All language subtitles for EXchange.S04E21.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,310 --> 00:00:16,179 My heart has to make the final decision. 2 00:00:16,180 --> 00:00:19,750 I need to choose well for my happiness. 3 00:00:19,820 --> 00:00:22,959 I have the feeling that it's not over until it's over. 4 00:00:22,960 --> 00:00:24,720 I feel very complicated. 5 00:00:25,020 --> 00:00:27,459 I'm going to choose carefully. 6 00:00:27,460 --> 00:00:31,360 I thought it would be better to express my feelings honestly. 7 00:00:31,500 --> 00:00:34,530 Just because I'm sure doesn't mean the other person is. 8 00:00:34,630 --> 00:00:36,970 I felt a bit uneasy. 9 00:00:37,070 --> 00:00:39,839 I thought about which choice would make me happier. 10 00:00:39,840 --> 00:00:41,810 I want to make a choice I won't regret. 11 00:00:42,070 --> 00:00:43,440 My decision hasn't changed. 12 00:00:51,220 --> 00:00:54,990 (EXchange 4) 13 00:00:55,820 --> 00:00:59,959 (Episode 21: Again, Never) 14 00:00:59,960 --> 00:01:02,959 EXchange 4 is only left with the final decision. 15 00:01:02,960 --> 00:01:05,029 For the final episode, we've invited a very special guest. 16 00:01:05,030 --> 00:01:08,030 - Hello, Jennie. - Hello. 17 00:01:08,500 --> 00:01:09,500 (Yura) 18 00:01:09,501 --> 00:01:11,199 Nice to meet you. 19 00:01:11,200 --> 00:01:14,209 I heard you were a big fan. 20 00:01:14,210 --> 00:01:16,779 Yes. I think I followed it closely. 21 00:01:16,780 --> 00:01:18,839 We often message each other. 22 00:01:18,840 --> 00:01:20,209 "Are you enjoying the show?" 23 00:01:20,210 --> 00:01:21,409 "It's so fun." 24 00:01:21,410 --> 00:01:22,450 "Can I appear there?" 25 00:01:22,950 --> 00:01:23,950 "Will you really come?" 26 00:01:24,280 --> 00:01:26,050 I was really happy. 27 00:01:26,590 --> 00:01:28,089 - It was the best. - Really? 28 00:01:28,090 --> 00:01:30,559 I feel really weird being here. 29 00:01:30,560 --> 00:01:32,260 It feels like I'm inside the TV. 30 00:01:33,330 --> 00:01:35,389 - We feel the same. - Really. 31 00:01:35,390 --> 00:01:36,959 Did Simon Dominic give you any spoilers? 32 00:01:36,960 --> 00:01:38,429 Nothing at all. 33 00:01:38,430 --> 00:01:39,799 - It's the end, so it won't matter. - I never give spoilers. 34 00:01:39,800 --> 00:01:41,329 He told me to come here if I really wanted to know. 35 00:01:41,330 --> 00:01:42,530 Really? 36 00:01:44,240 --> 00:01:46,139 - That's the best. - I'm a good salesman. 37 00:01:46,140 --> 00:01:47,169 (Sales King Jeong Ki Seok) 38 00:01:47,170 --> 00:01:48,370 I got talked into it. 39 00:01:49,470 --> 00:01:51,979 Did you perhaps see Seung Yong... 40 00:01:51,980 --> 00:01:53,479 sing "DDU-DU DDU-DU" at the amusement park date... 41 00:01:53,480 --> 00:01:56,279 - with Ji Hyeon? - I watched that. 42 00:01:56,280 --> 00:01:57,280 - Right? - I looked away for a bit. 43 00:01:57,281 --> 00:01:58,380 Right. 44 00:01:58,520 --> 00:02:01,789 - Seriously? - I was glad to hear it. 45 00:02:01,790 --> 00:02:03,959 - I suddenly heard a BLACKPINK song. - He even danced. 46 00:02:03,960 --> 00:02:05,059 I was shocked. 47 00:02:05,060 --> 00:02:06,859 If something like that... 48 00:02:06,860 --> 00:02:07,860 suddenly happens unexpectedly, I feel... 49 00:02:08,230 --> 00:02:10,530 - Right. That's how you are. - You also feel happy. 50 00:02:11,300 --> 00:02:14,299 Anyway, after all the emotional ride on EXchange 4, 51 00:02:14,300 --> 00:02:15,999 we're finally reaching the end... 52 00:02:16,000 --> 00:02:17,299 - of the journey. - No way. 53 00:02:17,300 --> 00:02:19,469 - We'll be watching it together. - I can't let it go. 54 00:02:19,470 --> 00:02:20,709 I never thought I'd say this. 55 00:02:20,710 --> 00:02:22,939 - Let's watch the final decision. - No. 56 00:02:22,940 --> 00:02:24,510 - No. - Let's go. 57 00:02:29,050 --> 00:02:33,290 (The morning sun of the last day rose.) 58 00:02:41,190 --> 00:02:43,899 (From Seoul...) 59 00:02:43,900 --> 00:02:46,470 (to Kamakura) 60 00:02:50,000 --> 00:02:54,640 (The end point of the breathless journey) 61 00:02:57,180 --> 00:03:00,950 (D-Day for the Final Decision) 62 00:03:01,550 --> 00:03:05,220 (Red Room: Baek Hyun and Wo Jin's room) 63 00:03:06,280 --> 00:03:07,820 (Sighing) 64 00:03:08,350 --> 00:03:09,350 Why? 65 00:03:12,220 --> 00:03:14,330 Hyeon Ji cried when she was with me on the last day... 66 00:03:15,760 --> 00:03:16,760 of Pyeongchang-dong... 67 00:03:17,230 --> 00:03:18,600 and said she still liked me. 68 00:03:21,530 --> 00:03:23,739 (His memory with Hyeon Ji is holding him back.) 69 00:03:23,740 --> 00:03:25,300 That's what she said. 70 00:03:27,470 --> 00:03:30,139 That could have been her true feeling. 71 00:03:30,140 --> 00:03:31,839 It was her true feeling. 72 00:03:31,840 --> 00:03:33,980 She truly meant it. 73 00:03:39,080 --> 00:03:40,219 You tried... 74 00:03:40,220 --> 00:03:42,819 to make your feelings clear to Yun Nyeong here. 75 00:03:42,820 --> 00:03:43,860 Right. 76 00:03:44,090 --> 00:03:46,190 Why are you suddenly saying this now? 77 00:03:48,160 --> 00:03:49,730 At the date with ex yesterday, 78 00:03:52,360 --> 00:03:54,000 I honestly felt weird. 79 00:03:56,970 --> 00:03:58,140 Of course, you would. 80 00:04:06,180 --> 00:04:09,510 I thought I made choices I wouldn't regret until now. 81 00:04:10,020 --> 00:04:12,420 "I won't regret it. That won't change." 82 00:04:13,990 --> 00:04:14,990 But I'm not so sure now. 83 00:04:18,620 --> 00:04:20,190 (Sighing) 84 00:04:21,490 --> 00:04:26,130 (The final morning is filled with deep thoughts.) 85 00:04:37,340 --> 00:04:38,440 Yoo Sik. 86 00:04:38,910 --> 00:04:40,580 Yes. 87 00:04:40,710 --> 00:04:42,080 - Is this the one? - What? 88 00:04:42,910 --> 00:04:44,350 - What should I give you? - The bag? 89 00:04:44,920 --> 00:04:45,950 What? 90 00:04:46,520 --> 00:04:48,920 It's hard to see you. 91 00:04:49,050 --> 00:04:50,090 Did you eat anything? 92 00:05:11,110 --> 00:05:13,210 You look like you've just woken up. 93 00:05:16,150 --> 00:05:18,350 Honestly, 94 00:05:18,650 --> 00:05:22,220 the first thing I thought of... 95 00:05:22,490 --> 00:05:24,060 when I woke up was Min Kyung. 96 00:05:25,060 --> 00:05:28,430 So I got ready, freshened up, and went to her. 97 00:05:32,630 --> 00:05:35,170 We didn't talk about anything much. 98 00:05:35,270 --> 00:05:37,769 We just sat there together. 99 00:05:37,770 --> 00:05:40,710 (We just sat there together.) 100 00:05:49,580 --> 00:05:51,120 - Really? - Really? 101 00:05:51,850 --> 00:05:52,920 Really? 102 00:05:53,390 --> 00:05:56,689 In the first place, 103 00:05:56,690 --> 00:05:58,490 Min Kyung has a big presence to Yoo Sik. 104 00:05:58,590 --> 00:06:01,589 Maybe he did that... 105 00:06:01,590 --> 00:06:02,689 because it really could be the end. 106 00:06:02,690 --> 00:06:04,499 Maybe it's going to turn out the way CODE KUNST said. 107 00:06:04,500 --> 00:06:05,959 Who knows how it will end? 108 00:06:05,960 --> 00:06:08,630 - Right. - He might have changed his mind. 109 00:06:10,000 --> 00:06:15,440 (First day of moving in, the new beginning) 110 00:06:18,440 --> 00:06:24,280 (Ex-lovers who broke up for their own reasons came together.) 111 00:06:33,120 --> 00:06:34,230 Hello. 112 00:06:35,060 --> 00:06:36,599 - Hello. - Hello. 113 00:06:36,600 --> 00:06:41,600 (They met again after a while.) 114 00:06:42,970 --> 00:06:47,040 It had been some time after we had broken up. 115 00:06:47,140 --> 00:06:50,080 I tried to stay as relaxed as I could. 116 00:06:51,080 --> 00:06:54,950 I had closed the possibilities of us getting back together. 117 00:06:55,250 --> 00:06:57,950 So I felt nothing much. 118 00:06:59,180 --> 00:07:01,790 It was a new environment with new people. 119 00:07:01,850 --> 00:07:04,090 I was more caught up with that. 120 00:07:04,390 --> 00:07:07,130 I hope there is someone who will make my heart flutter. 121 00:07:09,330 --> 00:07:10,360 I'm sorry. 122 00:07:10,560 --> 00:07:14,369 (The new excitement was sweet.) 123 00:07:14,370 --> 00:07:16,800 I think hanging out with you is the most fun. 124 00:07:17,240 --> 00:07:18,440 - Really? - Yes. 125 00:07:24,040 --> 00:07:28,309 (New moments emerged...) 126 00:07:28,310 --> 00:07:32,220 (from an unexpected encounter.) 127 00:07:33,320 --> 00:07:36,989 (And the new connection...) 128 00:07:36,990 --> 00:07:40,159 - It was different. - It was for a short moment. 129 00:07:40,160 --> 00:07:44,030 (stirred up the paused time with their exes.) 130 00:07:44,960 --> 00:07:46,160 It's so... 131 00:07:47,370 --> 00:07:49,939 Can I talk to Ji Yeon for a bit? 132 00:07:49,940 --> 00:07:51,500 - Sure. - I'm sorry. 133 00:07:52,300 --> 00:07:54,070 Do you not care about me at all? 134 00:07:57,480 --> 00:07:59,540 Why are you acting like a family man? 135 00:08:03,520 --> 00:08:05,720 Why are you annoying me so much? 136 00:08:06,050 --> 00:08:07,190 The same goes for you. 137 00:08:07,650 --> 00:08:08,990 - Me? - Yes. 138 00:08:09,220 --> 00:08:13,430 You're really not the same person I knew. 139 00:08:13,490 --> 00:08:14,760 Is this real? 140 00:08:15,030 --> 00:08:16,389 - What? - Do you mean it? 141 00:08:16,390 --> 00:08:17,460 Mean what? 142 00:08:17,660 --> 00:08:19,329 I think I thought... 143 00:08:19,330 --> 00:08:21,869 the person didn't love me sincerely. 144 00:08:21,870 --> 00:08:23,229 (When they faced the past again, ) 145 00:08:23,230 --> 00:08:26,500 (there were feelings they hadn't realized before.) 146 00:08:27,610 --> 00:08:29,240 Would you consider going on a date with me too? 147 00:08:29,940 --> 00:08:31,440 Do you want to go out on a date with me? 148 00:08:32,010 --> 00:08:34,210 It's just been five days. Can you like someone already? 149 00:08:35,080 --> 00:08:36,279 I think I do. 150 00:08:36,280 --> 00:08:39,750 (The time of parting flowed differently, ) 151 00:08:40,690 --> 00:08:45,620 (and that saddened them.) 152 00:08:46,620 --> 00:08:47,990 It's crazy here. 153 00:08:53,870 --> 00:08:56,570 Send me home. Seriously. 154 00:08:56,870 --> 00:08:59,270 (Let's meet in the next life.) 155 00:09:01,970 --> 00:09:04,109 (Their summer was more intense than anyone else's.) 156 00:09:04,110 --> 00:09:05,180 Are you serious? 157 00:09:05,380 --> 00:09:06,440 I'm serious. 158 00:09:07,510 --> 00:09:08,510 Park Ji Hyeon. 159 00:09:09,010 --> 00:09:10,050 Do you want to see it? 160 00:09:12,020 --> 00:09:18,020 (New moments of happiness also came.) 161 00:09:20,030 --> 00:09:22,789 (The 3 weeks of laughter and tears...) 162 00:09:22,790 --> 00:09:25,800 (have come to an end.) 163 00:09:27,470 --> 00:09:31,970 (Final Decision) 164 00:09:42,850 --> 00:09:44,479 (You will now make your final decision.) 165 00:09:44,480 --> 00:09:46,080 (Please head to the following site.) 166 00:09:46,420 --> 00:09:49,090 It's the day. I even had cold sweat. 167 00:09:49,620 --> 00:09:51,790 I was very nervous. 168 00:10:19,550 --> 00:10:24,760 (Woo Jin arrived at the site of the final destination.) 169 00:10:35,270 --> 00:10:37,740 I also did my best in my own way. 170 00:10:38,270 --> 00:10:41,370 I'm certain about my feelings, 171 00:10:41,740 --> 00:10:44,280 so I'm mentally ready. 172 00:10:46,280 --> 00:10:50,720 (Kim Woo Jin's final decision is Hong Ji Yeon.) 173 00:10:55,550 --> 00:10:57,859 (You will now make your final decision.) 174 00:10:57,860 --> 00:11:00,829 (If your ex chooses you, he or she will be here by 11am.) 175 00:11:00,830 --> 00:11:04,330 (If not, he or she won't come.) 176 00:11:05,530 --> 00:11:09,770 (Current time: 10:40am) 177 00:11:17,480 --> 00:11:18,810 Actually, 178 00:11:20,380 --> 00:11:22,010 I couldn't predict it at all, 179 00:11:22,510 --> 00:11:24,520 so I worried a lot. 180 00:11:25,680 --> 00:11:28,990 It would be the end... 181 00:11:29,750 --> 00:11:31,890 if my ex didn't choose me. 182 00:11:33,120 --> 00:11:35,290 I think I was also scared. 183 00:11:48,970 --> 00:11:50,639 (You will now make your final decision.) 184 00:11:50,640 --> 00:11:52,439 (Your ex is waiting for you. If you choose your ex, ) 185 00:11:52,440 --> 00:11:54,510 (please head to the address below by 11am.) 186 00:11:56,710 --> 00:11:59,480 It was a really tough decision. 187 00:12:00,190 --> 00:12:01,990 I felt very complicated. 188 00:12:09,090 --> 00:12:12,500 There were many times he was nice to me when we dated. 189 00:12:12,860 --> 00:12:14,699 Instead of disappointments, 190 00:12:14,700 --> 00:12:16,530 there are more things to be grateful for. 191 00:12:17,070 --> 00:12:18,170 But... 192 00:12:19,770 --> 00:12:22,369 when I think about getting back together, 193 00:12:22,370 --> 00:12:24,810 the memories of being hurt and sad... 194 00:12:25,310 --> 00:12:26,950 keep haunting me. 195 00:12:29,750 --> 00:12:33,020 I felt really sad when we broke up. 196 00:12:33,650 --> 00:12:35,920 I don't want to repeat that. 197 00:12:37,420 --> 00:12:39,590 I didn't want to make any decision... 198 00:12:40,060 --> 00:12:41,960 if I wasn't sure about getting back together. 199 00:12:52,970 --> 00:12:56,410 (Current time: 10:59am) 200 00:13:51,200 --> 00:13:57,000 (Current time: 11:00am) 201 00:14:57,300 --> 00:14:58,300 What? 202 00:15:04,300 --> 00:15:07,640 (Hong Ji Yeon's final decision is Kim Woo Jin.) 203 00:15:10,140 --> 00:15:11,880 What is this? What? 204 00:15:12,310 --> 00:15:13,779 - I got goosebumps. - I'm tearing up. 205 00:15:13,780 --> 00:15:15,149 - Seriously. - What is this? 206 00:15:15,150 --> 00:15:16,249 It's like a Japanese movie. 207 00:15:16,250 --> 00:15:17,879 I know, right? What is this? 208 00:15:17,880 --> 00:15:19,519 It's the first final couple. 209 00:15:19,520 --> 00:15:21,790 - Seriously. - Goodness. 210 00:15:21,850 --> 00:15:22,850 This is nice. 211 00:15:22,851 --> 00:15:24,720 - The first final couple. - Hug each other. 212 00:15:25,020 --> 00:15:26,419 Goodness. 213 00:15:26,420 --> 00:15:27,459 Amazing. 214 00:15:27,460 --> 00:15:30,029 Woo Jin is smiling the brightest since he got here. 215 00:15:30,030 --> 00:15:32,800 That's right. He suffered so much. 216 00:15:32,830 --> 00:15:34,430 I'm tearing up. 217 00:15:35,470 --> 00:15:38,040 It's so touching. 218 00:15:38,170 --> 00:15:39,299 It's touching. 219 00:15:39,300 --> 00:15:41,939 - I'm getting tears of happiness. - Why is this so beautiful? 220 00:15:41,940 --> 00:15:43,239 It's so beautiful. 221 00:15:43,240 --> 00:15:45,880 - Congratulations. - I hope they're really happy. 222 00:15:56,520 --> 00:15:58,060 When the train passed by, 223 00:15:58,760 --> 00:16:00,830 Ji Yeon was standing right in front of me. 224 00:16:01,960 --> 00:16:03,330 What is this? 225 00:16:04,730 --> 00:16:06,230 She looked so pretty. 226 00:16:06,430 --> 00:16:08,400 She wore really nice clothes too. 227 00:16:10,670 --> 00:16:12,939 I didn't know what to do because I was really happy. 228 00:16:12,940 --> 00:16:15,540 My brain went blank. 229 00:16:15,970 --> 00:16:18,040 I couldn't think about anything. 230 00:16:31,820 --> 00:16:32,890 I'll be nice. 231 00:16:33,320 --> 00:16:34,360 Me too. 232 00:16:34,560 --> 00:16:37,060 I guess your sincerity got through to me. 233 00:16:37,500 --> 00:16:38,560 I'm happy. 234 00:16:40,700 --> 00:16:42,000 I'm happy, 235 00:16:42,200 --> 00:16:45,140 and I'm grateful she trusted me once more. 236 00:16:46,170 --> 00:16:48,439 I had zero interest in getting back together, 237 00:16:48,440 --> 00:16:52,609 but I gained the confidence... 238 00:16:52,610 --> 00:16:56,680 because I could feel that the feelings... 239 00:16:56,880 --> 00:16:59,650 he kept expressing to me was real, 240 00:16:59,980 --> 00:17:02,590 and I think that changed my heart. 241 00:17:04,120 --> 00:17:06,960 (I'm sorry.) 242 00:17:07,660 --> 00:17:10,700 (Your ex picked you.) 243 00:17:13,000 --> 00:17:16,129 (She tried hard to ignore it, ) 244 00:17:16,130 --> 00:17:21,070 (but the moments with her ex couldn't be erased.) 245 00:17:28,910 --> 00:17:30,180 Why are you crying? 246 00:17:34,490 --> 00:17:36,949 (The more time passes, ) 247 00:17:36,950 --> 00:17:39,760 (the more he feels the absence of his ex.) 248 00:17:40,460 --> 00:17:42,230 The moment I turn away, you're back in my head. 249 00:17:42,660 --> 00:17:44,299 I'm still not over you, 250 00:17:44,300 --> 00:17:46,400 so I don't think I'm ready to see anyone else yet. 251 00:17:49,000 --> 00:17:50,430 (After a long time...) 252 00:17:51,070 --> 00:17:52,139 - Our room? - Yes. 253 00:17:52,140 --> 00:17:54,070 (of showing her his true feelings, ) 254 00:17:54,140 --> 00:17:57,639 I wanted to let my ex know how I feel, 255 00:17:57,640 --> 00:17:59,180 so I wrote a letter. 256 00:18:00,240 --> 00:18:03,450 (Ji Yeon began to open her heart.) 257 00:18:03,610 --> 00:18:07,420 I've hurt his feelings while we were here, 258 00:18:07,750 --> 00:18:10,990 but I will definitely do my best to make him forget all of that. 259 00:18:11,060 --> 00:18:14,660 From now on, I'll fill our time... 260 00:18:14,930 --> 00:18:17,400 with beautiful memories and happy moments. 261 00:18:19,560 --> 00:18:20,770 I'll be good to you. 262 00:18:21,070 --> 00:18:22,200 Me too. 263 00:18:23,770 --> 00:18:26,840 I couldn't stop thinking about this. 264 00:18:28,210 --> 00:18:29,269 Open it. 265 00:18:29,270 --> 00:18:30,680 When did you get this? 266 00:18:30,910 --> 00:18:32,380 You don't know what it is. Open it. 267 00:18:37,750 --> 00:18:40,950 (Woo Jin gave her a ring.) 268 00:18:41,750 --> 00:18:44,090 (After the date with ex ended yesterday, ) 269 00:18:44,790 --> 00:18:48,260 (Woo Jin headed to a nearby gift shop.) 270 00:18:50,130 --> 00:18:53,830 I noticed the ring my X used to wear every day was gone. 271 00:18:54,070 --> 00:18:57,600 My mom gifted the ring to me when I was 20 years old, 272 00:18:57,640 --> 00:18:59,839 and I wore it all the time like it was a part of my body. 273 00:18:59,840 --> 00:19:01,609 I asked her where the ring was, 274 00:19:01,610 --> 00:19:03,040 and she said she lost it. 275 00:19:03,270 --> 00:19:06,840 So I went to the nearby gift shops and got a ring. 276 00:19:08,450 --> 00:19:10,619 - Do you want me to help? - Yes. 277 00:19:10,620 --> 00:19:11,949 - Which finger? - Right here. 278 00:19:11,950 --> 00:19:13,280 I'm not sure if it would fit. 279 00:19:16,650 --> 00:19:18,120 - It fits exactly right. - It looks nice, right? 280 00:19:18,890 --> 00:19:20,190 - It's nice, isn't it? - It is. 281 00:19:22,490 --> 00:19:23,660 It's similar to the one you used to wear, right? 282 00:19:26,700 --> 00:19:28,300 I'll get you a better one later. 283 00:19:30,300 --> 00:19:31,440 Thank you. 284 00:19:33,870 --> 00:19:36,510 I feel good. I'm so happy. 285 00:19:39,710 --> 00:19:41,610 - Are you happy? - Wouldn't I? 286 00:19:41,680 --> 00:19:42,750 I'm happy too. 287 00:19:43,080 --> 00:19:44,380 - Really? - Yes. 288 00:19:47,420 --> 00:19:48,719 Shall we just go like this? 289 00:19:48,720 --> 00:19:49,850 Where shall we go? 290 00:19:50,020 --> 00:19:51,460 - Tokyo? - Tokyo? 291 00:19:51,720 --> 00:19:53,620 - Shall we really go there? - Yes, let's go there for real. 292 00:20:00,200 --> 00:20:01,369 They look so good together. 293 00:20:01,370 --> 00:20:02,769 - They look so good. - Definitely. 294 00:20:02,770 --> 00:20:05,099 Woo Jin's sincere feelings actually worked out. 295 00:20:05,100 --> 00:20:06,569 - I'm happy for them. - Woo Jin's effort... 296 00:20:06,570 --> 00:20:08,039 - really worked out. - Yes. 297 00:20:08,040 --> 00:20:09,369 - He put in so much effort. - It finally paid off. 298 00:20:09,370 --> 00:20:10,539 I guess hard work really does pay off. 299 00:20:10,540 --> 00:20:11,939 It really does. 300 00:20:11,940 --> 00:20:14,279 During the date with ex, it felt like it was their last time. 301 00:20:14,280 --> 00:20:15,379 At first, I thought... 302 00:20:15,380 --> 00:20:17,309 those two would definitely get back together. 303 00:20:17,310 --> 00:20:18,479 - But at the date with ex, - Right. 304 00:20:18,480 --> 00:20:19,679 - it felt so cold. - Yes. 305 00:20:19,680 --> 00:20:21,349 I wondered, "So suddenly?" 306 00:20:21,350 --> 00:20:22,720 - It felt cold. - And... 307 00:20:22,920 --> 00:20:24,320 this is such a huge plot twist. 308 00:20:24,360 --> 00:20:25,519 That was a job well done. 309 00:20:25,520 --> 00:20:26,790 - This is such a great start. - Yes. 310 00:20:28,390 --> 00:20:32,260 (Kamakura House) 311 00:20:39,140 --> 00:20:42,309 (Your X is going to confess to someone.) 312 00:20:42,310 --> 00:20:45,740 (Drive her to the address below and have your last conversation.) 313 00:20:46,680 --> 00:20:48,050 This is really the last time. 314 00:20:48,310 --> 00:20:49,609 I guess I'm finally letting her go. 315 00:20:49,610 --> 00:20:51,080 (Now I'm finally letting my ex go.) 316 00:20:51,350 --> 00:20:54,189 Well, I'm not sure how I can express my feelings. 317 00:20:54,190 --> 00:20:55,720 It feels good, 318 00:20:55,950 --> 00:20:57,420 yet it doesn't feel light. 319 00:20:58,290 --> 00:20:59,960 It's hard to explain in words. 320 00:21:05,730 --> 00:21:07,429 Let's go. 321 00:21:07,430 --> 00:21:09,830 (The last time with ex has come again.) 322 00:21:18,510 --> 00:21:20,210 Let's get going. 323 00:21:23,810 --> 00:21:25,480 Did you sleep well? 324 00:21:26,220 --> 00:21:28,190 - I had a deep sleep. - Did you have a deep sleep? 325 00:21:28,990 --> 00:21:31,120 It really is our last time together. 326 00:21:31,720 --> 00:21:33,290 - It really is. - Yes, finally. 327 00:21:34,590 --> 00:21:36,390 Finally? Did you want to go home as soon as you could? 328 00:21:37,230 --> 00:21:38,400 Now it's our last time. 329 00:21:45,800 --> 00:21:47,340 The weather is so nice. 330 00:21:48,040 --> 00:21:49,340 It was nice yesterday as well. 331 00:21:52,080 --> 00:21:53,179 Right. 332 00:21:53,180 --> 00:21:54,350 How do you feel? 333 00:21:55,680 --> 00:21:57,050 How do I feel now? 334 00:22:01,950 --> 00:22:03,289 Well... 335 00:22:03,290 --> 00:22:04,420 I feel good. 336 00:22:12,830 --> 00:22:14,430 No matter what choice he makes, 337 00:22:15,330 --> 00:22:18,400 I can find my own path to happiness and move forward. 338 00:22:18,640 --> 00:22:19,670 Good. 339 00:22:20,870 --> 00:22:22,409 It's not that I trust Baek Hyun. 340 00:22:22,410 --> 00:22:23,510 I trust you. 341 00:22:24,480 --> 00:22:26,180 I trust that you'll handle things well on your own. 342 00:22:27,040 --> 00:22:29,150 About my choice, I... 343 00:22:32,320 --> 00:22:33,420 do not have regrets. 344 00:22:36,320 --> 00:22:37,789 Yun Nyeong was really, she just... 345 00:22:37,790 --> 00:22:39,590 looked so bright. 346 00:22:40,660 --> 00:22:42,430 Since she looked so bright and cheerful, 347 00:22:43,760 --> 00:22:45,500 I wondered if that was right. 348 00:22:46,130 --> 00:22:48,670 But anyway, being bright is a good thing. 349 00:22:49,130 --> 00:22:51,270 I was happy that Yun Nyeong looked happy. 350 00:22:52,400 --> 00:22:54,510 I knew he supported me, 351 00:22:54,910 --> 00:22:57,140 so I went with a cheerful look. 352 00:22:59,080 --> 00:23:00,210 It's the sea. 353 00:23:19,630 --> 00:23:24,870 (They arrived at the site for the final decision.) 354 00:23:29,870 --> 00:23:31,010 You are someone... 355 00:23:32,980 --> 00:23:34,880 who was so vividly etched in my memory. 356 00:23:46,190 --> 00:23:48,660 For the past few years, 357 00:23:51,230 --> 00:23:52,830 I've been rooting for you. 358 00:23:53,160 --> 00:23:54,330 Now you know that, right? 359 00:23:56,600 --> 00:23:57,800 I know that. 360 00:23:58,700 --> 00:24:00,300 I will root for you from now on, too. 361 00:24:02,740 --> 00:24:04,740 I root for you so much, you know. 362 00:24:05,210 --> 00:24:06,210 Of course, I know. 363 00:24:06,211 --> 00:24:07,779 I never imagined... 364 00:24:07,780 --> 00:24:10,450 that I'd be able to root for you this much. 365 00:24:12,320 --> 00:24:14,420 It feels like I've finally fulfilled my lifelong wish. 366 00:24:21,790 --> 00:24:23,760 Now that I've said my last goodbye, 367 00:24:25,000 --> 00:24:26,100 I'll be going now. 368 00:24:28,600 --> 00:24:29,670 Go now. 369 00:24:32,100 --> 00:24:33,340 Take care. 370 00:24:34,970 --> 00:24:36,270 - All right? - Okay. 371 00:24:37,240 --> 00:24:38,440 One last time. 372 00:24:42,180 --> 00:24:43,309 What's with shaking hands? 373 00:24:43,310 --> 00:24:44,920 (Their last handshake) 374 00:24:45,280 --> 00:24:46,480 Go. 375 00:24:48,750 --> 00:24:49,820 Be happy. 376 00:24:50,550 --> 00:24:52,790 You too. Be happy. 377 00:24:54,020 --> 00:24:55,160 Bye. 378 00:25:07,500 --> 00:25:10,839 When he said his last goodbye, 379 00:25:10,840 --> 00:25:13,009 he told me to be happy. 380 00:25:13,010 --> 00:25:14,609 And when we exchanged handshakes, 381 00:25:14,610 --> 00:25:17,880 I also told him, "You too. Be happy." 382 00:25:17,920 --> 00:25:20,849 I think he is someone I am truly grateful for. 383 00:25:20,850 --> 00:25:22,050 (He is someone I am truly grateful for.) 384 00:25:25,920 --> 00:25:28,229 (The person you are going to confess to is at the address below.) 385 00:25:28,230 --> 00:25:30,630 (Please head to the site of your final decision.) 386 00:25:53,620 --> 00:25:55,320 The last handshake... 387 00:25:56,150 --> 00:25:58,189 felt like we were saying, "Goodbye." 388 00:25:58,190 --> 00:25:59,219 (It really felt like we said goodbye.) 389 00:25:59,220 --> 00:26:01,060 After our conversation in Japan, 390 00:26:01,430 --> 00:26:03,630 she suggested that we share a hug. 391 00:26:03,690 --> 00:26:05,200 I appreciated it so much then. 392 00:26:05,730 --> 00:26:07,329 Six years ago, 393 00:26:07,330 --> 00:26:09,799 it just felt like simply severing the relationship. 394 00:26:09,800 --> 00:26:11,700 But now, it feels like we are parting ways... 395 00:26:12,140 --> 00:26:15,040 with our emotions beautifully refined. 396 00:26:16,610 --> 00:26:19,039 I think this is so nice. 397 00:26:19,040 --> 00:26:22,480 (They had a better second breakup.) 398 00:26:26,420 --> 00:26:29,290 (Jae Hyeong left, and Yun Nyeong is alone.) 399 00:26:30,490 --> 00:26:32,160 My choice is Baek Hyun, of course. 400 00:26:32,720 --> 00:26:33,920 However, 401 00:26:33,960 --> 00:26:37,060 he might choose his ex, not me. 402 00:26:37,590 --> 00:26:40,429 I was thinking that he might actually... 403 00:26:40,430 --> 00:26:43,400 be hoping to get back together. 404 00:26:46,540 --> 00:26:52,240 (Choi Yun Nyeong's final decision is Sung Baek Hyun.) 405 00:26:55,750 --> 00:26:57,819 They certainly rooted for each other... 406 00:26:57,820 --> 00:26:59,249 and made different decisions. 407 00:26:59,250 --> 00:27:00,279 (Yun Nyeong and Jae Hyeong parted ways on supportive terms.) 408 00:27:00,280 --> 00:27:02,689 It was their first relationship. 409 00:27:02,690 --> 00:27:04,319 It was almost their first relationship. 410 00:27:04,320 --> 00:27:06,059 About what they misunderstood, 411 00:27:06,060 --> 00:27:08,889 - they resolved nicely, fortunately. - Yes. 412 00:27:08,890 --> 00:27:12,130 That alone made it a meaningful enough encounter for them. 413 00:27:12,160 --> 00:27:13,959 Now, it's whether Baek Hyun comes here or not. 414 00:27:13,960 --> 00:27:16,330 - Right. - I don't think he would. 415 00:27:16,400 --> 00:27:18,069 He cried like a baby. 416 00:27:18,070 --> 00:27:20,800 Yes. Because of what he said... 417 00:27:20,970 --> 00:27:22,040 Let's see what happens. 418 00:27:22,610 --> 00:27:25,840 (Red Room, Baek Hyun and Woo Jin's room) 419 00:27:34,590 --> 00:27:37,619 (Your X is going to confess to someone.) 420 00:27:37,620 --> 00:27:40,660 (Drive her to the address below.) 421 00:27:45,660 --> 00:27:47,529 With Hyeon Ji, this is really the last time. 422 00:27:47,530 --> 00:27:49,170 I felt that it was truly time to end it. 423 00:27:50,570 --> 00:27:52,839 I kept thinking to myself, 424 00:27:52,840 --> 00:27:54,540 that the moment to finally end it was actually coming. 425 00:27:56,640 --> 00:27:58,439 To be honest, I think I was really shaken. 426 00:27:58,440 --> 00:27:59,440 Because... 427 00:27:59,441 --> 00:28:01,080 (To be honest, I think I was really shaken.) 428 00:28:01,710 --> 00:28:04,620 Hyeon Ji is such a significant presence in my life. 429 00:28:06,720 --> 00:28:09,090 If I actually did not have lingering feelings, 430 00:28:09,520 --> 00:28:11,890 I wouldn't have felt anything. 431 00:28:11,960 --> 00:28:13,520 However, seeing... 432 00:28:13,860 --> 00:28:16,860 that I have a lot of worries and thoughts, 433 00:28:17,030 --> 00:28:19,559 I might have lingering feelings, although I don't realize. 434 00:28:19,560 --> 00:28:21,870 (I might have lingering feelings, although I don't realize.) 435 00:28:38,180 --> 00:28:43,890 (Seung Yong waits for Hyeon Ji at the site of the final decision.) 436 00:28:45,820 --> 00:28:47,659 I feel both nervous... 437 00:28:47,660 --> 00:28:49,230 and lighthearted. 438 00:28:49,730 --> 00:28:51,599 I feel nervous... 439 00:28:51,600 --> 00:28:55,000 because I don't know what decision Hyeon Ji would make. 440 00:28:55,700 --> 00:28:58,640 I feel lighthearted because I did my best. 441 00:28:58,970 --> 00:29:00,839 Although Hyeon Ji doesn't choose me, 442 00:29:00,840 --> 00:29:02,310 it wouldn't change for me. 443 00:29:04,040 --> 00:29:09,180 (Shin Seung Yong's final decision is Park Hyeon Ji.) 444 00:29:35,310 --> 00:29:36,710 The weather is nice. 445 00:29:36,740 --> 00:29:38,710 Right. The weather is nice. 446 00:29:48,220 --> 00:29:49,790 Did you get back okay yesterday? 447 00:29:51,590 --> 00:29:52,760 Sure. 448 00:29:55,130 --> 00:29:56,930 Shall we turn on the air conditioner? 449 00:29:59,400 --> 00:30:00,830 Your hands are so sweaty. 450 00:30:01,930 --> 00:30:03,030 Do you want a handkerchief? 451 00:30:03,070 --> 00:30:04,169 Do you have one? 452 00:30:04,170 --> 00:30:06,000 Yes. Do you need it? 453 00:30:06,970 --> 00:30:08,070 Yes. 454 00:30:08,170 --> 00:30:09,810 How come your hands are so sweaty? 455 00:30:10,210 --> 00:30:11,680 It's because I'm nervous. 456 00:30:12,010 --> 00:30:13,210 Do you feel nervous? 457 00:30:16,110 --> 00:30:17,950 You brought a different one today. 458 00:30:17,980 --> 00:30:19,050 Of course. 459 00:30:29,890 --> 00:30:30,930 What is it? 460 00:30:32,060 --> 00:30:33,530 That dress looks good on you. 461 00:30:36,900 --> 00:30:38,340 That outfit looks good on you, too. 462 00:30:44,570 --> 00:30:45,680 Those kids are cute. 463 00:30:49,210 --> 00:30:51,750 If we had married and had kids, we would've had a baby about that old. 464 00:30:56,190 --> 00:30:57,820 About 3 years old? The kid would be 3 by now. 465 00:31:00,290 --> 00:31:02,559 I really wanted to get married early, in my mid-20s, 466 00:31:02,560 --> 00:31:03,890 have kids soon, 467 00:31:04,900 --> 00:31:06,959 and wished we'd be parents... 468 00:31:06,960 --> 00:31:08,430 who are like friends to our kids. 469 00:31:11,270 --> 00:31:13,340 It's a regret. 470 00:31:13,670 --> 00:31:15,070 It's the longing for what could have been. 471 00:31:18,240 --> 00:31:20,080 You still don't want to get married? 472 00:31:20,110 --> 00:31:21,140 No. 473 00:31:23,310 --> 00:31:24,920 - You still don't? - No. 474 00:31:26,720 --> 00:31:28,650 I don't know. Maybe later, I might want to get married later. 475 00:31:31,860 --> 00:31:33,390 When I have someone I want to marry... 476 00:31:40,430 --> 00:31:42,030 Yesterday, 477 00:31:45,100 --> 00:31:46,699 after our date ended early, 478 00:31:46,700 --> 00:31:48,810 - Yes. - I took a nap. 479 00:31:48,870 --> 00:31:49,939 I took a nap, 480 00:31:49,940 --> 00:31:51,239 and you were in my dream. 481 00:31:51,240 --> 00:31:53,010 (You were in my dream.) 482 00:31:53,840 --> 00:31:55,380 - You said you were a sadness fairy. - I see. 483 00:31:56,350 --> 00:31:58,750 You came to me because I looked sad. 484 00:32:00,920 --> 00:32:02,519 You suddenly hugged me and said, "Do you feel sad?" 485 00:32:02,520 --> 00:32:03,750 "You can cry." 486 00:32:04,620 --> 00:32:08,689 I hugged the sadness fairy and cried my eyes out in the dream. 487 00:32:08,690 --> 00:32:10,430 So it was a very strange dream. 488 00:32:11,760 --> 00:32:14,770 Now that I've finally broken down, I just couldn't control it. 489 00:32:15,870 --> 00:32:17,130 I couldn't hold it. 490 00:32:18,770 --> 00:32:21,570 My tears were flowing like an open tap. 491 00:32:25,840 --> 00:32:27,040 This is our last time. 492 00:32:28,180 --> 00:32:30,679 Why do you keep saying the word, "last?" 493 00:32:30,680 --> 00:32:32,450 Why do you keep saying it's the last time? 494 00:32:37,220 --> 00:32:38,460 We're almost there. 495 00:32:39,960 --> 00:32:41,119 I felt so sorry... 496 00:32:41,120 --> 00:32:42,990 thinking it really was our last time. 497 00:32:43,230 --> 00:32:46,099 I kept thinking that we had more time. 498 00:32:46,100 --> 00:32:47,260 (I wish we had more time.) 499 00:32:49,570 --> 00:32:50,700 Isn't it there? 500 00:32:54,840 --> 00:32:56,040 I don't know. 501 00:32:57,740 --> 00:32:59,280 I got it wrong. 502 00:32:59,640 --> 00:33:00,739 This is crazy. 503 00:33:00,740 --> 00:33:01,880 (He missed the exit he was supposed to take.) 504 00:33:02,050 --> 00:33:03,450 But the driving time... 505 00:33:03,650 --> 00:33:05,050 - didn't increase that much. - It didn't increase that much. 506 00:33:05,850 --> 00:33:07,050 It's different from Korea. 507 00:33:07,980 --> 00:33:09,050 I'm glad. 508 00:33:09,090 --> 00:33:10,720 - You're glad? - I mean... 509 00:33:10,990 --> 00:33:12,160 I'll get you there quickly. 510 00:33:12,290 --> 00:33:13,820 No, I mean... 511 00:33:15,030 --> 00:33:17,490 You can just make a full circle, then. 512 00:33:17,690 --> 00:33:19,630 Like I did in the past? 513 00:33:21,230 --> 00:33:22,400 Do you remember? 514 00:33:23,830 --> 00:33:25,400 You mean when I went home? 515 00:33:26,000 --> 00:33:29,170 You didn't want to get off and asked the driver to make a full circle. 516 00:33:34,340 --> 00:33:36,549 I wish they could meet again, for once. 517 00:33:36,550 --> 00:33:38,479 Right. I had that thought so much. 518 00:33:38,480 --> 00:33:41,449 But I feel like they might be even more incompatible if they met now. 519 00:33:41,450 --> 00:33:43,289 Some things are beautiful only because they belong to those days. 520 00:33:43,290 --> 00:33:45,789 Wouldn't it be better just to leave it as a fond memory? 521 00:33:45,790 --> 00:33:47,819 They say some people are meant for a specific time in your life. 522 00:33:47,820 --> 00:33:49,060 It was just for that time. 523 00:33:50,360 --> 00:33:52,630 This is what I regret most. In the past, 524 00:33:54,600 --> 00:33:56,900 - when you cooked for me, - Yes. 525 00:33:57,830 --> 00:33:59,370 Doenjang stew and all. 526 00:34:00,670 --> 00:34:02,910 With those clumsy hands of yours, you wanted to cook for me. 527 00:34:06,040 --> 00:34:08,610 I really didn't use kind words back then. 528 00:34:09,480 --> 00:34:11,310 You were like you came from the underworld. 529 00:34:14,520 --> 00:34:16,990 - Coming back from the underworld... - Yes. 530 00:34:19,420 --> 00:34:20,690 Why did I do that? 531 00:34:21,120 --> 00:34:23,790 I really didn't mean it. 532 00:34:24,060 --> 00:34:25,530 I really liked your food. 533 00:34:27,260 --> 00:34:29,799 Back then, I thought it was just a joke. 534 00:34:29,800 --> 00:34:31,540 I could say from the bottom of my heart, "This is delicious." 535 00:34:31,670 --> 00:34:33,740 "Hyeon Ji, thank you so much. Please make it again sometime." 536 00:34:34,570 --> 00:34:35,970 I should've said that. 537 00:34:38,070 --> 00:34:39,210 I... 538 00:34:39,810 --> 00:34:41,280 also had my ego, 539 00:34:41,510 --> 00:34:43,249 so I went, "Don't eat it then." 540 00:34:43,250 --> 00:34:44,979 - So... - "I'll throw it away." 541 00:34:44,980 --> 00:34:47,080 - I went outside with the whole pot. - That's right. 542 00:34:47,980 --> 00:34:49,090 Seriously. 543 00:34:50,150 --> 00:34:51,859 I was scared that you'd throw it away. 544 00:34:51,860 --> 00:34:53,620 Seriously. 545 00:34:55,290 --> 00:34:57,430 Coming here reminds me of such things. 546 00:35:01,430 --> 00:35:03,170 No one understands us. 547 00:35:05,700 --> 00:35:06,770 They ask us why we're like this. 548 00:35:09,410 --> 00:35:10,740 I don't understand either. 549 00:35:11,780 --> 00:35:13,210 But I understand too. 550 00:35:14,180 --> 00:35:15,510 What's this relationship? 551 00:35:17,250 --> 00:35:18,349 I know. It drives me crazy. 552 00:35:18,350 --> 00:35:20,720 Perhaps there was something between us in our past lives. 553 00:35:21,720 --> 00:35:23,920 What exactly is this? 554 00:35:30,160 --> 00:35:32,229 To be honest, I made a wrong turn just now. 555 00:35:32,230 --> 00:35:33,600 I thought about making another wrong turn. 556 00:35:35,930 --> 00:35:37,000 But we have to go back. 557 00:35:54,820 --> 00:35:56,750 "What's taking her so long?" 558 00:35:57,220 --> 00:36:00,019 "Did she choose someone else and leave?" 559 00:36:00,020 --> 00:36:01,830 I had that thought. 560 00:36:23,310 --> 00:36:24,410 That's the place. 561 00:36:33,890 --> 00:36:35,030 This is the place. 562 00:37:28,780 --> 00:37:30,409 - Why? - What? 563 00:37:30,410 --> 00:37:31,410 Why are you crying? 564 00:37:38,860 --> 00:37:40,520 This is the end for us. 565 00:37:43,890 --> 00:37:45,630 Seriously. 566 00:37:51,200 --> 00:37:52,500 You've done well without me. 567 00:38:02,050 --> 00:38:03,180 Change your number. 568 00:38:06,550 --> 00:38:08,249 My phone number is... 569 00:38:08,250 --> 00:38:12,120 a combination of Baek Hyun's and my birthday. 570 00:38:12,520 --> 00:38:15,190 So Baek Hyun can never forget it. 571 00:38:15,960 --> 00:38:18,129 Even after breaking up, 572 00:38:18,130 --> 00:38:19,730 I didn't think... 573 00:38:21,630 --> 00:38:24,900 that it was the end for us. 574 00:38:25,500 --> 00:38:28,239 But I thought, "This really is the end." 575 00:38:28,240 --> 00:38:30,669 "I won't be able to contact him again." 576 00:38:30,670 --> 00:38:32,510 That thought made me sad. 577 00:38:35,680 --> 00:38:37,450 I hope you'll be happy. 578 00:38:38,250 --> 00:38:39,320 Okay. 579 00:38:43,590 --> 00:38:44,690 Thank you. 580 00:38:49,060 --> 00:38:50,160 Live well. 581 00:38:51,830 --> 00:38:53,000 This is driving me crazy. 582 00:38:54,800 --> 00:38:55,870 Seriously. 583 00:38:59,440 --> 00:39:01,140 Why do you always cry in front of me? 584 00:39:05,580 --> 00:39:08,010 I saw you cry more often than smile upon coming here. 585 00:39:15,620 --> 00:39:17,020 What am I going to do? 586 00:39:18,120 --> 00:39:20,160 Seriously. 587 00:39:23,090 --> 00:39:24,160 My goodness. 588 00:39:29,800 --> 00:39:31,170 What am I going to do? 589 00:39:36,870 --> 00:39:40,540 - Seriously, I shouldn't do this. - It's okay. 590 00:39:40,980 --> 00:39:42,050 It's okay. 591 00:39:42,410 --> 00:39:45,750 - Seriously. - It's okay. 592 00:39:46,420 --> 00:39:47,550 Hyeon Ji, it's okay. 593 00:39:49,620 --> 00:39:53,390 I truly want Baek Hyun to be happy. 594 00:39:53,520 --> 00:39:58,360 But perhaps I have more lingering feelings than I thought. 595 00:40:00,160 --> 00:40:03,700 I'm a bit confused about my emotions. 596 00:40:09,840 --> 00:40:11,909 (You will now make your final decision.) 597 00:40:11,910 --> 00:40:14,409 (If you drive off, you'll choose Sung Baek Hyun.) 598 00:40:14,410 --> 00:40:17,280 (If you get out of the car, you won't choose Sung Baek Hyun.) 599 00:40:24,520 --> 00:40:27,790 You didn't mean what you said yesterday, right? 600 00:40:36,400 --> 00:40:40,000 Did you mean what you said yesterday? 601 00:40:41,700 --> 00:40:42,970 I'm talking about what you said to me. 602 00:40:45,680 --> 00:40:48,240 Come on. Hurry up and tell me. 603 00:40:50,880 --> 00:40:51,950 Come on. 604 00:40:52,320 --> 00:40:53,320 What? 605 00:40:53,920 --> 00:40:55,420 Just tell me that much. 606 00:41:04,190 --> 00:41:05,500 Honestly speaking, 607 00:41:06,360 --> 00:41:09,500 I know that we can get back together with some effort. 608 00:41:10,470 --> 00:41:11,970 I'm confident... 609 00:41:13,740 --> 00:41:17,570 that we can get back together if one of us pushes for it. 610 00:41:19,010 --> 00:41:20,679 I cut Hyeon Ji off with hopes... 611 00:41:20,680 --> 00:41:22,109 that she'll be truly happy. 612 00:41:22,110 --> 00:41:24,550 But when that moment came... 613 00:41:35,960 --> 00:41:37,760 Let's meet in our next lives. 614 00:41:38,800 --> 00:41:40,300 It was a joke, right? 615 00:41:43,800 --> 00:41:44,870 Seriously, I... 616 00:41:48,810 --> 00:41:50,410 - Not this life. - Okay. 617 00:41:50,910 --> 00:41:53,180 I told you that I'd be born as Park Hyeon Ji... 618 00:41:53,210 --> 00:41:54,480 and you'd be born as Sung Baek Hyun. 619 00:41:55,180 --> 00:41:56,610 You should deal with that once. 620 00:42:02,150 --> 00:42:03,320 Okay. 621 00:42:04,420 --> 00:42:05,490 All right. 622 00:42:09,360 --> 00:42:11,760 I'll need to leave again. Seriously. 623 00:42:18,940 --> 00:42:20,070 Seriously. 624 00:42:32,820 --> 00:42:34,280 I can leave, right? 625 00:42:34,920 --> 00:42:35,920 Of course. 626 00:42:40,060 --> 00:42:41,320 You can leave, Hyeon Ji. 627 00:42:41,960 --> 00:42:44,160 Leave. Hurry up and leave. 628 00:42:48,430 --> 00:42:49,500 Hurry up and leave. 629 00:42:52,300 --> 00:42:53,370 Hurry up and leave. 630 00:42:57,210 --> 00:43:00,080 - Okay. I'll leave now. - Okay. 631 00:43:04,980 --> 00:43:06,680 This is driving me crazy. 632 00:43:08,380 --> 00:43:09,989 Even after we broke up, 633 00:43:09,990 --> 00:43:12,459 we couldn't let go of each other. 634 00:43:12,460 --> 00:43:14,620 But now, 635 00:43:16,260 --> 00:43:19,060 it's time to let go. 636 00:43:23,030 --> 00:43:26,740 (Hyeon Ji chose to break up with Baek Hyun.) 637 00:43:39,820 --> 00:43:41,480 Are you waving in a cool way? 638 00:43:49,830 --> 00:43:52,600 It's over. We wrapped it up. 639 00:43:58,570 --> 00:43:59,640 It felt strange. 640 00:44:25,060 --> 00:44:27,459 (On one summer day when hydrangeas bloomed, ) 641 00:44:27,460 --> 00:44:29,870 (they broke up once more.) 642 00:44:29,900 --> 00:44:31,429 In the end, she didn't choose him. 643 00:44:31,430 --> 00:44:34,639 They knew that they'd clash again. 644 00:44:34,640 --> 00:44:38,569 It was the passionate love from their younger days, 645 00:44:38,570 --> 00:44:42,349 so protecting that memory in each other... 646 00:44:42,350 --> 00:44:44,849 would be more precious... 647 00:44:44,850 --> 00:44:49,289 than getting back together and ruining that love. 648 00:44:49,290 --> 00:44:51,649 I think they chose to cherish... 649 00:44:51,650 --> 00:44:53,289 - the past love. - That's right. 650 00:44:53,290 --> 00:44:55,189 It was touching. Seriously. 651 00:44:55,190 --> 00:44:57,159 As they get older, 652 00:44:57,160 --> 00:45:00,900 that intense love will be covered with another love. 653 00:45:01,600 --> 00:45:03,470 That relationship won't be everything. 654 00:45:11,810 --> 00:45:14,840 The weather is really nice today. 655 00:45:15,710 --> 00:45:19,020 It would've been nice to take a walk on a day like this. 656 00:45:20,520 --> 00:45:21,619 It's a shame. 657 00:45:21,620 --> 00:45:22,990 Today, you look... 658 00:45:24,120 --> 00:45:25,150 very pretty. 659 00:45:31,160 --> 00:45:32,800 I ran... 660 00:45:34,200 --> 00:45:37,630 so many simulations of today. 661 00:45:38,300 --> 00:45:40,169 I'm sorry. I'll read from my phone. 662 00:45:40,170 --> 00:45:41,899 - I wrote down what to say. - Same here. 663 00:45:41,900 --> 00:45:43,310 I didn't want to miss anything. 664 00:45:47,210 --> 00:45:48,949 There were many hardships, 665 00:45:48,950 --> 00:45:52,350 but there were many good things as well. 666 00:45:52,750 --> 00:45:54,679 As we fought many times, 667 00:45:54,680 --> 00:45:58,850 I tried to understand you for the first time. 668 00:46:01,060 --> 00:46:03,889 I've always wanted to become a real adult. 669 00:46:03,890 --> 00:46:07,360 Through you, I've become... 670 00:46:08,330 --> 00:46:11,470 I've taken one step closer to becoming a real adult. 671 00:46:12,270 --> 00:46:15,370 Since our relationship was immature in many ways, 672 00:46:17,070 --> 00:46:19,139 I said harsh things... 673 00:46:19,140 --> 00:46:21,780 and displayed mean behaviors. 674 00:46:22,210 --> 00:46:24,080 I'm sorry about that. 675 00:46:46,770 --> 00:46:47,900 I... 676 00:46:49,470 --> 00:46:52,070 wanted to thank you. 677 00:47:10,290 --> 00:47:14,460 You gave me a sense of comfort. 678 00:47:17,470 --> 00:47:20,370 At the very end, I got hurt. 679 00:47:35,650 --> 00:47:36,950 It affected me a lot. 680 00:47:40,960 --> 00:47:42,060 I... 681 00:47:43,890 --> 00:47:45,359 Don't cry. 682 00:47:45,360 --> 00:47:46,599 I really thought... 683 00:47:46,600 --> 00:47:48,430 Your pretty makeup will get ruined. 684 00:47:56,470 --> 00:47:57,940 I really thought... 685 00:47:59,340 --> 00:48:01,940 we'd get married. 686 00:48:11,320 --> 00:48:12,360 I thought... 687 00:48:18,890 --> 00:48:21,300 we'd get married no matter what. 688 00:48:30,640 --> 00:48:34,480 I didn't want to let go of that relationship so easily. 689 00:48:37,110 --> 00:48:40,350 So when you came here... 690 00:48:42,080 --> 00:48:45,490 and brought up marriage again... 691 00:48:50,160 --> 00:48:51,960 Would you trust me this once? 692 00:48:54,030 --> 00:48:55,030 Please. 693 00:48:58,800 --> 00:49:00,370 Am I too late? 694 00:49:01,400 --> 00:49:04,339 Why did it take coming here to make you realize how dear I was? 695 00:49:04,340 --> 00:49:06,240 I won't hurt you again. 696 00:49:16,950 --> 00:49:18,220 Please. 697 00:49:20,790 --> 00:49:22,989 (You will now make your final decision.) 698 00:49:22,990 --> 00:49:25,329 (If you choose Shin Seung Yong, remain.) 699 00:49:25,330 --> 00:49:27,460 (If you choose a new love, take a taxi.) 700 00:49:36,940 --> 00:49:39,180 I learned one thing here. 701 00:49:41,880 --> 00:49:43,849 Since this is a decision that wraps up our time here, 702 00:49:43,850 --> 00:49:45,819 I think it'll be only right... 703 00:49:45,820 --> 00:49:48,520 to base my decision on the emotions I felt here. 704 00:49:49,650 --> 00:49:50,820 Okay. 705 00:50:38,500 --> 00:50:40,800 My heart broke to pieces. 706 00:50:44,940 --> 00:50:47,840 I felt very sad. 707 00:51:00,920 --> 00:51:03,630 I couldn't be very considerate. 708 00:51:05,760 --> 00:51:08,529 Now, he says that he has found many ways... 709 00:51:08,530 --> 00:51:09,970 to make an effort. 710 00:51:10,100 --> 00:51:14,570 He says that he's certain. But even though he says those words, 711 00:51:15,040 --> 00:51:17,770 I've been hurt so badly... 712 00:51:18,670 --> 00:51:22,210 that I can't change my mind right away. 713 00:51:24,080 --> 00:51:27,750 I think I still resent him a bit. 714 00:51:30,750 --> 00:51:32,690 Shall we have our last hug? 715 00:51:43,070 --> 00:51:44,100 Oh, my. 716 00:51:50,240 --> 00:51:51,270 Take care. 717 00:52:04,390 --> 00:52:06,790 Don't take it too hard. 718 00:52:11,690 --> 00:52:16,730 (Seeing her off for the last time) 719 00:52:19,230 --> 00:52:20,270 Be careful on your way. 720 00:52:32,050 --> 00:52:38,590 (Hyeon Ji has left, and Seung Yong remains.) 721 00:52:41,920 --> 00:52:43,960 Seung Yong did his best until the last moment, 722 00:52:44,160 --> 00:52:45,189 - but she didn't waver. - At least... 723 00:52:45,190 --> 00:52:48,399 he won't have any regrets after giving it his all. 724 00:52:48,400 --> 00:52:49,799 - No regrets. - Right? 725 00:52:49,800 --> 00:52:51,599 - What bad timing. - For sure. 726 00:52:51,600 --> 00:52:53,369 Could things have been different... 727 00:52:53,370 --> 00:52:54,439 if "sense of freedom..." 728 00:52:54,440 --> 00:52:55,499 - hadn't been brought up... - Yes. 729 00:52:55,500 --> 00:52:56,569 - Right. - during the preliminary meeting? 730 00:52:56,570 --> 00:52:58,239 It could've changed a little. 731 00:52:58,240 --> 00:52:59,909 - "Sense of freedom" felt wrong. - Could things... 732 00:52:59,910 --> 00:53:01,239 have been different if they had been gentle... 733 00:53:01,240 --> 00:53:02,540 during the preliminary meeting? 734 00:53:33,240 --> 00:53:36,080 "If only Baek Hyun would come," 735 00:53:36,350 --> 00:53:37,750 crossed my mind. 736 00:53:39,650 --> 00:53:41,480 I couldn't help but feel a bit anxious. 737 00:54:20,760 --> 00:54:28,600 (Baek Hyun has arrived at the final decision site.) 738 00:54:53,260 --> 00:54:55,159 (This is Sung Baek Hyun's phone number.) 739 00:54:55,160 --> 00:54:58,290 (Call him now and confess your feelings.) 740 00:55:12,370 --> 00:55:13,380 Hello? 741 00:55:15,510 --> 00:55:16,510 Hello? 742 00:55:18,680 --> 00:55:19,980 Aren't we too close? 743 00:55:25,320 --> 00:55:26,960 - Baek Hyun. - Yes? 744 00:55:28,420 --> 00:55:32,530 The time I spent with you here was priceless... 745 00:55:34,860 --> 00:55:36,330 and unforgettable. 746 00:55:44,170 --> 00:55:45,870 Me too. Same here. 747 00:55:47,280 --> 00:55:51,780 We made many amazing memories together, 748 00:55:53,280 --> 00:55:54,450 and I'm grateful for them. 749 00:55:55,820 --> 00:55:57,920 Trust me when I say it's unforgettable. 750 00:55:59,960 --> 00:56:01,620 You sound good even on the phone. 751 00:56:02,320 --> 00:56:04,930 - What? - You sound good even on the phone. 752 00:56:07,460 --> 00:56:09,360 - What are you... - Really. 753 00:56:10,130 --> 00:56:11,169 You're hopeless. 754 00:56:11,170 --> 00:56:12,770 By the way, it's pretty here. 755 00:56:13,000 --> 00:56:14,370 I know, right? 756 00:56:22,850 --> 00:56:23,910 You look... 757 00:56:25,850 --> 00:56:26,920 pretty today. 758 00:56:31,820 --> 00:56:33,220 - Thank you. - No problem. 759 00:56:33,890 --> 00:56:35,020 But it's the truth. 760 00:56:38,360 --> 00:56:42,259 Do you mind driving us out and taking a four-cut photo with me? 761 00:56:42,260 --> 00:56:44,900 (Do you mind taking a four-cut photo with me?) 762 00:56:50,570 --> 00:56:52,140 I hope you don't mind. 763 00:56:52,510 --> 00:56:54,780 Of course. Let's take one together. 764 00:56:55,240 --> 00:56:56,309 All right. 765 00:56:56,310 --> 00:56:58,050 Yes, good. 766 00:57:07,620 --> 00:57:10,990 Strangely enough, I can't help but laugh whenever I see Yun Nyeong. 767 00:57:12,860 --> 00:57:15,459 I was crying, but the next moment, I was laughing, 768 00:57:15,460 --> 00:57:17,770 which made me wonder if it was okay and if these feelings were normal. 769 00:57:18,070 --> 00:57:21,799 Can people's moods shift so quickly? 770 00:57:21,800 --> 00:57:23,870 It rarely happens to me. 771 00:57:30,080 --> 00:57:31,409 (You will now make your final decision.) 772 00:57:31,410 --> 00:57:33,049 (If you choose Choi Yun Nyeong, get out of the car.) 773 00:57:33,050 --> 00:57:34,580 (Or else, drive away alone.) 774 00:57:41,690 --> 00:57:43,060 Let's go together. 775 00:57:49,500 --> 00:57:50,929 You're wearing denim, Baek Hyun. 776 00:57:50,930 --> 00:57:53,739 (Sung Baek Hyun's final decision is Choi Yun Nyeong.) 777 00:57:53,740 --> 00:57:55,000 - What? - It's denim. 778 00:57:55,300 --> 00:57:56,470 You look good in it. 779 00:57:57,410 --> 00:57:59,510 How embarrassing to be right here. 780 00:58:01,180 --> 00:58:05,750 (The two chose each other even in the end.) 781 00:58:06,720 --> 00:58:09,249 - I was slightly worried. - How come? 782 00:58:09,250 --> 00:58:11,220 - You know, the decision. - Is that so? 783 00:58:11,250 --> 00:58:12,350 Did you think I wouldn't come? 784 00:58:13,160 --> 00:58:14,960 - Really? - No. 785 00:58:16,460 --> 00:58:18,690 Why didn't you come faster? Why didn't you rush over here? 786 00:58:19,560 --> 00:58:22,760 The fastest I could drive around here was 40km per hour. 787 00:58:26,000 --> 00:58:27,040 Or it'd be bad. 788 00:58:28,600 --> 00:58:30,010 I'm really happy right now. 789 00:58:30,470 --> 00:58:32,310 - Are you? - Yes. 790 00:58:32,770 --> 00:58:34,639 - Are you? - Yes. 791 00:58:34,640 --> 00:58:36,950 I'm happy too. 792 00:58:37,450 --> 00:58:39,980 - I'm really happy. - When I'm with you, I laugh a ton. 793 00:58:40,620 --> 00:58:42,379 - For real. - Same here. 794 00:58:42,380 --> 00:58:44,289 It's because you're a total comedian. 795 00:58:44,290 --> 00:58:45,420 I'm no comedian. 796 00:58:49,960 --> 00:58:51,830 I must like him a lot. 797 00:58:55,060 --> 00:58:56,669 - Gosh. - Congratulations. 798 00:58:56,670 --> 00:58:58,199 - Congratulations. - Really. 799 00:58:58,200 --> 00:58:59,939 - The two suit each other. - Congratulations. 800 00:58:59,940 --> 00:59:01,199 - I'm all relieved. - Right? 801 00:59:01,200 --> 00:59:03,309 - Yun Nyeong's eyes are shining. - Yes. 802 00:59:03,310 --> 00:59:04,639 - Totally. - They're full of love. 803 00:59:04,640 --> 00:59:05,869 - You can see the love. - Yes. 804 00:59:05,870 --> 00:59:07,579 There were many moments... 805 00:59:07,580 --> 00:59:09,209 since the beginning when their minds were set. 806 00:59:09,210 --> 00:59:10,210 - Yes. - It was obvious. 807 00:59:10,211 --> 00:59:11,279 Make eye contact, 808 00:59:11,280 --> 00:59:12,309 - and they'd laugh. - Exactly. 809 00:59:12,310 --> 00:59:14,279 The two were... Isn't that the best relationship? 810 00:59:14,280 --> 00:59:15,849 - Being happy when together. - Yes. 811 00:59:15,850 --> 00:59:17,189 - Right? - Giving each other... 812 00:59:17,190 --> 00:59:18,519 positive energy... 813 00:59:18,520 --> 00:59:20,519 - Yes. - is heartwarming to see. 814 00:59:20,520 --> 00:59:21,720 The two are cute. 815 00:59:24,860 --> 00:59:28,760 In the beginning, I gave him cereal on the second day. 816 00:59:29,730 --> 00:59:33,070 That's probably when it all started. 817 00:59:35,140 --> 00:59:36,439 Your hairstyle is pretty. 818 00:59:36,440 --> 00:59:38,210 - Is it? - Yes, it's pretty. 819 00:59:38,340 --> 00:59:39,470 I'm relieved. 820 00:59:39,780 --> 00:59:43,150 (Their story started with something trivial.) 821 00:59:43,280 --> 00:59:46,849 What made me interested in her the most... 822 00:59:46,850 --> 00:59:48,980 was when Yun Nyeong sat in the passenger seat... 823 00:59:49,120 --> 00:59:50,889 and told me she liked... 824 00:59:50,890 --> 00:59:54,419 the artist Jean-Michel Basquiat after bowling together. 825 00:59:54,420 --> 00:59:56,929 We had a lot in common, like exhibitions. 826 00:59:56,930 --> 01:00:00,299 I really love Jean-Michel Basquiat's exhibitions. 827 01:00:00,300 --> 01:00:02,259 - Jean-Michel Basquiat? - I absolutely adore him. 828 01:00:02,260 --> 01:00:03,970 - Do you like exhibitions? - Totally. 829 01:00:04,800 --> 01:00:06,200 I love exhibitions. 830 01:00:07,140 --> 01:00:08,470 I normally go alone. 831 01:00:08,740 --> 01:00:11,340 (Getting closer as they find similarities) 832 01:00:11,570 --> 01:00:13,940 Tell me what kind of concept you're going for. 833 01:00:14,440 --> 01:00:15,510 Grab my waist. 834 01:00:16,880 --> 01:00:19,479 (With that, the two fell for each other.) 835 01:00:19,480 --> 01:00:22,750 - How is it? We've become one. - It's much better. 836 01:00:23,150 --> 01:00:24,850 Your thumb is indeed quite long. 837 01:00:25,490 --> 01:00:26,860 - Right? - Yes. 838 01:00:35,630 --> 01:00:36,729 I'll stay like this. 839 01:00:36,730 --> 01:00:40,900 (Their time together flowed with more certainty than anyone else's.) 840 01:00:41,470 --> 01:00:43,410 Yes, I'm happy. 841 01:00:46,410 --> 01:00:47,410 How funny. 842 01:00:47,740 --> 01:00:50,550 Of course, I'm happy. I'm on cloud nine. 843 01:00:51,710 --> 01:00:53,280 - Shall we leave? - Yes. 844 01:00:55,480 --> 01:00:56,520 Let's go. 845 01:00:58,890 --> 01:01:00,120 I'll open the door for you today. 846 01:01:00,620 --> 01:01:01,720 For the first time. 847 01:01:02,820 --> 01:01:05,190 - Get in. - Gosh, thank you. 848 01:01:07,930 --> 01:01:09,460 - I'm slamming the door. - Okay. 849 01:01:18,910 --> 01:01:20,339 Shall we get some food? 850 01:01:20,340 --> 01:01:21,480 Shall we? 851 01:01:22,480 --> 01:01:24,210 Two bowls since I'm hungry. 852 01:01:24,610 --> 01:01:25,750 Two bowls. 853 01:01:30,190 --> 01:01:33,190 I made the best decision. Good job, me, for driving over. 854 01:01:33,990 --> 01:01:36,259 I would've regretted it if I hadn't gone to her. 855 01:01:36,260 --> 01:01:37,630 That was all I could think of. 856 01:01:38,190 --> 01:01:40,299 It'd be nice if we could come back on a proper trip. 857 01:01:40,300 --> 01:01:43,130 I agree. It'd be amazing if we could. 858 01:01:43,470 --> 01:01:47,070 (The two leave together.) 859 01:01:47,240 --> 01:01:49,639 I'll probably come back here during the summer. 860 01:01:49,640 --> 01:01:50,869 You will? 861 01:01:50,870 --> 01:01:52,070 It's not that hot. 862 01:01:52,870 --> 01:01:54,279 I'm tagging along. 863 01:01:54,280 --> 01:01:55,310 Okay. 864 01:01:55,580 --> 01:01:57,250 But you have to drive us around. 865 01:01:59,680 --> 01:02:01,419 I'll get my driver's license before that. 866 01:02:01,420 --> 01:02:02,480 Good. 867 01:02:03,920 --> 01:02:05,450 It's so pretty. 868 01:02:05,650 --> 01:02:07,320 - Yun Nyeong. - Yes? 869 01:02:09,290 --> 01:02:10,360 Happy? 870 01:02:11,390 --> 01:02:12,960 I'll try to become happy. 871 01:02:13,930 --> 01:02:15,299 - I'll try to become happy. - Right now. 872 01:02:15,300 --> 01:02:16,359 You meant right now? 873 01:02:16,360 --> 01:02:17,869 I thought you meant that you wanted me to become happy. 874 01:02:17,870 --> 01:02:19,899 I asked if you were happy. Are you happy? 875 01:02:19,900 --> 01:02:21,069 - Am I happy? - Yes. 876 01:02:21,070 --> 01:02:22,170 That's a given. 877 01:02:23,610 --> 01:02:25,209 But not over the moon? 878 01:02:25,210 --> 01:02:26,639 I'm over the moon, you know? 879 01:02:26,640 --> 01:02:28,440 But you're sitting all calmly. 880 01:02:31,950 --> 01:02:33,249 Are you happy, Baek Hyun? 881 01:02:33,250 --> 01:02:34,350 Totally. 882 01:02:36,520 --> 01:02:37,550 You saw that, right? 883 01:02:37,820 --> 01:02:40,490 You saw me going over the moon, right? 884 01:02:42,220 --> 01:02:43,290 Goodness. 885 01:02:44,330 --> 01:02:46,599 - My gosh, this is the prettiest. - Right? 886 01:02:46,600 --> 01:02:47,899 - The best. - Yes. 887 01:02:47,900 --> 01:02:51,630 (Their time together has begun flowing.) 888 01:02:56,570 --> 01:02:59,940 (Orange Room: Ji Hyeon's room) 889 01:03:03,650 --> 01:03:06,480 (Please head to the final decision site with your ex.) 890 01:03:06,580 --> 01:03:08,880 To be completely honest, 891 01:03:09,680 --> 01:03:11,520 I'm not entirely sure. 892 01:03:11,790 --> 01:03:13,420 If we were to get back together, 893 01:03:13,760 --> 01:03:15,820 I'm not sure if it'll last forever. 894 01:03:16,360 --> 01:03:18,830 But where can I find that assurance? 895 01:03:19,460 --> 01:03:22,230 "Why must it be Won Kyu?" 896 01:03:22,800 --> 01:03:24,530 I kept... 897 01:03:25,230 --> 01:03:27,300 asking questions about myself, 898 01:03:28,370 --> 01:03:29,870 but I couldn't come to a conclusion. 899 01:03:31,340 --> 01:03:35,410 (It's time to wrap up this long journey of self-reflection.) 900 01:03:39,810 --> 01:03:41,079 (The person planning to confess to your ex...) 901 01:03:41,080 --> 01:03:42,349 (is waiting at the address below.) 902 01:03:42,350 --> 01:03:44,620 (Give your ex a ride and confess your feelings along the way.) 903 01:03:45,390 --> 01:03:47,090 I had a feeling... 904 01:03:47,820 --> 01:03:49,520 it would be him. 905 01:03:50,060 --> 01:03:51,160 Jae Hyeong. 906 01:03:55,430 --> 01:03:59,899 (The person planning to confess to Ji Hyeon, ) 907 01:03:59,900 --> 01:04:03,670 (Jae Hyeong) 908 01:04:03,910 --> 01:04:06,839 I clearly had feelings for Ji Hyeon. 909 01:04:06,840 --> 01:04:10,010 She was the first girl to take care of me on my first day here. 910 01:04:10,080 --> 01:04:12,880 My feelings for her could grow even bigger. 911 01:04:12,980 --> 01:04:14,650 I want to get to know her more. 912 01:04:16,450 --> 01:04:19,350 (Lee Jae Hyeong's final decision is Park Ji Hyeon.) 913 01:04:19,790 --> 01:04:22,459 I don't know what my ex is thinking. 914 01:04:22,460 --> 01:04:24,689 Neither do I know what they talked about on their dates... 915 01:04:24,690 --> 01:04:27,130 or in the texts they sent each other. 916 01:04:28,460 --> 01:04:30,130 I was nervous back then. 917 01:04:31,770 --> 01:04:35,370 The things I can say right now... 918 01:04:36,640 --> 01:04:39,570 Only when we spend time together after this show... 919 01:04:40,080 --> 01:04:42,410 will Ji Hyeon see how much I've changed. 920 01:04:43,810 --> 01:04:46,920 I couldn't give her full assurance. 921 01:04:47,450 --> 01:04:51,890 So I wondered what I should say to make Ji Hyeon... 922 01:04:52,750 --> 01:04:55,160 want to return to me. 923 01:04:57,960 --> 01:05:02,330 (Jung Won Kyu's final decision is Park Ji Hyeon.) 924 01:05:19,550 --> 01:05:20,820 Weren't you tired? 925 01:05:21,820 --> 01:05:23,050 I took a nap. 926 01:05:23,220 --> 01:05:24,390 I also read a bit. 927 01:05:26,620 --> 01:05:27,659 What about you? 928 01:05:27,660 --> 01:05:29,390 Same. I took a nap. 929 01:05:30,660 --> 01:05:32,030 And then, did nothing. 930 01:05:55,980 --> 01:05:57,320 I feel strange... 931 01:05:58,850 --> 01:06:00,090 after reading the text. 932 01:06:00,690 --> 01:06:01,790 What? 933 01:06:02,420 --> 01:06:03,660 What kind of text? 934 01:06:09,200 --> 01:06:10,700 You'll know once we get there. 935 01:06:13,070 --> 01:06:14,670 I tried hard not to look at her. 936 01:06:15,040 --> 01:06:17,010 But when I took a glimpse, 937 01:06:17,370 --> 01:06:18,939 she didn't seem that bright. 938 01:06:18,940 --> 01:06:20,310 She looked quite gloomy. 939 01:06:22,640 --> 01:06:25,780 I thought this could be our last moment together. 940 01:06:26,820 --> 01:06:28,880 With that, my heart sank. 941 01:06:29,320 --> 01:06:30,390 I felt anxious. 942 01:06:34,320 --> 01:06:37,130 Is there anything you want to tell me or ask? 943 01:06:39,190 --> 01:06:40,530 To be frank, 944 01:06:42,560 --> 01:06:44,430 I feel uneasy. 945 01:06:46,300 --> 01:06:48,900 Likewise. I feel unsettled. 946 01:06:53,540 --> 01:06:55,210 What's more, 947 01:06:56,010 --> 01:06:57,380 seeing you uneasy... 948 01:06:58,410 --> 01:07:00,980 and unhappy makes me even more unsettled. 949 01:07:04,650 --> 01:07:06,620 I'm bringing it up again, 950 01:07:09,160 --> 01:07:11,460 but you relied on me so much. 951 01:07:14,760 --> 01:07:17,930 Despite that, I let go of you. 952 01:07:23,470 --> 01:07:26,770 I have no excuses to make. I'm simply really sorry. 953 01:07:37,850 --> 01:07:39,050 Is he... 954 01:07:40,190 --> 01:07:41,690 fine with me? 955 01:07:43,790 --> 01:07:47,300 I thought, "Is he fine with me even in the future?" 956 01:07:48,330 --> 01:07:51,000 My mind was a mess. 957 01:07:52,770 --> 01:07:54,900 In the short time I lived, 958 01:07:55,670 --> 01:07:58,240 we dated when I was in my turbulent years. 959 01:07:58,870 --> 01:07:59,910 I see. 960 01:08:00,070 --> 01:08:01,280 That's why... 961 01:08:02,540 --> 01:08:04,350 you weren't at the age... 962 01:08:05,910 --> 01:08:07,919 where you could... 963 01:08:07,920 --> 01:08:10,150 date someone starting fresh. 964 01:08:12,420 --> 01:08:14,320 But most likely, 965 01:08:17,160 --> 01:08:18,690 as long as I want to, 966 01:08:20,230 --> 01:08:21,330 I will... 967 01:08:22,530 --> 01:08:25,500 try new challenges. 968 01:08:27,340 --> 01:08:28,870 The you I know... 969 01:08:29,540 --> 01:08:32,570 has a solid, fixed mindset. 970 01:08:34,140 --> 01:08:36,740 I don't think you'll ever understand me completely. 971 01:08:39,180 --> 01:08:41,020 With that said, 972 01:08:47,160 --> 01:08:49,420 I'm in a dilemma when it comes to getting back together. 973 01:08:56,970 --> 01:08:58,530 It's okay... 974 01:08:59,930 --> 01:09:01,599 even if you're not anything right now. 975 01:09:01,600 --> 01:09:05,210 (It's okay even if you're not anything right now.) 976 01:09:08,410 --> 01:09:09,740 Even if you don't become anything. 977 01:09:27,130 --> 01:09:29,330 I felt very strange. 978 01:09:30,900 --> 01:09:32,670 It felt very complicated. 979 01:09:35,770 --> 01:09:37,340 For me, 980 01:09:39,470 --> 01:09:41,340 you're that person. 981 01:09:42,940 --> 01:09:44,410 Who am I for you? 982 01:09:50,150 --> 01:09:51,919 As cliche as it sounds, 983 01:09:51,920 --> 01:09:53,719 you're the one I loved the most. 984 01:09:53,720 --> 01:09:55,219 (You're the one I loved the most.) 985 01:09:55,220 --> 01:09:56,789 I'm being honest. 986 01:09:56,790 --> 01:09:58,390 (I'm being honest.) 987 01:10:08,270 --> 01:10:09,569 - She looks upset. - She's getting emotional. 988 01:10:09,570 --> 01:10:10,570 She must have a lot to think about. 989 01:10:10,571 --> 01:10:12,439 She doubts that he'd really change. 990 01:10:12,440 --> 01:10:15,139 I wish he'd tell her a few more things. 991 01:10:15,140 --> 01:10:17,579 He could say, "I'd support you in whatever you do." 992 01:10:17,580 --> 01:10:18,880 Say one more thing to convince her. 993 01:10:19,350 --> 01:10:20,380 Please. 994 01:10:37,700 --> 01:10:39,730 Jae Hyeong picked me. 995 01:10:57,090 --> 01:10:58,790 As soon as I entered, 996 01:10:59,820 --> 01:11:01,560 I saw Jae Hyeong. 997 01:11:02,090 --> 01:11:04,460 I was happy to see him. 998 01:11:13,070 --> 01:11:14,269 (The three of them face each other.) 999 01:11:14,270 --> 01:11:16,240 It feels very strange. 1000 01:11:30,590 --> 01:11:33,990 (Have your last conversation with your ex.) 1001 01:11:49,340 --> 01:11:50,540 Being here helped me... 1002 01:11:52,510 --> 01:11:55,280 figure out what I must do... 1003 01:11:55,380 --> 01:11:57,650 to make us happy. 1004 01:11:57,950 --> 01:12:00,010 It also helped me understand... 1005 01:12:00,750 --> 01:12:03,950 what I must do to make you happy. 1006 01:12:05,250 --> 01:12:07,090 I don't know... 1007 01:12:09,820 --> 01:12:11,330 if we'll end up getting back together. 1008 01:12:11,890 --> 01:12:13,060 But if we do, 1009 01:12:13,430 --> 01:12:16,500 I think we could have a happier relationship... 1010 01:12:17,000 --> 01:12:19,730 than we did before. 1011 01:12:20,670 --> 01:12:24,010 I am sure of it. 1012 01:12:25,440 --> 01:12:26,910 When I saw you... 1013 01:12:27,880 --> 01:12:31,150 with someone who looked good with you, 1014 01:12:33,480 --> 01:12:37,290 I thought that you could like someone like her. 1015 01:12:38,520 --> 01:12:39,890 But... 1016 01:12:41,660 --> 01:12:42,990 that's because... 1017 01:12:43,360 --> 01:12:45,060 she's truly a good person. 1018 01:12:45,430 --> 01:12:47,960 - It's true that we got along. - Yes. 1019 01:12:48,430 --> 01:12:53,199 In the end, the one I like being with the most is... 1020 01:12:53,200 --> 01:12:54,339 you, Ji Hyeon. 1021 01:12:54,340 --> 01:12:58,340 (The one I like being with the most is you, Ji Hyeon.) 1022 01:13:05,280 --> 01:13:08,080 Even when we talk about ordinary things, 1023 01:13:08,520 --> 01:13:11,520 I enjoy talking with you the most. 1024 01:13:19,760 --> 01:13:22,130 In the end, 1025 01:13:22,160 --> 01:13:23,930 my heart... 1026 01:13:25,570 --> 01:13:27,069 goes to you. 1027 01:13:27,070 --> 01:13:29,669 You'll be my final decision. 1028 01:13:29,670 --> 01:13:32,370 (You'll be my final decision.) 1029 01:13:39,050 --> 01:13:40,720 That is all... 1030 01:13:40,780 --> 01:13:42,020 I've wanted to say. 1031 01:13:43,480 --> 01:13:44,750 To you. 1032 01:13:59,570 --> 01:14:01,799 (This is Park Ji Hyeon's phone number.) 1033 01:14:01,800 --> 01:14:04,170 (Call her now and confess your feelings.) 1034 01:14:06,070 --> 01:14:07,610 With Jae Hyeong... 1035 01:14:12,880 --> 01:14:14,120 Hello? 1036 01:14:16,050 --> 01:14:17,220 Oh, my. 1037 01:14:21,220 --> 01:14:22,520 Hello. 1038 01:14:24,760 --> 01:14:26,190 Did you talk to him enough? 1039 01:14:27,130 --> 01:14:28,260 Yes. 1040 01:14:30,060 --> 01:14:32,270 Jae Hyeong, you look amazing today. 1041 01:14:32,670 --> 01:14:33,900 I see you from here. 1042 01:14:34,500 --> 01:14:35,900 You look the most amazing. 1043 01:14:43,440 --> 01:14:44,879 I didn't know what they were saying, 1044 01:14:44,880 --> 01:14:47,950 but I had to listen to them. 1045 01:14:51,090 --> 01:14:54,520 Like me, it would be Jae Hyeong's last time to talk to her. 1046 01:14:54,890 --> 01:14:56,259 His words could have... 1047 01:14:56,260 --> 01:14:58,960 a bigger effect on her than mine. 1048 01:14:59,590 --> 01:15:02,430 So I felt tense. 1049 01:15:05,430 --> 01:15:06,570 I'd like... 1050 01:15:08,200 --> 01:15:10,000 to get to know you better. 1051 01:15:11,140 --> 01:15:12,240 Yes. 1052 01:15:14,810 --> 01:15:15,879 How about you? 1053 01:15:15,880 --> 01:15:19,480 (How about you?) 1054 01:15:28,890 --> 01:15:30,730 Ever since I came here, 1055 01:15:31,560 --> 01:15:34,630 I've often said that I had two hearts. 1056 01:15:36,000 --> 01:15:39,070 I'm serious. My feelings for new people were in conflict... 1057 01:15:41,000 --> 01:15:42,970 with how I felt for my ex. 1058 01:15:43,040 --> 01:15:45,670 I had a hard time with that. 1059 01:15:47,170 --> 01:15:49,380 I'd like you to be honest with your feelings. 1060 01:15:50,210 --> 01:15:51,680 I'll respect however you feel. 1061 01:15:59,150 --> 01:16:00,320 I feel... 1062 01:16:01,220 --> 01:16:02,690 very worried. 1063 01:16:03,120 --> 01:16:05,660 I gave it a lot of thought today. 1064 01:16:08,730 --> 01:16:10,670 I don't think... 1065 01:16:14,400 --> 01:16:17,000 I completely got over the person next to me. 1066 01:16:24,550 --> 01:16:26,250 So that's how you feel. 1067 01:16:29,950 --> 01:16:33,149 I think I should go back with Won Kyu. 1068 01:16:33,150 --> 01:16:34,959 (I think I should go back with Won Kyu.) 1069 01:16:34,960 --> 01:16:36,120 Okay. 1070 01:16:38,790 --> 01:16:41,100 I'm okay with whatever you choose. 1071 01:16:42,360 --> 01:16:43,460 I support you. 1072 01:16:44,770 --> 01:16:45,870 Me too. 1073 01:16:46,770 --> 01:16:48,900 - Bye. - Bye. 1074 01:16:54,510 --> 01:16:58,380 (Ji Hyeon picked Won Kyu.) 1075 01:16:59,680 --> 01:17:00,980 You made... 1076 01:17:01,820 --> 01:17:03,050 your choice. 1077 01:17:04,090 --> 01:17:07,320 You still said at the end that you were worried. 1078 01:17:08,420 --> 01:17:09,759 Outside the show, 1079 01:17:09,760 --> 01:17:11,630 I'll treat you... 1080 01:17:12,130 --> 01:17:14,260 much better than ever before. 1081 01:17:17,870 --> 01:17:20,000 Buy me an Andersson Bell t-shirt too. 1082 01:17:21,740 --> 01:17:22,800 I will. 1083 01:17:24,910 --> 01:17:26,469 Oh, my. 1084 01:17:26,470 --> 01:17:27,640 - Oh, my. - "I will." 1085 01:17:28,340 --> 01:17:31,009 - Please buy her ten t-shirts. - It's sold out. 1086 01:17:31,010 --> 01:17:33,149 Gosh, she's so cute. 1087 01:17:33,150 --> 01:17:34,720 She wants him to buy her the same t-shirt. 1088 01:17:43,760 --> 01:17:46,230 You always say that someone other than me is amazing. 1089 01:17:46,730 --> 01:17:48,500 Jae Hyeong is amazing. 1090 01:17:49,000 --> 01:17:50,229 I already took a look at him. 1091 01:17:50,230 --> 01:17:51,800 You said that every guy was amazing except me. 1092 01:17:58,540 --> 01:18:00,370 I am happy. 1093 01:18:01,210 --> 01:18:02,440 I'm happy, 1094 01:18:02,480 --> 01:18:05,010 but I feel more relieved than happy. 1095 01:18:07,950 --> 01:18:10,119 When I was in a relationship with Won Kyu, 1096 01:18:10,120 --> 01:18:13,990 I didn't say that he looked handsome or amazing. It was intentional. 1097 01:18:14,820 --> 01:18:16,160 However, 1098 01:18:17,260 --> 01:18:19,590 he is the most amazing one to me. 1099 01:18:22,960 --> 01:18:24,999 This might sound unrealistic, 1100 01:18:25,000 --> 01:18:26,400 but... 1101 01:18:26,970 --> 01:18:28,669 I believe in destiny. 1102 01:18:28,670 --> 01:18:29,870 (I believe in destiny.) 1103 01:18:29,970 --> 01:18:32,139 I want us to keep spending happy moments together. 1104 01:18:32,140 --> 01:18:33,639 I hope that we have... 1105 01:18:33,640 --> 01:18:35,010 a better relationship than before. 1106 01:18:36,080 --> 01:18:37,780 Ji Hyeon... 1107 01:18:37,950 --> 01:18:41,720 Whenever she needs me, I'll stay by her side and support her. 1108 01:18:41,950 --> 01:18:44,550 I hope we can be together... 1109 01:18:44,690 --> 01:18:46,690 without feeling anxious or pressured. 1110 01:18:48,890 --> 01:18:51,489 I hope that we spend good moments together. 1111 01:18:51,490 --> 01:18:53,830 Me too. Let's do a lot of things that we haven't done. 1112 01:18:54,230 --> 01:18:55,460 Let's travel together too. 1113 01:18:56,400 --> 01:18:57,700 We should definitely travel together. 1114 01:18:58,100 --> 01:18:59,730 Yes, that sounds good. 1115 01:19:00,830 --> 01:19:02,239 Let's read together too. 1116 01:19:02,240 --> 01:19:03,399 Yes. 1117 01:19:03,400 --> 01:19:05,340 Let's work out together. 1118 01:19:06,370 --> 01:19:07,910 Let's run together again. 1119 01:19:08,610 --> 01:19:09,710 Okay. 1120 01:19:10,780 --> 01:19:12,450 I'm a better runner now. 1121 01:19:15,680 --> 01:19:17,649 I'm serious. 1122 01:19:17,650 --> 01:19:19,320 Now I can run 5km. 1123 01:19:20,450 --> 01:19:21,520 Really? 1124 01:19:21,690 --> 01:19:26,260 (You become my small world) 1125 01:19:27,260 --> 01:19:32,129 (Park Ji Hyeon's final decision is Jung Won Kyu.) 1126 01:19:32,130 --> 01:19:33,199 - Congratulations. - Congratulations. 1127 01:19:33,200 --> 01:19:34,639 - Congratulations. - Congratulations. 1128 01:19:34,640 --> 01:19:36,140 - I knew it. - Be happy. 1129 01:19:36,270 --> 01:19:38,139 - I knew they'd get back together. - Me too. 1130 01:19:38,140 --> 01:19:39,809 At the end, 1131 01:19:39,810 --> 01:19:41,879 Won Kyu communicated his honest feelings. 1132 01:19:41,880 --> 01:19:43,339 He would treat her well. 1133 01:19:43,340 --> 01:19:44,579 - He'd treat her very well now. - Right. 1134 01:19:44,580 --> 01:19:46,649 His words aren't empty. 1135 01:19:46,650 --> 01:19:48,579 It seems like he will change... 1136 01:19:48,580 --> 01:19:50,680 after coming to a realization. 1137 01:19:50,750 --> 01:19:52,720 He'll show by behaving differently. 1138 01:19:58,090 --> 01:20:01,000 (Purple Room: Min Kyung and Yun Nyeong's room) 1139 01:20:03,530 --> 01:20:09,500 (Min Kyung is deep in thought before the final decision.) 1140 01:20:17,310 --> 01:20:19,549 (The person you are going to confess to is at the address below.) 1141 01:20:19,550 --> 01:20:21,749 (While you drop off your ex, ) 1142 01:20:21,750 --> 01:20:24,180 (confess your feelings to him.) 1143 01:20:24,750 --> 01:20:26,790 A while before, 1144 01:20:26,890 --> 01:20:30,060 I had made my final decision. 1145 01:20:30,890 --> 01:20:34,700 As I thought that it was the last time, 1146 01:20:34,900 --> 01:20:36,360 I felt sad. 1147 01:20:38,870 --> 01:20:44,340 (Kwak Min Kyung's final decision is Cho Yoo Sik.) 1148 01:21:04,220 --> 01:21:05,590 It's my first time driving you. 1149 01:21:13,800 --> 01:21:15,040 Why are you crying? 1150 01:21:16,800 --> 01:21:17,970 Don't cry. 1151 01:21:29,320 --> 01:21:34,360 (The two of them set off to the final decision location.) 1152 01:21:49,470 --> 01:21:52,239 Making the final decision meant... 1153 01:21:52,240 --> 01:21:55,009 a lot to me. 1154 01:21:55,010 --> 01:21:56,140 That's why... 1155 01:21:56,210 --> 01:21:58,250 I didn't want to regret my decision. 1156 01:21:58,980 --> 01:22:02,420 I thought a lot about it until the end. 1157 01:22:03,080 --> 01:22:06,420 After listening to myself, 1158 01:22:06,450 --> 01:22:08,520 I thought that I should pick... 1159 01:22:08,720 --> 01:22:11,129 the one who made my heart flutter... 1160 01:22:11,130 --> 01:22:13,630 and made me the happiest. 1161 01:22:14,060 --> 01:22:15,800 So I picked Yoo Sik. 1162 01:22:17,160 --> 01:22:21,370 (Park Hyeon Ji's final decision is Cho Yoo Sik.) 1163 01:22:52,000 --> 01:22:53,029 What's wrong? 1164 01:22:53,030 --> 01:22:54,100 What? 1165 01:22:56,170 --> 01:22:57,370 Are you crying again? 1166 01:22:59,910 --> 01:23:01,280 I can't help but cry. 1167 01:23:02,510 --> 01:23:03,910 I'll drive slowly. 1168 01:23:08,220 --> 01:23:09,550 Your outfit looks good on you. 1169 01:23:09,820 --> 01:23:11,020 - Really? - Yes. 1170 01:23:12,850 --> 01:23:15,060 We've been wearing matching outfits since yesterday. 1171 01:23:15,920 --> 01:23:17,090 I know. 1172 01:23:20,390 --> 01:23:22,430 We should've worn matching outfits more often. 1173 01:23:24,930 --> 01:23:26,700 We don't have many couple items. 1174 01:23:27,530 --> 01:23:28,700 I know. 1175 01:23:29,470 --> 01:23:31,410 We only had matching training clothes. 1176 01:23:34,310 --> 01:23:35,340 Training clothes? 1177 01:23:37,780 --> 01:23:40,780 We were in a long relationship. 1178 01:23:43,980 --> 01:23:46,450 During that long period of time, 1179 01:23:46,720 --> 01:23:48,960 we did almost everything together. 1180 01:23:50,020 --> 01:23:51,789 For both of us, 1181 01:23:51,790 --> 01:23:53,760 it was our first relationship. 1182 01:23:55,130 --> 01:23:56,160 Yes. 1183 01:23:57,430 --> 01:24:01,770 So I had always wondered if... 1184 01:24:02,300 --> 01:24:05,870 we were in a good relationship. 1185 01:24:07,440 --> 01:24:10,410 Looking back on it now, 1186 01:24:11,750 --> 01:24:14,720 I realize that our relationship made us grow a lot. 1187 01:24:16,620 --> 01:24:18,620 I only have good memories of us. 1188 01:24:19,790 --> 01:24:21,020 Exactly. 1189 01:24:21,220 --> 01:24:24,390 Now I only have good memories of us. 1190 01:24:25,930 --> 01:24:28,160 That's why it was even harder. 1191 01:24:30,600 --> 01:24:32,830 I was in a relationship with him... 1192 01:24:33,230 --> 01:24:36,640 from my sophomore year in high school until I was 25. 1193 01:24:37,270 --> 01:24:41,380 (Our time together will not disappear) 1194 01:24:42,310 --> 01:24:46,309 (We had always been together since we were young.) 1195 01:24:46,310 --> 01:24:49,080 It feels like he was half of my life. 1196 01:24:50,620 --> 01:24:53,550 I only have good memories of us... 1197 01:24:54,220 --> 01:24:58,460 because I truly loved him. 1198 01:25:00,330 --> 01:25:02,899 (On those young nights) 1199 01:25:02,900 --> 01:25:06,200 (What dreams did we have?) 1200 01:25:06,630 --> 01:25:10,239 (All I remember is a relationship filled with tender memories.) 1201 01:25:10,240 --> 01:25:13,810 I hope that Yoo Sik had enjoyed... 1202 01:25:14,410 --> 01:25:16,740 our time together. 1203 01:25:16,910 --> 01:25:19,909 I also hope that he wants... 1204 01:25:19,910 --> 01:25:22,080 to go back to that time. 1205 01:25:30,790 --> 01:25:33,630 I'm sorry for hurting you... 1206 01:25:34,360 --> 01:25:36,430 during our time here. 1207 01:25:38,100 --> 01:25:39,330 Don't be sorry. 1208 01:25:41,100 --> 01:25:43,100 You had the right to say those things. 1209 01:25:44,100 --> 01:25:46,970 No, I was being too emotional. 1210 01:25:47,980 --> 01:25:49,210 Neither of us like... 1211 01:25:50,410 --> 01:25:53,380 - to fight in front of other people. - No. 1212 01:25:54,180 --> 01:25:55,780 Right. 1213 01:25:56,050 --> 01:25:58,350 We don't usually fight in front of other people. 1214 01:25:58,720 --> 01:26:00,990 We hardly ever fought in public. 1215 01:26:02,720 --> 01:26:04,690 We didn't fight a lot at all. 1216 01:26:05,990 --> 01:26:09,730 I got carried away with my emotions at this place. 1217 01:26:11,730 --> 01:26:12,970 Don't cry. 1218 01:26:30,780 --> 01:26:32,219 When we talked, 1219 01:26:32,220 --> 01:26:35,719 all that remained in our memories were good moments, 1220 01:26:35,720 --> 01:26:37,790 and we only remembered happy times. 1221 01:26:39,460 --> 01:26:41,530 So it made me feel very uneasy, 1222 01:26:41,800 --> 01:26:43,330 and my heart felt heavy too. 1223 01:26:49,070 --> 01:26:50,670 So that breaks my heart. 1224 01:27:18,430 --> 01:27:21,670 Despite everything, we know each other better than anyone. 1225 01:27:22,300 --> 01:27:25,239 I could tell we were both holding back... 1226 01:27:25,240 --> 01:27:27,610 what we wanted to say. 1227 01:27:27,840 --> 01:27:29,640 I was just so sad during the whole ride. 1228 01:27:33,080 --> 01:27:35,980 But you still mean so much to me. 1229 01:27:37,250 --> 01:27:40,590 You had always been special to me. 1230 01:27:44,160 --> 01:27:45,960 You mean so much to me. 1231 01:27:46,430 --> 01:27:47,460 Okay. 1232 01:27:48,200 --> 01:27:52,500 So I want you to be happy in the future too. 1233 01:27:57,070 --> 01:28:00,540 That's how I felt from Day One. I didn't want you to get hurt. 1234 01:28:03,210 --> 01:28:07,180 I wanted you to meet a guy who treated you better than me. 1235 01:28:08,550 --> 01:28:10,680 So someone asked me... 1236 01:28:11,320 --> 01:28:14,860 - Ask you what? - what you looked for in men... 1237 01:28:15,960 --> 01:28:17,760 - Really? - and what kind of man... 1238 01:28:18,530 --> 01:28:19,860 I would support you being with. 1239 01:28:20,060 --> 01:28:21,090 Okay. 1240 01:28:22,100 --> 01:28:24,830 I said he had to take care of you better than I did. 1241 01:28:27,070 --> 01:28:30,470 That's what I thought in the beginning too. 1242 01:28:32,070 --> 01:28:34,640 I want to meet someone who treated me better. 1243 01:28:35,680 --> 01:28:38,650 But now that I look back, 1244 01:28:41,350 --> 01:28:44,220 you were really good to me. 1245 01:28:46,550 --> 01:28:48,620 I only realized that after everything was over. 1246 01:28:52,860 --> 01:28:57,300 It made me reflect on myself and wonder if I was that selfish. 1247 01:28:58,770 --> 01:29:04,000 I regret so much that I failed to be more considerate... 1248 01:29:05,970 --> 01:29:07,040 of you. 1249 01:29:10,610 --> 01:29:15,520 (They arrive at the site of the final decision.) 1250 01:29:53,920 --> 01:29:56,390 Hyeon Ji was sitting there. 1251 01:29:57,220 --> 01:29:59,290 She seemed uncomfortable by this situation. 1252 01:29:59,560 --> 01:30:02,700 It looked my presence made her feel uneasy. 1253 01:30:02,860 --> 01:30:04,870 The situation we were facing... 1254 01:30:05,030 --> 01:30:08,000 was difficult and hard to handle. 1255 01:30:08,170 --> 01:30:09,670 Given the nature of our situation, 1256 01:30:09,970 --> 01:30:13,370 the whole thing made me feel sad... 1257 01:30:13,470 --> 01:30:14,980 and broke my heart. 1258 01:30:15,910 --> 01:30:18,610 To be honest, I wanted to end the situation quickly. 1259 01:30:20,810 --> 01:30:22,620 The car was parked really close. 1260 01:30:23,380 --> 01:30:25,790 After seeing them, 1261 01:30:26,090 --> 01:30:27,890 I started to panic. 1262 01:30:28,890 --> 01:30:31,960 I waited for him while getting really nervous. 1263 01:30:33,960 --> 01:30:38,160 (The three of them face each other.) 1264 01:30:55,920 --> 01:31:00,120 (Have your last conversation with your ex.) 1265 01:31:14,830 --> 01:31:16,300 Looking back, 1266 01:31:19,170 --> 01:31:20,910 I realized that... 1267 01:31:23,410 --> 01:31:27,280 I didn't thank you enough while we were together. 1268 01:31:28,620 --> 01:31:30,220 I didn't either. 1269 01:31:32,850 --> 01:31:34,920 There were so many things I wanted to apologize for. 1270 01:31:50,540 --> 01:31:52,610 Thank you for staying by my side for all those years. 1271 01:32:07,020 --> 01:32:08,420 I'm so sorry. 1272 01:32:10,520 --> 01:32:12,190 What are you sorry about? 1273 01:32:13,190 --> 01:32:14,730 Why are you sorry? 1274 01:32:15,960 --> 01:32:17,799 You were always on my mind, 1275 01:32:17,800 --> 01:32:20,270 and I wanted to take care of you when things got tough. 1276 01:32:22,300 --> 01:32:23,700 But I didn't. 1277 01:32:28,440 --> 01:32:29,480 I'm sorry. 1278 01:32:30,980 --> 01:32:32,850 I think I hurt you so much. 1279 01:32:35,950 --> 01:32:38,390 You didn't hurt me. I was... 1280 01:32:39,550 --> 01:32:41,050 I was just whining about everything. 1281 01:32:47,560 --> 01:32:51,200 I wanted a little more of your attention. 1282 01:32:52,530 --> 01:32:53,870 I whined... 1283 01:32:54,170 --> 01:32:56,300 and let my pride get the better of me. 1284 01:32:56,900 --> 01:32:58,410 So I complained so more. 1285 01:33:03,140 --> 01:33:05,480 I'm not the same girl I was in high school. 1286 01:33:07,510 --> 01:33:10,450 Why does it feel like I turn back into her when I'm with you? 1287 01:33:12,190 --> 01:33:14,190 We were so young when we started dating. 1288 01:33:17,920 --> 01:33:20,630 You know everything about me. 1289 01:33:23,230 --> 01:33:25,400 And you know everything about me too. 1290 01:33:26,200 --> 01:33:27,330 That's a problem now. 1291 01:33:39,710 --> 01:33:41,709 (This is Cho Yoo Sik's phone number.) 1292 01:33:41,710 --> 01:33:43,750 (Call him now and confess your feelings.) 1293 01:34:04,770 --> 01:34:06,940 - Hello. - Hello. 1294 01:34:07,410 --> 01:34:08,440 Hey. 1295 01:34:09,710 --> 01:34:11,950 - Hey. - Are you guys done talking? 1296 01:34:13,080 --> 01:34:14,180 Talking? 1297 01:34:16,380 --> 01:34:19,550 Do you know why I'm here? 1298 01:34:23,720 --> 01:34:25,960 Yes. I think I do. 1299 01:34:32,130 --> 01:34:35,170 The time I spent with you made my heart flutter... 1300 01:34:36,140 --> 01:34:37,440 more than anything. 1301 01:34:38,510 --> 01:34:40,840 I had the most fun with you. 1302 01:34:42,710 --> 01:34:45,510 I feel the same way like I told you. 1303 01:34:48,080 --> 01:34:52,490 Yes. That's why I thought choosing you was the right decision. 1304 01:34:56,320 --> 01:34:57,360 Okay. 1305 01:34:58,220 --> 01:35:00,960 Okay. Have a good conversation. 1306 01:35:02,360 --> 01:35:03,360 Okay. 1307 01:35:03,760 --> 01:35:05,430 - Okay. - Okay. 1308 01:35:14,940 --> 01:35:16,340 What did you two talk about? 1309 01:35:19,980 --> 01:35:22,020 We had an honest conversation. 1310 01:35:25,390 --> 01:35:27,150 We shared what was on our minds... 1311 01:35:27,620 --> 01:35:29,060 and what we wanted to do. 1312 01:35:42,200 --> 01:35:43,270 What? 1313 01:35:51,950 --> 01:35:55,050 What could we do? You should choose to be happy. 1314 01:35:56,520 --> 01:35:58,320 Make a decision that will make you happy. 1315 01:36:07,790 --> 01:36:09,429 (You will now make your final decision.) 1316 01:36:09,430 --> 01:36:11,229 (If you get out of the car, you will have chosen Park Hyeon Ji.) 1317 01:36:11,230 --> 01:36:12,900 (You will have chosen Kwak Min Kyung if you drive away.) 1318 01:36:13,470 --> 01:36:17,770 (It's time to make a decision.) 1319 01:36:35,390 --> 01:36:37,589 After getting the text message, 1320 01:36:37,590 --> 01:36:40,760 Yoo Sik couldn't find the words to talk to me. 1321 01:36:41,360 --> 01:36:43,859 So it looked like Yoo Sik... 1322 01:36:43,860 --> 01:36:46,530 kept trying to decide whom to choose until the end. 1323 01:36:47,000 --> 01:36:48,770 He seemed confused. 1324 01:36:54,170 --> 01:36:55,509 Do you think you can live without me? 1325 01:36:55,510 --> 01:36:59,280 (Do you think you can live without me?) 1326 01:37:24,240 --> 01:37:26,710 It would have been our 8th anniversary in 1 month. 1327 01:37:29,080 --> 01:37:30,080 Right. 1328 01:37:30,210 --> 01:37:31,910 For eight years, 1329 01:37:32,210 --> 01:37:34,350 I always had the same passcode. 1330 01:37:34,610 --> 01:37:35,650 I know. 1331 01:37:36,450 --> 01:37:37,720 But I changed it. 1332 01:37:41,550 --> 01:37:43,020 I changed everything. 1333 01:37:44,160 --> 01:37:46,860 But when I try to unlock it, 1334 01:37:47,790 --> 01:37:49,659 because I'm so used to pressing 0729... 1335 01:37:49,660 --> 01:37:51,000 - for the passcode... - Do you keep getting it wrong? 1336 01:37:51,260 --> 01:37:52,870 Yes. I keep getting it wrong. 1337 01:37:53,370 --> 01:37:55,270 Then I put in the new passcode. 1338 01:38:15,590 --> 01:38:17,620 I really want you to be happy. 1339 01:38:20,560 --> 01:38:21,990 I'm sorry I hurt you. 1340 01:38:28,670 --> 01:38:30,070 This is breaking my heart. 1341 01:38:49,920 --> 01:38:51,120 Thank you for everything. 1342 01:38:53,960 --> 01:38:54,960 Go. 1343 01:38:57,800 --> 01:38:58,800 Okay. 1344 01:39:14,310 --> 01:39:19,220 (Then Yoo Sik left Min Kyung.) 1345 01:39:26,430 --> 01:39:28,289 I think I'm who I am now... 1346 01:39:28,290 --> 01:39:30,660 because I had Yoo Sik by my side. 1347 01:39:31,400 --> 01:39:33,530 I don't want to force myself... 1348 01:39:33,700 --> 01:39:36,369 to erase all the moments I spent with him. 1349 01:39:36,370 --> 01:39:38,240 I just want to accept everything as it is. 1350 01:39:38,400 --> 01:39:41,110 I want to keep them as happy memories of my life. 1351 01:39:41,640 --> 01:39:43,279 I'm trying to look on the bright side... 1352 01:39:43,280 --> 01:39:44,540 even though I'm disappointed. 1353 01:39:50,180 --> 01:39:52,889 Their long-term relationship came to an end. 1354 01:39:52,890 --> 01:39:54,219 - Right. - She truly processed it... 1355 01:39:54,220 --> 01:39:55,319 - on the show. - Exactly. 1356 01:39:55,320 --> 01:39:57,219 - She tried to stay calm. - Right. 1357 01:39:57,220 --> 01:39:58,389 She tried not to be emotional. 1358 01:39:58,390 --> 01:40:00,330 I just think she processed her breakup... 1359 01:40:00,490 --> 01:40:01,829 - slower than him. - Right. 1360 01:40:01,830 --> 01:40:02,959 This might help Min Kyung feel... 1361 01:40:02,960 --> 01:40:05,200 - more at ease. - Right. It could actually help her. 1362 01:40:05,300 --> 01:40:07,729 - I'm sure she grew a lot from it. - Exactly. 1363 01:40:07,730 --> 01:40:09,800 She doesn't have to force herself to forget him. 1364 01:40:09,900 --> 01:40:11,599 - Time will do that for her. - Right. 1365 01:40:11,600 --> 01:40:12,769 My gosh. Definitely. 1366 01:40:12,770 --> 01:40:13,810 Good luck. 1367 01:40:15,940 --> 01:40:17,380 You must've been waiting for a long time. 1368 01:40:22,820 --> 01:40:27,390 (Cho Yoo Sik's final decision is Park Hyeon Ji.) 1369 01:40:37,800 --> 01:40:40,430 You must have felt bad. 1370 01:40:45,200 --> 01:40:46,810 It didn't feel good. 1371 01:40:48,440 --> 01:40:49,440 But... 1372 01:40:52,550 --> 01:40:53,950 I should be honest. 1373 01:40:57,180 --> 01:40:59,250 I wanted to be honest with my feelings too. 1374 01:41:01,190 --> 01:41:02,790 So I chose you. 1375 01:41:03,760 --> 01:41:05,490 There isn't an ounce of energy in your voice. 1376 01:41:06,330 --> 01:41:08,230 I really wanted to see you... 1377 01:41:10,000 --> 01:41:11,530 in a good mood. 1378 01:41:14,000 --> 01:41:15,300 But you're not? 1379 01:41:17,000 --> 01:41:20,140 There were so many things I wanted to say to you. 1380 01:41:20,210 --> 01:41:21,270 To me? 1381 01:41:21,610 --> 01:41:24,580 I wrote everything down, but couldn't say anything. 1382 01:41:25,010 --> 01:41:26,080 To me? 1383 01:41:27,250 --> 01:41:28,550 When we were on the phone? 1384 01:41:30,220 --> 01:41:32,290 Tell me. You can tell me now. 1385 01:41:34,120 --> 01:41:35,890 No. I just... 1386 01:41:38,160 --> 01:41:40,590 Anyway, I told you the most important thing. 1387 01:41:42,930 --> 01:41:44,460 Right. Same here. 1388 01:41:45,830 --> 01:41:48,270 That's not all we talked about. But we did talk about it. 1389 01:41:56,380 --> 01:41:59,180 I had already made up my mind even before I left the house. 1390 01:42:04,050 --> 01:42:05,550 For me... 1391 01:42:06,850 --> 01:42:08,090 When was that? 1392 01:42:09,420 --> 01:42:11,620 - My gosh. - I'm just kidding. 1393 01:42:13,290 --> 01:42:15,560 I knew how I felt about you the whole time. 1394 01:42:15,860 --> 01:42:17,800 But... 1395 01:42:19,270 --> 01:42:22,440 I had to be more careful before I shared it with you. 1396 01:42:23,070 --> 01:42:25,000 So it took some time for me. 1397 01:42:26,370 --> 01:42:27,410 Okay. 1398 01:42:39,290 --> 01:42:43,960 For the first time, you don't know where to look. 1399 01:42:56,270 --> 01:42:59,210 My gosh. Seriously? This is who you are? 1400 01:43:07,480 --> 01:43:10,020 Do you often avoid eye contact? 1401 01:43:10,050 --> 01:43:11,880 - You didn't do this before. - No. 1402 01:43:13,890 --> 01:43:16,189 Why can't I hold your gaze? 1403 01:43:16,190 --> 01:43:17,590 My gosh. This is driving me crazy. 1404 01:43:29,640 --> 01:43:31,000 There's more. 1405 01:43:36,680 --> 01:43:40,380 I think I was a little shy. 1406 01:43:41,950 --> 01:43:45,820 I was really happy. I kind of... 1407 01:43:46,850 --> 01:43:48,189 realized... 1408 01:43:48,190 --> 01:43:51,519 that we've checked our hearts. 1409 01:43:51,520 --> 01:43:53,030 Because I realized it, 1410 01:43:54,060 --> 01:43:56,060 it was more exciting. 1411 01:43:59,400 --> 01:44:03,340 The person that I was certain about... 1412 01:44:03,770 --> 01:44:05,870 chose me. 1413 01:44:07,370 --> 01:44:10,940 I was first relieved. 1414 01:44:11,510 --> 01:44:15,010 Because it was less awkward, 1415 01:44:15,550 --> 01:44:18,080 I think it was nice. It was nice. 1416 01:44:25,420 --> 01:44:27,059 (Hyeon Ji and Yoo Sik become a final couple.) 1417 01:44:27,060 --> 01:44:28,789 - The last couple. - Congratulations. 1418 01:44:28,790 --> 01:44:30,159 - Congratulations. - When they were... 1419 01:44:30,160 --> 01:44:31,499 getting to know each other, 1420 01:44:31,500 --> 01:44:32,929 they already looked like real couple. 1421 01:44:32,930 --> 01:44:35,269 They had... 1422 01:44:35,270 --> 01:44:37,199 - the real fluttering vibe. - Right. 1423 01:44:37,200 --> 01:44:40,740 It's a shame... 1424 01:44:40,940 --> 01:44:43,409 only if Yoo Sik had... 1425 01:44:43,410 --> 01:44:45,209 pushed out Min Kyung a little earlier. 1426 01:44:45,210 --> 01:44:46,749 - That's right. - It wouldn't have been so sad... 1427 01:44:46,750 --> 01:44:49,579 to the end. 1428 01:44:49,580 --> 01:44:52,279 As we've watched until Episode 21, 1429 01:44:52,280 --> 01:44:54,649 we saw that Yoo Sik doesn't draw a clear line. 1430 01:44:54,650 --> 01:44:55,719 He couldn't do that. 1431 01:44:55,720 --> 01:44:57,459 - Because he's careful. - Yes. 1432 01:44:57,460 --> 01:44:59,759 I thought that was a little sad, 1433 01:44:59,760 --> 01:45:02,029 but anyway, congratulations. 1434 01:45:02,030 --> 01:45:03,030 Congratulations. 1435 01:45:03,360 --> 01:45:05,130 - Hop in. - This one? 1436 01:45:06,570 --> 01:45:08,099 It's still confusing. 1437 01:45:08,100 --> 01:45:09,170 Here? 1438 01:45:09,640 --> 01:45:11,740 - I'll close the door. Be careful. - Okay. 1439 01:45:22,010 --> 01:45:24,719 What do you think of my winning outfit today? 1440 01:45:24,720 --> 01:45:26,920 Your winning outfit? It looks good on you. 1441 01:45:28,950 --> 01:45:30,019 Is that your... 1442 01:45:30,020 --> 01:45:31,020 (Winning outfit?) 1443 01:45:31,021 --> 01:45:32,120 No. 1444 01:45:34,460 --> 01:45:35,660 Since the limit is 40km, 1445 01:45:36,800 --> 01:45:37,860 I'll go at 20km. 1446 01:45:42,900 --> 01:45:46,070 (A convenience store on the way back) 1447 01:45:46,270 --> 01:45:47,640 Can we stop by at the convenience store? 1448 01:45:48,340 --> 01:45:49,410 Sure. 1449 01:45:50,080 --> 01:45:51,540 - You want to go? - Yes. 1450 01:45:54,550 --> 01:45:56,880 Let me smoothly make a detour. 1451 01:46:01,790 --> 01:46:04,790 (He smoothly makes a detour.) 1452 01:46:05,490 --> 01:46:08,030 Oh, but it was right there. Yes. 1453 01:46:09,500 --> 01:46:11,260 We'll eventually reach somewhere. 1454 01:46:17,740 --> 01:46:22,209 (The two got to have a new start together.) 1455 01:46:22,210 --> 01:46:24,109 We're not spending much time here. 1456 01:46:24,110 --> 01:46:25,110 No. 1457 01:46:28,550 --> 01:46:32,590 (After the final decision) 1458 01:46:34,290 --> 01:46:35,350 Oh, what? 1459 01:46:36,460 --> 01:46:38,660 (Ji Hyeon and Seung Yong met in the terrace.) 1460 01:46:39,060 --> 01:46:40,860 - Seung Yong. - Yes? 1461 01:46:41,230 --> 01:46:43,200 I finally read "Rapid Current..." 1462 01:46:43,760 --> 01:46:47,500 up to the part you highlighted. 1463 01:46:48,070 --> 01:46:49,500 You read a lot. 1464 01:46:49,940 --> 01:46:52,100 You were drained in Japan, and are you out now? 1465 01:46:52,300 --> 01:46:53,640 It's time to go home. 1466 01:46:54,010 --> 01:46:56,380 This is darn relieving. 1467 01:46:56,610 --> 01:46:59,140 I feel liberated. 1468 01:46:59,650 --> 01:47:00,750 Feeling good. 1469 01:47:03,120 --> 01:47:06,190 (Min Kyung returns to her room.) 1470 01:47:07,190 --> 01:47:09,489 - Yun Nyeong. - Yes. 1471 01:47:09,490 --> 01:47:11,190 - You were here? - Yes. 1472 01:47:11,620 --> 01:47:13,590 - Are you back now? - Yes. 1473 01:47:16,360 --> 01:47:18,560 I saw it coming, but it was still sad. 1474 01:47:24,200 --> 01:47:26,470 (Grunting) 1475 01:47:27,870 --> 01:47:30,240 Anyway, it's over. 1476 01:47:33,380 --> 01:47:34,480 - Bye. - Bye. 1477 01:47:40,950 --> 01:47:42,089 Hello. 1478 01:47:42,090 --> 01:47:43,590 (Yun Nyeong visits Baek Hyun in the room.) 1479 01:47:44,460 --> 01:47:45,520 Can I? 1480 01:47:45,760 --> 01:47:46,790 Yes. 1481 01:47:48,990 --> 01:47:50,499 - This is nice. - Yes. 1482 01:47:50,500 --> 01:47:54,430 (The two have time alone on the last day.) 1483 01:47:56,140 --> 01:47:57,670 You have really pretty eyes. 1484 01:47:59,000 --> 01:48:00,240 You have nice eyes. 1485 01:48:00,770 --> 01:48:01,970 Are you blind? 1486 01:48:04,880 --> 01:48:06,849 I'm not. You do have nice eyes. 1487 01:48:06,850 --> 01:48:08,709 - Really? - Yes, you have nice eyes. 1488 01:48:08,710 --> 01:48:10,150 - Really? - Yes. 1489 01:48:13,990 --> 01:48:15,620 Open your eyes nicely. 1490 01:48:17,920 --> 01:48:19,190 How do I do that? 1491 01:48:19,360 --> 01:48:21,060 Just don't do what you just did. 1492 01:48:23,530 --> 01:48:27,070 (The two fell asleep.) 1493 01:48:27,870 --> 01:48:30,540 Baek Hyun is... 1494 01:48:30,870 --> 01:48:32,909 the most liberal person... 1495 01:48:32,910 --> 01:48:34,340 I've ever seen. 1496 01:48:35,910 --> 01:48:38,980 I think he's the coolest, so... 1497 01:48:40,050 --> 01:48:41,980 I want to stay next to him. 1498 01:48:45,120 --> 01:48:46,620 That sounds like a confession. 1499 01:48:49,890 --> 01:48:51,260 Will we become a real couple? 1500 01:48:52,320 --> 01:48:55,960 I'll have to listen to what Yun Nyeong has to say about that. 1501 01:48:56,860 --> 01:48:59,160 But I'm happy now. 1502 01:49:01,730 --> 01:49:03,500 Stop asking me. 1503 01:49:07,210 --> 01:49:09,309 - Oh, my. - They fell asleep like that? 1504 01:49:09,310 --> 01:49:10,709 - Gosh. - That's crazy. 1505 01:49:10,710 --> 01:49:11,880 They're so cute. 1506 01:49:15,180 --> 01:49:17,419 Why do you like me? 1507 01:49:17,420 --> 01:49:19,920 I'm not even your ideal type. 1508 01:49:21,720 --> 01:49:23,259 I'm not your ideal type either. 1509 01:49:23,260 --> 01:49:25,420 You're never my ideal type. 1510 01:49:25,460 --> 01:49:26,590 Neither are you. 1511 01:49:27,590 --> 01:49:28,859 (Ji Hyeon and Won Kyu start quarreling again.) 1512 01:49:28,860 --> 01:49:29,900 But... 1513 01:49:30,700 --> 01:49:32,599 you're the only person I dated without a problem... 1514 01:49:32,600 --> 01:49:34,030 even though you were far from my ideal type. 1515 01:49:34,870 --> 01:49:35,930 Is that a good thing? 1516 01:49:36,070 --> 01:49:37,100 It's a good thing. 1517 01:49:39,300 --> 01:49:41,440 I haven't seen you so tired before. 1518 01:49:41,510 --> 01:49:43,240 - Me? - That's what I mean. 1519 01:49:43,740 --> 01:49:45,510 You've had enough sleep today. 1520 01:49:45,940 --> 01:49:46,949 Me? 1521 01:49:46,950 --> 01:49:48,610 I only slept for three hours today. 1522 01:49:49,250 --> 01:49:51,080 - No one told you to be busy. - Right. 1523 01:49:51,750 --> 01:49:53,719 I didn't choose to be busy. 1524 01:49:53,720 --> 01:49:55,349 - Wait. - Are you having a lovers' quarrel? 1525 01:49:55,350 --> 01:49:56,659 Don't do that already. 1526 01:49:56,660 --> 01:49:57,690 No. 1527 01:49:59,660 --> 01:50:01,559 - Don't do that already. - Even we're not going out yet. 1528 01:50:01,560 --> 01:50:02,660 Are you going out already? 1529 01:50:03,500 --> 01:50:05,660 - Seriously. - She's always been busy. 1530 01:50:06,300 --> 01:50:08,269 What are you doing? 1531 01:50:08,270 --> 01:50:10,500 - Stop it. - What are you doing? 1532 01:50:11,840 --> 01:50:13,240 What's wrong with you? 1533 01:50:13,470 --> 01:50:14,939 Jung Won Kyu, what are you doing? 1534 01:50:14,940 --> 01:50:16,239 - What's wrong with you? - Seriously. 1535 01:50:16,240 --> 01:50:17,340 (They're having a lovers' quarrel.) 1536 01:50:17,580 --> 01:50:18,940 Keep your dignity. 1537 01:50:19,240 --> 01:50:20,680 Seriously, 1538 01:50:21,610 --> 01:50:23,850 it was dangling like a kraken. 1539 01:50:25,650 --> 01:50:26,919 We're not going out yet. 1540 01:50:26,920 --> 01:50:28,250 I defined it. 1541 01:50:28,520 --> 01:50:30,520 We're a fling. 1542 01:50:31,360 --> 01:50:33,530 So if he wants to go out with me again, 1543 01:50:33,890 --> 01:50:36,500 I told him to bring flowers... 1544 01:50:37,900 --> 01:50:40,329 and a poem. 1545 01:50:40,330 --> 01:50:41,370 He said okay. 1546 01:50:42,430 --> 01:50:45,000 I don't know. I'm going to consider we're going out. 1547 01:50:45,500 --> 01:50:47,310 My ex says we're a fling. 1548 01:50:47,970 --> 01:50:50,340 But I think she's just saying that. 1549 01:50:51,940 --> 01:50:54,150 I've never done this before. 1550 01:50:56,320 --> 01:50:58,220 Is this right? Let's cut more. 1551 01:50:58,320 --> 01:50:59,380 Are you cutting more? 1552 01:50:59,690 --> 01:51:01,449 Is it okay even if it's a little bigger? 1553 01:51:01,450 --> 01:51:02,520 Sure. 1554 01:51:03,760 --> 01:51:05,120 What matters is your heart. 1555 01:51:06,890 --> 01:51:08,760 - Is it okay even if it's up here? - What is this? 1556 01:51:09,800 --> 01:51:11,160 What is this? 1557 01:51:13,000 --> 01:51:15,230 - How can you do this? - You said what matters is my heart. 1558 01:51:15,630 --> 01:51:18,300 What matters is your heart, but this is wrong. 1559 01:51:22,070 --> 01:51:24,240 Then do it here. On my pinky. 1560 01:51:24,780 --> 01:51:26,180 No, that doesn't sound right. 1561 01:51:34,620 --> 01:51:37,720 Now, I will put up with her whining. 1562 01:51:38,560 --> 01:51:41,860 Even if she acts absurd, I'll give in. 1563 01:51:42,930 --> 01:51:45,230 (And now) 1564 01:51:45,960 --> 01:51:47,969 (This time, Ji Hyeon gave Won Kyu...) 1565 01:51:47,970 --> 01:51:52,170 (flowers and a poem.) 1566 01:51:55,640 --> 01:51:56,640 Hi. 1567 01:52:04,350 --> 01:52:08,490 (They're still acting like kids.) 1568 01:52:11,260 --> 01:52:13,190 It's December 31. 1569 01:52:13,630 --> 01:52:16,430 At 11:56pm. 1570 01:52:16,900 --> 01:52:20,430 We're on our way to countdown in secret. 1571 01:52:22,900 --> 01:52:24,569 - Oh, my. - Oh, my. 1572 01:52:24,570 --> 01:52:26,640 - Is that now? - Yes. 1573 01:52:26,770 --> 01:52:28,410 They must be even happier. 1574 01:52:29,540 --> 01:52:30,939 - They're cute. - I wish you happiness. 1575 01:52:30,940 --> 01:52:32,180 - I wish you happiness. - That's perfect. 1576 01:52:35,250 --> 01:52:36,880 It's windy, but it's hot. 1577 01:52:37,420 --> 01:52:38,420 This is crazy. 1578 01:52:54,300 --> 01:52:55,730 Gosh. 1579 01:53:02,610 --> 01:53:04,780 It felt a little strange. 1580 01:53:05,480 --> 01:53:06,810 I was... 1581 01:53:08,050 --> 01:53:10,420 a little shy at that moment. 1582 01:53:12,950 --> 01:53:14,890 Gosh. This is crazy. 1583 01:53:16,790 --> 01:53:19,320 I don't know how to describe this feeling. 1584 01:53:25,800 --> 01:53:26,870 I like him. 1585 01:53:48,920 --> 01:53:50,720 Do you prefer holding hands like this? 1586 01:53:51,220 --> 01:53:52,289 How do you want to hold hands? 1587 01:53:52,290 --> 01:53:53,389 - It doesn't matter. - Like this? 1588 01:53:53,390 --> 01:53:54,460 No, it doesn't matter. 1589 01:53:55,760 --> 01:53:57,330 - Like this? - Yes, I like it. 1590 01:53:58,200 --> 01:53:59,969 I also like crossing pinkies. 1591 01:53:59,970 --> 01:54:02,070 Okay. You're like a baby. 1592 01:54:02,200 --> 01:54:03,370 No, only the pinky. 1593 01:54:04,600 --> 01:54:05,999 If I buy that for you, would you wear it? 1594 01:54:06,000 --> 01:54:08,039 - What? - The one with the cat. 1595 01:54:08,040 --> 01:54:09,640 Of course not. 1596 01:54:11,340 --> 01:54:13,079 Never. 1597 01:54:13,080 --> 01:54:15,079 If I buy that for you, would you wear it? 1598 01:54:15,080 --> 01:54:16,379 I'll wear it if you get it for me. 1599 01:54:16,380 --> 01:54:17,549 - Really? - Yes. 1600 01:54:17,550 --> 01:54:18,580 That too? 1601 01:54:18,620 --> 01:54:20,720 Yes, I'll wear it if you buy it for me. 1602 01:54:20,790 --> 01:54:21,919 - Really? - Yes. 1603 01:54:21,920 --> 01:54:22,950 I will wear it too then. 1604 01:54:23,620 --> 01:54:26,160 I never thought... 1605 01:54:26,330 --> 01:54:30,160 I'd fall for someone in such a short time. 1606 01:54:30,360 --> 01:54:32,660 Then, surprisingly enough, I met him. 1607 01:54:34,230 --> 01:54:36,569 I think we're meant to be. 1608 01:54:36,570 --> 01:54:38,340 I believe we're meant to be. 1609 01:54:38,940 --> 01:54:41,310 - Green tea ice cream. - Oh, that looks good. 1610 01:54:41,540 --> 01:54:43,779 Thank you. 1611 01:54:43,780 --> 01:54:44,840 It looks so good. 1612 01:54:45,340 --> 01:54:46,350 I love it. 1613 01:54:49,680 --> 01:54:50,849 This is better than the other one. 1614 01:54:50,850 --> 01:54:52,179 - It doesn't melt. - No. 1615 01:54:52,180 --> 01:54:53,520 No wonder matcha is famous. 1616 01:54:58,020 --> 01:54:59,860 Hey, you can't do this. 1617 01:55:00,960 --> 01:55:04,229 I keep realizing that I'm happy when I'm with Yun Nyeong. 1618 01:55:04,230 --> 01:55:06,600 You want to be with someone who makes you happy. 1619 01:55:07,430 --> 01:55:08,930 It's a series of those moments. 1620 01:55:11,400 --> 01:55:13,510 Now that we became the final couple, 1621 01:55:13,770 --> 01:55:15,440 I want to be a real couple. 1622 01:55:19,540 --> 01:55:21,650 We promised to go to an amusement park together. 1623 01:55:21,910 --> 01:55:23,920 And N Seoul Tower too. 1624 01:55:24,750 --> 01:55:25,750 Does that answer your question? 1625 01:55:27,850 --> 01:55:28,850 Come here. 1626 01:55:36,060 --> 01:55:38,729 Staying close when it's hot... 1627 01:55:38,730 --> 01:55:39,969 - will also be a memory. - Right. 1628 01:55:39,970 --> 01:55:41,969 It'll get sweaty here. 1629 01:55:41,970 --> 01:55:43,200 We'll get a heat rash. 1630 01:55:43,640 --> 01:55:46,200 (And now) 1631 01:55:48,440 --> 01:55:51,110 (The two went to the amusement park together as they promised.) 1632 01:55:53,480 --> 01:55:54,480 It fits. 1633 01:55:55,180 --> 01:55:58,080 It fits. It looks good on you. 1634 01:55:58,380 --> 01:55:59,820 I'm ready. Let's go. 1635 01:56:01,890 --> 01:56:04,790 (Perfect birthday gifts for each other) 1636 01:56:06,860 --> 01:56:09,230 (They also went to the exhibition that brought them close.) 1637 01:56:16,000 --> 01:56:17,269 I knew it. 1638 01:56:17,270 --> 01:56:18,499 - Really? - The amusement park. 1639 01:56:18,500 --> 01:56:20,209 - They look happy. - They make a good couple. 1640 01:56:20,210 --> 01:56:21,469 - They make a good couple. - Yes, they do. 1641 01:56:21,470 --> 01:56:22,969 They don't look like they'd fight, right? 1642 01:56:22,970 --> 01:56:24,480 I think they'd be happy together. 1643 01:56:28,680 --> 01:56:31,219 We had a good time in Japan. 1644 01:56:31,220 --> 01:56:32,749 - Don't you love it? - We had a therapeutic time. 1645 01:56:32,750 --> 01:56:34,989 Still, we're here. 1646 01:56:34,990 --> 01:56:36,020 I know. 1647 01:56:36,320 --> 01:56:38,290 - It's so pretty. - Right? 1648 01:56:39,590 --> 01:56:41,130 Where do you want to go next? 1649 01:56:41,560 --> 01:56:42,759 - Sapporo. - Let's come here again. 1650 01:56:42,760 --> 01:56:45,200 - Here? - Yes, let's come here again. 1651 01:56:54,040 --> 01:56:55,040 I'm happy. 1652 01:56:56,110 --> 01:57:00,550 I want to be in a real happy relationship. 1653 01:57:01,110 --> 01:57:05,080 Just like the first time I met him, 1654 01:57:05,880 --> 01:57:09,149 I'll love him... 1655 01:57:09,150 --> 01:57:11,120 with my best again. 1656 01:57:11,590 --> 01:57:13,059 - Isn't it beautiful? - Yes. 1657 01:57:13,060 --> 01:57:14,559 Isn't it more beautiful because you're here with me? 1658 01:57:14,560 --> 01:57:16,030 It's nice because we're here together. 1659 01:57:17,400 --> 01:57:18,560 - What? - Come here. 1660 01:57:20,570 --> 01:57:21,700 Stop it. 1661 01:57:29,370 --> 01:57:32,180 (And now) 1662 01:57:32,810 --> 01:57:35,810 (The two are still close even though the restaurant became busy.) 1663 01:57:36,720 --> 01:57:40,450 (They still cook for each other like before.) 1664 01:57:41,890 --> 01:57:43,760 - How is it? - So good. 1665 01:57:44,120 --> 01:57:46,560 - Is it good? - Yes, it's good. 1666 01:57:47,930 --> 01:57:50,129 I made buldak. How is it? 1667 01:57:50,130 --> 01:57:52,430 It's cold. Can you heat it up? 1668 01:57:54,030 --> 01:57:56,940 (Now they can talk about it with a smile.) 1669 01:58:00,610 --> 01:58:04,040 (The photo zone returned.) 1670 01:58:04,640 --> 01:58:06,440 (Hodol and Baeksoon are back home.) 1671 01:58:09,650 --> 01:58:12,649 (They're building happiness diligently.) 1672 01:58:12,650 --> 01:58:15,389 - Oh, my. - I knew what they'd been like. 1673 01:58:15,390 --> 01:58:17,689 - Really? - They look good. 1674 01:58:17,690 --> 01:58:20,189 - They're happy to be back. - They're back to how they were. 1675 01:58:20,190 --> 01:58:21,759 - What? - They look happy. 1676 01:58:21,760 --> 01:58:24,629 The journey of EXchange 4 is now over. 1677 01:58:24,630 --> 01:58:26,160 - Well done. - Yes. 1678 01:58:27,200 --> 01:58:29,229 I think it was the best season. 1679 01:58:29,230 --> 01:58:30,239 In many ways, right? 1680 01:58:30,240 --> 01:58:31,769 - How it went viral... - Right. 1681 01:58:31,770 --> 01:58:33,309 And their stories. 1682 01:58:33,310 --> 01:58:34,439 I can't let them go. 1683 01:58:34,440 --> 01:58:36,539 - Me neither. - It's sad to say goodbye. 1684 01:58:36,540 --> 01:58:39,509 Since the first episode until today, 1685 01:58:39,510 --> 01:58:43,279 every moment was full of surprises. 1686 01:58:43,280 --> 01:58:45,249 It was a legendary season in many ways. 1687 01:58:45,250 --> 01:58:48,449 I've been a viewer until now. 1688 01:58:48,450 --> 01:58:51,419 You gave me joyful dopamine. 1689 01:58:51,420 --> 01:58:54,089 I appreciate it so much. 1690 01:58:54,090 --> 01:58:58,399 I'm also happy to join the last episode in Season Four. 1691 01:58:58,400 --> 01:59:00,900 I'll look forward to Season Five. 1692 01:59:01,170 --> 01:59:02,669 - I'll look forward to Season 5. - Season 5. 1693 01:59:02,670 --> 01:59:03,670 When will we get to meet again? 1694 01:59:03,671 --> 01:59:05,739 You should come to join our discussion again. 1695 01:59:05,740 --> 01:59:07,869 I'm asking the viewers... 1696 01:59:07,870 --> 01:59:10,479 to support the cast. 1697 01:59:10,480 --> 01:59:11,780 Right. 1698 01:59:12,210 --> 01:59:13,549 Please support them. 1699 01:59:13,550 --> 01:59:15,249 Thank you for watching... 1700 01:59:15,250 --> 01:59:17,149 EXchange 4. Thank you. 1701 01:59:17,150 --> 01:59:18,879 - Thank you. - Thank you. 1702 01:59:18,880 --> 01:59:20,250 - Thank you. - Thank you. 1703 01:59:21,450 --> 01:59:26,190 (EXchange 4) 1704 02:00:13,300 --> 02:00:16,070 (EXchange 4) 1705 02:00:17,980 --> 02:00:19,409 For the EXchange fans, 1706 02:00:19,410 --> 02:00:21,179 we prepared special footage... 1707 02:00:21,180 --> 02:00:22,810 of undisclosed moments. 1708 02:00:24,280 --> 02:00:25,379 Yes. 1709 02:00:25,380 --> 02:00:27,389 - No wonder it couldn't be aired. - Right. 1710 02:00:27,390 --> 02:00:28,420 What? 1711 02:00:28,950 --> 02:00:30,190 How can you say that? 1712 02:00:30,560 --> 02:00:31,690 That's cute. 1713 02:00:33,090 --> 02:00:35,629 This means you had it for all previous seasons? 1714 02:00:35,630 --> 02:00:39,000 (EXchange 4) 119969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.