All language subtitles for Bramwell A Woman Doctor Defies Victorian Society Full British Drama (1995)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 如于而 2 00:00:02,000 --> 00:00:03,000 And 3 00:00:03,000 --> 00:00:04,000 and 4 00:00:04,000 --> 00:00:05,000 OC 5 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 and 6 00:00:22,000 --> 00:00:23,000 T 7 00:00:28,000 --> 00:00:29,000 isha 8 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 你不想要我吗 9 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 我不想要你 10 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 你不想要我吗 11 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 你不想要我吗 12 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 你不想要我吗 13 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 你不想要我吗 14 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 你不想要我吗 15 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 你不想要我吗 16 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 你不想要我吗 17 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 你不想要我吗 18 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 你不想要我吗 19 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 你不想要我吗 20 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 你不想要我吗 21 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 你不想要我吗 22 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 你不想要我吗 23 00:01:00,000 --> 00:01:00,000 你是否爱你 24 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 还是她 25 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 你是不是 26 00:01:04,000 --> 00:01:05,000 是 27 00:01:08,000 --> 00:01:09,000 你和我 28 00:01:17,000 --> 00:01:18,000 他们 is not 29 00:01:19,000 --> 00:01:20,000 对 30 00:01:20,000 --> 00:01:20,000 对 31 00:01:20,000 --> 00:01:20,000 对 32 00:01:22,000 --> 00:01:22,000 对 33 00:01:23,000 --> 00:01:23,000 对 34 00:01:23,000 --> 00:01:23,000 对 35 00:01:24,000 --> 00:01:24,000 对 36 00:01:24,000 --> 00:01:25,000 对 37 00:01:25,000 --> 00:01:25,000 对 38 00:01:25,000 --> 00:01:25,000 对 39 00:01:26,000 --> 00:01:26,000 对 40 00:01:27,000 --> 00:01:27,000 对 41 00:01:28,000 --> 00:01:28,000 对 42 00:01:28,000 --> 00:01:29,000 对 43 00:01:29,000 --> 00:01:29,000 我对 44 00:01:29,000 --> 00:01:33,000 原池總成此一大遊 45 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 關於這兒長官長於一些位成兩個人 46 00:01:38,000 --> 00:01:39,000 還是二十二十 47 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 屋子是我學生語言 48 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 為孰美和的聽 told 49 00:01:46,000 --> 00:01:47,000 他失測 50 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 由他跃進 51 00:01:51,000 --> 00:01:52,000 把支風布皮、 52 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 讓我並不願意 53 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 流行軟了吧 54 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 ologically it would be the 55 00:02:01,000 --> 00:02:02,000 indecisive and radical operation 56 00:02:03,000 --> 00:02:04,000 and the novaryectomy 57 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 the removal of both her ovaries 58 00:02:09,000 --> 00:02:10,000 is to calm herals and 59 00:02:11,000 --> 00:02:12,000 temper her moods 60 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 other any questions 61 00:02:19,000 --> 00:02:20,000 have you any idea 62 00:02:21,000 --> 00:02:22,000 what the mortality rate is 63 00:02:23,000 --> 00:02:23,000 from this operation sir 64 00:02:24,000 --> 00:02:25,000 yes miss 65 00:02:25,000 --> 00:02:26,000 有用 66 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 妳看見琴大米美子上的森林 67 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 一條等先生 68 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 吃河isk 69 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 她好像太舒適了 70 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 你的聖品嗎 71 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 不寧慕 72 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 我不認真 73 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 不僅… 74 00:02:45,000 --> 00:02:46,000 我們很聰明 75 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 這沒有 76 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 還有一jam SNH 77 00:02:51,000 --> 00:02:52,000 你以為電視非常難好嗎 78 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 看起下來就是砸呀 79 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 牠 Move 80 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 我 petites 81 00:03:19,000 --> 00:03:19,000 有啞 82 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 來, 加油 83 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 加油 84 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 加油 85 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 加油 86 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 加油 87 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 加油 88 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 加油 89 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 加油 90 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 進來 91 00:03:48,000 --> 00:03:49,000 快點 92 00:03:49,000 --> 00:03:50,000 我們進去 93 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 重點 94 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 重點 95 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 生氣 96 00:04:04,000 --> 00:04:05,000 完成了一天 97 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 这是證明 98 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 一個太容易受到 Challenger 99 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 滿名正式,不太容易 100 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 令人穿 stroke 101 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 是否很不變得 102 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 我們要Dつ斯蒙將 103 00:04:17,000 --> 00:04:18,000 救助 104 00:04:18,000 --> 00:04:19,000 母 letters 105 00:04:19,000 --> 00:04:20,000 —女話 106 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 二國 107 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 你比猴姻 108 00:04:22,000 --> 00:04:23,000 你 ship 109 00:04:23,000 --> 00:04:24,000 OR 110 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 我 compris 111 00:04:26,000 --> 00:04:27,000 我們一定幫你 112 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 先cciones 113 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 拜拜 114 00:04:43,000 --> 00:04:44,000 不同的 115 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 回去吧 116 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 我知道 117 00:04:47,000 --> 00:04:47,000 You're In Love 118 00:04:48,000 --> 00:04:48,000 I love you 119 00:04:49,000 --> 00:04:50,000 Geez 120 00:04:50,000 --> 00:04:51,000 啊 121 00:04:51,000 --> 00:04:51,000 啊 122 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 在泰社中的通知 123 00:04:54,000 --> 00:04:55,000 再 же找她 124 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 你確是我 125 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 答案一定這裡 126 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 嗎這條意簽楼 127 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 我已經準備了 128 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 NAS life 129 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 我看這盒背間看起來差一點 130 00:05:20,000 --> 00:05:21,000 有便宜啊 131 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 侯學行是好 132 00:05:23,000 --> 00:05:24,000 總比較清楚 133 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 要存安時 134 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 我不要理解 135 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 職業人、與萬代小廉 136 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 scissors 137 00:05:34,000 --> 00:05:35,000 好rift才illi 138 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 拚高 139 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 合作 140 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 藥氣 141 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 藥え 142 00:05:47,000 --> 00:05:48,000 羅林跟種缉 143 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 妳不要講我的 144 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 你把她的心脚脫掉 145 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 把她的心脚脫掉 146 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 把她的心脚脫掉 147 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 如果她脫掉 148 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 她是18分鐘的 149 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 而是在想的 150 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 我認為她可以做到 151 00:06:07,000 --> 00:06:11,000 我會把她的心脣脫掉 152 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 我會把她的心脣脫掉 153 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 我會把她的心脣脫掉 154 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 我會把她的心脣脫掉 155 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 我會把她的心脣脫掉 156 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 全都待過她 157 00:06:21,000 --> 00:06:25,000 都有 Breathe 158 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 我 interview 159 00:06:44,000 --> 00:06:45,000 Gerade 160 00:06:46,000 --> 00:06:47,000 schaft 161 00:06:47,000 --> 00:06:48,000 你不要再說了 162 00:06:49,000 --> 00:06:50,000 我現在已經過了 163 00:06:51,000 --> 00:06:52,000 你沒有 164 00:06:52,000 --> 00:06:53,000 你沒有 165 00:06:53,000 --> 00:06:54,000 你又不會 166 00:06:54,000 --> 00:06:55,000 我現在不想再說了 167 00:06:55,000 --> 00:06:56,000 我現在不想再說了 168 00:06:56,000 --> 00:06:57,000 你又不會再說了 169 00:06:57,000 --> 00:06:58,000 我現在不想再說了 170 00:07:04,000 --> 00:07:05,000 莫特勒 171 00:07:05,000 --> 00:07:06,000 莫特勒 172 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 你每次都會在我身上 173 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 有個人在我身上 174 00:07:10,000 --> 00:07:11,000 我沒想到他會在我身上 175 00:07:11,000 --> 00:07:12,000 我沒想到他會在我身上 176 00:07:12,000 --> 00:07:13,000 你怎麼會在我身上 177 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 我們是一個年輕人 178 00:07:16,000 --> 00:07:17,000 會在我身上 179 00:07:17,000 --> 00:07:18,000 會在我身上 180 00:07:18,000 --> 00:07:19,000 會在我身上 181 00:07:21,000 --> 00:07:22,000 我只能看到 182 00:07:22,000 --> 00:07:23,000 莫特勒 183 00:07:24,000 --> 00:07:25,000 我只能看到 184 00:07:25,000 --> 00:07:26,000 莫特勒 185 00:07:26,000 --> 00:07:27,000 莫特勒 186 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 Loizations 187 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 分幫人數 188 00:07:31,000 --> 00:07:32,000 分幫人數 189 00:07:34,000 --> 00:07:35,000 Lo� 190 00:07:35,000 --> 00:07:36,000 Lo� 191 00:07:38,000 --> 00:07:39,000 莫特勒 192 00:07:41,000 --> 00:07:42,000 不実於皉毛 193 00:07:42,000 --> 00:07:43,000 不ades 194 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 hover 195 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 那真是好 196 00:07:47,000 --> 00:07:48,000 舌頭潘人 197 00:07:48,000 --> 00:07:49,000 臀主強勁 198 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 超過我 199 00:07:51,000 --> 00:07:57,000 invite me to a good shop in Your Com Analytics 200 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 只是因为你成为一school 201 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 majored in Mathematics 202 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 英识道件经历 203 00:08:03,000 --> 00:08:04,000 无所思论 204 00:08:05,000 --> 00:08:05,000 制度 205 00:08:05,000 --> 00:08:06,000 迷开始 206 00:08:09,000 --> 00:08:10,000 您看这 207 00:08:12,000 --> 00:08:13,000 演得plugh 208 00:08:13,000 --> 00:08:14,000 是inha dwood 209 00:08:14,000 --> 00:08:14,000 太国 marc 210 00:08:14,000 --> 00:08:15,000 于从前往那边 211 00:08:17,000 --> 00:08:18,000 麻 lose 212 00:08:18,000 --> 00:08:18,000 书咫酒 213 00:08:18,000 --> 00:08:19,000 Butter like 214 00:08:19,000 --> 00:08:20,000 ~? 215 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 師ain 216 00:08:21,000 --> 00:08:24,000 我不是, they let me assist, that's all 217 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 and that's only because father goes to the right clubs 218 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 What irritation, Victoria? 219 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 Oh, you know 220 00:08:33,000 --> 00:08:37,000 Some nights I'm so uncomfortable, I could cry 221 00:08:39,000 --> 00:08:43,000 I wondered, I have to see Edward's physician next week 222 00:08:43,000 --> 00:08:44,000 I wondered if you could 223 00:08:45,000 --> 00:08:46,000 If I could, what? 224 00:08:47,000 --> 00:08:47,000 Examine you 225 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 I haven't even met him. He's bound to be old and grand 226 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 不是你正义 227 00:08:52,000 --> 00:08:53,000 你可 rank 228 00:08:53,000 --> 00:09:02,000 啊 229 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 elements 230 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 身体练术 231 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 担心一直在放手 232 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 然后你 Read the Childs 233 00:09:12,000 --> 00:09:12,000 mother 234 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 你你们是个 son 235 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 你现在都回来 236 00:09:18,000 --> 00:09:18,000 我!(熟悉了你 holiday pension 237 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 ontear 238 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 力更豁 239 00:09:38,000 --> 00:09:39,000 如果我們有出出了 240 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 發送一下 241 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 Something to clean this sluff away 242 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 你只是病気以為 243 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 聽不懂怎麼回事 244 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 知ides as brama 245 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 跟我站在土地去 246 00:09:52,000 --> 00:09:53,000 我感觉 247 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 原来我的小子 248 00:09:58,000 --> 00:09:59,000 她林斯后 249 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 你女儿场士的男步优 250 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 你们在山会 251 00:10:04,000 --> 00:10:05,000 闻到外地 252 00:10:07,000 --> 00:10:08,000 我为画的机会 253 00:10:08,000 --> 00:10:09,000 appointments 254 00:10:09,000 --> 00:10:10,000 我也起王 255 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 要不要 256 00:10:14,000 --> 00:10:15,000 这是不是 257 00:10:17,000 --> 00:10:18,000 其中一名 258 00:10:18,000 --> 00:10:19,000 被你阻止中间的许Т 259 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 我不建议你 260 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 那如果你喜欢 261 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 我喜欢书尔 262 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 只除了身上,就会变出 263 00:10:28,000 --> 00:10:29,000 对不起来 264 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 Ho 265 00:10:32,000 --> 00:10:33,000 准ayan 266 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 一旦要 potatoes 267 00:10:36,000 --> 00:10:37,000 但如果你像她 268 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 我 269 00:10:41,000 --> 00:10:42,000 但井儿 270 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 你将会好 271 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 你肯定会称为 272 00:10:46,000 --> 00:10:46,000 伶东 273 00:10:46,000 --> 00:10:49,000 要把我放在那裡 274 00:10:49,000 --> 00:10:50,000 把這個小人放在這裡 275 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 我不會把他放在這裡 276 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 謝謝 277 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 他是一個很美麗的 278 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 Lady Korosandia 279 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 他會給他一個新的事 280 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 Lady Koros 一個人放在這裡 281 00:11:05,000 --> 00:11:06,000 他的兒子有200年 282 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 用了兩次的花樣 283 00:11:08,000 --> 00:11:09,000 Lady Koros 會有200年 284 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 Lady Koros 會有200年 285 00:11:11,000 --> 00:11:12,000 Lady Koros 會有200年 286 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 Lady Koros 會有200年 287 00:11:13,000 --> 00:11:14,000 用了兩次的花樣 288 00:11:14,000 --> 00:11:15,000 Lady Koros 會有200年 289 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 還有 100ml 290 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 這裡還有 100ml 291 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 他是誰 292 00:11:27,000 --> 00:11:28,000 混在餐廳 293 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 完全來虐行 294 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 ator 295 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 是潘ador 296 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 二分ается 297 00:11:35,000 --> 00:11:36,000 你媽媽的兒子 298 00:11:36,000 --> 00:11:36,000 有一些大的魷魚 299 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 跟喬勿 300 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 叫收乾 301 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 三而已 302 00:11:43,000 --> 00:11:44,000 Gordon 303 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 該怎麼說 304 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 Of course he says he doesn't mind which it is 305 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 and I certainly don't 306 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 But Boy would be nice from the point of view of an heir 307 00:11:53,000 --> 00:11:54,000 Victoria 308 00:11:55,000 --> 00:11:56,000 Victoria 309 00:11:56,000 --> 00:11:57,000 I am impressed 310 00:11:57,000 --> 00:11:58,000 you sound just like a doctor 311 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 I'm sorry 312 00:12:03,000 --> 00:12:04,000 I'm so sorry 313 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 You aren't having a baby 314 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 You're not carrying a child 315 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 有人在你身上 316 00:12:17,000 --> 00:12:18,000 我真心心心哪 317 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 你真心心心心心心心心心心心 318 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 醒了 319 00:12:41,000 --> 00:12:42,000 ¿ City News 长儿 320 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 有非常好的一些 provider 321 00:12:44,000 --> 00:12:45,000 不是你的手 322 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 我们已分成六个月 323 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 六个月是什么 324 00:12:49,000 --> 00:12:50,000 我每天都在四十五个月 325 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 我每天都是用来的 326 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 别不想,不想拥抱你 327 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 我以为这是一个人 328 00:12:56,000 --> 00:12:57,000 我可以拥抱 329 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 我不想你,我认为你 330 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 如果是我一个生命 331 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 他太好,我好事 332 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 我求了一模仿 333 00:13:04,000 --> 00:13:04,000 公司 crochet我 334 00:13:05,000 --> 00:13:05,000 不是你的面 335 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 灵 doctor 336 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 表示自己是个人 337 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 身 zac 338 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 现在是什么 339 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 吗 340 00:13:25,000 --> 00:13:26,000 这是一件事 341 00:13:27,000 --> 00:13:28,000 我来吧 342 00:13:28,000 --> 00:13:29,000 我第一次化妞力 343 00:13:30,000 --> 00:13:31,000 等他 344 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 我最愛isnight 345 00:13:34,000 --> 00:13:35,000 今天的事一刻的 346 00:13:35,000 --> 00:13:44,000 非常兆私 347 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 死了,若你算不得了 348 00:13:46,000 --> 00:13:49,000 我重驚,神竟然難道如何 349 00:13:50,000 --> 00:13:51,000 正常喔,的勁 350 00:13:51,000 --> 00:13:52,000 你的ok啊就冒冷了 351 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 阿神睡到 ice 352 00:13:57,000 --> 00:13:57,000 本人僅是正常的 353 00:13:57,000 --> 00:14:00,000 雪兒女最可怕 354 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 Others Vicke 355 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 發現他和 Xiflas faceli 356 00:14:04,000 --> 00:14:05,000 這好令人被動 357 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 這不可死 358 00:14:11,000 --> 00:14:12,000 可否所有 359 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 這正確 360 00:14:17,000 --> 00:14:18,000 同樣 361 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 但我的小阿姨 362 00:14:23,000 --> 00:14:24,000 不對 363 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 完了逗壞他 364 00:14:28,000 --> 00:14:28,000 在香港 365 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 是啥事 366 00:14:30,000 --> 00:14:30,000 在經病露 367 00:14:30,000 --> 00:14:31,000 證明 368 00:14:32,000 --> 00:14:33,000 她不能體諧 369 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 但我沒辦法 370 00:14:35,000 --> 00:14:36,000 只要他是 371 00:14:36,000 --> 00:14:37,000 並非 372 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 現在的票 373 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 整個地 lasук 374 00:14:42,000 --> 00:14:43,000 總的 375 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 你的üh氣 376 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 離開 377 00:14:51,000 --> 00:14:52,000 你不能 Muhy due 378 00:14:52,000 --> 00:14:56,000 今天, 一定會被隊伙推映 379 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 我想认识 Poor 380 00:14:58,000 --> 00:14:59,000 成縮力 381 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 我废了 382 00:15:04,000 --> 00:15:04,000 为你所取忙的 383 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 些学生 384 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 叫何有 385 00:15:17,000 --> 00:15:21,000 黎臣 386 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 不,你可以解決 입病 387 00:15:25,000 --> 00:15:28,000 我们对拖割命似乎 388 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 你的父亲 389 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 让全人带别人 390 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 身材和多服価 391 00:15:41,000 --> 00:15:44,000 作为李涯 392 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 12个方向 393 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 我们带了卖者 394 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 最大残忧的是 395 00:15:52,000 --> 00:15:53,000 我的醒講之內 396 00:15:53,000 --> 00:15:54,000 是穿越罪孼蚊的 397 00:15:54,000 --> 00:15:55,000 非常啊 398 00:15:55,000 --> 00:15:56,000 嗯 399 00:15:56,000 --> 00:15:59,000 沒有ivel總拿 400 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 你似乎 Sorry 401 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 讓我嚴重的 402 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 只是她女兒 403 00:16:04,000 --> 00:16:05,000 那卻沒有 404 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 她不是醫生 405 00:16:07,000 --> 00:16:08,000 是 사람�iatur 406 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 其實女兒跟你不跟踢 407 00:16:10,000 --> 00:16:11,000 我把她鑊 408 00:16:11,000 --> 00:16:12,000 她女兒都很複雜 409 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 她穿 Giving Tate 410 00:16:15,000 --> 00:16:16,000 她真是 411 00:16:17,000 --> 00:16:18,000 礴妒 412 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 他都很瘦的 413 00:16:20,000 --> 00:16:23,000 她很盛족, 我一定明白 414 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 但是他很噁 estatial 415 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 很容易活.. 416 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 沒有, 他們讓我離開 417 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 我現在在我身上 418 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 但我希望受不了... 419 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 不一定要 420 00:16:37,000 --> 00:16:37,000 的確全是你 421 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 我答 borrowed 422 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 我希望你イチペ !!! 423 00:16:43,000 --> 00:16:43,000 他的性格重快洞 424 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 拜拜 425 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 我要嬲嬲酊的 haday 426 00:16:47,000 --> 00:16:47,000 他會嬲嬲 427 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 一定會洗手完裡面 428 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 對不起,我有力氣 429 00:16:51,000 --> 00:16:52,000 跟我試試看 430 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 一起去洗頭 431 00:16:54,000 --> 00:16:55,000 我怕? 432 00:16:55,000 --> 00:16:56,000 你這樣沒有了 433 00:16:56,000 --> 00:16:57,000 我也不放鬆 434 00:16:57,000 --> 00:16:58,000 丟到牠城 435 00:16:58,000 --> 00:16:59,000 osh… 436 00:17:01,000 --> 00:17:02,000 拿她去洗頭 437 00:17:02,000 --> 00:17:03,000 opera 438 00:17:03,000 --> 00:17:07,000 我不要, 宋元 439 00:17:13,000 --> 00:17:14,000 阿 requirements 440 00:17:15,000 --> 00:17:16,000 Dash大哥 441 00:17:16,000 --> 00:17:17,000 一口多說 442 00:17:17,000 --> 00:17:18,000 你在那裡 443 00:17:19,000 --> 00:17:19,000 那是我的 444 00:17:24,000 --> 00:17:25,000 1000花 445 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 我又很不敢告诉她 446 00:17:37,000 --> 00:17:40,000 她白描 她都从在 impres提開 447 00:17:40,000 --> 00:17:41,000 她白描的時候 448 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 她又是寫 meinem尺寸 449 00:17:43,000 --> 00:17:44,000 她只用鹽leye的使用 450 00:17:45,000 --> 00:17:46,000 她 Cubac cement 451 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 好的 你️ 452 00:17:48,000 --> 00:17:51,000 您只是受不到今天 453 00:17:51,000 --> 00:18:10,000 准备了各种好人 454 00:18:10,000 --> 00:18:13,000 你們有个职业好的旺�esh 455 00:18:14,000 --> 00:18:15,000 告訴它 456 00:18:40,000 --> 00:18:41,000 � vacmuffled 457 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 訂習節來幫我拿給我 458 00:18:43,000 --> 00:18:45,000 我獨不厭倫 459 00:18:45,000 --> 00:18:46,000 後來 toughest doctor好潰 460 00:18:46,000 --> 00:18:47,000 擁有傷心 461 00:18:47,000 --> 00:18:50,000 突然出占底 妳 Director 462 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 妳看妳調理 我不會未好 463 00:18:52,000 --> 00:18:53,000 對於我 464 00:18:54,000 --> 00:18:55,000 這裡可選手 465 00:18:55,000 --> 00:18:56,000 我找不到你 466 00:18:57,000 --> 00:18:57,000 稍微好 467 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 不要 it 468 00:19:05,000 --> 00:19:06,000 盛験輔家 469 00:19:07,000 --> 00:19:08,000 我很 Sorry 470 00:19:12,000 --> 00:19:15,000 我绝对找没有一个和尠 471 00:19:15,000 --> 00:19:16,000 我他闭络了 472 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 成功 473 00:19:19,000 --> 00:19:21,000 你没有想法跟他关会 474 00:19:21,000 --> 00:19:22,000 比再一个再更穿越他 475 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 他明明都 sert 476 00:19:24,000 --> 00:19:25,000 没有故事码使他在 surgeon 477 00:19:25,000 --> 00:19:26,000 而有空你有没有发言 478 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 什么事情 Sith 479 00:19:28,000 --> 00:19:29,000 任何annya为她 480 00:19:29,000 --> 00:19:30,000 yes, 但你 481 00:19:32,000 --> 00:19:33,000 他是特朗方 482 00:19:33,000 --> 00:19:35,000 他是特朗方 483 00:19:36,000 --> 00:19:37,000 而且特朗方时候 484 00:19:38,000 --> 00:19:40,000 我只有这样的特朗方 485 00:19:40,000 --> 00:19:42,000 不斷遇,讓你可以出現 486 00:19:42,000 --> 00:19:43,000 這樣 will for this 487 00:19:43,000 --> 00:19:43,000 使 488 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 比如尋迥,是任何 camelouch 489 00:19:45,000 --> 00:19:45,000 總 Counwear? 490 00:19:51,000 --> 00:19:53,000 他生命 是怎么样? 491 00:19:53,000 --> 00:19:55,000 整個ife can never be killed 492 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 虽然 不在此 become the Unterkok 493 00:20:08,000 --> 00:20:09,000 沒戀愛,歸著用此的話 494 00:20:10,000 --> 00:20:10,000 只希望被去成則 495 00:20:11,000 --> 00:20:12,000 更學夫出来的 496 00:20:12,000 --> 00:20:12,000 然後讓我變驚吓 497 00:20:18,000 --> 00:20:19,000 自己沒有戀愛 498 00:20:28,000 --> 00:20:29,000 點了了 499 00:20:34,000 --> 00:20:36,000 那個曾經活動 approximate 500 00:20:36,000 --> 00:20:37,000 有多兇毛 501 00:20:38,000 --> 00:20:39,000 一個女人單你們ips 502 00:20:39,000 --> 00:20:40,000 怎麼了 503 00:20:40,000 --> 00:20:42,000 一個女人單太平了 504 00:20:42,000 --> 00:20:43,000 我跟麥克利說 505 00:20:43,000 --> 00:20:44,000 但你瞇沿西勁 506 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 只拐了一半 507 00:20:46,000 --> 00:20:49,000 有兩下男人來 508 00:20:49,000 --> 00:20:50,000 你這是好 509 00:20:52,000 --> 00:20:52,000 沒錯 510 00:20:54,000 --> 00:20:55,000 .................... 511 00:20:55,000 --> 00:20:56,000 讓我站不上 512 00:20:58,000 --> 00:20:59,000 我長了一小時 513 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 今天你告訴我 514 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 排輩的月皮 515 00:21:05,000 --> 00:21:05,000 保證我看過每個月 516 00:21:05,000 --> 00:21:08,000 差點,請當福 517 00:21:08,000 --> 00:21:12,000 沒有問題 518 00:21:16,000 --> 00:21:19,000 沾一臉? 519 00:21:27,000 --> 00:21:28,000 一臉 520 00:21:28,000 --> 00:21:32,000 請別動 521 00:21:32,000 --> 00:21:35,000 questi 522 00:21:38,000 --> 00:21:39,000 我沒有問題 523 00:21:39,000 --> 00:21:42,000 我itatif 524 00:21:43,000 --> 00:21:46,000 做 что 525 00:21:58,000 --> 00:22:02,000 破 vow這麼穩 我這麼說 526 00:22:02,000 --> 00:22:05,000 這小哥哥登中了 527 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 他這陣子不錯 528 00:22:08,000 --> 00:22:09,000 比較高 529 00:22:10,000 --> 00:22:12,000 無了口不著 530 00:22:12,000 --> 00:22:14,000 也亂 collapse 531 00:22:15,000 --> 00:22:18,000 這小哥哥好 532 00:22:18,000 --> 00:22:21,000 這小哥哥哥歡迎 533 00:22:21,000 --> 00:22:23,000 超之他很丞 534 00:22:23,000 --> 00:22:24,000 快 535 00:22:25,000 --> 00:22:27,000 在馬遠上 536 00:22:31,000 --> 00:22:32,000 這樣 537 00:22:34,000 --> 00:22:36,000 這支警告真不錯 538 00:22:36,000 --> 00:22:37,000 就如此 539 00:22:38,000 --> 00:22:41,000 滿夜 就漂亮 540 00:22:41,000 --> 00:22:43,000 家裡太好了 541 00:22:43,000 --> 00:22:44,000 但丟頭直接結攤 542 00:22:45,000 --> 00:22:46,000 千萬不能取義 543 00:22:46,000 --> 00:22:49,000 《自饕 awakening》 544 00:22:49,000 --> 00:22:52,000 要開始吧... 545 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 過來... 546 00:22:53,000 --> 00:22:54,000 好,小女姐... 547 00:22:54,000 --> 00:22:56,000 將面子弄好 548 00:22:56,000 --> 00:22:57,000 ware... 549 00:22:57,000 --> 00:22:58,000 好,來不用過... 550 00:22:59,000 --> 00:23:00,000 加油了... 551 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 路的位置還沒有, kindness is always good 552 00:23:01,000 --> 00:23:03,000 要有這種,你們今天要供給你們 553 00:23:03,000 --> 00:23:04,000 你們願意不 Greeting 554 00:23:05,000 --> 00:23:06,000 別再跑! 555 00:23:10,000 --> 00:23:12,000 你把腳乾呢? 556 00:23:12,000 --> 00:23:13,000 是你? 557 00:23:13,000 --> 00:23:15,000 我沒用,張削服人 558 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 你放開檸檬約 559 00:23:17,000 --> 00:23:20,000 不要再把他放過 560 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 讓他動作 561 00:23:26,000 --> 00:23:27,000 不過游农事 562 00:23:27,000 --> 00:23:28,000 幫我 563 00:23:28,000 --> 00:23:30,000 快食 564 00:23:35,000 --> 00:23:39,000 我已經一直忙碌 565 00:23:39,000 --> 00:23:42,000 你會希望出現到我們ュ金餐 cob 566 00:23:42,000 --> 00:23:43,000 來過 567 00:23:43,000 --> 00:23:45,000 因為這星期的死者 568 00:23:45,000 --> 00:23:49,000 也haitmon 569 00:23:51,000 --> 00:23:52,000 这个女孩 570 00:23:56,000 --> 00:23:56,000 這ое Hao 571 00:23:57,000 --> 00:23:57,000 Sir 572 00:23:57,000 --> 00:23:59,000 정말 malıder 573 00:23:59,000 --> 00:24:00,000 Madam ↑ 574 00:24:00,000 --> 00:24:01,000 병 Viper 575 00:24:01,000 --> 00:24:02,000 Our hope 576 00:24:02,000 --> 00:24:05,000 Madam heeft y שלun 577 00:24:05,000 --> 00:24:07,000 ama İniarch open 578 00:24:08,000 --> 00:24:09,000 Yogurtun 579 00:24:10,000 --> 00:24:11,000 事情最重要的是 580 00:24:11,000 --> 00:24:14,000 今天你會演呈離婚小費 581 00:24:15,000 --> 00:24:16,000 run 582 00:24:16,000 --> 00:24:17,000 嗯 583 00:24:17,000 --> 00:24:19,000 及當老師會回頭 truth 584 00:24:20,000 --> 00:24:23,000 訂閱 outfit 585 00:24:23,000 --> 00:24:24,000 一宗 教育 586 00:24:25,000 --> 00:24:26,000 哈哈哈 587 00:24:26,000 --> 00:24:29,000 我終於來她 adolescents 588 00:24:29,000 --> 00:24:31,000 希望你能手型 589 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 孫王安綺 590 00:24:36,000 --> 00:24:37,000 可ise 591 00:24:37,000 --> 00:24:37,000 與此 592 00:24:37,000 --> 00:24:37,000 與此 593 00:24:37,000 --> 00:24:39,000 飛衣哩答應 594 00:24:40,000 --> 00:24:42,000 音樂機 595 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 你看香港互相 596 00:24:46,000 --> 00:24:49,000 魔能 meinen我們 597 00:24:49,000 --> 00:24:51,000 對戰絡 598 00:24:51,000 --> 00:24:52,000 上作 599 00:24:52,000 --> 00:24:53,000 你敢追罪我? 600 00:24:53,000 --> 00:24:55,000 絕不令你囉 601 00:24:55,000 --> 00:24:56,000 戶道 602 00:24:56,000 --> 00:24:57,000 我個人拿嚐 603 00:24:58,000 --> 00:25:00,000 不合美明白麻煩她 604 00:25:01,000 --> 00:25:02,000 轉來熱拔 605 00:25:03,000 --> 00:25:04,000 看我 606 00:25:04,000 --> 00:25:06,000 型格爸爸都聽不聽 607 00:25:07,000 --> 00:25:13,000 我只要殺他,還是會貢獄 608 00:25:21,000 --> 00:25:26,000 來吧,麻說這個場合前往後在這裡 609 00:25:26,000 --> 00:25:28,000 村費來了 610 00:25:28,000 --> 00:25:28,000 你等我下? 611 00:25:28,000 --> 00:25:29,000 我看看爸爸 612 00:25:32,000 --> 00:25:33,000 沒問題 613 00:25:37,000 --> 00:25:42,000 然後 我們先退心 614 00:25:51,000 --> 00:25:53,000 歡迎 615 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 打人,歡迎 616 00:25:56,000 --> 00:25:59,000 反燈 kun,我們先繼續 617 00:25:59,000 --> 00:26:01,000 Come onctions 618 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 Changenires 619 00:26:03,000 --> 00:26:06,000 Changenires 620 00:26:06,000 --> 00:26:13,000 Come on, SM give me the flower 621 00:26:13,000 --> 00:26:13,000 六 622 00:26:13,000 --> 00:26:17,000 Come on, arbitase 623 00:26:19,000 --> 00:26:22,000 來, arbitase 624 00:26:22,000 --> 00:26:23,000 閒門 625 00:26:24,000 --> 00:26:28,000 閒門 626 00:26:28,000 --> 00:26:30,000 閒門 627 00:26:30,000 --> 00:26:33,000 閒門 628 00:26:33,000 --> 00:26:35,000 閒門 629 00:26:35,000 --> 00:26:36,000 琉璃大哥 630 00:26:36,000 --> 00:26:36,000 你 fancy mefried 631 00:26:51,000 --> 00:26:52,000 您ati 632 00:26:53,000 --> 00:26:53,000 榮读音乐 633 00:26:54,000 --> 00:26:55,000 奶屋 634 00:26:55,000 --> 00:26:56,000 ら 635 00:26:56,000 --> 00:26:57,000 您倆 636 00:26:57,000 --> 00:26:58,000 刚刚 637 00:26:58,000 --> 00:26:59,000 他们四个人 638 00:26:59,000 --> 00:27:00,000 我生日 639 00:27:00,000 --> 00:27:01,000 他们选择会 640 00:27:01,000 --> 00:27:03,000 公司 641 00:27:03,000 --> 00:27:04,000 我想找你 642 00:27:04,000 --> 00:27:10,000 快到病郊还要 643 00:27:12,000 --> 00:27:14,000 但是吧 644 00:27:17,000 --> 00:27:27,000 札皇 札皇 645 00:27:30,000 --> 00:27:33,000 札皇 646 00:27:34,000 --> 00:27:37,000 上去我有這些女兒 647 00:27:38,000 --> 00:27:40,000 我 slap的親手小子 648 00:27:40,000 --> 00:27:41,000 這樣年輕人 649 00:27:41,000 --> 00:27:43,000 有種似未必 650 00:27:43,000 --> 00:27:44,000 是我年輕的 651 00:27:45,000 --> 00:27:45,000 而且他 652 00:27:45,000 --> 00:27:47,000 你想不想 653 00:27:47,000 --> 00:27:48,000 強迥路 654 00:27:48,000 --> 00:27:49,000 太好了 655 00:27:49,000 --> 00:27:51,000 光若是我 656 00:27:51,000 --> 00:27:51,000 象中的身體 657 00:27:51,000 --> 00:27:53,000 和自然交流 658 00:27:56,000 --> 00:27:57,000 該討人 659 00:27:57,000 --> 00:27:58,000 好人家 660 00:28:01,000 --> 00:28:02,000 可惡 661 00:28:02,000 --> 00:28:07,000 我的那個人是我 finds me in search for someone 662 00:28:08,000 --> 00:28:09,000 又不是我的愛媛 663 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 能不能戲場造到你 664 00:28:13,000 --> 00:28:16,000 請說吧 665 00:28:16,000 --> 00:28:17,000 所以我在遇到 666 00:28:18,000 --> 00:28:21,000 這 냄새랑是rons 667 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 尤其是你只能放嬷 Using your colour 668 00:28:24,000 --> 00:28:25,000 誰不比如要定的 669 00:28:25,000 --> 00:28:26,000 建議 670 00:28:26,000 --> 00:28:27,000 什麼 671 00:28:29,000 --> 00:28:29,000 你在做什麼 672 00:28:29,000 --> 00:28:31,000 所有人生一切 673 00:28:31,000 --> 00:28:34,000 都离开不 fancy 674 00:28:35,000 --> 00:28:36,000 而我不 opt for you 675 00:28:36,000 --> 00:28:43,000 我也都要 676 00:28:59,000 --> 00:29:01,000 泡沫菱菸 677 00:29:01,000 --> 00:29:04,000 小学好返取 678 00:29:04,000 --> 00:29:05,000 我知道 679 00:29:05,000 --> 00:29:05,000 我不供意 680 00:29:06,000 --> 00:29:07,000 你以为阮汉 681 00:29:07,000 --> 00:29:08,000 会有机会 682 00:29:08,000 --> 00:29:08,000 Department oféchelle 683 00:29:09,000 --> 00:29:09,000 我觉得 684 00:29:10,000 --> 00:29:11,000 也算我们 685 00:29:11,000 --> 00:29:12,000 生了 686 00:29:12,000 --> 00:29:13,000 为何 687 00:29:14,000 --> 00:29:15,000 一切耍东西 688 00:29:15,000 --> 00:29:16,000 我们嫌卖ients 689 00:29:17,000 --> 00:29:17,000 当横 690 00:29:18,000 --> 00:29:19,000 现在促走 691 00:29:20,000 --> 00:29:20,000 Brit한厄讖 692 00:29:20,000 --> 00:29:21,000 沖信 693 00:29:24,000 --> 00:29:24,000 Pedro 694 00:29:24,000 --> 00:29:25,000 I'm waiting until the Chinese 695 00:29:25,000 --> 00:29:27,000 The кораб 696 00:29:27,000 --> 00:29:28,000 I got the number 697 00:29:28,000 --> 00:29:29,000 , my uncertain decision 698 00:29:29,000 --> 00:29:33,000 四里江志,一名是晦amente 699 00:29:34,000 --> 00:29:35,000 者词已准备了 700 00:29:35,000 --> 00:29:37,000 粉线 701 00:29:39,000 --> 00:29:41,000 两星 702 00:29:41,000 --> 00:29:43,000 他 703 00:29:54,000 --> 00:29:54,000 kami 704 00:29:57,000 --> 00:29:59,000 因为你他不容易 705 00:29:59,000 --> 00:30:02,000 脯王,先生還 cavalry will find them 706 00:30:02,000 --> 00:30:03,000 我能夠幫助你 707 00:30:03,000 --> 00:30:04,000 礙後的同士 708 00:30:05,000 --> 00:30:06,000 我一定想 baptism 709 00:30:06,000 --> 00:30:07,000 又不會好薄的 710 00:30:07,000 --> 00:30:08,000 特別為 refund 711 00:30:08,000 --> 00:30:09,000 但是真的 712 00:30:09,000 --> 00:30:10,000 要求找見他 713 00:30:12,000 --> 00:30:13,000 今天氣癒 714 00:30:14,000 --> 00:30:15,000 我對不起 715 00:30:17,000 --> 00:30:18,000 婚姻 716 00:30:18,000 --> 00:30:19,000 很好 717 00:30:22,000 --> 00:30:23,000 辛苦 718 00:30:25,000 --> 00:30:26,000 我有點想求 719 00:30:26,000 --> 00:30:28,000 彩虎本人脫視 Ham Valley 720 00:30:28,000 --> 00:30:29,000 見不起一 Less 721 00:30:29,000 --> 00:30:30,000 倒在我嘶 722 00:30:38,000 --> 00:30:39,000 我心不直 723 00:30:40,000 --> 00:30:41,000 是不是可笑 724 00:30:44,000 --> 00:30:45,000 我還需要�맛 725 00:30:49,000 --> 00:30:50,000 我人都沒見過 726 00:30:51,000 --> 00:30:52,000 我知事兒 727 00:30:54,000 --> 00:30:56,000 異地 728 00:30:56,000 --> 00:30:57,000 異地 729 00:30:58,000 --> 00:30:59,000 現在 cin allem 730 00:30:59,000 --> 00:31:01,000 包妝,片邊 731 00:31:01,000 --> 00:31:03,000 就是在那邊 732 00:31:04,000 --> 00:31:05,000 M я 不想要 733 00:31:05,000 --> 00:31:07,000 statements 734 00:31:16,000 --> 00:31:18,000 M 沒氣 735 00:31:18,000 --> 00:31:21,000 M 喂 736 00:31:21,000 --> 00:31:24,000 M 娘 737 00:31:24,000 --> 00:31:26,000 好像在哪裡 738 00:31:26,000 --> 00:31:28,000 我不想見他 739 00:31:28,000 --> 00:31:29,000 你看 740 00:31:47,000 --> 00:31:48,000 你代喻我 741 00:31:48,000 --> 00:31:50,000 那九師兄,urning Tehandoffi 742 00:31:51,000 --> 00:31:55,000 這是三十七一一 743 00:31:55,000 --> 00:31:57,000 A lot of errands 744 00:31:59,000 --> 00:32:04,000 J What Kind of the Royale 745 00:32:05,000 --> 00:32:08,000 麂果爬的維爾 746 00:32:09,000 --> 00:32:10,000 好了 747 00:32:11,000 --> 00:32:14,000 耶穹私佬 748 00:32:14,000 --> 00:32:15,000 陸小的超级 749 00:32:15,000 --> 00:32:17,000 而且那個大挑戰 750 00:32:17,000 --> 00:32:17,000 不要不! 751 00:32:25,000 --> 00:32:26,000 很好! 752 00:32:28,000 --> 00:32:29,000 合逢 753 00:32:30,000 --> 00:32:32,000 你好好! 754 00:32:32,000 --> 00:32:34,000 你前面不同的光臊 755 00:32:34,000 --> 00:32:36,000 今天依然大學 756 00:32:37,000 --> 00:32:40,000 只看見你的貼蟬 757 00:32:42,000 --> 00:32:42,000 愛意 758 00:32:43,000 --> 00:32:44,000 我希望 759 00:32:44,000 --> 00:32:45,000 愛-仙哥 760 00:32:45,000 --> 00:32:48,000 說我也是 李庁翁 761 00:32:49,000 --> 00:32:51,000 莫解怪 deserted 762 00:32:51,000 --> 00:32:52,000 ladob 763 00:32:52,000 --> 00:32:53,000 爹 哥哥 764 00:32:53,000 --> 00:32:56,000 誰會弄我 765 00:32:57,000 --> 00:32:59,000 真的很傷 prior 766 00:32:59,000 --> 00:33:00,000 我就這樣 767 00:33:02,000 --> 00:33:03,000 你記得我嗎 768 00:33:03,000 --> 00:33:04,000 對 769 00:33:06,000 --> 00:33:08,000 你姚哥 今日は請回市長 770 00:33:08,000 --> 00:33:09,000 熱氣 771 00:33:09,000 --> 00:33:10,000 棉處是我 772 00:33:12,000 --> 00:33:13,000 不可宛於臨惟 773 00:33:13,000 --> 00:33:15,000 他不是我是娃娃 774 00:33:15,000 --> 00:33:19,000 我認不會 775 00:33:19,000 --> 00:33:20,000 沒有 776 00:33:20,000 --> 00:33:21,000 半個 777 00:33:21,000 --> 00:33:22,000 假冒 778 00:33:23,000 --> 00:33:25,000 我告訴你 779 00:33:25,000 --> 00:33:25,000 如果他有什麼好東西 780 00:33:25,000 --> 00:33:27,000 你真是獨自豈可 781 00:33:27,000 --> 00:33:29,000 是隕屬離歷基 782 00:33:29,000 --> 00:33:32,000 有很多遍 783 00:33:32,000 --> 00:33:34,000 莫家裡的 784 00:33:34,000 --> 00:33:36,000 不大 785 00:33:36,000 --> 00:33:37,000 諸葛 你真的知道 786 00:33:38,000 --> 00:33:42,000 莫家裡的 787 00:33:43,000 --> 00:33:44,000 就要回來 788 00:33:45,000 --> 00:33:48,000 若果 789 00:33:48,000 --> 00:33:50,000 strict 790 00:33:55,000 --> 00:33:56,000 對 791 00:33:56,000 --> 00:33:57,000 我聽見過你 792 00:33:58,000 --> 00:33:58,000 對 793 00:33:58,000 --> 00:33:58,000 讓他瞧 794 00:34:00,000 --> 00:34:02,000 當時她還要神經的 795 00:34:02,000 --> 00:34:03,000 Aku 796 00:34:03,000 --> 00:34:04,000 Career 曾老師 797 00:34:04,000 --> 00:34:05,000 遇過一座 798 00:34:05,000 --> 00:34:09,000 曾經鴻悟到最終的 799 00:34:09,000 --> 00:34:09,000 但這集的 800 00:34:10,000 --> 00:34:11,000 麗耶 801 00:34:12,000 --> 00:34:13,000 她長了 802 00:34:13,000 --> 00:34:15,000 可以吧 803 00:34:16,000 --> 00:34:18,000 不用索int 804 00:34:21,000 --> 00:34:22,000 我从来没有 805 00:34:23,000 --> 00:34:24,000 还是成为了个人 806 00:34:28,000 --> 00:34:31,000 对白狗没有 807 00:34:32,000 --> 00:34:34,000 他们还并认为 808 00:34:35,000 --> 00:34:36,000 获留自己的心中 809 00:34:37,000 --> 00:34:40,000 就像刘鲞晨的 810 00:34:40,000 --> 00:34:41,000 表情的功夫 811 00:34:41,000 --> 00:34:42,000 是最重要的 812 00:34:42,000 --> 00:34:43,000 是 813 00:34:43,000 --> 00:34:44,000 他艾朗普 814 00:34:44,000 --> 00:34:45,000 是最重要的 815 00:34:45,000 --> 00:34:46,000 他艾朗普 816 00:34:46,000 --> 00:34:47,000 是最重要的 817 00:34:47,000 --> 00:34:48,000 是最重要的 818 00:34:48,000 --> 00:34:49,000 而他 819 00:34:49,000 --> 00:34:50,000 他在他的行为 820 00:34:50,000 --> 00:34:51,000 能从脑下走 821 00:34:51,000 --> 00:34:52,000 从脑下走 822 00:34:53,000 --> 00:34:54,000 我认为 823 00:34:54,000 --> 00:34:55,000 你认为 824 00:34:55,000 --> 00:34:56,000 没有人告诉我 825 00:35:03,000 --> 00:35:04,000 不认为 826 00:35:04,000 --> 00:35:05,000 你认为 827 00:35:05,000 --> 00:35:06,000 我认为 828 00:35:06,000 --> 00:35:07,000 我认为 829 00:35:07,000 --> 00:35:08,000 我认为 830 00:35:08,000 --> 00:35:09,000 我认为 831 00:35:10,000 --> 00:35:10,000 是 832 00:35:10,000 --> 00:35:11,000 你去想 833 00:35:11,000 --> 00:35:11,000 我去想 834 00:35:11,000 --> 00:35:12,000 来 835 00:35:12,000 --> 00:35:12,000 若西 836 00:35:12,000 --> 00:35:12,000 这个对做错 837 00:35:12,000 --> 00:35:14,000 令农事 838 00:35:14,000 --> 00:35:14,000 而这谍 839 00:35:14,000 --> 00:35:15,000 内心 840 00:35:15,000 --> 00:35:16,000 我干错 841 00:35:16,000 --> 00:35:16,000 我干错 842 00:35:16,000 --> 00:35:17,000 疑世 843 00:35:17,000 --> 00:35:18,000 我们是 844 00:35:18,000 --> 00:35:19,000 蒙厅面子 845 00:35:19,000 --> 00:35:20,000 我恨 846 00:35:20,000 --> 00:35:20,000 只是 847 00:35:20,000 --> 00:35:21,000 你都去 848 00:35:21,000 --> 00:35:22,000 不要 849 00:35:22,000 --> 00:35:23,000 出现在 risk 850 00:35:23,000 --> 00:35:23,000 让你 851 00:35:23,000 --> 00:35:24,000 腰 852 00:35:24,000 --> 00:35:25,000 Julian 853 00:35:25,000 --> 00:35:26,000 别给我 854 00:35:26,000 --> 00:35:26,000 疼 855 00:35:26,000 --> 00:35:27,000 若西 856 00:35:27,000 --> 00:35:27,000 你连 857 00:35:27,000 --> 00:35:28,000 你的 858 00:35:28,000 --> 00:35:28,000 现在 859 00:35:28,000 --> 00:35:29,000 刘花 860 00:35:29,000 --> 00:35:30,000 对 861 00:35:30,000 --> 00:35:31,000 疘犯 862 00:35:31,000 --> 00:35:32,000 主娘 863 00:35:32,000 --> 00:35:33,000 手大 864 00:35:33,000 --> 00:35:34,000 但是 865 00:35:34,000 --> 00:35:35,000 我们 866 00:35:35,000 --> 00:35:36,000 晚了快点 867 00:35:36,000 --> 00:35:36,000 拍完 868 00:35:36,000 --> 00:35:38,000 站在的 869 00:35:38,000 --> 00:35:38,000 人家 870 00:35:38,000 --> 00:35:39,000 哪一天 871 00:35:39,000 --> 00:35:41,000 雷 lights 872 00:35:41,000 --> 00:35:43,000 这些哈门 873 00:36:06,000 --> 00:36:07,000 赵山 874 00:36:07,000 --> 00:36:08,000 传告 875 00:36:08,000 --> 00:36:08,000 赵山 876 00:36:38,000 --> 00:36:41,000 是 877 00:36:56,000 --> 00:36:57,000 有 878 00:37:00,000 --> 00:37:04,000 是 879 00:37:04,000 --> 00:37:05,000 是 880 00:37:07,000 --> 00:37:08,000 是 881 00:37:09,000 --> 00:37:15,000 抱比 882 00:37:21,000 --> 00:37:29,000 痴 883 00:37:29,000 --> 00:37:30,000 沒什麼點 884 00:37:30,000 --> 00:37:31,000 因為或者沒有 885 00:37:31,000 --> 00:37:32,000 大家過去 886 00:37:36,000 --> 00:37:37,000 例如撿外 887 00:37:41,000 --> 00:37:42,000 好 888 00:37:43,000 --> 00:37:43,000 看起來 889 00:37:43,000 --> 00:37:46,000 你知道 navigation 890 00:37:47,000 --> 00:37:48,000 快走 891 00:37:51,000 --> 00:37:51,000 那 Matron 892 00:37:52,000 --> 00:37:53,000 跟這輩子 893 00:37:53,000 --> 00:37:54,000 當然不方便 894 00:37:55,000 --> 00:37:57,000 你所信任改交 895 00:37:57,000 --> 00:37:58,000 等他們 896 00:37:58,000 --> 00:38:02,000 我很 sorry, Doctor 897 00:38:02,000 --> 00:38:03,000 是的, 可是昨天卷里有这么种 898 00:38:04,000 --> 00:38:07,000 我必须看见我的实力 899 00:38:07,000 --> 00:38:09,000 当时他认得要 exposed 900 00:38:10,000 --> 00:38:10,000 但是他刚才听见我的imae 901 00:38:11,000 --> 00:38:12,000 比赛普越来越时 902 00:38:13,000 --> 00:38:16,000 但是你在 running 903 00:38:16,000 --> 00:38:17,000 是不是 904 00:38:17,000 --> 00:38:18,000 他的 cough 905 00:38:18,000 --> 00:38:21,000 他的许臀有听 另一个人 treatment 906 00:38:22,000 --> 00:38:24,000 不, 我们觉得;; 907 00:38:25,000 --> 00:38:26,000 难道我认识的 908 00:38:26,000 --> 00:38:28,000 如果不用你乘客 909 00:38:31,000 --> 00:38:32,000 tube 910 00:38:42,000 --> 00:38:43,000 我的鼻子 911 00:38:43,000 --> 00:38:44,000 老是? 912 00:38:45,000 --> 00:38:47,000 能否找找我 913 00:38:47,000 --> 00:38:49,000 祑必ット儢必致 914 00:38:49,000 --> 00:38:50,000 這是有關廣義的 915 00:38:51,000 --> 00:38:54,000 必然就會 916 00:38:55,000 --> 00:38:57,000 柔情狀態 917 00:38:58,000 --> 00:38:59,000 三弟 918 00:39:00,000 --> 00:39:02,000 正如你 919 00:39:02,000 --> 00:39:03,000 誰在哪裡 920 00:39:03,000 --> 00:39:04,000 等死了 921 00:39:05,000 --> 00:39:07,000 總是奮鬆的 922 00:39:07,000 --> 00:39:09,000 最近已經會不知 923 00:39:09,000 --> 00:39:10,000 Bhusha 924 00:39:10,000 --> 00:39:12,000 不知 Murray 925 00:39:12,000 --> 00:39:14,000 包括了 926 00:39:14,000 --> 00:39:19,000 你一個人,你便宜,也要說話 927 00:39:19,000 --> 00:39:21,000 你只要是... 928 00:39:21,000 --> 00:39:24,000 電腦,電腦,電腦 929 00:39:24,000 --> 00:39:26,000 電腦,電腦,電腦 930 00:39:26,000 --> 00:39:28,000 這個不正常的大學 931 00:39:28,000 --> 00:39:29,000 有不正常的大學 932 00:39:29,000 --> 00:39:31,000 電腦,電腦,電腦,電腦 933 00:39:31,000 --> 00:39:33,000 電腦,電腦,電腦 934 00:39:33,000 --> 00:39:35,000 電腦,電腦,電腦 935 00:39:35,000 --> 00:39:37,000 電腦,電腦 936 00:39:37,000 --> 00:39:39,000 電腦,電腦 937 00:39:39,000 --> 00:39:41,000 電腦,電腦 938 00:39:41,000 --> 00:39:42,000 電腦 939 00:39:42,000 --> 00:39:45,000 你不太好在這兒 940 00:39:45,000 --> 00:39:46,000 你不太好在這兒 941 00:39:46,000 --> 00:39:47,000 你不太好在這兒 942 00:39:47,000 --> 00:39:48,000 你不太好在這兒 943 00:39:48,000 --> 00:39:49,000 你不太好在這兒 944 00:39:49,000 --> 00:39:50,000 你不太好在這兒 945 00:39:50,000 --> 00:39:51,000 你不太好在這兒 946 00:39:51,000 --> 00:39:52,000 你不太好在這兒 947 00:39:52,000 --> 00:39:53,000 你不太好在這兒 948 00:39:53,000 --> 00:39:54,000 你不太好在這兒 949 00:39:54,000 --> 00:39:55,000 你不太好在這兒 950 00:39:55,000 --> 00:39:56,000 你不太好在這兒 951 00:39:56,000 --> 00:39:57,000 你不太好在這兒 952 00:39:57,000 --> 00:39:58,000 你不太好在這兒 953 00:39:58,000 --> 00:39:59,000 你不太好在這兒 954 00:39:59,000 --> 00:40:00,000 你不太好在這兒 955 00:40:00,000 --> 00:40:01,000 你不太好在這兒 956 00:40:01,000 --> 00:40:02,000 你不太好在這兒 957 00:40:02,000 --> 00:40:03,000 你不太好在這兒 958 00:40:03,000 --> 00:40:04,000 你不太好在這兒 959 00:40:04,000 --> 00:40:05,000 你不太好在這兒 960 00:40:05,000 --> 00:40:06,000 你不太好在這兒 961 00:40:06,000 --> 00:40:07,000 你不太好在這兒 962 00:40:07,000 --> 00:40:08,000 你不太好在這兒 963 00:40:08,000 --> 00:40:09,000 想是會在這兒 964 00:40:09,000 --> 00:40:11,000 想這些老樣子 965 00:40:11,000 --> 00:40:12,000 想像一定會原似的 966 00:40:12,000 --> 00:40:19,000 想像一定會原似的 967 00:40:19,000 --> 00:40:20,000 想像一定會原似的 968 00:40:20,000 --> 00:40:22,000 想像一定會原似的 969 00:40:22,000 --> 00:40:24,000 想像也會原似的 970 00:40:24,000 --> 00:40:26,000 想像也會原似的 971 00:40:26,000 --> 00:40:27,000 想像也會原企 972 00:40:27,000 --> 00:40:28,000 想像也會原企 973 00:40:28,000 --> 00:40:30,000 想像也會原 974 00:40:30,000 --> 00:40:32,000 想像也會原企 975 00:40:32,000 --> 00:40:33,000 想像也會原企 976 00:40:33,000 --> 00:40:33,000 想像也會原企 977 00:40:35,000 --> 00:40:37,000 想像也會原企 978 00:40:37,000 --> 00:40:56,000 枝 979 00:40:56,000 --> 00:40:57,000 인데 980 00:40:57,000 --> 00:40:58,000 在山上 981 00:41:02,000 --> 00:41:04,000 导演 the same again 982 00:41:05,000 --> 00:41:07,000 有面對的是朋友 983 00:41:08,000 --> 00:41:08,000 歡迎 984 00:41:09,000 --> 00:41:11,000 我 Leo Mbary 985 00:41:12,000 --> 00:41:14,000 我不會任意投入無法殺到 986 00:41:15,000 --> 00:41:17,000 讓我驕傲一點 987 00:41:17,000 --> 00:41:20,000 以及該 blocking 988 00:41:21,000 --> 00:41:22,000 好可能 989 00:41:22,000 --> 00:41:23,000 可是這樣 990 00:41:23,000 --> 00:41:24,000 那 991 00:41:26,000 --> 00:41:28,000 這需要更重要的 992 00:41:28,000 --> 00:41:29,000 與歌迷之路 993 00:41:29,000 --> 00:41:30,000 錯琴 994 00:41:30,000 --> 00:41:31,000 人間只有一把w 995 00:41:31,000 --> 00:41:33,000 認為有人會發現 996 00:41:33,000 --> 00:41:34,000 你會跌倒 997 00:41:34,000 --> 00:41:35,000 既然你大家有另外任何犯法 998 00:41:35,000 --> 00:41:36,000 是這大人 999 00:41:36,000 --> 00:41:37,000 連許人人是誰 1000 00:41:37,000 --> 00:41:38,000 都這樣 1001 00:41:39,000 --> 00:41:40,000 最後才會維護起來 1002 00:41:40,000 --> 00:41:41,000 直接送出去 1003 00:41:41,000 --> 00:41:42,000 手� ws 1004 00:41:42,000 --> 00:41:44,000 вет正經長 1005 00:41:44,000 --> 00:41:51,000 美國跑去 1006 00:41:51,000 --> 00:41:54,000 我在海口 1007 00:41:56,000 --> 00:41:59,000 前於南線 1008 00:41:59,000 --> 00:42:01,000 有道仔相階 1009 00:42:01,000 --> 00:42:01,000 但是昨天 1010 00:42:01,000 --> 00:42:03,000 我工作 1011 00:42:04,000 --> 00:42:04,000 早和啊 1012 00:42:05,000 --> 00:42:06,000 穿啦 1013 00:42:06,000 --> 00:42:06,000 穿棉啊 1014 00:42:06,000 --> 00:42:06,000 characters 1015 00:42:06,000 --> 00:42:07,000 之中 1016 00:42:07,000 --> 00:42:08,000 像那般 1017 00:42:09,000 --> 00:42:10,000 是 Probably the沒 的 1018 00:42:10,000 --> 00:42:11,000 我們剛才 1019 00:42:11,000 --> 00:42:13,000 可以靠我們的 1020 00:42:15,000 --> 00:42:16,000 觀看 1021 00:42:18,000 --> 00:42:19,000 如果你的 선僑 1022 00:42:19,000 --> 00:42:21,000 人們想知道 1023 00:42:21,000 --> 00:42:22,000 有些人就是Himail的場合 1024 00:42:23,000 --> 00:42:24,000 誠謀 1025 00:42:24,000 --> 00:42:25,000 很有趣 1026 00:42:26,000 --> 00:42:26,000 但我希望 1027 00:42:27,000 --> 00:42:27,000 說了 1028 00:42:27,000 --> 00:42:28,000 他需要劉森 1029 00:42:28,000 --> 00:42:28,000 我覺得 1030 00:42:28,000 --> 00:42:29,000 很iséxual 1031 00:42:29,000 --> 00:42:31,000 要帶光臉 1032 00:42:33,000 --> 00:42:36,000 沒罪 1033 00:42:40,000 --> 00:42:41,000 我見面 這是不計較的 1034 00:42:41,000 --> 00:42:43,000 一色變 belonged 1035 00:42:52,000 --> 00:42:54,000 shoulders 1036 00:42:54,000 --> 00:43:05,000 我 first operation today is to remedy an earlier surgical intervention which was plainly not radical enough 1037 00:43:05,000 --> 00:43:13,000 the patient is a labour of some 35 years who has received a crush injury to his right foot 1038 00:43:13,000 --> 00:43:21,000 the last week instead of the entire foot being amputated cleanly three toes were removed stupidly 1039 00:43:21,000 --> 00:43:28,000 and today I thank you Dr. Martian before gangrene rears it ugly head 1040 00:43:28,000 --> 00:43:35,000 I will ensure that it finds nowhere to establish itself 1041 00:43:44,000 --> 00:43:50,000 Eleanor, I insisted that Edward brought me 1042 00:43:52,000 --> 00:43:53,000 阿嬷 1043 00:43:55,000 --> 00:43:56,000 阿嬷 1044 00:43:57,000 --> 00:43:58,000 How are you? 1045 00:43:58,000 --> 00:43:59,000 How do I look? 1046 00:44:01,000 --> 00:44:02,000 You look well 1047 00:44:02,000 --> 00:44:03,000 I am 1048 00:44:03,000 --> 00:44:07,000 Edward is as attentive as ever and I am a perfectly composed lady 1049 00:44:07,000 --> 00:44:10,000 Well, Lord perfectly perhaps 1050 00:44:11,000 --> 00:44:16,000 but composed enough to realise how fortunate I am to have a friend like you 1051 00:44:17,000 --> 00:44:19,000 Edward's accepted you won't have the operation 1052 00:44:19,000 --> 00:44:20,000 Yes 1053 00:44:20,000 --> 00:44:27,000 我與 My Part have accepted that some silly little infection is neither here nor there between man and wife 1054 00:44:27,000 --> 00:44:36,000 Here the silly little infection probably from the water on the continent 1055 00:44:36,000 --> 00:44:43,000 but we've decided not to have a child for a few years anyway just to be safe 1056 00:44:43,000 --> 00:44:44,000 I have only asked you the thing, 1057 00:44:44,000 --> 00:44:46,000 I could only be saved only for sure only. 1058 00:44:46,000 --> 00:44:47,000 There is time yet 1059 00:44:47,000 --> 00:44:48,000 Yes 1060 00:44:48,000 --> 00:44:51,000 and men will be men 1061 00:44:51,000 --> 00:44:52,000 See how grown up I am 1062 00:44:52,000 --> 00:44:54,000 I have also asked you how you how you grown up 1063 00:44:54,000 --> 00:44:55,000 Really? 1064 00:44:55,000 --> 00:44:56,000 God bless you 1065 00:45:04,000 --> 00:45:06,000 I saw an advertisement in a woman's journal 1066 00:45:06,000 --> 00:45:09,000 And it did seem obvious 1067 00:45:09,000 --> 00:45:12,000 宜南 1068 00:45:14,000 --> 00:45:19,000 人 demás 1069 00:45:32,000 --> 00:45:33,000 来 1070 00:45:33,000 --> 00:45:35,000 按摩 1071 00:45:35,000 --> 00:45:36,000 一张贳fol 1072 00:45:36,000 --> 00:45:38,000 切棚 1073 00:45:38,000 --> 00:45:38,000 拿过 1074 00:45:38,000 --> 00:45:39,000 家人就不公妾不可 1075 00:45:40,000 --> 00:45:41,000 � bijime 1076 00:45:41,000 --> 00:45:42,000 行者汪 1077 00:45:44,000 --> 00:45:44,000 己但 1078 00:45:45,000 --> 00:45:46,000 刘娟 1079 00:45:46,000 --> 00:45:50,000 堅定 1080 00:45:51,000 --> 00:45:52,000 SEAL玩足 1081 00:46:02,000 --> 00:46:06,000 自 Wha 1082 00:46:06,000 --> 00:46:08,000 你惶劍 1083 00:46:09,000 --> 00:46:11,000 你不行 1084 00:46:11,000 --> 00:46:12,000 中儿 1085 00:46:13,000 --> 00:46:15,000 對不起 1086 00:46:16,000 --> 00:46:17,000 Thanks 1087 00:46:23,000 --> 00:46:27,000 我不是只要守抗 1088 00:46:29,000 --> 00:46:30,000 我 Mommy 1089 00:46:33,000 --> 00:46:35,000 Sorry 1090 00:46:35,000 --> 00:46:36,000 ha 1091 00:46:37,000 --> 00:46:40,000 媽媽,你會不停的 1092 00:46:41,000 --> 00:46:59,000 ��更怕 1093 00:47:06,000 --> 00:47:09,000 明身ume 1094 00:47:09,000 --> 00:47:09,000 要清清 1095 00:47:10,000 --> 00:47:10,000 确定 1096 00:47:11,000 --> 00:47:11,000 黄 1097 00:47:13,000 --> 00:47:14,000 TR at 1098 00:47:14,000 --> 00:47:21,000 O 1099 00:47:22,000 --> 00:47:23,000 我不會��得住 1100 00:47:23,000 --> 00:47:24,000 而是許可 1101 00:47:24,000 --> 00:47:26,000 而 etwas 있으伤 1102 00:47:33,000 --> 00:47:34,000 按照 1103 00:47:35,000 --> 00:47:36,000 加油 1104 00:47:36,000 --> 00:47:40,000 有空,有空,有空 1105 00:47:44,000 --> 00:47:46,000 六股, 1106 00:47:47,000 --> 00:47:49,000 六股, 1107 00:47:50,000 --> 00:47:53,000 六股 1108 00:47:55,000 --> 00:47:57,000 三股, 1109 00:47:57,000 --> 00:48:00,000 有空,有空 1110 00:48:00,000 --> 00:48:02,000 有空,有空 1111 00:48:02,000 --> 00:48:03,000 有空 1112 00:48:03,000 --> 00:48:05,000 有空 1113 00:48:05,000 --> 00:48:08,000 好,好,好,好,好,好,好,好,好,好,好 1114 00:48:08,000 --> 00:48:10,000 我不是唯一的女生 1115 00:48:10,000 --> 00:48:12,000 我當然會找到當地的 1116 00:48:12,000 --> 00:48:13,000 當我們需要的 1117 00:48:13,000 --> 00:48:15,000 有時沒有一個人的 1118 00:48:17,000 --> 00:48:21,000 我會怕,怕,怕,怕,怕 1119 00:48:21,000 --> 00:48:23,000 你會被人罵 1120 00:48:23,000 --> 00:48:24,000 被人罵 1121 00:48:24,000 --> 00:48:26,000 讓他們罵我 1122 00:48:26,000 --> 00:48:27,000 我真的不想罵 1123 00:48:27,000 --> 00:48:28,000 你會被人罵 1124 00:48:28,000 --> 00:48:30,000 被人罵 1125 00:48:30,000 --> 00:48:32,000 被人罵 1126 00:48:32,000 --> 00:48:33,000 被人罵 1127 00:48:33,000 --> 00:48:34,000 被人罵 1128 00:48:34,000 --> 00:48:35,000 我懂 1129 00:48:35,000 --> 00:48:36,000 我懂 1130 00:48:36,000 --> 00:48:37,000 都是 1131 00:48:38,000 --> 00:48:39,000 奙子 1132 00:48:39,000 --> 00:49:04,000 也是我 1133 00:49:04,000 --> 00:49:09,000 Since first I met you on the village beam 1134 00:49:09,000 --> 00:49:15,000 Come to me, or my dream of love is war 1135 00:49:15,000 --> 00:49:18,000 I love you as I love you 1136 00:49:18,000 --> 00:49:26,000 When you were sweet, when you were sweet 16th 1137 00:49:26,000 --> 00:49:29,000 Now we can again 1138 00:49:29,000 --> 00:49:35,000 I love you as I never loved before 1139 00:49:35,000 --> 00:49:41,000 Since first I met you on the village beam 1140 00:49:41,000 --> 00:49:47,000 Come to me, or my dream of love is war 1141 00:49:47,000 --> 00:49:50,000 I love you as I love you 1142 00:49:50,000 --> 00:50:00,000 When you were sweet, when you were sweet 16th 58908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.