Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,969 --> 00:00:03,572
Mr. Mellon, are we talkingabout gross incompetence
2
00:00:03,606 --> 00:00:06,670
inside the Justice Department
or widespread corruption?
3
00:00:06,704 --> 00:00:09,801
Human nature leaves
ample room for both.
4
00:00:09,836 --> 00:00:11,836
I don't want no problem
while I'm gone.
5
00:00:11,871 --> 00:00:13,769
Dean: I thought Torriohad you on a leash.
6
00:00:13,803 --> 00:00:16,104
Well, he left town
and I chewed through it.
7
00:00:16,138 --> 00:00:17,969
(grunts)
8
00:00:18,004 --> 00:00:21,339
But you pay him, right? I mean,
he gets his taste no matter what.
9
00:00:21,374 --> 00:00:23,978
Every business has its costs.
10
00:00:24,013 --> 00:00:27,747
I need your help.
I must dispose of a body.
11
00:00:27,781 --> 00:00:29,914
It's a series
of classes intended...
12
00:00:29,948 --> 00:00:32,149
I know about it already.
All of it.
13
00:00:32,183 --> 00:00:33,715
Please come if you can.
14
00:00:33,749 --> 00:00:35,216
Nucky:You indicting me, Harry?
15
00:00:35,251 --> 00:00:38,118
- Indict Remus instead.
- That's never gonna happen.
16
00:00:38,152 --> 00:00:40,756
President Harding would never
force Mr. Daugherty's hand.
17
00:00:40,790 --> 00:00:42,757
- Unless someone made him.
- Such as?
18
00:00:42,792 --> 00:00:46,595
I hope to offer my services
as a fountain of information
19
00:00:46,630 --> 00:00:48,364
regarding the Attorney General.
20
00:00:48,399 --> 00:00:50,299
I don't think it's wise.
21
00:00:50,334 --> 00:00:52,402
Don't we both know
how to keep a secret?
22
00:00:53,638 --> 00:00:55,006
You put yourself on the line.
23
00:00:55,040 --> 00:00:56,374
I'll be making a change.
24
00:00:56,408 --> 00:00:58,309
You're runningthe warehouse with Mickey.
25
00:00:58,343 --> 00:00:59,610
Thank you.
26
00:00:59,645 --> 00:01:01,479
Nucky Thompson,
Arnold Rothstein.
27
00:01:01,514 --> 00:01:03,982
They're working together.
Give me your blessing.
28
00:01:04,017 --> 00:01:06,018
I'll kill 'em all.
29
00:01:06,052 --> 00:01:08,020
(gasps) What is this?
30
00:01:08,054 --> 00:01:10,089
Lovely heroin.
31
00:01:10,124 --> 00:01:11,391
Gillian:
My son is dead.
32
00:01:11,425 --> 00:01:14,160
And nothing willever bring him back.
33
00:01:21,769 --> 00:01:24,905
(theme music playing)
34
00:02:41,024 --> 00:02:44,024
sync and corrections by bellows
www.addic7ed.com
35
00:02:56,025 --> 00:02:57,926
Man:
I spoke with the coroner.
36
00:02:57,960 --> 00:03:01,296
He made the change
you requested.
37
00:03:01,331 --> 00:03:03,098
(sniffles)
38
00:03:03,132 --> 00:03:04,866
"Accidental drowning."
39
00:03:04,934 --> 00:03:07,469
Mr. Whitlock made a persuasive
case for discretion.
40
00:03:07,503 --> 00:03:10,537
There is the grandchild
in the matter.
41
00:03:12,440 --> 00:03:16,042
I thought I had my son back.
42
00:03:16,077 --> 00:03:18,578
Then he would reach
for the needle.
43
00:03:19,847 --> 00:03:21,748
And nothing I could do
could stop him.
44
00:03:21,782 --> 00:03:24,016
Would you like
a few more minutes?
45
00:03:24,051 --> 00:03:26,586
Yes, that's very kind...
46
00:03:26,620 --> 00:03:30,323
We've made our farewells
already, I think.
47
00:03:33,161 --> 00:03:37,330
Would you like to say
a last word, Mr. Harrow?
48
00:03:37,365 --> 00:03:40,366
You twowere close.
49
00:03:41,502 --> 00:03:44,504
Jimmy deserved
better than this.
50
00:04:04,658 --> 00:04:07,461
(gate creaking)
51
00:04:12,134 --> 00:04:13,935
(flames crackling)
52
00:04:13,969 --> 00:04:15,904
Dean: You pour your mashin the kettle,
53
00:04:15,938 --> 00:04:18,973
your corn, yeast...what have you...mix it with the water.
54
00:04:19,008 --> 00:04:20,642
And you plug inthe stopper,
55
00:04:20,676 --> 00:04:23,144
insert your tubing,
56
00:04:23,179 --> 00:04:25,313
and fire up the heat.
57
00:04:27,116 --> 00:04:28,584
(flame pops)
58
00:04:28,618 --> 00:04:31,687
You wanna keep it around
172, not quite boiling.
59
00:04:31,722 --> 00:04:34,190
As it all cools down,
drips out here,
60
00:04:34,224 --> 00:04:35,591
and abracadabra.
61
00:04:35,626 --> 00:04:38,160
- Whiskey.
- What'd I tell ya?
62
00:04:38,195 --> 00:04:40,596
He's not half as dumb
as he looks.
63
00:04:40,631 --> 00:04:42,265
Chester:
What's this?
64
00:04:42,299 --> 00:04:44,534
Dean: We'll be out of your hairin a minute, dear.
65
00:04:44,568 --> 00:04:46,903
You're welcome
as a guest in our home.
66
00:04:46,937 --> 00:04:49,639
- What about the smell?
- What about it?
67
00:04:49,673 --> 00:04:50,608
We have neighbors.
68
00:04:50,642 --> 00:04:52,242
Dean: Betweenthe cabbage and the fish
69
00:04:52,243 --> 00:04:54,043
in that hallway,who's gonna notice?
70
00:04:54,078 --> 00:04:56,646
Besides, half of them
are doing the same thing.
71
00:04:56,680 --> 00:04:59,416
I got people like you all
over the North Side, George.
72
00:04:59,450 --> 00:05:01,050
Practicallyan army.
73
00:05:01,085 --> 00:05:02,619
Nice little sideline.
74
00:05:02,653 --> 00:05:05,555
Except you, of course,
are working off a debt...
75
00:05:05,589 --> 00:05:08,291
for my help getting ridof that probie's body.
76
00:05:08,325 --> 00:05:10,894
- I understand.
- Good.
77
00:05:10,928 --> 00:05:13,497
I want two cases a week.
78
00:05:13,531 --> 00:05:15,732
That's 24 bottles.
79
00:05:17,201 --> 00:05:19,769
Oh, and tomorrow you're
coming with us to a meeting.
80
00:05:19,804 --> 00:05:22,605
Be on the corner of Wabash
and 23rd at 11:00 a.m.
81
00:05:22,640 --> 00:05:24,040
I have a job, sir.
82
00:05:24,075 --> 00:05:26,410
You'll figure something out.
83
00:05:27,846 --> 00:05:30,548
Peddles irons.
You believe that?
84
00:05:30,616 --> 00:05:32,350
(laughs)
85
00:05:41,026 --> 00:05:44,162
9:00 a.m.,
the Hotel Astor.
86
00:05:44,197 --> 00:05:46,398
I'm on the overnight express.
87
00:05:47,967 --> 00:05:50,969
- New York?
- Tomorrow, just for the day.
88
00:05:51,004 --> 00:05:53,272
Rothstein or your
other girlfriend?
89
00:05:53,306 --> 00:05:55,040
Neither, actually.
90
00:05:55,075 --> 00:05:57,576
- Where are we with the pony?
- Hot tip?
91
00:05:57,610 --> 00:06:00,912
- For Emily's birthday.
- Eli: She can hardly walk.
92
00:06:02,114 --> 00:06:03,648
Just stating the obvious.
93
00:06:03,682 --> 00:06:05,149
That's what the pony's for.
94
00:06:05,184 --> 00:06:07,552
She'll love it.
So what do you think?
95
00:06:07,586 --> 00:06:10,455
Morgans are nice.
Calm disposition.
96
00:06:10,490 --> 00:06:11,991
Or a Shetland maybe.
97
00:06:12,025 --> 00:06:14,794
June's sister had one.
They can get a bit feisty.
98
00:06:14,828 --> 00:06:16,429
Chomped her pinky
trying to grab a carrot.
99
00:06:16,463 --> 00:06:17,964
We don't want
to coddle her, Eli.
100
00:06:17,998 --> 00:06:20,400
Leave it to me.
I'll get her all fixed up.
101
00:06:21,569 --> 00:06:24,938
I... I don't quite know
how to say this.
102
00:06:24,972 --> 00:06:26,840
Just start yammering
like always.
103
00:06:28,009 --> 00:06:29,910
James Darmody is dead.
104
00:06:32,981 --> 00:06:34,482
That is pure speculation.
105
00:06:34,516 --> 00:06:36,617
No. He has drowned.
106
00:06:36,652 --> 00:06:38,754
The death notices.
107
00:06:41,491 --> 00:06:44,226
"Mishap while bathing
at the home of his mother.
108
00:06:44,260 --> 00:06:47,530
- Mrs. Gillian Darmody."
- Ja.
109
00:06:48,765 --> 00:06:50,800
What the fuck?
110
00:06:54,138 --> 00:06:56,139
I'm terribly sorry
for your loss.
111
00:06:56,173 --> 00:06:58,040
Don't be an idiot.
112
00:07:06,283 --> 00:07:08,318
- (horns honking)
- (piano playing)
113
00:07:08,352 --> 00:07:11,822
I mean, you walk
down the street
114
00:07:11,856 --> 00:07:16,159
and there's these ruins
just sitting there,
115
00:07:16,194 --> 00:07:18,495
thousands of years old.
116
00:07:18,529 --> 00:07:19,930
Al:
Hey!
117
00:07:19,964 --> 00:07:22,099
Look who's back.
118
00:07:22,133 --> 00:07:24,168
Hey.
119
00:07:26,204 --> 00:07:27,972
(kisses)
120
00:07:28,006 --> 00:07:31,642
- So how was it? - Give me a new
perspective, that's for sure.
121
00:07:31,676 --> 00:07:35,279
The medigans...
t's a fuckin' rat race over here.
122
00:07:35,313 --> 00:07:37,749
Italy, they take it slow.
123
00:07:37,783 --> 00:07:39,684
A little bread, a little vino.
124
00:07:39,718 --> 00:07:42,120
What, you want wine?
We got a whole fuckin' distillery.
125
00:07:42,154 --> 00:07:43,821
We don't have the feeling.
126
00:07:43,856 --> 00:07:46,090
He was just telling me
about the volcano.
127
00:07:46,125 --> 00:07:47,792
- What volcano?
- Vesuvius.
128
00:07:47,826 --> 00:07:49,226
That's near Naples.
129
00:07:49,261 --> 00:07:51,228
I know that.
I was just there.
130
00:07:51,263 --> 00:07:53,297
He says the whole place
is falling to pieces.
131
00:07:53,331 --> 00:07:55,266
That's not f... I mean
the way they live.
132
00:07:55,300 --> 00:07:58,835
Before we hear
about the holiday...
133
00:08:00,971 --> 00:08:05,242
Yeah, uh, John, welcome home.
134
00:08:10,081 --> 00:08:12,082
So we had a little
eruption here, too.
135
00:08:12,150 --> 00:08:13,517
Joe Miller.
136
00:08:13,551 --> 00:08:15,919
- Do I know him?
- He's with O'Banion.
137
00:08:15,954 --> 00:08:18,855
- At least he was.
- So he's past tense.
138
00:08:18,889 --> 00:08:20,823
He insulted Jake,
smacked him around.
139
00:08:20,858 --> 00:08:22,859
And O'Banion...
how'd he take it?
140
00:08:23,894 --> 00:08:26,162
He's touchy.
I kept it on ice.
141
00:08:26,196 --> 00:08:29,098
He's gonna come by the yards
tomorrow to hash it out.
142
00:08:33,037 --> 00:08:35,605
I didn't write 'cause I know
you was trying to relax.
143
00:08:35,639 --> 00:08:38,874
I mean, I know you said you
didn't want no problems,
144
00:08:38,908 --> 00:08:42,411
and I'm sure you're sore, but
there was nothing I could do.
145
00:08:43,514 --> 00:08:46,415
You did what
you thought was right.
146
00:08:46,450 --> 00:08:48,684
Yeah.
147
00:08:50,788 --> 00:08:52,689
Tomorrow, then.
148
00:08:57,827 --> 00:09:00,529
There's still the matter
of Tommy's guardianship.
149
00:09:00,563 --> 00:09:03,499
- Gillian: Whatever it costs.
- You're raising him in a whorehouse.
150
00:09:03,533 --> 00:09:05,567
It's a health resort.
151
00:09:05,602 --> 00:09:07,836
They're going to wantto inspect everything, you know.
152
00:09:07,871 --> 00:09:11,307
Ahem, ma'am,
Mr. Thompson is calling.
153
00:09:14,511 --> 00:09:17,046
Show him in.
154
00:09:26,724 --> 00:09:30,893
Do you know what you can always
rely on in this business?
155
00:09:30,928 --> 00:09:32,228
What?
156
00:09:32,262 --> 00:09:34,363
Sooner or later,
157
00:09:34,398 --> 00:09:37,366
everyone steps
through your door.
158
00:09:38,335 --> 00:09:40,369
Leander, would you mind
159
00:09:40,404 --> 00:09:43,139
if I spoke with
Mrs. Darmody alone?
160
00:09:50,047 --> 00:09:52,815
You're working toward something.
Remember that.
161
00:10:01,159 --> 00:10:03,661
I've come to offer
my condolences.
162
00:10:06,030 --> 00:10:07,564
How very kind.
163
00:10:07,599 --> 00:10:10,267
You can imagine my shock when
I saw this morning's paper.
164
00:10:10,301 --> 00:10:14,504
A young man cut down
in his prime.
165
00:10:16,741 --> 00:10:19,677
A troubled young man.
166
00:10:19,711 --> 00:10:24,114
Driven to narcotics,
truth be told.
167
00:10:24,148 --> 00:10:26,583
I hadn't even realized
he was back in town.
168
00:10:26,618 --> 00:10:29,019
Last week.
169
00:10:29,054 --> 00:10:31,955
Back from one
of his excursions.
170
00:10:34,892 --> 00:10:36,926
I would very much
liked to have seen him.
171
00:10:36,960 --> 00:10:40,162
And he you, I'm sure.
172
00:10:40,196 --> 00:10:43,232
Things were
rather tense last time.
173
00:10:44,167 --> 00:10:46,268
To James.
174
00:10:49,907 --> 00:10:51,207
(sighs)
175
00:10:51,241 --> 00:10:56,046
Shall we stop now
with all this nonsense?
176
00:10:56,080 --> 00:10:58,348
It is nonsense, isn't it?
177
00:10:58,383 --> 00:11:01,085
We should really be drinking to
the sap who died in your tub.
178
00:11:01,152 --> 00:11:04,222
You killed my son, Nucky.
179
00:11:04,256 --> 00:11:06,424
- You're out of your mind.
- And I'll never see him again.
180
00:11:06,459 --> 00:11:08,259
A man who buried
a son himself...
181
00:11:08,294 --> 00:11:10,428
I had nothing to do
with any of that.
182
00:11:10,462 --> 00:11:12,797
to stand there
and lie to my face!
183
00:11:12,831 --> 00:11:14,932
After all the disappointments,
184
00:11:14,966 --> 00:11:16,968
- the false promises...
- I kept every one.
185
00:11:17,002 --> 00:11:19,137
to him and to me.
186
00:11:19,171 --> 00:11:22,106
Here's what I came to tell you.
187
00:11:22,141 --> 00:11:23,975
Whatever you're trying to pull,
188
00:11:24,009 --> 00:11:26,845
there's something
you'd best keep in mind...
189
00:11:26,879 --> 00:11:31,082
you exist in this town
because I allow you to.
190
00:11:31,116 --> 00:11:33,184
And all in all,
I'd say that's...
191
00:11:33,219 --> 00:11:38,456
Very generous of you.
192
00:11:40,192 --> 00:11:43,461
You'd be wise to say
that like you mean it.
193
00:11:52,338 --> 00:11:56,342
Well, next is the delicate
matter of the act itself.
194
00:11:56,376 --> 00:11:58,377
Something you're
looking forward to, is it?
195
00:11:58,412 --> 00:12:00,780
My concern is that it be placed
196
00:12:00,848 --> 00:12:03,717
within the proper
moral context.
197
00:12:03,751 --> 00:12:06,520
I'm here to keep him
on the path, Sister.
198
00:12:08,523 --> 00:12:11,324
I will see you both
next Thursday.
199
00:12:13,094 --> 00:12:14,260
(door closes)
200
00:12:14,295 --> 00:12:17,497
Am I wrong or is she
flirting with me?
201
00:12:17,531 --> 00:12:20,334
Every time we talk, she always
brings it around to sex.
202
00:12:23,605 --> 00:12:26,506
- Mrs. Shearer.
- Do you have a question?
203
00:12:26,541 --> 00:12:28,742
I need to talk to her.
204
00:12:31,546 --> 00:12:33,113
Well, I have reports
to attend to
205
00:12:33,148 --> 00:12:36,750
and maybe a chance to
actually eat dinner, so...
206
00:12:42,490 --> 00:12:44,959
I'm glad you were able
to come to the classes.
207
00:12:44,993 --> 00:12:46,827
I hope you're
finding them useful.
208
00:12:46,862 --> 00:12:50,397
- If there's anything...
- My husband won't keep off me.
209
00:12:50,432 --> 00:12:51,799
I told him I wasn't ready.
210
00:12:51,833 --> 00:12:55,169
And he waited for a while,
211
00:12:55,203 --> 00:12:57,305
but now...
212
00:12:57,339 --> 00:13:00,341
Did you explain to him
that it still isn't...
213
00:13:00,376 --> 00:13:02,710
I don't want another child,
214
00:13:02,745 --> 00:13:04,312
no matter what.
215
00:13:06,282 --> 00:13:09,084
That's not something we're
allowed to discuss here.
216
00:13:09,118 --> 00:13:13,622
It's what every woman who
came tonight wants to know.
217
00:13:13,656 --> 00:13:15,390
I made a promise
to the sister...
218
00:13:15,425 --> 00:13:17,559
You came to me,
you offered help.
219
00:13:17,593 --> 00:13:20,695
I... there is a pamphlet
I can give you.
220
00:13:20,730 --> 00:13:24,032
- (sighs) - It explains
different methods...
221
00:13:24,066 --> 00:13:25,533
I don't need a pamphlet
222
00:13:25,601 --> 00:13:28,069
or some man to tell me
what I already know.
223
00:13:29,338 --> 00:13:33,342
When you first saw me
and I was bleeding...
224
00:13:35,145 --> 00:13:36,779
I wasn't...
225
00:13:38,749 --> 00:13:40,383
Yes?
226
00:13:40,417 --> 00:13:43,386
I stored the milk.
227
00:13:43,453 --> 00:13:45,388
I waited.
228
00:13:45,422 --> 00:13:48,924
It wasn't an accident.
229
00:13:50,026 --> 00:13:52,928
You understand?
230
00:13:52,962 --> 00:13:55,463
I drank it on purpose
to lose the baby.
231
00:13:55,497 --> 00:13:58,065
I won't go through that again.
232
00:13:58,100 --> 00:13:59,767
(sobs)
233
00:14:02,071 --> 00:14:03,571
What do you need?
234
00:14:03,605 --> 00:14:06,841
One of those Dutch caps
that go up here
235
00:14:06,909 --> 00:14:08,443
so I can control things.
236
00:14:08,477 --> 00:14:09,911
But I don't know
how to get one.
237
00:14:09,946 --> 00:14:11,880
You have to ask a doctor.
238
00:14:11,914 --> 00:14:13,448
A doctor won't
give me a diaphragm.
239
00:14:13,482 --> 00:14:15,650
A doctor won't even
listen to me.
240
00:14:15,684 --> 00:14:18,319
Doctors only listen
to ladies like you.
241
00:14:21,991 --> 00:14:24,392
(slow dripping)
242
00:14:29,365 --> 00:14:31,467
(dripping continues)
243
00:14:40,512 --> 00:14:42,880
(sighs)
244
00:14:42,914 --> 00:14:45,449
It is okay, husband.
245
00:14:46,585 --> 00:14:48,419
Sleep.
246
00:14:59,131 --> 00:15:03,268
(distant phoneringing)
247
00:15:06,038 --> 00:15:08,807
Plan to take in any shows
while you're in New York?
248
00:15:08,841 --> 00:15:10,442
I hadn't really considered it.
249
00:15:10,476 --> 00:15:12,644
"Dizzy Izzy"
is a lot of laughs.
250
00:15:12,679 --> 00:15:14,280
I could set you up
with house seats.
251
00:15:14,347 --> 00:15:17,016
Let's keep the favors
to a minimum.
252
00:15:18,418 --> 00:15:20,453
What do you do for fun, Esther?
253
00:15:20,487 --> 00:15:22,855
I run naked through the pages
254
00:15:22,890 --> 00:15:25,491
of the United States
Criminal Code.
255
00:15:25,525 --> 00:15:27,193
Really?
256
00:15:28,395 --> 00:15:32,165
I believe I can say
with some conviction
257
00:15:32,199 --> 00:15:35,101
that the arrangements
are in place.
258
00:15:35,135 --> 00:15:36,702
Where is he?
259
00:15:38,305 --> 00:15:41,607
Miss Randolph, do you wish to
be privy to these revelations?
260
00:15:41,641 --> 00:15:43,476
In for a penny.
261
00:15:43,510 --> 00:15:46,612
Mm, I applaud your boldness.
262
00:15:46,647 --> 00:15:49,615
Secretary Mellon
is in Manhattan today
263
00:15:49,649 --> 00:15:51,083
attending to matters
264
00:15:51,118 --> 00:15:54,186
particular to his
private enterprises.
265
00:15:54,221 --> 00:15:56,622
He will,as a creature of habit,
266
00:15:56,656 --> 00:15:58,591
take his luncheon
at the Union Club
267
00:15:58,625 --> 00:16:01,193
on 51st Street and 5th Avenue.
268
00:16:01,228 --> 00:16:05,330
- How do I get in there?
- You, Mr. Thompson, cannot.
269
00:16:05,398 --> 00:16:10,035
However, Mr. Charles Rickson
of Missouri can,
270
00:16:10,069 --> 00:16:13,472
owing to a reciprocal agreement
with the Kansas City Club.
271
00:16:13,506 --> 00:16:15,708
Charles Rickson?
272
00:16:15,742 --> 00:16:19,746
You have prospered mightily
in beef, Mr. Rickson,
273
00:16:19,813 --> 00:16:22,282
and your name
is on the register.
274
00:16:22,316 --> 00:16:24,117
What do I need to know?
275
00:16:24,152 --> 00:16:27,120
Andrew Mellon is one of the
richest men in the world.
276
00:16:27,155 --> 00:16:28,889
As the head
of the Treasury Department,
277
00:16:28,923 --> 00:16:31,324
he's responsible
for enforcing Prohibition
278
00:16:31,392 --> 00:16:32,859
as well as collecting
the income tax,
279
00:16:32,894 --> 00:16:36,496
neither of which I understand
him to be partial to.
280
00:16:36,530 --> 00:16:38,398
And he despises
Harry Daugherty.
281
00:16:38,433 --> 00:16:41,235
Whom he regards as no more
than a common thief...
282
00:16:41,269 --> 00:16:45,172
not to cast dispersions
on our employer.
283
00:16:45,239 --> 00:16:47,274
Is that enough to get
Mellon to arrest Remus?
284
00:16:47,308 --> 00:16:50,077
The secretary's business
interests are manifold.
285
00:16:50,111 --> 00:16:53,480
He is prominent
in finance, steel, coal.
286
00:16:53,514 --> 00:16:57,051
He is also
the majority shareholder
287
00:16:57,118 --> 00:16:59,720
in the Old Overholt Distillery
288
00:16:59,754 --> 00:17:01,788
in West Overton, Pennsylvania.
289
00:17:01,823 --> 00:17:03,723
Andrew Mellon
owns a distillery?
290
00:17:03,758 --> 00:17:05,926
Pointless possession
in this day and age,
291
00:17:05,960 --> 00:17:09,530
but it is remarkable
how large small irritations
292
00:17:09,564 --> 00:17:12,766
can loom in the minds
of great men.
293
00:17:15,503 --> 00:17:17,270
That's all you're
going to give me?
294
00:17:17,305 --> 00:17:20,240
Rather more than
you walked in with.
295
00:17:20,274 --> 00:17:23,243
Arrest will be a tribute
to your resourcefulness.
296
00:17:23,277 --> 00:17:26,012
You know, I don't think
297
00:17:26,047 --> 00:17:28,281
I do want to hear everything.
298
00:17:38,726 --> 00:17:40,760
- (mooing) - (overlapping voices)
Yah, yah!
299
00:17:40,795 --> 00:17:42,729
Ho!
300
00:17:42,764 --> 00:17:46,266
Come on, come on,come on.
301
00:17:46,300 --> 00:17:48,335
Al: You notice anythingfunny lately?
302
00:17:48,370 --> 00:17:50,371
- Jake: What do you mean?
- Al: At work.
303
00:17:50,405 --> 00:17:52,740
You know, the way
people been acting.
304
00:17:52,775 --> 00:17:55,143
- Johnny say anything to you?
- About what?
305
00:17:55,178 --> 00:17:57,012
About what happened...
Joe Miller.
306
00:17:57,046 --> 00:17:58,514
Why?
Was he sore?
307
00:17:58,548 --> 00:18:01,683
I don't know.
Didn't say nothing.
308
00:18:01,718 --> 00:18:03,352
I don't like this, Jake.
309
00:18:03,386 --> 00:18:05,187
It's where the meat comes from.
310
00:18:05,221 --> 00:18:08,390
Hitch up your pants.
They're hanging off your ass.
311
00:18:08,424 --> 00:18:10,492
- Boys!
- John!
312
00:18:11,427 --> 00:18:12,795
(kisses)
313
00:18:12,829 --> 00:18:16,498
- You want coffee?
- I had espresso at home.
314
00:18:16,533 --> 00:18:18,667
Look at this place.
315
00:18:20,703 --> 00:18:24,706
- You believe the stink?
- It's where the meat comes from.
316
00:18:24,774 --> 00:18:26,841
O'Banion.
317
00:18:35,184 --> 00:18:37,919
- Dean, how you been?
- John.
318
00:18:37,953 --> 00:18:40,688
- You know Hymie Weiss.
- Good to see you.
319
00:18:42,524 --> 00:18:45,793
- There's a new face.
- He's my muscle.
320
00:18:45,827 --> 00:18:49,629
- What's in the case?
- Tell him, George.
321
00:18:49,664 --> 00:18:51,998
- Irons.
- Yeah.
322
00:18:52,033 --> 00:18:54,334
Press you out nice and flat.
323
00:18:54,368 --> 00:18:56,202
- (laughs)
- Where you from?
324
00:18:56,237 --> 00:18:58,371
Me? Cicero.
325
00:18:58,406 --> 00:19:00,173
So this Joe Miller business...
326
00:19:00,208 --> 00:19:01,841
I've been very well behaved.
327
00:19:01,876 --> 00:19:05,245
- Cooled my heels waiting for you...
- I was over in Naples.
328
00:19:05,279 --> 00:19:07,047
- Different world, Deanie.
- Meanwhile...
329
00:19:07,081 --> 00:19:09,683
People there...
very gracious with each other.
330
00:19:09,717 --> 00:19:11,218
- You know why?
- All due respect...
331
00:19:11,252 --> 00:19:15,188
Because they understand
life is short.
332
00:19:16,124 --> 00:19:19,292
Threats? Really?
333
00:19:19,327 --> 00:19:21,029
You show up after months
and you got the gall...
334
00:19:21,063 --> 00:19:22,563
Hey! John's talking.
335
00:19:22,564 --> 00:19:24,231
He took a fucking barstool
to Joe Miller's head.
336
00:19:24,265 --> 00:19:25,899
Standing in our speak like
you own the fuckin' joint.
337
00:19:25,934 --> 00:19:27,501
- This is how you settle a beef...
- Yeah.
338
00:19:27,535 --> 00:19:28,402
when I'm the one
who kept my word, huh?
339
00:19:28,436 --> 00:19:31,905
- Pompeii.
- What?
340
00:19:31,940 --> 00:19:36,143
Pom-peii.
You heard of it?
341
00:19:36,178 --> 00:19:40,781
The town was buried
in 79 A.D.
342
00:19:43,051 --> 00:19:45,186
These poor fuckin' souls...
343
00:19:45,220 --> 00:19:47,255
for generations they're
next to this mountain.
344
00:19:47,289 --> 00:19:50,558
They got no idea
it's actually a volcano.
345
00:19:50,593 --> 00:19:54,995
One day, they're going about
their affairs and boom!
346
00:19:55,030 --> 00:19:57,998
The lava.
Covers everything.
347
00:19:58,032 --> 00:20:00,801
- Not even time to run.
- Right.
348
00:20:00,835 --> 00:20:03,304
They're still there...
hundreds of them,
349
00:20:03,338 --> 00:20:06,640
frozen, like statues.
350
00:20:06,674 --> 00:20:09,610
One fella...
a blacksmith or something...
351
00:20:09,644 --> 00:20:12,780
still got the hammer
in his hand.
352
00:20:12,815 --> 00:20:16,617
He died doing what?
353
00:20:16,651 --> 00:20:19,286
Banging on some tin
for a few shekels
354
00:20:19,321 --> 00:20:21,088
or whatever they used.
355
00:20:21,123 --> 00:20:23,057
And losing that money...
356
00:20:23,091 --> 00:20:25,726
he was more afraid of that
357
00:20:25,794 --> 00:20:27,962
than losing his life.
358
00:20:28,997 --> 00:20:30,598
Huh?
359
00:20:34,836 --> 00:20:36,905
So Joe Miller.
360
00:20:36,939 --> 00:20:39,074
Al here's gonna work
something out.
361
00:20:39,108 --> 00:20:40,575
I came here to settle with you.
362
00:20:40,610 --> 00:20:42,377
(laughs) Well, there's
your mistake, Deanie.
363
00:20:42,411 --> 00:20:45,781
'Cause the person
to talk to was Al.
364
00:20:52,755 --> 00:20:55,190
The past is for suckers, right?
365
00:20:56,626 --> 00:20:58,459
Depends what happens
in the future.
366
00:20:58,494 --> 00:21:02,664
John said to talk,
so let's talk.
367
00:21:09,972 --> 00:21:12,007
Let's have a look at you.
368
00:21:19,548 --> 00:21:21,549
You're quite seriousabout this.
369
00:21:21,617 --> 00:21:23,885
It's wise to be.
370
00:21:23,920 --> 00:21:27,455
There's more blood spilled at
horse fairs than anywhere else.
371
00:21:27,490 --> 00:21:31,126
- Did you have one in Coleraine?
- Oh, aye.
372
00:21:31,193 --> 00:21:34,730
- Great gas of a day.
- (thunder rumbling)
373
00:21:35,665 --> 00:21:38,267
Yeah, my dad put on his best,
374
00:21:38,301 --> 00:21:40,836
strolled down the high
street like a grand man,
375
00:21:40,870 --> 00:21:42,704
jiggling the coins
in his pocket.
376
00:21:42,738 --> 00:21:44,205
What did he do?
377
00:21:44,240 --> 00:21:46,007
He was only a clerk
for the ironmongers,
378
00:21:46,042 --> 00:21:48,576
but he... he had
a certain air.
379
00:21:48,611 --> 00:21:50,578
You had to admire it.
380
00:21:50,646 --> 00:21:53,615
And a shilling for me
to spend as I liked.
381
00:21:53,683 --> 00:21:55,216
Licorice rope.
382
00:21:55,250 --> 00:21:57,118
Fry's Chocolate Cream.
383
00:22:00,589 --> 00:22:03,791
What of yourself?
384
00:22:03,826 --> 00:22:06,127
We had a Welsh Cob for plowing.
385
00:22:06,161 --> 00:22:07,929
I'd ride him when I could.
386
00:22:07,964 --> 00:22:10,198
Till my father drank him away.
387
00:22:10,232 --> 00:22:13,735
I did so love the fair, though.
388
00:22:13,769 --> 00:22:16,237
People from miles around...
389
00:22:16,272 --> 00:22:19,007
old bachelors
down from the hills,
390
00:22:19,042 --> 00:22:21,276
tinkers on the road,
391
00:22:21,311 --> 00:22:24,313
dancing and songs
coming out from the pubs.
392
00:22:24,347 --> 00:22:26,415
Bit of life to the world, wasn't it?
393
00:22:26,482 --> 00:22:29,084
We'd sneak away and wander.
394
00:22:29,119 --> 00:22:31,587
And my brother Eamonn...
395
00:22:33,123 --> 00:22:36,392
What?
What of him?
396
00:22:36,426 --> 00:22:38,327
Nothing.
397
00:22:39,830 --> 00:22:42,332
He'd walk behind someone...
398
00:22:42,366 --> 00:22:45,301
ahem, a fat man,
or bandy-legs,
399
00:22:45,336 --> 00:22:48,037
and imitate him
when he couldn't see.
400
00:22:48,072 --> 00:22:52,008
All I could do to keep from
falling in the mud laughing.
401
00:22:52,076 --> 00:22:53,677
(laughs)
402
00:22:57,215 --> 00:22:58,916
So you approve?
403
00:22:58,950 --> 00:23:01,585
Of Kip here?
Aye.
404
00:23:01,619 --> 00:23:03,487
Seems right enough.
405
00:23:03,521 --> 00:23:06,290
Well, folks?
406
00:23:06,324 --> 00:23:09,860
Take him around the paddock,
see what he's like.
407
00:23:12,130 --> 00:23:14,765
The lady wants some
time to think it over.
408
00:23:17,635 --> 00:23:19,870
(chatter)
409
00:23:22,207 --> 00:23:23,974
Can't see a thing.
410
00:23:25,477 --> 00:23:27,745
In the theater, you know
there's an audience out there.
411
00:23:27,779 --> 00:23:30,414
Maybe you think you're
too good for the movies.
412
00:23:30,448 --> 00:23:32,015
Why would I think that?
413
00:23:32,049 --> 00:23:34,217
Something I've noticed
with you stage types.
414
00:23:34,252 --> 00:23:35,952
(laughs) Oh, I don't think
415
00:23:35,987 --> 00:23:37,955
I'm too good for anything.
416
00:23:38,022 --> 00:23:41,292
I mean, I love 'em.
417
00:23:41,326 --> 00:23:43,060
What do you love about them?
418
00:23:43,094 --> 00:23:44,561
I don't know.
419
00:23:44,596 --> 00:23:47,264
Sit in the dark,
420
00:23:47,299 --> 00:23:51,436
stare up into the screen,
421
00:23:51,470 --> 00:23:52,937
forget who you are for a while.
422
00:23:52,972 --> 00:23:55,173
Man: Most people say"where you are."
423
00:23:55,207 --> 00:23:56,608
Pardon?
424
00:23:56,676 --> 00:23:59,978
You said
"forget who you are."
425
00:24:00,012 --> 00:24:02,247
Is that what you're trying to do?
426
00:24:02,281 --> 00:24:05,950
- Aren't we all?
- (chuckles)
427
00:24:05,985 --> 00:24:08,786
Turn left.
428
00:24:08,821 --> 00:24:10,888
And right.
429
00:24:10,923 --> 00:24:12,523
Look up.
430
00:24:14,126 --> 00:24:16,327
Holy thoughts.
431
00:24:17,662 --> 00:24:19,796
Okay, let's see
how the camera likes you.
432
00:24:19,831 --> 00:24:20,566
You wanna do that?
433
00:24:20,599 --> 00:24:22,599
Why else would anyone
schlep out to Queens?
434
00:24:22,600 --> 00:24:24,334
(laughing) Sassy.
435
00:24:24,369 --> 00:24:26,403
You know Gil Longacre?
436
00:24:26,438 --> 00:24:29,039
I did "Full Steam Ahead"
with Mr. King at Lasky.
437
00:24:29,074 --> 00:24:31,975
Freighter, stowaway,
Chinaman with a hatchet,
438
00:24:32,010 --> 00:24:33,911
a monkey, and a girl.
439
00:24:33,945 --> 00:24:35,712
Sounds like a doozy.
440
00:24:35,747 --> 00:24:37,247
Well, it paid for my house.
441
00:24:37,282 --> 00:24:38,882
You two sit there.
442
00:24:40,985 --> 00:24:42,686
Don't look at the lens.
443
00:24:42,721 --> 00:24:43,889
Keep your lips closed
when we kiss.
444
00:24:43,890 --> 00:24:44,755
Wait, we're kissing?
445
00:24:44,856 --> 00:24:46,757
And roll.
446
00:24:48,326 --> 00:24:50,661
All right, Gil's a charming
gambler on the run from the law.
447
00:24:50,695 --> 00:24:52,863
You're a showgirl
down on her luck.
448
00:24:52,897 --> 00:24:55,098
Not a lead, but, you know,
the funny one in the chorus.
449
00:24:55,133 --> 00:24:57,234
- The pony.
- Is that what they're called?
450
00:24:57,268 --> 00:24:58,435
Action!
451
00:24:58,469 --> 00:25:00,403
- (exhales)
- Is this cab taken?
452
00:25:00,437 --> 00:25:01,871
It sure is, and I'm
the one who took it.
453
00:25:01,906 --> 00:25:04,140
- Don't turn your head so far.
- Do you mind?
454
00:25:04,175 --> 00:25:06,476
- We're headed the same way.
- Give him some lip, blossom.
455
00:25:06,510 --> 00:25:07,312
Keep your face out.
456
00:25:07,345 --> 00:25:09,845
Ooh, you've got your nerve.
Why, I oughta...
457
00:25:09,846 --> 00:25:12,348
And policeman outside.
He's looking, he's looking.
458
00:25:12,382 --> 00:25:13,916
What are you gonna do,
Johnny Diamonds?
459
00:25:13,950 --> 00:25:16,252
They're after you.
460
00:25:16,286 --> 00:25:17,720
Policeman.
461
00:25:17,755 --> 00:25:20,790
Policeman.
Policeman.
462
00:25:20,824 --> 00:25:22,925
And he's gone.
463
00:25:26,930 --> 00:25:29,565
- (crew laughing) - What
did I do to deserve that?
464
00:25:29,599 --> 00:25:31,800
- What didn't you?
- Make sure he gets the message.
465
00:25:31,834 --> 00:25:33,501
(crew laughs)
466
00:25:33,536 --> 00:25:35,937
Cabbie, St. Patrick's
and step on it.
467
00:25:36,005 --> 00:25:38,106
I'm late for church.
468
00:25:38,140 --> 00:25:40,842
(laughter)
469
00:25:40,877 --> 00:25:44,012
(stock ticker rattling)
470
00:26:07,871 --> 00:26:10,806
(faintly) Would you tell
him to turn off that ticker?
471
00:26:23,052 --> 00:26:25,487
(ticker stops)
472
00:26:35,531 --> 00:26:38,132
You don't care
what the market is doing?
473
00:26:38,167 --> 00:26:40,935
This is meant to be a retreat.
474
00:26:40,970 --> 00:26:43,037
Then I won't take up
much of your time.
475
00:26:43,072 --> 00:26:46,541
Why would you
take up any of it?
476
00:26:46,575 --> 00:26:49,844
Because we have
an enemy in common.
477
00:26:49,912 --> 00:26:51,713
Harry Daugherty.
478
00:26:53,683 --> 00:26:55,583
You're not a member
of this club.
479
00:26:55,618 --> 00:26:58,453
I'm not a member of any club.
480
00:27:04,659 --> 00:27:06,527
My name is Enoch Thompson.
481
00:27:06,561 --> 00:27:08,262
You may have heard of me.
482
00:27:09,998 --> 00:27:11,965
Or not.
483
00:27:11,999 --> 00:27:16,135
In any case, the attorney general
and I have had dealings,
484
00:27:16,203 --> 00:27:18,571
but those dealings
have come to an end.
485
00:27:18,605 --> 00:27:21,207
And the nature of these
dealings would be?
486
00:27:21,241 --> 00:27:24,276
Circumvention
of the Volstead Act.
487
00:27:25,479 --> 00:27:27,346
Should I continue?
488
00:27:37,924 --> 00:27:40,425
I make no excuses for myself.
489
00:27:40,460 --> 00:27:42,594
I'm a businessman,
490
00:27:42,629 --> 00:27:43,995
a small businessman,
491
00:27:44,030 --> 00:27:46,164
and I'm sure you can
understand that.
492
00:27:46,199 --> 00:27:48,300
But for Harry Daugherty,
493
00:27:48,334 --> 00:27:51,570
the chief law enforcement
officer of the United States,
494
00:27:51,604 --> 00:27:54,306
to be involved with...
to in fact be the head of...
495
00:27:54,341 --> 00:27:57,576
a large criminal conspiracy,
496
00:27:57,610 --> 00:27:59,678
something is wrong with the
country, Mr. Secretary.
497
00:27:59,713 --> 00:28:01,214
Something is very wrong.
498
00:28:01,248 --> 00:28:05,084
Your sense of patriotism
is offended, Mr. Thompson?
499
00:28:05,119 --> 00:28:07,053
Isn't yours?
500
00:28:09,824 --> 00:28:12,826
Daugherty is nothing
but a shabby little huckster.
501
00:28:12,860 --> 00:28:15,662
- I've always thought so.
- The whole lot of them are.
502
00:28:15,697 --> 00:28:18,165
That's what
democracy gets you...
503
00:28:18,200 --> 00:28:21,468
bandits fighting over
a cut of the loot.
504
00:28:21,503 --> 00:28:22,936
The income tax.
505
00:28:22,970 --> 00:28:26,806
Sanctioned robbery with
no constitutional basis.
506
00:28:26,840 --> 00:28:29,976
- And Prohibition?
- (scoffs)
507
00:28:30,010 --> 00:28:32,178
A child's idea of morality.
508
00:28:32,212 --> 00:28:34,913
I don't envy your position.
509
00:28:34,981 --> 00:28:38,249
But we... I hope you'll
allow me to say "we"...
510
00:28:38,284 --> 00:28:39,818
can do somethingabout that
511
00:28:39,852 --> 00:28:41,553
and help each otherin the bargain.
512
00:28:41,587 --> 00:28:44,956
You have the power
to arrest George Remus,
513
00:28:44,990 --> 00:28:47,225
the biggest bootlegger
in the country
514
00:28:47,259 --> 00:28:49,828
with direct,ongoing tiesto Daugherty
515
00:28:49,862 --> 00:28:51,396
and the menthat work for him.
516
00:28:51,431 --> 00:28:55,267
Arrest Remus and force
Harry to show his hand.
517
00:28:55,301 --> 00:28:57,203
A man doesn't indict himself.
518
00:28:57,237 --> 00:29:00,139
Then you'll have somethingon him to use when you need it.
519
00:29:00,173 --> 00:29:03,576
That's just as valuable,
maybe more.
520
00:29:06,981 --> 00:29:10,050
- And that would be your bargain?
- No.
521
00:29:10,084 --> 00:29:12,619
Your distillery.
Overholt.
522
00:29:12,654 --> 00:29:15,722
It would stick in my crawfor the government to tell me
523
00:29:15,757 --> 00:29:17,991
what I could or couldn't dowith my own property,
524
00:29:18,025 --> 00:29:21,094
no matter how trivial
it seemed.
525
00:29:21,129 --> 00:29:23,463
But that's how I am.
526
00:29:23,498 --> 00:29:26,333
It's the little things
that eat at me.
527
00:29:26,367 --> 00:29:29,003
And you would rectify this how?
528
00:29:29,037 --> 00:29:32,040
I'd run it for you.
529
00:29:32,074 --> 00:29:34,976
It's a field I have
some expertise in.
530
00:29:35,010 --> 00:29:37,145
You wouldn't know
anything about it.
531
00:29:37,212 --> 00:29:39,280
We'd never speak.
532
00:29:39,314 --> 00:29:41,716
All you'd see is the money.
533
00:29:41,750 --> 00:29:44,986
And there's alwaysa way to hide that.
534
00:29:45,020 --> 00:29:47,289
(sighs)
535
00:29:47,323 --> 00:29:49,090
(chuckles)
536
00:29:49,992 --> 00:29:52,794
Is that a yes?
537
00:29:52,828 --> 00:29:55,229
Even a perhaps?
538
00:29:55,264 --> 00:29:58,299
You brought some color
to my day, Mr. Thompson.
539
00:29:58,333 --> 00:30:00,968
And I do appreciate that.
540
00:30:03,639 --> 00:30:06,573
- Yes, Mr. Mellon?
- There's no cause for a scene,
541
00:30:06,608 --> 00:30:09,944
but this gentleman
is an interloper.
542
00:30:09,978 --> 00:30:12,079
Please be ready
to call the police
543
00:30:12,114 --> 00:30:15,016
in the event that he doesn't
leave the premises immediately.
544
00:30:19,355 --> 00:30:21,556
I'll see myself out.
545
00:30:24,593 --> 00:30:27,762
(thunder rumbling)
546
00:30:49,550 --> 00:30:51,718
(chuckles)
547
00:31:00,394 --> 00:31:02,128
(chuckles)
548
00:31:03,731 --> 00:31:06,032
It doesn't make sense...
549
00:31:06,067 --> 00:31:10,137
a pony... when there's no
telling what the future holds.
550
00:31:10,172 --> 00:31:13,908
What does it matter?
She'll enjoy it now.
551
00:31:15,477 --> 00:31:18,613
Could always take the shed and
turn it into a proper barn.
552
00:31:18,647 --> 00:31:20,882
Who's going to tend to him?
553
00:31:20,916 --> 00:31:22,450
It'll be good for Teddy.
554
00:31:22,485 --> 00:31:24,719
Learn how to look
after an animal.
555
00:31:26,021 --> 00:31:29,557
- Not that clearing out stalls is...
- Please.
556
00:31:33,963 --> 00:31:36,165
Something wrong?
557
00:31:37,167 --> 00:31:39,402
Just...
558
00:31:39,436 --> 00:31:41,370
you mustn't talk that way
559
00:31:41,404 --> 00:31:43,372
about what's good and isn't.
560
00:31:43,406 --> 00:31:46,075
Why not?
561
00:31:46,110 --> 00:31:48,211
Because they're just words
562
00:31:48,245 --> 00:31:51,214
and they don't mean
anything anymore.
563
00:31:59,690 --> 00:32:02,225
Would you teach me
how to drive?
564
00:32:04,795 --> 00:32:07,230
Right now?
565
00:32:07,264 --> 00:32:08,965
No.
566
00:32:10,635 --> 00:32:12,569
After.
567
00:32:30,623 --> 00:32:33,425
- And with the added bonus of steam...
- (laughs)
568
00:32:33,459 --> 00:32:35,928
your only regret will be that
I didn't show up sooner.
569
00:32:35,962 --> 00:32:38,297
Should I put you down for
two, ma'am, or just one?
570
00:32:38,331 --> 00:32:40,433
- One'll be fine.
- (laughter)
571
00:32:40,467 --> 00:32:42,468
Scotty: And that's how
you close 'em, boys!
572
00:32:42,502 --> 00:32:44,269
Swell job, Ralph.
573
00:32:44,303 --> 00:32:45,804
One thing, though.
574
00:32:45,838 --> 00:32:47,739
Make sure you mention
the enamel grip,
575
00:32:47,774 --> 00:32:50,542
which is a lot softer
on those delicate hands.
576
00:32:50,576 --> 00:32:52,777
All right, who's next, huh?
577
00:32:52,812 --> 00:32:54,946
- George, how 'bout it?
- Yeah, come on, Georgie.
578
00:32:54,980 --> 00:32:56,814
- Yeah, come on. Strut your stuff.
- Come on, George.
579
00:32:56,849 --> 00:32:59,217
I'm not feeling my best,
Mr. Gulliver.
580
00:32:59,251 --> 00:33:01,152
- I haven't been sleeping.
- Ralph: Aw!
581
00:33:01,187 --> 00:33:03,087
A good night's rest
and a sensible breakfast.
582
00:33:03,122 --> 00:33:04,489
A salesman travels
on his stomach.
583
00:33:04,523 --> 00:33:06,358
What I like
is that Malt-O-Meal.
584
00:33:06,392 --> 00:33:07,793
Phil, you be the customer.
585
00:33:07,827 --> 00:33:11,163
- Okey-doke. - Come on, George,
shake off those cobwebs.
586
00:33:20,040 --> 00:33:22,642
Ahem...
587
00:33:22,676 --> 00:33:25,511
- Good morning.
- Ain't you gonna ring the bell?
588
00:33:25,546 --> 00:33:27,780
(laughter)
589
00:33:28,649 --> 00:33:30,416
Yes.
590
00:33:33,987 --> 00:33:36,455
- Van Alden: Well?
- Oh, I'm sorry.
591
00:33:36,489 --> 00:33:38,524
The bell's on the fritz.
You'll have to knock.
592
00:33:38,558 --> 00:33:41,460
(laughter)
593
00:33:43,263 --> 00:33:46,065
May I help you?
594
00:33:46,099 --> 00:33:47,567
Good morning, sir.
My name...
595
00:33:47,601 --> 00:33:50,703
Sir?
Why, how dare you?
596
00:33:50,738 --> 00:33:54,240
Can't you see that I'm a
perky little housewife?
597
00:33:54,275 --> 00:33:56,209
- Huh?
- (laughter)
598
00:33:56,244 --> 00:33:58,278
No wonder he's hardly
making any sales.
599
00:34:01,449 --> 00:34:04,885
Yes, ma'am.
My name is George Mueller.
600
00:34:04,919 --> 00:34:08,189
I am with the Electric
Iron Comp...
601
00:34:08,223 --> 00:34:09,890
the Farraday Electric
Iron Company.
602
00:34:09,925 --> 00:34:12,226
Well, if you don't know
who you work for,
603
00:34:12,260 --> 00:34:14,161
then why should I care?
604
00:34:14,196 --> 00:34:16,096
I misspoke.
605
00:34:16,131 --> 00:34:18,499
I'm sorry.
606
00:34:18,533 --> 00:34:20,634
Ma'am, I am selling a product
607
00:34:20,669 --> 00:34:23,003
that can save you hours
of backbreaking work.
608
00:34:23,037 --> 00:34:25,305
(high-pitched)
Is it a steam-powered dildo?
609
00:34:25,339 --> 00:34:30,143
- (women gasp) - Because,
oh, my arm sure gets tired.
610
00:34:30,177 --> 00:34:32,912
- Oh!
- (laughter)
611
00:34:32,947 --> 00:34:35,815
- Woman: Terrible.
- No, ma'am.
612
00:34:35,850 --> 00:34:38,584
It's an iron.
613
00:34:38,618 --> 00:34:41,554
And if you'll allow me
to demonstrate...
614
00:34:41,588 --> 00:34:43,256
(steam hissing)
615
00:34:43,290 --> 00:34:45,592
this is our newest model.
616
00:34:45,626 --> 00:34:48,195
It has heat set...
three heat settings
617
00:34:48,230 --> 00:34:51,833
and an enamel handle, which is
very comfortable on the hands.
618
00:34:51,867 --> 00:34:53,668
This tip, as you can see...
619
00:34:53,702 --> 00:34:55,670
(high-pitched) What did
you say your name was?
620
00:34:55,705 --> 00:34:57,038
George Mueller, ma'am.
621
00:34:57,073 --> 00:35:00,909
And are you married?
622
00:35:00,944 --> 00:35:04,680
(laughter)
623
00:35:09,986 --> 00:35:12,188
- I am.
- Well, Mr. Mueller,
624
00:35:12,222 --> 00:35:15,925
if you screw as poorly as you
pitch, you really should be...
625
00:35:15,960 --> 00:35:18,962
(normal voice) selling dildos
because your wife could use a...
626
00:35:18,996 --> 00:35:21,364
- (iron hissing)
- (people screaming)
627
00:35:21,398 --> 00:35:24,300
- (screaming)
- (all shouting)
628
00:35:24,335 --> 00:35:25,602
Man:
Somebody stop him!
629
00:35:30,908 --> 00:35:33,276
George, George, be reasonable!
630
00:35:36,146 --> 00:35:38,114
(roars)
631
00:35:38,148 --> 00:35:40,749
Hank: Hey, come on,it was a gag!
632
00:35:40,784 --> 00:35:44,786
- (screaming) - Scotty: George,please, calm down.
633
00:35:47,122 --> 00:35:50,224
Ah! Somebody
call the cops!
634
00:35:53,862 --> 00:35:55,829
Ah!
635
00:35:55,863 --> 00:35:58,631
(Phil wailing)
636
00:36:04,172 --> 00:36:07,173
(screaming)
637
00:36:10,978 --> 00:36:14,748
(phone ringing)
638
00:36:16,451 --> 00:36:18,886
(sobbing)
639
00:36:18,920 --> 00:36:21,755
(ringing continues)
640
00:36:23,191 --> 00:36:26,994
(sobbing)
641
00:36:37,172 --> 00:36:39,006
(thunder rumbling)
642
00:36:39,040 --> 00:36:41,208
- (music playing)
- (both laughing)
643
00:36:47,016 --> 00:36:48,783
Ow!
644
00:36:49,952 --> 00:36:50,885
Ooh!
645
00:36:50,920 --> 00:36:52,020
What?
646
00:36:52,054 --> 00:36:56,525
I am Sheik Hous bin Farten.
647
00:36:56,559 --> 00:36:58,027
What?
648
00:36:58,061 --> 00:37:00,429
I come from
the mysterious East.
649
00:37:00,463 --> 00:37:04,866
When my eyes go wide,
I am irresistible.
650
00:37:04,901 --> 00:37:06,401
Ooh!
651
00:37:06,436 --> 00:37:08,303
Come to me.
652
00:37:08,338 --> 00:37:12,641
- No.
- Come to me in Araby.
653
00:37:12,675 --> 00:37:15,544
- (women giggling)
- Silence! Silence!
654
00:37:15,578 --> 00:37:19,381
None may laugh at bin Farten.
655
00:37:19,449 --> 00:37:21,316
(women laughing)
656
00:37:21,351 --> 00:37:24,053
- Billie: What?
- (sniffing)
657
00:37:24,087 --> 00:37:25,621
What's that smell?
658
00:37:25,656 --> 00:37:28,658
(knocking at door)
659
00:37:32,730 --> 00:37:34,864
(laughing)
660
00:37:36,967 --> 00:37:38,735
Oh. Hello.
661
00:37:38,769 --> 00:37:42,472
(Billie laughing)No, don't...
662
00:37:42,506 --> 00:37:46,810
I said drink it.
Don't blow on it.
663
00:37:50,281 --> 00:37:52,115
Gus!
664
00:37:52,149 --> 00:37:53,516
(laughing)
665
00:37:53,550 --> 00:37:57,120
I didn't know you were in town.
666
00:37:57,154 --> 00:37:59,589
- Ooh. - Just thought
I'd drop by the oasis.
667
00:37:59,623 --> 00:38:01,724
Have a drink.
We're celebrating.
668
00:38:01,759 --> 00:38:04,393
- Bill's gonna be a movie star.
- I don't know about that.
669
00:38:04,428 --> 00:38:07,863
Well, she tested for Clifton
King and he loved her.
670
00:38:07,897 --> 00:38:10,765
And now we're all boiled!
(laughing)
671
00:38:10,800 --> 00:38:13,168
- Congratulations.
- Thanks.
672
00:38:13,203 --> 00:38:14,803
I haven't met the sheik.
673
00:38:14,837 --> 00:38:17,739
- Oh, this is Gilbert Longacre.
- Viola: He's a movie star, too.
674
00:38:17,773 --> 00:38:19,540
I've got a picture
coming out next month.
675
00:38:19,575 --> 00:38:22,310
- He fights a monkey with a hatchet.
- A Chinaman.
676
00:38:23,545 --> 00:38:24,913
You fight a monkey
with a Chinaman?
677
00:38:24,947 --> 00:38:27,983
- (laughter)
- You need to start drinking.
678
00:38:28,017 --> 00:38:30,185
- I'll get you started, sir.
- What?
679
00:38:30,219 --> 00:38:32,487
- I said I'll get you started.
- What did you call me?
680
00:38:32,522 --> 00:38:35,758
Uh, sir?
681
00:38:38,062 --> 00:38:39,562
(music stops)
682
00:38:39,597 --> 00:38:43,466
Gilbert, why don't you take
that pig-in-shit smirk
683
00:38:43,501 --> 00:38:46,569
and that bedsheet and get
the fuck out of here?
684
00:38:46,603 --> 00:38:49,639
Take her with you.
685
00:38:49,673 --> 00:38:52,441
Why don't you watch
your language?
686
00:38:52,476 --> 00:38:54,810
Or what?
687
00:38:54,845 --> 00:38:59,548
Or you'll wish
you had... sir.
688
00:39:02,185 --> 00:39:03,586
(Billie gasps)Gus!
689
00:39:03,620 --> 00:39:06,689
- Little fucking interloper.
- Gus, you need to calm down.
690
00:39:06,723 --> 00:39:08,757
He's...
691
00:39:08,792 --> 00:39:10,192
Jesus.
692
00:39:10,227 --> 00:39:14,396
He's not worth it, Gus.
Gus, stop it!
693
00:39:14,431 --> 00:39:17,766
Gus, Gus, stop it!
Stop it!
694
00:39:19,669 --> 00:39:22,070
Gus! Stop...
695
00:39:23,173 --> 00:39:25,240
(Viola screams)
696
00:39:25,274 --> 00:39:26,941
(screaming)
Gus! Stop!
697
00:39:26,975 --> 00:39:29,343
Stop it!Gus!
698
00:39:29,378 --> 00:39:31,913
Get... get back!
699
00:39:31,947 --> 00:39:33,547
I am not kidding!
700
00:39:35,784 --> 00:39:36,918
Oh!
701
00:39:36,952 --> 00:39:39,987
Billie:Vi, give me a hand.Come on.
702
00:39:40,022 --> 00:39:41,789
(whimpering)
I-Is my nose broken?
703
00:39:41,823 --> 00:39:43,191
It's hard to tell.
704
00:39:43,225 --> 00:39:45,560
You have to leave.
I'm sorry. I'm sorry.
705
00:39:45,594 --> 00:39:48,263
You're gonna get sued
by the studio!
706
00:39:48,298 --> 00:39:50,900
- How do you like that?
- He will pay for everything.
707
00:39:50,934 --> 00:39:52,235
Won't you?
708
00:39:52,269 --> 00:39:54,337
Okay, Vi, Vi, could you...could you just...
709
00:39:54,371 --> 00:39:56,540
- could you just please...
- No, I'm not gonna leave you here.
710
00:39:56,574 --> 00:39:58,208
I will be fine, all right?
711
00:39:58,243 --> 00:40:00,344
Just... just get him
some ice, all right?
712
00:40:00,378 --> 00:40:02,546
- Okay? - You have money
for a taxi, right?
713
00:40:02,580 --> 00:40:03,981
Jesus.
714
00:40:10,455 --> 00:40:11,922
What's it about?
715
00:40:11,956 --> 00:40:13,857
What?
716
00:40:13,924 --> 00:40:16,059
The picture.
717
00:40:16,961 --> 00:40:20,363
A gangster
718
00:40:20,397 --> 00:40:22,332
and a showgirl.
719
00:40:26,703 --> 00:40:28,604
I don't like this arrangement.
720
00:40:28,638 --> 00:40:31,540
I don't like lookingthe other way.
721
00:40:31,575 --> 00:40:35,278
I don't like not asking questions I'm
not supposed to hear the answers to...
722
00:40:35,313 --> 00:40:37,213
what you're up to,
who's here, who's not.
723
00:40:37,248 --> 00:40:39,849
- I don't like you lying to me.
- I never lied about...
724
00:40:39,883 --> 00:40:42,518
Not telling...
it's the same goddamn thing.
725
00:40:42,553 --> 00:40:45,554
- I don't like it!
- I don't ask you either.
726
00:40:45,589 --> 00:40:48,925
I'd say that's mighty white
of me, wouldn't you?
727
00:40:51,995 --> 00:40:53,662
I can take care of you.
728
00:40:53,697 --> 00:40:57,165
You won't have toworry about anything.
729
00:40:57,199 --> 00:40:59,700
I'm not worried, Gus.
730
00:41:02,604 --> 00:41:05,639
How long do you think
this is going to last?
731
00:41:07,142 --> 00:41:08,676
Don't you think I'm any good?
732
00:41:08,710 --> 00:41:10,911
The business you're in.
733
00:41:10,945 --> 00:41:12,779
You don't,do you?
734
00:41:12,813 --> 00:41:15,014
There's nothing
you can count on.
735
00:41:15,049 --> 00:41:16,949
Look at your friend.
You wanna wind up like her?
736
00:41:16,984 --> 00:41:20,119
- Leave Vi out of it.
- It happens all the time.
737
00:41:20,153 --> 00:41:23,522
People just want something new.
738
00:41:23,556 --> 00:41:25,457
In a year from now,
two years...
739
00:41:25,492 --> 00:41:29,061
I have a father, okay?
He's in Newburgh.
740
00:41:29,095 --> 00:41:31,530
He thinks a fist is a good
way to end an argument
741
00:41:31,564 --> 00:41:33,232
and I don't live there anymore.
742
00:41:33,266 --> 00:41:36,836
- That's how you see me?
- That's how you sound.
743
00:41:44,912 --> 00:41:47,747
I'm on my own, Gus.
744
00:41:49,316 --> 00:41:52,051
I have been for years.
745
00:41:54,154 --> 00:41:56,322
I like it.
746
00:41:57,758 --> 00:41:59,926
(sighs)
747
00:42:01,228 --> 00:42:03,429
And...
748
00:42:03,464 --> 00:42:06,666
Go on, say it.
749
00:42:07,735 --> 00:42:10,103
You're no fun this way.
750
00:42:17,646 --> 00:42:19,881
And what do you want from me?
751
00:42:21,817 --> 00:42:25,820
I just want you...
752
00:42:26,855 --> 00:42:30,291
to be my gangster.
753
00:43:08,430 --> 00:43:10,230
- Husband.
- Ah! Dear.
754
00:43:10,265 --> 00:43:11,799
I, uh... excuse me.
755
00:43:11,834 --> 00:43:12,502
What are you doing?
756
00:43:12,536 --> 00:43:15,036
We need to leave hereas soon as possible.
757
00:43:15,037 --> 00:43:18,139
- Why? - I can carry
Abigail and two cases.
758
00:43:18,173 --> 00:43:18,841
Husband...
759
00:43:18,875 --> 00:43:20,675
All you will need to do
is bundle up Chester.
760
00:43:20,676 --> 00:43:23,411
Husband, what has happened?
761
00:43:23,479 --> 00:43:28,384
I... at work,
an incident.
762
00:43:28,418 --> 00:43:30,452
He... a bad person.
763
00:43:30,487 --> 00:43:33,089
And the other event.
764
00:43:33,123 --> 00:43:34,657
Where... where would
you like to go?
765
00:43:34,691 --> 00:43:38,862
I'm open to any state except
New Jersey and New York
766
00:43:38,896 --> 00:43:40,597
and Illinois, obviously.
767
00:43:40,632 --> 00:43:42,499
- But aside from those, we
can discuss it... - Shh!
768
00:43:42,567 --> 00:43:44,501
You stop!
769
00:43:44,535 --> 00:43:46,102
Wait.
770
00:43:46,136 --> 00:43:48,537
(cork pops,pouring liquid)
771
00:43:50,940 --> 00:43:53,175
- Drink this.
- I...
772
00:43:53,209 --> 00:43:56,078
Go on. Do.
773
00:43:57,080 --> 00:43:58,813
(gags)
774
00:43:58,881 --> 00:44:00,248
What's this?
775
00:44:00,282 --> 00:44:04,085
The whiskey
for Mr. O'Banion.
776
00:44:04,120 --> 00:44:07,455
I make it all day
while you don't come home.
777
00:44:07,523 --> 00:44:09,191
14 bottles.
778
00:44:09,225 --> 00:44:11,593
You did this by yourself?
779
00:44:11,627 --> 00:44:14,395
- Also three for us.
- Us?
780
00:44:14,430 --> 00:44:16,730
Aquavit.
781
00:44:16,765 --> 00:44:20,867
When I was girl,
I make for Papa.
782
00:44:20,902 --> 00:44:24,271
Some orange peel, too,
for flavor.
783
00:44:24,305 --> 00:44:26,240
No. No, no, no.
784
00:44:26,274 --> 00:44:27,741
We're not supposed
to drink any...
785
00:44:27,775 --> 00:44:31,244
Not to drink, to sell.
786
00:44:31,312 --> 00:44:33,379
- Sell where?
- On Kedzie Boulevard.
787
00:44:33,414 --> 00:44:35,548
To Norwegian people there.
788
00:44:35,583 --> 00:44:37,183
What?
789
00:44:37,218 --> 00:44:38,951
Syttende Mai
is tomorrow,
790
00:44:38,986 --> 00:44:42,755
the day to celebrate when Norway
become free of the Danes.
791
00:44:42,789 --> 00:44:45,959
We sell the aquavit for the
extra money it will bring.
792
00:44:45,993 --> 00:44:51,364
It's not what Mr. O'Banion
needs for, so no problems.
793
00:44:54,235 --> 00:44:55,869
Darling, I...
794
00:44:55,904 --> 00:44:58,038
We do this so you
don't worry yourself
795
00:44:58,073 --> 00:45:00,641
about losing your job.
796
00:45:00,675 --> 00:45:03,911
We make more, we sell more.
797
00:45:03,946 --> 00:45:06,781
We stay.
798
00:45:06,816 --> 00:45:10,219
There is no need for us
to be going anywhere.
799
00:45:10,253 --> 00:45:12,588
We buy a house right here...
800
00:45:12,656 --> 00:45:15,125
- Hmm.
- in Cicero.
801
00:45:18,930 --> 00:45:21,198
When did you get in?
802
00:45:22,433 --> 00:45:24,601
- (lighter clicks)
- Last night.
803
00:45:24,635 --> 00:45:26,937
Late.
804
00:45:26,971 --> 00:45:29,172
I need this room.
805
00:45:29,207 --> 00:45:31,241
The roofers have to
inspect the ceiling.
806
00:45:31,275 --> 00:45:33,076
I told you I ain't
paying for that.
807
00:45:33,110 --> 00:45:34,811
I took a loan, Charles.
808
00:45:34,845 --> 00:45:36,345
You needn't concern yourself.
809
00:45:36,380 --> 00:45:38,848
Why are you here, anyway?
810
00:45:38,882 --> 00:45:41,984
I got business
with A.R.
811
00:45:42,953 --> 00:45:45,221
And Nucky Thompson.
812
00:45:46,257 --> 00:45:47,857
What of it?
813
00:45:49,293 --> 00:45:52,162
- When are you meeting?
- Tonight.
814
00:45:52,196 --> 00:45:54,698
We got a dinner at Babette's.
815
00:45:54,732 --> 00:45:58,468
You belittle my business,
816
00:45:58,503 --> 00:46:00,370
break bread with my enemies.
817
00:46:00,404 --> 00:46:02,239
Who the fuck you think you are?
818
00:46:02,273 --> 00:46:05,075
Come on, I'll give you a nice,
hard fuck like you like.
819
00:46:05,109 --> 00:46:08,411
- I want you out.
- (sighs)
820
00:46:08,479 --> 00:46:11,714
- I need a shower first.
- Out of the business.
821
00:46:13,684 --> 00:46:16,453
Here's a check.
822
00:46:16,487 --> 00:46:18,288
$4,500.
823
00:46:18,322 --> 00:46:20,790
The fuck I'm gonna do
with a check?
824
00:46:21,926 --> 00:46:25,195
Stick it up your ass
for all I care.
825
00:46:25,229 --> 00:46:27,630
Better yet, let Nucky
do it for you.
826
00:46:27,665 --> 00:46:29,699
Whoa, what the fuck you doing?
827
00:46:34,038 --> 00:46:37,073
- Dr. Mason.
- Hello.
828
00:46:37,108 --> 00:46:38,675
Did you drive here?
829
00:46:38,743 --> 00:46:43,413
No, I was...
I was waiting for you.
830
00:46:46,017 --> 00:46:47,884
I need your help with something
831
00:46:47,919 --> 00:46:50,420
and it's rather delicate.
832
00:46:50,454 --> 00:46:52,822
Too delicate to discuss inside?
833
00:46:55,826 --> 00:46:58,227
I would like to ask you
834
00:46:58,262 --> 00:47:02,598
to help me...
obtain a diaphragm.
835
00:47:04,234 --> 00:47:07,269
Is this what the Shearer woman
wanted to speak to you about?
836
00:47:07,303 --> 00:47:08,937
Yes.
837
00:47:11,006 --> 00:47:14,442
Actually, I suppose
I'd need two.
838
00:47:14,476 --> 00:47:16,344
Two?
839
00:47:16,411 --> 00:47:19,313
One for her...
840
00:47:19,348 --> 00:47:21,315
and one for me.
841
00:47:26,187 --> 00:47:30,958
It was nearly midnight
when I felt the pain.
842
00:47:32,094 --> 00:47:34,895
The midwife was called,
843
00:47:34,930 --> 00:47:37,731
and together
we passed the night.
844
00:47:40,368 --> 00:47:43,871
Hours later, after my ordeal,
845
00:47:43,906 --> 00:47:46,541
she placed himat my breast.
846
00:47:46,576 --> 00:47:49,578
It wasjust after dawn.
847
00:47:49,612 --> 00:47:53,382
The whole world
looked brand-new.
848
00:47:59,389 --> 00:48:02,157
Do you have children,
Mr. Rosetti?
849
00:48:02,192 --> 00:48:06,228
Two girls.
My little princesses.
850
00:48:06,262 --> 00:48:08,797
Beauties just like
their mother.
851
00:48:08,832 --> 00:48:10,866
They're the lights
of your life.
852
00:48:10,900 --> 00:48:13,302
The sun rises and sets.
853
00:48:13,337 --> 00:48:16,540
One day they're little,
the next...
854
00:48:22,748 --> 00:48:26,284
My grandson...
855
00:48:26,352 --> 00:48:28,086
he's all I have left.
856
00:48:28,120 --> 00:48:29,688
(footsteps approach)
857
00:48:29,722 --> 00:48:32,157
Ahem.
858
00:48:32,225 --> 00:48:33,592
Mr. Harrow,
859
00:48:33,626 --> 00:48:36,094
have you met
Mr. Rosetti?
860
00:48:36,129 --> 00:48:38,797
I have not.
861
00:48:38,831 --> 00:48:40,799
A pleasure.
862
00:48:42,168 --> 00:48:45,337
- Tonino.
- How do you do?
863
00:48:46,272 --> 00:48:48,807
I've restocked the bar.
864
00:48:48,842 --> 00:48:53,012
- And Tommy is asleep?
- Yes.
865
00:48:53,046 --> 00:48:54,781
That will be all.
866
00:49:01,222 --> 00:49:02,889
You use him to scare
away the mice?
867
00:49:02,957 --> 00:49:04,491
(laughs)
868
00:49:04,525 --> 00:49:06,659
Mr. Harrow was
a friend of my son.
869
00:49:06,693 --> 00:49:11,097
Are you familiar
with Babette's?
870
00:49:11,131 --> 00:49:13,065
Supper club on the boardwalk.
871
00:49:13,100 --> 00:49:15,535
I ate there with Nucky
before our falling-out.
872
00:49:15,569 --> 00:49:17,036
Have you fallen out?
873
00:49:17,070 --> 00:49:19,472
I hadn't realized.
874
00:49:21,675 --> 00:49:23,543
He'll be dining there
this evening
875
00:49:23,577 --> 00:49:25,812
with Mr. Rothstein.
876
00:49:25,846 --> 00:49:27,247
You don't say.
877
00:49:27,281 --> 00:49:29,516
I'm not sure what time,
878
00:49:29,550 --> 00:49:32,553
but that shouldn't
be hard to ascertain.
879
00:49:35,156 --> 00:49:37,658
Why are you telling me this?
880
00:49:39,694 --> 00:49:42,496
I thought perhaps
you'd like to surprise him.
881
00:49:48,236 --> 00:49:50,270
(knocks)
882
00:49:50,305 --> 00:49:52,906
You have a phone call.
883
00:49:55,543 --> 00:49:57,110
Am I supposed to guess?
884
00:49:57,145 --> 00:49:59,279
The gentleman would not
reveal himself,
885
00:49:59,313 --> 00:50:03,283
but he said you would be
relieved to hear his voice.
886
00:50:09,623 --> 00:50:12,092
- Who is this?
- Mr. Thompson.
887
00:50:12,126 --> 00:50:13,793
That's who you called,
isn't it?
888
00:50:13,828 --> 00:50:16,462
This is Andrew Mellon.
889
00:50:16,496 --> 00:50:18,964
Sir, what can I do for you?
890
00:50:18,999 --> 00:50:22,468
A few days from now,
Treasury agents in Cincinnati
891
00:50:22,502 --> 00:50:24,604
will arrest George Remus
892
00:50:24,638 --> 00:50:27,540
for multiple violations
of the Volstead Act,
893
00:50:27,575 --> 00:50:30,444
including the purchaseof government liquor permits
894
00:50:30,478 --> 00:50:31,581
from a close associate
895
00:50:31,614 --> 00:50:34,014
of the AttorneyGeneral of the United States.
896
00:50:34,015 --> 00:50:36,784
- Are you referring to Jess Smith?
- In exchange,
897
00:50:36,819 --> 00:50:38,920
I expect
the Overholt Distillery
898
00:50:38,955 --> 00:50:41,990
to be operational
within one month
899
00:50:42,024 --> 00:50:45,093
and generating a profit
the month thereafter.
900
00:50:45,127 --> 00:50:47,628
I assure you
that will be the case.
901
00:50:47,663 --> 00:50:50,031
Henceforth,you will not contact me.
902
00:50:50,066 --> 00:50:52,534
- Is that understood?
- Yes.
903
00:50:52,568 --> 00:50:56,571
Then our intercourse
is concluded.
904
00:51:03,782 --> 00:51:05,254
(music playing)
905
00:51:05,287 --> 00:51:11,087
♪ Every cloud musthave a silver lining... ♪
906
00:51:11,088 --> 00:51:14,524
♪ Wait until the sunshines through... ♪
907
00:51:14,558 --> 00:51:18,095
- Am I allowed in?
- I lost an earring.
908
00:51:18,130 --> 00:51:20,164
Which?
909
00:51:21,366 --> 00:51:24,402
These hummingbirds you gave me.
910
00:51:24,436 --> 00:51:26,738
I'll buy you new ones.
911
00:51:26,772 --> 00:51:29,073
I like these.
912
00:51:30,209 --> 00:51:32,076
And who are you supposed to be?
913
00:51:32,111 --> 00:51:34,245
- Huh?
- Stand up.
914
00:51:34,280 --> 00:51:36,848
Oh.
915
00:51:39,852 --> 00:51:41,653
Like it?
916
00:51:41,687 --> 00:51:43,788
I don't know.
917
00:51:43,822 --> 00:51:45,790
Yes.
918
00:51:45,824 --> 00:51:48,793
For the picture?
919
00:51:48,828 --> 00:51:52,263
Just felt like being someone
else for a little bit.
920
00:51:52,297 --> 00:51:54,832
Who?
921
00:51:54,867 --> 00:51:57,502
Nadine Beckenbauer.
922
00:51:58,438 --> 00:52:00,973
Where you from, Nadine?
923
00:52:01,007 --> 00:52:02,641
Newburgh, New York.
924
00:52:02,676 --> 00:52:04,777
No kidding?
925
00:52:04,811 --> 00:52:07,112
God's honest.
926
00:52:07,147 --> 00:52:08,948
Ever been
to Atlantic City before?
927
00:52:09,016 --> 00:52:12,184
First time.
928
00:52:12,218 --> 00:52:14,653
And what do you think?
929
00:52:14,687 --> 00:52:17,122
(German accent)
They told me it was wicked.
930
00:52:17,157 --> 00:52:19,758
They were right.
931
00:52:23,062 --> 00:52:25,497
(normal accent)
Am I under arrest?
932
00:52:25,531 --> 00:52:28,399
You're being freed.
933
00:52:28,433 --> 00:52:31,302
It's a single premium annuity.
934
00:52:31,336 --> 00:52:33,270
Again, please, in English.
935
00:52:33,305 --> 00:52:35,873
Guaranteed income
the first of each month
936
00:52:35,907 --> 00:52:38,442
for the rest of your life.
937
00:52:38,477 --> 00:52:41,845
We already made up, Gus, okay?
938
00:52:41,879 --> 00:52:43,547
That's not what it's about.
939
00:52:43,581 --> 00:52:45,749
Then what's the gag?
940
00:52:45,783 --> 00:52:47,417
Call it a mystery.
941
00:52:49,821 --> 00:52:52,089
- I don't need...
- Need anyone's help.
942
00:52:52,123 --> 00:52:53,790
I envy that.
943
00:52:55,994 --> 00:53:00,163
So what you do with this money
and who you do it with...
944
00:53:00,231 --> 00:53:03,667
it's nobody's business
but your own.
945
00:53:03,701 --> 00:53:06,069
Are you saying goodbye?
946
00:53:06,103 --> 00:53:07,971
I'm saying, "Hello...
947
00:53:08,006 --> 00:53:10,340
Nadine Beckenbauer.
948
00:53:10,375 --> 00:53:12,876
Hello and good luck."
949
00:53:18,150 --> 00:53:20,450
(music continues)
950
00:53:20,451 --> 00:53:27,524
♪ ...or else I shallbe melancholy too. ♪
951
00:53:29,126 --> 00:53:32,028
You know, if you change your
name, you might go pretty far.
952
00:53:36,233 --> 00:53:39,302
I will put on a different pair.
953
00:53:47,478 --> 00:53:50,580
(choir singing in Norwegian)
954
00:54:07,799 --> 00:54:11,435
Unlike steam irons,
aquavit sells itself.
955
00:54:11,470 --> 00:54:14,439
(crowd cheering)
956
00:54:16,675 --> 00:54:20,745
(singing in Norwegian)
957
00:54:20,780 --> 00:54:24,048
(operatic recordingplaying)
958
00:54:32,825 --> 00:54:35,593
We were gonna go down to
Nell's if you're interested.
959
00:54:35,627 --> 00:54:37,128
I'm heading home.
960
00:54:37,162 --> 00:54:39,930
Osso buco tonight.
961
00:54:39,965 --> 00:54:41,966
Greektown.
962
00:54:42,000 --> 00:54:44,769
Demos was short.
I got someone on it.
963
00:54:44,803 --> 00:54:46,504
He's good for it.
964
00:54:53,979 --> 00:54:55,546
Need anything else?
965
00:54:55,581 --> 00:54:59,584
Sounds like you got it
all under control.
966
00:55:02,388 --> 00:55:03,788
See you tomorrow, then.
967
00:55:03,823 --> 00:55:06,124
Love to Mae and the boy.
968
00:55:07,393 --> 00:55:10,828
(recording continues)
969
00:55:21,873 --> 00:55:22,873
(music playing)
970
00:55:22,874 --> 00:55:25,742
Barker:
Freak show tonight...
971
00:55:25,777 --> 00:55:29,613
And this gentleman...
972
00:55:29,647 --> 00:55:31,481
he's trustworthy?
973
00:55:31,515 --> 00:55:35,051
He's a Chink. I ain't inviting
him over for Christmas dinner.
974
00:55:35,085 --> 00:55:37,787
$50,000 apiece
is a lot of money.
975
00:55:37,821 --> 00:55:40,122
Sell it on the street,
make 10 times that.
976
00:55:40,157 --> 00:55:42,258
If you wannamake extra, sure.
977
00:55:42,292 --> 00:55:44,227
- We'll make sure we could...
- Thompson!
978
00:55:44,261 --> 00:55:45,795
Mr. Thompson!
979
00:55:45,829 --> 00:55:48,264
- Aw, shit.
- (laughing)
980
00:55:48,298 --> 00:55:50,266
Baxter, you old
so-and-so.
981
00:55:50,300 --> 00:55:52,701
- How's tricks?
- Gangbusters, I tell ya.
982
00:55:52,735 --> 00:55:55,303
I'm selling radios now.
983
00:55:55,338 --> 00:55:57,438
Oh, aren't you going
to introduce me?
984
00:55:58,707 --> 00:56:00,141
George Baxter,
985
00:56:00,175 --> 00:56:03,678
meet Arnold Rothstein,
Charlie Luciano,
986
00:56:03,712 --> 00:56:05,747
and Billie Kent.
987
00:56:05,781 --> 00:56:07,449
Charmed, I'm sure.
988
00:56:07,483 --> 00:56:10,251
Well, don't make up
your mind so soon.
989
00:56:10,286 --> 00:56:12,721
(guffawing)
990
00:56:12,755 --> 00:56:14,390
Go ahead.
991
00:56:14,424 --> 00:56:16,325
No reason for
both of us to suffer.
992
00:56:16,359 --> 00:56:18,527
Don't malinger, now.
993
00:56:21,831 --> 00:56:23,899
So you're out of the
cutlery business now?
994
00:56:23,933 --> 00:56:26,068
Well, there's a lot more silver
995
00:56:26,102 --> 00:56:28,237
in the Radio Corporation
of America.
996
00:56:28,271 --> 00:56:30,339
How about RCA,
997
00:56:30,374 --> 00:56:33,910
the official radioof the world's playground?
998
00:56:33,945 --> 00:56:36,513
Strictly on the QT,
I know a charming lass
999
00:56:36,547 --> 00:56:39,583
who's very close to
Mr. David Sarnoff himself.
1000
00:56:39,618 --> 00:56:44,055
And I bet...I am certain...(fades)
1001
00:56:44,089 --> 00:56:45,556
Barker:
Here we go.
1002
00:56:45,591 --> 00:56:49,026
It's a game of chance.It's a game of skill.
1003
00:56:50,295 --> 00:56:53,164
(people screaming)
1004
00:57:11,016 --> 00:57:14,285
(people groaning,shouting)
1005
00:57:17,756 --> 00:57:20,524
Woman:
Are you okay?
1006
00:57:23,028 --> 00:57:24,328
What happened?
1007
00:57:24,363 --> 00:57:27,798
(sustained ringing,
sounds fade)
1008
00:57:58,263 --> 00:58:01,332
(coughing)
1009
00:58:01,403 --> 00:58:05,203
sync and corrections by bellows
www.addic7ed.com
1010
00:58:05,204 --> 00:58:07,305
(music playing)
1011
00:58:23,157 --> 00:58:28,995
♪ I've got the blues,I feel so lonely ♪
1012
00:58:29,029 --> 00:58:34,701
♪ I'll give the worldif I could only ♪
1013
00:58:34,735 --> 00:58:38,972
♪ Make you understand ♪
1014
00:58:40,074 --> 00:58:45,279
♪ It surelywould be grand ♪
1015
00:58:46,548 --> 00:58:51,418
♪ Baby, won't you pleasecome home? ♪
1016
00:58:51,453 --> 00:58:57,191
♪ 'Cause your papa'sall alone ♪
1017
00:58:58,193 --> 00:59:03,063
♪ I have triedin vain ♪
1018
00:59:03,097 --> 00:59:08,669
♪ Nevermore to callyour name ♪
1019
00:59:09,938 --> 00:59:15,309
♪ When you left,you broke my heart ♪
1020
00:59:15,343 --> 00:59:21,015
♪ That will nevermake us part ♪
1021
00:59:21,049 --> 00:59:24,352
♪ Every hour in a day ♪
1022
00:59:24,386 --> 00:59:27,455
♪ You can hear me say ♪
1023
00:59:27,489 --> 00:59:32,560
♪ Baby, won't you pleasecome home? ♪
73752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.