All language subtitles for Bramwell A Woman Doctor Defies Victorian Society Full British Drama (1995)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
如于而
2
00:00:02,000 --> 00:00:03,000
And
3
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
and
4
00:00:04,000 --> 00:00:05,000
OC
5
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
and
6
00:00:22,000 --> 00:00:23,000
T
7
00:00:28,000 --> 00:00:29,000
isha
8
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
你不想要我吗
9
00:00:31,000 --> 00:00:33,000
我不想要你
10
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
你不想要我吗
11
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
你不想要我吗
12
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
你不想要我吗
13
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
你不想要我吗
14
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
你不想要我吗
15
00:00:43,000 --> 00:00:45,000
你不想要我吗
16
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
你不想要我吗
17
00:00:47,000 --> 00:00:49,000
你不想要我吗
18
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
你不想要我吗
19
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
你不想要我吗
20
00:00:53,000 --> 00:00:55,000
你不想要我吗
21
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
你不想要我吗
22
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
你不想要我吗
23
00:01:00,000 --> 00:01:00,000
你是否爱你
24
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
还是她
25
00:01:03,000 --> 00:01:04,000
你是不是
26
00:01:04,000 --> 00:01:05,000
是
27
00:01:08,000 --> 00:01:09,000
你和我
28
00:01:17,000 --> 00:01:18,000
他们 is not
29
00:01:19,000 --> 00:01:20,000
对
30
00:01:20,000 --> 00:01:20,000
对
31
00:01:20,000 --> 00:01:20,000
对
32
00:01:22,000 --> 00:01:22,000
对
33
00:01:23,000 --> 00:01:23,000
对
34
00:01:23,000 --> 00:01:23,000
对
35
00:01:24,000 --> 00:01:24,000
对
36
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
对
37
00:01:25,000 --> 00:01:25,000
对
38
00:01:25,000 --> 00:01:25,000
对
39
00:01:26,000 --> 00:01:26,000
对
40
00:01:27,000 --> 00:01:27,000
对
41
00:01:28,000 --> 00:01:28,000
对
42
00:01:28,000 --> 00:01:29,000
对
43
00:01:29,000 --> 00:01:29,000
我对
44
00:01:29,000 --> 00:01:33,000
原池總成此一大遊
45
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
關於這兒長官長於一些位成兩個人
46
00:01:38,000 --> 00:01:39,000
還是二十二十
47
00:01:40,000 --> 00:01:43,000
屋子是我學生語言
48
00:01:43,000 --> 00:01:46,000
為孰美和的聽 told
49
00:01:46,000 --> 00:01:47,000
他失測
50
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
由他跃進
51
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
把支風布皮、
52
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
讓我並不願意
53
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
流行軟了吧
54
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
ologically it would be the
55
00:02:01,000 --> 00:02:02,000
indecisive and radical operation
56
00:02:03,000 --> 00:02:04,000
and the novaryectomy
57
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
the removal of both her ovaries
58
00:02:09,000 --> 00:02:10,000
is to calm herals and
59
00:02:11,000 --> 00:02:12,000
temper her moods
60
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
other any questions
61
00:02:19,000 --> 00:02:20,000
have you any idea
62
00:02:21,000 --> 00:02:22,000
what the mortality rate is
63
00:02:23,000 --> 00:02:23,000
from this operation sir
64
00:02:24,000 --> 00:02:25,000
yes miss
65
00:02:25,000 --> 00:02:26,000
有用
66
00:02:27,000 --> 00:02:30,000
妳看見琴大米美子上的森林
67
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
一條等先生
68
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
吃河isk
69
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
她好像太舒適了
70
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
你的聖品嗎
71
00:02:40,000 --> 00:02:41,000
不寧慕
72
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
我不認真
73
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
不僅…
74
00:02:45,000 --> 00:02:46,000
我們很聰明
75
00:02:47,000 --> 00:02:48,000
這沒有
76
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
還有一jam SNH
77
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
你以為電視非常難好嗎
78
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
看起下來就是砸呀
79
00:03:02,000 --> 00:03:05,000
牠 Move
80
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
我 petites
81
00:03:19,000 --> 00:03:19,000
有啞
82
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
來, 加油
83
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
加油
84
00:03:28,000 --> 00:03:29,000
加油
85
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
加油
86
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
加油
87
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
加油
88
00:03:35,000 --> 00:03:37,000
加油
89
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
加油
90
00:03:47,000 --> 00:03:48,000
進來
91
00:03:48,000 --> 00:03:49,000
快點
92
00:03:49,000 --> 00:03:50,000
我們進去
93
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
重點
94
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
重點
95
00:04:01,000 --> 00:04:04,000
生氣
96
00:04:04,000 --> 00:04:05,000
完成了一天
97
00:04:05,000 --> 00:04:07,000
这是證明
98
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
一個太容易受到 Challenger
99
00:04:09,000 --> 00:04:12,000
滿名正式,不太容易
100
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
令人穿 stroke
101
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
是否很不變得
102
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
我們要Dつ斯蒙將
103
00:04:17,000 --> 00:04:18,000
救助
104
00:04:18,000 --> 00:04:19,000
母 letters
105
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
—女話
106
00:04:20,000 --> 00:04:21,000
二國
107
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
你比猴姻
108
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
你 ship
109
00:04:23,000 --> 00:04:24,000
OR
110
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
我 compris
111
00:04:26,000 --> 00:04:27,000
我們一定幫你
112
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
先cciones
113
00:04:35,000 --> 00:04:36,000
拜拜
114
00:04:43,000 --> 00:04:44,000
不同的
115
00:04:45,000 --> 00:04:46,000
回去吧
116
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
我知道
117
00:04:47,000 --> 00:04:47,000
You're In Love
118
00:04:48,000 --> 00:04:48,000
I love you
119
00:04:49,000 --> 00:04:50,000
Geez
120
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
啊
121
00:04:51,000 --> 00:04:51,000
啊
122
00:04:51,000 --> 00:04:54,000
在泰社中的通知
123
00:04:54,000 --> 00:04:55,000
再 же找她
124
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
你確是我
125
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
答案一定這裡
126
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
嗎這條意簽楼
127
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
我已經準備了
128
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
NAS life
129
00:05:17,000 --> 00:05:20,000
我看這盒背間看起來差一點
130
00:05:20,000 --> 00:05:21,000
有便宜啊
131
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
侯學行是好
132
00:05:23,000 --> 00:05:24,000
總比較清楚
133
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
要存安時
134
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
我不要理解
135
00:05:28,000 --> 00:05:31,000
職業人、與萬代小廉
136
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
scissors
137
00:05:34,000 --> 00:05:35,000
好rift才illi
138
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
拚高
139
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
合作
140
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
藥氣
141
00:05:44,000 --> 00:05:47,000
藥え
142
00:05:47,000 --> 00:05:48,000
羅林跟種缉
143
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
妳不要講我的
144
00:05:51,000 --> 00:05:53,000
你把她的心脚脫掉
145
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
把她的心脚脫掉
146
00:05:55,000 --> 00:05:57,000
把她的心脚脫掉
147
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
如果她脫掉
148
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
她是18分鐘的
149
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
而是在想的
150
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
我認為她可以做到
151
00:06:07,000 --> 00:06:11,000
我會把她的心脣脫掉
152
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
我會把她的心脣脫掉
153
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
我會把她的心脣脫掉
154
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
我會把她的心脣脫掉
155
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
我會把她的心脣脫掉
156
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
全都待過她
157
00:06:21,000 --> 00:06:25,000
都有 Breathe
158
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
我 interview
159
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
Gerade
160
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
schaft
161
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
你不要再說了
162
00:06:49,000 --> 00:06:50,000
我現在已經過了
163
00:06:51,000 --> 00:06:52,000
你沒有
164
00:06:52,000 --> 00:06:53,000
你沒有
165
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
你又不會
166
00:06:54,000 --> 00:06:55,000
我現在不想再說了
167
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
我現在不想再說了
168
00:06:56,000 --> 00:06:57,000
你又不會再說了
169
00:06:57,000 --> 00:06:58,000
我現在不想再說了
170
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
莫特勒
171
00:07:05,000 --> 00:07:06,000
莫特勒
172
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
你每次都會在我身上
173
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
有個人在我身上
174
00:07:10,000 --> 00:07:11,000
我沒想到他會在我身上
175
00:07:11,000 --> 00:07:12,000
我沒想到他會在我身上
176
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
你怎麼會在我身上
177
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
我們是一個年輕人
178
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
會在我身上
179
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
會在我身上
180
00:07:18,000 --> 00:07:19,000
會在我身上
181
00:07:21,000 --> 00:07:22,000
我只能看到
182
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
莫特勒
183
00:07:24,000 --> 00:07:25,000
我只能看到
184
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
莫特勒
185
00:07:26,000 --> 00:07:27,000
莫特勒
186
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
Loizations
187
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
分幫人數
188
00:07:31,000 --> 00:07:32,000
分幫人數
189
00:07:34,000 --> 00:07:35,000
Lo�
190
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
Lo�
191
00:07:38,000 --> 00:07:39,000
莫特勒
192
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
不実於皉毛
193
00:07:42,000 --> 00:07:43,000
不ades
194
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
hover
195
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
那真是好
196
00:07:47,000 --> 00:07:48,000
舌頭潘人
197
00:07:48,000 --> 00:07:49,000
臀主強勁
198
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
超過我
199
00:07:51,000 --> 00:07:57,000
invite me to a good shop in Your Com Analytics
200
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
只是因为你成为一school
201
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
majored in Mathematics
202
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
英识道件经历
203
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
无所思论
204
00:08:05,000 --> 00:08:05,000
制度
205
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
迷开始
206
00:08:09,000 --> 00:08:10,000
您看这
207
00:08:12,000 --> 00:08:13,000
演得plugh
208
00:08:13,000 --> 00:08:14,000
是inha dwood
209
00:08:14,000 --> 00:08:14,000
太国 marc
210
00:08:14,000 --> 00:08:15,000
于从前往那边
211
00:08:17,000 --> 00:08:18,000
麻 lose
212
00:08:18,000 --> 00:08:18,000
书咫酒
213
00:08:18,000 --> 00:08:19,000
Butter like
214
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
~?
215
00:08:20,000 --> 00:08:21,000
師ain
216
00:08:21,000 --> 00:08:24,000
我不是, they let me assist, that's all
217
00:08:24,000 --> 00:08:27,000
and that's only because father goes to the right clubs
218
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
What irritation, Victoria?
219
00:08:31,000 --> 00:08:32,000
Oh, you know
220
00:08:33,000 --> 00:08:37,000
Some nights I'm so uncomfortable, I could cry
221
00:08:39,000 --> 00:08:43,000
I wondered, I have to see Edward's physician next week
222
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
I wondered if you could
223
00:08:45,000 --> 00:08:46,000
If I could, what?
224
00:08:47,000 --> 00:08:47,000
Examine you
225
00:08:47,000 --> 00:08:50,000
I haven't even met him. He's bound to be old and grand
226
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
不是你正义
227
00:08:52,000 --> 00:08:53,000
你可 rank
228
00:08:53,000 --> 00:09:02,000
啊
229
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
elements
230
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
身体练术
231
00:09:07,000 --> 00:09:09,000
担心一直在放手
232
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
然后你 Read the Childs
233
00:09:12,000 --> 00:09:12,000
mother
234
00:09:13,000 --> 00:09:15,000
你你们是个 son
235
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
你现在都回来
236
00:09:18,000 --> 00:09:18,000
我!(熟悉了你 holiday pension
237
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
ontear
238
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
力更豁
239
00:09:38,000 --> 00:09:39,000
如果我們有出出了
240
00:09:40,000 --> 00:09:41,000
發送一下
241
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
Something to clean this sluff away
242
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
你只是病気以為
243
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
聽不懂怎麼回事
244
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
知ides as brama
245
00:09:49,000 --> 00:09:50,000
跟我站在土地去
246
00:09:52,000 --> 00:09:53,000
我感觉
247
00:09:54,000 --> 00:09:57,000
原来我的小子
248
00:09:58,000 --> 00:09:59,000
她林斯后
249
00:09:59,000 --> 00:10:00,000
你女儿场士的男步优
250
00:10:01,000 --> 00:10:04,000
你们在山会
251
00:10:04,000 --> 00:10:05,000
闻到外地
252
00:10:07,000 --> 00:10:08,000
我为画的机会
253
00:10:08,000 --> 00:10:09,000
appointments
254
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
我也起王
255
00:10:11,000 --> 00:10:13,000
要不要
256
00:10:14,000 --> 00:10:15,000
这是不是
257
00:10:17,000 --> 00:10:18,000
其中一名
258
00:10:18,000 --> 00:10:19,000
被你阻止中间的许Т
259
00:10:19,000 --> 00:10:22,000
我不建议你
260
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
那如果你喜欢
261
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
我喜欢书尔
262
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
只除了身上,就会变出
263
00:10:28,000 --> 00:10:29,000
对不起来
264
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
Ho
265
00:10:32,000 --> 00:10:33,000
准ayan
266
00:10:33,000 --> 00:10:36,000
一旦要 potatoes
267
00:10:36,000 --> 00:10:37,000
但如果你像她
268
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
我
269
00:10:41,000 --> 00:10:42,000
但井儿
270
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
你将会好
271
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
你肯定会称为
272
00:10:46,000 --> 00:10:46,000
伶东
273
00:10:46,000 --> 00:10:49,000
要把我放在那裡
274
00:10:49,000 --> 00:10:50,000
把這個小人放在這裡
275
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
我不會把他放在這裡
276
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
謝謝
277
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
他是一個很美麗的
278
00:11:00,000 --> 00:11:01,000
Lady Korosandia
279
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
他會給他一個新的事
280
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
Lady Koros 一個人放在這裡
281
00:11:05,000 --> 00:11:06,000
他的兒子有200年
282
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
用了兩次的花樣
283
00:11:08,000 --> 00:11:09,000
Lady Koros 會有200年
284
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
Lady Koros 會有200年
285
00:11:11,000 --> 00:11:12,000
Lady Koros 會有200年
286
00:11:12,000 --> 00:11:13,000
Lady Koros 會有200年
287
00:11:13,000 --> 00:11:14,000
用了兩次的花樣
288
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
Lady Koros 會有200年
289
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
還有 100ml
290
00:11:17,000 --> 00:11:20,000
這裡還有 100ml
291
00:11:25,000 --> 00:11:27,000
他是誰
292
00:11:27,000 --> 00:11:28,000
混在餐廳
293
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
完全來虐行
294
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
ator
295
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
是潘ador
296
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
二分ается
297
00:11:35,000 --> 00:11:36,000
你媽媽的兒子
298
00:11:36,000 --> 00:11:36,000
有一些大的魷魚
299
00:11:36,000 --> 00:11:38,000
跟喬勿
300
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
叫收乾
301
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
三而已
302
00:11:43,000 --> 00:11:44,000
Gordon
303
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
該怎麼說
304
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
Of course he says he doesn't mind which it is
305
00:11:49,000 --> 00:11:50,000
and I certainly don't
306
00:11:50,000 --> 00:11:53,000
But Boy would be nice from the point of view of an heir
307
00:11:53,000 --> 00:11:54,000
Victoria
308
00:11:55,000 --> 00:11:56,000
Victoria
309
00:11:56,000 --> 00:11:57,000
I am impressed
310
00:11:57,000 --> 00:11:58,000
you sound just like a doctor
311
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
I'm sorry
312
00:12:03,000 --> 00:12:04,000
I'm so sorry
313
00:12:06,000 --> 00:12:08,000
You aren't having a baby
314
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
You're not carrying a child
315
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
有人在你身上
316
00:12:17,000 --> 00:12:18,000
我真心心心哪
317
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
你真心心心心心心心心心心心
318
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
醒了
319
00:12:41,000 --> 00:12:42,000
¿ City News 长儿
320
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
有非常好的一些 provider
321
00:12:44,000 --> 00:12:45,000
不是你的手
322
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
我们已分成六个月
323
00:12:47,000 --> 00:12:48,000
六个月是什么
324
00:12:49,000 --> 00:12:50,000
我每天都在四十五个月
325
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
我每天都是用来的
326
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
别不想,不想拥抱你
327
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
我以为这是一个人
328
00:12:56,000 --> 00:12:57,000
我可以拥抱
329
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
我不想你,我认为你
330
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
如果是我一个生命
331
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
他太好,我好事
332
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
我求了一模仿
333
00:13:04,000 --> 00:13:04,000
公司 crochet我
334
00:13:05,000 --> 00:13:05,000
不是你的面
335
00:13:06,000 --> 00:13:09,000
灵 doctor
336
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
表示自己是个人
337
00:13:11,000 --> 00:13:14,000
身 zac
338
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
现在是什么
339
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
吗
340
00:13:25,000 --> 00:13:26,000
这是一件事
341
00:13:27,000 --> 00:13:28,000
我来吧
342
00:13:28,000 --> 00:13:29,000
我第一次化妞力
343
00:13:30,000 --> 00:13:31,000
等他
344
00:13:31,000 --> 00:13:34,000
我最愛isnight
345
00:13:34,000 --> 00:13:35,000
今天的事一刻的
346
00:13:35,000 --> 00:13:44,000
非常兆私
347
00:13:44,000 --> 00:13:46,000
死了,若你算不得了
348
00:13:46,000 --> 00:13:49,000
我重驚,神竟然難道如何
349
00:13:50,000 --> 00:13:51,000
正常喔,的勁
350
00:13:51,000 --> 00:13:52,000
你的ok啊就冒冷了
351
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
阿神睡到 ice
352
00:13:57,000 --> 00:13:57,000
本人僅是正常的
353
00:13:57,000 --> 00:14:00,000
雪兒女最可怕
354
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
Others Vicke
355
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
發現他和 Xiflas faceli
356
00:14:04,000 --> 00:14:05,000
這好令人被動
357
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
這不可死
358
00:14:11,000 --> 00:14:12,000
可否所有
359
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
這正確
360
00:14:17,000 --> 00:14:18,000
同樣
361
00:14:20,000 --> 00:14:23,000
但我的小阿姨
362
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
不對
363
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
完了逗壞他
364
00:14:28,000 --> 00:14:28,000
在香港
365
00:14:29,000 --> 00:14:30,000
是啥事
366
00:14:30,000 --> 00:14:30,000
在經病露
367
00:14:30,000 --> 00:14:31,000
證明
368
00:14:32,000 --> 00:14:33,000
她不能體諧
369
00:14:33,000 --> 00:14:35,000
但我沒辦法
370
00:14:35,000 --> 00:14:36,000
只要他是
371
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
並非
372
00:14:37,000 --> 00:14:40,000
現在的票
373
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
整個地 lasук
374
00:14:42,000 --> 00:14:43,000
總的
375
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
你的üh氣
376
00:14:49,000 --> 00:14:51,000
離開
377
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
你不能 Muhy due
378
00:14:52,000 --> 00:14:56,000
今天, 一定會被隊伙推映
379
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
我想认识 Poor
380
00:14:58,000 --> 00:14:59,000
成縮力
381
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
我废了
382
00:15:04,000 --> 00:15:04,000
为你所取忙的
383
00:15:08,000 --> 00:15:09,000
些学生
384
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
叫何有
385
00:15:17,000 --> 00:15:21,000
黎臣
386
00:15:22,000 --> 00:15:25,000
不,你可以解決 입病
387
00:15:25,000 --> 00:15:28,000
我们对拖割命似乎
388
00:15:31,000 --> 00:15:34,000
你的父亲
389
00:15:34,000 --> 00:15:37,000
让全人带别人
390
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
身材和多服価
391
00:15:41,000 --> 00:15:44,000
作为李涯
392
00:15:45,000 --> 00:15:47,000
12个方向
393
00:15:48,000 --> 00:15:50,000
我们带了卖者
394
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
最大残忧的是
395
00:15:52,000 --> 00:15:53,000
我的醒講之內
396
00:15:53,000 --> 00:15:54,000
是穿越罪孼蚊的
397
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
非常啊
398
00:15:55,000 --> 00:15:56,000
嗯
399
00:15:56,000 --> 00:15:59,000
沒有ivel總拿
400
00:15:59,000 --> 00:16:00,000
你似乎 Sorry
401
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
讓我嚴重的
402
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
只是她女兒
403
00:16:04,000 --> 00:16:05,000
那卻沒有
404
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
她不是醫生
405
00:16:07,000 --> 00:16:08,000
是 사람�iatur
406
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
其實女兒跟你不跟踢
407
00:16:10,000 --> 00:16:11,000
我把她鑊
408
00:16:11,000 --> 00:16:12,000
她女兒都很複雜
409
00:16:12,000 --> 00:16:15,000
她穿 Giving Tate
410
00:16:15,000 --> 00:16:16,000
她真是
411
00:16:17,000 --> 00:16:18,000
礴妒
412
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
他都很瘦的
413
00:16:20,000 --> 00:16:23,000
她很盛족, 我一定明白
414
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
但是他很噁 estatial
415
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
很容易活..
416
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
沒有, 他們讓我離開
417
00:16:29,000 --> 00:16:31,000
我現在在我身上
418
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
但我希望受不了...
419
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
不一定要
420
00:16:37,000 --> 00:16:37,000
的確全是你
421
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
我答 borrowed
422
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
我希望你イチペ !!!
423
00:16:43,000 --> 00:16:43,000
他的性格重快洞
424
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
拜拜
425
00:16:45,000 --> 00:16:47,000
我要嬲嬲酊的 haday
426
00:16:47,000 --> 00:16:47,000
他會嬲嬲
427
00:16:47,000 --> 00:16:49,000
一定會洗手完裡面
428
00:16:49,000 --> 00:16:51,000
對不起,我有力氣
429
00:16:51,000 --> 00:16:52,000
跟我試試看
430
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
一起去洗頭
431
00:16:54,000 --> 00:16:55,000
我怕?
432
00:16:55,000 --> 00:16:56,000
你這樣沒有了
433
00:16:56,000 --> 00:16:57,000
我也不放鬆
434
00:16:57,000 --> 00:16:58,000
丟到牠城
435
00:16:58,000 --> 00:16:59,000
osh…
436
00:17:01,000 --> 00:17:02,000
拿她去洗頭
437
00:17:02,000 --> 00:17:03,000
opera
438
00:17:03,000 --> 00:17:07,000
我不要, 宋元
439
00:17:13,000 --> 00:17:14,000
阿 requirements
440
00:17:15,000 --> 00:17:16,000
Dash大哥
441
00:17:16,000 --> 00:17:17,000
一口多說
442
00:17:17,000 --> 00:17:18,000
你在那裡
443
00:17:19,000 --> 00:17:19,000
那是我的
444
00:17:24,000 --> 00:17:25,000
1000花
445
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
我又很不敢告诉她
446
00:17:37,000 --> 00:17:40,000
她白描 她都从在 impres提開
447
00:17:40,000 --> 00:17:41,000
她白描的時候
448
00:17:41,000 --> 00:17:43,000
她又是寫 meinem尺寸
449
00:17:43,000 --> 00:17:44,000
她只用鹽leye的使用
450
00:17:45,000 --> 00:17:46,000
她 Cubac cement
451
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
好的 你️
452
00:17:48,000 --> 00:17:51,000
您只是受不到今天
453
00:17:51,000 --> 00:18:10,000
准备了各种好人
454
00:18:10,000 --> 00:18:13,000
你們有个职业好的旺�esh
455
00:18:14,000 --> 00:18:15,000
告訴它
456
00:18:40,000 --> 00:18:41,000
� vacmuffled
457
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
訂習節來幫我拿給我
458
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
我獨不厭倫
459
00:18:45,000 --> 00:18:46,000
後來 toughest doctor好潰
460
00:18:46,000 --> 00:18:47,000
擁有傷心
461
00:18:47,000 --> 00:18:50,000
突然出占底 妳 Director
462
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
妳看妳調理 我不會未好
463
00:18:52,000 --> 00:18:53,000
對於我
464
00:18:54,000 --> 00:18:55,000
這裡可選手
465
00:18:55,000 --> 00:18:56,000
我找不到你
466
00:18:57,000 --> 00:18:57,000
稍微好
467
00:18:59,000 --> 00:19:00,000
不要 it
468
00:19:05,000 --> 00:19:06,000
盛験輔家
469
00:19:07,000 --> 00:19:08,000
我很 Sorry
470
00:19:12,000 --> 00:19:15,000
我绝对找没有一个和尠
471
00:19:15,000 --> 00:19:16,000
我他闭络了
472
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
成功
473
00:19:19,000 --> 00:19:21,000
你没有想法跟他关会
474
00:19:21,000 --> 00:19:22,000
比再一个再更穿越他
475
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
他明明都 sert
476
00:19:24,000 --> 00:19:25,000
没有故事码使他在 surgeon
477
00:19:25,000 --> 00:19:26,000
而有空你有没有发言
478
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
什么事情 Sith
479
00:19:28,000 --> 00:19:29,000
任何annya为她
480
00:19:29,000 --> 00:19:30,000
yes, 但你
481
00:19:32,000 --> 00:19:33,000
他是特朗方
482
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
他是特朗方
483
00:19:36,000 --> 00:19:37,000
而且特朗方时候
484
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
我只有这样的特朗方
485
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
不斷遇,讓你可以出現
486
00:19:42,000 --> 00:19:43,000
這樣 will for this
487
00:19:43,000 --> 00:19:43,000
使
488
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
比如尋迥,是任何 camelouch
489
00:19:45,000 --> 00:19:45,000
總 Counwear?
490
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
他生命 是怎么样?
491
00:19:53,000 --> 00:19:55,000
整個ife can never be killed
492
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
虽然 不在此 become the Unterkok
493
00:20:08,000 --> 00:20:09,000
沒戀愛,歸著用此的話
494
00:20:10,000 --> 00:20:10,000
只希望被去成則
495
00:20:11,000 --> 00:20:12,000
更學夫出来的
496
00:20:12,000 --> 00:20:12,000
然後讓我變驚吓
497
00:20:18,000 --> 00:20:19,000
自己沒有戀愛
498
00:20:28,000 --> 00:20:29,000
點了了
499
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
那個曾經活動 approximate
500
00:20:36,000 --> 00:20:37,000
有多兇毛
501
00:20:38,000 --> 00:20:39,000
一個女人單你們ips
502
00:20:39,000 --> 00:20:40,000
怎麼了
503
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
一個女人單太平了
504
00:20:42,000 --> 00:20:43,000
我跟麥克利說
505
00:20:43,000 --> 00:20:44,000
但你瞇沿西勁
506
00:20:44,000 --> 00:20:46,000
只拐了一半
507
00:20:46,000 --> 00:20:49,000
有兩下男人來
508
00:20:49,000 --> 00:20:50,000
你這是好
509
00:20:52,000 --> 00:20:52,000
沒錯
510
00:20:54,000 --> 00:20:55,000
....................
511
00:20:55,000 --> 00:20:56,000
讓我站不上
512
00:20:58,000 --> 00:20:59,000
我長了一小時
513
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
今天你告訴我
514
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
排輩的月皮
515
00:21:05,000 --> 00:21:05,000
保證我看過每個月
516
00:21:05,000 --> 00:21:08,000
差點,請當福
517
00:21:08,000 --> 00:21:12,000
沒有問題
518
00:21:16,000 --> 00:21:19,000
沾一臉?
519
00:21:27,000 --> 00:21:28,000
一臉
520
00:21:28,000 --> 00:21:32,000
請別動
521
00:21:32,000 --> 00:21:35,000
questi
522
00:21:38,000 --> 00:21:39,000
我沒有問題
523
00:21:39,000 --> 00:21:42,000
我itatif
524
00:21:43,000 --> 00:21:46,000
做 что
525
00:21:58,000 --> 00:22:02,000
破 vow這麼穩 我這麼說
526
00:22:02,000 --> 00:22:05,000
這小哥哥登中了
527
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
他這陣子不錯
528
00:22:08,000 --> 00:22:09,000
比較高
529
00:22:10,000 --> 00:22:12,000
無了口不著
530
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
也亂 collapse
531
00:22:15,000 --> 00:22:18,000
這小哥哥好
532
00:22:18,000 --> 00:22:21,000
這小哥哥哥歡迎
533
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
超之他很丞
534
00:22:23,000 --> 00:22:24,000
快
535
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
在馬遠上
536
00:22:31,000 --> 00:22:32,000
這樣
537
00:22:34,000 --> 00:22:36,000
這支警告真不錯
538
00:22:36,000 --> 00:22:37,000
就如此
539
00:22:38,000 --> 00:22:41,000
滿夜 就漂亮
540
00:22:41,000 --> 00:22:43,000
家裡太好了
541
00:22:43,000 --> 00:22:44,000
但丟頭直接結攤
542
00:22:45,000 --> 00:22:46,000
千萬不能取義
543
00:22:46,000 --> 00:22:49,000
《自饕 awakening》
544
00:22:49,000 --> 00:22:52,000
要開始吧...
545
00:22:52,000 --> 00:22:53,000
過來...
546
00:22:53,000 --> 00:22:54,000
好,小女姐...
547
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
將面子弄好
548
00:22:56,000 --> 00:22:57,000
ware...
549
00:22:57,000 --> 00:22:58,000
好,來不用過...
550
00:22:59,000 --> 00:23:00,000
加油了...
551
00:23:00,000 --> 00:23:01,000
路的位置還沒有, kindness is always good
552
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
要有這種,你們今天要供給你們
553
00:23:03,000 --> 00:23:04,000
你們願意不 Greeting
554
00:23:05,000 --> 00:23:06,000
別再跑!
555
00:23:10,000 --> 00:23:12,000
你把腳乾呢?
556
00:23:12,000 --> 00:23:13,000
是你?
557
00:23:13,000 --> 00:23:15,000
我沒用,張削服人
558
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
你放開檸檬約
559
00:23:17,000 --> 00:23:20,000
不要再把他放過
560
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
讓他動作
561
00:23:26,000 --> 00:23:27,000
不過游农事
562
00:23:27,000 --> 00:23:28,000
幫我
563
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
快食
564
00:23:35,000 --> 00:23:39,000
我已經一直忙碌
565
00:23:39,000 --> 00:23:42,000
你會希望出現到我們ュ金餐 cob
566
00:23:42,000 --> 00:23:43,000
來過
567
00:23:43,000 --> 00:23:45,000
因為這星期的死者
568
00:23:45,000 --> 00:23:49,000
也haitmon
569
00:23:51,000 --> 00:23:52,000
这个女孩
570
00:23:56,000 --> 00:23:56,000
這ое Hao
571
00:23:57,000 --> 00:23:57,000
Sir
572
00:23:57,000 --> 00:23:59,000
정말 malıder
573
00:23:59,000 --> 00:24:00,000
Madam ↑
574
00:24:00,000 --> 00:24:01,000
병 Viper
575
00:24:01,000 --> 00:24:02,000
Our hope
576
00:24:02,000 --> 00:24:05,000
Madam heeft y שלun
577
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
ama İniarch open
578
00:24:08,000 --> 00:24:09,000
Yogurtun
579
00:24:10,000 --> 00:24:11,000
事情最重要的是
580
00:24:11,000 --> 00:24:14,000
今天你會演呈離婚小費
581
00:24:15,000 --> 00:24:16,000
run
582
00:24:16,000 --> 00:24:17,000
嗯
583
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
及當老師會回頭 truth
584
00:24:20,000 --> 00:24:23,000
訂閱 outfit
585
00:24:23,000 --> 00:24:24,000
一宗 教育
586
00:24:25,000 --> 00:24:26,000
哈哈哈
587
00:24:26,000 --> 00:24:29,000
我終於來她 adolescents
588
00:24:29,000 --> 00:24:31,000
希望你能手型
589
00:24:33,000 --> 00:24:35,000
孫王安綺
590
00:24:36,000 --> 00:24:37,000
可ise
591
00:24:37,000 --> 00:24:37,000
與此
592
00:24:37,000 --> 00:24:37,000
與此
593
00:24:37,000 --> 00:24:39,000
飛衣哩答應
594
00:24:40,000 --> 00:24:42,000
音樂機
595
00:24:43,000 --> 00:24:45,000
你看香港互相
596
00:24:46,000 --> 00:24:49,000
魔能 meinen我們
597
00:24:49,000 --> 00:24:51,000
對戰絡
598
00:24:51,000 --> 00:24:52,000
上作
599
00:24:52,000 --> 00:24:53,000
你敢追罪我?
600
00:24:53,000 --> 00:24:55,000
絕不令你囉
601
00:24:55,000 --> 00:24:56,000
戶道
602
00:24:56,000 --> 00:24:57,000
我個人拿嚐
603
00:24:58,000 --> 00:25:00,000
不合美明白麻煩她
604
00:25:01,000 --> 00:25:02,000
轉來熱拔
605
00:25:03,000 --> 00:25:04,000
看我
606
00:25:04,000 --> 00:25:06,000
型格爸爸都聽不聽
607
00:25:07,000 --> 00:25:13,000
我只要殺他,還是會貢獄
608
00:25:21,000 --> 00:25:26,000
來吧,麻說這個場合前往後在這裡
609
00:25:26,000 --> 00:25:28,000
村費來了
610
00:25:28,000 --> 00:25:28,000
你等我下?
611
00:25:28,000 --> 00:25:29,000
我看看爸爸
612
00:25:32,000 --> 00:25:33,000
沒問題
613
00:25:37,000 --> 00:25:42,000
然後 我們先退心
614
00:25:51,000 --> 00:25:53,000
歡迎
615
00:25:54,000 --> 00:25:56,000
打人,歡迎
616
00:25:56,000 --> 00:25:59,000
反燈 kun,我們先繼續
617
00:25:59,000 --> 00:26:01,000
Come onctions
618
00:26:01,000 --> 00:26:03,000
Changenires
619
00:26:03,000 --> 00:26:06,000
Changenires
620
00:26:06,000 --> 00:26:13,000
Come on, SM give me the flower
621
00:26:13,000 --> 00:26:13,000
六
622
00:26:13,000 --> 00:26:17,000
Come on, arbitase
623
00:26:19,000 --> 00:26:22,000
來, arbitase
624
00:26:22,000 --> 00:26:23,000
閒門
625
00:26:24,000 --> 00:26:28,000
閒門
626
00:26:28,000 --> 00:26:30,000
閒門
627
00:26:30,000 --> 00:26:33,000
閒門
628
00:26:33,000 --> 00:26:35,000
閒門
629
00:26:35,000 --> 00:26:36,000
琉璃大哥
630
00:26:36,000 --> 00:26:36,000
你 fancy mefried
631
00:26:51,000 --> 00:26:52,000
您ati
632
00:26:53,000 --> 00:26:53,000
榮读音乐
633
00:26:54,000 --> 00:26:55,000
奶屋
634
00:26:55,000 --> 00:26:56,000
ら
635
00:26:56,000 --> 00:26:57,000
您倆
636
00:26:57,000 --> 00:26:58,000
刚刚
637
00:26:58,000 --> 00:26:59,000
他们四个人
638
00:26:59,000 --> 00:27:00,000
我生日
639
00:27:00,000 --> 00:27:01,000
他们选择会
640
00:27:01,000 --> 00:27:03,000
公司
641
00:27:03,000 --> 00:27:04,000
我想找你
642
00:27:04,000 --> 00:27:10,000
快到病郊还要
643
00:27:12,000 --> 00:27:14,000
但是吧
644
00:27:17,000 --> 00:27:27,000
札皇 札皇
645
00:27:30,000 --> 00:27:33,000
札皇
646
00:27:34,000 --> 00:27:37,000
上去我有這些女兒
647
00:27:38,000 --> 00:27:40,000
我 slap的親手小子
648
00:27:40,000 --> 00:27:41,000
這樣年輕人
649
00:27:41,000 --> 00:27:43,000
有種似未必
650
00:27:43,000 --> 00:27:44,000
是我年輕的
651
00:27:45,000 --> 00:27:45,000
而且他
652
00:27:45,000 --> 00:27:47,000
你想不想
653
00:27:47,000 --> 00:27:48,000
強迥路
654
00:27:48,000 --> 00:27:49,000
太好了
655
00:27:49,000 --> 00:27:51,000
光若是我
656
00:27:51,000 --> 00:27:51,000
象中的身體
657
00:27:51,000 --> 00:27:53,000
和自然交流
658
00:27:56,000 --> 00:27:57,000
該討人
659
00:27:57,000 --> 00:27:58,000
好人家
660
00:28:01,000 --> 00:28:02,000
可惡
661
00:28:02,000 --> 00:28:07,000
我的那個人是我 finds me in search for someone
662
00:28:08,000 --> 00:28:09,000
又不是我的愛媛
663
00:28:09,000 --> 00:28:11,000
能不能戲場造到你
664
00:28:13,000 --> 00:28:16,000
請說吧
665
00:28:16,000 --> 00:28:17,000
所以我在遇到
666
00:28:18,000 --> 00:28:21,000
這 냄새랑是rons
667
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
尤其是你只能放嬷 Using your colour
668
00:28:24,000 --> 00:28:25,000
誰不比如要定的
669
00:28:25,000 --> 00:28:26,000
建議
670
00:28:26,000 --> 00:28:27,000
什麼
671
00:28:29,000 --> 00:28:29,000
你在做什麼
672
00:28:29,000 --> 00:28:31,000
所有人生一切
673
00:28:31,000 --> 00:28:34,000
都离开不 fancy
674
00:28:35,000 --> 00:28:36,000
而我不 opt for you
675
00:28:36,000 --> 00:28:43,000
我也都要
676
00:28:59,000 --> 00:29:01,000
泡沫菱菸
677
00:29:01,000 --> 00:29:04,000
小学好返取
678
00:29:04,000 --> 00:29:05,000
我知道
679
00:29:05,000 --> 00:29:05,000
我不供意
680
00:29:06,000 --> 00:29:07,000
你以为阮汉
681
00:29:07,000 --> 00:29:08,000
会有机会
682
00:29:08,000 --> 00:29:08,000
Department oféchelle
683
00:29:09,000 --> 00:29:09,000
我觉得
684
00:29:10,000 --> 00:29:11,000
也算我们
685
00:29:11,000 --> 00:29:12,000
生了
686
00:29:12,000 --> 00:29:13,000
为何
687
00:29:14,000 --> 00:29:15,000
一切耍东西
688
00:29:15,000 --> 00:29:16,000
我们嫌卖ients
689
00:29:17,000 --> 00:29:17,000
当横
690
00:29:18,000 --> 00:29:19,000
现在促走
691
00:29:20,000 --> 00:29:20,000
Brit한厄讖
692
00:29:20,000 --> 00:29:21,000
沖信
693
00:29:24,000 --> 00:29:24,000
Pedro
694
00:29:24,000 --> 00:29:25,000
I'm waiting until the Chinese
695
00:29:25,000 --> 00:29:27,000
The кораб
696
00:29:27,000 --> 00:29:28,000
I got the number
697
00:29:28,000 --> 00:29:29,000
, my uncertain decision
698
00:29:29,000 --> 00:29:33,000
四里江志,一名是晦amente
699
00:29:34,000 --> 00:29:35,000
者词已准备了
700
00:29:35,000 --> 00:29:37,000
粉线
701
00:29:39,000 --> 00:29:41,000
两星
702
00:29:41,000 --> 00:29:43,000
他
703
00:29:54,000 --> 00:29:54,000
kami
704
00:29:57,000 --> 00:29:59,000
因为你他不容易
705
00:29:59,000 --> 00:30:02,000
脯王,先生還 cavalry will find them
706
00:30:02,000 --> 00:30:03,000
我能夠幫助你
707
00:30:03,000 --> 00:30:04,000
礙後的同士
708
00:30:05,000 --> 00:30:06,000
我一定想 baptism
709
00:30:06,000 --> 00:30:07,000
又不會好薄的
710
00:30:07,000 --> 00:30:08,000
特別為 refund
711
00:30:08,000 --> 00:30:09,000
但是真的
712
00:30:09,000 --> 00:30:10,000
要求找見他
713
00:30:12,000 --> 00:30:13,000
今天氣癒
714
00:30:14,000 --> 00:30:15,000
我對不起
715
00:30:17,000 --> 00:30:18,000
婚姻
716
00:30:18,000 --> 00:30:19,000
很好
717
00:30:22,000 --> 00:30:23,000
辛苦
718
00:30:25,000 --> 00:30:26,000
我有點想求
719
00:30:26,000 --> 00:30:28,000
彩虎本人脫視 Ham Valley
720
00:30:28,000 --> 00:30:29,000
見不起一 Less
721
00:30:29,000 --> 00:30:30,000
倒在我嘶
722
00:30:38,000 --> 00:30:39,000
我心不直
723
00:30:40,000 --> 00:30:41,000
是不是可笑
724
00:30:44,000 --> 00:30:45,000
我還需要�맛
725
00:30:49,000 --> 00:30:50,000
我人都沒見過
726
00:30:51,000 --> 00:30:52,000
我知事兒
727
00:30:54,000 --> 00:30:56,000
異地
728
00:30:56,000 --> 00:30:57,000
異地
729
00:30:58,000 --> 00:30:59,000
現在 cin allem
730
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
包妝,片邊
731
00:31:01,000 --> 00:31:03,000
就是在那邊
732
00:31:04,000 --> 00:31:05,000
M я 不想要
733
00:31:05,000 --> 00:31:07,000
statements
734
00:31:16,000 --> 00:31:18,000
M 沒氣
735
00:31:18,000 --> 00:31:21,000
M 喂
736
00:31:21,000 --> 00:31:24,000
M 娘
737
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
好像在哪裡
738
00:31:26,000 --> 00:31:28,000
我不想見他
739
00:31:28,000 --> 00:31:29,000
你看
740
00:31:47,000 --> 00:31:48,000
你代喻我
741
00:31:48,000 --> 00:31:50,000
那九師兄,urning Tehandoffi
742
00:31:51,000 --> 00:31:55,000
這是三十七一一
743
00:31:55,000 --> 00:31:57,000
A lot of errands
744
00:31:59,000 --> 00:32:04,000
J What Kind of the Royale
745
00:32:05,000 --> 00:32:08,000
麂果爬的維爾
746
00:32:09,000 --> 00:32:10,000
好了
747
00:32:11,000 --> 00:32:14,000
耶穹私佬
748
00:32:14,000 --> 00:32:15,000
陸小的超级
749
00:32:15,000 --> 00:32:17,000
而且那個大挑戰
750
00:32:17,000 --> 00:32:17,000
不要不!
751
00:32:25,000 --> 00:32:26,000
很好!
752
00:32:28,000 --> 00:32:29,000
合逢
753
00:32:30,000 --> 00:32:32,000
你好好!
754
00:32:32,000 --> 00:32:34,000
你前面不同的光臊
755
00:32:34,000 --> 00:32:36,000
今天依然大學
756
00:32:37,000 --> 00:32:40,000
只看見你的貼蟬
757
00:32:42,000 --> 00:32:42,000
愛意
758
00:32:43,000 --> 00:32:44,000
我希望
759
00:32:44,000 --> 00:32:45,000
愛-仙哥
760
00:32:45,000 --> 00:32:48,000
說我也是 李庁翁
761
00:32:49,000 --> 00:32:51,000
莫解怪 deserted
762
00:32:51,000 --> 00:32:52,000
ladob
763
00:32:52,000 --> 00:32:53,000
爹 哥哥
764
00:32:53,000 --> 00:32:56,000
誰會弄我
765
00:32:57,000 --> 00:32:59,000
真的很傷 prior
766
00:32:59,000 --> 00:33:00,000
我就這樣
767
00:33:02,000 --> 00:33:03,000
你記得我嗎
768
00:33:03,000 --> 00:33:04,000
對
769
00:33:06,000 --> 00:33:08,000
你姚哥 今日は請回市長
770
00:33:08,000 --> 00:33:09,000
熱氣
771
00:33:09,000 --> 00:33:10,000
棉處是我
772
00:33:12,000 --> 00:33:13,000
不可宛於臨惟
773
00:33:13,000 --> 00:33:15,000
他不是我是娃娃
774
00:33:15,000 --> 00:33:19,000
我認不會
775
00:33:19,000 --> 00:33:20,000
沒有
776
00:33:20,000 --> 00:33:21,000
半個
777
00:33:21,000 --> 00:33:22,000
假冒
778
00:33:23,000 --> 00:33:25,000
我告訴你
779
00:33:25,000 --> 00:33:25,000
如果他有什麼好東西
780
00:33:25,000 --> 00:33:27,000
你真是獨自豈可
781
00:33:27,000 --> 00:33:29,000
是隕屬離歷基
782
00:33:29,000 --> 00:33:32,000
有很多遍
783
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
莫家裡的
784
00:33:34,000 --> 00:33:36,000
不大
785
00:33:36,000 --> 00:33:37,000
諸葛 你真的知道
786
00:33:38,000 --> 00:33:42,000
莫家裡的
787
00:33:43,000 --> 00:33:44,000
就要回來
788
00:33:45,000 --> 00:33:48,000
若果
789
00:33:48,000 --> 00:33:50,000
strict
790
00:33:55,000 --> 00:33:56,000
對
791
00:33:56,000 --> 00:33:57,000
我聽見過你
792
00:33:58,000 --> 00:33:58,000
對
793
00:33:58,000 --> 00:33:58,000
讓他瞧
794
00:34:00,000 --> 00:34:02,000
當時她還要神經的
795
00:34:02,000 --> 00:34:03,000
Aku
796
00:34:03,000 --> 00:34:04,000
Career 曾老師
797
00:34:04,000 --> 00:34:05,000
遇過一座
798
00:34:05,000 --> 00:34:09,000
曾經鴻悟到最終的
799
00:34:09,000 --> 00:34:09,000
但這集的
800
00:34:10,000 --> 00:34:11,000
麗耶
801
00:34:12,000 --> 00:34:13,000
她長了
802
00:34:13,000 --> 00:34:15,000
可以吧
803
00:34:16,000 --> 00:34:18,000
不用索int
804
00:34:21,000 --> 00:34:22,000
我从来没有
805
00:34:23,000 --> 00:34:24,000
还是成为了个人
806
00:34:28,000 --> 00:34:31,000
对白狗没有
807
00:34:32,000 --> 00:34:34,000
他们还并认为
808
00:34:35,000 --> 00:34:36,000
获留自己的心中
809
00:34:37,000 --> 00:34:40,000
就像刘鲞晨的
810
00:34:40,000 --> 00:34:41,000
表情的功夫
811
00:34:41,000 --> 00:34:42,000
是最重要的
812
00:34:42,000 --> 00:34:43,000
是
813
00:34:43,000 --> 00:34:44,000
他艾朗普
814
00:34:44,000 --> 00:34:45,000
是最重要的
815
00:34:45,000 --> 00:34:46,000
他艾朗普
816
00:34:46,000 --> 00:34:47,000
是最重要的
817
00:34:47,000 --> 00:34:48,000
是最重要的
818
00:34:48,000 --> 00:34:49,000
而他
819
00:34:49,000 --> 00:34:50,000
他在他的行为
820
00:34:50,000 --> 00:34:51,000
能从脑下走
821
00:34:51,000 --> 00:34:52,000
从脑下走
822
00:34:53,000 --> 00:34:54,000
我认为
823
00:34:54,000 --> 00:34:55,000
你认为
824
00:34:55,000 --> 00:34:56,000
没有人告诉我
825
00:35:03,000 --> 00:35:04,000
不认为
826
00:35:04,000 --> 00:35:05,000
你认为
827
00:35:05,000 --> 00:35:06,000
我认为
828
00:35:06,000 --> 00:35:07,000
我认为
829
00:35:07,000 --> 00:35:08,000
我认为
830
00:35:08,000 --> 00:35:09,000
我认为
831
00:35:10,000 --> 00:35:10,000
是
832
00:35:10,000 --> 00:35:11,000
你去想
833
00:35:11,000 --> 00:35:11,000
我去想
834
00:35:11,000 --> 00:35:12,000
来
835
00:35:12,000 --> 00:35:12,000
若西
836
00:35:12,000 --> 00:35:12,000
这个对做错
837
00:35:12,000 --> 00:35:14,000
令农事
838
00:35:14,000 --> 00:35:14,000
而这谍
839
00:35:14,000 --> 00:35:15,000
内心
840
00:35:15,000 --> 00:35:16,000
我干错
841
00:35:16,000 --> 00:35:16,000
我干错
842
00:35:16,000 --> 00:35:17,000
疑世
843
00:35:17,000 --> 00:35:18,000
我们是
844
00:35:18,000 --> 00:35:19,000
蒙厅面子
845
00:35:19,000 --> 00:35:20,000
我恨
846
00:35:20,000 --> 00:35:20,000
只是
847
00:35:20,000 --> 00:35:21,000
你都去
848
00:35:21,000 --> 00:35:22,000
不要
849
00:35:22,000 --> 00:35:23,000
出现在 risk
850
00:35:23,000 --> 00:35:23,000
让你
851
00:35:23,000 --> 00:35:24,000
腰
852
00:35:24,000 --> 00:35:25,000
Julian
853
00:35:25,000 --> 00:35:26,000
别给我
854
00:35:26,000 --> 00:35:26,000
疼
855
00:35:26,000 --> 00:35:27,000
若西
856
00:35:27,000 --> 00:35:27,000
你连
857
00:35:27,000 --> 00:35:28,000
你的
858
00:35:28,000 --> 00:35:28,000
现在
859
00:35:28,000 --> 00:35:29,000
刘花
860
00:35:29,000 --> 00:35:30,000
对
861
00:35:30,000 --> 00:35:31,000
疘犯
862
00:35:31,000 --> 00:35:32,000
主娘
863
00:35:32,000 --> 00:35:33,000
手大
864
00:35:33,000 --> 00:35:34,000
但是
865
00:35:34,000 --> 00:35:35,000
我们
866
00:35:35,000 --> 00:35:36,000
晚了快点
867
00:35:36,000 --> 00:35:36,000
拍完
868
00:35:36,000 --> 00:35:38,000
站在的
869
00:35:38,000 --> 00:35:38,000
人家
870
00:35:38,000 --> 00:35:39,000
哪一天
871
00:35:39,000 --> 00:35:41,000
雷 lights
872
00:35:41,000 --> 00:35:43,000
这些哈门
873
00:36:06,000 --> 00:36:07,000
赵山
874
00:36:07,000 --> 00:36:08,000
传告
875
00:36:08,000 --> 00:36:08,000
赵山
876
00:36:38,000 --> 00:36:41,000
是
877
00:36:56,000 --> 00:36:57,000
有
878
00:37:00,000 --> 00:37:04,000
是
879
00:37:04,000 --> 00:37:05,000
是
880
00:37:07,000 --> 00:37:08,000
是
881
00:37:09,000 --> 00:37:15,000
抱比
882
00:37:21,000 --> 00:37:29,000
痴
883
00:37:29,000 --> 00:37:30,000
沒什麼點
884
00:37:30,000 --> 00:37:31,000
因為或者沒有
885
00:37:31,000 --> 00:37:32,000
大家過去
886
00:37:36,000 --> 00:37:37,000
例如撿外
887
00:37:41,000 --> 00:37:42,000
好
888
00:37:43,000 --> 00:37:43,000
看起來
889
00:37:43,000 --> 00:37:46,000
你知道 navigation
890
00:37:47,000 --> 00:37:48,000
快走
891
00:37:51,000 --> 00:37:51,000
那 Matron
892
00:37:52,000 --> 00:37:53,000
跟這輩子
893
00:37:53,000 --> 00:37:54,000
當然不方便
894
00:37:55,000 --> 00:37:57,000
你所信任改交
895
00:37:57,000 --> 00:37:58,000
等他們
896
00:37:58,000 --> 00:38:02,000
我很 sorry, Doctor
897
00:38:02,000 --> 00:38:03,000
是的, 可是昨天卷里有这么种
898
00:38:04,000 --> 00:38:07,000
我必须看见我的实力
899
00:38:07,000 --> 00:38:09,000
当时他认得要 exposed
900
00:38:10,000 --> 00:38:10,000
但是他刚才听见我的imae
901
00:38:11,000 --> 00:38:12,000
比赛普越来越时
902
00:38:13,000 --> 00:38:16,000
但是你在 running
903
00:38:16,000 --> 00:38:17,000
是不是
904
00:38:17,000 --> 00:38:18,000
他的 cough
905
00:38:18,000 --> 00:38:21,000
他的许臀有听 另一个人 treatment
906
00:38:22,000 --> 00:38:24,000
不, 我们觉得;;
907
00:38:25,000 --> 00:38:26,000
难道我认识的
908
00:38:26,000 --> 00:38:28,000
如果不用你乘客
909
00:38:31,000 --> 00:38:32,000
tube
910
00:38:42,000 --> 00:38:43,000
我的鼻子
911
00:38:43,000 --> 00:38:44,000
老是?
912
00:38:45,000 --> 00:38:47,000
能否找找我
913
00:38:47,000 --> 00:38:49,000
祑必ット儢必致
914
00:38:49,000 --> 00:38:50,000
這是有關廣義的
915
00:38:51,000 --> 00:38:54,000
必然就會
916
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
柔情狀態
917
00:38:58,000 --> 00:38:59,000
三弟
918
00:39:00,000 --> 00:39:02,000
正如你
919
00:39:02,000 --> 00:39:03,000
誰在哪裡
920
00:39:03,000 --> 00:39:04,000
等死了
921
00:39:05,000 --> 00:39:07,000
總是奮鬆的
922
00:39:07,000 --> 00:39:09,000
最近已經會不知
923
00:39:09,000 --> 00:39:10,000
Bhusha
924
00:39:10,000 --> 00:39:12,000
不知 Murray
925
00:39:12,000 --> 00:39:14,000
包括了
926
00:39:14,000 --> 00:39:19,000
你一個人,你便宜,也要說話
927
00:39:19,000 --> 00:39:21,000
你只要是...
928
00:39:21,000 --> 00:39:24,000
電腦,電腦,電腦
929
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
電腦,電腦,電腦
930
00:39:26,000 --> 00:39:28,000
這個不正常的大學
931
00:39:28,000 --> 00:39:29,000
有不正常的大學
932
00:39:29,000 --> 00:39:31,000
電腦,電腦,電腦,電腦
933
00:39:31,000 --> 00:39:33,000
電腦,電腦,電腦
934
00:39:33,000 --> 00:39:35,000
電腦,電腦,電腦
935
00:39:35,000 --> 00:39:37,000
電腦,電腦
936
00:39:37,000 --> 00:39:39,000
電腦,電腦
937
00:39:39,000 --> 00:39:41,000
電腦,電腦
938
00:39:41,000 --> 00:39:42,000
電腦
939
00:39:42,000 --> 00:39:45,000
你不太好在這兒
940
00:39:45,000 --> 00:39:46,000
你不太好在這兒
941
00:39:46,000 --> 00:39:47,000
你不太好在這兒
942
00:39:47,000 --> 00:39:48,000
你不太好在這兒
943
00:39:48,000 --> 00:39:49,000
你不太好在這兒
944
00:39:49,000 --> 00:39:50,000
你不太好在這兒
945
00:39:50,000 --> 00:39:51,000
你不太好在這兒
946
00:39:51,000 --> 00:39:52,000
你不太好在這兒
947
00:39:52,000 --> 00:39:53,000
你不太好在這兒
948
00:39:53,000 --> 00:39:54,000
你不太好在這兒
949
00:39:54,000 --> 00:39:55,000
你不太好在這兒
950
00:39:55,000 --> 00:39:56,000
你不太好在這兒
951
00:39:56,000 --> 00:39:57,000
你不太好在這兒
952
00:39:57,000 --> 00:39:58,000
你不太好在這兒
953
00:39:58,000 --> 00:39:59,000
你不太好在這兒
954
00:39:59,000 --> 00:40:00,000
你不太好在這兒
955
00:40:00,000 --> 00:40:01,000
你不太好在這兒
956
00:40:01,000 --> 00:40:02,000
你不太好在這兒
957
00:40:02,000 --> 00:40:03,000
你不太好在這兒
958
00:40:03,000 --> 00:40:04,000
你不太好在這兒
959
00:40:04,000 --> 00:40:05,000
你不太好在這兒
960
00:40:05,000 --> 00:40:06,000
你不太好在這兒
961
00:40:06,000 --> 00:40:07,000
你不太好在這兒
962
00:40:07,000 --> 00:40:08,000
你不太好在這兒
963
00:40:08,000 --> 00:40:09,000
想是會在這兒
964
00:40:09,000 --> 00:40:11,000
想這些老樣子
965
00:40:11,000 --> 00:40:12,000
想像一定會原似的
966
00:40:12,000 --> 00:40:19,000
想像一定會原似的
967
00:40:19,000 --> 00:40:20,000
想像一定會原似的
968
00:40:20,000 --> 00:40:22,000
想像一定會原似的
969
00:40:22,000 --> 00:40:24,000
想像也會原似的
970
00:40:24,000 --> 00:40:26,000
想像也會原似的
971
00:40:26,000 --> 00:40:27,000
想像也會原企
972
00:40:27,000 --> 00:40:28,000
想像也會原企
973
00:40:28,000 --> 00:40:30,000
想像也會原
974
00:40:30,000 --> 00:40:32,000
想像也會原企
975
00:40:32,000 --> 00:40:33,000
想像也會原企
976
00:40:33,000 --> 00:40:33,000
想像也會原企
977
00:40:35,000 --> 00:40:37,000
想像也會原企
978
00:40:37,000 --> 00:40:56,000
枝
979
00:40:56,000 --> 00:40:57,000
인데
980
00:40:57,000 --> 00:40:58,000
在山上
981
00:41:02,000 --> 00:41:04,000
导演 the same again
982
00:41:05,000 --> 00:41:07,000
有面對的是朋友
983
00:41:08,000 --> 00:41:08,000
歡迎
984
00:41:09,000 --> 00:41:11,000
我 Leo Mbary
985
00:41:12,000 --> 00:41:14,000
我不會任意投入無法殺到
986
00:41:15,000 --> 00:41:17,000
讓我驕傲一點
987
00:41:17,000 --> 00:41:20,000
以及該 blocking
988
00:41:21,000 --> 00:41:22,000
好可能
989
00:41:22,000 --> 00:41:23,000
可是這樣
990
00:41:23,000 --> 00:41:24,000
那
991
00:41:26,000 --> 00:41:28,000
這需要更重要的
992
00:41:28,000 --> 00:41:29,000
與歌迷之路
993
00:41:29,000 --> 00:41:30,000
錯琴
994
00:41:30,000 --> 00:41:31,000
人間只有一把w
995
00:41:31,000 --> 00:41:33,000
認為有人會發現
996
00:41:33,000 --> 00:41:34,000
你會跌倒
997
00:41:34,000 --> 00:41:35,000
既然你大家有另外任何犯法
998
00:41:35,000 --> 00:41:36,000
是這大人
999
00:41:36,000 --> 00:41:37,000
連許人人是誰
1000
00:41:37,000 --> 00:41:38,000
都這樣
1001
00:41:39,000 --> 00:41:40,000
最後才會維護起來
1002
00:41:40,000 --> 00:41:41,000
直接送出去
1003
00:41:41,000 --> 00:41:42,000
手� ws
1004
00:41:42,000 --> 00:41:44,000
вет正經長
1005
00:41:44,000 --> 00:41:51,000
美國跑去
1006
00:41:51,000 --> 00:41:54,000
我在海口
1007
00:41:56,000 --> 00:41:59,000
前於南線
1008
00:41:59,000 --> 00:42:01,000
有道仔相階
1009
00:42:01,000 --> 00:42:01,000
但是昨天
1010
00:42:01,000 --> 00:42:03,000
我工作
1011
00:42:04,000 --> 00:42:04,000
早和啊
1012
00:42:05,000 --> 00:42:06,000
穿啦
1013
00:42:06,000 --> 00:42:06,000
穿棉啊
1014
00:42:06,000 --> 00:42:06,000
characters
1015
00:42:06,000 --> 00:42:07,000
之中
1016
00:42:07,000 --> 00:42:08,000
像那般
1017
00:42:09,000 --> 00:42:10,000
是 Probably the沒 的
1018
00:42:10,000 --> 00:42:11,000
我們剛才
1019
00:42:11,000 --> 00:42:13,000
可以靠我們的
1020
00:42:15,000 --> 00:42:16,000
觀看
1021
00:42:18,000 --> 00:42:19,000
如果你的 선僑
1022
00:42:19,000 --> 00:42:21,000
人們想知道
1023
00:42:21,000 --> 00:42:22,000
有些人就是Himail的場合
1024
00:42:23,000 --> 00:42:24,000
誠謀
1025
00:42:24,000 --> 00:42:25,000
很有趣
1026
00:42:26,000 --> 00:42:26,000
但我希望
1027
00:42:27,000 --> 00:42:27,000
說了
1028
00:42:27,000 --> 00:42:28,000
他需要劉森
1029
00:42:28,000 --> 00:42:28,000
我覺得
1030
00:42:28,000 --> 00:42:29,000
很iséxual
1031
00:42:29,000 --> 00:42:31,000
要帶光臉
1032
00:42:33,000 --> 00:42:36,000
沒罪
1033
00:42:40,000 --> 00:42:41,000
我見面 這是不計較的
1034
00:42:41,000 --> 00:42:43,000
一色變 belonged
1035
00:42:52,000 --> 00:42:54,000
shoulders
1036
00:42:54,000 --> 00:43:05,000
我 first operation today is to remedy an earlier surgical intervention which was plainly not radical enough
1037
00:43:05,000 --> 00:43:13,000
the patient is a labour of some 35 years who has received a crush injury to his right foot
1038
00:43:13,000 --> 00:43:21,000
the last week instead of the entire foot being amputated cleanly three toes were removed stupidly
1039
00:43:21,000 --> 00:43:28,000
and today I thank you Dr. Martian before gangrene rears it ugly head
1040
00:43:28,000 --> 00:43:35,000
I will ensure that it finds nowhere to establish itself
1041
00:43:44,000 --> 00:43:50,000
Eleanor, I insisted that Edward brought me
1042
00:43:52,000 --> 00:43:53,000
阿嬷
1043
00:43:55,000 --> 00:43:56,000
阿嬷
1044
00:43:57,000 --> 00:43:58,000
How are you?
1045
00:43:58,000 --> 00:43:59,000
How do I look?
1046
00:44:01,000 --> 00:44:02,000
You look well
1047
00:44:02,000 --> 00:44:03,000
I am
1048
00:44:03,000 --> 00:44:07,000
Edward is as attentive as ever and I am a perfectly composed lady
1049
00:44:07,000 --> 00:44:10,000
Well, Lord perfectly perhaps
1050
00:44:11,000 --> 00:44:16,000
but composed enough to realise how fortunate I am to have a friend like you
1051
00:44:17,000 --> 00:44:19,000
Edward's accepted you won't have the operation
1052
00:44:19,000 --> 00:44:20,000
Yes
1053
00:44:20,000 --> 00:44:27,000
我與 My Part have accepted that some silly little infection is neither here nor there between man and wife
1054
00:44:27,000 --> 00:44:36,000
Here the silly little infection probably from the water on the continent
1055
00:44:36,000 --> 00:44:43,000
but we've decided not to have a child for a few years anyway just to be safe
1056
00:44:43,000 --> 00:44:44,000
I have only asked you the thing,
1057
00:44:44,000 --> 00:44:46,000
I could only be saved only for sure only.
1058
00:44:46,000 --> 00:44:47,000
There is time yet
1059
00:44:47,000 --> 00:44:48,000
Yes
1060
00:44:48,000 --> 00:44:51,000
and men will be men
1061
00:44:51,000 --> 00:44:52,000
See how grown up I am
1062
00:44:52,000 --> 00:44:54,000
I have also asked you how you how you grown up
1063
00:44:54,000 --> 00:44:55,000
Really?
1064
00:44:55,000 --> 00:44:56,000
God bless you
1065
00:45:04,000 --> 00:45:06,000
I saw an advertisement in a woman's journal
1066
00:45:06,000 --> 00:45:09,000
And it did seem obvious
1067
00:45:09,000 --> 00:45:12,000
宜南
1068
00:45:14,000 --> 00:45:19,000
人 demás
1069
00:45:32,000 --> 00:45:33,000
来
1070
00:45:33,000 --> 00:45:35,000
按摩
1071
00:45:35,000 --> 00:45:36,000
一张贳fol
1072
00:45:36,000 --> 00:45:38,000
切棚
1073
00:45:38,000 --> 00:45:38,000
拿过
1074
00:45:38,000 --> 00:45:39,000
家人就不公妾不可
1075
00:45:40,000 --> 00:45:41,000
� bijime
1076
00:45:41,000 --> 00:45:42,000
行者汪
1077
00:45:44,000 --> 00:45:44,000
己但
1078
00:45:45,000 --> 00:45:46,000
刘娟
1079
00:45:46,000 --> 00:45:50,000
堅定
1080
00:45:51,000 --> 00:45:52,000
SEAL玩足
1081
00:46:02,000 --> 00:46:06,000
自 Wha
1082
00:46:06,000 --> 00:46:08,000
你惶劍
1083
00:46:09,000 --> 00:46:11,000
你不行
1084
00:46:11,000 --> 00:46:12,000
中儿
1085
00:46:13,000 --> 00:46:15,000
對不起
1086
00:46:16,000 --> 00:46:17,000
Thanks
1087
00:46:23,000 --> 00:46:27,000
我不是只要守抗
1088
00:46:29,000 --> 00:46:30,000
我 Mommy
1089
00:46:33,000 --> 00:46:35,000
Sorry
1090
00:46:35,000 --> 00:46:36,000
ha
1091
00:46:37,000 --> 00:46:40,000
媽媽,你會不停的
1092
00:46:41,000 --> 00:46:59,000
��更怕
1093
00:47:06,000 --> 00:47:09,000
明身ume
1094
00:47:09,000 --> 00:47:09,000
要清清
1095
00:47:10,000 --> 00:47:10,000
确定
1096
00:47:11,000 --> 00:47:11,000
黄
1097
00:47:13,000 --> 00:47:14,000
TR at
1098
00:47:14,000 --> 00:47:21,000
O
1099
00:47:22,000 --> 00:47:23,000
我不會��得住
1100
00:47:23,000 --> 00:47:24,000
而是許可
1101
00:47:24,000 --> 00:47:26,000
而 etwas 있으伤
1102
00:47:33,000 --> 00:47:34,000
按照
1103
00:47:35,000 --> 00:47:36,000
加油
1104
00:47:36,000 --> 00:47:40,000
有空,有空,有空
1105
00:47:44,000 --> 00:47:46,000
六股,
1106
00:47:47,000 --> 00:47:49,000
六股,
1107
00:47:50,000 --> 00:47:53,000
六股
1108
00:47:55,000 --> 00:47:57,000
三股,
1109
00:47:57,000 --> 00:48:00,000
有空,有空
1110
00:48:00,000 --> 00:48:02,000
有空,有空
1111
00:48:02,000 --> 00:48:03,000
有空
1112
00:48:03,000 --> 00:48:05,000
有空
1113
00:48:05,000 --> 00:48:08,000
好,好,好,好,好,好,好,好,好,好,好
1114
00:48:08,000 --> 00:48:10,000
我不是唯一的女生
1115
00:48:10,000 --> 00:48:12,000
我當然會找到當地的
1116
00:48:12,000 --> 00:48:13,000
當我們需要的
1117
00:48:13,000 --> 00:48:15,000
有時沒有一個人的
1118
00:48:17,000 --> 00:48:21,000
我會怕,怕,怕,怕,怕
1119
00:48:21,000 --> 00:48:23,000
你會被人罵
1120
00:48:23,000 --> 00:48:24,000
被人罵
1121
00:48:24,000 --> 00:48:26,000
讓他們罵我
1122
00:48:26,000 --> 00:48:27,000
我真的不想罵
1123
00:48:27,000 --> 00:48:28,000
你會被人罵
1124
00:48:28,000 --> 00:48:30,000
被人罵
1125
00:48:30,000 --> 00:48:32,000
被人罵
1126
00:48:32,000 --> 00:48:33,000
被人罵
1127
00:48:33,000 --> 00:48:34,000
被人罵
1128
00:48:34,000 --> 00:48:35,000
我懂
1129
00:48:35,000 --> 00:48:36,000
我懂
1130
00:48:36,000 --> 00:48:37,000
都是
1131
00:48:38,000 --> 00:48:39,000
奙子
1132
00:48:39,000 --> 00:49:04,000
也是我
1133
00:49:04,000 --> 00:49:09,000
Since first I met you on the village beam
1134
00:49:09,000 --> 00:49:15,000
Come to me, or my dream of love is war
1135
00:49:15,000 --> 00:49:18,000
I love you as I love you
1136
00:49:18,000 --> 00:49:26,000
When you were sweet, when you were sweet 16th
1137
00:49:26,000 --> 00:49:29,000
Now we can again
1138
00:49:29,000 --> 00:49:35,000
I love you as I never loved before
1139
00:49:35,000 --> 00:49:41,000
Since first I met you on the village beam
1140
00:49:41,000 --> 00:49:47,000
Come to me, or my dream of love is war
1141
00:49:47,000 --> 00:49:50,000
I love you as I love you
1142
00:49:50,000 --> 00:50:00,000
When you were sweet, when you were sweet 16th
58908