Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,894 --> 00:00:02,061
Lucky:
It's heroine.
2
00:00:02,095 --> 00:00:05,064
You can sniff it,
smoke it, or inject it.
3
00:00:05,098 --> 00:00:07,065
It seems to me
you boys ought to extend
4
00:00:07,100 --> 00:00:09,535
a token of goodwill
towards Mr. Masseria.
5
00:00:09,569 --> 00:00:11,002
10% is okay.
6
00:00:11,037 --> 00:00:13,138
If you have a proposal
for helping the women
7
00:00:13,172 --> 00:00:14,573
who come to this hospital,
8
00:00:14,607 --> 00:00:16,174
then I would very muchlike to hear it.
9
00:00:16,209 --> 00:00:18,910
Dr. Mason: How do you proposeto persuade Dr. Landau?
10
00:00:18,945 --> 00:00:20,679
You work for me.
11
00:00:20,713 --> 00:00:22,280
Eli: Doing what?
12
00:00:22,315 --> 00:00:25,918
My wife and I were going to use
the prize money to buy a house.
13
00:00:25,952 --> 00:00:29,923
This year will be more lucky.
14
00:00:29,957 --> 00:00:32,559
He has the St. Gregory
award from the diocese.
15
00:00:32,593 --> 00:00:33,660
I'll see he's told.
16
00:00:33,695 --> 00:00:35,095
I'd like to introduce Evelyn,
17
00:00:35,130 --> 00:00:37,198
who will be joining us
here at the Artemis Club.
18
00:00:37,232 --> 00:00:41,069
Gentlemen remain gentlemen
only when they must.
19
00:00:44,307 --> 00:00:46,642
- I got a gun.
- ( Guns cocking )
20
00:00:46,677 --> 00:00:50,581
He got a gun.
Everybody got guns.
21
00:00:50,615 --> 00:00:53,551
Arnold Rothstein expects
to get what he pays for.
22
00:00:53,585 --> 00:00:55,186
Owen:He won't be gettingit tonight.
23
00:00:55,220 --> 00:00:58,323
- ( Phone ringing )
- Don't.
24
00:01:00,026 --> 00:01:03,128
- Who's calling?
- ( Ringing continues )
25
00:01:10,471 --> 00:01:12,973
( Theme music playing )
26
00:02:30,605 --> 00:02:34,605
sync and corrections by Bellows
www.addic7ed.com
27
00:02:40,606 --> 00:02:44,209
( Phone ringing )
28
00:02:52,151 --> 00:02:53,519
Operator.
29
00:02:53,553 --> 00:02:55,788
Operator, I'm having
trouble getting through.
30
00:02:55,823 --> 00:02:58,191
Who is the partyyou're trying to reach, sir?
31
00:02:58,225 --> 00:03:00,960
Billie Kent, New York City.
32
00:03:00,995 --> 00:03:02,896
I've been trying for hours.
33
00:03:02,930 --> 00:03:04,630
The only thingto worry about
34
00:03:04,665 --> 00:03:07,266
is when you runout of company, sir.
35
00:03:07,301 --> 00:03:10,035
What?
36
00:03:12,172 --> 00:03:14,206
Hungry, slugger?
37
00:03:17,877 --> 00:03:19,611
( Phone rings )
38
00:03:19,646 --> 00:03:21,880
What the hell is wrong
with this phone?
39
00:03:21,915 --> 00:03:24,383
( Gunshot )
40
00:03:24,417 --> 00:03:27,019
- ( Phone ringing )
- Nucky: Jesus Christ.
41
00:03:31,491 --> 00:03:33,526
No.
42
00:03:33,560 --> 00:03:35,227
No, no, no.
43
00:03:35,262 --> 00:03:37,329
Nucky, wake up.
44
00:03:37,364 --> 00:03:39,698
What time is it?
45
00:03:39,733 --> 00:03:42,602
Mrs. Thompson
is on the line.
46
00:03:49,776 --> 00:03:52,945
- Hello?
- It's not my intention to pry.
47
00:03:52,979 --> 00:03:55,581
There's a sentence
that means its opposite.
48
00:03:55,615 --> 00:03:58,518
Father Schuckis here waiting.
49
00:03:58,552 --> 00:03:59,953
Who?
50
00:03:59,987 --> 00:04:01,488
The bishop's man.
51
00:04:01,522 --> 00:04:03,457
We were to review
the plans for tomorrow.
52
00:04:03,491 --> 00:04:06,394
- The St. Gregory award.
- Do it without me.
53
00:04:06,428 --> 00:04:08,930
I'd be happy to oblige, but
you're the one they're knighting.
54
00:04:08,964 --> 00:04:11,766
This whole thing was your idea.
55
00:04:11,801 --> 00:04:13,235
I don't even want to do it.
56
00:04:13,269 --> 00:04:16,238
It's meant to be an honor.
You're not allowed to say no.
57
00:04:16,272 --> 00:04:19,876
There you have it, a shakedown
from start to finish.
58
00:04:19,910 --> 00:04:21,644
You said appearances mattered.
59
00:04:21,679 --> 00:04:24,213
Do you write down
everything I say?
60
00:04:32,122 --> 00:04:34,790
- Did miss Kent call?
- She did not.
61
00:04:35,759 --> 00:04:37,526
( Sighs )
62
00:04:37,560 --> 00:04:40,629
We must go if you want
to make your meeting.
63
00:04:52,940 --> 00:04:55,842
Is somebody frying something?
64
00:04:55,876 --> 00:04:58,978
Unfortunately, Mr. Thompson
is detained with his work.
65
00:04:59,012 --> 00:05:01,414
He's terribly sorry.
66
00:05:01,448 --> 00:05:03,783
If he didn't work so hard,
67
00:05:03,817 --> 00:05:06,251
he wouldn't have been able
to donate that land.
68
00:05:06,286 --> 00:05:09,321
I can't tell you how much
that meant to the diocese.
69
00:05:09,356 --> 00:05:11,557
It was all his idea.
70
00:05:11,591 --> 00:05:13,692
Truly I can take no credit.
71
00:05:13,727 --> 00:05:15,728
The formalities then.
72
00:05:15,762 --> 00:05:18,097
2:00 sharp,
in the foyer,
73
00:05:18,131 --> 00:05:21,000
the invited guests
will already be seated.
74
00:05:21,035 --> 00:05:23,369
You and Mr. Thompson
will be ushered
75
00:05:23,404 --> 00:05:25,638
to the front in the first
pew on the aisle.
76
00:05:25,672 --> 00:05:27,640
After my brief dedication,
77
00:05:27,675 --> 00:05:30,376
Bishop Norman will present
Mr. Thompson with the award.
78
00:05:30,444 --> 00:05:33,113
I'm noticing a private
audience with the bishop
79
00:05:33,147 --> 00:05:35,648
has not been scheduled
as I'd requested.
80
00:05:35,683 --> 00:05:38,952
Yes, I'm afraid the bishop's
schedule is rather tight.
81
00:05:38,986 --> 00:05:41,621
I see.
82
00:05:41,655 --> 00:05:44,224
Though, as you mentioned,
it's a great honor
83
00:05:44,258 --> 00:05:46,192
for Mr. Thompson
to receive the award
84
00:05:46,227 --> 00:05:49,929
for his selfless generosity
to the diocese.
85
00:05:49,964 --> 00:05:52,432
To not have a moment
with the bishop would be
86
00:05:52,466 --> 00:05:54,501
such a disappointment.
87
00:05:54,536 --> 00:05:57,171
Unfortunately, there just
won't be an opportunity.
88
00:05:58,507 --> 00:06:01,575
One might almost think
he was trying to avoid us.
89
00:06:01,609 --> 00:06:03,410
I assure you,
that's not the case.
90
00:06:03,444 --> 00:06:05,412
Then you'll see to it?
91
00:06:05,446 --> 00:06:08,114
Or shall I call
his private secretary
92
00:06:08,149 --> 00:06:10,616
to relieve you of the bother?
93
00:06:13,687 --> 00:06:16,021
I am sure something
can be arranged.
94
00:06:18,057 --> 00:06:20,859
( Phones ringing )
95
00:06:41,749 --> 00:06:43,449
Ahem.
96
00:06:54,561 --> 00:06:56,495
( Men laughing )
97
00:06:57,531 --> 00:07:00,300
You g.d. bunch of...
98
00:07:02,103 --> 00:07:05,106
Gentlemen.
Gentlemen.
99
00:07:05,140 --> 00:07:07,007
Do you know what haunts me
100
00:07:07,042 --> 00:07:09,744
when I lay my head
down at night?
101
00:07:09,778 --> 00:07:12,781
What dogs me when I open
my eyes in the morning?
102
00:07:12,815 --> 00:07:14,316
The curse of halitosis, Scotty?
103
00:07:14,350 --> 00:07:16,151
Wrinkles, my friend.
104
00:07:16,185 --> 00:07:18,587
The world is plagued
by wrinkles.
105
00:07:18,621 --> 00:07:21,189
On summer frocks
and Sunday suits.
106
00:07:21,223 --> 00:07:23,091
Pinafores and pocket squares.
107
00:07:23,125 --> 00:07:25,761
Who's the man in the arrow shirt
when you cover him with creases?
108
00:07:25,795 --> 00:07:28,430
- Nothing but a dub.
- Gloria Swanson's home alone
109
00:07:28,464 --> 00:07:31,433
on Saturday night
with nothing fresh to wear.
110
00:07:31,468 --> 00:07:33,035
You got her number?
I'll chat her up.
111
00:07:33,069 --> 00:07:36,338
We don't sell irons here
at Farraday, friends.
112
00:07:36,372 --> 00:07:38,840
We sell confidence
and opportunity.
113
00:07:38,875 --> 00:07:40,942
The big contract signed,
114
00:07:40,977 --> 00:07:43,111
the ring on
a sweetheart's finger,
115
00:07:43,146 --> 00:07:45,447
and dreams
that always come true.
116
00:07:45,481 --> 00:07:47,482
- Who's ready to spread the gospel?
- Bosco.
117
00:07:47,517 --> 00:07:48,750
- Hunka.
- Not any.
118
00:07:50,887 --> 00:07:53,656
Make the world smooth for me.
119
00:07:57,561 --> 00:07:59,695
Uh, George,
120
00:07:59,729 --> 00:08:03,031
didn't mama ever tell you
about the early bird?
121
00:08:04,400 --> 00:08:07,635
Uh, I'm experiencing
a mishap with a strap.
122
00:08:07,670 --> 00:08:09,570
( Laughing )
123
00:08:11,173 --> 00:08:13,974
I got to say,
you're a pip and a half.
124
00:08:29,557 --> 00:08:33,027
Nucky.
Welcome to tabor heights.
125
00:08:42,171 --> 00:08:45,307
Police escort and everything.
126
00:08:45,341 --> 00:08:47,109
What do you want, Gyp?
127
00:08:47,143 --> 00:08:50,279
I was thinking maybe the pot roast.
How about you?
128
00:08:50,314 --> 00:08:52,749
I didn't come up here
for your vaudeville routine.
129
00:08:52,783 --> 00:08:54,851
Well, Bible camp
ain't till summer,
130
00:08:54,885 --> 00:08:57,320
so why did you come?
131
00:08:57,355 --> 00:08:59,323
( Sighs )
132
00:08:59,357 --> 00:09:02,660
Obviously I offended you
in some way.
133
00:09:02,694 --> 00:09:05,096
But since you're a man
who can find an insult
134
00:09:05,130 --> 00:09:07,898
in a bouquet of roses,
I'm not sure quite how.
135
00:09:07,933 --> 00:09:10,668
Maybe it's got something to do with
you jeopardizing my livelihood.
136
00:09:10,702 --> 00:09:13,270
It's a free market.
I sell to whom I choose.
137
00:09:13,305 --> 00:09:15,739
To whom?
Listen to you.
138
00:09:15,774 --> 00:09:17,841
- I wish you'd start.
- I got customers.
139
00:09:17,876 --> 00:09:19,877
20-block stretch
in the Lower West Side.
140
00:09:19,911 --> 00:09:22,746
They can't buy from me,
they buy someplace else.
141
00:09:22,781 --> 00:09:24,415
I'm not selling to
Yale or Remus either,
142
00:09:24,449 --> 00:09:26,984
and you don't see them acting
like petulant children.
143
00:09:27,018 --> 00:09:28,419
Right, you only sell
to the Jew.
144
00:09:28,453 --> 00:09:30,620
I told you, I need
to keep things simple.
145
00:09:30,655 --> 00:09:33,724
Like this place.Simple.
146
00:09:33,758 --> 00:09:37,127
Only one road, one road out.
147
00:09:37,161 --> 00:09:39,563
Atlantic City to New York.
148
00:09:39,597 --> 00:09:42,298
I'll use the back roads
through the pine barrens, Gyp.
149
00:09:42,333 --> 00:09:43,766
I don't know wherethe fuck that is,
150
00:09:43,801 --> 00:09:46,535
but I bet it's
one hell of a slog.
151
00:09:46,570 --> 00:09:50,406
And if I was you,
every inch of that road
152
00:09:50,440 --> 00:09:51,940
would stick in my craw.
153
00:09:51,974 --> 00:09:53,475
But I'm not you, Gyp.
154
00:09:53,509 --> 00:09:57,011
I learned a long time ago
not to take things personally.
155
00:09:57,046 --> 00:09:58,746
Everyone's a person,
though, right?
156
00:09:58,781 --> 00:10:00,415
So how else could they take it?
157
00:10:00,449 --> 00:10:02,350
( Sighs )
158
00:10:04,353 --> 00:10:06,521
In the interest of honoring
159
00:10:06,556 --> 00:10:09,792
what was once a fruitful
business relationship,
160
00:10:09,826 --> 00:10:12,395
let's set the table over again.
161
00:10:12,429 --> 00:10:15,031
You'll be my guestin Atlantic City tonight.
162
00:10:15,065 --> 00:10:17,767
I'll send you home tomorrow
with a full month's supply.
163
00:10:17,801 --> 00:10:20,202
You keep your head abovewater in New York
164
00:10:20,237 --> 00:10:22,171
and leave these
nice people alone.
165
00:10:22,205 --> 00:10:24,706
You'll stay a lot
healthier that way.
166
00:10:26,742 --> 00:10:28,343
What happens after a month?
167
00:10:28,377 --> 00:10:30,611
I don't consider that
my problem.
168
00:10:33,882 --> 00:10:35,349
Square enough deal.
169
00:10:44,792 --> 00:10:47,993
Then this is where
you shake my hand.
170
00:11:01,607 --> 00:11:03,742
Gillian:
It's not just the bathroom.
171
00:11:03,776 --> 00:11:05,978
The entire top floor leaks.
172
00:11:06,012 --> 00:11:09,348
I've got buckets catching rainwater
in three separate bedrooms.
173
00:11:09,382 --> 00:11:13,085
Fuck the ceiling. It's when the cooze
starts leaking you got real problems.
174
00:11:14,587 --> 00:11:17,355
The larger point, Charles,
is that you're a partner here.
175
00:11:17,390 --> 00:11:19,357
The house needsto be maintained.
176
00:11:19,392 --> 00:11:21,526
I just dropped a grand
to fixing up your sitting room.
177
00:11:21,560 --> 00:11:24,395
And there are 18 others
that still need attention.
178
00:11:24,430 --> 00:11:27,064
It's a whorehouse,
not the Taj Mahal.
179
00:11:27,099 --> 00:11:30,334
Your name ain't even on the deed.
It belongs to Jimmy.
180
00:11:30,368 --> 00:11:32,936
And he'll sign it over
as soon as he comes home.
181
00:11:32,970 --> 00:11:35,839
Just knock off the screwball
shit, will you?
182
00:11:35,873 --> 00:11:38,241
- Meaning what, exactly?
- I ain't got time, sweetie.
183
00:11:38,275 --> 00:11:40,711
Just start showing me
a return on my investment.
184
00:11:47,085 --> 00:11:48,685
What's the story, meyer?
185
00:11:48,719 --> 00:11:50,954
There's 96 packets total,
186
00:11:50,988 --> 00:11:53,423
so you know for later.
187
00:11:53,457 --> 00:11:56,092
Put it on.
Gently.
188
00:11:59,397 --> 00:12:00,798
It feels lumpy.
189
00:12:00,832 --> 00:12:02,466
That's how your head's gonna
feel if you fuck this up.
190
00:12:02,501 --> 00:12:05,269
- Farshtay?
- He understands, Charlie.
191
00:12:05,304 --> 00:12:06,704
Let me hear it from him.
192
00:12:08,373 --> 00:12:11,643
Cab to 104 and Lex,
third floor, apartment D.
193
00:12:11,677 --> 00:12:13,779
Drop off the decks,
take the dough.
194
00:12:13,813 --> 00:12:15,814
- Same as always.
- Cash first, Benny.
195
00:12:15,848 --> 00:12:16,982
Count it there.
196
00:12:17,016 --> 00:12:19,351
Penny less than the whole
geetus, you walk.
197
00:12:19,385 --> 00:12:21,219
They have some complaint
about the product...
198
00:12:21,254 --> 00:12:23,455
- You walk. - You don't
like the look of anyone...
199
00:12:23,489 --> 00:12:25,724
( Laughs )
200
00:12:25,758 --> 00:12:27,326
What the fuck are you doing?
201
00:12:27,360 --> 00:12:30,029
- Protecting the deal.
- Put that away.
202
00:12:30,063 --> 00:12:31,764
I'm wearing a pound of heroin.
203
00:12:31,798 --> 00:12:33,198
You walk.
204
00:12:36,436 --> 00:12:37,937
I need cab fare.
205
00:12:45,512 --> 00:12:48,680
You bring back the change,
we go out for chinks.
206
00:12:52,652 --> 00:12:54,720
And don't yank on
the lining of the coat.
207
00:12:54,754 --> 00:12:57,556
It looks suspicious.
208
00:12:57,590 --> 00:13:00,625
( Door opens, closes )
209
00:13:00,659 --> 00:13:02,227
- He'll be fine.
- Yeah.
210
00:13:02,261 --> 00:13:05,496
- Or he'll kill six people.
- Him I'm not worried about.
211
00:13:05,531 --> 00:13:07,932
It's Masseria we need
to settle with.
212
00:13:07,966 --> 00:13:10,467
Hock me with his again?
213
00:13:10,502 --> 00:13:13,103
He's gonna come looking
for his piece.
214
00:13:13,137 --> 00:13:15,505
( Sighs )
215
00:13:15,539 --> 00:13:17,940
We're sending
Benny up to Harlem.
216
00:13:17,975 --> 00:13:19,876
We're dealing in midtown.
217
00:13:19,910 --> 00:13:21,811
Feelers into Jersey.
218
00:13:21,845 --> 00:13:24,013
I sell two bindles of powder
on Elizabeth street,
219
00:13:24,048 --> 00:13:26,449
- Joe Masseria gets cut in?
- That's how he'll see it.
220
00:13:26,484 --> 00:13:28,251
We just roll over
221
00:13:28,286 --> 00:13:30,987
when it's our thing, not his?
222
00:13:31,022 --> 00:13:33,790
We approach him.
We make the terms.
223
00:13:33,825 --> 00:13:36,326
We look like gentlemen.
224
00:13:36,394 --> 00:13:38,429
Ever eat with that prick?
225
00:13:38,463 --> 00:13:40,965
He has his dinner
and then he has yours.
226
00:13:40,999 --> 00:13:42,300
( Chuckles )
227
00:13:42,334 --> 00:13:44,636
I'm saying for now, Charlie.
228
00:13:44,670 --> 00:13:46,805
Just for now.
229
00:14:02,690 --> 00:14:05,358
- Dr. Landau.
- Mrs. Thompson.
230
00:14:05,393 --> 00:14:07,794
What a wonderful surprise.
231
00:14:07,828 --> 00:14:09,329
Have you met Dr. Mason?
232
00:14:09,363 --> 00:14:11,297
I have, actually.
233
00:14:11,332 --> 00:14:13,734
Nice to see you again.
234
00:14:16,805 --> 00:14:19,773
- I have my rounds
- of course.
235
00:14:19,808 --> 00:14:22,209
I wanted to offer
my congratulations
236
00:14:22,244 --> 00:14:24,111
on your husband's
well-deserved honor.
237
00:14:24,145 --> 00:14:26,647
I'm hoping you'll be there
238
00:14:26,681 --> 00:14:28,082
to congratulate him in person.
239
00:14:28,116 --> 00:14:30,451
Of course. That's very
kind of you to invite us.
240
00:14:30,485 --> 00:14:33,187
I'm glad there are
no hard feelings.
241
00:14:33,221 --> 00:14:34,655
What do you mean?
242
00:14:34,689 --> 00:14:37,358
Well, our little
contretemps at your party.
243
00:14:37,392 --> 00:14:40,394
Your idea about
prenatal instruction.
244
00:14:40,429 --> 00:14:42,363
It's quite long forgotten.
245
00:14:42,397 --> 00:14:44,265
On to more important matters.
246
00:14:44,299 --> 00:14:46,001
How are we doing
on the landscaping?
247
00:14:46,069 --> 00:14:48,738
Just on my way
to see Mr. McCaully.
248
00:14:48,772 --> 00:14:51,074
You'll be glad to hear we've ordered
the hydrangeas you recommended.
249
00:14:51,108 --> 00:14:53,277
That's wonderful.
250
00:14:53,311 --> 00:14:56,046
Flowers make everyone cheery.
251
00:15:08,593 --> 00:15:11,028
- You're short, Elmer.
- How do you mean?
252
00:15:11,062 --> 00:15:13,331
The money, you fucking hayseed.
253
00:15:13,365 --> 00:15:17,334
80 cases, $4,800.
254
00:15:17,369 --> 00:15:19,270
Hang on, Mick.
255
00:15:19,338 --> 00:15:20,939
That don't add up.
256
00:15:20,973 --> 00:15:24,877
80 cases at $50 apiece
is 4,000.
257
00:15:24,944 --> 00:15:27,680
It don't add up
'cause it's 60 a case.
258
00:15:27,714 --> 00:15:29,849
That ain't the deal
I cut with Manny Horvitz.
259
00:15:29,883 --> 00:15:31,751
Well, why don't you
take it up with him?
260
00:15:31,785 --> 00:15:33,352
Well, he's dead, ain't he?
261
00:15:33,387 --> 00:15:35,822
That's right.
262
00:15:35,856 --> 00:15:38,057
And how do you think
he got that way?
263
00:15:38,092 --> 00:15:40,993
By arguing with me.
264
00:15:42,663 --> 00:15:44,930
Check my figures.
265
00:15:44,965 --> 00:15:46,465
Add 'em up again.
266
00:15:46,499 --> 00:15:48,767
Then your wife can count how
many slugs I put in your skull.
267
00:15:48,802 --> 00:15:51,703
All right, Mick.
Relax.
268
00:15:58,977 --> 00:16:01,045
That's better.
269
00:16:01,080 --> 00:16:03,648
Now go milk a cow.
( Laughs )
270
00:16:05,451 --> 00:16:07,486
What the fuck are you
looking at, peckerhead?
271
00:16:07,520 --> 00:16:09,754
Me? Nothing.
272
00:16:11,190 --> 00:16:13,792
Get that whiskey
over to Gillian Darmody's.
273
00:16:15,161 --> 00:16:17,495
And don't try and weasel
a handjob for a tip.
274
00:16:17,530 --> 00:16:19,831
( Music playing )
275
00:16:44,389 --> 00:16:47,191
( Men laughing )
276
00:16:48,927 --> 00:16:50,595
Nucky's voice:
You all remember Jimmy Darmody.
277
00:16:50,629 --> 00:16:52,263
- Welcome back.
- Welcome home, Jimmy.
278
00:16:52,297 --> 00:16:55,066
- Welcome back, kid.
- Gave them huns hell, I heard.
279
00:16:55,100 --> 00:16:56,834
Sure did.
280
00:16:56,868 --> 00:16:59,637
Well, now that he's made
the world safe for democracy,
281
00:16:59,671 --> 00:17:01,806
he's back to lend
us a hand, too.
282
00:17:01,840 --> 00:17:04,175
In three weeks,
Paddy Ryan is taking over
283
00:17:04,209 --> 00:17:05,910
as chief clerkof the 4th ward.
284
00:17:05,944 --> 00:17:07,712
Jimmy here will
be pat's man Friday.
285
00:17:07,746 --> 00:17:11,149
- Attaboy!
- Congratulations, Paddy.
286
00:17:11,183 --> 00:17:13,017
Bodyguard:
He's here.
287
00:17:13,052 --> 00:17:15,687
Gyp Rosetti.
288
00:17:18,390 --> 00:17:19,757
Sleeping on the job?
289
00:17:19,791 --> 00:17:22,059
Reminiscing, I guess.
290
00:17:22,094 --> 00:17:24,028
The old days.
291
00:17:24,063 --> 00:17:26,797
Sharp suit,
292
00:17:26,832 --> 00:17:30,101
private supper at
the best joint in town...
293
00:17:31,203 --> 00:17:33,571
I'll bet the new days
are better.
294
00:17:33,605 --> 00:17:35,240
Land of opportunity.
295
00:17:35,274 --> 00:17:37,041
Yeah.
296
00:17:37,076 --> 00:17:39,210
Sperlinga,
297
00:17:39,244 --> 00:17:41,145
where I'm from,
298
00:17:41,180 --> 00:17:44,416
we lived in a cave.
299
00:17:46,285 --> 00:17:50,488
Little hut carved
right into the Mountain.
300
00:17:50,522 --> 00:17:53,924
I didn't grow up in a cave,
301
00:17:53,958 --> 00:17:56,693
but I know what it's like
302
00:17:56,728 --> 00:17:59,029
to end up very far
from where you started.
303
00:17:59,063 --> 00:18:00,130
Thought you was from here.
304
00:18:00,165 --> 00:18:03,400
Born and bred.
But nonetheless.
305
00:18:06,838 --> 00:18:09,006
No.
306
00:18:09,040 --> 00:18:11,809
All nostra buon fortuna.
307
00:18:11,843 --> 00:18:13,277
What's that mean?
308
00:18:13,344 --> 00:18:15,045
To our good luck.
309
00:18:17,015 --> 00:18:18,916
We both deserve it.
310
00:18:22,454 --> 00:18:25,424
Gentlemen,
are we ready to order?
311
00:18:25,458 --> 00:18:28,928
Well, I wouldn't mind a slice of you.
312
00:18:28,962 --> 00:18:32,064
I'm much too tough, sweetie.
You'd crack a tooth.
313
00:18:32,099 --> 00:18:35,068
Just send over whatever is
good and keep it coming.
314
00:18:39,673 --> 00:18:41,840
- Hot to trot?
- ( Door closes )
315
00:18:41,875 --> 00:18:43,642
Can you blame me?
316
00:18:43,677 --> 00:18:45,577
I haven't seen my wife in days.
317
00:18:45,611 --> 00:18:47,779
I mean, it builds up.
Not healthy.
318
00:18:47,813 --> 00:18:50,014
Atlantic City offers
many alternatives.
319
00:18:50,048 --> 00:18:53,617
Tops in my book,
Gillian Darmody's joint.
320
00:18:55,386 --> 00:18:56,686
I've never been.
321
00:18:56,721 --> 00:18:58,488
You know her,though, right?
322
00:18:58,522 --> 00:18:59,655
It's a small town.
323
00:18:59,690 --> 00:19:01,691
What, you and her?
324
00:19:03,394 --> 00:19:05,561
Don't shit me.
Small town.
325
00:19:05,596 --> 00:19:07,297
No, we just go back a while.
326
00:19:07,331 --> 00:19:09,533
Tell you what.
Come with me.
327
00:19:09,567 --> 00:19:11,034
My guest.
328
00:19:12,903 --> 00:19:14,337
Another time, maybe.
329
00:19:14,371 --> 00:19:15,738
I'm going home tomorrow.
330
00:19:15,773 --> 00:19:17,173
When I'm in your neck
of the woods, then.
331
00:19:17,208 --> 00:19:19,242
( Scoffs )
332
00:19:19,276 --> 00:19:22,178
Not that I'm implying
you live among trees.
333
00:19:24,281 --> 00:19:26,650
Like a monkey or something?
334
00:19:28,019 --> 00:19:30,520
Are we starting with this now?
335
00:19:33,625 --> 00:19:36,360
( Grunts )
336
00:19:36,394 --> 00:19:39,063
( Imitates a gorilla )
337
00:19:40,565 --> 00:19:44,369
( Both laugh )
338
00:19:49,108 --> 00:19:51,176
Money first.
Remember.
339
00:19:51,210 --> 00:19:53,412
I know.
Same as last night.
340
00:19:53,446 --> 00:19:55,248
Drop off the decks.
Quit riding me.
341
00:19:55,282 --> 00:19:58,618
It's a business, Benny.
Plain and simple.
342
00:19:58,652 --> 00:20:01,587
Right.
Right, right, right.
343
00:20:06,826 --> 00:20:08,660
Hey, kid.
344
00:20:08,695 --> 00:20:11,430
Is this the right block
for the turkish bath?
345
00:20:11,464 --> 00:20:13,265
How big a putz you think I am?
346
00:20:13,299 --> 00:20:15,533
How big they make 'em?
347
00:20:15,568 --> 00:20:18,336
Joe Masseria says hello.
348
00:20:23,108 --> 00:20:24,676
Hey!
349
00:20:32,785 --> 00:20:35,753
I'll fucking kill you fucks!
350
00:20:35,787 --> 00:20:38,156
Benny, get down.
351
00:20:38,190 --> 00:20:39,591
Benny, come on,
352
00:20:39,625 --> 00:20:41,726
what are you, fucking nuts?
Come on.
353
00:20:41,761 --> 00:20:43,662
You're dead!
You hear me?!
354
00:20:43,696 --> 00:20:46,164
You're dead!
I'll fucking kill you!
355
00:20:46,199 --> 00:20:48,333
I'll fucking kill you!
356
00:20:49,769 --> 00:20:52,104
( Baby fussing )
357
00:20:52,138 --> 00:20:54,840
( Sigrid speaking Norwegian )
358
00:21:12,761 --> 00:21:15,063
He's having the teeth.
359
00:21:17,233 --> 00:21:19,568
I was awake anyway.
360
00:21:20,971 --> 00:21:23,839
I am soaking your shirt
in lemon juice.
361
00:21:23,873 --> 00:21:26,408
The ink will come out
for tomorrow.
362
00:21:28,811 --> 00:21:30,913
I'll be more careful.
363
00:21:31,948 --> 00:21:34,649
But you must buy a new one.
364
00:21:34,684 --> 00:21:38,587
When the customer
opens the door,
365
00:21:38,621 --> 00:21:40,389
what is she to see?
366
00:21:42,191 --> 00:21:45,059
Confidence and opportunity.
367
00:21:45,094 --> 00:21:48,363
That is what you must
carry in your case.
368
00:21:48,397 --> 00:21:50,766
Hmm?
369
00:21:55,939 --> 00:21:59,408
You must also share your
troubles with your wife.
370
00:21:59,442 --> 00:22:03,011
It's nothing.
Slight headache.
371
00:22:06,149 --> 00:22:08,150
From the work I think, yes?
372
00:22:09,151 --> 00:22:11,319
Sales are slow.
373
00:22:11,353 --> 00:22:14,355
You must smile.
374
00:22:15,723 --> 00:22:18,392
You are charming
when you smile.
375
00:22:19,260 --> 00:22:21,095
Show me.
376
00:22:26,969 --> 00:22:28,936
Close your eyes.
377
00:22:33,409 --> 00:22:36,144
Now you must think of something
378
00:22:36,179 --> 00:22:39,514
that makes you so happy.
379
00:22:39,549 --> 00:22:42,417
( Moans )
380
00:22:49,292 --> 00:22:51,260
There it is.
381
00:22:52,195 --> 00:22:54,563
I see it now.
382
00:23:08,444 --> 00:23:12,415
You are the handsome
salesman number one.
383
00:23:14,284 --> 00:23:16,886
I think I open the door...
384
00:23:19,556 --> 00:23:21,190
And let you in.
385
00:23:21,224 --> 00:23:23,058
( Moans )
386
00:23:29,032 --> 00:23:31,567
Sell to me.
387
00:23:48,750 --> 00:23:50,752
So I'll see you
over at Mickey's.
388
00:23:50,786 --> 00:23:53,988
- Beg pardon?
- Tomorrow.
389
00:23:54,022 --> 00:23:55,590
When I pick up my shipment.
390
00:23:55,624 --> 00:23:58,226
Indeed you will.
391
00:23:58,260 --> 00:23:59,961
Look at her.
392
00:23:59,996 --> 00:24:01,996
That red hair, huh?
393
00:24:02,031 --> 00:24:04,532
It gives me an ache.
394
00:24:04,567 --> 00:24:06,969
I'm serious.
Right here.
395
00:24:09,239 --> 00:24:10,739
( Sighs )
396
00:24:10,774 --> 00:24:13,709
So, look, I'm glad
we settled this.
397
00:24:13,744 --> 00:24:15,712
- I am, too.
- Seriously.
398
00:24:15,746 --> 00:24:17,380
I get all wrapped up
in a thing.
399
00:24:17,415 --> 00:24:20,584
I mean, my head starts pounding,
I can't even think straight.
400
00:24:20,618 --> 00:24:23,120
I need to remind myself
401
00:24:23,154 --> 00:24:24,688
life's better with friends.
402
00:24:24,722 --> 00:24:27,124
No one's going
to argue with that.
403
00:24:34,666 --> 00:24:37,000
Mr. Rosetti.
404
00:24:39,103 --> 00:24:41,338
Good to see you.
405
00:24:42,273 --> 00:24:45,342
( Music playing )
406
00:25:12,100 --> 00:25:14,802
- My associate Tonino.
- Look at you.
407
00:25:16,471 --> 00:25:19,840
- You like working here?
- Sure.
408
00:25:19,907 --> 00:25:23,744
Ever get to, you know,
with the girls?
409
00:25:26,047 --> 00:25:27,948
No, not really.
410
00:25:27,982 --> 00:25:30,584
Even still, it beats
the pants off of my job.
411
00:25:30,618 --> 00:25:33,287
I'd walk around
with a stiffy all day.
412
00:25:33,321 --> 00:25:36,023
Mmm.
413
00:25:37,225 --> 00:25:39,160
Can you keep a secret?
414
00:25:41,563 --> 00:25:43,330
Manny Horvitz.
415
00:25:44,699 --> 00:25:47,000
I heard his luck run out.
416
00:25:47,035 --> 00:25:49,603
His ran out
and Mickey Doyle's ran in.
417
00:25:52,540 --> 00:25:53,873
What do you mean?
418
00:25:53,908 --> 00:25:55,675
It was Mickey shot Manny.
419
00:25:56,844 --> 00:25:59,212
Where did you hear that?
420
00:25:59,246 --> 00:26:01,214
From Mickey himself.
421
00:26:01,249 --> 00:26:03,617
You know, he may seem dopey,
422
00:26:03,651 --> 00:26:05,886
but I sure wouldn't
mess with that guy.
423
00:26:14,229 --> 00:26:16,697
( Phone ringing )
424
00:26:28,342 --> 00:26:30,510
Margaret:
Hello?
425
00:26:33,714 --> 00:26:36,249
It's just me.
426
00:26:39,554 --> 00:26:41,655
So you'll be staying
here tonight?
427
00:26:43,791 --> 00:26:46,827
I thought we'd all head to
the church tomorrow together.
428
00:26:49,897 --> 00:26:52,165
Very well.
429
00:26:54,135 --> 00:26:57,270
I've been having
trouble sleeping.
430
00:27:02,944 --> 00:27:05,345
Some warm milk, perhaps.
431
00:27:18,326 --> 00:27:20,394
( Music playing )
432
00:27:20,428 --> 00:27:24,397
Evelyn:"Young love lies drowsingaway to poppied death,
433
00:27:24,432 --> 00:27:28,668
cool shadows deepenacross the sleeping face,
434
00:27:28,703 --> 00:27:32,506
so fails the summer
with warm, delicious breath,
435
00:27:32,540 --> 00:27:36,343
and what hath autumn
to give us in its place?
436
00:27:36,377 --> 00:27:39,746
Draw close the curtains
of branched evergreen,
437
00:27:39,781 --> 00:27:44,284
change cannot touch them
with fading fingers sere,
438
00:27:44,319 --> 00:27:48,922
here the first violets
perhaps with bud unseen,
439
00:27:48,957 --> 00:27:53,060
"and a dove, may be,
return to nestle here."
440
00:27:55,396 --> 00:27:57,297
( Applause )
441
00:28:00,468 --> 00:28:02,336
I didn't understand
a word of that.
442
00:28:03,438 --> 00:28:04,972
But very beautiful.
443
00:28:08,409 --> 00:28:10,811
Doves.
444
00:28:10,845 --> 00:28:12,479
What can we offer next?
445
00:28:12,513 --> 00:28:15,048
Music? Dance?
446
00:28:15,083 --> 00:28:17,084
Games of chance or skill?
447
00:28:17,118 --> 00:28:20,154
Let's you and me talk, huh?
448
00:28:22,324 --> 00:28:25,860
That's not what you came
here for, Mr. Rosetti.
449
00:28:25,894 --> 00:28:28,296
Don't sell yourself short.
450
00:28:33,168 --> 00:28:35,502
Ladies, if you'll excuse us.
451
00:28:39,408 --> 00:28:41,609
Place looks good.
452
00:28:41,644 --> 00:28:43,811
New rugs.
453
00:28:43,846 --> 00:28:46,881
Standards are important to me.
454
00:28:46,916 --> 00:28:48,850
But the overhead, huh?
455
00:28:48,884 --> 00:28:51,052
Minch'.
456
00:28:51,086 --> 00:28:54,656
It's not something that we like
our patrons to worry about.
457
00:28:54,690 --> 00:28:56,091
Why not?
458
00:28:56,125 --> 00:28:59,027
I worry about it.
You worry about it.
459
00:28:59,061 --> 00:29:01,730
Your partner, he worries
about it all the time.
460
00:29:01,764 --> 00:29:04,299
- My partner?
- Luciano, right?
461
00:29:04,333 --> 00:29:06,902
That kid's belly
ain't ever gonna be full.
462
00:29:06,936 --> 00:29:09,304
You know who else?
463
00:29:10,740 --> 00:29:13,175
Nucky Thompson.
464
00:29:13,210 --> 00:29:15,678
He's a worried man.
465
00:29:15,712 --> 00:29:18,748
I wouldn't know
anything about that.
466
00:29:21,017 --> 00:29:22,451
Really?
467
00:29:23,620 --> 00:29:25,788
Why would I?
468
00:29:31,227 --> 00:29:33,829
He drops me off here.
469
00:29:33,863 --> 00:29:36,231
Doesn't even come in
for a quick hello.
470
00:29:37,533 --> 00:29:40,302
Nucky tends to his affairs
and I tend to mine.
471
00:29:43,240 --> 00:29:45,074
But you pay him, right?
472
00:29:45,109 --> 00:29:47,877
I mean, he gets his taste
no matter what.
473
00:29:47,912 --> 00:29:50,647
Every business has its costs.
474
00:29:50,681 --> 00:29:54,418
What I got to do to make ends
meet, I don't even want to start.
475
00:29:54,452 --> 00:29:57,621
You think you have friends?
It's all dogs with a bone.
476
00:29:57,655 --> 00:30:00,924
What do I do?
What's my choice?
477
00:30:03,561 --> 00:30:06,129
You take care of yourself.
478
00:30:21,480 --> 00:30:23,214
You're gorgeous.
479
00:30:25,117 --> 00:30:26,951
And you're smart.
480
00:30:26,985 --> 00:30:29,286
Good businesswoman.
481
00:30:29,320 --> 00:30:31,521
I saw how Nucky
treated you out there.
482
00:30:31,556 --> 00:30:33,990
It's like a bad clam
in my mouth.
483
00:30:34,024 --> 00:30:35,858
I'm sorry, I have to say it.
484
00:30:39,964 --> 00:30:42,666
Well...
485
00:30:42,700 --> 00:30:45,235
I'm not the only one.
486
00:30:45,270 --> 00:30:48,039
How's that?
487
00:30:48,073 --> 00:30:50,742
I've heard things.
488
00:30:52,211 --> 00:30:53,712
For instance?
489
00:30:55,048 --> 00:30:57,283
I heard...
490
00:30:57,317 --> 00:31:01,153
His own brother
tried to have him killed.
491
00:31:02,989 --> 00:31:05,091
No kidding.
492
00:31:06,927 --> 00:31:09,329
That's what they say.
493
00:31:13,234 --> 00:31:15,301
Well...
494
00:31:16,870 --> 00:31:19,138
Lose your own flesh and blood,
495
00:31:19,172 --> 00:31:21,907
what do you have?
496
00:31:25,946 --> 00:31:28,481
You don't have anything.
497
00:31:36,524 --> 00:31:39,459
( Organ playing )
498
00:31:41,762 --> 00:31:44,363
You have no idea how
uncomfortable this is.
499
00:31:44,398 --> 00:31:48,133
You've made your discontent
abundantly clear.
500
00:31:48,168 --> 00:31:50,502
I meant the suit.
501
00:31:50,536 --> 00:31:52,471
It shrunk or something.
502
00:31:52,505 --> 00:31:55,207
You look fine.
503
00:31:56,542 --> 00:31:59,277
Do you know the last time
I was even in a church?
504
00:31:59,311 --> 00:32:01,980
On our wedding day.
505
00:32:03,116 --> 00:32:04,849
Nervous?
506
00:32:04,884 --> 00:32:06,885
Tired.
507
00:32:06,919 --> 00:32:08,954
Barely slept again.
508
00:32:08,988 --> 00:32:12,024
Well, what do they
say on Broadway?
509
00:32:12,058 --> 00:32:14,827
Show must go on.
510
00:32:19,265 --> 00:32:20,966
Mr. Thompson.
511
00:32:21,000 --> 00:32:23,301
Mrs. Thompson.
512
00:32:24,904 --> 00:32:27,572
( Choir singing )
513
00:32:43,389 --> 00:32:46,257
( People murmuring )
514
00:33:20,060 --> 00:33:22,395
Father Schuck:
We are gathered here today
515
00:33:22,429 --> 00:33:26,232
for what is a rareand special occasion.
516
00:33:26,266 --> 00:33:30,169
The pontifical orderof St. Gregory the great
517
00:33:30,203 --> 00:33:34,707
acknowledges not onlythe material generosity
518
00:33:34,741 --> 00:33:37,776
that our honoree
exhibits daily,
519
00:33:37,810 --> 00:33:41,847
but his generosity
of spirit as well.
520
00:33:41,881 --> 00:33:43,949
Enoch Malachi Thompson,
521
00:33:43,984 --> 00:33:46,051
come forward.
522
00:34:00,801 --> 00:34:03,903
Enoch Malachi Thompson,
523
00:34:03,938 --> 00:34:07,874
for having answered the gospel
summons to brotherly love
524
00:34:07,908 --> 00:34:11,177
and illustrating
by your actions
525
00:34:11,212 --> 00:34:13,713
the ideals of the church,
526
00:34:13,748 --> 00:34:16,683
for having enrichedthe heritage of humanity
527
00:34:16,751 --> 00:34:20,487
and providing an examplefor others to serve,
528
00:34:20,521 --> 00:34:23,457
by order of pope pius xi,
529
00:34:23,492 --> 00:34:26,294
i now bestow upon youthe title
530
00:34:26,328 --> 00:34:30,766
of knight commander
of the order of St. Gregory.
531
00:34:42,212 --> 00:34:44,547
Congratulations, my son.
532
00:34:55,258 --> 00:34:57,793
- Say, Georgie.
- Ralph.
533
00:34:57,827 --> 00:35:00,262
Me and the other fellas were
gonna head down to Herkmeyer's
534
00:35:00,297 --> 00:35:02,131
after quitting time.
Want to come along?
535
00:35:02,165 --> 00:35:03,899
- What is that?
- Hank: Herk's?
536
00:35:03,933 --> 00:35:07,169
It's just a little retreat
where we study the psalms
537
00:35:07,203 --> 00:35:08,904
in tranquility and solitude.
538
00:35:08,938 --> 00:35:10,739
( Men laugh )
539
00:35:10,773 --> 00:35:13,108
- A speakeasy.
- No flies on George.
540
00:35:13,142 --> 00:35:15,744
Knock back a few.
Have some laughs.
541
00:35:15,778 --> 00:35:17,212
What do you say?
542
00:35:17,246 --> 00:35:19,581
Thank you.
My wife is expecting me.
543
00:35:19,615 --> 00:35:22,250
Oh, come on.
Untie those apron strings a minute.
544
00:35:22,285 --> 00:35:25,586
Look, we were just razzing
you with that pen gag.
545
00:35:25,621 --> 00:35:27,054
Blowing off steam.
546
00:35:27,089 --> 00:35:29,590
Oh, heck, my first day
here, I come out,
547
00:35:29,625 --> 00:35:31,592
they painted my car pink.
548
00:35:31,626 --> 00:35:33,293
With polka dots.
549
00:35:33,328 --> 00:35:36,697
So consider yourself initiated in the
brotherhood of bullshit and blarney.
550
00:35:36,731 --> 00:35:38,933
( Men laugh )
551
00:35:45,341 --> 00:35:48,677
Nothing wrong with letting
your hair down, I suppose.
552
00:35:50,480 --> 00:35:53,450
Cornelia:
A knight, imagine that.
553
00:35:53,484 --> 00:35:55,152
And right inthe castle next door.
554
00:35:55,186 --> 00:35:58,555
Margaret:I've set Philip to workpolishing his armor.
555
00:35:58,590 --> 00:36:02,326
Cornelia:Do you find it gets rustyin the rain, Mr. Thompson?
556
00:36:02,360 --> 00:36:04,895
Enoch.
557
00:36:04,929 --> 00:36:06,296
Yes?
558
00:36:06,331 --> 00:36:08,198
Cornelia asked you a question.
559
00:36:08,232 --> 00:36:10,367
It was just a joke, really.
560
00:36:10,401 --> 00:36:11,969
About the knighthood.
561
00:36:12,003 --> 00:36:15,205
Yes, it's quite an honor.
562
00:36:17,174 --> 00:36:19,543
Well, I'm sure
I'll see you later.
563
00:36:21,813 --> 00:36:24,047
Are you not feeling well?
564
00:36:24,082 --> 00:36:25,549
I'm fine.
565
00:36:25,583 --> 00:36:28,185
I just...
566
00:36:30,321 --> 00:36:32,889
I need to use the facilities.
567
00:36:34,358 --> 00:36:37,994
Mrs. Thompson.
Mrs. Thompson.
568
00:36:44,168 --> 00:36:46,736
Kent.
Lillian Kent.
569
00:36:48,105 --> 00:36:49,639
Are you sure you don't have
a line down somewhere?
570
00:36:49,674 --> 00:36:52,108
I've been ringing for two days.
571
00:36:54,578 --> 00:36:56,446
Very well.
Keep trying.
572
00:36:56,480 --> 00:37:00,150
- May I introduce someone?
- By all means.
573
00:37:00,184 --> 00:37:03,987
Bishop Norman, may I present
Dr. Robert Landau,
574
00:37:04,021 --> 00:37:05,821
chairman of St. Theresa's?
575
00:37:05,856 --> 00:37:07,891
- He's a great admirer.
- Doctor.
576
00:37:07,925 --> 00:37:09,692
Your excellency,
it's truly an honor.
577
00:37:09,727 --> 00:37:13,429
Dr. Landau is trying
to convince my husband and I
578
00:37:13,464 --> 00:37:16,799
to sponsor a women's health
clinic at the hospital.
579
00:37:16,833 --> 00:37:19,935
Well, what do you have in mind?
580
00:37:21,604 --> 00:37:24,140
Well, early days yet, really.
581
00:37:24,174 --> 00:37:26,542
But it's come to our
attention that, yes,
582
00:37:26,576 --> 00:37:29,911
many of the women we admit
as patients could benefit.
583
00:37:29,946 --> 00:37:32,281
Seminars, perhaps.
584
00:37:32,315 --> 00:37:34,784
Nutrition, hygiene.
585
00:37:34,818 --> 00:37:36,185
What was it?
586
00:37:36,220 --> 00:37:38,955
Prenatal care.
587
00:37:40,491 --> 00:37:43,859
There are some delicate topics
which would have to be avoided.
588
00:37:43,893 --> 00:37:46,795
- Your excellency, I... - Mr.
Thompson and I felt the same way.
589
00:37:46,829 --> 00:37:48,763
But still and all,
590
00:37:48,798 --> 00:37:51,499
a worthy endeavor,
wouldn't you agree?
591
00:37:51,534 --> 00:37:54,836
A touch of the modern,
I suppose.
592
00:37:54,870 --> 00:37:56,604
Only a touch.
593
00:37:57,606 --> 00:37:59,607
Oh, I'm so sorry.
594
00:37:59,641 --> 00:38:04,078
Father Schuck is
a relentless taskmaster.
595
00:38:04,112 --> 00:38:07,181
You do understand my concerns?
596
00:38:07,215 --> 00:38:09,416
- We...
- We share them.
597
00:38:09,451 --> 00:38:12,052
Then you have my blessing.
598
00:38:12,086 --> 00:38:14,120
Keep me apprised
of your progress.
599
00:38:14,154 --> 00:38:16,623
We will.
Thank you.
600
00:38:21,228 --> 00:38:23,897
I'm afraid you've
finally trapped me.
601
00:38:23,931 --> 00:38:27,433
We'll sponsor
the clinic as you wish.
602
00:38:42,516 --> 00:38:43,750
30 grand on the nose.
603
00:38:43,784 --> 00:38:46,486
Better than a punch
on the nose.
604
00:38:48,122 --> 00:38:50,323
Right.
605
00:38:57,898 --> 00:39:01,067
Mr. Rosetti,
we meet again.
606
00:39:01,101 --> 00:39:03,202
Where's the boss?
607
00:39:03,237 --> 00:39:05,305
Mr. Thompson is indisposed.
608
00:39:05,372 --> 00:39:07,173
What's that supposed to mean?
609
00:39:07,208 --> 00:39:09,209
He isn't here right now.
610
00:39:11,012 --> 00:39:14,581
- And you're...?
- Eli Thompson.
611
00:39:17,018 --> 00:39:18,986
The kid brother.
612
00:39:19,020 --> 00:39:20,721
Heard a lot about you.
613
00:39:20,755 --> 00:39:22,323
You're all loaded up.
614
00:39:22,357 --> 00:39:24,659
So that's it, huh?
615
00:39:24,693 --> 00:39:27,129
The big send-off?
616
00:39:27,163 --> 00:39:29,230
I could christen you with
a bottle of champagne.
617
00:39:32,301 --> 00:39:34,703
Well, tell Nucky
I said goodbye.
618
00:39:38,308 --> 00:39:41,277
Oh, he had a message
for you as well.
619
00:39:43,880 --> 00:39:46,015
"Bone for tuna."
620
00:40:04,867 --> 00:40:07,302
- ( Music playing )
- ( People chatting )
621
00:40:16,947 --> 00:40:20,149
Say, Georgie, they're all
out of sarsaparilla.
622
00:40:20,183 --> 00:40:23,218
Had a boy scout troop in earlier
and they cleared them out.
623
00:40:23,252 --> 00:40:25,720
( Laughing )
624
00:40:25,754 --> 00:40:27,488
Near beer will do.
625
00:40:27,523 --> 00:40:31,192
Near beer?
Honey, don't make a schoolgirl cry.
626
00:40:31,226 --> 00:40:33,060
Oh, you tell him, toots.
627
00:40:33,095 --> 00:40:35,162
Try a real drink.
It'll put some hair on your chest.
628
00:40:35,197 --> 00:40:37,164
Oh!
629
00:40:37,198 --> 00:40:39,399
( Laughing )
630
00:40:39,433 --> 00:40:41,735
This was just cleaned
and pressed.
631
00:40:41,769 --> 00:40:44,838
Nothing a Farraday
iron can't fix, huh?
632
00:40:48,043 --> 00:40:50,945
Oh, Georgie boy.
Come on back.
633
00:40:54,082 --> 00:40:56,584
( Whistle blowing )
634
00:40:56,619 --> 00:40:59,987
( Screaming )
635
00:41:00,022 --> 00:41:01,656
Ladies and gentlemen,
636
00:41:01,690 --> 00:41:04,426
this is a raid
637
00:41:04,460 --> 00:41:08,730
conducted by your united
states treasury department.
638
00:41:08,764 --> 00:41:11,900
Secretary Andrew mellon
wishes you all
639
00:41:11,935 --> 00:41:14,436
a pleasant eveningand would like to inform you
640
00:41:14,471 --> 00:41:16,406
that you are all under arrest.
641
00:41:16,440 --> 00:41:20,010
All alcohol will beconfiscated and catalogued
642
00:41:20,044 --> 00:41:22,613
and the contentsof the cash register obtained
643
00:41:22,647 --> 00:41:26,183
for violationof the volstead act.
644
00:41:29,120 --> 00:41:30,754
Mickey:
"The kama sutree."
645
00:41:30,789 --> 00:41:33,190
Madge:
Come again?
646
00:41:33,224 --> 00:41:35,525
( Laughing )
647
00:41:35,560 --> 00:41:37,694
"The kama sutree."
648
00:41:37,728 --> 00:41:39,663
( Laughing )
649
00:41:39,697 --> 00:41:42,032
It's the new thing from Egypt.
650
00:41:43,235 --> 00:41:45,336
You screw upside down
651
00:41:45,371 --> 00:41:47,171
and you don't blow
your stack neither.
652
00:41:47,206 --> 00:41:49,741
That's just drunk.
653
00:41:49,775 --> 00:41:52,009
Say, where'd you put
that bottle?
654
00:41:52,044 --> 00:41:55,046
It's in my drawers.
Why don't you have a look?
655
00:41:57,583 --> 00:41:59,851
Oh.
656
00:42:02,321 --> 00:42:04,456
( Screams )
657
00:42:04,490 --> 00:42:07,192
Jesus! Don't shoot!
658
00:42:07,226 --> 00:42:09,494
What the fuck are you doing?
659
00:42:09,528 --> 00:42:12,297
- Get your hat.
- Please. What?
660
00:42:12,331 --> 00:42:14,566
Your hat, put it on.
661
00:42:26,745 --> 00:42:29,047
All right, go.
662
00:42:29,081 --> 00:42:30,882
Go!
663
00:42:39,492 --> 00:42:41,793
Turn around.
664
00:42:42,961 --> 00:42:44,996
- Name?
- George Mueller.
665
00:42:45,030 --> 00:42:47,198
Let's see it.
666
00:42:49,368 --> 00:42:51,069
You come here regular?
667
00:42:51,103 --> 00:42:53,204
No, sir.
First time.
668
00:42:53,238 --> 00:42:55,673
Just bad luck, huh?
669
00:42:56,976 --> 00:42:58,476
Occupation?
670
00:42:58,510 --> 00:43:00,745
Salesman.
671
00:43:06,652 --> 00:43:08,620
Why do I know you?
672
00:43:08,654 --> 00:43:11,056
I...
673
00:43:11,090 --> 00:43:14,359
People tell me I remind
them of someone else.
674
00:43:14,393 --> 00:43:17,262
Just one of those faces.
675
00:43:17,297 --> 00:43:19,498
No, that's not it.
676
00:43:19,532 --> 00:43:22,334
I've seen you around somewhere.
677
00:43:23,570 --> 00:43:25,036
You live in Cicero.
678
00:43:25,071 --> 00:43:26,471
Yes. 24th street.
679
00:43:26,506 --> 00:43:28,240
I'm over on 27th.
680
00:43:29,575 --> 00:43:32,845
You shouldn't be in places
like this, neighbor.
681
00:43:34,480 --> 00:43:36,448
I got talked into it.
682
00:43:36,482 --> 00:43:38,684
I'll tell you what.
683
00:43:38,718 --> 00:43:41,186
Pay the fine direct to me,
684
00:43:41,220 --> 00:43:43,588
and we'll leave it at that.
685
00:43:45,358 --> 00:43:46,858
Pay you the fine?
686
00:43:46,892 --> 00:43:48,827
That's how it works.
687
00:43:56,202 --> 00:43:57,902
( Chuckles )
688
00:43:57,937 --> 00:44:01,472
You must be a pitiful salesman
if this is all you got on you.
689
00:44:03,342 --> 00:44:05,943
Don't let me see you
here again.
690
00:44:23,694 --> 00:44:25,763
Tonino:So they load the coffinin the ship, right?
691
00:44:25,797 --> 00:44:28,699
And there's this scene,it moves around all by itself.
692
00:44:28,734 --> 00:44:31,769
No one's touching it.
And then orlock comes out at night,
693
00:44:31,804 --> 00:44:33,838
and the whole crew,
he drinks their blood.
694
00:44:33,873 --> 00:44:36,241
Corpses. Nothing left
but the rats.
695
00:44:36,275 --> 00:44:37,742
And you got
to see this fella...
696
00:44:37,777 --> 00:44:41,345
Skinny, humpback,
fingernails like this.
697
00:44:43,082 --> 00:44:45,416
I tell you, he don't give you the
willies, I don't know what will.
698
00:44:45,450 --> 00:44:48,685
- Bone for tuna.
- What?
699
00:44:48,720 --> 00:44:52,556
Bone for tuna.
What the fuck's that supposed to mean?
700
00:44:52,590 --> 00:44:55,758
Oh, the kid's Irish.
The pronunciation was off.
701
00:44:55,793 --> 00:44:58,127
- I think he meant...
- I know what he meant.
702
00:44:58,162 --> 00:45:02,198
Who the fuck is Nucky Thompson
to wish me good luck?
703
00:45:02,233 --> 00:45:04,367
And in Italian no less,
704
00:45:04,401 --> 00:45:06,102
like he's mocking me?
705
00:45:06,137 --> 00:45:08,338
He's real cute,
I'll fucking tell you.
706
00:45:08,372 --> 00:45:10,873
Sets me up to lose.
707
00:45:10,908 --> 00:45:13,409
Pulls our whiskey deal
at the last minute.
708
00:45:13,444 --> 00:45:16,813
Then it's buon fortuna like he's
rooting for me to get back on my feet.
709
00:45:16,847 --> 00:45:18,614
Push me off a cliff,
why don't you?
710
00:45:18,649 --> 00:45:21,150
- Sure, I mean... - Good luck flappingyour arms on the way down.
711
00:45:21,185 --> 00:45:22,785
- Am I right?
- Sure, I...
712
00:45:22,819 --> 00:45:26,322
Real attitude on him.
Scrawny Irish prick.
713
00:45:27,958 --> 00:45:30,627
I need his blessing to make
my way in the world?
714
00:45:30,661 --> 00:45:34,030
- He...
- I need him to lecture me?
715
00:45:34,065 --> 00:45:36,666
Nothing's personal?
716
00:45:36,701 --> 00:45:40,637
What the fuck is life
if it's not personal?
717
00:45:43,073 --> 00:45:45,308
( Phone ringing )
718
00:45:55,018 --> 00:45:57,220
Congratulations
from Frank hague,
719
00:45:57,254 --> 00:45:59,389
Attorney General daugherty,
720
00:45:59,423 --> 00:46:00,790
senator edge.
721
00:46:00,825 --> 00:46:02,792
Bring the car around.
722
00:46:02,826 --> 00:46:04,794
We are going out?
723
00:46:07,298 --> 00:46:10,234
I will pull around out back.
724
00:46:17,642 --> 00:46:20,144
( Elevator bell dings )
725
00:46:24,849 --> 00:46:28,051
( Mickey whimpering )
726
00:46:29,653 --> 00:46:32,154
- What the fuck is this?
- I didn't mean nothing by it.
727
00:46:32,188 --> 00:46:34,823
It was just a rib.
A joke.
728
00:46:34,858 --> 00:46:36,958
A man's death
is no laughing matter.
729
00:46:36,993 --> 00:46:40,595
I don't know what this is, but I
don't want it happening here.
730
00:46:40,629 --> 00:46:42,297
Tell him.
731
00:46:42,331 --> 00:46:44,833
Nucky, you've got
to believe me.
732
00:46:44,867 --> 00:46:46,568
- ( Cocks pistol )
- ( Whimpers )
733
00:46:46,602 --> 00:46:48,603
- Mr. harrow.
- Didn't do it!
734
00:46:48,637 --> 00:46:52,273
Didn't do it!
I didn't kill Manny Horvitz.
735
00:46:52,307 --> 00:46:54,208
- Whoever said you did?
- Harrow: He said it.
736
00:46:54,242 --> 00:46:57,145
I was only blowing smoke, okay?
737
00:46:57,179 --> 00:47:01,582
Shooting my mouth offjust to keep things lively.
738
00:47:01,617 --> 00:47:04,352
I never went near him.
I swear.
739
00:47:04,386 --> 00:47:05,953
He's telling the truth.
740
00:47:07,356 --> 00:47:09,090
How do you know?
741
00:47:10,426 --> 00:47:12,193
How do you think?
742
00:47:12,227 --> 00:47:14,629
( Whimpering )
743
00:47:16,732 --> 00:47:18,299
Jesus.
744
00:47:19,768 --> 00:47:23,070
Could you ask him
to put the gun away?
745
00:47:24,138 --> 00:47:25,906
Please?
746
00:47:25,973 --> 00:47:28,241
Would you?
747
00:47:41,387 --> 00:47:43,088
So...
748
00:47:46,392 --> 00:47:48,961
I'm gonna go.
749
00:47:50,864 --> 00:47:53,532
And we're good on this, right?
750
00:47:55,902 --> 00:47:58,137
You need to talk to him.
751
00:48:09,751 --> 00:48:12,954
I waited outside his house.
752
00:48:14,423 --> 00:48:18,093
I used a shotgun very close.
753
00:48:18,128 --> 00:48:21,229
May I ask why?
754
00:48:21,264 --> 00:48:24,199
Angela Darmody.
755
00:48:31,974 --> 00:48:34,642
Not her husband?
756
00:48:34,710 --> 00:48:37,312
Jimmy was a soldier.
757
00:48:38,681 --> 00:48:41,350
He fought, he lost.
758
00:48:43,386 --> 00:48:46,922
So I can assume my family
and I are safe?
759
00:48:48,425 --> 00:48:51,193
You and Mrs. Thompson
760
00:48:51,228 --> 00:48:52,828
were good to me.
761
00:48:52,863 --> 00:48:56,098
You have nothing to fear.
762
00:49:02,139 --> 00:49:04,641
How many people
have you killed?
763
00:49:05,810 --> 00:49:08,445
63.
764
00:49:11,182 --> 00:49:13,817
Do you think about any of them?
765
00:49:15,019 --> 00:49:18,422
You know the answer
to that yourself.
766
00:49:29,434 --> 00:49:31,969
Margaret:I'd give anything for youto have seen his face.
767
00:49:32,003 --> 00:49:34,438
It was absolutely priceless.
768
00:49:34,472 --> 00:49:36,807
I have to admit,
I'm amazed you pulled it off.
769
00:49:36,841 --> 00:49:39,643
I'm sure you intended
that as a compliment.
770
00:49:39,677 --> 00:49:42,346
310. 312.
771
00:49:42,380 --> 00:49:45,482
Here we are.
772
00:49:50,554 --> 00:49:52,522
I changed tobaccos.
773
00:49:57,861 --> 00:50:00,897
Dr. Mason,
I present to you
774
00:50:00,931 --> 00:50:04,500
the future home of
St. Theresa's women's clinic.
775
00:50:08,805 --> 00:50:12,107
Well, needs a bit of work.
776
00:50:13,743 --> 00:50:16,545
( Gas pump dinging )
777
00:50:19,716 --> 00:50:22,184
( Men chatting )
778
00:50:26,524 --> 00:50:29,293
( Car approaching )
779
00:50:43,776 --> 00:50:47,246
So, that's it, then, eh?
780
00:50:47,280 --> 00:50:49,181
What is?
781
00:50:49,215 --> 00:50:51,984
Understand you boys are
heading back to New York.
782
00:50:52,019 --> 00:50:54,854
Oh, yeah?
Where'd you hear that?
783
00:50:54,889 --> 00:50:57,190
Nucky's man Owen.
784
00:51:01,161 --> 00:51:04,464
You know, you shouldn't be
smoking around the gas pumps.
785
00:51:04,498 --> 00:51:06,332
Oh, yeah?
Why is that?
786
00:51:06,366 --> 00:51:07,800
It's flammable, that's why.
787
00:51:07,834 --> 00:51:11,370
Oh, right.
788
00:51:13,740 --> 00:51:16,208
Well, good luck to you now.
789
00:51:18,278 --> 00:51:20,512
How's that?
790
00:51:20,546 --> 00:51:22,114
I said good luck.
791
00:51:26,820 --> 00:51:28,855
Give me that.
792
00:51:28,889 --> 00:51:31,558
Hey, sheriff.
793
00:51:31,592 --> 00:51:34,494
I think we're gonna
stick around a while.
794
00:51:34,528 --> 00:51:35,996
What the hell are you doing?
795
00:51:36,064 --> 00:51:38,499
( Coughing )
796
00:51:38,533 --> 00:51:40,301
What the fuck?
797
00:51:40,369 --> 00:51:42,870
( Coughing )
798
00:51:47,576 --> 00:51:51,078
( Screaming )
799
00:52:03,891 --> 00:52:06,025
( Knocks )
800
00:52:27,313 --> 00:52:29,615
Billie?
801
00:53:15,797 --> 00:53:18,331
( Sizzling )
802
00:53:18,366 --> 00:53:20,467
( Music playing )
803
00:54:11,288 --> 00:54:13,089
Well, look who's up.
804
00:54:15,493 --> 00:54:17,460
When did you get home?
805
00:54:18,662 --> 00:54:20,697
Little while ago.
806
00:54:20,731 --> 00:54:23,633
Didn't want to wake you.
807
00:54:26,337 --> 00:54:28,404
I thought I was having
a nightmare.
808
00:54:28,438 --> 00:54:30,606
About what?
809
00:54:38,048 --> 00:54:40,282
I was alone.
810
00:54:52,194 --> 00:54:54,529
Well, you're not alone
anymore, are you?
811
00:54:54,729 --> 00:54:58,829
sync and corrections by Bellows
www.addic7ed.com
812
00:54:58,900 --> 00:55:01,001
( Music playing )
813
00:55:08,143 --> 00:55:12,480
♪ Once I lived the lifeof a millionaire ♪
814
00:55:13,649 --> 00:55:18,219
♪ spent my money,i didn't care ♪
815
00:55:18,253 --> 00:55:23,024
♪ carried my friends outfor a good time ♪
816
00:55:23,059 --> 00:55:25,393
♪ buying bootleg liquor ♪
817
00:55:25,428 --> 00:55:29,131
♪ champagne and wine ♪
818
00:55:29,165 --> 00:55:34,002
♪ then I beganto fall so low ♪
819
00:55:34,036 --> 00:55:38,740
♪ didn't have a friendand no place to go ♪
820
00:55:38,774 --> 00:55:43,411
♪ if I ever get my handson a dollar again ♪
821
00:55:43,445 --> 00:55:45,880
♪ I'm gonna hold onto it ♪
822
00:55:45,915 --> 00:55:49,518
♪ till them eagles grin ♪
823
00:55:49,552 --> 00:55:54,056
♪ nobody knows you ♪
824
00:55:54,090 --> 00:55:58,694
♪ when you're downand out ♪
825
00:55:59,830 --> 00:56:04,099
♪ in my pocket,not one penny ♪
826
00:56:04,134 --> 00:56:06,468
♪ and my friends ♪
827
00:56:06,503 --> 00:56:09,471
♪ I haven't any ♪
828
00:56:11,741 --> 00:56:14,944
♪ without a doubt ♪
829
00:56:14,978 --> 00:56:19,181
♪ no man can use youwhen you're down and out ♪
830
00:56:19,215 --> 00:56:23,819
♪ I mean, when you'redown and out. ♪
59088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.