Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,193 --> 00:00:01,559
Nucky: What do you want,Chalky?
2
00:00:01,694 --> 00:00:04,761
A club... on the boardwalk
where Babette's used to was.
3
00:00:04,796 --> 00:00:06,496
- A Negro club?
- This an opportunity...
4
00:00:06,531 --> 00:00:09,835
There's a dividing line.
Why is that hard to understand?
5
00:00:09,869 --> 00:00:12,071
Nucky Thompson,
he's a worried man.
6
00:00:12,105 --> 00:00:14,106
I wouldn't know
anything about that.
7
00:00:14,141 --> 00:00:15,475
Well, you
pay him, right?
8
00:00:15,509 --> 00:00:17,344
I mean, he gets his taste
no matter what.
9
00:00:17,378 --> 00:00:19,579
Every business
has its costs.
10
00:00:19,614 --> 00:00:22,115
I wish that
I could kiss you.
11
00:00:24,519 --> 00:00:26,288
How you doin'
in school, Master Samuel?
12
00:00:26,322 --> 00:00:29,825
- I graduate in two and a half years.
- You'll be a doctor.
13
00:00:29,859 --> 00:00:31,994
You'll need to leave first.
I'll follow after.
14
00:00:32,028 --> 00:00:34,097
We leave together,
he'll find out.
15
00:00:34,131 --> 00:00:36,867
I'm pregnant.
It's yours.
16
00:00:36,901 --> 00:00:39,670
50 pounds of heroin,
300 grand.
17
00:00:39,704 --> 00:00:41,939
Nucky Thompson's about
to move on Joe Masseria.
18
00:00:41,974 --> 00:00:44,810
It would be unwiseto venture into any new deals.
19
00:00:44,844 --> 00:00:48,080
300,000. What else do I
get besides a profit?
20
00:00:48,115 --> 00:00:50,716
Nucky Thompson.
He's thinking about making a move.
21
00:00:50,750 --> 00:00:53,085
- On me?
- Do we have a deal or no?
22
00:00:53,119 --> 00:00:54,686
We have deal.
23
00:00:54,721 --> 00:00:56,388
Masseria goes
to the Turkish baths
24
00:00:56,422 --> 00:00:58,123
- every Thursday.
- That might work.
25
00:00:58,158 --> 00:01:00,126
- I'll go with you as backup.
- You're going to Chicago.
26
00:01:00,160 --> 00:01:02,128
- What the hell's in Chicago?
- Johnny Torrio
27
00:01:02,162 --> 00:01:05,031
and, with any luck, an army
of men who'll help us out.
28
00:01:05,065 --> 00:01:06,767
What's going on?
29
00:01:06,801 --> 00:01:08,302
There is
a delivery.
30
00:01:09,471 --> 00:01:10,938
Nucky: Close it up.Close it!
31
00:01:10,972 --> 00:01:13,640
( sobbing )
No!
32
00:01:21,450 --> 00:01:24,619
( theme music playing )
33
00:02:40,216 --> 00:02:43,216
sync and corrections by bellows
www.addic7ed.com
34
00:02:58,217 --> 00:03:01,320
( gulls screeching,distant waves crashing )
35
00:03:21,743 --> 00:03:23,377
Man: Yeah, we just gotthe word.
36
00:03:23,412 --> 00:03:24,912
Come on, we're gonnahead downstairs.
37
00:03:24,947 --> 00:03:26,514
Have you goteverything ready?
38
00:03:26,548 --> 00:03:28,416
Man #2:
We're all set.
39
00:03:30,686 --> 00:03:32,621
( man #3 grunts )Got it?
40
00:03:32,655 --> 00:03:36,124
- All right. - Easy, easy.
There you go.
41
00:03:36,158 --> 00:03:39,427
- It's done.
- You will keep watch out here.
42
00:03:46,403 --> 00:03:48,504
It is taken care of.
43
00:03:48,539 --> 00:03:50,473
They'll use
the service elevator.
44
00:03:50,508 --> 00:03:53,710
I instructed themto take it to the warehouse
45
00:03:53,745 --> 00:03:55,746
until a decision is made.
46
00:03:55,780 --> 00:03:58,315
I don't think there
was much notice taken
47
00:03:58,349 --> 00:04:01,118
of the delivery
because of the hour,
48
00:04:01,152 --> 00:04:04,455
- so there is no need...
- Is she gone?
49
00:04:04,489 --> 00:04:08,058
Mrs. Thompson
has left, yes.
50
00:04:08,092 --> 00:04:10,193
The children?
51
00:04:10,260 --> 00:04:14,731
A taxi to the station...all of them.
52
00:04:14,765 --> 00:04:16,399
And you?
53
00:04:17,334 --> 00:04:19,436
I'm sorry?
54
00:04:20,704 --> 00:04:23,473
You.
55
00:04:23,507 --> 00:04:27,143
Did you know?
56
00:04:28,546 --> 00:04:32,181
- I... I don't understand.
- Owen and my wife.
57
00:04:32,216 --> 00:04:34,317
Did you know?
58
00:04:36,653 --> 00:04:38,387
I tend only to you.
59
00:04:38,455 --> 00:04:42,224
That is all I do.
That is my life.
60
00:04:44,594 --> 00:04:46,028
You need to leave.
61
00:04:46,062 --> 00:04:48,564
- Nucky, please, I beg you...
- It's not safe.
62
00:04:48,598 --> 00:04:51,067
They're coming.
That's what the crate's about.
63
00:04:51,101 --> 00:04:53,436
- You have to go.
- I will not leave you alone.
64
00:04:53,470 --> 00:04:56,539
- There's Gareth and the others.
- They are only men you pay.
65
00:04:56,573 --> 00:04:59,375
- How can you trust them?
- I need to reach Eli.
66
00:04:59,409 --> 00:05:01,343
Get word to Mickey Doyle.
67
00:05:01,377 --> 00:05:03,412
Try Chalky at home.
68
00:05:03,446 --> 00:05:05,080
If he's not there,
call him at his club.
69
00:05:05,114 --> 00:05:07,582
- He can...
- ( clicking )
70
00:05:07,617 --> 00:05:09,417
- What?
- There is nothing.
71
00:05:09,452 --> 00:05:12,054
- You haven't even...
- There is no one. The line is dead.
72
00:05:12,088 --> 00:05:13,889
( elevator bell dings )
73
00:05:15,892 --> 00:05:17,425
Ah!
74
00:05:35,144 --> 00:05:37,212
( metal squeaking )
75
00:05:38,748 --> 00:05:40,849
( squeaking continues )
76
00:05:42,985 --> 00:05:45,353
( Regina barking )
77
00:05:51,226 --> 00:05:53,260
( barking continues )
78
00:05:59,567 --> 00:06:01,001
( door creaks )
79
00:06:06,141 --> 00:06:07,975
- Nucky!
- ( gunshot )
80
00:06:10,211 --> 00:06:12,246
( thuds )
81
00:06:17,552 --> 00:06:19,453
Man:
Son of a bitch!
82
00:06:29,698 --> 00:06:31,232
( groans )
83
00:06:31,299 --> 00:06:33,400
( thuds )
84
00:06:37,572 --> 00:06:40,006
- All right?
- Ja.
85
00:06:52,154 --> 00:06:53,988
( grunting )
86
00:06:54,022 --> 00:06:56,624
Everyone knows
this is you.
87
00:06:56,658 --> 00:06:58,559
We don't have time.
88
00:07:00,095 --> 00:07:02,763
Okay... no, no, no, no.
It's okay, it's okay.
89
00:07:02,798 --> 00:07:04,265
You know who I am,
right?
90
00:07:04,299 --> 00:07:06,534
- Yes.
- I need to take your car.
91
00:07:06,568 --> 00:07:08,035
Here, take this.
92
00:07:08,103 --> 00:07:10,004
Here's 500.
93
00:07:10,038 --> 00:07:11,873
Just take it.
94
00:07:11,907 --> 00:07:14,909
- ( keys jingle )
- ( groans ) We must go now.
95
00:07:22,851 --> 00:07:24,251
Head to Lolly's.
96
00:07:24,286 --> 00:07:26,120
We'll set up there,
see if the phones work.
97
00:07:26,154 --> 00:07:27,554
I need to reach Eli.
98
00:07:27,588 --> 00:07:29,389
And cash...
I'm going to need cash.
99
00:07:29,423 --> 00:07:31,157
You were right
about the men.
100
00:07:31,191 --> 00:07:33,326
Whoever's left,
they can't be trusted.
101
00:07:33,360 --> 00:07:34,927
I'll have
to tap Chalky,
102
00:07:34,962 --> 00:07:36,529
which'll cost me,
but I'll get it back later.
103
00:07:36,563 --> 00:07:37,797
Just for now I have to...
104
00:07:37,831 --> 00:07:39,031
- what are you doing?!
- ( car horn honking )
105
00:07:39,065 --> 00:07:40,266
- ( tires screeching )
- What the fuck?!
106
00:07:40,300 --> 00:07:43,068
- ( crashes )
- ( groans )
107
00:07:43,103 --> 00:07:45,838
- Please forgive me.
- What...?
108
00:07:47,574 --> 00:07:49,241
- Nucky: God damn it!
- ( groaning )
109
00:07:49,275 --> 00:07:51,910
I said I didn't want you
getting mixed up.
110
00:07:51,944 --> 00:07:53,712
Come on, I'm going
to move you over.
111
00:07:53,746 --> 00:07:56,548
- I'll drive.
- ( groaning )
112
00:07:56,583 --> 00:07:59,317
Tonino: We got guysall over the city.
113
00:07:59,352 --> 00:08:02,387
- We're looking for him.
- Where?
114
00:08:02,422 --> 00:08:04,423
Between the seat cushions?
115
00:08:04,457 --> 00:08:06,692
We think he was hit.The car's still outside.
116
00:08:06,726 --> 00:08:09,462
- Somebody had to see him.
- Set up a roadblock.
117
00:08:09,496 --> 00:08:11,230
That casino he got.
118
00:08:11,297 --> 00:08:13,165
Check the hospital,
the warehouse.
119
00:08:13,199 --> 00:08:14,999
Tonino: The titsoons?He's tight with them, too.
120
00:08:15,067 --> 00:08:17,736
Tell them we'll pay.
25,000.
121
00:08:17,770 --> 00:08:19,738
That's a fortune
to a jigaboo.
122
00:08:19,772 --> 00:08:21,640
I want him
in front of me
123
00:08:21,674 --> 00:08:23,709
on his knees
or on a slab.
124
00:08:23,743 --> 00:08:25,410
And find her
something to eat.
125
00:08:25,445 --> 00:08:27,546
- She's starving.
- ( whimpers )
126
00:08:29,216 --> 00:08:31,684
You wanna call Masseria?
Give him the skinny?
127
00:08:31,718 --> 00:08:34,086
I'll have them hook up
the switchboard again.
128
00:08:38,692 --> 00:08:41,360
We're gonna need to call in
his ward heelers, sheriff,
129
00:08:41,394 --> 00:08:43,696
let them know
it's business as usual.
130
00:08:47,267 --> 00:08:49,702
My opinion?
131
00:08:49,736 --> 00:08:51,337
No one wants any fuss.
132
00:08:51,371 --> 00:08:53,172
Just so they see it's in
their best interests...
133
00:08:53,240 --> 00:08:54,774
- Tonino.
- Yeah?
134
00:08:54,808 --> 00:08:56,609
Shut the fuck up.
135
00:08:56,643 --> 00:08:59,779
( carnival musicplaying )
136
00:09:28,811 --> 00:09:31,546
I ain't working
outta this dump.
137
00:09:31,581 --> 00:09:34,516
- Eddie. - Ja, ja, I will
have it for you immediately.
138
00:09:34,584 --> 00:09:37,385
No, listen to me.
We're at the hospital.
139
00:09:37,420 --> 00:09:39,954
They'll help you, but I'm going
to have to leave you here.
140
00:09:40,022 --> 00:09:42,824
( speaking German )
141
00:09:45,195 --> 00:09:47,563
- ( coughing )
- You. Somebody.
142
00:09:47,597 --> 00:09:50,199
- It's an emergency. I need help with...
- Dr. Landau: Mr. Thompson!
143
00:09:50,234 --> 00:09:53,236
- Dr. Landau.
- What's wrong?
144
00:09:53,271 --> 00:09:54,571
I require discretion here.
145
00:09:54,605 --> 00:09:57,674
He's injured.
It was an accident.
146
00:09:57,708 --> 00:10:00,777
Listen, there's a fucking
wing here named after me.
147
00:10:00,812 --> 00:10:03,079
- Get a goddamn stretcher and...
- ( woman screams )
148
00:10:08,886 --> 00:10:10,587
- ( woman screaming )
- ( gunshot )
149
00:10:11,489 --> 00:10:13,757
( gunfire )
150
00:10:23,868 --> 00:10:26,503
( tires screeching )
151
00:10:26,571 --> 00:10:30,407
( speaking German )
152
00:10:31,877 --> 00:10:35,013
( thunder crashes )
153
00:10:36,082 --> 00:10:37,983
Man:
There he is.
154
00:10:40,353 --> 00:10:42,754
- Kept me waiting.
- Couldn't be helped.
155
00:10:42,789 --> 00:10:44,390
We had business
across town.
156
00:10:44,424 --> 00:10:46,325
Apologies.
157
00:10:46,359 --> 00:10:47,793
You gonna introduce?
158
00:10:47,861 --> 00:10:48,894
Sam Moceri.
159
00:10:48,929 --> 00:10:51,964
Come down from Buffalo,
like I said.
160
00:10:52,032 --> 00:10:53,899
He don't speak?
161
00:10:53,934 --> 00:10:55,868
- I told you about that.
- No.
162
00:10:58,906 --> 00:11:00,740
In Castellammare
years back.
163
00:11:00,774 --> 00:11:02,508
You pinched somebody's
chickens or something, right?
164
00:11:02,543 --> 00:11:05,778
But Magaddino bring
Sam down personal
165
00:11:05,846 --> 00:11:07,380
for this partof the operation.
166
00:11:07,414 --> 00:11:10,817
- Right.
- Well, here we all are.
167
00:11:19,727 --> 00:11:21,561
It's 200 an ounce.
168
00:11:21,595 --> 00:11:23,797
Straight from China.
169
00:11:27,101 --> 00:11:29,670
( thunderclap )
170
00:11:42,918 --> 00:11:47,422
- The fuck does that mean?
- He said five pounds, $15,000.
171
00:11:47,456 --> 00:11:50,558
And he doesn't appreciate
you being rude.
172
00:11:50,592 --> 00:11:53,227
( thunder rumbling )
173
00:11:53,261 --> 00:11:56,430
( chatter,music playing )
174
00:12:19,755 --> 00:12:22,290
I hope you don't mind.
175
00:12:22,325 --> 00:12:23,725
You were gone all night.
176
00:12:23,759 --> 00:12:26,728
I was beginning to get
rather worried.
177
00:12:26,762 --> 00:12:28,730
I lost track of the time.
178
00:12:28,764 --> 00:12:31,399
That happens
when you're in love.
179
00:12:32,401 --> 00:12:35,870
You are, aren't you?
180
00:12:37,439 --> 00:12:40,241
No need to beembarrassed.
181
00:12:40,275 --> 00:12:43,044
I envy you a little.
182
00:12:44,179 --> 00:12:46,180
But...
183
00:12:47,516 --> 00:12:49,917
you have to be careful.
184
00:12:49,952 --> 00:12:51,652
About what?
185
00:12:51,687 --> 00:12:53,287
Dreaming about things
186
00:12:53,322 --> 00:12:57,191
that cannot possibly
come to pass,
187
00:12:57,226 --> 00:12:59,360
that were never yours
to begin with,
188
00:12:59,428 --> 00:13:03,130
because that will onlywind up hurting you.
189
00:13:06,267 --> 00:13:08,602
( sniffs )
190
00:13:11,506 --> 00:13:14,174
You smell of the sea.
191
00:13:33,026 --> 00:13:34,793
( speaking German )
192
00:13:34,827 --> 00:13:38,430
We'll hole up here,
get you some help.
193
00:13:40,566 --> 00:13:43,668
( speaking German )
194
00:13:43,703 --> 00:13:46,772
( continuing in German )
195
00:13:50,643 --> 00:13:52,444
Eddie, I don't know
what the hell you're saying.
196
00:13:52,478 --> 00:13:54,112
( coughing )
197
00:13:56,549 --> 00:13:59,784
( groaning )
198
00:14:01,286 --> 00:14:04,422
( seagulls screeching,distant dogs barking )
199
00:14:20,772 --> 00:14:22,940
Stay right there.
200
00:14:22,974 --> 00:14:25,943
Lay that iron
on the ground.
201
00:14:25,977 --> 00:14:28,946
- ( gun thuds )
- Face me.
202
00:14:35,020 --> 00:14:37,221
A man get himself
killed like that.
203
00:14:37,255 --> 00:14:39,824
I'll keep that
in mind.
204
00:14:53,038 --> 00:14:55,172
( rhythmic knock )
205
00:15:03,147 --> 00:15:05,682
Man: Yeah, my cousin Lefty,he got three, four men
206
00:15:05,716 --> 00:15:07,217
coming from down South.
207
00:15:07,251 --> 00:15:09,386
Man #2: Slim's coming up, Boss.Slim will be here.
208
00:15:09,420 --> 00:15:11,221
Nucky:
Good morning.
209
00:15:11,255 --> 00:15:13,256
Man:
They're here.
210
00:15:16,727 --> 00:15:18,695
What good about it?
211
00:15:20,564 --> 00:15:24,534
50 men, shotgun,
212
00:15:24,568 --> 00:15:29,238
Thompsons, riding round the street.
213
00:15:30,974 --> 00:15:33,776
No phone in
or out the Ritz.
214
00:15:35,012 --> 00:15:37,180
Word come around
you dead.
215
00:15:37,214 --> 00:15:39,182
Not yet.
216
00:15:39,216 --> 00:15:42,252
Rosetti's here with
Masseria's men, I'm guessing.
217
00:15:42,287 --> 00:15:45,723
They're at the hotel,
the hospital, everywhere.
218
00:15:45,757 --> 00:15:47,991
How many guns
do you have?
219
00:15:49,160 --> 00:15:52,263
Enough for me and mine.
220
00:15:52,330 --> 00:15:54,131
What's that
supposed to mean?
221
00:15:54,165 --> 00:15:57,101
- You come round here
looking for an army? - Yes.
222
00:15:57,168 --> 00:15:59,169
Mm mm mm.
223
00:15:59,204 --> 00:16:01,839
Ain't that just
something fine?
224
00:16:01,873 --> 00:16:04,208
'Cause I ain't heard
one peep about it till now.
225
00:16:04,242 --> 00:16:06,210
This isn't the time
for hurt feelings.
226
00:16:06,244 --> 00:16:08,779
I ain't say nothing
about how I feel,
227
00:16:08,814 --> 00:16:12,116
like you ain't say nothing
except "Jump, boy."
228
00:16:12,183 --> 00:16:14,785
I never called you...
229
00:16:14,820 --> 00:16:17,388
Owen is dead.
I can't reach Eli.
230
00:16:17,422 --> 00:16:19,656
Eddie is in the car
with a bullet in his gut.
231
00:16:19,691 --> 00:16:21,124
He needs a doctor.
232
00:16:21,159 --> 00:16:24,361
I came to you for help.
233
00:16:25,563 --> 00:16:28,031
What is it you would
like to do?
234
00:16:32,204 --> 00:16:34,238
Go on now
to fetch him in.
235
00:16:34,272 --> 00:16:36,674
Set up a cot
236
00:16:36,708 --> 00:16:39,610
and stow the car
around back.
237
00:16:44,048 --> 00:16:46,449
You safe here
238
00:16:46,483 --> 00:16:48,084
for the nonce.
239
00:16:49,953 --> 00:16:51,154
- ( music playing )
- Gyp: I want it right
240
00:16:51,189 --> 00:16:53,556
in the middle there.Behind me...peacock feathers.
241
00:16:53,590 --> 00:16:55,224
Tonino: Nice, but where we gonnafind one of those?
242
00:16:55,258 --> 00:16:57,026
Gyp:
On a peacock.
243
00:16:57,060 --> 00:17:00,396
Then I wanna find me one of themcuckoo clocks, put it in the corner.
244
00:17:00,431 --> 00:17:04,000
- Get the hoes on their toes.
- Sure.
245
00:17:04,068 --> 00:17:05,902
Howdy, Red.
246
00:17:05,937 --> 00:17:07,871
What do you hear?
247
00:17:08,939 --> 00:17:11,274
What an unexpected surprise.
248
00:17:11,308 --> 00:17:13,676
Ain't all surprises
unexpected?
249
00:17:13,711 --> 00:17:15,579
Of course.
250
00:17:15,613 --> 00:17:17,681
That's what makes life
so exciting.
251
00:17:17,715 --> 00:17:19,249
But I thought
Atlantic City
252
00:17:19,283 --> 00:17:21,084
wasn't the best place
for you right now.
253
00:17:21,118 --> 00:17:23,386
Well, I can't think
of anywhere better.
254
00:17:23,421 --> 00:17:25,755
In fact,
I like it so much,
255
00:17:25,790 --> 00:17:28,158
I'm pitching my tent.
256
00:17:28,226 --> 00:17:29,560
Heigh ho.
257
00:17:29,594 --> 00:17:32,463
- ( men grunting )
- What is that?
258
00:17:32,498 --> 00:17:35,400
Gyp: Nucky's deskfrom the Ritz.
259
00:17:35,434 --> 00:17:38,169
- Easy, easy.
- He won't need it no more.
260
00:17:38,204 --> 00:17:40,138
What happened to him?
261
00:17:40,172 --> 00:17:42,507
Same thing happens
to everyone,
262
00:17:42,542 --> 00:17:44,643
just sooner.
263
00:17:45,678 --> 00:17:49,614
- Mr. Rosetti...
- Ah ah ah ah.
264
00:17:51,084 --> 00:17:53,185
Gyp.
265
00:17:54,754 --> 00:17:56,355
Gyp.
266
00:17:58,825 --> 00:18:01,928
You're always
a welcome guest here,
267
00:18:01,962 --> 00:18:03,596
but I have
a business to run.
268
00:18:03,630 --> 00:18:05,798
And you'll keep on
runnin' it.
269
00:18:05,833 --> 00:18:08,101
Everything gonna
stay the same.
270
00:18:08,135 --> 00:18:12,273
Only now you'll have
a pal in charge.
271
00:18:12,307 --> 00:18:16,310
What do you say,
Strawberry?
272
00:18:19,781 --> 00:18:22,516
It's what I've always
hoped for.
273
00:18:23,751 --> 00:18:26,186
Well, how about
some breakfast, then, huh?
274
00:18:26,220 --> 00:18:29,522
We've been on the go
since midnight.
275
00:18:29,556 --> 00:18:31,457
Make yourselves
at home,
276
00:18:31,492 --> 00:18:35,094
and we'll do whatever we can to
see that you're comfortable.
277
00:18:42,936 --> 00:18:45,203
Tommy is not
to come down here.
278
00:18:45,238 --> 00:18:47,939
Keep him in his room.
Lock the door.
279
00:18:47,973 --> 00:18:51,108
( men grunting )
280
00:18:54,879 --> 00:18:56,881
- Man: He's not here.
- Just put him on the line.
281
00:18:56,915 --> 00:18:58,349
I just told youhe's not here.
282
00:18:58,383 --> 00:19:00,818
Look, I know
Torrio's bullshit.
283
00:19:00,852 --> 00:19:02,419
Tell him to pick up
the phone.
284
00:19:02,454 --> 00:19:04,655
Who are you again?
285
00:19:04,689 --> 00:19:06,957
- Where's Capone?
- Thought you said Torrio.
286
00:19:06,991 --> 00:19:09,893
I want you
to listen closely.
287
00:19:09,928 --> 00:19:11,396
My brother is there.
288
00:19:11,430 --> 00:19:13,865
You find him.
You put him on.
289
00:19:13,899 --> 00:19:15,599
Nah, there'snobody's brother.
290
00:19:15,667 --> 00:19:17,467
Elias Thompson.
291
00:19:17,502 --> 00:19:19,303
He's there.
292
00:19:19,337 --> 00:19:21,505
He has to call me at...
293
00:19:21,539 --> 00:19:24,240
- What's the number?
- You don't know it?
294
00:19:24,275 --> 00:19:25,808
Eddie does.
295
00:19:25,843 --> 00:19:27,377
One triple eight.
296
00:19:27,411 --> 00:19:29,178
Marine one
eight eight eight.
297
00:19:29,213 --> 00:19:30,713
- You got that?
- ( clicks )
298
00:19:30,747 --> 00:19:33,782
Hello? Hello?
299
00:19:39,122 --> 00:19:41,089
We dug him up.
300
00:19:45,195 --> 00:19:47,397
This one big favor.
301
00:19:47,431 --> 00:19:49,799
You understand?
302
00:19:53,304 --> 00:19:55,439
Master Samuel.
303
00:19:57,942 --> 00:20:00,110
You know what
I need you to do?
304
00:20:01,179 --> 00:20:03,547
I have some idea, sir.
305
00:20:03,581 --> 00:20:05,549
This strictly between us.
306
00:20:05,583 --> 00:20:08,385
Maybelle, your folks...
307
00:20:08,419 --> 00:20:10,888
this here ain't none
of their business.
308
00:20:12,023 --> 00:20:14,458
I'll make it worth your while.
309
00:20:17,762 --> 00:20:19,863
Let me see him.
310
00:20:19,897 --> 00:20:23,033
- ( flies buzzing )
- ( murmuring )
311
00:20:24,702 --> 00:20:27,004
I don't know what I can do.
312
00:20:27,038 --> 00:20:28,872
You're a doctor, aren't you?
313
00:20:28,973 --> 00:20:30,540
I'm a medical student.
314
00:20:30,575 --> 00:20:32,610
And this man needs
to be in a hospital.
315
00:20:32,644 --> 00:20:34,879
Can't take him
to no hospital.
316
00:20:34,913 --> 00:20:37,114
Gonna have to
be right here.
317
00:20:37,149 --> 00:20:38,816
In the kitchen?
318
00:20:40,853 --> 00:20:43,322
( murmuring continues )
319
00:20:43,356 --> 00:20:44,957
I can clean out
his wound,
320
00:20:44,991 --> 00:20:47,927
try to control
the bleeding.
321
00:20:47,961 --> 00:20:50,163
( speaking German,
moaning )
322
00:20:50,197 --> 00:20:53,833
The rest...
I don't know.
323
00:20:55,002 --> 00:20:57,604
This could ruin me.
You realize that?
324
00:20:57,638 --> 00:21:01,808
We all take care
of each other, son.
325
00:21:01,842 --> 00:21:03,476
That's how it work.
326
00:21:08,183 --> 00:21:10,284
Fill up as many pots
as you have.
327
00:21:10,319 --> 00:21:11,819
Get them boiling.
328
00:21:11,854 --> 00:21:15,123
Sheets, towels, tablecloths,
anything that's clean.
329
00:21:15,157 --> 00:21:17,325
There's no ether,
of course,
330
00:21:17,359 --> 00:21:20,828
so I strongly suggest
you get him drunk.
331
00:21:23,999 --> 00:21:25,433
Wash your hands, please.
332
00:21:25,467 --> 00:21:27,902
I'm going to need help.
Bring me alcohol.
333
00:21:27,936 --> 00:21:30,171
Sanitize my instrument.
334
00:21:35,710 --> 00:21:37,677
Come on,
it's 15 grand.
335
00:21:37,712 --> 00:21:39,813
Meyer: I don't knowMagaddino.
336
00:21:39,847 --> 00:21:41,714
Yes, you do.
337
00:21:41,749 --> 00:21:44,217
I don't know him,
Charlie.
338
00:21:45,219 --> 00:21:47,620
All right.
Well, I do.
339
00:21:49,223 --> 00:21:50,623
And there's
50 pounds of white
340
00:21:50,657 --> 00:21:52,324
we borrowed big
from Masseria for.
341
00:21:52,358 --> 00:21:54,459
We gotta start
moving it,
342
00:21:54,493 --> 00:21:56,194
'cause what
we gotta pay off...
343
00:21:56,228 --> 00:21:57,862
You didn't hear
what happened last night?
344
00:21:57,897 --> 00:22:00,098
Your mother served pork chops?
How the fuck do I know?
345
00:22:00,132 --> 00:22:02,567
Nucky's lrishman,
he went after Masseria.
346
00:22:02,602 --> 00:22:04,769
They sent him back
in a box.
347
00:22:06,805 --> 00:22:09,474
Whichever way it goes,
we need to be very careful now
348
00:22:09,508 --> 00:22:11,476
about who people see us
do business with.
349
00:22:11,510 --> 00:22:12,977
He's from Buffalo, Meyer.
350
00:22:13,012 --> 00:22:15,413
And it's 15 grand.
351
00:22:15,447 --> 00:22:17,548
Okay, look.
352
00:22:17,583 --> 00:22:19,283
I couldn't fuckingsleep last night
353
00:22:19,318 --> 00:22:21,753
when I was running the numbers
on what we're gonna owe.
354
00:22:21,787 --> 00:22:24,656
You don't think I remember?
Down to the penny?
355
00:22:28,861 --> 00:22:31,796
Everything connects,
Charlie,
356
00:22:31,831 --> 00:22:33,898
whether you know it
or not.
357
00:22:33,966 --> 00:22:38,537
You need to stop
and think it through.
358
00:22:43,643 --> 00:22:45,611
All right?
359
00:22:52,853 --> 00:22:54,921
You're making
my head hurt.
360
00:22:55,022 --> 00:22:56,956
Let this one go.
361
00:22:59,793 --> 00:23:02,295
- Yeah.
- I'm serious.
362
00:23:02,363 --> 00:23:04,831
I said yeah.
363
00:23:09,436 --> 00:23:13,072
- What's his name?
- Eddie.
364
00:23:13,140 --> 00:23:15,308
I can't call him that.
365
00:23:15,376 --> 00:23:18,044
Kessler.
366
00:23:18,078 --> 00:23:20,880
Mr. Kessler,
can you hear me?
367
00:23:20,948 --> 00:23:24,184
( murmuring in German )
368
00:23:24,219 --> 00:23:25,753
What's that?
369
00:23:25,787 --> 00:23:27,788
It's just something
he's been babbling.
370
00:23:27,823 --> 00:23:31,326
( German continues )
371
00:23:31,360 --> 00:23:33,128
Give him
some more whiskey.
372
00:23:33,162 --> 00:23:35,330
He's on the verge
of alcohol poisoning already.
373
00:23:35,398 --> 00:23:38,199
( Eddie speaking German )
374
00:23:38,234 --> 00:23:40,034
Okay, okay.
375
00:23:40,068 --> 00:23:42,337
Get started.
376
00:23:46,441 --> 00:23:49,310
I'll need you both
to hold him down.
377
00:23:52,914 --> 00:23:55,015
( screaming )
378
00:23:55,049 --> 00:23:56,717
- Hold him.
- ( crying )
379
00:23:56,751 --> 00:23:58,318
Hold him!
380
00:24:01,021 --> 00:24:03,055
Okay, all right.
381
00:24:08,528 --> 00:24:11,197
( screaming )
382
00:24:17,973 --> 00:24:20,074
It's in deep.
383
00:24:21,109 --> 00:24:22,509
( Eddie yelling )
384
00:24:22,544 --> 00:24:26,246
( car pulls up,dogs barking )
385
00:24:29,784 --> 00:24:31,618
You expecting
somebody?
386
00:24:35,222 --> 00:24:37,690
Gyp:
Chalky White!
387
00:24:37,724 --> 00:24:40,860
PagingMr. Chalky White!
388
00:24:48,835 --> 00:24:52,004
- ( Eddie groans )
- Shh.
389
00:24:52,038 --> 00:24:55,006
Y'all keep him quiet.
390
00:25:02,648 --> 00:25:04,949
Should... should
I keep going?
391
00:25:10,922 --> 00:25:12,523
( muffled screaming )
392
00:25:12,591 --> 00:25:14,658
Shh.
393
00:25:35,579 --> 00:25:39,048
Giuseppe Colombano
Rosetti.
394
00:25:39,116 --> 00:25:42,052
My friends call me Gyp.
395
00:25:42,086 --> 00:25:43,787
How do I address you?
396
00:25:43,821 --> 00:25:45,355
You doin' it.
397
00:25:45,390 --> 00:25:48,959
( chuckles )
I'm doin' it.
398
00:25:48,994 --> 00:25:50,427
Okay.
399
00:25:50,462 --> 00:25:53,031
You know what's going on,
don't you, around here?
400
00:25:53,065 --> 00:25:56,768
Some kind of ruckus over
on the white part of town.
401
00:25:56,803 --> 00:25:58,804
That's all done now.
402
00:25:58,838 --> 00:26:00,405
I'm gonna be
running things.
403
00:26:00,440 --> 00:26:02,174
People tell me
you the man to see
404
00:26:02,208 --> 00:26:04,743
on this side
of the fence.
405
00:26:04,778 --> 00:26:06,846
I come to pay
my respects,
406
00:26:06,913 --> 00:26:10,082
Mr. White.
407
00:26:10,116 --> 00:26:13,518
Do we really need
all these guns?
408
00:26:16,989 --> 00:26:19,892
Not if you put
yours down first.
409
00:26:44,285 --> 00:26:46,119
Look at us now.
410
00:26:46,154 --> 00:26:48,554
We're almost kissing.
411
00:26:48,589 --> 00:26:51,224
- ( muffled screaming )
- Okay, okay.
412
00:26:51,258 --> 00:26:53,425
All right.
413
00:26:53,460 --> 00:26:55,260
( muffled screaming )
414
00:26:55,328 --> 00:26:58,531
Nucky: Okay, okay, it's out.It's out, Eddie.
415
00:27:01,135 --> 00:27:03,970
I'm not looking to put
my hand in your pockets.
416
00:27:04,004 --> 00:27:07,774
However things used to work,
I don't operate that way.
417
00:27:07,808 --> 00:27:10,844
I mean, look at me,
look at you.
418
00:27:10,879 --> 00:27:12,947
We got a lot
in common, huh?
419
00:27:12,981 --> 00:27:14,848
And what's that?
420
00:27:14,916 --> 00:27:17,951
We both got left out
in the sun too long.
421
00:27:19,754 --> 00:27:22,856
Maybe you
a little longer, huh?
422
00:27:22,891 --> 00:27:25,593
You just ain't done
cooking yet, friend.
423
00:27:28,330 --> 00:27:31,032
I'm gonna
treat you good.
424
00:27:31,066 --> 00:27:33,034
Better than you been
treated before.
425
00:27:33,068 --> 00:27:35,203
That's all I come to say.
426
00:27:36,538 --> 00:27:38,973
Can we shake on that?
427
00:27:44,679 --> 00:27:47,081
Oh, one more thing.
428
00:27:47,115 --> 00:27:50,685
How about I slip 25 Gs
in your pocket right now,
429
00:27:50,719 --> 00:27:54,788
you let me walk in there, drag
Nucky Thompson out by his dick?
430
00:27:54,823 --> 00:27:56,957
Chalky:
What make you think he here?
431
00:27:56,992 --> 00:28:00,127
( conversation continuesindistinctly )
432
00:28:00,162 --> 00:28:02,597
If I don't
stitch him up now,
433
00:28:02,631 --> 00:28:05,267
he won't last
another five minutes.
434
00:28:15,678 --> 00:28:17,779
( muffled screaming )
435
00:28:17,813 --> 00:28:20,382
What do you say?
436
00:28:20,416 --> 00:28:23,418
I ain't seen Nucky
going on three weeks now.
437
00:28:23,452 --> 00:28:27,088
- That's not what I heard.
- Oh, you heard wrong.
438
00:28:27,123 --> 00:28:31,126
I pay that man his cut and
he leave me to my business.
439
00:28:31,160 --> 00:28:33,895
Now what happen to him
ain't none of my concern.
440
00:28:33,930 --> 00:28:37,833
Still, I'll go on in
and take a look.
441
00:28:37,867 --> 00:28:39,235
Huh?
442
00:28:39,269 --> 00:28:42,071
- ( muffled screaming )
- Gyp: One way or the other,
443
00:28:42,105 --> 00:28:45,008
I'll still pass youthe 25 Gs
444
00:28:45,075 --> 00:28:46,943
as a gesture.
445
00:28:50,281 --> 00:28:53,150
Got a little private affair
going on right now.
446
00:28:53,184 --> 00:28:55,986
- Oh, yeah?
- Yeah.
447
00:28:56,021 --> 00:28:59,223
And I'd like it
to stay private.
448
00:28:59,257 --> 00:29:00,925
She see all y'all gents
marching in,
449
00:29:00,959 --> 00:29:02,526
gonna cost me
more than money.
450
00:29:02,561 --> 00:29:05,429
That's something else
we got in common.
451
00:29:05,464 --> 00:29:07,498
We're both romantics.
452
00:29:07,532 --> 00:29:09,566
Well, maybe you is.
453
00:29:09,601 --> 00:29:13,104
I just aim to keep my johnson
hanging in its rightful place.
454
00:29:13,138 --> 00:29:16,374
I know some skirts
like that, too.
455
00:29:21,839 --> 00:29:23,806
$25,000.
456
00:29:23,841 --> 00:29:27,543
Nucky Thompson.Tell your friends.
457
00:29:30,079 --> 00:29:32,914
( sniffing )
458
00:29:35,150 --> 00:29:37,818
I really want us
to get along.
459
00:29:52,063 --> 00:29:54,230
Look like we gonna
need some more guns.
460
00:29:54,264 --> 00:29:56,566
Mm-hmm.
461
00:30:06,308 --> 00:30:09,610
You can take
your hand off now.
462
00:30:09,645 --> 00:30:12,314
Unless you intend
to asphyxiate him.
463
00:30:12,348 --> 00:30:15,217
Dunn: You, make surethey don't come back.
464
00:30:15,251 --> 00:30:17,118
Will he live?
465
00:30:18,621 --> 00:30:21,189
I'm just a student.
466
00:30:31,633 --> 00:30:34,536
25 grand
to give you up.
467
00:30:34,570 --> 00:30:37,372
That's a whole lot of money
on the Northside.
468
00:30:37,406 --> 00:30:39,907
I'll pay you.
Is that what you want to hear?
469
00:30:39,942 --> 00:30:42,643
I ain't talking
about me.
470
00:30:42,677 --> 00:30:44,211
You trust your men?
471
00:30:44,246 --> 00:30:47,148
I don't trust nobody,
Nucky, never did.
472
00:30:47,182 --> 00:30:49,550
Get me out of here.
473
00:30:49,585 --> 00:30:50,985
You can name
your price.
474
00:30:51,020 --> 00:30:54,655
- I already named it.
- The club?
475
00:30:54,690 --> 00:30:57,658
On the Boardwalk?
476
00:30:57,692 --> 00:31:01,028
How can I give you
what I don't own anymore?
477
00:31:01,063 --> 00:31:03,163
( scoffs )
478
00:31:05,700 --> 00:31:08,536
What about him?
479
00:31:08,570 --> 00:31:10,571
( sighs )
480
00:31:10,605 --> 00:31:12,640
Just take him
somewhere safe.
481
00:31:12,674 --> 00:31:15,910
- See that he's comfortable.
- He got any family?
482
00:31:22,484 --> 00:31:24,152
I don't know.
483
00:31:27,756 --> 00:31:29,557
( harp twanging )
484
00:31:29,591 --> 00:31:32,860
- ( men chattering )
- ( music playing )
485
00:31:42,137 --> 00:31:43,737
Let's go upstairs.
486
00:31:43,772 --> 00:31:45,472
Come with me.
Come on.
487
00:31:45,507 --> 00:31:47,575
Let's go.
488
00:31:55,885 --> 00:31:58,219
- The fuck?
- What do you think you're doing?
489
00:31:58,254 --> 00:31:59,988
- I told him we had to go upstairs.
- Who gives a fuck?
490
00:32:00,022 --> 00:32:02,024
It's all
the same cathouse.
491
00:32:07,096 --> 00:32:08,663
You want some, too?
492
00:32:13,234 --> 00:32:15,302
I'll tell Mr. Rosetti.
493
00:32:15,336 --> 00:32:18,172
Hey, she'll tell
Mr. Rosetti.
494
00:32:18,206 --> 00:32:21,375
( men laughing )
495
00:32:34,523 --> 00:32:37,259
What are you doing?
496
00:32:37,293 --> 00:32:40,628
Just a walk
around the grounds.
497
00:32:48,570 --> 00:32:50,705
You say it, dear,
498
00:32:50,739 --> 00:32:53,274
but tell the truth.
499
00:32:53,308 --> 00:32:55,809
You know
that's always best.
500
00:32:57,212 --> 00:33:00,214
We're going to Julia's.
501
00:33:00,248 --> 00:33:02,349
Oh.
502
00:33:04,085 --> 00:33:06,053
Is that her name?
503
00:33:09,123 --> 00:33:11,491
It's an innocent question.
504
00:33:13,327 --> 00:33:15,128
Yes.
505
00:33:16,797 --> 00:33:19,606
Pretty girl,
pretty name.
506
00:33:20,709 --> 00:33:22,443
She doesn't look blind.
507
00:33:24,112 --> 00:33:25,346
In the photograph.
508
00:33:25,414 --> 00:33:29,117
That's mine.
My life.
509
00:33:29,151 --> 00:33:30,885
You have no right.
510
00:33:34,157 --> 00:33:37,259
I know it isn't fun
to be stuck inside,
511
00:33:37,293 --> 00:33:40,462
but sometimes
we have to put up
512
00:33:40,496 --> 00:33:42,664
with things
that we don't like
513
00:33:42,699 --> 00:33:45,434
in order to get
what we want.
514
00:33:45,468 --> 00:33:47,837
So jacket off.
515
00:33:47,871 --> 00:33:50,173
Hang it up neatly.
516
00:33:50,241 --> 00:33:53,410
Go on.
Ice cream later.
517
00:33:57,848 --> 00:33:59,649
Could you two
come in here?
518
00:33:59,684 --> 00:34:01,284
Please.
519
00:34:04,689 --> 00:34:07,057
What's the problem?
520
00:34:07,091 --> 00:34:09,159
I'm hoping
there isn't one.
521
00:34:11,329 --> 00:34:14,097
I tried to explain
to you this morning.
522
00:34:14,131 --> 00:34:17,567
I suppose you
didn't understand.
523
00:34:17,601 --> 00:34:19,536
I have to
remind myself
524
00:34:19,570 --> 00:34:21,938
you're not really
a complete person.
525
00:34:21,973 --> 00:34:24,074
He doesn't belong here.
526
00:34:24,108 --> 00:34:26,076
Of course he does.
527
00:34:26,144 --> 00:34:28,379
This is the only
home he has,
528
00:34:28,413 --> 00:34:31,548
not in some fantasy
world of yours.
529
00:34:32,717 --> 00:34:35,686
Mr. Rosetti wants
this man gone.
530
00:34:37,456 --> 00:34:39,056
He didn't say
nothing to us.
531
00:34:39,091 --> 00:34:41,359
He couldn't
have been clearer.
532
00:34:44,030 --> 00:34:47,766
You lied to me, Richard.
533
00:34:47,834 --> 00:34:49,835
That's what hurts the most.
534
00:35:12,457 --> 00:35:14,258
- 25 grand.
- That's a lot of money.
535
00:35:14,292 --> 00:35:17,828
- 25,000.
- ( chatter continues )
536
00:35:20,832 --> 00:35:22,833
( Eddie groaning )
537
00:35:22,867 --> 00:35:26,670
( coughing,speaking German )
538
00:35:33,112 --> 00:35:35,179
What?
539
00:35:35,247 --> 00:35:38,517
( speaking German )
540
00:35:38,551 --> 00:35:42,520
Should I b-bring
the car?
541
00:35:42,555 --> 00:35:45,690
No. No, I don't
need the car.
542
00:35:45,724 --> 00:35:49,261
But... but how...
how will...
543
00:35:49,295 --> 00:35:51,830
how will you go
to the theater?
544
00:35:51,864 --> 00:35:54,333
I'm not going
to a show tonight.
545
00:35:54,367 --> 00:35:56,135
Oh.
546
00:35:56,169 --> 00:35:59,071
Then... then I will see
to your supper.
547
00:35:59,105 --> 00:36:01,707
It's all right.
It's all right.
548
00:36:03,343 --> 00:36:05,311
You...
549
00:36:07,815 --> 00:36:10,183
you can have
the evening off.
550
00:36:10,251 --> 00:36:11,985
No, no, no.
551
00:36:12,020 --> 00:36:15,389
There is still
too much to do.
552
00:36:16,658 --> 00:36:18,692
Eddie,
553
00:36:18,726 --> 00:36:21,862
do you have
any family?
554
00:36:21,896 --> 00:36:24,398
Yes, of course.
555
00:36:24,466 --> 00:36:27,201
A... a wife.
556
00:36:27,235 --> 00:36:29,336
Two boys.
557
00:36:29,371 --> 00:36:31,138
Really?
558
00:36:34,009 --> 00:36:35,542
Where are they?
559
00:36:35,610 --> 00:36:38,312
Dreyer...
Dreyerstrasse.
560
00:36:38,346 --> 00:36:43,150
Nummer siebzehn...
number 17.
561
00:36:43,185 --> 00:36:45,753
Where is that?
562
00:36:47,989 --> 00:36:51,792
( speaking German )
563
00:36:53,027 --> 00:36:55,528
( German continues )
564
00:36:58,533 --> 00:37:00,133
I don't understand.
565
00:37:00,168 --> 00:37:03,104
Yes, yes.
566
00:37:03,171 --> 00:37:06,207
Very famous.
567
00:37:06,241 --> 00:37:10,811
I teach you
in English.
568
00:37:12,414 --> 00:37:15,683
"If you can keep
your head
569
00:37:15,717 --> 00:37:18,153
when all about you
570
00:37:18,187 --> 00:37:20,688
Are losing theirs
571
00:37:20,723 --> 00:37:25,693
and blaming it on you,
572
00:37:25,728 --> 00:37:30,232
If you cantrust yourself
573
00:37:30,299 --> 00:37:33,201
when all men
574
00:37:33,236 --> 00:37:35,771
are doubting you,
575
00:37:35,838 --> 00:37:39,341
But make allowance
576
00:37:39,375 --> 00:37:42,911
for the doubting, too,"
577
00:37:42,945 --> 00:37:45,713
and... and...
578
00:37:47,783 --> 00:37:51,885
( speaking German )
579
00:37:51,920 --> 00:37:54,154
I... I can't remember.
580
00:37:54,188 --> 00:37:56,256
I can't remember
how to say...
581
00:37:56,290 --> 00:37:58,825
Don't trouble yourself.
582
00:37:58,860 --> 00:38:00,327
We'll look it up later.
583
00:38:00,361 --> 00:38:04,397
Ja, when we are home.
584
00:38:04,432 --> 00:38:05,899
( car pulls up )
585
00:38:05,933 --> 00:38:07,601
Ja...
586
00:38:07,635 --> 00:38:11,071
- Man: Chalky.
- Man #2: How you boys holding up?
587
00:38:11,105 --> 00:38:13,874
- Anything tricky?
- Everything all right.
588
00:38:13,908 --> 00:38:16,843
- We ain't heard nothing.
- Ah. Copacetic?
589
00:38:16,878 --> 00:38:18,478
( laughter )
590
00:38:18,513 --> 00:38:21,681
( chatter )
591
00:38:25,119 --> 00:38:27,087
Nucky, you in here?
592
00:38:28,322 --> 00:38:30,624
Yes.
593
00:38:33,094 --> 00:38:34,995
You ready to go?
594
00:38:35,063 --> 00:38:36,697
Where are you taking me?
595
00:38:36,732 --> 00:38:38,600
That's for you to decide.
596
00:38:38,634 --> 00:38:40,535
And Eddie?
597
00:38:40,569 --> 00:38:42,570
Got an apartment blockover on Indiana.
598
00:38:42,605 --> 00:38:44,272
I'll keep him there.
599
00:38:47,943 --> 00:38:50,612
What you wanna do?
600
00:39:00,523 --> 00:39:02,925
Head on out
on the White Horse Pike.
601
00:39:02,959 --> 00:39:05,561
Don't stop
until I tell you.
602
00:39:05,596 --> 00:39:08,932
- ( couple arguing )
- ( music playing )
603
00:39:29,286 --> 00:39:31,620
( whistles )
604
00:39:31,654 --> 00:39:33,788
Keep us hanging now.
605
00:39:33,823 --> 00:39:35,356
I do my route
606
00:39:35,391 --> 00:39:37,091
in case I'm followed.
607
00:39:37,159 --> 00:39:39,060
Smart guy.
608
00:39:39,094 --> 00:39:41,496
That's how you
stay alive, huh?
609
00:39:44,032 --> 00:39:45,767
So you got it?
610
00:39:53,609 --> 00:39:55,476
Go on, we trust you.
611
00:39:55,544 --> 00:39:57,111
Unless you can fly.
612
00:40:15,297 --> 00:40:18,065
( dog barking )
613
00:40:21,970 --> 00:40:24,271
It's right here.
614
00:40:28,777 --> 00:40:31,311
Stash it all up here?
615
00:40:51,333 --> 00:40:53,101
A pound each.
616
00:40:53,135 --> 00:40:54,536
You can measure it.
617
00:40:54,570 --> 00:40:56,872
We said
we trust you.
618
00:41:20,397 --> 00:41:22,398
Sam:
Hey, asshole.
619
00:41:22,433 --> 00:41:25,468
You know what?
620
00:41:28,371 --> 00:41:31,040
You're under arrest.
621
00:41:42,987 --> 00:41:45,856
- You all right in there?
- It's fine.
622
00:41:45,890 --> 00:41:48,425
Best you don't
come out till I say.
623
00:42:18,958 --> 00:42:22,159
( distant train hornblaring )
624
00:42:27,599 --> 00:42:30,868
( train bell ringing )
625
00:42:50,455 --> 00:42:52,489
( tires screech )
626
00:43:03,834 --> 00:43:05,467
Man:
Where you boys heading?
627
00:43:05,502 --> 00:43:07,069
Chalky:
On our way to Camden.
628
00:43:07,103 --> 00:43:10,773
- Man: Oh, yeah? What for?
- Pick up a piano.
629
00:43:10,807 --> 00:43:13,843
- Don't sell any here?
- This in my grandma's house.
630
00:43:13,877 --> 00:43:16,345
- Say what?
- Belong to my grandma.
631
00:43:16,380 --> 00:43:19,182
Man: Why don't you step outso's I can hear you better?
632
00:43:19,216 --> 00:43:21,351
( door opens )
633
00:43:21,385 --> 00:43:24,087
The both of youse.
634
00:43:24,122 --> 00:43:26,390
You boys knowwho Nucky Thompson is?
635
00:43:26,424 --> 00:43:29,560
Chalky: Everybody knowMr. Thompson.
636
00:43:29,594 --> 00:43:30,897
Man: You seen him around?
637
00:43:30,898 --> 00:43:32,730
He don't pass timewith the likes of us.
638
00:43:32,731 --> 00:43:35,333
Man #2: A lot of coin for a fellawho turns him in.
639
00:43:35,368 --> 00:43:37,502
- Dunn: How much?
- Man #2: 25 grand.
640
00:43:37,537 --> 00:43:40,639
Chalky: Be some kind of foolturn his nose up at that.
641
00:43:40,673 --> 00:43:44,609
Man: Lauro, stop fucking aroundand check out the back.
642
00:43:50,816 --> 00:43:53,718
You, droopy eye.
643
00:43:53,786 --> 00:43:55,854
You do it.
644
00:43:56,989 --> 00:43:59,290
What the fuckyou waiting for?
645
00:43:59,324 --> 00:44:02,526
- Dunn: I just wondering.
- Man: About what?
646
00:44:02,561 --> 00:44:05,496
How I gonna spend
my reward.
647
00:44:25,149 --> 00:44:27,350
$25,000.
648
00:44:27,385 --> 00:44:29,953
Chalky: You worth more
than that now.
649
00:44:30,021 --> 00:44:31,621
So are you.
650
00:44:32,623 --> 00:44:36,092
We just gonna gabble?
651
00:44:36,127 --> 00:44:38,662
You gettin' outta town,
now be the gettin' time.
652
00:44:38,696 --> 00:44:41,198
No, I'm not leaving.
653
00:44:41,232 --> 00:44:42,666
Come again?
654
00:44:42,734 --> 00:44:45,135
This is my town.
655
00:44:45,169 --> 00:44:47,304
I'm not leaving,
one way or the other.
656
00:44:47,338 --> 00:44:50,174
All due respect,
General Custer,
657
00:44:50,208 --> 00:44:52,743
this ain't no spot
for a Last Stand.
658
00:44:54,913 --> 00:44:57,982
Go on back to the honky-tonk
and round the boys up.
659
00:45:44,897 --> 00:45:46,631
Nucky:
It's all right.
660
00:45:46,665 --> 00:45:48,499
He's Eli's oldest.
661
00:46:25,170 --> 00:46:27,671
They were left over
from yesterday.
662
00:46:29,941 --> 00:46:32,042
Call them day-olds,
663
00:46:32,077 --> 00:46:34,778
old bread, rock bread.
664
00:46:35,947 --> 00:46:37,881
Used to soak them
in sweet milk.
665
00:46:37,916 --> 00:46:41,551
- ( chuckles )
- Best thing I ever tasted.
666
00:46:42,987 --> 00:46:44,922
Coffee, too.
667
00:46:46,491 --> 00:46:49,760
All it takes,
ain't it?
668
00:46:49,795 --> 00:46:51,696
How's that?
669
00:46:51,731 --> 00:46:54,633
Go without and see
what you really need.
670
00:46:57,270 --> 00:46:59,071
Your boss
coming in today?
671
00:46:59,139 --> 00:47:01,140
No one is.
We're closed.
672
00:47:01,174 --> 00:47:03,509
Good.
673
00:47:03,544 --> 00:47:06,479
I need to talk
to Mr. White in private.
674
00:47:06,513 --> 00:47:08,447
Yes, sir.
675
00:47:10,384 --> 00:47:12,018
Willie.
676
00:47:12,052 --> 00:47:14,220
You handle
yourself well.
677
00:47:20,895 --> 00:47:23,596
I get
Atlantic City back,
678
00:47:23,664 --> 00:47:25,564
you get the club.
679
00:47:28,068 --> 00:47:29,969
And if you don't?
680
00:47:31,572 --> 00:47:33,606
You'll have to make
new friends.
681
00:47:33,640 --> 00:47:35,875
- ( train horn blaring )
- ( chuckles )
682
00:47:35,909 --> 00:47:38,111
Too old for that now.
683
00:47:40,448 --> 00:47:42,782
Are we stuck
with each other?
684
00:47:44,952 --> 00:47:47,654
I'll go down the road
with you a mite farther.
685
00:47:47,688 --> 00:47:48,922
( chuckles )
686
00:47:54,996 --> 00:47:58,531
( cars pull up )
687
00:47:59,700 --> 00:48:02,435
- What you doing?
- He's my nephew.
688
00:48:06,274 --> 00:48:08,308
I want you
to walk back slowly.
689
00:48:08,342 --> 00:48:11,378
Get away as far as you
can, you understand?
690
00:48:11,412 --> 00:48:14,214
Willie, go now.
691
00:48:37,102 --> 00:48:39,237
You brought my son
in on this?
692
00:48:44,610 --> 00:48:47,645
They came by
the honky-tonk looking.
693
00:48:49,181 --> 00:48:50,748
I cut a deal.
694
00:48:50,783 --> 00:48:52,684
With Torrio?
695
00:48:52,751 --> 00:48:54,819
With him.
696
00:49:01,159 --> 00:49:03,293
We been on the road
for 18 hours.
697
00:49:03,328 --> 00:49:06,497
I need a bath,some chow.
698
00:49:07,966 --> 00:49:10,201
And then you and me
sit down,
699
00:49:10,235 --> 00:49:12,469
and we talk about
who dies.
700
00:49:12,504 --> 00:49:14,371
Huh?
701
00:49:18,309 --> 00:49:22,711
( music playing )
702
00:49:22,751 --> 00:49:26,151
sync and corrections by bellows
www.addic7ed.com
703
00:49:27,452 --> 00:49:32,222
♪ Well, well, old-timer,hey, you're looking good ♪
704
00:49:32,257 --> 00:49:36,694
♪ What brings you downto the old neighborhood? ♪
705
00:49:36,728 --> 00:49:41,966
♪ Just lookingfor the best palsthat I ever had ♪
706
00:49:42,001 --> 00:49:47,373
♪ I never thoughtthat I'd want them so bad ♪
707
00:49:47,407 --> 00:49:52,411
♪ Gee, but I'd givethe world to see ♪
708
00:49:52,446 --> 00:49:57,384
♪ That old gangof mine ♪
709
00:49:57,418 --> 00:50:02,488
♪ I can't forgetthat old quartet ♪
710
00:50:02,522 --> 00:50:07,660
♪ That sang"Sweet Adeline" ♪
711
00:50:07,694 --> 00:50:12,530
♪ Good-bye forever,old fellows and gals ♪
712
00:50:12,564 --> 00:50:18,402
♪ Good-bye forever,old sweetheartsand pals, God bless them ♪
713
00:50:18,437 --> 00:50:22,906
♪ Gee, but I'd givethe world to see ♪
714
00:50:22,941 --> 00:50:28,178
♪ That old gangof mine. ♪
715
00:50:30,548 --> 00:50:32,449
See? Wouldn't itmake you feel good
716
00:50:32,483 --> 00:50:35,318
to have the gang backin our old neighborhood?
50500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.