Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,260 --> 00:00:03,962
You're a partner here.
The house needs to be maintained.
2
00:00:03,996 --> 00:00:06,564
It's a whorehouse,
not the Taj Mahal.
3
00:00:06,598 --> 00:00:08,867
Start showing me a return
on my investment.
4
00:00:08,902 --> 00:00:10,437
Dean:
That was beautiful.
5
00:00:10,471 --> 00:00:12,606
I don't know who you are, mister,
but you just made a pal.
6
00:00:12,640 --> 00:00:15,676
I'm George Mueller with the
Farraday Electric Iron Company.
7
00:00:15,711 --> 00:00:17,113
Dean O'Banion.
8
00:00:17,147 --> 00:00:18,548
You fellas are going down
9
00:00:18,582 --> 00:00:19,849
and you're not
taking me with you.
10
00:00:19,883 --> 00:00:22,018
Starting soon I will be
accepting cash directly.
11
00:00:22,053 --> 00:00:23,220
I have a middleman.
12
00:00:23,254 --> 00:00:25,789
Dr. Mason,
I present to you
13
00:00:25,824 --> 00:00:29,061
the future home ofSt. Theresa's Women's Clinic.
14
00:00:29,095 --> 00:00:31,697
Women's Health Clinic.
Free to all.
15
00:00:31,732 --> 00:00:33,099
Know what I'd like?
16
00:00:33,133 --> 00:00:35,869
To stay here forever.
17
00:00:35,903 --> 00:00:37,237
If I could.
18
00:00:37,272 --> 00:00:38,439
( people screaming )
19
00:00:38,473 --> 00:00:40,608
- ( whistle blows )
- This is a raid.
20
00:00:40,643 --> 00:00:43,745
Pay the fine direct to me
and we'll leave it at that.
21
00:00:43,779 --> 00:00:45,648
Why do I know you?
22
00:00:45,682 --> 00:00:48,751
- ( speaking Italian )
- I have partners.
23
00:00:52,391 --> 00:00:54,859
I want what I paid for
and I want it now.
24
00:00:54,894 --> 00:00:58,897
- Nucky said to avoid Tabor Heights.
- You're not in charge.
25
00:00:58,932 --> 00:01:01,768
Gas up in Tabor Heights
and you stop for nobody.
26
00:01:01,802 --> 00:01:04,204
Wait!
It's an ambush!
27
00:01:04,238 --> 00:01:05,739
Stop!
28
00:01:07,676 --> 00:01:09,811
I have to talk to you.
29
00:01:16,620 --> 00:01:19,789
( theme music playing )
30
00:02:35,922 --> 00:02:39,622
sync and corrections by bellows
www.addic7ed.com
31
00:02:48,523 --> 00:02:51,625
( man gasping )
32
00:03:03,140 --> 00:03:05,274
( gasping continues )
33
00:03:15,285 --> 00:03:17,186
What the fuck
are you stopping for?
34
00:03:17,220 --> 00:03:18,921
- I'm hurting you.
- You're not hurting me.
35
00:03:18,955 --> 00:03:20,622
But you told me to hurt you.
36
00:03:20,657 --> 00:03:22,957
Then fucking hurt me!
37
00:03:24,127 --> 00:03:25,594
( groans )
38
00:03:25,628 --> 00:03:27,962
( gasping )
39
00:03:39,508 --> 00:03:41,642
You okay?
40
00:03:43,645 --> 00:03:46,180
Mr. Rosetti?
41
00:03:46,215 --> 00:03:47,482
Gyp?
42
00:03:47,516 --> 00:03:49,350
( gasps )
43
00:03:54,656 --> 00:03:57,091
Wet towel.
44
00:04:00,829 --> 00:04:03,665
( music playing )
45
00:04:03,699 --> 00:04:05,901
I headed up there
as fast as I could.
46
00:04:05,935 --> 00:04:08,370
I tried to stop them,
they wouldn't listen.
47
00:04:08,404 --> 00:04:10,505
'Cause Mickey...
48
00:04:10,539 --> 00:04:13,809
'cause they were under
orders to get you
49
00:04:13,843 --> 00:04:15,643
what you paid for.
50
00:04:15,678 --> 00:04:18,580
- And yet you escaped.
- We lost 11 men.
51
00:04:18,614 --> 00:04:21,149
Was I supposed to get
myself killed, too?
52
00:04:25,421 --> 00:04:29,090
Rosetti controls the roads
in and out of Tabor Heights,
53
00:04:29,125 --> 00:04:31,326
taken up residence in the town,
54
00:04:31,361 --> 00:04:33,695
commandeered
the sheriff's department.
55
00:04:33,763 --> 00:04:36,264
He burned the sheriff.
56
00:04:36,299 --> 00:04:37,866
There are other routes.
57
00:04:37,900 --> 00:04:39,301
Don't you think
I've considered that?
58
00:04:39,335 --> 00:04:41,169
How about your million
dollar fucking highway?
59
00:04:41,204 --> 00:04:44,072
Must you swear
every time you speak?
60
00:04:44,106 --> 00:04:45,740
When did you become a Quaker?
61
00:04:45,775 --> 00:04:47,442
Firstly, it's no longer
my highway,
62
00:04:47,476 --> 00:04:50,178
and it costs considerably
more than a million dollars.
63
00:04:50,212 --> 00:04:52,780
Secondly, it's two years
away from being finished.
64
00:04:52,814 --> 00:04:55,850
Thirdly, the other routes
are not viable.
65
00:04:55,884 --> 00:04:57,020
What does that mean?
66
00:04:57,120 --> 00:04:58,720
To truck the quantities
you're talking about...
67
00:05:00,822 --> 00:05:02,956
Sorry, I interrupted.
68
00:05:03,891 --> 00:05:05,725
Go on.
69
00:05:06,760 --> 00:05:09,762
Well, between the mud
and the ice
70
00:05:09,796 --> 00:05:12,597
and the law, it's more
than we can manage.
71
00:05:12,632 --> 00:05:14,599
That's correct.
72
00:05:20,272 --> 00:05:22,340
Thanks for your input.
73
00:05:33,484 --> 00:05:36,286
Let's discuss our options.
74
00:05:38,022 --> 00:05:39,890
Our options?
75
00:05:39,924 --> 00:05:41,324
To solve this problem.
76
00:05:41,359 --> 00:05:43,827
How long have
you known Mr. Rosetti?
77
00:05:45,463 --> 00:05:47,598
A year or so. I don't know.
You were the one who introduced me.
78
00:05:47,632 --> 00:05:49,300
He kicks up to Joe Masseria.
79
00:05:51,369 --> 00:05:54,371
With whom I have
a very delicate truce.
80
00:05:54,406 --> 00:05:56,473
- Over what?
- That's not your concern.
81
00:05:56,507 --> 00:05:58,608
But what might solvea problem for you
82
00:05:58,643 --> 00:06:00,777
creates a bigger one for me.
83
00:06:00,811 --> 00:06:02,645
And what would you do
about a mad dog?
84
00:06:02,680 --> 00:06:05,614
Before anything else, I'd
find out who its master was.
85
00:06:05,649 --> 00:06:08,151
Rosetti doesn't respect
any rules, Arnold.
86
00:06:08,185 --> 00:06:10,887
That makes him bad for
business, yours and mine.
87
00:06:10,921 --> 00:06:14,290
I'd like to talk to Mr.
Thompson in private, please.
88
00:06:21,866 --> 00:06:23,500
( door closes )
89
00:06:23,568 --> 00:06:24,902
Bad for business?
90
00:06:24,936 --> 00:06:27,438
- Isn't it?
- What would you know about it?
91
00:06:27,472 --> 00:06:30,007
Conducting yours like
some drunken shopkeeper.
92
00:06:30,075 --> 00:06:32,677
All right, Arnold.
You're allowed to blow off steam.
93
00:06:32,711 --> 00:06:34,078
It's not all right.
94
00:06:34,112 --> 00:06:35,813
Do you think I entered
into this arrangement
95
00:06:35,847 --> 00:06:39,784
because I value
your companionship?
96
00:06:39,818 --> 00:06:42,319
You are a convenience
97
00:06:42,353 --> 00:06:44,755
of geography and supply.
98
00:06:44,790 --> 00:06:48,192
You promised a quantity
and a price.
99
00:06:48,227 --> 00:06:50,060
You have failed to deliver.
100
00:06:50,095 --> 00:06:53,597
And now, owing to your inability
to manage your own affairs
101
00:06:53,631 --> 00:06:55,165
in New Jersey,
102
00:06:55,199 --> 00:06:58,434
a state I have little interest
in or affection for,
103
00:06:58,469 --> 00:07:01,438
you expect me to start
a war in New York
104
00:07:01,472 --> 00:07:04,040
where things actually matter?
105
00:07:04,074 --> 00:07:07,643
I expect you to understand that Gyp
Rosetti is trouble for everyone.
106
00:07:07,677 --> 00:07:09,111
I lost an entire convoy.
107
00:07:09,146 --> 00:07:11,714
Because of your own
cavalierness.
108
00:07:11,748 --> 00:07:15,485
Because you run off to
Manhattan at a moment's notice
109
00:07:15,519 --> 00:07:17,688
to rut with some showgirl.
110
00:07:17,722 --> 00:07:20,557
- You'd be wise to leave Miss Kent
out of this. - Why? You can't.
111
00:07:20,591 --> 00:07:23,960
Do you even begin to understand
how weak that makes you look?
112
00:07:23,995 --> 00:07:26,496
That's a big noise from a man
who's dead below the waist.
113
00:07:26,531 --> 00:07:28,666
- I practice discretion.
- You practice bullshit.
114
00:07:28,700 --> 00:07:30,334
Who the fuck are you, Arnold?
115
00:07:30,368 --> 00:07:33,037
Aside from a little weasel
with a good poker face?
116
00:07:33,071 --> 00:07:35,606
( arguing continues )
117
00:07:51,358 --> 00:07:53,192
- Charlie.
- A.R.
118
00:07:53,227 --> 00:07:54,961
Let's move on
to other business.
119
00:08:12,211 --> 00:08:15,446
( knocks )
120
00:08:15,481 --> 00:08:17,482
Is there anything
I need to know?
121
00:08:17,516 --> 00:08:20,084
What time
is Billie's rehearsal?
122
00:08:20,119 --> 00:08:22,753
1:00.
123
00:08:24,256 --> 00:08:26,590
Take me to the house.
124
00:08:33,264 --> 00:08:35,666
( salesmen chatting )
125
00:08:44,709 --> 00:08:46,877
Say, Georgie,
boss wants to see you.
126
00:08:46,912 --> 00:08:50,414
Did you perch a bucket of water
above his door jamb?
127
00:08:50,482 --> 00:08:53,484
( laughs ) Suspicious
son of a gun, ain't ya?
128
00:08:53,519 --> 00:08:56,921
What does he want
to see me about?
129
00:08:58,891 --> 00:09:01,760
Sounds like the feds
finally caught up with you.
130
00:09:17,945 --> 00:09:22,383
I got a call from the Bureau
of Internal Revenue.
131
00:09:25,987 --> 00:09:28,656
Where did you work before this?
132
00:09:32,294 --> 00:09:34,261
I thought I told you.
133
00:09:34,295 --> 00:09:37,664
I owned a wheat farm.
134
00:09:37,698 --> 00:09:41,134
And where was
this wheat farm exactly?
135
00:09:42,202 --> 00:09:45,938
Minnesota.
East of Ortonville.
136
00:09:47,774 --> 00:09:49,508
Now how hard was that?
137
00:09:49,542 --> 00:09:50,743
Sir?
138
00:09:50,777 --> 00:09:52,879
Your goshdang tax form,
it was incomplete.
139
00:09:55,582 --> 00:09:57,484
I don't have time for this
nonsense, George.
140
00:09:57,518 --> 00:09:59,553
Your return is your ownresponsibility.
141
00:09:59,587 --> 00:10:02,957
Yes, sir. Yes, sir.
Of course it is.
142
00:10:02,991 --> 00:10:06,360
Oh, George.
A fellow left this for you.
143
00:10:06,394 --> 00:10:08,061
Says he met you in a speak.
144
00:10:10,265 --> 00:10:12,566
Not thinking of turning
us in, are you?
145
00:10:13,935 --> 00:10:15,770
( laughs nervously )
146
00:10:17,205 --> 00:10:19,673
( laughing )
147
00:10:22,177 --> 00:10:25,345
( harp playing )
148
00:10:30,585 --> 00:10:33,754
( chatting quietly )
149
00:10:55,879 --> 00:10:57,980
Don't stand on
my account, Leander.
150
00:10:58,015 --> 00:10:59,715
It hurts too much to sit.
151
00:10:59,750 --> 00:11:01,484
What's wrong?
152
00:11:01,518 --> 00:11:03,285
Encroaching decrepitude.
153
00:11:03,320 --> 00:11:05,989
I thought you Yankees
were supposed to be stoic.
154
00:11:06,023 --> 00:11:07,690
Do you know what consoles me?
155
00:11:07,725 --> 00:11:09,859
I can't imagine.
156
00:11:09,894 --> 00:11:12,495
That this entire world will
be overrun by corruption,
157
00:11:12,529 --> 00:11:16,199
ignorance, and perfidy, but I
won't be forced to witness it.
158
00:11:16,233 --> 00:11:18,835
That does sound comforting.
159
00:11:18,870 --> 00:11:21,405
But perhaps we can
talk about me now.
160
00:11:21,440 --> 00:11:25,410
I've got some marvelous ideas for
the club that I'm eager to realize.
161
00:11:25,444 --> 00:11:27,512
The traditional
house of pleasure
162
00:11:27,546 --> 00:11:30,982
is hopelessly mired in
an outdated, button-tufted...
163
00:11:31,049 --> 00:11:33,784
2,100 a month in.
164
00:11:33,819 --> 00:11:36,054
2,700 a month out.
165
00:11:36,088 --> 00:11:37,755
I do wish you'd let me finish.
166
00:11:37,789 --> 00:11:39,156
This is what you
pay me to tell you.
167
00:11:39,191 --> 00:11:41,092
Your costs exceed your revenue.
168
00:11:41,159 --> 00:11:43,728
Every business takes time
to find its footing.
169
00:11:43,762 --> 00:11:45,329
And that cannot continue.
170
00:11:49,068 --> 00:11:52,970
The roof lets in buckets.
That's 800.
171
00:11:53,005 --> 00:11:56,207
There's a crack in the foundation.
That's 1,000.
172
00:11:56,275 --> 00:11:58,076
The sewer pipes collapsed.
173
00:11:58,111 --> 00:12:00,579
I haven't had the stomach
to get an estimate on that yet.
174
00:12:00,613 --> 00:12:03,448
I need your help
to arrange a loan
175
00:12:03,482 --> 00:12:05,316
to make it through to summer.
176
00:12:05,351 --> 00:12:08,019
- It always picks up then.
- Don't you have a partner?
177
00:12:08,054 --> 00:12:11,390
Mr. Luciano and I differ on
how the club should be run.
178
00:12:11,425 --> 00:12:12,992
Then you have to resolve that.
179
00:12:16,797 --> 00:12:18,765
This place, Leander...
180
00:12:20,834 --> 00:12:23,870
it's meant to be a dream.
181
00:12:25,140 --> 00:12:29,743
Every man who walks inside
is young and handsome.
182
00:12:29,811 --> 00:12:32,412
Every girl is innocent,
183
00:12:32,447 --> 00:12:34,815
trusting, and devoted.
184
00:12:34,849 --> 00:12:38,585
The light is flattering,
the air is perfumed,
185
00:12:38,619 --> 00:12:41,555
and nothing ever changes.
186
00:12:41,589 --> 00:12:44,925
Who doesn't need
to believe that?
187
00:12:44,959 --> 00:12:46,126
Just for a little while?
188
00:12:46,160 --> 00:12:47,995
We've been through
this, Gillian.
189
00:12:48,029 --> 00:12:51,064
- There's the house for collateral.
- You don't own the house.
190
00:12:51,099 --> 00:12:53,166
- My son does.
- Tommy is not your son.
191
00:12:53,201 --> 00:12:55,402
And in any case,
he doesn't own it either.
192
00:12:55,436 --> 00:12:57,804
- It's in James's name.
- That's who I'm talking about.
193
00:12:57,839 --> 00:12:59,907
Well, then,
before anything else,
194
00:12:59,942 --> 00:13:02,443
the process of having
him declared dead...
195
00:13:02,478 --> 00:13:05,180
- I really don't see the point.
- If you refuse to acknowledge...
196
00:13:05,214 --> 00:13:07,215
He's prone to longdisappearances.
197
00:13:07,249 --> 00:13:09,584
He's always been
an adventurous boy.
198
00:13:09,618 --> 00:13:11,552
Gillian!
199
00:13:11,586 --> 00:13:14,989
Until James is declared dead,
you have no ownership.
200
00:13:15,023 --> 00:13:18,091
You have no title.
You have no credit.
201
00:13:18,125 --> 00:13:21,394
And you're wasting
an old man's time.
202
00:13:43,120 --> 00:13:44,954
- What do you think?
- Better.
203
00:13:44,989 --> 00:13:48,591
But, "Do you wish
for greater knowledge?"
204
00:13:48,626 --> 00:13:50,259
Well, don't you?
205
00:13:50,294 --> 00:13:52,362
It sounds vaguely mystical.
206
00:13:52,396 --> 00:13:56,633
I can hardly write,
"Come discuss your vagina."
207
00:13:56,667 --> 00:13:59,235
Couldn't you put
a picture on it somewhere?
208
00:13:59,270 --> 00:14:01,004
Kittens, maybe.
209
00:14:02,573 --> 00:14:04,341
Hello again.
210
00:14:04,375 --> 00:14:05,909
Ladies.
211
00:14:05,943 --> 00:14:09,446
- Philip didn't let you in?
- Mr. Thompson used his key.
212
00:14:12,316 --> 00:14:14,684
Would you excuse me?
213
00:14:16,954 --> 00:14:20,590
Well, Mr. Sleater, do you
wish for greater knowledge?
214
00:14:20,625 --> 00:14:23,127
- You can take your hat off.
- I'm not staying.
215
00:14:23,162 --> 00:14:26,631
Actually, I have business
out of town for a few days.
216
00:14:26,665 --> 00:14:29,533
You needn't have come
to tell me that.
217
00:14:29,567 --> 00:14:31,803
Just wanted to make sure
everything's all right.
218
00:14:31,837 --> 00:14:33,937
- What's going on?
- Nothing.
219
00:14:34,005 --> 00:14:36,240
Then what is it
you're making sure about?
220
00:14:36,275 --> 00:14:38,476
That my family is safe.
Can't I do that?
221
00:14:38,510 --> 00:14:41,612
Are there to be
bodyguards again?
222
00:14:41,647 --> 00:14:44,148
Don't give me
that look, please.
223
00:14:44,183 --> 00:14:46,784
- What look? - The one that says
you know what I'm thinking.
224
00:14:46,819 --> 00:14:50,421
The state of my soul.
What I had for breakfast.
225
00:14:50,455 --> 00:14:52,990
I'm fairly certain
what you had for breakfast.
226
00:14:53,025 --> 00:14:55,226
The rest I wouldn't dare
speculate about.
227
00:14:55,260 --> 00:14:57,161
Will you answer my question?
228
00:14:57,195 --> 00:15:00,898
It's just a precaution.
There's no cause for concern.
229
00:15:00,933 --> 00:15:04,569
And it makes me feel better.
Where are the children?
230
00:15:04,604 --> 00:15:06,137
Out with Lillian.
231
00:15:06,172 --> 00:15:08,606
Is that dangerous?
232
00:15:08,641 --> 00:15:11,009
No. I just thought I'd...
233
00:15:11,043 --> 00:15:14,679
anyway, I bought them
each a copy
234
00:15:14,714 --> 00:15:16,982
so there's no fighting.
235
00:15:24,357 --> 00:15:25,990
What was that about?
236
00:15:27,259 --> 00:15:29,461
He worries sometimes.
237
00:15:33,132 --> 00:15:35,700
He couldn't figure
it out either.
238
00:15:35,735 --> 00:15:37,702
What?
239
00:15:39,071 --> 00:15:41,873
Man:The committee callsTreasury Secretary
240
00:15:41,908 --> 00:15:44,709
Mr. Andrew W. Mellon.
241
00:16:06,000 --> 00:16:07,500
I am ready.
242
00:16:07,534 --> 00:16:09,368
Thank you for taking the time
243
00:16:09,402 --> 00:16:11,404
to come here today,
Secretary Mellon.
244
00:16:13,273 --> 00:16:15,842
I assume there is something
you wanted to ask me.
245
00:16:15,876 --> 00:16:17,210
Indeed there is.
246
00:16:17,244 --> 00:16:19,212
Could you speak
to the committee
247
00:16:19,246 --> 00:16:23,416
concerning your views on the state
of Prohibition at this time?
248
00:16:23,450 --> 00:16:26,786
My views on that subject
are well known.
249
00:16:26,821 --> 00:16:30,423
Nonetheless, could you
summarize, Mr. Secretary?
250
00:16:32,093 --> 00:16:34,694
Setting aside
my own personal view
251
00:16:34,729 --> 00:16:36,563
as to the questionable wisdom
252
00:16:36,597 --> 00:16:39,933
of pandering to the demands
of a minority,
253
00:16:39,968 --> 00:16:43,203
I believe I have been
quite clear that the cost
254
00:16:43,237 --> 00:16:46,573
of effectively policing this act
would be somewhere in the amount
255
00:16:46,608 --> 00:16:49,676
of 28 millions
of dollars per annum...
256
00:16:51,246 --> 00:16:53,947
approximately five times
257
00:16:53,981 --> 00:16:57,217
what Congress has seen fit
to authorize.
258
00:16:57,251 --> 00:17:00,287
Would you not consider that, sir,
throwing good money after bad?
259
00:17:00,321 --> 00:17:03,323
That is a question that would
have been better asked
260
00:17:03,357 --> 00:17:06,159
before the amendment
was voted on in 1919.
261
00:17:06,194 --> 00:17:08,595
May I remind my fellow senators
262
00:17:08,629 --> 00:17:11,765
that the focus of these
hearings is not enforcement,
263
00:17:11,799 --> 00:17:13,767
but prosecution?
264
00:17:13,801 --> 00:17:15,836
In that case,
265
00:17:15,870 --> 00:17:18,238
you are speaking
to the wrong man.
266
00:17:18,306 --> 00:17:20,874
Oh, we fully intend to call
Attorney General Daugherty
267
00:17:20,908 --> 00:17:22,342
before this committee.
268
00:17:22,377 --> 00:17:25,979
But what we're seeking today
is a sense of to what degree
269
00:17:26,013 --> 00:17:29,349
the efforts by your bureau
may or may not
270
00:17:29,383 --> 00:17:32,185
be undermined
by the Department of Justice.
271
00:17:32,219 --> 00:17:35,488
You have been presented
with tables
272
00:17:35,522 --> 00:17:38,091
laying out the number
of arrests
273
00:17:38,125 --> 00:17:39,726
versus the number
of convictions?
274
00:17:39,793 --> 00:17:42,362
I, um...
275
00:17:51,205 --> 00:17:52,672
Yes, we have it right here.
276
00:17:52,706 --> 00:17:55,875
Then you are free to draw
your own conclusions.
277
00:17:55,909 --> 00:17:57,710
I don't see what all
this pussyfooting is for.
278
00:17:57,745 --> 00:18:00,780
Mr. Mellon, are we talking
about gross incompetence
279
00:18:00,815 --> 00:18:04,617
inside the Justice Department
or widespread corruption?
280
00:18:04,652 --> 00:18:07,687
It is my experience
281
00:18:07,721 --> 00:18:11,157
that human nature leaves
ample room for both.
282
00:18:23,001 --> 00:18:24,902
Excuse me.
283
00:18:24,936 --> 00:18:28,839
I believe your left shoelace
is in a state of dishabille.
284
00:18:34,412 --> 00:18:36,346
Now Mellon is in
there talking to them.
285
00:18:36,414 --> 00:18:38,181
I ascertained that
already, Harvey.
286
00:18:38,215 --> 00:18:40,416
But what is he talking about?
287
00:18:40,451 --> 00:18:43,486
Your boss's dirty hands.
288
00:18:46,322 --> 00:18:49,458
( piano playing )
289
00:18:49,492 --> 00:18:52,795
Billie:♪ Johnny was bashful
and shy ♪
290
00:18:52,829 --> 00:18:55,498
♪ Nobody understood why ♪
291
00:18:55,532 --> 00:18:58,501
♪ Mary loved him ♪
292
00:18:58,535 --> 00:19:02,605
♪ All the other girls
passed him by ♪
293
00:19:02,639 --> 00:19:06,609
♪ Everyone wanted
to know... ♪
294
00:19:06,643 --> 00:19:08,444
- Hold it!
- Can we stop?
295
00:19:08,479 --> 00:19:11,480
- Iron out the steps there, Vern.
- Yup.
296
00:19:11,515 --> 00:19:14,884
By the piano, please.
Move by the piano.
297
00:19:14,918 --> 00:19:16,886
It is not you.
It is not you.
298
00:19:16,920 --> 00:19:18,754
- Gonna go from right before
the dip. - Okay.
299
00:19:18,789 --> 00:19:21,290
You're leaning in here.
Going primp out,
300
00:19:21,324 --> 00:19:23,426
into the dip,
stay over the left leg.
301
00:19:23,460 --> 00:19:25,761
Look at me, darling.
Much better that way.
302
00:19:25,796 --> 00:19:27,563
Here, let's go intothe next section.
303
00:19:27,597 --> 00:19:30,165
Please pay attention.Left foot coming down the hill.
304
00:19:30,200 --> 00:19:32,167
It goes five, six, seven.
305
00:19:32,201 --> 00:19:35,403
Billie:♪ Not so good in a crowd,but when you get him alone... ♪
306
00:19:35,438 --> 00:19:36,872
Vern:
Round two, and...
307
00:19:36,906 --> 00:19:39,674
- ( Billie laughs )
- ( Sighs ) Pardon me.
308
00:19:39,708 --> 00:19:42,010
But would you mind waking me
up if something happens?
309
00:19:42,044 --> 00:19:45,246
Isn't it supposed
to be a comedy?
310
00:19:45,280 --> 00:19:47,748
♪ But then when
he takes you home ♪
311
00:19:47,782 --> 00:19:50,250
♪ You'd be surprised... ♪
( laughs )
312
00:19:50,285 --> 00:19:52,353
Well, I thought
I'd put something in.
313
00:19:52,387 --> 00:19:54,622
What are you going
to tell Shubert?
314
00:19:54,656 --> 00:19:56,590
That I've seen worse.
315
00:19:56,658 --> 00:19:58,659
Although that usually
involves a funeral.
316
00:19:58,693 --> 00:20:00,660
- What about Billie?
- It's not her fault.
317
00:20:00,695 --> 00:20:02,829
She puts it over in spades.
318
00:20:02,863 --> 00:20:05,832
But when they decided to call
it "The Naughty Virgin,"
319
00:20:05,866 --> 00:20:08,468
I don't think they had
the male lead in mind.
320
00:20:08,502 --> 00:20:10,670
( singing continues )
321
00:20:12,640 --> 00:20:14,941
What about the other one?
322
00:20:16,377 --> 00:20:19,546
Vern?I've worked with him.
323
00:20:22,016 --> 00:20:23,550
Did he put his hands
on your waist?
324
00:20:23,584 --> 00:20:25,652
I'll never tell.
325
00:20:25,686 --> 00:20:27,854
Vern:Very nice.Please stay by the piano.
326
00:20:27,888 --> 00:20:30,323
Do you think there's
something going on there?
327
00:20:30,357 --> 00:20:32,859
What do you mean?
328
00:20:32,893 --> 00:20:34,794
Look at her.
329
00:20:34,828 --> 00:20:36,796
That's a frisky little pony.
330
00:20:37,965 --> 00:20:39,799
But the other one...
331
00:20:39,833 --> 00:20:42,067
what do they call a horse
when they cut off his kishkes?
332
00:20:42,102 --> 00:20:45,070
A gelding.
333
00:20:45,104 --> 00:20:46,872
And there's nothing
naughty about that.
334
00:20:46,906 --> 00:20:49,674
♪ He's got the faceof an angel ♪
335
00:20:49,709 --> 00:20:53,144
♪ But there's a devilin his eye... ♪
336
00:21:03,421 --> 00:21:05,522
Both are now napping.
337
00:21:07,058 --> 00:21:08,959
When they're down for the
night you say sleeping, dear.
338
00:21:08,993 --> 00:21:11,428
Napping means
just a short while.
339
00:21:11,496 --> 00:21:13,531
( sighs )
340
00:21:13,565 --> 00:21:16,634
"I am sleeping.
They are napping."
341
00:21:16,668 --> 00:21:19,137
How are you?
342
00:21:19,172 --> 00:21:21,373
I am hunky-dory.
343
00:21:21,407 --> 00:21:23,375
I enjoyed a motion pic"...
344
00:21:23,409 --> 00:21:26,545
( knocks on door )
345
00:21:35,455 --> 00:21:37,723
( baby crying )
346
00:21:37,757 --> 00:21:39,859
Hey, shh.
347
00:21:42,462 --> 00:21:44,931
Ay-yi-yi-yi.
348
00:21:44,965 --> 00:21:47,099
Shh.
349
00:21:51,471 --> 00:21:54,940
( footsteps )
350
00:22:22,170 --> 00:22:25,272
Is everything
not hunky-dory?
351
00:22:27,041 --> 00:22:29,109
We need to talk.
352
00:22:36,151 --> 00:22:40,622
I have not been completely
honest about my past.
353
00:22:40,656 --> 00:22:42,390
I know.
354
00:22:42,425 --> 00:22:43,958
You can't know, dear.
355
00:22:43,993 --> 00:22:46,094
Yeah, I can.
356
00:22:46,128 --> 00:22:49,797
Your name is not your name
357
00:22:49,832 --> 00:22:53,469
because the bad persons,
they've said words about you.
358
00:22:53,503 --> 00:22:56,271
That you have stealed
359
00:22:56,306 --> 00:22:58,507
and that you have lied.
360
00:22:58,541 --> 00:23:02,111
That you have done
terrible things.
361
00:23:02,145 --> 00:23:04,747
I know all this.
362
00:23:06,216 --> 00:23:09,752
- I...
- You did not do them.
363
00:23:11,087 --> 00:23:13,856
They blame you
to hide themselves.
364
00:23:13,890 --> 00:23:16,092
That is why we ran so far.
365
00:23:16,126 --> 00:23:18,928
So the bad persons
366
00:23:18,962 --> 00:23:21,498
do not find us.
367
00:23:25,236 --> 00:23:27,103
That is...
368
00:23:28,172 --> 00:23:31,308
exactly what I was
going to say.
369
00:23:37,982 --> 00:23:41,551
And now we can follow the journey
through the Fallopian tubes
370
00:23:41,585 --> 00:23:44,854
as the fertilized egg
moves down to the uterus
371
00:23:44,888 --> 00:23:48,057
where it implants, causing
the woman to become...
372
00:23:48,092 --> 00:23:50,126
with child.
373
00:23:50,160 --> 00:23:53,596
Tomorrow evening, we'll
discuss the signs of preg...
374
00:23:55,099 --> 00:23:58,535
being with child and the development
of the baby in the womb.
375
00:23:58,569 --> 00:24:03,307
And hopefully we'll put to rest some
of our more cherished superstitions.
376
00:24:03,341 --> 00:24:05,376
Thank you all for coming.
377
00:24:08,380 --> 00:24:11,349
I wish someone had told
me all this when I was 13.
378
00:24:11,383 --> 00:24:13,485
I wouldn't have thought
I was dying.
379
00:24:13,519 --> 00:24:15,953
I'm glad you found
the class helpful.
380
00:24:24,596 --> 00:24:27,398
Not quite the turnout
we'd hoped for.
381
00:24:27,433 --> 00:24:30,302
I've had new flyers made.
I'll distribute them tomorrow.
382
00:24:30,336 --> 00:24:32,771
I suppose I should have
told you this earlier,
383
00:24:32,805 --> 00:24:36,308
but I misjudged you,
Mrs. Thompson.
384
00:24:38,044 --> 00:24:41,113
I am sorry.
385
00:24:42,882 --> 00:24:45,184
Thank you for that.
386
00:24:49,022 --> 00:24:51,658
So, tomorrow evening?
387
00:24:52,893 --> 00:24:54,427
Tomorrow evening.
388
00:24:56,064 --> 00:24:58,065
Well...
389
00:24:59,301 --> 00:25:01,869
I'm sorry.
Class just finished.
390
00:25:01,904 --> 00:25:05,273
- There will be another one...
- Helen, this is Mrs. Thompson.
391
00:25:05,307 --> 00:25:08,543
Mrs. Thompson, this is
Helen Russell, my fiancée.
392
00:25:08,577 --> 00:25:11,613
- Oh. - Pleased to make
your acquaintance.
393
00:25:11,647 --> 00:25:13,949
Lovely to meet you, too.
394
00:25:17,019 --> 00:25:18,854
Good night, now.
395
00:25:21,023 --> 00:25:23,224
( tapping )
396
00:25:27,563 --> 00:25:29,129
You're nervous.
397
00:25:32,133 --> 00:25:33,667
What makes you say that?
398
00:25:33,701 --> 00:25:35,135
You rub the top
of your middle finger
399
00:25:35,169 --> 00:25:37,336
with the tip of your thumb.
400
00:25:40,107 --> 00:25:42,041
I don't like that
it's out of our hands.
401
00:25:42,075 --> 00:25:44,043
If it goes the wrong way,
402
00:25:44,077 --> 00:25:45,711
then someone else is to blame.
403
00:25:45,745 --> 00:25:48,480
- ( knocking )
- As you wish.
404
00:25:53,053 --> 00:25:54,954
That was me knocking.
405
00:25:54,988 --> 00:25:57,123
Thank you for informing me.
406
00:25:57,157 --> 00:25:59,725
Miss Kent.
407
00:25:59,760 --> 00:26:01,961
I'm interrupting.
408
00:26:01,996 --> 00:26:04,030
I'd say I am.
409
00:26:04,064 --> 00:26:06,299
- Stay by your phone.
- Aye.
410
00:26:06,333 --> 00:26:08,268
Miss Kent.
411
00:26:08,302 --> 00:26:10,036
I look forward to seeing
you on stage.
412
00:26:10,071 --> 00:26:12,272
Don't get your hopes up.
413
00:26:12,306 --> 00:26:14,874
I mean, thank you.
414
00:26:16,977 --> 00:26:20,080
- Rehearsal's done already?
- You could say that.
415
00:26:20,115 --> 00:26:22,783
I could say a lot of things.
416
00:26:33,261 --> 00:26:35,595
Shubert's closing us here.
417
00:26:35,630 --> 00:26:37,330
End of the week.
418
00:26:37,365 --> 00:26:40,633
Three more previews
and back to our garrets.
419
00:26:44,071 --> 00:26:46,105
It's not your fault.
420
00:26:46,139 --> 00:26:49,041
Everyone keeps saying that.
421
00:26:49,075 --> 00:26:51,810
It's making me worried.
422
00:26:51,844 --> 00:26:54,212
That ox they cast you with.
423
00:26:54,247 --> 00:26:55,447
He never hurt anyone.
424
00:26:55,481 --> 00:26:57,149
Why doesn't Shubert
find another actor?
425
00:26:57,183 --> 00:26:59,784
Who'd you have in mind?
426
00:27:01,086 --> 00:27:03,054
The choreographer.
427
00:27:03,088 --> 00:27:05,556
He looks like
he knows what he's doing.
428
00:27:05,590 --> 00:27:07,291
Vern?
429
00:27:07,325 --> 00:27:10,127
He's nobody's idea of a star.
430
00:27:11,663 --> 00:27:13,831
Let's face it, neither am I.
431
00:27:24,209 --> 00:27:25,976
Why don't I talk to Lee?
432
00:27:28,146 --> 00:27:29,780
Don't.
433
00:27:29,814 --> 00:27:33,284
New actor, new script,
new songs.
434
00:27:33,318 --> 00:27:35,152
It happens, doesn't it?
435
00:27:35,186 --> 00:27:37,321
- Gus.
- I'll call him right now.
436
00:27:37,355 --> 00:27:40,791
I just wanted to complain.
That's all.
437
00:27:42,027 --> 00:27:46,464
Well, let's go drop
a boatload at dinner.
438
00:27:46,498 --> 00:27:50,134
If it's all right with you,
I'd rather just close my eyes.
439
00:27:52,437 --> 00:27:54,471
Sure.
440
00:27:57,209 --> 00:27:59,510
Know what I hate the most?
441
00:27:59,544 --> 00:28:02,280
I keep hearing
my father's voice.
442
00:28:04,216 --> 00:28:06,984
"Always on the move,
but going nowhere fast."
443
00:28:20,164 --> 00:28:22,832
- Hey, let me have one of those.
- Yeah, sure.
444
00:28:24,001 --> 00:28:25,869
I'd get lost
in all these fields here.
445
00:28:25,903 --> 00:28:28,338
Gyp: It wasn't the money,
believe me.
446
00:28:28,372 --> 00:28:30,974
Though I'd be lying
if I said it didn't sting.
447
00:28:31,008 --> 00:28:33,310
It was his attitude mostly.
448
00:28:33,344 --> 00:28:34,711
The arrogance.
449
00:28:34,745 --> 00:28:37,147
Hubris the Greeks call it.
450
00:28:37,181 --> 00:28:38,615
Well, look what
happened to them.
451
00:28:38,649 --> 00:28:41,651
Conquered by Italians.
Just like Nucky.
452
00:28:41,686 --> 00:28:44,554
At New Year's, Nucky's party,
453
00:28:44,589 --> 00:28:47,390
I said some things
I shouldn't have.
454
00:28:47,424 --> 00:28:50,226
I have thick skin,
Mr. Rosetti.
455
00:28:50,260 --> 00:28:53,462
Quite pale, as you
can see, but very thick.
456
00:28:53,497 --> 00:28:55,965
- Sticks and stones, huh?
- I'm glad you see it that way.
457
00:28:55,999 --> 00:28:57,366
Couldn't do business otherwise.
458
00:28:57,400 --> 00:28:59,635
Which brings us here tonight.
459
00:28:59,669 --> 00:29:01,469
In light of
recent developments,
460
00:29:01,504 --> 00:29:04,172
it appears
I'm short a supplier.
461
00:29:04,206 --> 00:29:06,007
Well, you are in luck.
462
00:29:06,041 --> 00:29:07,942
Tabor Heights,
or as I like to call it,
463
00:29:07,976 --> 00:29:10,278
my little slice of paradise,
464
00:29:10,312 --> 00:29:12,380
happens to be located
on the same ocean
465
00:29:12,414 --> 00:29:14,249
that Nucky Thompson
used to control.
466
00:29:14,283 --> 00:29:16,951
Now I'll have the same
boats, same booze.
467
00:29:16,986 --> 00:29:19,621
Hell, I'll even give
you the same price.
468
00:29:19,655 --> 00:29:22,123
We're even 60 miles
closer to New York.
469
00:29:22,158 --> 00:29:24,626
I only want
the genuine article.
470
00:29:24,660 --> 00:29:27,596
I have no use
for anything less.
471
00:29:29,532 --> 00:29:31,900
- Is that today's?
- Yeah, evening edition.
472
00:29:31,934 --> 00:29:34,035
Give me one.
473
00:29:40,510 --> 00:29:42,443
Thanks, mister.
474
00:29:43,579 --> 00:29:46,114
Hey.
475
00:29:46,148 --> 00:29:47,949
I thought you said
this was today's.
476
00:29:47,983 --> 00:29:50,584
All this stuff
happened yesterday.
477
00:29:51,553 --> 00:29:54,755
Well, sure.
That's...
478
00:29:59,928 --> 00:30:02,330
( laughing )
479
00:30:02,364 --> 00:30:04,532
( laughing )
480
00:30:04,566 --> 00:30:06,267
I had you there for a second.
481
00:30:06,301 --> 00:30:09,570
From now on, room 207
at the Kinneret Lodge.
482
00:30:09,605 --> 00:30:12,807
- Add me to your route.
- You betcha.
483
00:30:16,845 --> 00:30:19,479
Tomorrow, just after midnight,
484
00:30:19,513 --> 00:30:22,382
600 cases of whiskey coming in.
485
00:30:22,416 --> 00:30:26,786
Come around if you want,
sample it for yourselves.
486
00:30:30,724 --> 00:30:32,859
- Salud.
- Salud.
487
00:30:44,606 --> 00:30:46,808
Eddie:
That's it, I surrender.
488
00:30:46,842 --> 00:30:49,044
Keep feeding me like that,
I'll lose my girlish figure.
489
00:30:49,078 --> 00:30:51,379
Tapeworms, that's my secret.
490
00:30:51,447 --> 00:30:52,947
( laughs )
491
00:31:00,690 --> 00:31:02,190
For you.
492
00:31:03,126 --> 00:31:05,293
Passover vodka?
493
00:31:05,328 --> 00:31:07,695
Very thoughtful, Nucky.
494
00:31:07,730 --> 00:31:10,231
Think He'll mind if
a Catholic takes a shot?
495
00:31:10,266 --> 00:31:11,899
L'chaim.
496
00:31:13,068 --> 00:31:15,337
- What does that mean again?
- To life.
497
00:31:15,371 --> 00:31:18,506
In fact, I've got an uncle doing
10 years l'chaim up in Sing Sing.
498
00:31:18,541 --> 00:31:21,643
( laughs )
499
00:31:32,522 --> 00:31:34,156
Whoo!
500
00:31:34,190 --> 00:31:36,258
That'd get you through
40 years in the desert.
501
00:31:38,495 --> 00:31:39,862
You know what that show needs?
502
00:31:39,896 --> 00:31:42,164
Some dub prancing around
like a schvartze?
503
00:31:42,198 --> 00:31:45,668
Oh, no, sir!
Oh!
504
00:31:45,702 --> 00:31:47,536
It needs a star.
505
00:31:47,571 --> 00:31:49,571
It needs you.
506
00:31:49,606 --> 00:31:52,308
( sighs ) I don't disagree.
507
00:31:55,979 --> 00:31:58,981
- Then you'll do it.
- Come again?
508
00:31:59,015 --> 00:32:00,217
You're going to star in
"The Naughty Virgin".
509
00:32:00,318 --> 00:32:01,684
Congratulations.
510
00:32:01,785 --> 00:32:04,186
Oh, I can't.
I have a commitment.
511
00:32:04,221 --> 00:32:06,889
Kern's new show in New York.
I start rehearsals next week.
512
00:32:06,923 --> 00:32:09,358
- Well, postpone it.
- Contracts are signed.
513
00:32:09,392 --> 00:32:11,794
The theater's booked.
Besides, it's a great show.
514
00:32:11,828 --> 00:32:13,896
I'll make it worth your while
if that's your concern.
515
00:32:13,930 --> 00:32:15,665
It's not about money.
I've given my word.
516
00:32:15,699 --> 00:32:17,967
That's easy to straighten out.
517
00:32:18,001 --> 00:32:19,302
Nuck, please.
518
00:32:19,336 --> 00:32:22,238
I'd ratheryou didn't do that.
519
00:32:29,013 --> 00:32:32,481
Well, you can't blame
me for trying.
520
00:32:33,717 --> 00:32:36,085
Heck, Billie's gonna
come out fine.
521
00:32:36,119 --> 00:32:39,321
You'll see.
I mean, it's not like she wrote it.
522
00:32:39,355 --> 00:32:42,657
- Tough game, isn't it?
- Show business?
523
00:32:42,692 --> 00:32:46,061
You know what they say,
dying is easy.
524
00:32:47,997 --> 00:32:51,166
Good luck with the new one.
I'll be fifth row center.
525
00:32:51,200 --> 00:32:53,268
( exhales )
526
00:32:53,302 --> 00:32:55,537
I knew you'd understand.
527
00:32:55,572 --> 00:32:57,673
And thanks for lunch.
528
00:33:00,010 --> 00:33:02,812
Eddie.
529
00:33:02,880 --> 00:33:05,015
Forgot your vodka.
530
00:33:10,221 --> 00:33:11,855
L'chaim.
531
00:33:23,835 --> 00:33:26,636
( filing )
532
00:33:27,839 --> 00:33:29,473
( blows )
533
00:33:29,507 --> 00:33:31,308
They pray to that fat fuck?
534
00:33:31,342 --> 00:33:33,577
It's a symbol of enlightenment.
535
00:33:38,015 --> 00:33:41,485
New shipment of heroin.
That ought to make Rothstein happy.
536
00:33:41,519 --> 00:33:43,620
It's the other one
I'm worried about.
537
00:33:44,689 --> 00:33:47,891
What, Masseria?
Fuck him.
538
00:33:49,660 --> 00:33:51,361
Let me see.
539
00:33:59,404 --> 00:34:00,704
Last two numbers
are still visible.
540
00:34:00,738 --> 00:34:02,506
My hand hurts.
541
00:34:02,540 --> 00:34:06,710
Once they're filed off, lightly
stipple the area with a punch.
542
00:34:06,744 --> 00:34:09,212
Lightly. You don't want
to damage the frame.
543
00:34:09,247 --> 00:34:11,781
A lot of fuss for nothing.
544
00:34:11,816 --> 00:34:14,618
- You're an expert now?
- I've done it plenty of times.
545
00:34:16,354 --> 00:34:18,389
Well, then one more
shouldn't be a problem.
546
00:34:18,423 --> 00:34:21,058
( sighs )
547
00:34:23,362 --> 00:34:26,631
Margaret: Women's health clinic.
St. Theresa's.
548
00:34:26,665 --> 00:34:28,900
- Women's health clinic.
- It's the Dawson's Dancing Dolls.
549
00:34:28,935 --> 00:34:31,436
Women's health clinic.
St. Theresa's Hospital.
550
00:34:31,471 --> 00:34:33,839
- Free to all. - You've never
seen anything like 'em, sir.
551
00:34:33,873 --> 00:34:36,842
Man: 8:30 this evening at
The Funny Place. - How are you?
552
00:34:36,876 --> 00:34:40,112
Women's health clinic. St.
Theresa's Hospital. Free to all.
553
00:34:40,147 --> 00:34:41,814
You've never seen
anything like 'em.
554
00:34:41,848 --> 00:34:44,650
Women's health clinic.
St. Theresa's Hospital.
555
00:34:44,684 --> 00:34:47,152
8:30 this eveningat The Funny Place.
556
00:34:47,153 --> 00:34:47,986
Thank you, sir.
557
00:34:48,087 --> 00:34:51,489
Bring some friends.Dawson's Dancing Dolls.
558
00:34:51,523 --> 00:34:53,691
They're dimpled,
they're darling.
559
00:34:53,726 --> 00:34:55,193
Oh, they are delightful.
560
00:34:56,395 --> 00:34:58,663
Excuse me.
561
00:35:01,834 --> 00:35:03,168
Marguerite.
562
00:35:03,203 --> 00:35:05,871
An unexpected pleasure.
563
00:35:05,906 --> 00:35:07,506
How are you, Madame Jeunet?
564
00:35:07,541 --> 00:35:10,642
I am well. Very well, yes.
But we are closed.
565
00:35:10,677 --> 00:35:13,411
- Hélas.
- I'm sorry?
566
00:35:13,446 --> 00:35:14,813
The spring dresses
are arriving.
567
00:35:14,847 --> 00:35:17,682
Beautiful they will be.
Comme dans un rêve.
568
00:35:17,716 --> 00:35:19,817
You must see them,
but tomorrow.
569
00:35:19,851 --> 00:35:21,752
I've no doubt they're lovely.
570
00:35:21,786 --> 00:35:24,054
But actually,
I'm here to ask a favor.
571
00:35:24,088 --> 00:35:25,689
It is granted, whatever it is.
572
00:35:25,723 --> 00:35:27,490
But when you come back, yes?
573
00:35:27,525 --> 00:35:30,093
If I could just leave
some of these here
574
00:35:30,128 --> 00:35:32,462
for any customer
that might be interested.
575
00:35:32,497 --> 00:35:34,364
C'est primordial.
I take them.
576
00:35:34,398 --> 00:35:35,866
Come back when all is ready.
577
00:35:35,900 --> 00:35:39,270
I think she'd
prefer something...
578
00:35:45,477 --> 00:35:46,911
Good afternoon.
579
00:35:46,946 --> 00:35:49,380
Yes. I...
580
00:35:49,415 --> 00:35:51,816
Your plans
have changed, clearly.
581
00:35:51,850 --> 00:35:54,518
- That is what happened.
- He expected to be out of town.
582
00:35:54,553 --> 00:35:57,054
But he was able to stay
at home after all.
583
00:35:57,088 --> 00:35:59,022
Look, Margaret, I...
584
00:36:00,892 --> 00:36:03,593
Well? I'm looking.
585
00:36:03,627 --> 00:36:07,930
Billie:Gus, it's alltoo fancy for me.
586
00:36:07,964 --> 00:36:09,832
Why don't we just...
587
00:36:11,735 --> 00:36:13,636
Gosh.
588
00:36:16,573 --> 00:36:18,273
- This is...
- Miss Kent.
589
00:36:18,308 --> 00:36:20,909
Your friends call you Billie.
590
00:36:20,944 --> 00:36:23,446
Guess that won't
be happening here.
591
00:36:23,480 --> 00:36:25,681
Why don't we
discuss this later?
592
00:36:26,917 --> 00:36:29,085
There's no need.
593
00:36:35,626 --> 00:36:38,995
I doubt that you're free
in the evenings, but...
594
00:36:42,700 --> 00:36:45,269
( door slams )
595
00:36:48,007 --> 00:36:50,775
( humming )
596
00:36:52,578 --> 00:36:54,779
( knocks on door )
597
00:37:01,753 --> 00:37:04,322
Well, that's service.
I haven't even called for a cab yet.
598
00:37:04,356 --> 00:37:06,123
- How's that?
- I travel light.
599
00:37:06,158 --> 00:37:08,125
Never know when you'll have
to leave town in a hurry.
600
00:37:08,160 --> 00:37:10,294
- Just give me 10 minutes.
- Ain't a cabbie.
601
00:37:10,329 --> 00:37:13,264
- Oh, you ain't, ain't you?
- No, sir.
602
00:37:17,635 --> 00:37:21,472
Listen, fellas, I...are you sure
you've got the right room?
603
00:37:21,506 --> 00:37:23,474
You Eddie Cantor, ain't you?
604
00:37:23,508 --> 00:37:25,843
Depends how big the bill is.
605
00:37:25,877 --> 00:37:28,679
We're affiliated
with Mr. Thompson.
606
00:37:32,484 --> 00:37:35,286
You're Milky, isn't it?
607
00:37:37,089 --> 00:37:38,723
Chalky.
608
00:37:38,758 --> 00:37:41,393
See, when you come to town,
609
00:37:41,427 --> 00:37:43,862
we never do get a chance
to see you strut.
610
00:37:43,897 --> 00:37:46,031
On account of the rules
of the venue.
611
00:37:46,066 --> 00:37:48,901
Oh, boys, let me tell you,
that's an outrage.
612
00:37:48,936 --> 00:37:51,637
You come to New York, I personally
guarantee you the best box.
613
00:37:51,672 --> 00:37:53,406
Ain't gonna be able to do that.
614
00:37:53,440 --> 00:37:56,442
But Mr. Thompson,
he say come by.
615
00:37:56,477 --> 00:37:58,477
Maybe you do
a little show for us.
616
00:37:58,512 --> 00:38:00,112
Well, I wish I had the time.
617
00:38:00,147 --> 00:38:02,248
Said you had 10 minutes.
618
00:38:04,585 --> 00:38:06,352
Look, um...
619
00:38:06,387 --> 00:38:07,921
Mr. White.
620
00:38:07,955 --> 00:38:10,390
And Mr. Purnsley.
621
00:38:10,425 --> 00:38:14,361
I explained to Nucky.
He means the world to me.
622
00:38:14,395 --> 00:38:16,429
I just can't walk away
from a contract.
623
00:38:16,464 --> 00:38:18,331
He, of all people,
understands...
624
00:38:18,365 --> 00:38:21,234
Any particular place
you like us to sit?
625
00:38:24,071 --> 00:38:26,839
Right there is good.
626
00:38:36,349 --> 00:38:38,316
Usually work a bigger room.
627
00:38:38,350 --> 00:38:40,818
We simple folk.
628
00:38:44,556 --> 00:38:47,024
Make it something funny.
629
00:38:54,366 --> 00:38:57,001
♪ A boy and girl were walking ♪
630
00:38:57,036 --> 00:38:58,870
♪ A-walking,
yes, walking ♪
631
00:38:58,904 --> 00:39:00,672
♪ And as he stood
there talking ♪
632
00:39:00,706 --> 00:39:02,440
♪ He stole a little kiss ♪
633
00:39:02,475 --> 00:39:05,143
♪ The girlie starting
giggling, oh, giggling ♪
634
00:39:05,177 --> 00:39:07,279
♪ Yes, giggling ♪
635
00:39:08,414 --> 00:39:10,482
♪ And as he stood
there wiggling ♪
636
00:39:10,517 --> 00:39:12,184
♪ He shyly told her this ♪
637
00:39:12,218 --> 00:39:14,052
♪ Oh, gee, oh, gosh ♪
638
00:39:14,087 --> 00:39:16,054
♪ Oh, golly, I'm in love ♪
639
00:39:16,089 --> 00:39:18,690
♪ Oh, gee, oh, gosh ♪
640
00:39:18,725 --> 00:39:20,592
♪ It's you I'm thinking of ♪
641
00:39:20,626 --> 00:39:24,163
♪ I love to hold your teeny
weeny hand in mine... ♪
642
00:39:24,197 --> 00:39:25,631
( clears throat )
643
00:39:28,035 --> 00:39:31,103
♪ I get a piggly wiggly
feeling down my spine... ♪
644
00:39:31,137 --> 00:39:34,106
( breathing heavily )
645
00:39:35,375 --> 00:39:37,342
♪ Oh, me, oh, my ♪
646
00:39:37,377 --> 00:39:39,811
♪ Oh, how I love... ♪
647
00:39:44,450 --> 00:39:47,218
Tell the son of the bitch
I'll do it.
648
00:40:10,378 --> 00:40:12,078
You said 5:30.
649
00:40:12,113 --> 00:40:16,750
I took the roundabout way
to elude the baying hounds.
650
00:40:16,784 --> 00:40:19,186
What hounds?
Were you followed?
651
00:40:19,220 --> 00:40:21,521
A verbal flourish,
Mr. Smith.
652
00:40:21,589 --> 00:40:23,490
What happened over there?
There's nothing in the paper.
653
00:40:23,524 --> 00:40:25,392
Well, it was a closed hearing,
654
00:40:25,426 --> 00:40:27,227
but not without
its points of interest.
655
00:40:27,261 --> 00:40:30,263
There was an admiral
of the Coast Guard.
656
00:40:30,297 --> 00:40:32,732
Rather dashing
in his dress whites.
657
00:40:32,766 --> 00:40:36,703
A district supervisor from
the Bureau of Prohibition
658
00:40:36,737 --> 00:40:40,406
with a stain of some nature
on his pants cuff.
659
00:40:40,440 --> 00:40:44,343
And the Secretary of the Treasury
soberly attired in dark wool.
660
00:40:44,377 --> 00:40:46,612
I don't care what they were wearing.
What did Mellon say?
661
00:40:46,646 --> 00:40:49,014
I would not call him
662
00:40:49,048 --> 00:40:51,316
a staunch ally of
the Justice Department.
663
00:40:51,351 --> 00:40:52,517
Harry can't stand him.
664
00:40:52,552 --> 00:40:54,820
No doubt the feeling
is reciprocated.
665
00:40:56,389 --> 00:40:57,690
What can he do to us?
666
00:40:57,724 --> 00:41:01,561
( laughs ) Well, a man with $200
million to his name
667
00:41:01,595 --> 00:41:04,530
can do whatever he chooses.
668
00:41:05,966 --> 00:41:09,903
Oh, you're looking
a tad peaked.
669
00:41:10,972 --> 00:41:12,706
Is this all a joke
to you, Means?
670
00:41:12,740 --> 00:41:17,277
No, but I find pleasure
where I can.
671
00:41:20,182 --> 00:41:23,885
Why am I doing this?
Why did I leave Ohio?
672
00:41:23,919 --> 00:41:26,254
For the profit, Jess.
For the profit.
673
00:41:26,288 --> 00:41:28,023
I can't keep
track of the money.
674
00:41:28,057 --> 00:41:30,192
I don't remember who I lied
to or what lies I told them.
675
00:41:30,226 --> 00:41:32,027
And now with this damn
senator rooting around,
676
00:41:32,061 --> 00:41:34,363
what if he finds
someone honest?
677
00:41:34,397 --> 00:41:36,565
Attorneys general
do not go to prison.
678
00:41:36,600 --> 00:41:40,703
I'm not the attorney general.
Harry Daugherty is.
679
00:41:40,737 --> 00:41:42,572
It's all quite elementary.
680
00:41:42,606 --> 00:41:45,508
Your adversaries claim you're
not putting bootleggers in jail.
681
00:41:45,542 --> 00:41:47,443
Tell Mr. Daugherty
to put one in jail.
682
00:41:47,478 --> 00:41:50,280
Bootleggers are the men
we're in business with.
683
00:41:50,314 --> 00:41:52,648
- If they go to jail...
- ( Doorknob rattles )
684
00:41:52,683 --> 00:41:56,419
- ( knocking )
- ( Chuckles )
685
00:41:56,453 --> 00:41:58,087
What I've learned,
686
00:41:58,121 --> 00:42:01,891
the truth is surprisingly
easy to obfuscate.
687
00:42:01,925 --> 00:42:04,694
( knocking )
688
00:42:08,265 --> 00:42:10,132
What the heck
is going on in here?
689
00:42:10,167 --> 00:42:11,767
Oh, thank the Lord
you manifested.
690
00:42:11,802 --> 00:42:15,471
I was afraid we'd be imprisoned
until the cockerel crowed.
691
00:42:24,448 --> 00:42:25,982
( knocks on door )
692
00:42:26,017 --> 00:42:28,251
It's all right, Prudence.
You needn't bother yourself.
693
00:42:28,286 --> 00:42:30,320
Nucky:
It's me.
694
00:42:33,692 --> 00:42:35,192
May I sit?
695
00:42:36,595 --> 00:42:38,663
It's your house.
696
00:42:47,742 --> 00:42:49,276
Would you mind?
697
00:42:49,310 --> 00:42:52,246
Do you imagine this being
a lengthy conversation?
698
00:42:52,280 --> 00:42:56,116
I don't think either of us is
terribly interested in that.
699
00:43:03,858 --> 00:43:06,594
- This afternoon...
- Please, don't.
700
00:43:06,628 --> 00:43:09,430
- Just let me... - Whatever fiction
you prefer is perfectly fine with me.
701
00:43:09,464 --> 00:43:11,232
I'm sorry.
702
00:43:12,901 --> 00:43:16,137
I am sorry.
703
00:43:17,707 --> 00:43:20,542
For demonstrating
704
00:43:20,576 --> 00:43:24,046
bad form.
705
00:43:24,080 --> 00:43:26,915
Bad form?
706
00:43:26,950 --> 00:43:28,817
Yes.
707
00:43:28,852 --> 00:43:32,388
That would distress you,
wouldn't it?
708
00:43:33,457 --> 00:43:35,591
- I'm being honest.
- I know.
709
00:43:35,626 --> 00:43:37,927
That's what's making it all
710
00:43:37,962 --> 00:43:40,564
just slightly humiliating.
711
00:43:40,598 --> 00:43:42,833
( sighs )
712
00:43:42,867 --> 00:43:46,237
Is she in need
of rescuing, too?
713
00:43:47,939 --> 00:43:51,842
She seems pretty capable
of looking after herself.
714
00:43:53,278 --> 00:43:55,979
I think that might
prove difficult for you.
715
00:43:56,014 --> 00:43:57,747
How's that?
716
00:43:57,782 --> 00:44:00,317
It's not a role
you're comfortable in.
717
00:44:01,553 --> 00:44:03,353
Maybe I've changed.
718
00:44:03,388 --> 00:44:06,089
Perhaps you're not
the only one.
719
00:44:12,263 --> 00:44:15,166
I'll look in on the kids,
then I'll leave.
720
00:44:15,200 --> 00:44:18,002
- No.
- I'm sorry?
721
00:44:18,036 --> 00:44:20,504
I'd rather you didn't look in.
722
00:44:20,539 --> 00:44:22,106
I'm still their stepfather.
723
00:44:22,141 --> 00:44:24,709
That's one of
the things you are.
724
00:44:26,378 --> 00:44:28,512
Fair enough.
725
00:44:28,547 --> 00:44:31,082
But you might
want to ask yourself
726
00:44:31,116 --> 00:44:32,950
some practical questions.
727
00:44:49,768 --> 00:44:51,535
Coughlin:
When do you expect him?
728
00:44:51,569 --> 00:44:54,972
Sigrid:
I'm sure he will be home.
729
00:44:55,006 --> 00:44:57,207
Coughlin:What time does heusually get home?
730
00:44:57,242 --> 00:44:59,376
Sigrid:
It is this time.
731
00:44:59,411 --> 00:45:01,512
It is time now.
732
00:45:01,546 --> 00:45:04,514
Coughlin:
Is he always this late?
733
00:45:11,255 --> 00:45:13,724
You're a hard man
to track down.
734
00:45:13,758 --> 00:45:16,627
Agent Coughlin.
735
00:45:17,729 --> 00:45:18,862
What do you want?
736
00:45:18,896 --> 00:45:21,598
I check on the dinner.
737
00:45:28,673 --> 00:45:31,574
Do you
738
00:45:31,609 --> 00:45:35,411
intend to extort money from me?
739
00:45:35,446 --> 00:45:38,514
( laughs ) I'd say it was
the other way around.
740
00:45:38,549 --> 00:45:40,950
- Wouldn't you?
- What?
741
00:45:40,985 --> 00:45:43,486
I saw you that night
at the speak.
742
00:45:43,520 --> 00:45:46,455
I kept thinking,
"How do I know this fella?"
743
00:45:46,490 --> 00:45:49,191
I mean, that's a faceyou can't forget.
744
00:45:49,226 --> 00:45:51,060
Then it hit me.
745
00:45:51,094 --> 00:45:54,229
You came to my house
before Christmas.
746
00:45:54,264 --> 00:45:56,264
Over on 27th.
747
00:45:56,299 --> 00:45:58,333
Gave me the big sales pitch.
748
00:45:58,367 --> 00:46:02,003
How I could save money if I
pressed my shirts myself.
749
00:46:02,037 --> 00:46:06,741
Well, that iron you sold meis a piece of junk.
750
00:46:06,776 --> 00:46:09,144
Used it two or three times.
751
00:46:09,178 --> 00:46:12,213
Then it totally fell apart.
752
00:46:12,248 --> 00:46:14,016
- ( grunts )
- No!
753
00:46:18,855 --> 00:46:21,790
( panting )
754
00:46:21,824 --> 00:46:24,492
He wasn't here to arrest me.
755
00:46:24,527 --> 00:46:27,329
I sold him an iron.
756
00:46:34,337 --> 00:46:37,073
( Coughlin groaning )
757
00:46:39,943 --> 00:46:42,411
I hold his legs.
758
00:46:49,785 --> 00:46:51,920
Sigrid:
Husband!
759
00:47:01,931 --> 00:47:04,499
Please avert your eyes.
760
00:47:23,320 --> 00:47:26,622
( grunting )
761
00:47:37,367 --> 00:47:40,969
( train passes )
762
00:48:03,894 --> 00:48:06,629
The bad person.
763
00:48:16,872 --> 00:48:18,740
( harp playing )
764
00:48:18,774 --> 00:48:21,041
( women chatting )
765
00:48:28,316 --> 00:48:31,218
( women laughing )
766
00:48:33,688 --> 00:48:35,690
It's quiet this evening.
767
00:48:35,724 --> 00:48:38,092
So I see.
768
00:48:41,931 --> 00:48:45,234
Get out on the porch
and attract some customers.
769
00:48:45,268 --> 00:48:47,670
I thought you didn't
want us doing that.
770
00:48:47,704 --> 00:48:51,073
Then why the goddamn hell
would I say it?
771
00:48:56,747 --> 00:48:59,415
Gillian's voice:
My dearest James.
772
00:48:59,449 --> 00:49:01,984
I am compelledto write to you
773
00:49:02,018 --> 00:49:05,588
due to my constantconcern over expenses
774
00:49:05,622 --> 00:49:08,824
which are morethan I can bear alone.
775
00:49:13,496 --> 00:49:16,798
I miss you terriblyevery day.
776
00:49:16,832 --> 00:49:19,133
Life is nothingwithout you
777
00:49:19,167 --> 00:49:23,604
and there is no onewho understands me.
778
00:49:23,638 --> 00:49:27,240
Please, please,
779
00:49:27,274 --> 00:49:29,809
please come home.
780
00:49:32,880 --> 00:49:35,815
Your eternallydevoted mother.
781
00:49:40,621 --> 00:49:43,123
( door opens )
782
00:49:56,706 --> 00:49:58,841
You've lost one,
Mrs. Thompson.
783
00:49:58,875 --> 00:50:00,976
Excuse me?
784
00:50:01,010 --> 00:50:02,945
There were five last night.
785
00:50:06,483 --> 00:50:08,551
We'll wait a few more minutes.
786
00:50:08,586 --> 00:50:10,553
That seems rather ad hoc.
787
00:50:10,588 --> 00:50:13,622
Not everyone has
your rigor, Sister.
788
00:50:13,657 --> 00:50:16,091
One tends to be prompt
789
00:50:16,126 --> 00:50:18,427
for the things one
considers important.
790
00:50:18,461 --> 00:50:19,861
Begging your pardon, ma'am.
791
00:50:19,896 --> 00:50:22,263
But it is hard to
get away in the evening.
792
00:50:22,298 --> 00:50:24,065
What would you find
more convenient?
793
00:50:24,099 --> 00:50:27,735
For me, the morning after
I've cleared away breakfast.
794
00:50:27,769 --> 00:50:31,471
And before the children
are home from school.
795
00:50:32,674 --> 00:50:34,842
Perhaps we can better
accommodate them.
796
00:50:34,876 --> 00:50:38,011
Sadly, those hours would
not suit my schedule.
797
00:50:39,881 --> 00:50:42,449
- ( knock on door )
- Mrs. Thompson?
798
00:50:48,356 --> 00:50:50,757
Dr. Mason has an emergency
on the ward.
799
00:50:50,792 --> 00:50:53,760
When will he be free?
800
00:50:53,795 --> 00:50:56,630
There's no saying right now.
He's very sorry.
801
00:50:56,664 --> 00:50:58,966
Tell him not to concern himself
802
00:50:59,000 --> 00:51:01,568
and we'll speak when he's free.
803
00:51:12,914 --> 00:51:16,517
Ladies, let's begin.
804
00:51:16,551 --> 00:51:19,487
Isn't the doctor coming?
805
00:51:19,521 --> 00:51:22,823
He's called away,
unfortunately.
806
00:51:22,858 --> 00:51:24,525
But we can still have a class.
807
00:51:24,559 --> 00:51:26,427
What would be
the point of that?
808
00:51:26,462 --> 00:51:29,563
We have our book.
We have our chart.
809
00:51:29,598 --> 00:51:32,666
We have ourselves.
What else is needed?
810
00:51:32,701 --> 00:51:35,002
This is not what we've
agreed to, Mrs. Thompson.
811
00:51:35,036 --> 00:51:39,273
Yes, the whole day's
been rather like that.
812
00:51:39,307 --> 00:51:43,543
Last time we talked about
conception... how life begins.
813
00:51:43,577 --> 00:51:46,779
This evening we're going
to discuss development.
814
00:51:46,813 --> 00:51:49,748
How a human being grows.
815
00:51:49,783 --> 00:51:52,785
- ( shop bell rings )
- ( Knocks )
816
00:52:07,969 --> 00:52:11,539
Well, well,it's the iron man.
817
00:52:11,573 --> 00:52:15,510
( chuckles ) Hey, this must be
a pressing issue.
818
00:52:16,912 --> 00:52:19,314
May I come in?
819
00:52:29,326 --> 00:52:30,994
I need your help.
820
00:52:31,028 --> 00:52:33,263
Flowers?
821
00:52:42,373 --> 00:52:45,309
I must dispose of a body.
822
00:52:49,080 --> 00:52:51,214
Oh.
823
00:52:52,984 --> 00:52:55,185
Must you, now?
824
00:53:07,165 --> 00:53:08,932
Where's the other kid?
825
00:53:08,967 --> 00:53:10,901
Caught a fever.
826
00:53:23,850 --> 00:53:26,486
- ( choking )
- ( Moaning )
827
00:53:28,389 --> 00:53:30,923
- For Mr. Rosetti.
- I'll take it.
828
00:53:30,958 --> 00:53:32,525
- Suit yourself.
- ( Gunshot )
829
00:53:32,560 --> 00:53:34,928
- ( woman screams )
- Untie me.
830
00:53:34,962 --> 00:53:37,931
- Untie me!
- I'm trying.
831
00:53:39,133 --> 00:53:40,934
What's happening?
832
00:53:40,968 --> 00:53:43,069
Woman:
What's going on?
833
00:53:43,104 --> 00:53:45,472
( woman screams )
834
00:53:45,506 --> 00:53:47,875
( woman screams )Mr. Rosetti!
835
00:53:47,909 --> 00:53:51,011
( gunshots )
836
00:54:06,460 --> 00:54:08,295
Don't shoot!
837
00:54:10,798 --> 00:54:13,634
Whoo-hoo-hoo!
Whoo-hoo-hoo!
838
00:54:15,704 --> 00:54:17,772
Go, go, go, go!
839
00:54:25,681 --> 00:54:28,449
( Tonino groaning )
840
00:54:41,529 --> 00:54:43,630
Aw, fuck.
841
00:54:51,438 --> 00:54:54,474
( panting )
842
00:54:55,309 --> 00:54:57,376
( Tonino groaning )
843
00:55:06,553 --> 00:55:09,889
Man:Oh, I think you're brilliant.You are absolutely brilliant!
844
00:55:09,923 --> 00:55:11,490
Let's go, Vern.
845
00:55:11,525 --> 00:55:13,659
( woman laughs )
846
00:55:13,694 --> 00:55:15,428
We'll keep it the same for now.
847
00:55:15,462 --> 00:55:17,697
He'll have his own ideas,
848
00:55:17,731 --> 00:55:19,933
but we'll deal with that
as we stumble through, okay?
849
00:55:19,967 --> 00:55:23,136
- Vern.
- Don't say it.
850
00:55:23,170 --> 00:55:25,704
But this is crazy, isn't it?
851
00:55:25,739 --> 00:55:29,576
Kid, the whole
business is crazy.
852
00:55:29,610 --> 00:55:31,511
I'll see you up there.
853
00:55:35,383 --> 00:55:37,951
He's got a very cute boyfriend.
854
00:55:40,522 --> 00:55:42,957
He doesn't come off that way.
855
00:55:44,259 --> 00:55:46,127
Want to tell me what happened?
856
00:55:46,161 --> 00:55:49,364
You don't have to worry about it.
I had a discussion with her,
857
00:55:49,398 --> 00:55:52,533
we reached an understanding,
and it won't happen again.
858
00:55:53,702 --> 00:55:55,736
That's not what I meant.
859
00:55:55,771 --> 00:55:57,838
Then I guess you'd
better clue me in.
860
00:55:57,873 --> 00:56:00,007
Yesterday we were closing.
861
00:56:00,041 --> 00:56:02,175
Today they're
rewriting the show.
862
00:56:02,209 --> 00:56:05,845
Sounds like Shubert's
protecting his investment.
863
00:56:07,581 --> 00:56:09,648
What did you do, Gus?
864
00:56:09,682 --> 00:56:12,685
I didn't do anything.
You told me not to.
865
00:56:12,719 --> 00:56:16,922
Besides, what does it matter as
long as you get what you want?
866
00:56:16,956 --> 00:56:19,491
Your father doesn't know
what he's talking about.
867
00:56:21,261 --> 00:56:23,562
Billie.
We're gonna run through it.
868
00:56:32,205 --> 00:56:34,740
What did I say?
What did I do?
869
00:56:34,775 --> 00:56:37,042
What did I do?
I like her.
870
00:56:42,516 --> 00:56:46,284
Eddie, you're a lifesaver.
871
00:56:47,386 --> 00:56:49,321
Whatever you're doing here,
872
00:56:49,355 --> 00:56:51,690
I promise I won't let you down.
873
00:56:51,758 --> 00:56:54,025
Lucy Danziger.
874
00:56:54,060 --> 00:56:56,928
Ever heard of her?
875
00:56:59,465 --> 00:57:02,701
The next one won't know a
goddamn thing about you either.
876
00:57:02,735 --> 00:57:05,638
Stage manager: All right, kids, justmuddle through and make it work.
877
00:57:05,672 --> 00:57:08,074
Izzy, naughty virgin,
you're on.
878
00:57:08,108 --> 00:57:09,908
( music playing )
879
00:57:16,949 --> 00:57:20,651
♪ He's not so good in a crowd,
but when you get him alone ♪
880
00:57:20,686 --> 00:57:23,520
♪ You'd be surprised ♪
881
00:57:23,555 --> 00:57:27,558
♪ He isn't much at a dance,
but when he's taking you home ♪
882
00:57:27,592 --> 00:57:30,260
♪ You'd be surprised ♪
883
00:57:30,294 --> 00:57:33,797
♪ He doesn't look like much
of a lover ♪
884
00:57:33,832 --> 00:57:37,467
♪ But you can't judge
a book by its cover ♪
885
00:57:37,502 --> 00:57:40,804
♪ He's got the face
of an angel ♪
886
00:57:40,838 --> 00:57:43,940
♪ But there's a devil
in his eye... ♪
887
00:57:43,975 --> 00:57:47,410
There's news
from Mr. Rothstein.
888
00:57:49,113 --> 00:57:51,347
Four fatalities.
889
00:57:51,382 --> 00:57:53,416
None of them Gyp Rosetti.
890
00:57:54,818 --> 00:57:57,487
♪ You'd be surprised ♪
891
00:57:57,521 --> 00:58:01,023
♪ At a party or at a ball ♪
892
00:58:01,058 --> 00:58:03,993
♪ I've got to admit
that he's nothing at all ♪
893
00:58:04,027 --> 00:58:10,233
♪ But in a Morris chair
you'd be surprised. ♪
894
00:58:10,267 --> 00:58:12,602
( applause )
895
00:58:12,604 --> 00:58:15,804
sync and corrections by bellows
www.addic7ed.com
896
00:58:15,805 --> 00:58:17,874
( music playing )
897
00:58:22,713 --> 00:58:24,214
♪ Fools there were ♪
898
00:58:24,248 --> 00:58:26,183
♪ Fools there are ♪
899
00:58:26,217 --> 00:58:29,686
♪ Fools there'llalways be ♪
900
00:58:29,720 --> 00:58:33,056
♪ But the greatestfool of all you see ♪
901
00:58:33,091 --> 00:58:36,794
♪ Has the flat acrossthe hall from me ♪
66219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.