Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:02,128
[Bosch] Previously on Bosch: Legacy...
2
00:00:02,211 --> 00:00:03,796
Who else has access to the company?
3
00:00:03,879 --> 00:00:06,173
Stephen hired a new company.
4
00:00:06,257 --> 00:00:07,341
Orion.
5
00:00:07,425 --> 00:00:08,801
There is no Orion.
6
00:00:08,884 --> 00:00:12,596
Just Stephen billing his own company
for services not rendered.
7
00:00:12,680 --> 00:00:14,223
That's embezzlement where I come from.
8
00:00:14,306 --> 00:00:16,559
This guy shaking down
the Gallagher business?
9
00:00:17,560 --> 00:00:22,148
I don't know what's going on
but whatever it is, it ain't kosher.
10
00:00:22,231 --> 00:00:26,235
There's, um, an investigation going on
and they told me I can't tell anybody.
11
00:00:26,318 --> 00:00:27,319
Not even my dad.
12
00:00:27,403 --> 00:00:29,572
You're on a big, fat, fishing expedition.
13
00:00:29,655 --> 00:00:32,700
Sit me down with the DA,
and you'll hear all about it.
14
00:00:32,783 --> 00:00:35,661
When you were left in
the lurch by the LAPD at a recent event,
15
00:00:35,745 --> 00:00:37,288
who did you turn to for protection?
16
00:00:37,371 --> 00:00:39,498
A retired detective. Harry Bosch.
17
00:00:39,582 --> 00:00:40,666
Did you know when you hired him
18
00:00:40,750 --> 00:00:43,127
that he was under investigation
for conspiracy to commit murder?
19
00:00:43,210 --> 00:00:44,879
Yo, man, I ain't said nothing to nobody.
20
00:00:44,962 --> 00:00:46,756
Detective working this case is sharp.
21
00:00:46,839 --> 00:00:50,176
Any minute now, he will figure
this out and he will come knocking.
22
00:00:50,259 --> 00:00:52,595
And you don't want me home.
Supposed to hook up with my PO.
23
00:00:52,678 --> 00:00:54,096
But right after that.
24
00:00:54,180 --> 00:00:55,723
-Hieronymus Bosch?
-Yeah.
25
00:00:55,806 --> 00:00:57,850
A subpoena to appear before a grand jury.
26
00:00:57,933 --> 00:00:59,268
You've been served.
27
00:01:02,730 --> 00:01:04,023
[elevator dings]
28
00:01:12,323 --> 00:01:15,618
Curtis Dignan. LAPD. We'd like to talk.
29
00:01:15,701 --> 00:01:18,037
Talk. I ain't stopping you.
30
00:01:18,120 --> 00:01:20,247
Come on. Take a ride with us.
31
00:01:21,040 --> 00:01:22,416
I'm confused. What's this about?
32
00:01:22,500 --> 00:01:23,626
Come on, get in.
33
00:01:23,709 --> 00:01:26,337
-I have a choice?
-We all got a choice, my brother.
34
00:01:26,420 --> 00:01:29,924
You choose to cooperate,
you'll be back on the street in no time.
35
00:01:30,007 --> 00:01:31,300
You blow smoke up our ass,
36
00:01:31,383 --> 00:01:33,511
-we're gonna ship yours back to Wasco.
-For what?
37
00:01:33,594 --> 00:01:35,513
For whatever bullshit
you're up to at this moment.
38
00:01:35,596 --> 00:01:37,473
Don't make us jump
through hoops to get a warrant.
39
00:01:38,224 --> 00:01:39,183
We just wanna talk.
40
00:01:41,101 --> 00:01:42,102
Come on.
41
00:01:44,146 --> 00:01:45,940
Been gone too long, my brother.
42
00:01:46,023 --> 00:01:47,525
You need to up your game.
43
00:01:50,820 --> 00:01:52,029
[engine starts]
44
00:01:55,616 --> 00:01:59,411
♪ Oh, my, my, times are changing ♪
45
00:01:59,495 --> 00:02:01,789
♪ There's a fire
Of a new day coming 'round ♪
46
00:02:01,872 --> 00:02:04,083
♪ It's a feeling
Like a cool rain coming down ♪
47
00:02:04,166 --> 00:02:08,420
♪ It's a rhythm of a new song singing
It's a rhythm of a new song singing ♪
48
00:02:08,504 --> 00:02:13,050
♪ Oh, my, my, times are changing, ooh ♪
49
00:02:13,133 --> 00:02:17,096
♪ Oh, my, my, times are changing ♪
50
00:02:17,721 --> 00:02:22,393
♪ All my life
I've been waiting for this moment ♪
51
00:02:22,476 --> 00:02:29,400
♪ Oh, my, my
Oh, my, my, times are changing ♪
52
00:02:31,694 --> 00:02:34,613
[vocalizing]
53
00:02:50,212 --> 00:02:54,675
{\an8}♪ Oh, my, my, times are changing ♪
54
00:02:54,758 --> 00:02:55,593
[music ends]
55
00:02:58,596 --> 00:03:01,140
-Bing "Cherry" Crider.
-Tell it.
56
00:03:01,223 --> 00:03:04,059
Native son of East LA. Wild child.
57
00:03:04,143 --> 00:03:07,563
Charms his way out of
a bunch of juvie misdemeanors.
58
00:03:07,646 --> 00:03:11,317
Luck runs out when he and his crew
shoot dead a convenience store clerk
59
00:03:11,400 --> 00:03:12,401
in a botched robbery.
60
00:03:12,985 --> 00:03:13,986
Bing the shooter?
61
00:03:14,069 --> 00:03:16,238
That's never established.
None of them cop to it.
62
00:03:16,322 --> 00:03:18,782
They all go down for
felony murder and conspiracy.
63
00:03:19,283 --> 00:03:20,409
The other two?
64
00:03:20,492 --> 00:03:22,161
As of this moment, deceased.
65
00:03:22,244 --> 00:03:23,537
Let me know if that changes.
66
00:03:24,288 --> 00:03:26,749
Crider has a come-to-Jesus moment.
67
00:03:27,249 --> 00:03:30,920
Cleans up his act, gets paroled when
the felony murder law changes,
68
00:03:31,003 --> 00:03:32,796
and becomes a bona fide businessman.
69
00:03:32,880 --> 00:03:35,507
[sighs] Buying
and selling stolen machinery?
70
00:03:35,591 --> 00:03:37,051
Rumored, never proven.
71
00:03:37,134 --> 00:03:39,094
Money laundering. Extortion too.
72
00:03:39,678 --> 00:03:43,891
Any way you slice it, Bing's
a dubious dude to be in business with.
73
00:03:43,974 --> 00:03:46,226
-I wanna talk to him.
-I'll work on setting a meeting.
74
00:03:46,310 --> 00:03:47,519
Someplace public.
75
00:03:48,020 --> 00:03:48,896
This is a talking point?
76
00:03:48,979 --> 00:03:52,316
So I drafted a statement
severing all ties to Harry Bosch.
77
00:03:52,399 --> 00:03:54,234
Oh. No, no. Absolutely not.
78
00:03:54,318 --> 00:03:56,862
-We go on the offensive.
-Right. Hit back hard.
79
00:03:56,946 --> 00:03:58,781
I... I'll keep it just in case.
80
00:03:58,864 --> 00:04:00,282
I just got a call. [sighs]
81
00:04:00,366 --> 00:04:03,994
The Times editorial board
is meeting to discuss their endorsement.
82
00:04:04,078 --> 00:04:05,120
Shit.
83
00:04:05,204 --> 00:04:06,997
[sighs] The Times is the one that matters.
84
00:04:07,081 --> 00:04:08,415
Well, when is the meeting?
85
00:04:08,499 --> 00:04:09,792
Tomorrow afternoon.
86
00:04:10,459 --> 00:04:11,460
[Jen] I really think we need
87
00:04:11,543 --> 00:04:12,920
-to distance ourselves from Bosch.
-Mom,
88
00:04:13,003 --> 00:04:14,463
-what are you gonna do?
-[Jen] The optics are...
89
00:04:14,546 --> 00:04:15,506
-I know you think that.
-I do.
90
00:04:15,589 --> 00:04:18,217
All right. Could everybody just
give me a fucking minute?
91
00:04:19,009 --> 00:04:20,010
Just go.
92
00:04:27,685 --> 00:04:28,686
[sighs]
93
00:04:29,311 --> 00:04:30,980
[Lopez] Tell us about Preston Borders.
94
00:04:31,981 --> 00:04:34,066
-I don't know that name.
-[Lopez] Wrong answer.
95
00:04:34,149 --> 00:04:35,442
You were in the same tier.
96
00:04:36,151 --> 00:04:37,361
You played checkers with the man.
97
00:04:37,444 --> 00:04:38,362
He called you Termite.
98
00:04:38,445 --> 00:04:41,031
More to the point, you were
both bunking with Kurt Dockweiler.
99
00:04:41,115 --> 00:04:42,950
So don't tell us you don't know him.
100
00:04:44,326 --> 00:04:47,162
Son, you gotta make a choice.
101
00:04:48,956 --> 00:04:51,917
You wanna know why we didn't just slap
on the cuffs, walk you over to the DA?
102
00:04:52,001 --> 00:04:53,502
Harry Bosch used you.
103
00:04:53,585 --> 00:04:57,756
He designed it so that if it blew up,
you'd be the fall guy, and guess what?
104
00:04:57,840 --> 00:04:58,674
It blew up.
105
00:04:58,757 --> 00:05:00,384
I'm not acquainted with these individuals.
106
00:05:00,467 --> 00:05:01,510
Curtis.
107
00:05:04,263 --> 00:05:05,431
You need to cooperate with us.
108
00:05:07,766 --> 00:05:09,226
[Dignan breathes shakily]
109
00:05:11,228 --> 00:05:12,396
I ain't wearing no wire.
110
00:05:13,063 --> 00:05:14,732
I'll tell you that right now.
No fucking way.
111
00:05:14,815 --> 00:05:18,402
You talk to the man.
We monitor the conversation.
112
00:05:18,485 --> 00:05:19,862
-Simple as that.
-No wire. No way.
113
00:05:19,945 --> 00:05:20,779
No parole.
114
00:05:21,280 --> 00:05:22,781
Just a one-way ticket to Wasco.
115
00:05:25,909 --> 00:05:26,827
I cooperate?
116
00:05:27,578 --> 00:05:29,496
You walk out of here today a free man.
117
00:05:30,122 --> 00:05:31,248
Until next time.
118
00:05:35,544 --> 00:05:36,879
[sighs]
119
00:05:36,962 --> 00:05:42,051
I wish I could help you guys out,
but go fuck your own selves.
120
00:05:43,385 --> 00:05:44,678
I guess that's a, "No."
121
00:05:45,262 --> 00:05:48,807
Put a parole hold on him, lock him up
for 48 hours, monitor his phone calls.
122
00:05:49,808 --> 00:05:52,311
We're gonna bring Borders down
for his grand jury appearance.
123
00:05:54,188 --> 00:05:55,898
Put them side-by-side at MDC.
124
00:05:55,981 --> 00:05:58,609
-Wire the cells.
-Think you can stimulate some chatter?
125
00:05:58,692 --> 00:06:00,486
Like a whip-poor-will's ass.
126
00:06:02,654 --> 00:06:03,614
My mother used to say that.
127
00:06:03,697 --> 00:06:04,782
What the fuck's it mean?
128
00:06:04,865 --> 00:06:06,492
You know, whip-poor-wills.
129
00:06:07,326 --> 00:06:09,161
-They're chatty.
-Yeah.
130
00:06:09,244 --> 00:06:11,497
[phone rings]
131
00:06:12,122 --> 00:06:13,665
-Porter.
-Ah, Mr. Porter.
132
00:06:13,749 --> 00:06:17,044
-This is Honey Chandler.
-Oh, Miss Chandler. What can I do for you?
133
00:06:17,127 --> 00:06:20,923
You can assure me your editorial board
won't pull their endorsement.
134
00:06:21,006 --> 00:06:22,216
Where'd you hear that?
135
00:06:22,299 --> 00:06:25,677
The Times is about to damage
its reputation and mine.
136
00:06:25,761 --> 00:06:27,888
-Irrevocably.
-I doubt that.
137
00:06:27,971 --> 00:06:30,474
Besides, I don't
control the board or its decisions.
138
00:06:30,557 --> 00:06:32,810
Well, then I need to talk
to them when they meet.
139
00:06:33,811 --> 00:06:34,812
Plead my case.
140
00:06:34,895 --> 00:06:36,146
Sorry, it's not possible.
141
00:06:36,230 --> 00:06:39,399
Lis... Listen, this...
this is going to be a huge mistake.
142
00:06:40,025 --> 00:06:43,445
I will convey your concerns to the board.
143
00:06:46,949 --> 00:06:48,033
[sighs]
144
00:06:52,704 --> 00:06:54,039
[phone chimes]
145
00:07:00,045 --> 00:07:02,005
-[sighs]
-[phone rings]
146
00:07:06,135 --> 00:07:08,345
-Chandler?
-Yeah, I just heard from my guy.
147
00:07:08,428 --> 00:07:13,976
Um, Archer has some kind of record of
phone calls between you and Borders.
148
00:07:14,059 --> 00:07:15,310
That's bullshit.
149
00:07:15,394 --> 00:07:17,646
I've had no contact with Borders. Zero.
150
00:07:18,230 --> 00:07:19,398
Also, there's a money trail.
151
00:07:19,481 --> 00:07:21,191
-[stammers] Also ridiculous.
-All right.
152
00:07:21,275 --> 00:07:23,944
They're bringing Borders down
to testify before the grand jury.
153
00:07:25,821 --> 00:07:28,949
Harry... [sighs] ...is there
anything you wanna tell me?
154
00:07:29,032 --> 00:07:30,284
Yeah. I didn't do it.
155
00:07:31,243 --> 00:07:33,537
-Am I fired?
-Why would I fire you?
156
00:07:33,620 --> 00:07:34,746
I would if I was you.
157
00:07:35,664 --> 00:07:37,249
Throw me under the bus.
158
00:07:37,332 --> 00:07:38,458
Save your campaign.
159
00:07:38,542 --> 00:07:41,795
Oh. I'm not
going to buckle under pressure.
160
00:07:41,879 --> 00:07:43,005
Looks weak.
161
00:07:43,964 --> 00:07:46,300
Okay. I'll get back to you.
162
00:07:51,763 --> 00:07:53,432
[sighs]
163
00:07:58,478 --> 00:07:59,938
[phone buzzing]
164
00:08:06,820 --> 00:08:07,821
[buzzing ends]
165
00:08:08,572 --> 00:08:10,407
[Maddie] I'm not here. Leave a message.
166
00:08:10,490 --> 00:08:11,617
[line beeps]
167
00:08:11,700 --> 00:08:12,910
Hey, it's me.
168
00:08:12,993 --> 00:08:13,994
Checking in.
169
00:08:15,913 --> 00:08:16,788
Love you.
170
00:08:17,623 --> 00:08:18,624
Pops?
171
00:08:19,249 --> 00:08:20,250
How'd you guess?
172
00:08:21,001 --> 00:08:22,669
Your tone of voice.
173
00:08:22,753 --> 00:08:24,630
[chuckles] I didn't take the call.
174
00:08:25,672 --> 00:08:27,799
But you wanted to. I could tell.
175
00:08:27,883 --> 00:08:29,468
[sighs] I'm just still so mad at him.
176
00:08:29,551 --> 00:08:30,802
Like, furious,
177
00:08:30,886 --> 00:08:32,971
and the more that I think about it,
the more I think he was involved.
178
00:08:33,055 --> 00:08:33,889
Ask him.
179
00:08:33,972 --> 00:08:38,310
I want to, but... but I don't
trust him enough to tell me the truth.
180
00:08:38,393 --> 00:08:40,729
And if he does, and he was...
181
00:09:21,561 --> 00:09:23,438
[smacks lips] Really?
182
00:09:23,522 --> 00:09:24,690
The fuck?
183
00:09:25,983 --> 00:09:27,776
-Wi-Fi out?
-Network's down.
184
00:09:31,738 --> 00:09:33,115
And yet you're still sitting here.
185
00:09:48,672 --> 00:09:51,049
Hey. I understand you've been
hit by the outages in the area.
186
00:09:51,133 --> 00:09:52,592
Called you guys over an hour ago.
187
00:09:52,676 --> 00:09:54,261
Well, here I am.
Like a genie out of a bottle.
188
00:09:54,803 --> 00:09:55,637
And you got lucky.
189
00:09:55,721 --> 00:09:58,265
Some people have to wait
days for a service call.
190
00:09:58,348 --> 00:10:00,100
-Where's your router?
-Right here.
191
00:10:04,104 --> 00:10:06,565
[beeping]
192
00:10:07,190 --> 00:10:08,775
You got some signal coming in here.
193
00:10:08,859 --> 00:10:10,944
I'm telling you, man.
Everything's on the fritz.
194
00:10:11,028 --> 00:10:13,697
-Hmm. You mind if I check your computer?
-Have at it.
195
00:10:19,703 --> 00:10:22,622
I gotta see if a signal's
coming in at your terminating point.
196
00:10:25,250 --> 00:10:26,710
Yeah, you're right. No signal.
197
00:10:27,669 --> 00:10:30,881
Let me call in a master reset
in our switching station.
198
00:10:30,964 --> 00:10:32,132
The hell's that mean?
199
00:10:32,215 --> 00:10:35,052
It means I can get you up and running
in no time. I'll be right back, all right?
200
00:10:43,935 --> 00:10:46,146
[groans]
201
00:10:46,229 --> 00:10:47,230
[clicks tongue]
202
00:10:48,106 --> 00:10:50,275
[humming]
203
00:10:52,361 --> 00:10:54,363
[typing]
204
00:10:56,990 --> 00:10:59,368
[exhales sharply]
"Ask and ye shall receive.
205
00:10:59,451 --> 00:11:02,162
Knock and the door shall be opened."
206
00:11:05,832 --> 00:11:07,834
[no audible dialogue]
207
00:11:15,467 --> 00:11:17,427
Houston, we have liftoff.
208
00:11:18,053 --> 00:11:19,971
-It's fixed?
-Good as gold.
209
00:11:21,139 --> 00:11:22,599
There you go.
210
00:11:23,475 --> 00:11:25,769
All right. I'll be on my way.
211
00:11:25,852 --> 00:11:27,312
Office will send you an invoice.
212
00:11:29,648 --> 00:11:30,482
Hold on.
213
00:11:31,149 --> 00:11:32,442
Not so fast.
214
00:11:34,528 --> 00:11:35,695
Give me your card.
215
00:11:35,779 --> 00:11:36,613
Oh.
216
00:11:41,576 --> 00:11:43,870
-In case we gonna have issues.
-You know where to reach me.
217
00:11:57,801 --> 00:11:59,428
What are you so happy about?
218
00:12:00,971 --> 00:12:06,143
Well, they, uh... they told me
I'd never see the light of day again.
219
00:12:06,893 --> 00:12:09,396
Yet, uh, here I am,
220
00:12:10,272 --> 00:12:13,483
southbound to the City of Angels.
221
00:12:14,025 --> 00:12:16,528
Los Angeles, cabrón.
222
00:12:18,196 --> 00:12:21,241
Thought you weren't gonna start talking
until we got you in front of the DA?
223
00:12:22,492 --> 00:12:24,494
Fuckin' A. I ain't.
224
00:12:25,370 --> 00:12:27,664
Well, we've been talking
to your old checkers buddy.
225
00:12:29,958 --> 00:12:31,501
-Termite?
-Mm-hmm.
226
00:12:32,461 --> 00:12:34,212
Case is starting to come together.
227
00:12:35,130 --> 00:12:38,425
What went down, who was involved.
228
00:12:41,636 --> 00:12:46,600
-Bullshit. Termite's no snitch.
-[chuckles] Oh, yeah?
229
00:12:47,601 --> 00:12:50,437
Remember that burner,
just showed up in your cell?
230
00:12:51,104 --> 00:12:52,397
Dignan told us he put it there.
231
00:12:54,691 --> 00:12:56,067
What? Cat got your tongue?
232
00:12:57,903 --> 00:13:01,323
Any murder-for-hire,
you want all parties involved.
233
00:13:01,907 --> 00:13:04,826
Guy who did it, guy who hired it done.
234
00:13:04,910 --> 00:13:07,245
Anybody who aided and abetted.
235
00:13:07,329 --> 00:13:09,164
Dignan might beat you to the punch.
236
00:13:12,876 --> 00:13:14,503
No. I told you guys.
237
00:13:15,795 --> 00:13:20,342
I'll tell my story when I sit down
with the DA, and not a second sooner.
238
00:13:20,425 --> 00:13:22,010
If we get there in time.
239
00:13:22,093 --> 00:13:23,595
First come, first served.
240
00:13:26,139 --> 00:13:27,140
[dings]
241
00:13:52,165 --> 00:13:54,668
-Thank you for coming.
-[chuckles] Are you kidding? All ears.
242
00:13:55,544 --> 00:13:57,379
-Off the record.
-I'm listening.
243
00:13:57,462 --> 00:13:59,965
The Times editorial board
is meeting tomorrow.
244
00:14:00,048 --> 00:14:01,091
Yeah, I'm aware.
245
00:14:01,174 --> 00:14:03,927
I'm worried they're going to
buy into Archer's bullshit
246
00:14:04,010 --> 00:14:05,428
and pull their endorsement.
247
00:14:07,806 --> 00:14:09,558
You realize that not a single cop
248
00:14:09,641 --> 00:14:14,896
has been successfully prosecuted in LA
for a wrongful death shooting in decades.
249
00:14:14,980 --> 00:14:17,065
-Not one.
-Yeah. I know.
250
00:14:18,817 --> 00:14:20,610
I'll make sure that it happens.
251
00:14:23,613 --> 00:14:26,575
-I can convey your concerns to the board.
-That would be great.
252
00:14:26,658 --> 00:14:30,579
But they're gonna wanna make sure
Archer has equal time.
253
00:14:31,288 --> 00:14:33,248
That's fine. I'll take that chance.
254
00:14:34,332 --> 00:14:35,166
Okay.
255
00:14:36,710 --> 00:14:37,544
I'll see what I can do.
256
00:14:38,336 --> 00:14:39,337
Thank you.
257
00:14:44,968 --> 00:14:45,969
[customer] Hey.
258
00:14:46,928 --> 00:14:48,972
-Vasquez.
-Chica.
259
00:14:49,681 --> 00:14:50,724
Been ages.
260
00:14:52,267 --> 00:14:53,393
Got a sec?
261
00:14:54,185 --> 00:14:55,270
I can give you five.
262
00:14:55,854 --> 00:14:56,896
[Vasquez] Take what I can get.
263
00:14:57,606 --> 00:14:59,899
Follow-homes. Hear anything?
264
00:15:02,861 --> 00:15:05,488
We're, uh,
looking for a couple of male Hispanics.
265
00:15:05,572 --> 00:15:07,032
Probably a spotter too.
266
00:15:10,368 --> 00:15:12,162
What about the street name Flaco?
267
00:15:12,245 --> 00:15:13,872
[scoffs] You want names now?
268
00:15:13,955 --> 00:15:15,874
I just know that it's
a popular street name.
269
00:15:15,957 --> 00:15:16,833
You don't know nothing.
270
00:15:18,168 --> 00:15:19,419
[in Spanish] What's with the gringa?
271
00:15:19,502 --> 00:15:22,130
[in English] I mean, you come to my work,
ask me to roll up on my people?
272
00:15:22,213 --> 00:15:23,923
-I'm not gonna play this with you.
-Lucy.
273
00:15:25,383 --> 00:15:26,426
Slow your roll, okay?
274
00:15:27,344 --> 00:15:29,721
Anything you ever told me,
I ever lay you out?
275
00:15:31,014 --> 00:15:32,182
No, guess not.
276
00:15:33,224 --> 00:15:34,559
Ask you to testify?
277
00:15:36,269 --> 00:15:37,103
Nah.
278
00:15:37,896 --> 00:15:38,730
There you go.
279
00:15:39,648 --> 00:15:40,815
Do what's right here.
280
00:15:41,733 --> 00:15:43,068
Somebody's gonna get killed.
281
00:15:45,737 --> 00:15:47,447
[sighs]
282
00:15:48,156 --> 00:15:49,658
Some chatter about a new crew.
283
00:15:50,867 --> 00:15:52,285
-Names?
-No names.
284
00:15:55,038 --> 00:15:57,957
Look, all I heard was
these new guys are slick.
285
00:15:58,458 --> 00:16:00,210
They know their shit
and push quality merch
286
00:16:00,293 --> 00:16:04,255
at certain Hollywood recording studios.
287
00:16:07,634 --> 00:16:10,512
-[Lopez] Come on, let's go.
-[grunts] Shit, finally.
288
00:16:11,721 --> 00:16:13,139
Wait, what the fuck is this?
289
00:16:13,682 --> 00:16:15,308
I thought we were
going to the DA's office.
290
00:16:15,392 --> 00:16:16,393
Flag on the play.
291
00:16:16,476 --> 00:16:19,396
The DA want you to tell your story
in front of the grand jury first.
292
00:16:19,479 --> 00:16:21,106
-When?
-Tomorrow.
293
00:16:21,189 --> 00:16:23,066
Till then, welcome home.
294
00:16:23,149 --> 00:16:24,109
See you inside.
295
00:16:24,192 --> 00:16:27,737
Shit. Fuck this. This is bullshit, man.
296
00:16:48,174 --> 00:16:49,259
Don't move.
297
00:16:50,176 --> 00:16:53,054
Hey, you're not that fast, son.
298
00:16:53,805 --> 00:16:54,681
[Crider] Easy.
299
00:16:54,764 --> 00:16:56,433
Don't do anything stupid.
300
00:17:06,443 --> 00:17:08,194
Fancy piece.
301
00:17:14,075 --> 00:17:16,202
-The fuck are you?
-Not Finbar McShane.
302
00:17:16,745 --> 00:17:18,079
Tell me something I don't know.
303
00:17:18,163 --> 00:17:20,331
I got you on video with McShane.
304
00:17:20,415 --> 00:17:22,333
So what's this? A shakedown?
305
00:17:22,417 --> 00:17:25,628
I'm investigating
the disappearance of the Gallagher family.
306
00:17:25,712 --> 00:17:28,465
Now I don't give a shit about
whatever else you got going on here.
307
00:17:30,800 --> 00:17:34,220
McShane approached me,
offering equipment at half off.
308
00:17:35,680 --> 00:17:38,141
-I'm gonna say no?
-Busting out his own company.
309
00:17:38,224 --> 00:17:39,184
Obviously.
310
00:17:39,267 --> 00:17:40,935
How much you pay him the other night?
311
00:17:41,019 --> 00:17:42,020
100K.
312
00:17:43,229 --> 00:17:44,105
You didn't look happy.
313
00:17:44,189 --> 00:17:46,858
The fucker wasn't straight
with me about the machines.
314
00:17:47,776 --> 00:17:49,068
Equipment was tip-top.
315
00:17:49,903 --> 00:17:51,613
Lately, it sucks.
316
00:17:51,696 --> 00:17:55,408
Like he's short in the inventory,
scraping the bottom of the barrel.
317
00:17:56,910 --> 00:17:59,370
-Why is he selling?
-I never asked.
318
00:17:59,913 --> 00:18:00,914
And he never said.
319
00:18:01,790 --> 00:18:03,750
-[Mo] Classic bust out?
-Yeah.
320
00:18:04,751 --> 00:18:06,169
Selling off equipment,
321
00:18:06,252 --> 00:18:08,880
pocketing the proceeds
till there's nothing left to sell.
322
00:18:13,051 --> 00:18:16,012
What's Crider's alibi for
the weekend the Gallaghers went missing?
323
00:18:16,095 --> 00:18:18,139
Speaking at a Homeboy Industries event.
324
00:18:18,223 --> 00:18:20,016
In front of several hundred witnesses.
325
00:18:20,099 --> 00:18:21,476
Mmm, I'll check it out,
326
00:18:21,559 --> 00:18:23,228
-but it sounds solid.
-Yeah.
327
00:18:23,311 --> 00:18:25,563
Let's say we go chat up
McShane's partner, yeah?
328
00:18:25,647 --> 00:18:26,481
[sucks teeth]
329
00:18:32,487 --> 00:18:34,614
[Vasquez] Street video.
Just down the block from Jardine.
330
00:18:35,365 --> 00:18:37,075
It's too grainy to make out the plate.
331
00:18:37,158 --> 00:18:37,992
Not a problem.
332
00:18:38,076 --> 00:18:40,495
We plugged in that
make and model to ALPRs.
333
00:18:40,578 --> 00:18:42,080
Limited our search to last week.
334
00:18:42,163 --> 00:18:45,083
Filtered for music studios in Hollywood.
335
00:18:45,166 --> 00:18:46,543
Got a hit.
336
00:18:46,626 --> 00:18:48,086
Same car.
337
00:18:48,795 --> 00:18:50,505
-Stolen plate?
-[Vasquez] Yep.
338
00:18:51,381 --> 00:18:54,217
-Where's the studio?
-It's on Highland. Find Your Grind.
339
00:18:55,385 --> 00:18:56,761
-Catchy.
-[knocking on door]
340
00:19:05,979 --> 00:19:08,773
-[sighs] What do you want?
-We need to talk about Finbar.
341
00:19:08,857 --> 00:19:10,900
Feel free to come by the office.
342
00:19:12,402 --> 00:19:14,404
-Now's better.
-Do I have to call the cops?
343
00:19:14,487 --> 00:19:17,365
Go ahead.
You can tell them all about Bing Crider.
344
00:19:26,833 --> 00:19:28,084
Tell me about the bust out.
345
00:19:28,793 --> 00:19:30,420
It's not what it looks like.
346
00:19:30,503 --> 00:19:32,630
Finbar probably said it's
the only way to keep the lights on.
347
00:19:32,714 --> 00:19:34,507
I helped build this company.
348
00:19:34,591 --> 00:19:37,677
You think I'm just gonna sit back
and watch it all go down the drain?
349
00:19:37,760 --> 00:19:41,306
Listen, Sheila, if you know anything
about what happened to the Gallaghers,
350
00:19:41,389 --> 00:19:42,682
-now's the time.
-[inhales sharply]
351
00:19:42,765 --> 00:19:46,144
Stephen said they
were going on vacation. That's all I know.
352
00:19:46,227 --> 00:19:48,688
$100,000 isn't worth the risk.
353
00:19:55,278 --> 00:19:56,821
It's time for you to leave.
354
00:19:56,905 --> 00:19:58,323
Really worth going to prison for?
355
00:20:25,391 --> 00:20:26,559
[mouthing words] I love you.
356
00:20:43,952 --> 00:20:46,955
In 2015, were you investigating a case
357
00:20:47,038 --> 00:20:49,707
where you sought the assistance
of Mr. Curtis Dignan?
358
00:20:49,791 --> 00:20:52,961
He was a confidential informant
in one of my homicide cases.
359
00:20:53,044 --> 00:20:57,340
[stammers] Did Mr. Dignan receive
anything in exchange for working with you?
360
00:20:57,423 --> 00:21:00,927
DA agreed to reduce his charges
on a separate criminal matter.
361
00:21:01,010 --> 00:21:02,011
Quid pro quo.
362
00:21:02,095 --> 00:21:03,846
Well, y-you could call it that.
363
00:21:03,930 --> 00:21:07,183
It was really more like a leniency deal
364
00:21:07,266 --> 00:21:09,560
in exchange for
truthful testimony under oath.
365
00:21:09,644 --> 00:21:10,478
Mm-hmm.
366
00:21:10,561 --> 00:21:14,482
[inhales deeply] Three years ago, Mr.
Dignan was convicted of identity theft.
367
00:21:15,066 --> 00:21:16,359
Do you know where he was incarcerated?
368
00:21:16,442 --> 00:21:17,485
Wasco State Prison.
369
00:21:18,027 --> 00:21:21,197
And did you know that
Mr. Dignan and Kurt Dockweiler
370
00:21:21,280 --> 00:21:23,616
were housed on the same cellblock?
371
00:21:23,700 --> 00:21:24,659
[Bosch] Yes.
372
00:21:24,742 --> 00:21:26,828
[Saldano] When was
Mr. Dignan released from Wasco?
373
00:21:26,911 --> 00:21:28,913
-Last month.
-Did you help Mr. Dignan
374
00:21:28,997 --> 00:21:30,415
obtain that release in any way?
375
00:21:30,498 --> 00:21:32,625
Wrote a letter of
recommendation for his parole.
376
00:21:32,709 --> 00:21:34,585
When was the last time
you spoke to Mr. Dignan?
377
00:21:36,254 --> 00:21:37,839
I don't recall exactly.
378
00:21:37,922 --> 00:21:40,717
[sighs] Well,
to refresh your recollection,
379
00:21:40,800 --> 00:21:43,344
uh, Friday last week, November 4th.
380
00:21:44,137 --> 00:21:46,222
Did you meet Mr. Dignan
at Mitchell's paint store?
381
00:21:47,890 --> 00:21:49,058
-I did.
-[Saldano] And since then,
382
00:21:49,142 --> 00:21:53,646
have you had any other communication
or in-person contact with Mr. Dignan?
383
00:21:53,730 --> 00:21:54,647
No.
384
00:21:55,148 --> 00:21:58,026
Do you know
where Curtis Dignan is at this moment?
385
00:21:58,109 --> 00:21:58,943
No.
386
00:21:59,736 --> 00:22:03,865
You don't know he's currently
in the custody of the LAPD?
387
00:22:04,449 --> 00:22:05,491
I wasn't aware of that.
388
00:22:07,035 --> 00:22:12,373
What was the content of your most
recent conversation with Curtis Dignan?
389
00:22:15,710 --> 00:22:17,712
I'm invoking my Fifth Amendment rights
390
00:22:17,795 --> 00:22:20,214
and respectfully decline
to answer your question.
391
00:22:23,051 --> 00:22:25,094
In exchange for helping him with parole,
392
00:22:26,095 --> 00:22:29,098
did Curtis Dignan carry out
any orders on your behalf
393
00:22:29,182 --> 00:22:31,350
while incarcerated at Wasco State Prison?
394
00:22:31,434 --> 00:22:33,895
Again, I'm invoking
my Fifth Amendment privilege.
395
00:22:42,862 --> 00:22:44,155
These are lovely.
396
00:22:44,947 --> 00:22:45,782
Thank you.
397
00:22:45,865 --> 00:22:48,117
[sucks teeth] Well, you've had a rough go.
398
00:22:49,035 --> 00:22:50,203
I'm holding up.
399
00:22:50,787 --> 00:22:52,080
Well, I admire you.
400
00:22:52,830 --> 00:22:53,831
I can't imagine.
401
00:22:54,707 --> 00:22:58,086
But instead of moping around,
you did something about it.
402
00:22:59,045 --> 00:23:00,046
Hired that investigator.
403
00:23:00,129 --> 00:23:01,547
-What? Mr. Bosch?
-Mmm.
404
00:23:02,298 --> 00:23:03,216
He's made some headway.
405
00:23:04,300 --> 00:23:05,301
-Has he now?
-Mm-hmm.
406
00:23:05,384 --> 00:23:08,137
We know for a fact that they were in Ojai.
407
00:23:08,930 --> 00:23:10,306
Ojai? I-I thought they were in Mexico.
408
00:23:10,389 --> 00:23:12,892
No, he found some traces
of them at the cabin.
409
00:23:12,975 --> 00:23:14,644
Stuff they would have traveled with.
410
00:23:15,686 --> 00:23:16,604
Like what?
411
00:23:16,687 --> 00:23:19,065
Like Kerry's blankie, for one.
412
00:23:20,691 --> 00:23:23,486
[stammers] Well, they... they could have
gone to Mexico and left a blankie behind.
413
00:23:23,569 --> 00:23:24,779
Harry's dogged.
414
00:23:26,197 --> 00:23:27,281
He'll get to the bottom of it.
415
00:23:27,365 --> 00:23:28,199
Mm-hmm.
416
00:23:28,991 --> 00:23:29,992
[inhales sharply]
417
00:23:30,076 --> 00:23:30,952
Hope so.
418
00:23:34,956 --> 00:23:36,207
Hey, I know you.
419
00:23:37,291 --> 00:23:38,417
Plaza de la Raza.
420
00:23:39,669 --> 00:23:40,837
Uh, I don't think so.
421
00:23:41,587 --> 00:23:44,757
-That memorable, huh?
-It was. But for a different reason.
422
00:23:45,800 --> 00:23:48,094
Sorry. Yeah, that was an insane day.
423
00:23:50,096 --> 00:23:51,264
One of my clients.
424
00:23:51,347 --> 00:23:52,890
Defense attorney.
425
00:23:52,974 --> 00:23:54,767
[inhales sharply] Public defender.
426
00:23:55,393 --> 00:23:57,937
-That tracks.
-[chuckles] Alert the media.
427
00:23:58,479 --> 00:24:00,106
Cop jumps to a conclusion.
428
00:24:00,940 --> 00:24:04,318
-I bet you I can change your mind.
-[scoffs] About what?
429
00:24:04,902 --> 00:24:06,529
Let's have drinks. Find out.
430
00:24:06,612 --> 00:24:09,574
I don't think that's
a very good idea. [chuckles]
431
00:24:09,657 --> 00:24:10,700
It's just a drink.
432
00:24:12,577 --> 00:24:13,578
Give me a call.
433
00:24:15,788 --> 00:24:18,249
Don't hold your breath, Kris Downey.
434
00:24:19,417 --> 00:24:21,794
Talk to you soon, Officer Bosch.
435
00:24:31,679 --> 00:24:32,763
-Hey, Mank.
-Hey.
436
00:24:32,847 --> 00:24:34,473
You requested a copy
of our daily worksheet?
437
00:24:34,557 --> 00:24:35,808
Oh, yeah, thanks.
438
00:24:36,309 --> 00:24:37,143
You got a minute?
439
00:24:38,269 --> 00:24:40,938
-Sure.
-Okay, let's go in here.
440
00:24:43,691 --> 00:24:44,525
Okay.
441
00:24:44,609 --> 00:24:49,071
Uh... [sniffs] ...the real reason I wanted to
see you... Now, this is just between us.
442
00:24:49,780 --> 00:24:52,658
Little birdie told me that
IA is gonna come talk to you.
443
00:24:53,659 --> 00:24:56,370
I think I know what this is about.
444
00:24:56,454 --> 00:24:58,539
Mmm. All right, so you'll be prepared.
445
00:24:59,332 --> 00:25:01,375
I've dealt with them before.
446
00:25:01,459 --> 00:25:03,920
Yeah, but never when
you were on the griddle.
447
00:25:05,463 --> 00:25:07,465
Well, it's not that serious.
448
00:25:08,633 --> 00:25:09,717
-Is it?
-[stammers]
449
00:25:09,800 --> 00:25:11,385
I've said too much, all right?
450
00:25:11,469 --> 00:25:13,596
Just let me know if you need anything.
451
00:25:19,268 --> 00:25:22,813
Did you use that phone to communicate
with anyone outside the prison?
452
00:25:22,897 --> 00:25:24,190
[clicks tongue] May have.
453
00:25:25,066 --> 00:25:26,067
Don't recall.
454
00:25:30,529 --> 00:25:32,823
My wife. Love of my life.
455
00:25:32,907 --> 00:25:34,951
[chuckles] The calls
highlighted in yellow.
456
00:25:35,034 --> 00:25:37,662
Mm-hmm. Rita Tedesco.
457
00:25:37,745 --> 00:25:40,748
And do you recognize
the number highlighted in blue?
458
00:25:42,541 --> 00:25:43,626
No.
459
00:25:43,709 --> 00:25:46,545
That number belongs to a phone
located in the Hollywood Hills.
460
00:25:46,629 --> 00:25:47,880
Mm-hmm, you say so.
461
00:25:47,964 --> 00:25:50,258
Do you know who resides at that residence?
462
00:25:50,341 --> 00:25:52,051
-Not a clue.
-Harry Bosch.
463
00:25:54,136 --> 00:25:55,263
You're kidding me.
464
00:25:55,346 --> 00:25:57,265
Did you call that phone number?
465
00:26:01,727 --> 00:26:04,480
I'm afraid I'm gonna have to
take the Fifth on that one.
466
00:26:08,859 --> 00:26:10,236
Thank you for your time.
467
00:26:10,319 --> 00:26:13,614
As Mr. Porter indicated,
I have a brief statement.
468
00:26:13,698 --> 00:26:16,617
[inhales deeply]
What Emmitt Archer is pulling
469
00:26:16,701 --> 00:26:19,662
is the oldest,
dirtiest trick in the playbook.
470
00:26:20,538 --> 00:26:25,418
It's a desperate last-ditch effort
to destroy my credibility.
471
00:26:26,669 --> 00:26:31,132
And wouldn't it be sad if
this city's supposed guardian of the truth
472
00:26:32,049 --> 00:26:35,970
were to blindly fall in line
with a political rush to judgment?
473
00:26:40,766 --> 00:26:43,686
The Los Angeles Times
used to have backbone.
474
00:26:44,186 --> 00:26:45,730
Used to have balls.
475
00:26:46,397 --> 00:26:48,190
Are those days over?
476
00:26:49,817 --> 00:26:51,319
Is that your statement?
477
00:26:51,902 --> 00:26:56,157
Look, the job of the District Attorney
is to lead people to the truth.
478
00:26:56,240 --> 00:26:57,450
But these days,
479
00:26:57,533 --> 00:27:02,246
people have lost faith in institutional
integrity and I don't blame them.
480
00:27:02,330 --> 00:27:04,290
And Harry Bosch?
481
00:27:04,874 --> 00:27:08,044
Isn't this a man you once sued
for civil rights violations?
482
00:27:08,544 --> 00:27:09,628
More than once.
483
00:27:10,212 --> 00:27:13,966
But I also know Harry Bosch to be
a man of great honor and decency.
484
00:27:14,800 --> 00:27:18,429
I don't need more than five minutes
on a debate stage with Emmitt Archer
485
00:27:18,512 --> 00:27:20,389
to know exactly what he is.
486
00:27:21,140 --> 00:27:23,309
A "what's in it for me?" politician.
487
00:27:25,644 --> 00:27:26,729
We deserve better.
488
00:27:36,739 --> 00:27:37,740
[lock beeps]
489
00:27:55,091 --> 00:27:56,092
[Bosch] Lopez?
490
00:27:58,219 --> 00:27:59,804
You guys let Borders make a phone call?
491
00:28:00,429 --> 00:28:02,348
-No.
-Why did I see his wife out there?
492
00:28:02,932 --> 00:28:04,266
She used to work here, right?
493
00:28:04,350 --> 00:28:06,227
I-I'm telling you guys,
something ain't jake here.
494
00:28:06,310 --> 00:28:08,312
I don't know what,
but you guys are being played.
495
00:28:08,396 --> 00:28:10,356
-We all are.
-Yeah, yeah, yeah. We'll see.
496
00:28:12,066 --> 00:28:13,192
[speaking Spanish]
497
00:28:13,776 --> 00:28:14,944
You as well.
498
00:29:07,079 --> 00:29:09,081
[line ringing]
499
00:29:11,834 --> 00:29:13,544
[automated voice] Welcome to SoCal Bank.
500
00:29:13,627 --> 00:29:15,379
-Your call is important to us...
-[line beeps]
501
00:29:16,297 --> 00:29:17,715
[line rings]
502
00:29:17,798 --> 00:29:20,885
This is Sharat. With whom do
I have the pleasure of speaking today?
503
00:29:20,968 --> 00:29:22,261
Finbar McShane.
504
00:29:22,928 --> 00:29:24,096
Forgot my password.
505
00:29:24,180 --> 00:29:25,806
Can you help me reset it?
506
00:29:25,890 --> 00:29:27,016
[Sharat] I'd be happy to.
507
00:29:27,099 --> 00:29:29,935
Could you give me the last four digits
of your social security number?
508
00:29:33,063 --> 00:29:34,565
One, three, six, two.
509
00:29:42,615 --> 00:29:46,160
Damn. Shit's an S-Class.
510
00:29:47,119 --> 00:29:48,412
Dope ride.
511
00:29:48,996 --> 00:29:50,539
Probably a public defender.
512
00:29:50,623 --> 00:29:52,666
[scoffs] Don't start.
513
00:29:52,750 --> 00:29:53,751
[chuckles]
514
00:29:56,587 --> 00:29:58,422
Hey, that thing you said
might die on the vine?
515
00:30:00,257 --> 00:30:01,091
Yeah?
516
00:30:02,426 --> 00:30:03,427
It didn't.
517
00:30:04,970 --> 00:30:06,931
IA wants to talk to me.
518
00:30:08,182 --> 00:30:09,642
Fucking IA.
519
00:30:10,476 --> 00:30:11,685
Motherfuckers.
520
00:30:16,607 --> 00:30:20,569
[sighs] Cone of silence.
521
00:30:27,368 --> 00:30:29,745
So I took a call from my dad's phone.
522
00:30:30,246 --> 00:30:32,122
From the prison.
523
00:30:33,791 --> 00:30:35,668
S-Some guy claiming...
524
00:30:38,003 --> 00:30:41,549
claiming that
he took out Dockweiler for my dad.
525
00:30:45,177 --> 00:30:46,428
And I didn't report it.
526
00:30:48,847 --> 00:30:49,682
Case have legs?
527
00:30:53,102 --> 00:30:54,562
I'm kind of in the fucking dark here...
528
00:30:54,645 --> 00:30:57,481
[stammers] ...'cause I-I don't
know what my dad did or didn't do.
529
00:30:58,274 --> 00:31:00,818
You can't let this
fuck up your career, chava.
530
00:31:01,610 --> 00:31:03,779
You only have to
speak to what you did. Not your dad.
531
00:31:04,905 --> 00:31:05,948
That's his truth to carry.
532
00:31:06,615 --> 00:31:08,409
-Not yours.
-You're right.
533
00:31:08,492 --> 00:31:09,493
You're right.
534
00:31:10,160 --> 00:31:11,078
I know I'm right.
535
00:31:14,665 --> 00:31:16,750
He was always just such
a hero to me, you know?
536
00:31:19,211 --> 00:31:21,255
Feet of clay, parents.
537
00:31:23,215 --> 00:31:24,049
Except mine.
538
00:31:24,967 --> 00:31:25,968
My parents are perfect.
539
00:31:26,051 --> 00:31:27,553
[both chuckle]
540
00:31:41,775 --> 00:31:42,651
[sighs]
541
00:31:50,034 --> 00:31:51,118
[sighs]
542
00:32:04,423 --> 00:32:07,092
-[breathes heavily]
-[line rings]
543
00:32:09,595 --> 00:32:11,430
[Bosch] This is Harry Bosch.
Leave me a message.
544
00:32:11,513 --> 00:32:12,931
[line beeps]
545
00:32:13,015 --> 00:32:18,646
Mr. Bosch, you were right.
We need to talk about Finbar McShane.
546
00:32:19,480 --> 00:32:21,065
[sighs] Please call me.
547
00:32:38,582 --> 00:32:39,583
[lock beeps]
548
00:33:52,781 --> 00:33:55,617
-So when the fuck am I gonna see the DA?
-How about never?
549
00:33:56,160 --> 00:33:57,077
Why would you care?
550
00:33:57,578 --> 00:34:00,205
Heard all you did was take
the Fifth to save your own ass.
551
00:34:00,289 --> 00:34:02,416
Yeah. Well, you want the whole enchilada,
552
00:34:02,499 --> 00:34:04,168
you gotta make it worth my while.
553
00:34:05,335 --> 00:34:07,337
Yeah. We'll take that under advisement.
554
00:34:07,421 --> 00:34:11,759
In the meantime, sit back, shut the
fuck up and enjoy your ride back to Wasco.
555
00:34:17,306 --> 00:34:20,225
Just passed Plaza Olvera,
headed north on Main.
556
00:34:20,309 --> 00:34:22,227
[associate] Copy. Got you on GPS.
557
00:34:36,283 --> 00:34:37,576
Turning onto Albion.
558
00:34:43,457 --> 00:34:44,917
[tires squeal]
559
00:34:45,000 --> 00:34:46,126
-[Lopez] Hey, hey, hey!
-Fuck!
560
00:34:49,213 --> 00:34:51,131
-I got you, bro.
-[Borders] Come on, come on, come on.
561
00:34:52,007 --> 00:34:53,425
[Lopez grunts]
562
00:34:53,509 --> 00:34:55,302
Come on. [groans]
563
00:34:55,385 --> 00:34:56,845
-[breathes heavily]
-Shit.
564
00:34:56,929 --> 00:34:59,723
-Fuckin' A. We did it. [grunts]
-Giddy up, motherfucker.
565
00:35:00,224 --> 00:35:02,017
[chuckles] Give me that.
Thank you, brother.
566
00:35:02,100 --> 00:35:03,602
Freeze, motherfucker.
567
00:35:03,685 --> 00:35:04,561
Fucking...
568
00:35:07,439 --> 00:35:09,066
Go, go, go, go, go.
569
00:35:14,613 --> 00:35:15,948
-[tire hisses]
-[grunts]
570
00:35:20,577 --> 00:35:21,870
Fuck this!
571
00:35:23,372 --> 00:35:25,374
-[exclaims]
-Where you going?
572
00:35:27,167 --> 00:35:28,085
[both grunt]
573
00:35:29,962 --> 00:35:31,797
-[grunts, groans]
-On mark.
574
00:35:31,880 --> 00:35:34,341
-Cover me, Jimmy.
-Go, go, go, go, go, go.
575
00:35:36,176 --> 00:35:37,094
[grunts]
576
00:35:39,596 --> 00:35:40,472
[grunts]
577
00:35:41,515 --> 00:35:43,058
-Clear.
-[Ben panting]
578
00:35:43,141 --> 00:35:44,268
Don't fucking move!
579
00:35:44,893 --> 00:35:47,563
-Hey, Lopez. You okay?
-We're clear.
580
00:35:47,646 --> 00:35:48,522
Hey, call it in.
581
00:35:49,022 --> 00:35:50,357
I'm going after Borders.
582
00:35:51,525 --> 00:35:52,526
[grunts]
583
00:35:57,447 --> 00:35:58,991
[breathes heavily] Fuck!
584
00:35:59,700 --> 00:36:00,534
[grunts]
585
00:36:10,460 --> 00:36:12,045
-[pants]
-Fuck.
586
00:36:15,007 --> 00:36:16,049
Fucking...
587
00:36:18,176 --> 00:36:19,887
[grunting] Fuck!
588
00:36:21,346 --> 00:36:23,223
Goddamn it.
589
00:36:23,307 --> 00:36:25,267
[panting]
590
00:36:31,440 --> 00:36:32,441
[exhales sharply]
591
00:36:54,421 --> 00:36:56,423
[panting]
592
00:37:12,814 --> 00:37:14,399
-[gunshot]
-[inhales sharply]
593
00:37:15,609 --> 00:37:16,652
[gunshot]
594
00:37:27,079 --> 00:37:29,873
[inhales sharply]
595
00:37:31,166 --> 00:37:32,167
[whispers] Fuck.
596
00:37:47,265 --> 00:37:48,475
[grunts]
597
00:37:54,606 --> 00:37:55,774
[grunts]
598
00:38:02,906 --> 00:38:04,866
Fuck. [whispers] Fuck.
599
00:38:10,163 --> 00:38:12,874
[panting] Oh, fuck.
600
00:38:16,003 --> 00:38:18,255
[grunts] Fuck.
601
00:38:27,431 --> 00:38:29,641
[breathes heavily]
602
00:38:35,605 --> 00:38:38,150
-[Borders shouts]
-[grunts]
603
00:38:38,233 --> 00:38:41,361
-Fuck. [grunts]
-[grunts, groans]
604
00:38:41,445 --> 00:38:42,529
[Borders pants]
605
00:38:43,488 --> 00:38:44,573
You fucking owe me, Bosch.
606
00:38:44,656 --> 00:38:46,116
[groans]
607
00:38:46,199 --> 00:38:48,285
A thank-you, at least?
608
00:38:48,368 --> 00:38:52,080
[sniffs] For taking out
that sick fuck Dockweiler.
609
00:38:52,164 --> 00:38:53,165
No?
610
00:38:54,124 --> 00:38:56,001
You're still a man of few words, huh?
611
00:38:56,084 --> 00:38:57,961
[sniffs] I like that.
612
00:38:59,337 --> 00:39:00,839
[sniffs] You put me in.
613
00:39:01,465 --> 00:39:02,716
I'm gonna take you out.
614
00:39:03,216 --> 00:39:04,259
Drop it!
615
00:39:06,887 --> 00:39:09,181
Put it down. Down!
616
00:39:09,264 --> 00:39:10,432
[pants]
617
00:39:10,515 --> 00:39:12,017
Down!
618
00:39:12,100 --> 00:39:13,101
[grunts]
619
00:39:20,108 --> 00:39:21,151
[sighs]
620
00:39:24,821 --> 00:39:25,989
[grunts]
621
00:39:27,866 --> 00:39:29,868
[breathing heavily]
622
00:39:35,832 --> 00:39:37,459
[chattering on radio]
623
00:39:42,923 --> 00:39:43,757
You okay?
624
00:39:44,716 --> 00:39:45,634
Nary a scratch.
625
00:39:46,426 --> 00:39:47,677
You were set up.
626
00:39:49,096 --> 00:39:50,180
We all got played.
627
00:39:52,265 --> 00:39:53,350
We'll clear your name.
628
00:39:58,480 --> 00:39:59,397
I know you will, brother.
629
00:40:10,450 --> 00:40:12,452
[chattering on radio]
630
00:40:29,678 --> 00:40:31,596
It's okay. I'm okay.
631
00:40:35,517 --> 00:40:36,560
I'm okay.
632
00:40:37,185 --> 00:40:38,311
[Maddie] Okay.
633
00:40:45,277 --> 00:40:47,404
[sighing] Oh, God.
634
00:41:00,375 --> 00:41:03,086
-He has abused the power of his office...
-[camera shutter clicking]
635
00:41:03,170 --> 00:41:06,423
...chasing a phony prosecution
for his own political gain.
636
00:41:06,506 --> 00:41:09,759
He has smeared
the name of an innocent man.
637
00:41:09,843 --> 00:41:14,055
He has cost the citizens of
LA County money and resources.
638
00:41:14,139 --> 00:41:17,684
And worse, has squandered
their faith and trust in the law.
639
00:41:20,395 --> 00:41:25,025
[Sheila] Mr. Bosch, you were right.
We need to talk about Finbar McShane.
640
00:41:25,609 --> 00:41:26,610
Please call me.
641
00:41:29,070 --> 00:41:31,406
-Everything okay?
-Yeah, just a loose end.
642
00:41:32,449 --> 00:41:34,367
Uh, I gotta grab some
stuff out of my Jeep.
643
00:41:34,451 --> 00:41:35,785
You mind if I drop you off?
644
00:41:35,869 --> 00:41:38,163
As long as you promise to
bring it back in one piece.
645
00:42:01,728 --> 00:42:02,562
Sheila.
646
00:42:06,191 --> 00:42:07,025
Sheila.
647
00:42:18,036 --> 00:42:18,870
Sheila.
648
00:43:31,860 --> 00:43:33,069
[sighs]
649
00:43:40,368 --> 00:43:41,828
[Bosch] Next time on Bosch: Legacy...
650
00:43:41,911 --> 00:43:44,122
The guy who did this.
Disappeared an entire family.
651
00:43:44,205 --> 00:43:46,166
[detective] We've already got
a BOLO out for McShane.
652
00:43:46,249 --> 00:43:47,375
We'll pick him up soon enough.
653
00:43:47,459 --> 00:43:49,252
No, you won't. He's gone.
654
00:43:49,336 --> 00:43:50,962
[Lopez] This could be
a place for a hideout.
655
00:43:53,798 --> 00:43:56,509
-You think Rita's in there?
-[Robertson] Only one way to find out.
656
00:43:57,719 --> 00:43:59,304
[reporter] How do you feel
about your chances?
657
00:43:59,387 --> 00:44:01,181
Well, I certainly know who I voted for.
658
00:44:01,264 --> 00:44:03,266
McShane knows they're going up
to the cabin for the weekend,
659
00:44:03,350 --> 00:44:04,476
but there's no physical evidence.
660
00:44:04,559 --> 00:44:05,727
Place was wiped clean.
661
00:44:05,810 --> 00:44:07,437
So he killed them somewhere else.
662
00:44:07,520 --> 00:44:08,480
Where'd he hide the bodies?
663
00:44:08,563 --> 00:44:10,190
Not a small area to search.
664
00:44:10,273 --> 00:44:11,524
[Mo] I came prepared.
665
00:44:12,108 --> 00:44:12,942
Keep driving.
666
00:44:13,026 --> 00:44:14,152
I'm not getting caught.
667
00:44:14,235 --> 00:44:16,363
No one's trying to catch us.
668
00:44:16,446 --> 00:44:17,864
Silver Toyota Corolla.
669
00:44:19,949 --> 00:44:21,284
Go ahead and roll.
670
00:44:21,951 --> 00:44:24,162
-[tires squeal]
-[siren wailing]
671
00:44:24,245 --> 00:44:25,914
Police! Get your hands up!
48918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.