
It was a pair of pants. They think
they can read my eyes-
87
00:05:53,680 --> 00:05:57,680
- that I'm not evil,
but I'm rotten!
88
00:06:00,120 --> 00:06:02,240
It's a shame to say that.
89
00:06:03,040 --> 00:06:05,800
Katrine and Aslak, come with me.
90
00:06:05,880 --> 00:06:08,640
It was a bit bad news for me.
91
00:06:08,720 --> 00:06:12,720
Yes, Aslak came out very hard
on you in the last council chamber.
92
00:06:12,800 --> 00:06:16,320
Very surprising
that Aslak is chosen for the dagger dinner.
93
00:06:16,400 --> 00:06:20,960
Hope they have a plan. Is Aslak
a traitor and no one stops him,-
94
00:06:21,040 --> 00:06:24,240
-and there is a time limit
on how long we can stop him,-
95
00:06:24,320 --> 00:06:27,280
- then everyone is dead
and Aslak wins in the end.
96
00:06:28,120 --> 00:06:30,480
Now it sings on the last verse here.
97
00:06:30,560 --> 00:06:33,600
What seems to be
the final nail in the coffin,-
98
00:06:33,680 --> 00:06:40,040
- is that Aslak should fight
for the dagger together with Katrine.
99
00:06:47,680 --> 00:06:50,400
Very nice to get that trust.
100
00:06:50,480 --> 00:06:53,840
I feel that I can trust that group very much.
101
00:06:53,920 --> 00:06:56,880
I am convinced
that Evelina is not a traitor,-
102
00:06:56,960 --> 00:07:01,200
- and I also trust both Victor and Robin very much .
103
00:07:01,280 --> 00:07:04,800
And after the road trip we had today,-
104
00:07:04,880 --> 00:07:07,600
-I also trust Aslak.
105
00:07:08,640 --> 00:07:12,160
Dagger duel fun.
Very fun too-
106
00:07:12,240 --> 00:07:16,040
-that it is the five-leaf clover
that trusts each other the most.
107
00:07:16,120 --> 00:07:18,680
And then there are two of us-
108
00:07:18,760 --> 00:07:23,120
-which is totally for fucking people.
109
00:07:23,200 --> 00:07:26,880
In one of these boxes
is a dagger.
110
00:07:26,960 --> 00:07:31,680
That dagger gives a double vote
in tonight's council chamber.
111
00:07:31,760 --> 00:07:35,960
Katrine, you will be allowed to
look in your box.
112
00:07:36,040 --> 00:07:38,480
You, Aslak, are not allowed to look in your box,-
113
00:07:38,560 --> 00:07:42,080
-but in return you have
the option to change the box-
114
00:07:42,160 --> 00:07:45,000
- if you think the dagger is
in Katrine's box.
115
00:07:45,080 --> 00:07:48,440
For you, Katrine,
it's all about deceiving.
116
00:07:48,520 --> 00:07:51,640
For you, it's
about seeing through.
117
00:07:51,720 --> 00:07:55,440
Katrine, then you may be allowed to
look in your box.
118
00:08:11,240 --> 00:08:13,800
-Did you get it?
-Yes.
119
00:08:15,400 --> 00:08:18,120
It is impossible to know.
120
00:08:18,200 --> 00:08:22,720
I think
that if there wasn't a dagger lying there,-
121
00:08:22,800 --> 00:08:25,840
- she wanted to fake more
that she looked at it.
122
00:08:25,920 --> 00:08:28,720
That she would go even further.
123
00:08:28,800 --> 00:08:32,560
Because that's typical. When you fake
something, you do it a little too much.
124
00:08:32,640 --> 00:08:36,440
The fact that she looked at it so little
made me think-
125
00:08:36,520 --> 00:08:38,720
- that she might have the dagger.
126
00:08:38,800 --> 00:08:41,680
- So you have the dagger in there now?
-Yes.
127
00:08:44,880 --> 00:08:48,480
It's hard to look
into those eyes there, that is.
128
00:08:48,560 --> 00:08:53,120
Because I think that she... I
don't think it's entirely believable-
129
00:08:53,200 --> 00:08:58,400
-when she says she has the dagger.
But is it too unbelievable again?
130
00:08:58,480 --> 00:09:02,320
I think you are a duplicitous person.
I think you have it.
131
00:09:02,400 --> 00:09:06,160
Alright, I'll switch.
Final answer submitted.
132
00:09:06,240 --> 00:09:09,320
Final answer submitted.
Then you can switch.
133
00:09:17,240 --> 00:09:20,520
Then you can open it and see
if there is a dagger there,-
134
00:09:20,600 --> 00:09:23,440
-or whether Katrine has the dagger
in her box.
135
00:09:23,520 --> 00:09:25,680
Now I am exited.
136
00:09:40,240 --> 00:09:42,320
It's there.
137
00:09:43,400 --> 00:09:47,120
I got the dagger. And I'm
really bad at juggling.
138
00:09:47,200 --> 00:09:49,880
I was completely red in the face.
Strange you didn't see it.
139
00:09:49,960 --> 00:09:52,120
Incredibly difficult, that game.
140
00:09:52,200 --> 00:09:55,040
There's no way
to break it, really,-
141
00:09:55,120 --> 00:09:58,600
- because I'm not good at
exposing lies.
142
00:09:58,680 --> 00:10:01,960
- I'm terrified.
-Oh no...
143
00:10:02,040 --> 00:10:05,120
But I must manage that dagger.
144
00:10:05,200 --> 00:10:10,280
And I see it as an honor
that you have chosen me as a dagger mother.
145
00:10:10,360 --> 00:10:14,400
It's completely pythonic to sit
with a double voice today-
146
00:10:14,480 --> 00:10:17,760
-and vote out a person.
And maybe my voice-
147
00:10:17,840 --> 00:10:22,320
- will be decisive. And then
that person is loyal. Absolutely horrible.
148
00:10:22,400 --> 00:10:24,720
See you in the council chamber soon.
149
00:10:35,240 --> 00:10:40,080
Katrine has the dagger.She must use the time to find out-
150
00:10:40,160 --> 00:10:43,600
-how she bestshould use the double voice.
151
00:10:43,680 --> 00:10:48,000
And this time the group fromthe dagger dinner has chosen a new tactic.
152
00:10:48,080 --> 00:10:51,360
- Maybe we shouldn't say anything?
- Agreed.
153
00:10:51,440 --> 00:10:53,480
Then we can see how people vote.
154
00:10:53,560 --> 00:10:56,560
We didn't want to tell the others
who got the dagger.
155
00:10:56,640 --> 00:10:59,680
And we didn't want to say
who we were thinking of voting for.
156
00:10:59,760 --> 00:11:02,360
It was so painful,
what happened to Matias.
157
00:11:02,440 --> 00:11:05,520
Everyone pitched in
and then he was loyal.
158
00:11:05,600 --> 00:11:09,320
And we don't want to do it again
and say that Torstein has to get out.
159
00:11:09,400 --> 00:11:14,160
Now people can think for themselves.
We can go in there and see.
160
00:11:14,240 --> 00:11:17,320
Is it "make it or break it"
for our Tarjei?
161
00:11:17,400 --> 00:11:19,680
- That's what I feel.
-Yes.
162
00:11:19,760 --> 00:11:22,480
That's what I told you.
I reacted to-
163
00:11:22,560 --> 00:11:27,160
- that Tarjei suddenly wanted
Lasse to get the dagger.
164
00:11:27,240 --> 00:11:31,200
I understood none of it.
He has changed a bit.
165
00:11:31,280 --> 00:11:35,200
He may be stressed too.
It is difficult.
166
00:11:35,280 --> 00:11:38,760
-Welcome, welcome.
-Who got the dagger? Catherine?
167
00:11:38,840 --> 00:11:41,840
We actually don't want to share it.
168
00:11:41,920 --> 00:11:44,680
Who got the dagger? Okay.
169
00:11:45,640 --> 00:11:49,840
- Whoever got the dagger...
- You are welcome to stay, Tarjei.
170
00:11:49,920 --> 00:11:52,440
Yes, you don't have to go.
171
00:11:52,520 --> 00:11:56,560
I must say that I am becoming very
suspicious of Tarjei.
172
00:11:56,640 --> 00:12:01,960
It's jarring.
If he's a traitor, it's very clever.
173
00:12:02,040 --> 00:12:07,040
I have to go and get a feel for
how I feel about Tarjei.
174
00:12:08,000 --> 00:12:10,200
He is a trickster.
175
00:12:11,480 --> 00:12:15,400
You get really paranoid.
When people don't say anything...
176
00:12:15,480 --> 00:12:19,720
I think I might quit now,
because they won't say anything to me.
177
00:12:19,800 --> 00:12:23,720
I'm a little fed up that there are
so many people who don't-
178
00:12:23,800 --> 00:12:27,520
-shares so many opinions.
That they just follow the group.
179
00:12:27,600 --> 00:12:30,120
I think it's cowardly.
180
00:12:30,200 --> 00:12:33,880
I understand that it is going against
Torstein, Aslak or me.
181
00:12:33,960 --> 00:12:36,240
May I talk to you?
182
00:12:36,320 --> 00:12:39,680
Interesting that they won't say
who got the dagger.
183
00:12:39,760 --> 00:12:42,880
- They don't want to say that?
- No, and it's Katrine.
184
00:12:42,960 --> 00:12:45,800
I have points on her.
185
00:12:46,920 --> 00:12:51,960
Now
the Katrine Moholt project starts.
186
00:12:52,040 --> 00:12:55,920
Before we went to bed,
Sero said to me:
187
00:12:56,000 --> 00:12:58,800
"We have to look at
those who have been closest to us."
188
00:12:58,880 --> 00:13:01,520
And then I asked him,
"Up or down?"
189
00:13:01,600 --> 00:13:04,200
That means Katrine
and that means Evelina.
190
00:13:04,280 --> 00:13:06,520
He pointed up.
191
00:13:06,600 --> 00:13:10,880
I think people don't believe in me,
because I have no support in that.
192
00:13:10,960 --> 00:13:14,080
But I really just want
them to remember.
193
00:13:14,160 --> 00:13:18,920
And when I'm out and they know I
'm loyal, they still remember that.
194
00:13:19,000 --> 00:13:21,280
Tarjei is quite on top already.
195
00:13:21,360 --> 00:13:24,080
I think he's losing his mind
in the council chamber today.
196
00:13:24,160 --> 00:13:28,320
Too bad, because he's the only one
I really trust now.
197
00:13:31,120 --> 00:13:33,880
I feel like a psychopath.
198
00:13:43,960 --> 00:13:47,000
Torstein, who has been exposedin several council chambers,-
199
00:13:47,080 --> 00:13:50,000
-knows that the trust the group has in him,is wearing thin.
200
00:13:50,080 --> 00:13:53,120
It seems that you
will make the same mistake again,-
201
00:13:53,200 --> 00:13:56,640
-just like with Matias.
That everyone votes for the same,-
202
00:13:56,720 --> 00:14:00,600
-probably on me. And when
it turns out that I'm loyal,-
203
00:14:00,680 --> 00:14:05,200
- are you exactly the same distance.
-Yes, if you are loyal.
204
00:14:05,280 --> 00:14:08,720
I know myself that I am loyal.
You don't know that.
205
00:14:08,800 --> 00:14:12,040
I'm probably
a bit stuck on Torstein.
206
00:14:12,120 --> 00:14:14,960
I feel bad for him.
He has been discussed-
207
00:14:15,040 --> 00:14:19,000
-so many times in a row now,
but then I feel-
208
00:14:19,080 --> 00:14:21,640
- there is a reason why
there is suspicion.
209
00:14:21,720 --> 00:14:26,440
I kind of want to see him smoke,
just to make it all clear.
210
00:14:26,520 --> 00:14:29,560
Did many people talk about you
during the second dinner?
211
00:14:29,640 --> 00:14:34,240
Yes, what was said was
that Tarjei felt it was up to me, -
212
00:14:34,320 --> 00:14:37,640
- but that it could also be him.
213
00:14:37,720 --> 00:14:39,840
They try to keep things hidden,-
214
00:14:39,920 --> 00:14:43,520
- but I feel
that I am thin anyway.
215
00:14:43,600 --> 00:14:46,600
So you just have to try
to post some tracks-
216
00:14:46,680 --> 00:14:50,840
- and hope
that this contributes to suspicion.
217
00:14:50,920 --> 00:14:55,440
Tarjei mobilizes a bit
against you and Katrine.
218
00:14:55,520 --> 00:15:01,720
My only chance is to work to
lower Tarjei, first and foremost.
219
00:15:01,800 --> 00:15:04,680
She didn't know her daughter as well
as she thought.
220
00:15:04,760 --> 00:15:09,640
Because you had suggested it. It was
used to sow suspicion against you.
221
00:15:09,720 --> 00:15:15,400
My hope is that the alliance,
the dagger group and the dagger pushers,-
222
00:15:15,480 --> 00:15:20,720
- have agreed on Tarjei.
That is what can be my salvation.
223
00:15:20,800 --> 00:15:24,240
I feel it is
between Tarjei and me now.
224
00:15:24,320 --> 00:15:28,000
I am exposed,
with as many votes as I got.
225
00:15:28,080 --> 00:15:30,720
I have been from the first second.
226
00:15:30,800 --> 00:15:35,080
Ryker Torstein, I'm going to die
very quickly within one night.
227
00:15:35,160 --> 00:15:38,480
Because I can't imagine
the other traitors-
228
00:15:38,560 --> 00:15:42,440
-has some reason to
try to look after me.
229
00:15:42,520 --> 00:15:45,800
I'm doing everything I can for you,
just so you know.
230
00:15:45,880 --> 00:15:51,360
I am terrified of Aslak. If I
were the sole ruler queen,-
231
00:15:51,440 --> 00:15:54,520
-had I murdered Aslak on the spot.
232
00:15:57,080 --> 00:16:00,080
- There will be more.
-Where have you been?
233
00:16:00,160 --> 00:16:03,560
We have been
inside the hidden room.
234
00:16:03,640 --> 00:16:07,360
Aslak twines Robin
around his little finger.
235
00:16:07,440 --> 00:16:10,200
I think he's trying
to fool everyone.
236
00:16:10,280 --> 00:16:15,280
I can't understand how people
actually believe what he says.
237
00:16:15,360 --> 00:16:17,560
It's just sham.
Everything is sham!
238
00:16:17,640 --> 00:16:22,280
I have to try to convince people
of this when he is not there.
239
00:16:22,360 --> 00:16:24,960
And then I will try
to take him in the end.
240
00:16:25,040 --> 00:16:28,120
If you are loyal,
I don't know what you are,-
241
00:16:28,200 --> 00:16:31,920
-but if you are loyal,
someone is trying to deceive you.
242
00:16:32,000 --> 00:16:34,960
Pay attention to who does it.
243
00:16:35,040 --> 00:16:39,040
Yes, I'm trying,
but it's not that damn easy.
244
00:16:39,120 --> 00:16:41,120
- Because...
- There was Aslak.
245
00:16:41,200 --> 00:16:44,360
-Hello. Do you know where Katrine is?
-No.
246
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
Don't worry about me.
247
00:16:49,400 --> 00:16:52,320
I try to talk
to people I trust,-
248
00:16:52,400 --> 00:16:58,040
- and then I can't say it out loud
in front of Aslak. Then he murders me.
249
00:16:58,120 --> 00:17:01,680
I've been mad at you, Aslak.
250
00:17:01,760 --> 00:17:05,640
And I can say that.
I think Aslak is loyal.
251
00:17:05,720 --> 00:17:07,920
Yes, everyone is against it.
252
00:17:08,000 --> 00:17:13,840
He's like a leech
following me around all the time.
253
00:17:13,920 --> 00:17:18,240
But it could be three.
It is possible anyway.
254
00:17:18,320 --> 00:17:22,800
I will never have peace!
He follows me everywhere.
255
00:17:22,880 --> 00:17:25,440
I can never
keep him away enough-
256
00:17:25,520 --> 00:17:28,800
- so that I can get someone involved
in my plan against him.
257
00:17:28,880 --> 00:17:31,760
It is very tiring for me.
258
00:17:36,280 --> 00:17:39,040
It is time to gather in the council chamber.
259
00:17:46,320 --> 00:17:49,680
ridge and corridorføler en forræder seg utsatt.
260
00:17:49,760 --> 00:17:53,560
I think I've made
a competent effort and it looks good.
261
00:17:53,640 --> 00:17:57,960
Many have suspicions here,
but I look forward to life-
262
00:17:58,040 --> 00:18:02,520
- and I hope I can also
fight my way through to game round 5.
263
00:18:04,320 --> 00:18:07,640
And there are more who willlaunch their theories tonight.
264
00:18:07,720 --> 00:18:11,520
I plan to
speak in the council chamber today.
265
00:18:11,600 --> 00:18:15,160
I'm going to say
who I have as a suspect.
266
00:18:15,240 --> 00:18:18,360
Today there is no turning back.
267
00:18:18,440 --> 00:18:21,800
Now we have to play hard.
268
00:18:32,560 --> 00:18:37,360
Today I am excited. I know
more names will be brought up today,-
269
00:18:37,440 --> 00:18:40,160
-who may not
have been under fire before.
270
00:18:40,240 --> 00:18:44,640
I have to admit that I'm still
a little skeptical about poor Torstein.
271
00:18:44,720 --> 00:18:47,280
I am very unsure about him.
272
00:18:47,360 --> 00:18:51,440
It can go several ways today,
and it's partly because of-
273
00:18:51,520 --> 00:18:55,080
- that the loyalists have begun
to accuse each other.
274
00:18:56,400 --> 00:19:01,560
I feel it is very important
that we enter the hall completely blank.
275
00:19:01,640 --> 00:19:04,480
That we actually listen
to what is happening there.
276
00:19:08,600 --> 00:19:11,120
-Good evening.
-Good evening.
277
00:19:13,520 --> 00:19:16,400
Things have happened here.
278
00:19:16,480 --> 00:19:21,200
Because on the last mission
you went 20 silver bars extra.
279
00:19:21,920 --> 00:19:24,760
It is allowed to clap for that.
280
00:19:25,640 --> 00:19:30,840
This means that the prize pool is now 34 silver bars.
281
00:19:30,920 --> 00:19:34,280
This corresponds to NOK 68,000.
282
00:19:36,040 --> 00:19:40,400
You obviously have
flair for odds games.
283
00:19:41,400 --> 00:19:46,520
And here in the council chamber, it is
the loyal ones who have the best odds.
284
00:19:46,600 --> 00:19:49,880
Because you are in the majority.
285
00:19:49,960 --> 00:19:56,760
But every time you
banish a loyal one, like last time,-
286
00:19:56,840 --> 00:20:00,440
-their chances of winning are getting
worse and worse.
287
00:20:02,840 --> 00:20:07,440
And as always, it's up to you
who you banish from the council chamber.
288
00:20:11,720 --> 00:20:14,440
Anyone want to start today?
289
00:20:17,960 --> 00:20:20,520
And.
290
00:20:22,680 --> 00:20:25,680
The oyster itself.
We need to hear from you too.
291
00:20:25,760 --> 00:20:29,240
- I have opinions.
- Feel free to share them.
292
00:20:33,800 --> 00:20:36,800
"Soul, be faithful to the end."
293
00:20:43,800 --> 00:20:47,280
"Victory's victory is all to lose."
294
00:20:53,440 --> 00:20:56,720
"The loss of all your gain created."
295
00:21:01,320 --> 00:21:04,800
"Only the lost is owned forever."
296
00:21:09,360 --> 00:21:13,240
Lasse Lindtner...
He doesn't have to say much.
297
00:21:13,320 --> 00:21:15,760
But what he says
hits home like a bullet.
298
00:21:17,560 --> 00:21:20,160
The chess genius...
299
00:21:21,000 --> 00:21:25,320
This notorious liar
of a lawyer.
300
00:21:28,320 --> 00:21:31,560
We must remove this cancerous tumor from the group.
301
00:21:37,640 --> 00:21:42,760
He represents a great danger
to all of us loyalists.
302
00:21:42,840 --> 00:21:48,240
And I believe his co-conspirators,
without my having evidence, are...
303
00:21:49,760 --> 00:21:51,880
Jennie.
304
00:21:53,320 --> 00:21:57,120
I want to make the others
aware of Torstein.
305
00:21:57,200 --> 00:22:00,760
Which I'm sure is a traitor.
I am willing to make sacrifices.
306
00:22:00,840 --> 00:22:03,280
The most important thing is
that the loyal ones win.
307
00:22:03,360 --> 00:22:07,600
Now I hope we get rid of
that traitor once and for all.
308
00:22:15,040 --> 00:22:17,800
It was primarily
very festive-
309
00:22:17,880 --> 00:22:22,680
- that Lasse suddenly burst out
with some hard-edged poetry.
310
00:22:22,760 --> 00:22:26,720
"The cancerous tumor must go away."
He says little,-
311
00:22:26,800 --> 00:22:32,120
- but has nevertheless been quite
sharp in his detective work.
312
00:22:32,200 --> 00:22:35,760
So I have to keep the mask
and fight on.
313
00:22:38,440 --> 00:22:41,960
Now I look forward to getting your…
314
00:22:42,040 --> 00:22:45,920
I perceive you
as a threat to us loyalists.
315
00:22:46,000 --> 00:22:48,440
Because you are as greedy as you are.
316
00:22:48,520 --> 00:22:52,320
It has nothing to do with
whether I am loyal or a traitor.
317
00:22:52,400 --> 00:22:56,760
The best thing for the traitors is to have you
on their team. You're really smart.
318
00:22:56,840 --> 00:23:00,480
Then you could just as well say-
319
00:23:00,560 --> 00:23:03,720
-that it is idiotic of the traitors
to recruit me-
320
00:23:03,800 --> 00:23:07,760
- because many would think
that that is probably what they are doing.
321
00:23:07,840 --> 00:23:09,840
So all things like that are...
322
00:23:11,160 --> 00:23:14,000
The small group
I feel I belong to now,-
323
00:23:14,080 --> 00:23:19,680
- has suspected Torstein all along.
So there will be a lot going on in the council chamber-
324
00:23:19,760 --> 00:23:22,920
- because that is not
the name I am voting for.
325
00:23:26,960 --> 00:23:31,440
I've gone out pretty high today,
I feel,-
326
00:23:31,520 --> 00:23:34,640
-with something that I'm going to share.
327
00:23:34,720 --> 00:23:37,080
So...
328
00:23:38,640 --> 00:23:41,760
Dear Katrine Moholt.
329
00:23:48,320 --> 00:23:51,440
What I am stumped on
is the first council chamber.
330
00:23:51,520 --> 00:23:55,520
Before we were assigned roles,
you were very calm.
331
00:23:55,600 --> 00:23:59,400
After we were assigned roles,
you were outwardly very calm.
332
00:23:59,480 --> 00:24:03,640
Because your arms were under the table.
333
00:24:03,720 --> 00:24:07,680
And it was only me who saw them,
and possibly Anne Marie.
334
00:24:07,760 --> 00:24:11,840
What I saw was
a very stressed Katrine Moholt.
335
00:24:11,920 --> 00:24:15,960
Who pulled in his pants, was sweaty and clammy.
336
00:24:16,040 --> 00:24:20,040
I've never seen Katrine
like that before.
337
00:24:20,120 --> 00:24:25,440
And you trust extremely many people,
and allow yourself to be convinced quickly.
338
00:24:25,520 --> 00:24:29,560
It wasn't a struggle for me yesterday
to get you to vote for Matias.
339
00:24:29,640 --> 00:24:33,280
No, absolutely not,
because I suspected him too.
340
00:24:33,360 --> 00:24:38,240
So my question is:
Why did you kill Sero last night?
341
00:24:39,240 --> 00:24:43,360
It does not make sense.
Then he doesn't know me-
342
00:24:43,440 --> 00:24:47,560
- if he actually thinks
I'm the prime suspect.
343
00:24:47,640 --> 00:24:51,600
You know what, Tarjei?
Sit there and look stupid.
344
00:24:51,680 --> 00:24:55,600
I feel like what's happening
is you're accusing me now-
345
00:24:55,680 --> 00:24:59,160
- because I've been a little crazy about you.
- In no way.
346
00:24:59,240 --> 00:25:02,560
And the fact that I sit
and pull my pants...
347
00:25:02,640 --> 00:25:06,000
Maybe I did,
but weren't we all a little stressed-
348
00:25:06,080 --> 00:25:10,120
- after we got the roles?
-Yeah, but I've never seen you-
349
00:25:10,200 --> 00:25:14,080
-stressed in some situations before,
in the time I've known you.
350
00:25:14,160 --> 00:25:18,680
I have, Tarjei. And I can confirm
that I disagree with you.
351
00:25:18,760 --> 00:25:22,360
My daughter's heart knows
she is telling the truth.
352
00:25:22,440 --> 00:25:28,720
Then I get so angry. Bad
to throw her under the bus like that.
353
00:25:28,800 --> 00:25:32,840
I know I'm getting a little angry,
because you're so wrong.
354
00:25:32,920 --> 00:25:35,400
- Fine.
-And I had defended mom-
355
00:25:35,480 --> 00:25:39,920
-whatever, but had I thought
she was a traitor,-
356
00:25:40,000 --> 00:25:45,880
-I would have supported you 100% in what
you say, but when I really saw-
357
00:25:45,960 --> 00:25:50,360
-thinking that mum is loyal,
I get extra irritated with you.
358
00:25:50,440 --> 00:25:55,360
This was not so wise. I think you
came off as more of a whiz than you really were.
359
00:25:55,440 --> 00:26:00,040
Because I don't think you dare to have Moholt
over you. Twice, Tarjei!
360
00:26:00,120 --> 00:26:03,000
-Look into my eyes.
-Yes.
361
00:26:03,080 --> 00:26:06,840
- I am loyal.
- Okay.
362
00:26:13,040 --> 00:26:15,440
Yeah, I don't trust you.
363
00:26:15,520 --> 00:26:21,640
In a way, I sacrifice myself to
lead the group to find the traitors.
364
00:26:21,720 --> 00:26:26,280
We'll see in the end. Maybe that's
right. Maybe it's wrong.
365
00:26:26,360 --> 00:26:31,160
I have no idea, and that's what's
so damn fun about this.
366
00:26:31,240 --> 00:26:34,960
When things suddenly break out
with Katrine and Tarjei, -
367
00:26:35,040 --> 00:26:37,600
- my hope rises considerably.
368
00:26:37,680 --> 00:26:42,360
Can Tarjei make
such a blunder in the council chamber-
369
00:26:42,440 --> 00:26:45,200
-that suddenly
many turn against him?
370
00:26:45,280 --> 00:26:47,840
And that I can
still manage to save myself?
371
00:26:47,920 --> 00:26:52,160
I think he drew far-reaching
conclusions about Katrine.
372
00:26:52,240 --> 00:26:56,120
That was taking it a bit far.
She is loyal.
373
00:26:56,200 --> 00:27:02,080
Okay, you guys,
we've said what we want to say.
374
00:27:02,160 --> 00:27:05,800
Or if you haven't, it's
too late. Write down the name-
375
00:27:05,880 --> 00:27:09,200
-on the player
you want to banish from the game.
376
00:27:19,640 --> 00:27:23,120
I actually have to get a feel
for it with Tarjei.
377
00:27:23,200 --> 00:27:26,040
He certainly hasn't
been at the top of my list.
378
00:27:26,120 --> 00:27:30,440
But after today it was amazing.
He is a trickster.
379
00:27:32,120 --> 00:27:35,840
They started accusing each other,
and suddenly there was chaos.
380
00:27:35,920 --> 00:27:39,040
I didn't have to do anything.
Tarjei does it himself, -
381
00:27:39,120 --> 00:27:42,760
-and poor Katrine
becomes unsure of him.
382
00:27:42,840 --> 00:27:45,080
It's getting exciting now.
383
00:27:45,160 --> 00:27:49,080
I haven't spoken to
Torstein and Aslak since the conclave.
384
00:27:49,160 --> 00:27:52,880
But I'm pretty sure
the votes will be-
385
00:27:52,960 --> 00:27:55,240
-what I think they should be.
386
00:27:56,280 --> 00:28:01,720
I have thought and thought and spent
hours and hours on this.
387
00:28:01,800 --> 00:28:06,080
People have suspected him for a long time.
But then I think-
388
00:28:06,160 --> 00:28:10,360
-that there are lots of loyalists who fight
and fight against each other.
389
00:28:10,440 --> 00:28:13,840
We have Tarjei, who is very fond
of Katrine and Evelina.
390
00:28:13,920 --> 00:28:17,120
We have Evelina, who is
very sure of Katrine-
391
00:28:17,200 --> 00:28:21,640
- and a lot of buzz on Tarjei. Many
things you can use against people.
392
00:28:21,720 --> 00:28:25,440
It's such a gamble.
Everything is a game of chance.
393
00:28:29,280 --> 00:28:33,200
I think we play
so very risky.
394
00:28:39,720 --> 00:28:44,560
The game of chance I went for now,
I think was actually necessary.
395
00:28:48,320 --> 00:28:50,880
Jennie, we can start with you.
396
00:28:51,920 --> 00:28:56,280
The person I am voting for,
I feel can give me an explanation.
397
00:28:56,360 --> 00:29:00,200
He is good at keeping the mask,
knows tactics.
398
00:29:02,200 --> 00:29:05,040
So it will be Torstein with a heart.
399
00:29:07,960 --> 00:29:10,080
Victor?
400
00:29:10,920 --> 00:29:12,920
And...
401
00:29:17,640 --> 00:29:20,400
I have...
402
00:29:24,720 --> 00:29:28,440
I haven't changed
who I think is a traitor.
403
00:29:28,520 --> 00:29:32,200
So I vote the same. Torstein.
404
00:29:36,160 --> 00:29:39,680
Me and Aslak have voted for Torstein,
and I have planted-
405
00:29:39,760 --> 00:29:43,400
-too many game rounds ago
that I suspected Torstein.
406
00:29:43,480 --> 00:29:49,280
And if you back Torstein,
suddenly, out of nowhere, then...
407
00:29:49,360 --> 00:29:52,880
I have a clear goal and I
hope most people agree, -
408
00:29:52,960 --> 00:29:58,040
-and I know that Torstein
also understands that choice,-
409
00:29:58,120 --> 00:30:00,360
- and that it must be done.
410
00:30:01,680 --> 00:30:04,240
Tarjei?
411
00:30:06,200 --> 00:30:09,760
I feel I have made
my point so clearly-
412
00:30:09,840 --> 00:30:13,920
- or unclear, that I don't
need to vote it.
413
00:30:15,440 --> 00:30:17,560
So I vote for Torstein.
414
00:30:20,640 --> 00:30:23,080
This is very bad news
for me.
415
00:30:23,160 --> 00:30:25,720
My hope is
that it will be dagger-
416
00:30:25,800 --> 00:30:28,960
-between the shoulder blades on Tarjei.
417
00:30:30,240 --> 00:30:34,920
Catherine.
That vote applies doubly.
418
00:30:35,000 --> 00:30:39,320
- Katrine, you are the one with the dagger.
- I'm the one with the dagger.
419
00:30:43,000 --> 00:30:45,560
So silly.
420
00:30:45,640 --> 00:30:49,920
She has started to suspect me,
and that is wrong, Katrine Moholt.
421
00:30:50,000 --> 00:30:52,640
It's so stupid.
422
00:30:54,560 --> 00:30:59,160
Sorry, Tarjei, you're better at
dancing than playing this game.
423
00:30:59,240 --> 00:31:03,920
He suddenly says that I have been
his prime suspect from day 1.
424
00:31:04,000 --> 00:31:07,320
You know what?
I think Tarjei is a traitor.
425
00:31:08,120 --> 00:31:11,800
But Torstein was also at the top for me in the previous council chamber.
426
00:31:11,880 --> 00:31:17,040
Torstein is a lovely person.
Is he loyal and we vote him out...
427
00:31:17,120 --> 00:31:21,960
I won't do that. Then I have to
start reassessing my intuition.
428
00:31:30,040 --> 00:31:32,840
Sorry, Torstein,
I vote for you too.
429
00:31:32,920 --> 00:31:36,360
I feel we should vote
for the loyalists today.
430
00:31:36,440 --> 00:31:41,840
And then, unfortunately, it has to be Torstein
that we have to check out.
431
00:31:41,920 --> 00:31:46,520
Unfortunately for you, Torstein,
that vote applies doubly.
432
00:31:48,320 --> 00:31:52,760
-Aslak?
-I stand for-
433
00:31:52,840 --> 00:31:58,080
-my previous choice, but I
can't draw a king.
434
00:31:58,160 --> 00:32:02,440
So it became a runner instead, but
it's still a strong piece.
435
00:32:02,520 --> 00:32:06,000
My vote goes to Torstein.
She's on her way out.
436
00:32:06,080 --> 00:32:11,640
But he uses it to serve us
the best ball when he goes out.
437
00:32:11,720 --> 00:32:15,360
And it is absolutely incredible
that he is involved in this.
438
00:32:15,440 --> 00:32:17,880
He is a fantastic team player.
439
00:32:18,920 --> 00:32:21,480
There are six votes for you,
Torstein.
440
00:32:21,560 --> 00:32:25,760
If you get one more vote,
it's you who's banished.
441
00:32:29,120 --> 00:32:31,600
-Lasse?
-Yes, I said instead-
442
00:32:31,680 --> 00:32:35,880
-what I would vote for,
and I do so with-
443
00:32:35,960 --> 00:32:39,040
-for the time being, a clear conscience.
444
00:32:43,640 --> 00:32:47,640
That means, Torstein,
that you are banished.
445
00:32:51,720 --> 00:32:55,840
But for the record, we'll go
through the rest of the votes as well.
446
00:32:55,920 --> 00:32:59,440
- Emily?
- I have a strong gut feeling.
447
00:32:59,520 --> 00:33:01,600
Sorry.
448
00:33:03,320 --> 00:33:05,440
Torstein.
449
00:33:06,720 --> 00:33:11,240
It hurts so much.
That look at Torstein...
450
00:33:11,320 --> 00:33:14,840
I started to cry a little.
It was completely...
451
00:33:14,920 --> 00:33:19,680
When he realized
that he was going to burst out,-
452
00:33:19,760 --> 00:33:21,920
-and realized that I...
453
00:33:22,000 --> 00:33:25,560
But I have fought
so hard for him for so long,-
454
00:33:25,640 --> 00:33:29,520
- and it just didn't work anymore.
It was not possible.
455
00:33:29,600 --> 00:33:32,080
It will be Torstein on me too.
456
00:33:32,160 --> 00:33:36,600
Regardless of whether you are a traitor,
you are the best person to speak for yourself.
457
00:33:36,680 --> 00:33:38,800
Torstein.
458
00:33:39,520 --> 00:33:42,600
Torstein,
we are excited about your vote.
459
00:33:43,920 --> 00:33:48,800
I voted for the one
I felt had a chance-
460
00:33:48,880 --> 00:33:52,560
- to save me,
so I voted for Tarjei.
461
00:33:54,040 --> 00:33:57,840
Torstein, you are banished from the game.
462
00:33:57,920 --> 00:34:02,800
You can come over here and reveal
your role to the other players.
463
00:34:11,400 --> 00:34:13,920
I looked him in the eyes.
464
00:34:14,000 --> 00:34:16,680
It looked like
he was about to cry.
465
00:34:16,760 --> 00:34:19,520
I just thought, "Damn father."
466
00:34:20,960 --> 00:34:24,800
And then we have unanimously
banished Torstein.
467
00:34:25,800 --> 00:34:30,320
If we are wrong now,
it is so cruel.
468
00:34:31,760 --> 00:34:35,560
Yes, good friends.
I've had a lot of fun here,-
469
00:34:35,640 --> 00:34:39,280
-and I would have liked
to be here longer with you-
470
00:34:39,360 --> 00:34:42,680
-and hunted on together.
471
00:34:42,760 --> 00:34:48,840
Did he say he was going to continue
the hunt? I just: "Søren..."
472
00:34:48,920 --> 00:34:53,240
My journey is over.
473
00:34:53,320 --> 00:34:58,360
Why was I so upset?
I believe that Torstein is a traitor.
474
00:34:58,440 --> 00:35:00,880
No, it feels painful.
475
00:35:02,720 --> 00:35:07,880
And to be honest,
the hunt wasn't really relevant.
476
00:35:09,800 --> 00:35:11,960
Because I'm a traitor!
477
00:35:19,840 --> 00:35:22,640
And then he was a traitor. Fuck father.
478
00:35:24,240 --> 00:35:29,320
- I was so happy and relieved.
- I've been sure since day 1.
479
00:35:29,400 --> 00:35:32,560
It feels like a victory.
480
00:35:34,560 --> 00:35:40,800
When I put so much effort into it, it was
very important that it was right.
481
00:35:40,880 --> 00:35:45,400
Because the opposite would have been
absolutely terrible.
482
00:35:46,480 --> 00:35:51,560
Shit, he played well at the end there.
I thought he was loyal.
483
00:35:51,640 --> 00:35:55,640
It is sick of you
to meet traitors.
484
00:35:55,720 --> 00:35:58,760
That's the food
you get in here as loyal.
485
00:36:05,360 --> 00:36:08,160
I think this has been great fun.
486
00:36:08,240 --> 00:36:11,480
And I am very pleased
that I persevered all the way,-
487
00:36:11,560 --> 00:36:13,680
- because I got off to a rough start.
488
00:36:13,760 --> 00:36:18,440
So that I got this far,
I think it was both great and fun, -
489
00:36:18,520 --> 00:36:23,720
- and a great experience
to be part of this here.
490
00:36:25,040 --> 00:36:29,280
Aslak and Victor
have a very good position.
491
00:36:29,360 --> 00:36:32,320
We are a team and you have to be
prepared to make sacrifices-
492
00:36:32,400 --> 00:36:36,240
- so that the others
can advance further.
493
00:36:36,320 --> 00:36:38,720
Therefore it becomes a gambit,-
494
00:36:38,800 --> 00:36:41,920
- where I must suffer
the painful death.
495
00:36:50,440 --> 00:36:54,600
Congratulations,
you have banished a traitor.
496
00:36:55,320 --> 00:36:57,360
- Does it feel good?
-Yes.
497
00:36:58,640 --> 00:37:03,200
But I'm pretty sure
you haven't taken them all.
498
00:37:05,040 --> 00:37:10,200
If I were you, I wouldn't have
been completely safe last night either.
499
00:37:10,280 --> 00:37:12,520
Sleep well.
500
00:37:13,840 --> 00:37:15,760
-Toast.
-Toast.
501
00:37:15,840 --> 00:37:18,920
Thanks for now, Torstein.
Unfortunately you had to leave today.
502
00:37:19,000 --> 00:37:21,800
The cancerous tumor is gone.
503
00:37:22,960 --> 00:37:25,360
It is sad. Sorry about that.
504
00:37:25,440 --> 00:37:28,800
But that's the game.
You knew that.
505
00:37:34,800 --> 00:37:39,120
Delicious. Now I can relax a bit.
Now people know I voted out-
506
00:37:39,200 --> 00:37:41,880
-at least one traitor.
507
00:37:41,960 --> 00:37:45,640
I knew it.
Torstein was a traitor.
508
00:37:45,720 --> 00:37:47,920
Can we celebrate
catching a traitor?
509
00:37:48,000 --> 00:37:52,000
- Yes, we focus on that.
- I want to celebrate a little.
510
00:37:52,080 --> 00:37:55,680
I'm not sure
at all now.
511
00:37:55,760 --> 00:37:59,360
I'm starting to lose faith in
project Katrine Moholt.
512
00:38:01,240 --> 00:38:04,840
Something is
not right here,-
513
00:38:04,920 --> 00:38:07,960
- but I can't quite see what.
514
00:38:09,120 --> 00:38:12,120
And that annoys me…
515
00:38:14,640 --> 00:38:17,640
In a way, I think it's Jennie.
516
00:38:21,400 --> 00:38:25,480
When I came in, I thought,
"Play the game, be tactical."
517
00:38:25,560 --> 00:38:29,560
I was so tough in the mouth,
and then I come in here-
518
00:38:29,640 --> 00:38:35,240
-and find out that I am the same me.
Sensitive to shit and takes me close to everything.
519
00:38:35,320 --> 00:38:38,920
I haven't heard Lasse say a squeak,
and then he says-
520
00:38:39,000 --> 00:38:42,480
-that Torstein is a cancerous tumor,-
521
00:38:42,560 --> 00:38:45,640
- and that I was clearly
the companion.
522
00:38:47,080 --> 00:38:50,680
It's so damn annoying,
because everyone else can obviously-
523
00:38:50,760 --> 00:38:55,120
-to distance himself from it,
but I can't do it.
524
00:38:57,520 --> 00:39:01,200
You had
that gut feeling today.
525
00:39:01,280 --> 00:39:04,840
Yes, I've had it for several days.
I was absolutely sure of it.
526
00:39:04,920 --> 00:39:08,600
-How sure are you about Jennie now?
-Pretty sure.
527
00:39:08,680 --> 00:39:12,040
I have made it very clear
where I stand,-
528
00:39:12,120 --> 00:39:17,480
-so I guess I'm
more ready for a fight now-
529
00:39:17,560 --> 00:39:20,880
- than what I did before the council meeting.
530
00:39:23,120 --> 00:39:27,080
My only partner is out.
531
00:39:27,160 --> 00:39:31,320
Now I am free game. Nobody
protects me anywhere.
532
00:39:31,400 --> 00:39:36,120
I have to do a turnaround
and destroy Aslak.
533
00:39:36,200 --> 00:39:41,800
My best chance of survival
is to fly straight into Aslak's throat,-
534
00:39:41,880 --> 00:39:46,440
-and hope that it becomes so big
that it becomes too obvious-
535
00:39:46,520 --> 00:39:49,280
-if he eliminates me tonight.
536
00:39:50,840 --> 00:39:53,840
What do you think about Torstein being dead?
537
00:39:53,920 --> 00:39:57,560
Personally, I think
it's a bit sad-
538
00:39:57,640 --> 00:40:01,680
-to not have him here.
I think he's so cool.
539
00:40:01,760 --> 00:40:03,800
And as a traitor?
540
00:40:05,680 --> 00:40:09,880
She takes me.
And I'm not prepared.
541
00:40:09,960 --> 00:40:12,560
And I'm totally freaked out by it,-
542
00:40:12,640 --> 00:40:17,280
- because no one has accused me
so firmly and been so right.
543
00:40:17,360 --> 00:40:19,960
You think I'm a traitor?
Based on..?
544
00:40:20,040 --> 00:40:22,560
Based on my 16 point list.
545
00:40:22,640 --> 00:40:26,880
Then she goes through what we've done,
and she's right about everything!
546
00:40:27,800 --> 00:40:32,280
I think you and Torstein
went very hard against each other-
547
00:40:32,360 --> 00:40:37,280
- in the council chamber. You both realized
that Torstein was going to snap.
548
00:40:37,360 --> 00:40:40,120
That's why you went hard on each other.
549
00:40:40,200 --> 00:40:42,680
That would create
an alibi for me now? Okay.
550
00:40:42,760 --> 00:40:45,800
And then I just think:
Congratulations, Heidi!
551
00:40:50,040 --> 00:40:54,440
Anything can happen. I could be killed
tonight. I may turn traitor tonight.
552
00:40:54,520 --> 00:40:56,960
We'll see how this ends.
553
00:40:58,080 --> 00:41:03,960
I now fear that I will be seen
as a greater threat than before.
554
00:41:04,040 --> 00:41:07,600
And thus is in danger of
being killed tonight.
555
00:41:07,680 --> 00:41:13,680
I definitely feel that the competitive
instinct has been "raised" now, -
556
00:41:13,760 --> 00:41:16,760
-but if you're on someone's trail a little too much ,-
557
00:41:16,840 --> 00:41:20,160
- is it easy to wake up at night.
558
00:41:25,400 --> 00:41:29,760
With yet another traitor banished, theloyalists are unsure of what lies ahead-
559
00:41:29,840 --> 00:41:33,640
-i wet.Vil enda en spiller bli drept?
560
00:41:33,720 --> 00:41:36,640
Or do the traitorsget an opportunity to tempt?
561
00:41:36,720 --> 00:41:39,080
He who lives will see.
562
00:41:54,480 --> 00:41:57,480
- Then we were one less.
-It would have been in vain-
563
00:41:57,560 --> 00:42:00,600
- to try to hold him.
-We had to.
564
00:42:00,680 --> 00:42:03,280
I have something
I want to get rid of.
565
00:42:03,360 --> 00:42:05,520
I laughed out loud inside.
566
00:42:05,600 --> 00:42:09,200
That you stand there with the shield:
"I feel so safe now."
567
00:42:09,280 --> 00:42:13,480
- You're such an asshole!
-I know. It's absolutely awesome.
568
00:42:13,560 --> 00:42:16,600
I started to feel
guilty.
569
00:42:16,680 --> 00:42:21,720
I feel more and more guilty
. I will admit that.
570
00:42:21,800 --> 00:42:26,840
It goes against everything you are
as a human being to keep going like this.
571
00:42:26,920 --> 00:42:29,840
Let's see if we're allowed to kill.
572
00:42:29,920 --> 00:42:33,920
"The night calls for another kill.
Choose wisely."
573
00:42:34,000 --> 00:42:37,360
- We must not tempt.
- No, but we should go for it anyway.
574
00:42:37,440 --> 00:42:41,240
-Who should we kill?
- Your partner Emilie.
575
00:42:41,320 --> 00:42:44,680
She has voted for Torstein from the start.
576
00:42:44,760 --> 00:42:49,080
This is the third time
she has voted for Torstein.
577
00:42:49,160 --> 00:42:54,080
I also thought a little about Lasse.
People feel safe with Lasse now.
578
00:42:54,160 --> 00:42:57,480
He has finally signed up a bit
and caught a traitor.
579
00:42:57,560 --> 00:43:02,720
So people trust him a little more.
They are not as keen on him as before.
580
00:43:02,800 --> 00:43:08,160
And then we have Heidi, who ended
the day by solving everything.
581
00:43:08,240 --> 00:43:11,280
-She understood our every step.
-Yes.
582
00:43:11,360 --> 00:43:15,680
And then she said,
"If I die now, it will be Aslak."
583
00:43:15,760 --> 00:43:18,800
I think we should gamble.
584
00:43:18,880 --> 00:43:22,160
We continue to gamble.
I've been gambling it all along.
585
00:43:22,240 --> 00:43:24,400
- We play risky.
-Yes.
586
00:43:37,640 --> 00:43:41,120
Torstein revealswhich player he thinks will win.
587
00:43:41,200 --> 00:43:43,920
See who at tv2.no/forraeder.
50865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.