All language subtitles for Aisle.Be.Home.For.Christmas.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:02,136 --> 00:00:06,307 [instrumental "We Wish You a Merry Christmas" playing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:41,809 --> 00:00:45,213 You might want to hurry. -Excuse me? 5 00:00:45,213 --> 00:00:48,849 Snow. It's coming in early. 6 00:00:48,849 --> 00:00:50,684 Yeah, we had a little reprieve for a while there, 7 00:00:50,684 --> 00:00:53,521 but this one's gonna be a doozy. 8 00:00:53,521 --> 00:00:55,689 Angela's closing her shop early, 9 00:00:55,689 --> 00:00:59,493 so we could get home to beat the storm. 10 00:00:59,493 --> 00:01:01,762 Thanks for the tip. -You betcha. 11 00:01:01,762 --> 00:01:03,131 Hey, Merry Christmas. 12 00:01:03,131 --> 00:01:04,932 Merry Christmas to you, too. 13 00:01:07,335 --> 00:01:11,339 ["We Wish You a Merry Christmas" ringtone playing] 14 00:01:11,339 --> 00:01:12,573 Hi. This is Drew. 15 00:01:14,175 --> 00:01:15,543 I'm sorry, I can't hear you. 16 00:01:19,247 --> 00:01:21,749 The wreath! 17 00:01:21,749 --> 00:01:23,851 They want the contracts now? 18 00:01:23,851 --> 00:01:25,986 It's-- it's two days before Christmas. 19 00:01:27,555 --> 00:01:29,157 Hey. 20 00:01:29,157 --> 00:01:31,259 Merry Christmas. -Thank you. 21 00:01:31,259 --> 00:01:32,993 Angela. Michelle. 22 00:01:32,993 --> 00:01:34,762 I thought I just wished you a merry Christmas. 23 00:01:34,762 --> 00:01:36,697 Yes, but I forgot something. 24 00:01:36,697 --> 00:01:38,699 Hmm. Let me guess. The Christmas wreath. 25 00:01:38,699 --> 00:01:40,168 How do you do that? 26 00:01:40,168 --> 00:01:41,969 Because every year you come back in 27 00:01:41,969 --> 00:01:43,404 because you forget something. 28 00:01:45,173 --> 00:01:47,308 Merry Christmas, sir. 29 00:01:47,308 --> 00:01:48,476 Welcome to Angela's Super Mart. 30 00:01:48,476 --> 00:01:49,910 Hello. 31 00:01:49,910 --> 00:01:51,279 We're actually just about to close. 32 00:01:51,279 --> 00:01:52,813 I'm so sorry. It's the weather. 33 00:01:52,813 --> 00:01:55,283 This is just my day. 34 00:01:55,283 --> 00:01:57,451 It's like you have this Christmas memory fog, 35 00:01:57,451 --> 00:01:59,753 and every year you forget the Christmas wreath. 36 00:01:59,753 --> 00:02:02,490 I guess I just get caught up with the season. 37 00:02:02,490 --> 00:02:05,493 You'll find if you're lucky, 38 00:02:05,493 --> 00:02:07,195 one at the very end of the Christmas aisle. 39 00:02:07,195 --> 00:02:08,596 I just got to grab a few things. 40 00:02:08,596 --> 00:02:10,431 I'll be in and out. 41 00:02:10,431 --> 00:02:12,800 I'll be back before the last person leaves the line. 42 00:02:12,800 --> 00:02:16,036 I promise. Okay. 43 00:02:16,036 --> 00:02:18,439 Thank you and Merry Christmas. 44 00:02:20,107 --> 00:02:22,310 Okay, do you mind watching my bags really quick? 45 00:02:22,310 --> 00:02:23,977 Yeah, of course. -Okay. 46 00:02:23,977 --> 00:02:25,913 Not only is my Christmas stuff in these bags, 47 00:02:25,913 --> 00:02:28,516 but my grant application is in there, too, so-- 48 00:02:28,516 --> 00:02:31,319 Yeah, I don't think we sell grant applications here. 49 00:02:31,319 --> 00:02:32,986 Funny. 50 00:02:32,986 --> 00:02:34,488 Okay, I got you. Now hurry. 51 00:02:34,488 --> 00:02:35,956 We close in a couple minutes, okay? 52 00:02:37,858 --> 00:02:39,527 We're closing soon. 53 00:02:39,527 --> 00:02:42,530 [instrumental "Up on the House Top" playing] 54 00:03:01,014 --> 00:03:02,783 Ooh, oh, wait, candles. 55 00:03:08,422 --> 00:03:12,059 Oh. Uh, excuse me. S-Sorry. 56 00:03:13,261 --> 00:03:14,695 Drew? Michelle. 57 00:03:14,695 --> 00:03:17,865 Wow. Wow. Hi, um... 58 00:03:18,932 --> 00:03:20,834 It's-- it's been such a long time. 59 00:03:20,834 --> 00:03:22,970 Yes, it has. 60 00:03:22,970 --> 00:03:25,739 Yeah. Oh, you take it. 61 00:03:27,174 --> 00:03:31,144 There's not another one? No, it's the last one. 62 00:03:31,144 --> 00:03:33,714 It's okay. You can have it. No, no, you take it. 63 00:03:33,714 --> 00:03:35,416 Take it. Okay. 64 00:03:35,416 --> 00:03:36,850 It's the spirit of Christmas. Take it. 65 00:03:36,850 --> 00:03:40,421 Well, thank you. You're welcome. 66 00:03:40,421 --> 00:03:43,457 So, what are you doing here? 67 00:03:43,457 --> 00:03:45,125 Yeah, I thought you lived in Manhattan. 68 00:03:45,125 --> 00:03:47,060 I do. I do. Yeah. 69 00:03:47,060 --> 00:03:49,697 I'm just in town to surprise my Aunt Bev for Christmas. 70 00:03:49,697 --> 00:03:52,165 Oh, that's sweet. Yeah. 71 00:03:52,165 --> 00:03:54,167 How's she doing? Good. Good. 72 00:03:54,167 --> 00:03:56,504 This is her first Christmas without my Uncle Doug, 73 00:03:56,504 --> 00:03:59,340 so we'll see how it goes. Oh. 74 00:03:59,340 --> 00:04:02,310 I'm so sorry. I loved your Uncle Doug. 75 00:04:02,310 --> 00:04:04,044 He was the one that convinced us 76 00:04:04,044 --> 00:04:06,347 to build those ridiculously tall gingerbread houses. 77 00:04:06,347 --> 00:04:08,215 Remember? Right. Right. Yeah. 78 00:04:08,215 --> 00:04:09,850 Oh, my God. Like, five towers tall. 79 00:04:09,850 --> 00:04:11,419 Yeah. Oh, my gosh. 80 00:04:11,419 --> 00:04:12,720 That's crazy. That was so long ago. 81 00:04:12,720 --> 00:04:14,388 Yeah, it was. Yeah. 82 00:04:18,158 --> 00:04:19,560 So, um... 83 00:04:23,464 --> 00:04:25,366 Oh, yeah, um... Yeah. 84 00:04:25,366 --> 00:04:28,602 It's-- So, when was the last time we saw each other? 85 00:04:28,602 --> 00:04:30,571 -I think it was-- -During Christmas in college. 86 00:04:30,571 --> 00:04:32,239 College. Around this time. 87 00:04:34,608 --> 00:04:36,444 What about you? What are you doing now? 88 00:04:36,444 --> 00:04:38,011 I'm keeping busy. 89 00:04:38,011 --> 00:04:39,447 Well, it's good you were able to take 90 00:04:39,447 --> 00:04:40,814 some time off for Christmas 91 00:04:40,814 --> 00:04:42,450 and come visit your aunt? 92 00:04:42,450 --> 00:04:44,852 Well, I was until about 15 minutes ago. 93 00:04:44,852 --> 00:04:47,688 Oh, is family law that demanding? 94 00:04:47,688 --> 00:04:49,690 I wish I was in family law. 95 00:04:49,690 --> 00:04:51,592 Oh, well, what are you doing now? 96 00:04:51,592 --> 00:04:54,362 Uh, I ended up in contract arbitrations. 97 00:04:54,362 --> 00:04:56,196 Oh. 98 00:04:57,130 --> 00:04:58,231 Is that fun? 99 00:04:59,099 --> 00:05:01,134 -Fun? -Yeah. 100 00:05:01,134 --> 00:05:02,636 You don't have fun at your job? 101 00:05:02,636 --> 00:05:04,638 I mean, I never thought of it like that. 102 00:05:04,638 --> 00:05:08,676 I like what I do, but fun? 103 00:05:08,676 --> 00:05:10,944 Okay, well, 104 00:05:10,944 --> 00:05:13,381 maybe fun was too strong of a word. 105 00:05:14,247 --> 00:05:16,584 What about challenging? 106 00:05:17,184 --> 00:05:18,486 To a degree. 107 00:05:18,486 --> 00:05:20,721 Okay, interesting? 108 00:05:21,555 --> 00:05:24,558 Hmm. It pays the bills. 109 00:05:24,558 --> 00:05:27,561 -What about demanding? -I'll take demanding. 110 00:05:29,196 --> 00:05:30,931 Yeah, after I got my law degree, 111 00:05:30,931 --> 00:05:33,667 I got an offer from a number of firms, 112 00:05:33,667 --> 00:05:35,235 but I chose to go to Manhattan, 113 00:05:35,235 --> 00:05:37,270 and that's where I've been ever since. 114 00:05:37,270 --> 00:05:39,707 Well, they don't have a family law practice? 115 00:05:39,707 --> 00:05:42,109 Well, I'm making partner now, so it's fine. 116 00:05:42,109 --> 00:05:43,711 -Oh. -Yeah. 117 00:05:43,711 --> 00:05:45,446 Well, maybe now that you're partner, 118 00:05:45,446 --> 00:05:47,280 you can introduce them to family law. 119 00:05:47,280 --> 00:05:48,616 Well, I'm not a partner yet. 120 00:05:48,616 --> 00:05:50,718 It's an offer, but no, 121 00:05:50,718 --> 00:05:52,219 it's just not what we do. 122 00:05:52,219 --> 00:05:54,922 Well, I'm sure you'll figure it out. 123 00:05:54,922 --> 00:05:56,189 You always do. 124 00:05:59,192 --> 00:06:01,128 Does this bring back any memories? 125 00:06:01,128 --> 00:06:02,996 Are we the only ones 126 00:06:02,996 --> 00:06:04,765 that still love a good fruitcake? 127 00:06:04,765 --> 00:06:06,099 Probably. 128 00:06:06,099 --> 00:06:07,835 Can you hand me one, too, please? 129 00:06:07,835 --> 00:06:09,570 -Yeah. -Thanks. 130 00:06:09,570 --> 00:06:12,573 So, did you end up getting your doctorate? 131 00:06:13,306 --> 00:06:15,342 Absolutely. 132 00:06:15,342 --> 00:06:18,946 And now you are Dr. Michelle Nichols. 133 00:06:18,946 --> 00:06:20,981 Well, if animals could talk. 134 00:06:20,981 --> 00:06:23,951 Although I'm pretty sure they would just call me Michelle. 135 00:06:23,951 --> 00:06:25,619 And you work here in town, right? 136 00:06:25,619 --> 00:06:27,455 Yup. I run my own clinic. 137 00:06:27,455 --> 00:06:31,024 Great. But I'm not surprised. 138 00:06:31,024 --> 00:06:32,793 -Why is that? -Really? 139 00:06:32,793 --> 00:06:34,495 In high school, 140 00:06:34,495 --> 00:06:36,196 you came up with at least a hundred different ways 141 00:06:36,196 --> 00:06:37,898 on how to run a veterinary hospital. 142 00:06:38,699 --> 00:06:40,100 Yeah, I was so young. 143 00:06:40,100 --> 00:06:42,302 I thought I had all the answers. 144 00:06:42,302 --> 00:06:45,706 I still do have all the answers, 145 00:06:45,706 --> 00:06:47,808 but it's a little bit more complicated now. 146 00:06:47,808 --> 00:06:50,811 I'm applying for a new grant for my clinic. 147 00:06:51,479 --> 00:06:52,580 That's great. 148 00:06:52,580 --> 00:06:54,181 Oh, speaking of which, 149 00:06:54,181 --> 00:06:56,984 I need to turn in the paperwork in an hour. 150 00:06:56,984 --> 00:06:58,486 Oh, I'm sorry. 151 00:06:58,486 --> 00:07:00,220 I didn't mean to take up all your time. 152 00:07:00,220 --> 00:07:02,890 No. No, no, you didn't take up all of my time. 153 00:07:02,890 --> 00:07:06,494 I really enjoyed catching up with you, Drew. 154 00:07:06,494 --> 00:07:07,895 Yeah, I really appreciated 155 00:07:07,895 --> 00:07:09,497 catching up with you, too, Michelle. 156 00:07:09,497 --> 00:07:11,865 Good afternoon, everyone. 157 00:07:11,865 --> 00:07:13,967 Angela's Super Mart will be closing early, 158 00:07:13,967 --> 00:07:16,770 so everyone can drive home safely. 159 00:07:16,770 --> 00:07:18,772 If you can please conclude your shopping 160 00:07:18,772 --> 00:07:20,373 and make your way to the exit, 161 00:07:20,373 --> 00:07:22,610 we have left one register open 162 00:07:22,610 --> 00:07:24,612 for you to make your final purchases. 163 00:07:24,612 --> 00:07:27,681 On behalf of the entire staff here at Angela's, 164 00:07:27,681 --> 00:07:30,684 we wish you a very Merry Christmas. 165 00:07:32,252 --> 00:07:34,287 -Uh-oh. 166 00:07:34,287 --> 00:07:36,123 Well, I guess we should head back. 167 00:07:36,123 --> 00:07:39,059 Yeah, yeah, I wish we had more time to catch up. 168 00:07:40,293 --> 00:07:41,361 Me, too. 169 00:07:46,767 --> 00:07:49,236 -Thank you. 170 00:07:51,204 --> 00:07:54,341 Wow, we really shut the store down. 171 00:07:54,341 --> 00:07:56,677 Yeah, it seems like everyone made it out except us. 172 00:07:56,677 --> 00:07:58,245 Hey, Michelle. 173 00:07:58,245 --> 00:07:59,547 -You find everything? -Yes. 174 00:07:59,547 --> 00:08:00,848 We need to get out of here 175 00:08:00,848 --> 00:08:02,683 before we get snowed in. 176 00:08:02,683 --> 00:08:04,885 Yeah, it looks like it's really coming down out there. 177 00:08:04,885 --> 00:08:07,555 And I have one more stop to make before I head home, so... 178 00:08:07,555 --> 00:08:08,922 -Oh, you found it. -Yes. 179 00:08:08,922 --> 00:08:11,058 We did. 180 00:08:11,058 --> 00:08:14,361 Yes, well, Drew let me have the last one. 181 00:08:14,361 --> 00:08:16,129 He was the perfect gentleman. 182 00:08:16,129 --> 00:08:19,767 Oh, chivalrous and oh so very Christmassy. 183 00:08:19,767 --> 00:08:23,436 The perfect combination. 184 00:08:23,436 --> 00:08:26,206 Drew, this is my friend Angela. 185 00:08:26,206 --> 00:08:27,575 Like the name of the store. 186 00:08:27,575 --> 00:08:29,309 One and the same. 187 00:08:29,309 --> 00:08:31,311 Wasn't it called The Super Mart before? 188 00:08:31,311 --> 00:08:33,213 Yeah, that was my parents' store. 189 00:08:33,213 --> 00:08:34,882 Yeah, she took it over last year. 190 00:08:34,882 --> 00:08:36,717 And I convinced her to give it a makeover 191 00:08:36,717 --> 00:08:38,886 and call it Angela's Super Mart. 192 00:08:38,886 --> 00:08:42,122 -Well, it's the perfect name. -Well, thank you. 193 00:08:42,122 --> 00:08:44,024 How do you knowabout the Super Mart? 194 00:08:44,024 --> 00:08:45,358 -Are you from around here? 195 00:08:45,358 --> 00:08:46,794 I'm sorry. Give me a second. 196 00:08:47,928 --> 00:08:51,264 Angela. This is the Drew. 197 00:08:51,264 --> 00:08:53,000 -Drew? -Yeah. 198 00:08:53,000 --> 00:08:54,835 -Drew-Drew? -Yes. 199 00:08:54,835 --> 00:08:57,070 Your Drew. What is he doing here? 200 00:08:58,438 --> 00:09:00,608 Sorry, what was the question? 201 00:09:00,608 --> 00:09:02,009 Nothing. Never mind. 202 00:09:02,009 --> 00:09:04,077 Um, uh-- 203 00:09:04,077 --> 00:09:05,746 -You have everything you need? -Yes. 204 00:09:05,746 --> 00:09:07,314 -You didn't forget anything. -No, I'm good. 205 00:09:07,314 --> 00:09:08,949 Actually, I have to go. Yeah. 206 00:09:08,949 --> 00:09:10,083 Thank you so much. 207 00:09:10,083 --> 00:09:12,219 And hopefully next time 208 00:09:12,219 --> 00:09:14,822 we can do more than just a few minutes in the store. 209 00:09:14,822 --> 00:09:16,456 Yeah, I'd really like that. 210 00:09:16,456 --> 00:09:18,759 Yeah, me, too. Sorry, I have to go. 211 00:09:18,759 --> 00:09:21,428 -Merry Christmas. -Oh, wait. Don't forget these. 212 00:09:21,428 --> 00:09:24,965 -Merry Christmas. -My life is in these bags. 213 00:09:24,965 --> 00:09:27,034 Thank you. Merry Christmas. 214 00:09:27,034 --> 00:09:28,335 Okay. No hug? 215 00:09:29,302 --> 00:09:30,537 What? 216 00:09:31,504 --> 00:09:33,173 Guys. 217 00:09:37,344 --> 00:09:38,879 The storm's come in. 218 00:09:38,879 --> 00:09:40,814 I mean, it's a complete whiteout. 219 00:09:40,814 --> 00:09:42,650 I don't think the roads are going to be open. 220 00:09:42,650 --> 00:09:44,785 Oh, no, no, no. I need to get out of here. 221 00:09:48,021 --> 00:09:50,223 That's not a good idea. 222 00:09:50,223 --> 00:09:53,761 -I can't be stuck here. -No, I can't be here. 223 00:09:53,761 --> 00:09:56,429 Well, what's so wrong with waiting the storm out here? 224 00:09:56,429 --> 00:09:58,398 I have plans. 225 00:09:58,398 --> 00:10:00,333 All right, well, people make plans and God laughs. 226 00:10:00,333 --> 00:10:02,402 I'm sorry, but I have contracts that have deadlines. 227 00:10:02,402 --> 00:10:05,906 Yeah, and I have to get my grant notarized by 6:00. 228 00:10:05,906 --> 00:10:07,140 Do you have a four-wheel drive? 229 00:10:07,140 --> 00:10:09,342 I do. 230 00:10:09,342 --> 00:10:11,745 Okay, not even Santa's making it out in that fog. 231 00:10:11,745 --> 00:10:13,647 -Yeah, but together-- -Okay. No. No, no. 232 00:10:13,647 --> 00:10:15,749 I am not letting my best friend in the whole world 233 00:10:15,749 --> 00:10:17,584 go out in this. 234 00:10:17,584 --> 00:10:20,020 No, ma'am. You guys are staying here. 235 00:10:21,454 --> 00:10:24,457 I can do an electronic notary. 236 00:10:24,457 --> 00:10:26,093 Where is the computer aisle? 237 00:10:26,093 --> 00:10:27,861 -Aisle 22. -Okay. 238 00:10:27,861 --> 00:10:29,697 That's great, I can get my documents up aisle-- 239 00:10:29,697 --> 00:10:31,732 -22. -Internet's down. 240 00:10:31,732 --> 00:10:33,633 -What? -No, no. 241 00:10:33,633 --> 00:10:35,002 The Internet can't be down. 242 00:10:41,141 --> 00:10:43,977 -I have nothing. -I don't either. 243 00:10:45,679 --> 00:10:47,647 How can I get my documents? 244 00:10:47,647 --> 00:10:50,250 Yeah, and how am I going to get my grant notarized? 245 00:10:50,250 --> 00:10:53,053 Look, guys, we might be in this for a while. 246 00:10:53,721 --> 00:10:55,088 It's not that bad. 247 00:10:56,356 --> 00:10:58,826 You're right. It's going to be fine. 248 00:10:58,826 --> 00:11:00,293 There's got to be a way. 249 00:11:04,732 --> 00:11:06,967 If we get to a higher elevation, can we get a signal? 250 00:11:06,967 --> 00:11:08,535 Like the roof? 251 00:11:08,535 --> 00:11:10,403 -Perfect. -Okay, no. 252 00:11:10,403 --> 00:11:12,272 You guys are not going on my roof. 253 00:11:12,272 --> 00:11:14,207 Besides, I just spent a lot of money 254 00:11:14,207 --> 00:11:16,143 getting that redone for the winter. 255 00:11:17,444 --> 00:11:19,146 Okay. No roof. 256 00:11:20,781 --> 00:11:22,649 Well, you said you have an electronics section. 257 00:11:22,649 --> 00:11:24,752 -Maybe we can set up a router. -Great idea. 258 00:11:24,752 --> 00:11:27,287 Right, let's not open all my inventory 259 00:11:27,287 --> 00:11:28,922 right before Christmas. 260 00:11:28,922 --> 00:11:32,392 -I'll pay for it. -Drew. Michelle. 261 00:11:32,392 --> 00:11:34,527 The Internet is down because the weather is bad. 262 00:11:34,527 --> 00:11:36,129 When the weather lets up, 263 00:11:36,129 --> 00:11:38,331 my Internet's going to turn back on, 264 00:11:38,331 --> 00:11:40,768 just like my phones. 265 00:11:40,768 --> 00:11:42,235 You're just gonna have to wait this out. 266 00:11:43,636 --> 00:11:46,106 All right. This is the best place to be. 267 00:11:46,106 --> 00:11:48,441 -Sorry, Angela. -You are forgiven. 268 00:11:48,441 --> 00:11:50,210 Now, if you excuse us, 269 00:11:50,210 --> 00:11:52,045 Courtney and I need to batten down the hatch. 270 00:11:52,045 --> 00:11:53,513 All right. Come on, Courtney. 271 00:11:57,150 --> 00:11:58,786 Any luck? 272 00:11:59,686 --> 00:12:01,321 Nothing. 273 00:12:01,321 --> 00:12:03,390 This isn't how I was expecting my day to be. 274 00:12:04,892 --> 00:12:06,026 You okay? 275 00:12:06,626 --> 00:12:08,128 Yeah. 276 00:12:08,128 --> 00:12:10,463 -I'm just mad at myself. -For what? 277 00:12:10,463 --> 00:12:12,565 Sudden snow flurry's not your fault. 278 00:12:12,565 --> 00:12:17,037 No, but Angela is right. I do this every year. 279 00:12:17,037 --> 00:12:19,472 I forgot the wreath. I do it every Christmas. 280 00:12:19,472 --> 00:12:21,541 There's a lot going on on Christmas. 281 00:12:21,541 --> 00:12:25,012 Yeah, but this time it was really important. 282 00:12:26,379 --> 00:12:28,548 And instead, you were talking to me. 283 00:12:32,519 --> 00:12:33,987 I kept you too long. 284 00:12:35,555 --> 00:12:37,657 Hello? Hello? 285 00:12:37,657 --> 00:12:39,726 -The door's locked. -My car broke down. 286 00:12:39,726 --> 00:12:40,928 Oh. There's a key. 287 00:12:42,395 --> 00:12:44,865 Oh, thank you, thank you, thank you. 288 00:12:44,865 --> 00:12:46,466 Are you okay? 289 00:12:46,466 --> 00:12:48,668 It is cold outside. 290 00:12:48,668 --> 00:12:51,304 My-- my car battery died and I walked, like, four blocks. 291 00:12:51,304 --> 00:12:53,240 Come on, let's get him warmed up. 292 00:12:53,240 --> 00:12:54,942 Yeah. Yeah. Let's go to the home section. 293 00:12:54,942 --> 00:12:56,910 Maybe I can get some blankets and some heaters. 294 00:12:56,910 --> 00:12:58,545 I'm so cold. 295 00:13:05,152 --> 00:13:08,055 -Oh, my goodness. -Whoa. 296 00:13:08,055 --> 00:13:09,990 Look at this. 297 00:13:09,990 --> 00:13:11,859 I didn't even see this when I came in. 298 00:13:11,859 --> 00:13:14,427 Yeah, Angela goes all out for Christmas. 299 00:13:14,427 --> 00:13:16,096 When her parents ran the store, 300 00:13:16,096 --> 00:13:18,098 she was the one that did the displays. 301 00:13:18,098 --> 00:13:19,900 Hi, I'm Richie. 302 00:13:19,900 --> 00:13:23,103 -Angela. -Yeah, this is Angela's store. 303 00:13:23,103 --> 00:13:24,604 Oh, hi. Wow. 304 00:13:24,604 --> 00:13:26,907 This display is absolutely incredible. 305 00:13:29,176 --> 00:13:32,412 -Ta-da. -Yes. Now it's Christmas. 306 00:13:34,882 --> 00:13:36,249 Oh, don't even bother. 307 00:13:36,249 --> 00:13:38,085 Yeah, there's no cell reception. 308 00:13:39,686 --> 00:13:41,188 How about you come with me 309 00:13:41,188 --> 00:13:42,655 and I'll make you some hot chocolate? 310 00:13:42,655 --> 00:13:44,291 -Really? -Come on. 311 00:13:44,291 --> 00:13:45,792 -Can I get one? -Yeah, of course. 312 00:13:45,792 --> 00:13:47,327 Do you guys want any? 313 00:13:47,327 --> 00:13:49,696 Yeah, but I'll stay here and enjoy the fire. 314 00:13:49,696 --> 00:13:51,764 -Me, too. -All right. 315 00:13:51,764 --> 00:13:53,333 We'll be back. 316 00:13:53,333 --> 00:13:55,535 -Thanks, Angela. -Thank you. 317 00:13:57,504 --> 00:14:00,908 This is nice. Surprisingly cozy. 318 00:14:00,908 --> 00:14:02,809 Yeah, especially since it's a display model. 319 00:14:05,745 --> 00:14:09,917 So, I take it your clinic is going through tough times. 320 00:14:09,917 --> 00:14:12,252 -Why would you say that? -The grant. 321 00:14:13,921 --> 00:14:17,925 Oh, no, the grant is so that I can expand the clinic. 322 00:14:17,925 --> 00:14:19,726 Yeah, I love it when the animals 323 00:14:19,726 --> 00:14:21,294 have a lot of space to run around. 324 00:14:21,294 --> 00:14:23,096 And during the winter months, 325 00:14:23,096 --> 00:14:24,731 it's really hard because of the snow. 326 00:14:24,731 --> 00:14:26,399 So, this grant will give us the opportunity 327 00:14:26,399 --> 00:14:29,136 to expand the inside for them. 328 00:14:29,136 --> 00:14:31,404 -That's great. -Yeah. 329 00:14:31,404 --> 00:14:33,640 But not if I miss the deadline. 330 00:14:35,208 --> 00:14:37,945 But it's okay. We'll have fun regardless. 331 00:14:37,945 --> 00:14:39,812 Just not wide open space fun. 332 00:14:40,948 --> 00:14:43,316 -Yeah, exactly. 333 00:14:50,557 --> 00:14:52,359 I'll be right back. 334 00:15:01,168 --> 00:15:05,305 ["Away in a Manger" playing softly] 335 00:15:09,977 --> 00:15:11,078 Hey. 336 00:15:12,445 --> 00:15:13,813 Everything okay? 337 00:15:13,813 --> 00:15:16,283 Yeah, yeah, it's just brain fog. 338 00:15:19,519 --> 00:15:21,989 You ever wonder what if? 339 00:15:23,356 --> 00:15:25,993 -About us? -Sure. 340 00:15:25,993 --> 00:15:28,228 About us. About everything. 341 00:15:28,228 --> 00:15:30,063 Something tells me 342 00:15:30,063 --> 00:15:32,632 that all roads would've led you to the same place 343 00:15:32,632 --> 00:15:34,634 even if we stayed together. 344 00:15:34,634 --> 00:15:36,269 You would have stayed in Parker 345 00:15:36,269 --> 00:15:39,106 and you would have opened up your own clinic. 346 00:15:39,106 --> 00:15:41,841 And the only variable would have been... 347 00:15:42,542 --> 00:15:45,245 -Us? -Yes, us. 348 00:15:45,245 --> 00:15:49,249 And yet here we are, sitting in Angela's Super Mart, 349 00:15:49,249 --> 00:15:51,551 surrounded by Christmas décor 350 00:15:51,551 --> 00:15:55,222 and watching yule logs burn in a fireplace, 351 00:15:55,222 --> 00:15:58,191 even sitting on a really comfortable couch together. 352 00:16:00,327 --> 00:16:01,794 Except we would have been surrounded 353 00:16:01,794 --> 00:16:02,862 by cats and dogs. 354 00:16:03,463 --> 00:16:05,032 And polar bears. 355 00:16:05,032 --> 00:16:08,435 That's right. You love polar bears. 356 00:16:08,435 --> 00:16:11,838 Although those aren't the best domesticated animals. 357 00:16:11,838 --> 00:16:13,906 Yeah, that's true. 358 00:16:21,414 --> 00:16:24,784 [jazzy "12 Days of Christmas" playing] 359 00:16:24,784 --> 00:16:26,553 Oh, there you guys are. 360 00:16:26,553 --> 00:16:29,689 Yes, that's what I'm talking about. 361 00:16:29,689 --> 00:16:34,061 The best hot cocoa, courtesy of aisle 4. 362 00:16:34,061 --> 00:16:36,663 -Are those marshmallows? -And chocolate. And a grater 363 00:16:36,663 --> 00:16:38,098 to sprinkle on some chocolate. 364 00:16:38,098 --> 00:16:39,899 Instant Christmas. 365 00:16:46,339 --> 00:16:48,208 Angela, this is delicious. 366 00:16:48,208 --> 00:16:50,643 The secret is multiple flavors 367 00:16:50,643 --> 00:16:52,379 of hot chocolate, whipped cream. 368 00:16:52,379 --> 00:16:53,846 That's what took so long, 369 00:16:53,846 --> 00:16:55,582 is finding the right chocolate layers. 370 00:16:55,582 --> 00:16:58,418 Well, your efforts were not wasted. 371 00:16:59,886 --> 00:17:04,091 -Mm.-You have a little, uh... 372 00:17:04,091 --> 00:17:06,493 A little-- Yeah. Whipped cream on your nose. 373 00:17:08,428 --> 00:17:10,463 -Did I get it? -I got it. 374 00:17:12,299 --> 00:17:13,566 There you go. 375 00:17:16,203 --> 00:17:18,971 Oh, wait. 376 00:17:18,971 --> 00:17:21,208 I still have to sell these, I can't have them get dirty. 377 00:17:21,974 --> 00:17:23,476 Thanks. 378 00:17:28,615 --> 00:17:30,250 Do you guys hear that? 379 00:17:30,250 --> 00:17:31,651 It sounds like a train whistle. 380 00:17:31,651 --> 00:17:33,653 Yeah, we have a toy train display, 381 00:17:33,653 --> 00:17:35,255 but it broke earlier today. 382 00:17:35,255 --> 00:17:37,490 I was going to fix it, but we just got so busy, 383 00:17:37,490 --> 00:17:38,758 I didn't have time. 384 00:17:38,758 --> 00:17:40,860 -Courtney, did you? -No. 385 00:17:40,860 --> 00:17:42,895 No, fixing guitars. I could do that all day. 386 00:17:42,895 --> 00:17:45,865 But trains, that's not in my wheelhouse. 387 00:17:45,865 --> 00:17:47,767 -Let's go check it out. -Yeah. 388 00:17:47,767 --> 00:17:50,770 -Yeah, what aisle is it on? -Aisle 11. 389 00:17:53,873 --> 00:17:57,310 Yeah, I think they wanted some alone time. 390 00:17:57,310 --> 00:17:58,678 Oh! 391 00:17:58,678 --> 00:18:00,313 They were high school sweethearts. 392 00:18:00,313 --> 00:18:01,581 Oh. 393 00:18:01,581 --> 00:18:04,451 -That makes sense. -Yup. 394 00:18:10,557 --> 00:18:11,991 Do you hear it? 395 00:18:14,194 --> 00:18:18,498 Yeah, it's-- it's definitely down here. 396 00:18:41,788 --> 00:18:44,691 Excuse me. Sir? 397 00:18:44,691 --> 00:18:47,960 Uh, are you hurt? 398 00:18:47,960 --> 00:18:51,264 Hurt? Nah, I'm just fixing this locomotive. 399 00:18:51,264 --> 00:18:53,800 Coach Haven. 400 00:18:53,800 --> 00:18:57,003 Dr. Nichols, what are you doing here? 401 00:18:57,003 --> 00:18:58,638 We got snowed in. 402 00:18:58,638 --> 00:19:00,307 The storm came in faster than expected. 403 00:19:00,307 --> 00:19:02,108 The store's been closed for an hour now. 404 00:19:02,108 --> 00:19:04,211 An hour? 405 00:19:04,211 --> 00:19:05,745 You know, I was so busy tinkering with this thing, 406 00:19:05,745 --> 00:19:07,580 I guess I didn't hear the announcement. 407 00:19:08,715 --> 00:19:11,218 -Husband, right? -Uh-- 408 00:19:11,218 --> 00:19:13,220 -No, no, no. -I'm Tristan Haven. 409 00:19:13,220 --> 00:19:15,021 Everybody calls me Coach. 410 00:19:15,021 --> 00:19:17,357 No, we're not married. No, we dated in college. 411 00:19:17,357 --> 00:19:18,625 We're not married. 412 00:19:19,759 --> 00:19:21,461 Well, I'm gladwe cleared that up. 413 00:19:21,461 --> 00:19:23,696 Well, whoever you are, it's nice to know you. 414 00:19:23,696 --> 00:19:26,065 -I'm Drew. -Drew. Okay. 415 00:19:26,065 --> 00:19:29,569 -So, is he a patient of yours? 416 00:19:29,569 --> 00:19:32,705 Oh, no, no. I'm sorry. I meant with animals and stuff. 417 00:19:32,705 --> 00:19:34,674 No, it's okay. It's fine. 418 00:19:35,742 --> 00:19:37,344 And how is Nutmeg? 419 00:19:37,344 --> 00:19:39,145 Oh, fantastic. 420 00:19:39,145 --> 00:19:41,714 You know that diet that you put him on? 421 00:19:41,714 --> 00:19:43,783 He's running around like he's a puppy again. 422 00:19:43,783 --> 00:19:45,985 I'm thinking of sprinkling some of that on my breakfast cereal. 423 00:19:47,053 --> 00:19:49,055 Well, I love to hear it. 424 00:19:49,055 --> 00:19:51,624 Hey, a couple of us are around the corner 425 00:19:51,624 --> 00:19:53,092 in the furniture section, 426 00:19:53,092 --> 00:19:54,627 if you want to join us? 427 00:19:54,627 --> 00:19:56,296 Yeah, come join us. 428 00:19:56,296 --> 00:19:58,731 Yeah. Well, yeah. 429 00:19:58,731 --> 00:20:00,967 I guess I'm-- I guess I'm through here. 430 00:20:02,402 --> 00:20:05,137 Yeah. 431 00:20:05,137 --> 00:20:07,139 You know, I only came in here so that I could get 432 00:20:07,139 --> 00:20:10,243 one last present on my Christmas list 433 00:20:10,243 --> 00:20:12,144 for our youngest granddaughter, Emma. 434 00:20:12,144 --> 00:20:14,414 Well, I came back in here 'cause I forgot the wreath. 435 00:20:14,414 --> 00:20:17,183 Yeah. Lucky me. 436 00:20:17,183 --> 00:20:19,185 Best-laid plans, huh? 437 00:20:19,185 --> 00:20:21,854 -So, did you find a gift? -No. 438 00:20:21,854 --> 00:20:23,356 I mean, who'd ever thought 439 00:20:23,356 --> 00:20:25,858 that a Silvia Robot Building Kit 440 00:20:25,858 --> 00:20:27,460 would have been a big hit with kids? 441 00:20:27,460 --> 00:20:29,629 Well, does she like trains like you? 442 00:20:29,629 --> 00:20:31,163 No, no, no. 443 00:20:31,163 --> 00:20:32,699 You know, gymnastics and particularly robots. 444 00:20:32,699 --> 00:20:34,267 And that's the thing about the toy. 445 00:20:34,267 --> 00:20:35,568 That Silvia thing. 446 00:20:35,568 --> 00:20:37,937 Once you assemble it, it does a backflip. 447 00:20:37,937 --> 00:20:39,372 Wow. 448 00:20:39,372 --> 00:20:40,407 Would've been perfect for Emma. 449 00:20:40,407 --> 00:20:42,041 That's so cute. 450 00:20:42,041 --> 00:20:43,576 Well, you know what? 451 00:20:43,576 --> 00:20:45,244 I'm sure that we can find something else 452 00:20:45,244 --> 00:20:46,546 that Emma would really love. 453 00:20:46,546 --> 00:20:48,648 -Yeah? -Yeah. Come on. 454 00:20:48,648 --> 00:20:50,917 -Let's go look. -Well, lead the way. 455 00:20:50,917 --> 00:20:52,885 All right. 456 00:20:53,920 --> 00:20:55,888 Look, there's the toy aisle. 457 00:20:57,524 --> 00:20:59,392 Oh, yeah. 458 00:21:02,028 --> 00:21:03,930 Ask what profession the coach was in 459 00:21:03,930 --> 00:21:06,533 before he retired three years ago. 460 00:21:06,533 --> 00:21:09,702 -You were a coach, right? -Insurance adjuster. 461 00:21:10,970 --> 00:21:12,639 But she just said you were a coach. 462 00:21:12,639 --> 00:21:15,575 -So, how does that-- -Eight kids. 463 00:21:15,575 --> 00:21:17,176 -Eight? -Oh, yeah, oh, yeah. 464 00:21:17,176 --> 00:21:19,078 I'm teaching them a little basketball, 465 00:21:19,078 --> 00:21:21,814 baseball, volleyball, everything you can think of. 466 00:21:21,814 --> 00:21:23,650 That's how you get the name, Coach. 467 00:21:23,650 --> 00:21:26,018 -I get it. -Yes. 468 00:21:26,018 --> 00:21:28,154 And I've been taking care of the Haven family 469 00:21:28,154 --> 00:21:29,489 for almost a decade now. 470 00:21:29,489 --> 00:21:31,458 And now their kids, too. 471 00:21:31,458 --> 00:21:32,859 Yes, you have. 472 00:21:32,859 --> 00:21:34,927 -Talk about job security. -Yeah. 473 00:21:34,927 --> 00:21:36,863 Thankfully, they keep me very busy. 474 00:21:36,863 --> 00:21:39,432 Oh, yeah, yeah, I'll tell you what, family's everything. 475 00:21:39,432 --> 00:21:41,568 Whether it's an animal family, a human family, 476 00:21:41,568 --> 00:21:44,404 it's really what makes life all the better. 477 00:21:45,505 --> 00:21:46,806 You got kids? 478 00:21:46,806 --> 00:21:48,675 -Nope. -No? Hmm. 479 00:21:49,842 --> 00:21:52,111 -You're dating? -Oh, all right. 480 00:21:52,111 --> 00:21:54,280 Calm down, Coach. I see where you're going with that. 481 00:21:54,280 --> 00:21:56,716 -I'm just asking a question. -Mm-hmm. 482 00:22:06,393 --> 00:22:10,196 Guys, I think I found the source of the train whistling. 483 00:22:10,196 --> 00:22:12,632 Although, he wasn't making the train whistling. 484 00:22:12,632 --> 00:22:14,401 He got stuck in the storm with us. 485 00:22:14,401 --> 00:22:16,536 Yeah, yeah, I did. 486 00:22:16,536 --> 00:22:20,039 Actually, I was just fixing the train, actually. 487 00:22:20,039 --> 00:22:21,441 -Hey, I'm Coach. -Hi. 488 00:22:21,441 --> 00:22:24,176 -Wait, you fixed my train? -How you doing? 489 00:22:24,176 --> 00:22:25,745 Yeah. Well, you know what? 490 00:22:25,745 --> 00:22:27,480 Whenever I find something broken, 491 00:22:27,480 --> 00:22:29,749 I just naturally try to fix it. 492 00:22:29,749 --> 00:22:32,184 Right, thank you. I'm not upset. 493 00:22:32,184 --> 00:22:34,587 I wanted to get it fixed before Christmas. 494 00:22:34,587 --> 00:22:36,322 Well, it's working now. 495 00:22:36,322 --> 00:22:38,124 And it's not even Christmas. Look at that. 496 00:22:38,124 --> 00:22:43,162 So, sir, you deserve a cookie. 497 00:22:43,162 --> 00:22:45,465 Oh, thank you very much. 498 00:22:45,465 --> 00:22:47,166 Has anybody heard anything 499 00:22:47,166 --> 00:22:48,801 about how long this is going to last? 500 00:22:48,801 --> 00:22:50,903 Forecast says it's going to be all night. 501 00:22:50,903 --> 00:22:52,572 How'd you hear that? 502 00:22:52,572 --> 00:22:54,306 You have cell phone reception or something? 503 00:22:54,306 --> 00:22:55,742 No, I heard it on the radio 504 00:22:55,742 --> 00:22:57,276 in my car on the way over. 505 00:22:57,276 --> 00:22:58,578 And you still came anyway? 506 00:22:58,578 --> 00:23:00,279 Hey, have you ever seen 507 00:23:00,279 --> 00:23:02,782 a seven-year-old girl's face just light up 508 00:23:02,782 --> 00:23:04,517 when she finds out 509 00:23:04,517 --> 00:23:07,954 she just got the greatest Christmas present ever? 510 00:23:07,954 --> 00:23:10,790 Well, that's why I made the trip. 511 00:23:10,790 --> 00:23:12,459 Well, I'm hoping 512 00:23:12,459 --> 00:23:14,827 we're still going to get out of here tonight. 513 00:23:14,827 --> 00:23:16,863 You guys know what? 514 00:23:16,863 --> 00:23:19,732 This is the best place to be during Christmas. 515 00:23:19,732 --> 00:23:22,068 Hey, we're in a huge warehouse 516 00:23:22,068 --> 00:23:24,571 with everything you could possibly imagine. 517 00:23:24,571 --> 00:23:28,741 So, even if we're stuck here 'til midnight, the next night 518 00:23:28,741 --> 00:23:30,477 or the next night, 519 00:23:30,477 --> 00:23:31,944 we're going to make the best of it. 520 00:23:31,944 --> 00:23:33,780 -Yeah. -And do you know why? 521 00:23:33,780 --> 00:23:37,116 -Why? -Because it's Christmas. 522 00:23:37,116 --> 00:23:40,252 -Yeah. -Yeah. And we're fine. 523 00:23:40,252 --> 00:23:42,054 We're safe. We have each other. 524 00:23:43,289 --> 00:23:45,525 -Yeah. -That's right. 525 00:23:45,525 --> 00:23:47,393 I see where this is going. 526 00:23:47,393 --> 00:23:49,529 Angela, do you have a Christmas tree we can borrow? 527 00:23:49,529 --> 00:23:51,664 Does Rudolph have a big, bright red nose? 528 00:23:51,664 --> 00:23:53,900 And can we borrow one and decorate it? 529 00:23:53,900 --> 00:23:56,703 We have the biggest selection in Parker. 530 00:23:56,703 --> 00:23:58,505 Well, then, it's settled. 531 00:23:58,505 --> 00:24:00,773 We're going to make the best Christmas tree ever. 532 00:24:02,842 --> 00:24:05,011 I love decorating the tree. 533 00:24:05,011 --> 00:24:08,615 Yeah, and I love opening old ornament boxes. 534 00:24:08,615 --> 00:24:11,618 Remember that ornament I got you with the polar bear? 535 00:24:11,618 --> 00:24:14,086 Yeah, yeah, the hook on it broke a couple years ago, 536 00:24:14,086 --> 00:24:16,255 but I still have it up on the mantel in my apartment. 537 00:24:16,255 --> 00:24:18,691 Well, we might not have any old ornaments here, 538 00:24:18,691 --> 00:24:20,893 but we can make new memories. 539 00:24:20,893 --> 00:24:23,129 All right. 540 00:24:23,129 --> 00:24:26,332 Let's all just get in the Christmas spirit, shall we? 541 00:24:26,332 --> 00:24:28,334 Get away from all these problems, right? 542 00:24:28,334 --> 00:24:30,670 While this storm continues, right? 543 00:24:30,670 --> 00:24:32,872 -I'll get the lights. -I'll find the Christmas tree. 544 00:24:32,872 --> 00:24:34,741 Hey, you know what? I'm going to go with you. 545 00:24:34,741 --> 00:24:37,243 Yes, and us ladies will go ornament shopping. 546 00:24:37,243 --> 00:24:39,546 -Yes. -Let's do it. 547 00:24:39,546 --> 00:24:40,780 All right. 548 00:24:40,780 --> 00:24:42,248 I think I saw some this way. 549 00:24:42,248 --> 00:24:43,650 Let's meet back here in 20. 550 00:24:58,197 --> 00:25:00,933 Oh, I hope the power grid's not going out. 551 00:25:09,676 --> 00:25:11,410 -How are you doing? -Hmm? 552 00:25:11,410 --> 00:25:14,647 Are you okay? You seem distracted. 553 00:25:14,647 --> 00:25:17,383 Yeah, I'm fine. 554 00:25:17,383 --> 00:25:22,321 I just-- I was so close to getting my grant notarized. 555 00:25:22,321 --> 00:25:24,156 I just should have planned it better. 556 00:25:24,156 --> 00:25:28,595 Okay, but that's not what I'm talking about. 557 00:25:28,595 --> 00:25:29,729 What else would there be? 558 00:25:35,001 --> 00:25:39,438 Drew? Angela, that was so long ago. 559 00:25:39,438 --> 00:25:41,708 It doesn't seem that way. 560 00:25:41,708 --> 00:25:43,442 We made the right decision. 561 00:25:43,442 --> 00:25:45,778 He went to one school and I went to another, 562 00:25:45,778 --> 00:25:47,880 and we started our own lives. 563 00:25:47,880 --> 00:25:50,917 Made a decision with your head, not your heart. 564 00:25:50,917 --> 00:25:53,753 Yeah, it was the practical thing to do. 565 00:25:53,753 --> 00:25:55,922 And where did that get you? 566 00:25:55,922 --> 00:25:57,657 You clearly haven't moved on. 567 00:25:58,625 --> 00:26:01,427 I am very happy, actually. 568 00:26:01,427 --> 00:26:04,163 Don't you think it's kind of funny 569 00:26:04,163 --> 00:26:07,967 that you and Drew are stuck here before Christmas? 570 00:26:07,967 --> 00:26:10,536 No, I don't think it's funny. 571 00:26:11,704 --> 00:26:13,305 I think I'm starting to see 572 00:26:13,305 --> 00:26:16,976 what's behind this Christmas fog of yours. 573 00:26:16,976 --> 00:26:18,310 What do you mean? 574 00:26:18,310 --> 00:26:20,947 Didn't you break up around this time? 575 00:26:20,947 --> 00:26:22,949 That has nothing to do with it. 576 00:26:22,949 --> 00:26:25,351 -Hmm. Sure. -Yeah. 577 00:26:25,351 --> 00:26:28,354 I think we should just focus on the ornaments. 578 00:26:28,354 --> 00:26:30,422 -Okay? -Found one. 579 00:26:31,791 --> 00:26:35,294 Oh, that's so cute. 580 00:26:37,730 --> 00:26:39,799 I think it's perfect for our tree. 581 00:26:39,799 --> 00:26:41,033 That's not an ornament. 582 00:26:41,033 --> 00:26:42,835 But we'll invite it. 583 00:26:42,835 --> 00:26:45,672 Wow. Look at all of this. 584 00:26:45,672 --> 00:26:48,007 Okay, I think that'll do it, guys. 585 00:26:53,379 --> 00:26:58,484 [instrumental "Hark, The Herald Angels Sing" playing] 586 00:27:02,421 --> 00:27:06,859 Wow. This is beautiful. 587 00:27:06,859 --> 00:27:10,029 Yeah, it's been a while since I've done anything like this. 588 00:27:10,029 --> 00:27:12,131 -Where's everyone? -Still shopping. 589 00:27:15,034 --> 00:27:17,503 Didn't your Aunt Bev used to do lights like this? 590 00:27:17,503 --> 00:27:19,038 You're actually looking at the guy 591 00:27:19,038 --> 00:27:21,207 who used to do Aunt Bev's lights. 592 00:27:21,207 --> 00:27:23,309 You're joking. 593 00:27:23,309 --> 00:27:27,213 All this time I thought it was Aunt Bev and Uncle Doug. 594 00:27:27,213 --> 00:27:28,781 Nope, it was all me. 595 00:27:28,781 --> 00:27:30,249 I actually taught my Uncle Doug 596 00:27:30,249 --> 00:27:31,517 before I went to college. 597 00:27:31,517 --> 00:27:34,220 Hmm, you are very talented, sir. 598 00:27:34,220 --> 00:27:36,455 What can I say? I missed my calling. 599 00:27:36,455 --> 00:27:39,058 Well, you still have time to change your mind. 600 00:27:39,058 --> 00:27:40,827 Well, if I don't get these documents out, 601 00:27:40,827 --> 00:27:43,763 changing careers might not be an option. 602 00:27:43,763 --> 00:27:46,165 Well, they can't fault you for bad weather. 603 00:27:46,966 --> 00:27:48,768 Plus, it's Christmas. 604 00:27:48,768 --> 00:27:51,370 Yeah, well, bad weather isn't an option. 605 00:27:51,370 --> 00:27:52,805 Christmas isn't an option. 606 00:27:52,805 --> 00:27:54,473 Even family events aren't an option. 607 00:27:54,473 --> 00:27:56,142 This is what you want? 608 00:27:56,142 --> 00:27:58,044 I thought I did, but... 609 00:27:58,044 --> 00:27:59,445 now that I'm hearing it out loud, 610 00:27:59,445 --> 00:28:01,247 it doesn't seem very fun. 611 00:28:01,247 --> 00:28:03,382 Yeah, not at all. 612 00:28:03,382 --> 00:28:05,885 You know, I had an offer to work at a family law 613 00:28:05,885 --> 00:28:07,553 not far from here, actually. 614 00:28:07,553 --> 00:28:10,256 Really? You turned it down? 615 00:28:10,256 --> 00:28:13,592 Yeah, the firm offered me partner and more money, so. 616 00:28:16,262 --> 00:28:19,766 All aboard for the holiday express! 617 00:28:19,766 --> 00:28:22,268 That is so cute. 618 00:28:23,535 --> 00:28:24,603 -Right up the-- -Beep, beep. 619 00:28:24,603 --> 00:28:26,839 Here's the ornaments. 620 00:28:32,678 --> 00:28:35,581 -A cupcake! -That's adorable! 621 00:28:39,551 --> 00:28:41,553 Nobody take off the tags. 622 00:28:41,553 --> 00:28:43,289 Yes, please. 623 00:28:44,556 --> 00:28:45,925 Thank you. 624 00:28:45,925 --> 00:28:50,429 [festive Christmas music playing] 625 00:29:06,312 --> 00:29:11,818 [instrumental "Up on the House Top" playing] 626 00:29:16,823 --> 00:29:19,625 -It's incredible. -Yeah, it is. 627 00:29:27,166 --> 00:29:29,468 Hey, what's wrong? 628 00:29:29,468 --> 00:29:31,337 Oh, nothing. It's just that... 629 00:29:32,671 --> 00:29:34,240 my star hasn't felt so big 630 00:29:34,240 --> 00:29:36,242 and yet so intimate at the same time. 631 00:29:36,242 --> 00:29:39,578 -Isn't that Christmas? -What do you mean? 632 00:29:39,578 --> 00:29:41,914 Well, Christmas is so big 633 00:29:41,914 --> 00:29:44,917 and at the same time, it's so personal. 634 00:29:44,917 --> 00:29:45,952 It's in our heart. 635 00:29:45,952 --> 00:29:48,587 -Mm. -Yeah. 636 00:29:48,587 --> 00:29:52,458 Hey, you know what make this moment even more special? 637 00:29:53,960 --> 00:29:57,096 -Gingerbread houses. -It's like you read my mind. 638 00:29:57,096 --> 00:29:58,730 Come on, let's go find some. 639 00:29:58,730 --> 00:30:00,099 Oh, we'll be right back. 640 00:30:01,800 --> 00:30:03,335 They're so cute. 641 00:30:30,729 --> 00:30:32,164 Oh, there are the gingerbread houses. 642 00:30:32,164 --> 00:30:33,332 Right. 643 00:30:48,047 --> 00:30:49,815 And... 644 00:30:49,815 --> 00:30:52,651 -cookies. -Cookies. Yeah. 645 00:30:54,987 --> 00:30:57,223 Yes, it's cookies. 646 00:30:58,424 --> 00:31:01,060 Ooh... 647 00:31:01,060 --> 00:31:02,694 I haven't had those so long. 648 00:31:02,694 --> 00:31:04,263 I'll grab those. 649 00:31:04,263 --> 00:31:06,298 -Get these. -Cocoa... 650 00:31:25,284 --> 00:31:28,120 Nice. All right. 651 00:31:36,395 --> 00:31:39,765 So, you all have your own gingerbread houses. 652 00:31:39,765 --> 00:31:42,969 -Do we need to bake them? -No, they're already baked. 653 00:31:42,969 --> 00:31:44,570 You just needto assemble the walls. 654 00:31:44,570 --> 00:31:47,073 What if I eat the walls before I put it together? 655 00:31:47,073 --> 00:31:50,076 Not recommended, but understandable. 656 00:31:50,076 --> 00:31:51,610 Who's paying for all these? 657 00:31:51,610 --> 00:31:53,879 -I am. -Okay, just checking. 658 00:31:53,879 --> 00:31:55,681 And you guys can do it 659 00:31:55,681 --> 00:31:57,483 with all the items that are on the table. 660 00:31:57,483 --> 00:31:59,986 But only the items that are on the table. 661 00:31:59,986 --> 00:32:02,989 -Can we only make houses? -What do you mean? 662 00:32:02,989 --> 00:32:06,392 Well, you have enough here to make a whole town. 663 00:32:06,392 --> 00:32:07,826 We can build Parker. 664 00:32:08,760 --> 00:32:10,429 Guys. No, come on. 665 00:32:10,429 --> 00:32:12,164 -I love that idea. -Yeah. 666 00:32:12,164 --> 00:32:14,166 We can't go outside for Christmas, 667 00:32:14,166 --> 00:32:15,634 so we bring Christmas to us. 668 00:32:15,634 --> 00:32:17,203 Come on. 669 00:32:17,203 --> 00:32:19,238 I am at a big disadvantage right now. 670 00:32:19,238 --> 00:32:21,473 I haven't been back in town I don't even know how long. 671 00:32:21,473 --> 00:32:23,709 And I was hoping Michelle and I could rebuild 672 00:32:23,709 --> 00:32:25,244 the big gingerbread house again. 673 00:32:25,244 --> 00:32:27,013 Oh, I think we got really lucky 674 00:32:27,013 --> 00:32:28,547 with that one the first time. 675 00:32:29,915 --> 00:32:32,018 Let me tell you, everything in this town 676 00:32:32,018 --> 00:32:34,886 is about the same as it was when you remembered it. 677 00:32:34,886 --> 00:32:37,889 I think just about everything's still here, isn't it? 678 00:32:37,889 --> 00:32:41,027 -Sammy's Diner. -Oh, Sammy's. Yeah, yeah. 679 00:32:41,027 --> 00:32:42,794 And the roller skating rink. 680 00:32:42,794 --> 00:32:44,796 Definitely. I go every Thursday. 681 00:32:44,796 --> 00:32:46,432 I go every Monday. 682 00:32:46,432 --> 00:32:48,300 The bowling alley. 683 00:32:48,300 --> 00:32:50,302 I go with my friends all the time. 684 00:32:50,302 --> 00:32:53,239 Well, I guess not a lot has changed. 685 00:32:53,239 --> 00:32:55,707 I mean, you could always build Angela's Super Mart. 686 00:32:55,707 --> 00:32:57,943 You know this place like the back of your hand. 687 00:32:57,943 --> 00:32:59,345 Can we start? 688 00:32:59,345 --> 00:33:02,414 Yes. You have my blessing. 689 00:33:07,553 --> 00:33:10,056 I'm building the Parker town post office. 690 00:33:10,056 --> 00:33:12,858 Do you know, that is the oldest building in the town. 691 00:33:14,293 --> 00:33:16,062 Why the post office? 692 00:33:16,062 --> 00:33:18,697 Well, one, because I work there, 693 00:33:18,697 --> 00:33:22,068 and two, because that's where Santa gets all his mail. 694 00:33:22,068 --> 00:33:24,136 Can't have Christmas 695 00:33:24,136 --> 00:33:26,138 without the post office delivering mail to Santa. 696 00:33:26,138 --> 00:33:27,506 How would he know what to bring? 697 00:33:27,506 --> 00:33:29,808 How would the elves know what to make? 698 00:33:29,808 --> 00:33:33,345 Post office is very important to our family Christmas. 699 00:33:33,345 --> 00:33:35,581 That makes sense. 700 00:33:35,581 --> 00:33:37,783 Angela, what about you? What are you making? 701 00:33:37,783 --> 00:33:39,385 She's probably going to make her store. 702 00:33:39,385 --> 00:33:42,088 No, I'm actually going to make 703 00:33:42,088 --> 00:33:44,690 the gazebo in the main park. 704 00:33:44,690 --> 00:33:46,725 I always wanted to get married there. 705 00:33:46,725 --> 00:33:49,995 Have a Christmas wedding full of lots of lights. 706 00:33:49,995 --> 00:33:51,863 Aw, that's beautiful. 707 00:33:51,863 --> 00:33:54,133 You're single? 708 00:33:54,133 --> 00:33:57,703 Yeah. I have no time with this store. 709 00:33:57,703 --> 00:33:59,004 But a girl can dream. 710 00:34:00,239 --> 00:34:02,841 It's good to have goals. 711 00:34:02,841 --> 00:34:04,410 Well, I'm going to make the amphitheater 712 00:34:04,410 --> 00:34:05,744 in the community center. 713 00:34:05,744 --> 00:34:08,314 Oh, amphitheater? Do you sing? 714 00:34:08,980 --> 00:34:10,416 No. 715 00:34:10,416 --> 00:34:13,819 She is a wonderful guitar player. 716 00:34:13,819 --> 00:34:17,789 -Have you heard her? -No. She is just being kind. 717 00:34:17,789 --> 00:34:20,526 I have my sources. 718 00:34:20,526 --> 00:34:22,528 The amphitheater, I go there all the time. 719 00:34:22,528 --> 00:34:25,131 I haven't heard you or seen you. 720 00:34:25,131 --> 00:34:28,134 I'm-- I'm kind of shy about it. 721 00:34:28,134 --> 00:34:32,171 -She'll get there. -What are you making, Michelle? 722 00:34:32,171 --> 00:34:34,440 Okay, well, I'm going to make my clinic 723 00:34:34,440 --> 00:34:36,275 as if I got the grant. 724 00:34:36,275 --> 00:34:40,045 So, over here I'm gonna have the new adoption room. 725 00:34:40,045 --> 00:34:43,215 And then over here I'm going to have the acre of land 726 00:34:43,215 --> 00:34:44,850 so the animals can run around. 727 00:34:44,850 --> 00:34:48,754 And these three candy canes 728 00:34:48,754 --> 00:34:50,622 will be my new assistants. 729 00:34:50,622 --> 00:34:52,324 That is a great idea. 730 00:34:52,324 --> 00:34:54,493 Thank you. It is. 731 00:34:54,493 --> 00:34:56,528 How many animals do you have at home? 732 00:34:56,528 --> 00:34:59,331 Oh, I have three cats, two dogs, 733 00:34:59,331 --> 00:35:02,768 one parrot, three turtles, and two cotton-tails. 734 00:35:07,173 --> 00:35:09,475 Don't tell me you have a partridge in a pear tree. 735 00:35:10,176 --> 00:35:12,077 No, I don't. 736 00:35:12,077 --> 00:35:16,448 But I do have 24 fish and a 100-gallon tank inside. 737 00:35:16,448 --> 00:35:18,717 So, those are my indoor animals. 738 00:35:18,717 --> 00:35:20,186 Wow. 739 00:35:20,186 --> 00:35:21,987 Talk about taking your work home with you. 740 00:35:21,987 --> 00:35:24,923 Yeah, well, those are the perks of my job. 741 00:35:24,923 --> 00:35:27,393 What about you? Do you have animals? 742 00:35:27,393 --> 00:35:31,430 No, my apartment complex says no animals, so no. 743 00:35:31,430 --> 00:35:33,932 What? You love animals. 744 00:35:33,932 --> 00:35:37,035 I do, but I just can't take care of any right now. 745 00:35:39,438 --> 00:35:41,207 What? I'm always busy. 746 00:35:41,207 --> 00:35:43,542 Well, you're not busy right now. 747 00:35:43,542 --> 00:35:45,444 I am very busy right now. 748 00:35:45,444 --> 00:35:46,978 I'm building a gingerbread town, 749 00:35:46,978 --> 00:35:49,114 and I can't tell you how hard it is 750 00:35:49,114 --> 00:35:50,716 not to eat the walls of Duncan Library. 751 00:35:52,484 --> 00:35:54,220 -The library? -Yeah. 752 00:35:54,220 --> 00:35:57,223 -It's still around, isn't it? -Yeah, it is. 753 00:35:57,223 --> 00:35:59,225 So, why are you building the library? 754 00:35:59,225 --> 00:36:01,327 -No reason. -We had our first kiss. 755 00:36:01,327 --> 00:36:03,262 -Knew it. 756 00:36:03,262 --> 00:36:06,031 But I did spend a lot of time studying there. 757 00:36:06,031 --> 00:36:08,467 And I actually do love studying. 758 00:36:08,467 --> 00:36:10,502 Oh, yes, he does. 759 00:36:10,502 --> 00:36:12,304 He loves studying. 760 00:36:12,304 --> 00:36:13,705 I did a lot of my case study 761 00:36:13,705 --> 00:36:15,374 at the Public Access Law Library. 762 00:36:15,374 --> 00:36:17,108 Well, why go to the library 763 00:36:17,108 --> 00:36:18,610 when you have the Internet? 764 00:36:22,981 --> 00:36:24,149 What? 765 00:36:24,149 --> 00:36:26,051 First of all, 766 00:36:26,051 --> 00:36:29,255 you have many more specific resources at the library. 767 00:36:29,255 --> 00:36:31,823 The Internet is so random and unfocused. 768 00:36:31,823 --> 00:36:34,025 And you also have a librarian, 769 00:36:34,025 --> 00:36:36,862 who, by the way, is the best study partner ever. 770 00:36:36,862 --> 00:36:39,064 Yeah, and then when you have a book in your hand, 771 00:36:39,064 --> 00:36:40,732 you're more likely to read it 772 00:36:40,732 --> 00:36:42,501 instead of just scrolling through headlines. 773 00:36:42,501 --> 00:36:45,737 And they're also always open on snowstorm days. 774 00:36:45,737 --> 00:36:47,339 Yeah, unlike the Internet. 775 00:36:49,275 --> 00:36:52,444 That's quite the gazebo you have in the making. 776 00:36:52,444 --> 00:36:55,013 Well, I was a design major at RISD. 777 00:36:55,013 --> 00:36:58,183 Yes, that's why her displays are so impressive. 778 00:36:58,183 --> 00:36:59,985 Yes, I told her that she should have 779 00:36:59,985 --> 00:37:02,288 Angela's Super Mart offer custom displays 780 00:37:02,288 --> 00:37:04,055 for Christmas houses. 781 00:37:04,055 --> 00:37:06,292 -Like setting up the lights? -More than that. 782 00:37:06,292 --> 00:37:10,061 Like the inflatables, the displays, the lights. 783 00:37:10,061 --> 00:37:13,299 Like bringing Santa's village to your house. 784 00:37:13,299 --> 00:37:15,501 And I said I'd think about it. 785 00:37:15,501 --> 00:37:17,769 Yeah, and I will be your first customer, 786 00:37:17,769 --> 00:37:20,171 and I'll make sure that Aunt Bev is your second. 787 00:37:20,171 --> 00:37:22,774 What? The house is always decorated. 788 00:37:22,774 --> 00:37:25,176 Yeah, well, that was when you were doing it. 789 00:37:25,176 --> 00:37:28,980 But you left, and then now Uncle Doug is not here anymore, 790 00:37:28,980 --> 00:37:32,183 so sure she would really appreciate her house 791 00:37:32,183 --> 00:37:34,920 still being decorated for Christmas. 792 00:37:34,920 --> 00:37:36,455 Yeah, I didn't think about that. 793 00:37:36,455 --> 00:37:38,690 Yeah. 794 00:37:40,692 --> 00:37:42,060 Hey. Are you okay? 795 00:37:42,060 --> 00:37:43,929 Yeah, it's just weird 796 00:37:43,929 --> 00:37:46,064 that I'm not with her right now. 797 00:37:46,064 --> 00:37:47,766 I mean, I'm only a mile away. 798 00:37:47,766 --> 00:37:50,369 I'm so close to her, but I can't get to her. 799 00:37:50,369 --> 00:37:54,239 Yeah, that's okay. You will soon. 800 00:37:54,239 --> 00:37:57,008 And I can go with you if you want. 801 00:37:57,008 --> 00:37:58,577 -Really? -Yeah. 802 00:37:58,577 --> 00:38:00,912 I'd love that. That'd be great. 803 00:38:00,912 --> 00:38:03,248 You know, she thought the world of you. 804 00:38:03,248 --> 00:38:06,418 That's because I was the only one that loved her fruitcake. 805 00:38:06,418 --> 00:38:10,055 -I did, too. -Fruitcake? Really? 806 00:38:10,055 --> 00:38:12,223 Okay. Yeah. Don't make fun of me. 807 00:38:12,223 --> 00:38:16,695 But this fruitcake was unlike any other. 808 00:38:16,695 --> 00:38:19,398 I delivered a lot of those for the season, 809 00:38:19,398 --> 00:38:21,900 and I've never tried one. 810 00:38:21,900 --> 00:38:24,603 I promise you, this fruitcake was like another level. 811 00:38:24,603 --> 00:38:26,438 I don't know what she put in it, 812 00:38:26,438 --> 00:38:28,974 like, whether it was cinnamon or pumpkin, 813 00:38:28,974 --> 00:38:31,176 or it was like this special ingredient, 814 00:38:31,176 --> 00:38:33,412 but it was so good. 815 00:38:33,412 --> 00:38:34,813 -It's true. -Yeah. 816 00:38:34,813 --> 00:38:36,415 Michelle even asked me for help, 817 00:38:36,415 --> 00:38:38,484 and I thought it was cinnamon or nutmeg, 818 00:38:38,484 --> 00:38:41,086 but no, it just wasn't right. 819 00:38:41,086 --> 00:38:44,656 Well, maybe when we're done building our gingerbread town, 820 00:38:44,656 --> 00:38:47,959 I can give you the secret ingredients. 821 00:38:47,959 --> 00:38:51,096 Wow, yes, finally, the secret will be revealed 822 00:38:51,096 --> 00:38:52,598 after all these years. 823 00:38:52,598 --> 00:38:54,199 Well, if you really wanted it, 824 00:38:54,199 --> 00:38:56,234 you should have just reached out and asked. 825 00:39:01,206 --> 00:39:05,444 I would have, but I didn't hear from you, so I... 826 00:39:07,312 --> 00:39:10,882 Well, cell phones do work both ways, Michelle. 827 00:39:19,190 --> 00:39:20,992 Michelle. 828 00:39:20,992 --> 00:39:22,828 Michelle. Michelle, wait. 829 00:39:46,952 --> 00:39:48,787 You okay? 830 00:39:48,787 --> 00:39:51,957 I just feel like this night is so confusing. 831 00:39:51,957 --> 00:39:54,626 It feels like we're right where we left off, 832 00:39:54,626 --> 00:39:57,563 which was a really great place. 833 00:39:57,563 --> 00:40:01,867 But now I'm wondering, did we make the right decision? 834 00:40:03,902 --> 00:40:05,471 I miss you a lot, Michelle. 835 00:40:06,872 --> 00:40:08,607 And I thought about reaching out to you 836 00:40:08,607 --> 00:40:09,775 so many different times. 837 00:40:11,142 --> 00:40:13,479 -You did? -I did. 838 00:40:15,346 --> 00:40:16,482 But... 839 00:40:17,549 --> 00:40:19,818 Neither one of us did, so. 840 00:40:19,818 --> 00:40:21,620 What does that say about us? 841 00:40:23,288 --> 00:40:25,256 That we were young. 842 00:40:25,256 --> 00:40:26,858 And we didn't know any better. 843 00:40:28,193 --> 00:40:31,029 And now we do, so... 844 00:40:31,029 --> 00:40:32,330 where does that leave us now? 845 00:40:35,701 --> 00:40:36,868 I don't know. 846 00:40:40,939 --> 00:40:43,408 But seeing you has brought back so much. 847 00:40:46,945 --> 00:40:49,414 Yeah, but it's Christmas. 848 00:40:49,414 --> 00:40:51,850 And when the snow clears 849 00:40:51,850 --> 00:40:54,085 and the town's Christmas lights come off 850 00:40:54,085 --> 00:40:56,054 and the ornaments come off the tree, 851 00:40:56,054 --> 00:40:58,023 you won't be here. 852 00:40:58,023 --> 00:41:01,560 You'll be back in your petless apartment in New York. 853 00:41:03,428 --> 00:41:05,230 -Michelle-- -No, it's okay. 854 00:41:05,230 --> 00:41:07,599 No, listen. 855 00:41:07,599 --> 00:41:09,868 I love what we had when we were younger, 856 00:41:09,868 --> 00:41:12,403 but we're not those people anymore. 857 00:41:12,403 --> 00:41:15,807 Work Drew and work Michelle... 858 00:41:15,807 --> 00:41:17,776 We haven't even met yet. 859 00:41:17,776 --> 00:41:22,247 So, let's just enjoy this night together 860 00:41:22,247 --> 00:41:24,716 and make it one last Christmas to remember. 861 00:41:30,622 --> 00:41:31,723 All right. 862 00:41:33,124 --> 00:41:34,292 I can do that. 863 00:42:21,272 --> 00:42:23,675 Ladies and gentlemen... 864 00:42:23,675 --> 00:42:26,511 The gingerbread town of Parker. 865 00:42:30,381 --> 00:42:32,350 Wait a minute. 866 00:42:32,350 --> 00:42:36,187 How did you get your house so perfect? 867 00:42:36,187 --> 00:42:41,026 Oh, I-- I just like to, you know, tinker with things. 868 00:42:45,864 --> 00:42:49,234 It's Santa's house in the middle of town square, 869 00:42:49,234 --> 00:42:51,469 and his workshop is inside. 870 00:42:51,469 --> 00:42:53,104 And that's where he makes the toys 871 00:42:53,104 --> 00:42:55,040 that he finds in all of the letters 872 00:42:55,040 --> 00:42:57,508 that come from the post office. 873 00:42:57,508 --> 00:43:00,345 Yeah. 874 00:43:12,190 --> 00:43:14,025 All right, everyone, 875 00:43:14,025 --> 00:43:17,428 I have all of the leftovers for us to snack on. 876 00:43:17,428 --> 00:43:20,899 Oh, wow, I think I'm already on a sugar high. 877 00:43:20,899 --> 00:43:23,735 You know what I'm thinking? 878 00:43:23,735 --> 00:43:27,405 I cannot remember the last time I've been unplugged this long. 879 00:43:27,405 --> 00:43:28,774 Yeah, you're right. 880 00:43:28,774 --> 00:43:30,676 I'm always connected to something, 881 00:43:30,676 --> 00:43:34,713 whether it's the smartphone, smartwatch, smart tablet. 882 00:43:34,713 --> 00:43:37,048 Even if I have a rare weekend off, I'm still connected. 883 00:43:38,717 --> 00:43:41,552 I mean, is it good? Is it right? 884 00:43:41,552 --> 00:43:43,388 -Does it feel good? 885 00:43:43,388 --> 00:43:44,990 I mean, it feels good 886 00:43:44,990 --> 00:43:47,025 not getting a text every five seconds. 887 00:43:47,025 --> 00:43:49,861 Well, speaking as a man who was alive 888 00:43:49,861 --> 00:43:51,697 during the before period, 889 00:43:52,698 --> 00:43:54,532 it's real good. 890 00:43:54,532 --> 00:43:56,001 Yeah, I could get used to this. 891 00:43:59,270 --> 00:44:01,239 Courtney, what are you doing? 892 00:44:01,239 --> 00:44:03,174 Well, I'm just cleaning up. 893 00:44:03,174 --> 00:44:04,542 You don't have to do that. 894 00:44:04,542 --> 00:44:06,845 Well, I-- well, I don't mind. 895 00:44:06,845 --> 00:44:08,013 It's what I do. 896 00:44:08,013 --> 00:44:09,247 Here, I'll help you out. 897 00:44:10,548 --> 00:44:11,883 I didn't mean to stop everyone. 898 00:44:11,883 --> 00:44:14,853 It's okay. We'll all help. 899 00:44:14,853 --> 00:44:16,955 Yeah, we'll all help you. 900 00:44:20,892 --> 00:44:23,528 We did a really good job on this town. 901 00:44:23,528 --> 00:44:25,931 Yeah, it turned out great. 902 00:44:25,931 --> 00:44:28,299 You know, I think I'm going to display it. 903 00:44:29,735 --> 00:44:31,469 You know, you should do 904 00:44:31,469 --> 00:44:34,005 a ginger town contest every year. 905 00:44:34,005 --> 00:44:36,174 That is another amazing idea. 906 00:44:36,174 --> 00:44:38,609 Yeah, new traditions for the new owner. 907 00:44:38,609 --> 00:44:39,878 -Ow! 908 00:44:41,179 --> 00:44:43,815 -What happened? -Nothing, it's fine. 909 00:44:43,815 --> 00:44:45,283 But let me see. 910 00:44:45,283 --> 00:44:47,285 It's just a paper cut. 911 00:44:47,285 --> 00:44:50,455 Hmm, looks like you need a Band-Aid. 912 00:44:50,455 --> 00:44:52,758 -Do you have a Band-Aid? -Yeah, I have a first-aid kit 913 00:44:52,758 --> 00:44:54,592 in the break room, it's on the shelf. 914 00:44:54,592 --> 00:44:56,594 -Do you want me to go with you? -No, it's okay. 915 00:44:56,594 --> 00:44:58,263 -We can go. -I might need a doctor. 916 00:44:58,263 --> 00:44:59,530 True. 917 00:45:13,845 --> 00:45:15,914 Okay, you have a seat. 918 00:45:19,284 --> 00:45:21,920 Okay. 919 00:45:24,790 --> 00:45:26,224 All right, let me see. 920 00:45:28,960 --> 00:45:30,695 Lighting is kind of bad in here, 921 00:45:30,695 --> 00:45:33,198 but I really don't see anything. 922 00:45:33,198 --> 00:45:35,233 I told you it was nothing. 923 00:45:35,233 --> 00:45:38,469 Yes, but it's better to be safe than sorry. 924 00:45:40,872 --> 00:45:43,674 Okay, there we go. 925 00:45:43,674 --> 00:45:47,245 And you really don't need a Band-Aid, 926 00:45:47,245 --> 00:45:49,881 but I'll give you a little Santa anyway. 927 00:45:54,485 --> 00:45:55,821 All better. 928 00:45:57,555 --> 00:45:59,958 Great. You're a miracle worker. 929 00:46:06,264 --> 00:46:09,100 You see that? Just like on the hill. 930 00:46:09,100 --> 00:46:10,635 You saved me here, too. 931 00:46:11,569 --> 00:46:12,871 What happened on the hill? 932 00:46:12,871 --> 00:46:16,107 -You don't remember? -No. 933 00:46:16,107 --> 00:46:17,909 I fell off my sled, 934 00:46:17,909 --> 00:46:20,178 and then you took out this travel first-aid kit, 935 00:46:20,178 --> 00:46:22,347 and within minutes, I was saved. 936 00:46:22,347 --> 00:46:25,316 And you saved Christmas, too. 937 00:46:25,316 --> 00:46:29,520 Mm, well, I don't remember billing you for that one. 938 00:46:29,520 --> 00:46:31,923 Well, I just brought you a gingerbread house, 939 00:46:31,923 --> 00:46:34,225 so does that count? 940 00:46:34,225 --> 00:46:38,596 Okay, well, I guess we can call it even. 941 00:46:46,071 --> 00:46:51,943 Um, well, uh, thank you for the really cute Band-Aid. 942 00:46:51,943 --> 00:46:54,379 I'm feeling more festive already. 943 00:46:54,379 --> 00:46:56,214 Um, you're welcome. 944 00:47:01,086 --> 00:47:04,890 Um, we should probably get back to the others. 945 00:47:04,890 --> 00:47:07,893 Right, right. Yeah, yeah. 946 00:47:07,893 --> 00:47:09,394 -You're right. 947 00:47:22,340 --> 00:47:24,943 -You know what? -Mm. 948 00:47:24,943 --> 00:47:27,913 I'm really glad that I got stuck here with you tonight. 949 00:47:28,413 --> 00:47:31,917 Yeah, I am, too. 950 00:47:34,085 --> 00:47:36,521 And I'm sorry about your grant. 951 00:47:36,521 --> 00:47:40,458 I'm sorry about your contracts. 952 00:47:40,458 --> 00:47:42,928 Yeah, it is the weekof Christmas, 953 00:47:42,928 --> 00:47:46,531 and I'm realizing that I actually have to slow down. 954 00:47:46,531 --> 00:47:47,698 I shouldn't even be working. 955 00:47:48,934 --> 00:47:50,068 There you go. 956 00:47:50,068 --> 00:47:51,669 When I do become a partner, 957 00:47:51,669 --> 00:47:53,604 I can finally take my foot off the gas, 958 00:47:53,604 --> 00:47:55,941 and I can-- I can spend time with family, 959 00:47:55,941 --> 00:47:57,475 and-- and-- and have 960 00:47:57,475 --> 00:47:59,945 these great Christmas dinners, you know? 961 00:47:59,945 --> 00:48:02,013 And-- and I can be with friends, 962 00:48:02,013 --> 00:48:04,482 and not have to rush two contracts out 963 00:48:04,482 --> 00:48:06,051 two days before Christmas. 964 00:48:06,051 --> 00:48:07,718 Because that's not what it's about. 965 00:48:07,718 --> 00:48:10,288 No, it's not. 966 00:48:10,288 --> 00:48:13,024 -I want to have fun. 967 00:48:13,024 --> 00:48:16,594 -Yes. -I...wanna...have...fun! 968 00:48:18,129 --> 00:48:20,265 -I wanna have fun! -Yes! 969 00:48:21,566 --> 00:48:24,769 Michelle's Christmas magic strikes again. 970 00:48:26,004 --> 00:48:28,439 I swear, one minute with her, 971 00:48:28,439 --> 00:48:32,243 and Scrooge would have changed his tune instantly. 972 00:48:32,243 --> 00:48:34,479 He wouldn't have needed to be visited by three ghosts 973 00:48:34,479 --> 00:48:36,982 to show him the spirit of Christmas. 974 00:48:36,982 --> 00:48:39,717 I wanna have fun. 975 00:48:49,094 --> 00:48:50,728 Oh! 976 00:48:54,599 --> 00:48:58,003 I remember you getting me one of these little guys. 977 00:48:58,003 --> 00:49:00,638 -That's right. 978 00:49:00,638 --> 00:49:02,740 I knew I had to get you one for Christmas. 979 00:49:04,809 --> 00:49:06,811 You were obsessed with penguins. 980 00:49:06,811 --> 00:49:08,713 Yes. 981 00:49:12,317 --> 00:49:16,554 Oh, polar bears were your speed. 982 00:49:27,898 --> 00:49:29,534 I still have the one you gave me. 983 00:49:30,468 --> 00:49:31,602 Really? 984 00:49:32,837 --> 00:49:35,273 Do you have it up in your office, too? 985 00:49:35,273 --> 00:49:38,509 No, they expect me to be professional. 986 00:49:40,311 --> 00:49:42,047 Well, that's too bad. 987 00:49:42,047 --> 00:49:43,748 I bet if you were a family lawyer, 988 00:49:43,748 --> 00:49:45,683 you could have a nice fluffy polar bear 989 00:49:45,683 --> 00:49:48,219 in your office, and the kids would love it. 990 00:49:49,820 --> 00:49:51,056 I bet you're right. 991 00:49:57,062 --> 00:49:58,763 Wait a minute, is that 992 00:49:58,763 --> 00:50:03,268 Silvia the Robot Building Kit up there? 993 00:50:03,268 --> 00:50:05,336 You mean the one Coach wants for his granddaughter? 994 00:50:05,336 --> 00:50:06,471 Yes. 995 00:50:08,306 --> 00:50:09,940 -Give me a hand. 996 00:50:14,179 --> 00:50:17,482 Okay. 997 00:50:22,553 --> 00:50:24,989 She is gonna love this. 998 00:50:24,989 --> 00:50:26,657 Yeah, she is. 999 00:50:38,869 --> 00:50:39,937 Whoa. 1000 00:50:41,539 --> 00:50:42,773 Oh. 1001 00:50:44,041 --> 00:50:46,844 -Do you have backups? -Supposed to. 1002 00:50:46,844 --> 00:50:49,480 Yeah, we know it's bad when the backups don't back up. 1003 00:50:52,550 --> 00:50:54,252 Oh, there they are. 1004 00:50:55,320 --> 00:50:57,655 All right, well, if the power is out, 1005 00:50:57,655 --> 00:50:59,023 that means the heat will be, too. 1006 00:50:59,023 --> 00:51:00,325 Courtney, can you get sweaters 1007 00:51:00,325 --> 00:51:02,093 and blankets for everyone? 1008 00:51:02,093 --> 00:51:04,129 And if you two could go to the camping section, 1009 00:51:04,129 --> 00:51:06,030 -get flashlights, aisle 11. -Okay. 1010 00:51:06,030 --> 00:51:07,998 And I'm going to go check on the freezers. 1011 00:51:07,998 --> 00:51:09,767 -Oh, your food. -Oh, we should be fine. 1012 00:51:09,767 --> 00:51:11,869 I have two backup generators for this. 1013 00:51:11,869 --> 00:51:13,604 -I'll get the clothes. -Yeah, yeah, I think 1014 00:51:13,604 --> 00:51:15,306 -I can help in the kitchen. -Me, too. 1015 00:51:22,913 --> 00:51:24,882 It's kinda nice and comfy here in the dark. 1016 00:51:26,584 --> 00:51:27,718 Oh, here they are. 1017 00:51:28,286 --> 00:51:29,354 A lantern. 1018 00:51:33,224 --> 00:51:34,492 They probably just need batteries. 1019 00:51:34,492 --> 00:51:35,926 There's gotta be some around somewhere. 1020 00:51:35,926 --> 00:51:37,595 Yeah, this one takes D batteries. 1021 00:51:41,899 --> 00:51:44,402 I miss camping. 1022 00:51:44,402 --> 00:51:46,171 Yeah, you always liked camping. 1023 00:51:46,171 --> 00:51:48,173 -You don't? -No, I love camping, 1024 00:51:48,173 --> 00:51:52,310 I just haven't had time to, since everything's changed. 1025 00:51:52,310 --> 00:51:53,844 Our last date. 1026 00:51:53,844 --> 00:51:56,414 We didn't go camping on our last date. 1027 00:51:56,414 --> 00:51:58,649 Yeah, we got snowed in, remember? 1028 00:51:58,649 --> 00:52:01,051 That's right, and we stayed in, 1029 00:52:01,051 --> 00:52:02,520 and we cooked your favorite dishes. 1030 00:52:02,520 --> 00:52:04,322 And I remember I changed the patio 1031 00:52:04,322 --> 00:52:05,923 into this Christmas winter wonderland 1032 00:52:05,923 --> 00:52:07,792 with the lights and the candles 1033 00:52:07,792 --> 00:52:09,427 and everything else. 1034 00:52:10,395 --> 00:52:12,630 Yeah, it was really beautiful. 1035 00:52:17,034 --> 00:52:19,204 That's when you told me you got into law school. 1036 00:52:21,639 --> 00:52:24,041 Ah, that's right. 1037 00:52:24,041 --> 00:52:25,510 Well, I don't see the D batteries here, 1038 00:52:25,510 --> 00:52:27,312 so I'm going to go look for Angela, 1039 00:52:27,312 --> 00:52:29,314 and see if she can get them for us, all right? 1040 00:52:29,314 --> 00:52:30,681 Okay. 1041 00:52:36,887 --> 00:52:40,958 -Hey, Michelle. -Oh, hey, Courtney. 1042 00:52:40,958 --> 00:52:42,793 Do you have any more D batteries? 1043 00:52:42,793 --> 00:52:45,630 -Oh, did we run out? -Yeah. 1044 00:52:45,630 --> 00:52:47,832 A Christmas rush. Oh, you know what? 1045 00:52:47,832 --> 00:52:50,235 We have a bunch of new boxes back in the storage room. 1046 00:52:50,235 --> 00:52:52,303 -Oh, where's that? -Oh, I could just take you. 1047 00:52:52,303 --> 00:52:53,971 Okay. 1048 00:52:58,776 --> 00:53:02,747 [intro to "It Came Upon a Midnight Clear" plays] 1049 00:53:06,984 --> 00:53:10,020 So, are you in college? 1050 00:53:10,020 --> 00:53:11,722 I actually just finished my undergrad, 1051 00:53:11,722 --> 00:53:12,890 but I'm going back for more. 1052 00:53:13,558 --> 00:53:15,260 How old are you? 1053 00:53:15,260 --> 00:53:16,694 I graduated high school 1054 00:53:16,694 --> 00:53:17,962 when I was like, 16. 1055 00:53:17,962 --> 00:53:19,930 Oh, that makes sense. 1056 00:53:21,399 --> 00:53:23,268 So, what do you want to do? 1057 00:53:24,469 --> 00:53:26,637 I really enjoy playing the guitar. 1058 00:53:26,637 --> 00:53:28,172 I mean, I grew up 1059 00:53:28,172 --> 00:53:29,974 listening to my grandma and my dad play 1060 00:53:29,974 --> 00:53:33,278 and I've been playing since I was like, four. 1061 00:53:33,278 --> 00:53:36,046 Wow, so do you want to play professionally? 1062 00:53:36,046 --> 00:53:37,982 That's why I'm going to grad school. 1063 00:53:37,982 --> 00:53:40,285 I just want to learn as much as physically possible 1064 00:53:40,285 --> 00:53:42,420 about music and playing it first. 1065 00:53:42,420 --> 00:53:44,289 Ah, I love music. 1066 00:53:44,289 --> 00:53:47,392 -Do you play? -Oh, no, no, no. 1067 00:53:47,392 --> 00:53:52,697 I love animals. They've always been my passion. 1068 00:53:52,697 --> 00:53:54,732 Sometimes, when it's my turn to close up shop, 1069 00:53:54,732 --> 00:53:56,334 I'll bring my guitar in with me, 1070 00:53:56,334 --> 00:53:58,068 and after I close, 1071 00:53:58,068 --> 00:53:59,904 I'll just bring it out to the floor and play. 1072 00:53:59,904 --> 00:54:02,407 I mean, the acoustics in here are actually pretty good. 1073 00:54:02,407 --> 00:54:06,344 -Does Angela know? -No. No. 1074 00:54:06,344 --> 00:54:07,845 I think she would love it. 1075 00:54:09,314 --> 00:54:10,348 Thank you. 1076 00:54:12,182 --> 00:54:15,320 You followed your passion, and I want to follow mine. 1077 00:54:16,454 --> 00:54:18,856 Yeah, I realize it's a good life 1078 00:54:18,856 --> 00:54:20,558 when you can follow your dreams. 1079 00:54:21,492 --> 00:54:23,694 Realize how blessed I am. 1080 00:54:23,694 --> 00:54:25,863 Speaking of dreams, 1081 00:54:25,863 --> 00:54:27,732 what is going on with you and Drew? 1082 00:54:28,766 --> 00:54:30,768 Oh, we're just old friends. 1083 00:54:32,169 --> 00:54:33,338 Sure. 1084 00:54:35,005 --> 00:54:37,342 Really, when this is all over, 1085 00:54:37,342 --> 00:54:38,643 he's gonna go back to Manhattan, 1086 00:54:38,643 --> 00:54:39,810 and I'm gonna stay here. 1087 00:54:40,411 --> 00:54:41,912 Why? 1088 00:54:41,912 --> 00:54:45,082 Because that's the way life works. 1089 00:54:45,082 --> 00:54:47,251 Why does that have to be the way that life works? 1090 00:54:47,251 --> 00:54:52,222 I mean, clearly, you like him, and clearly he likes you. 1091 00:54:52,222 --> 00:54:54,825 -Is it that obvious? -Yeah! 1092 00:54:55,926 --> 00:54:57,462 The storage room's just up here. 1093 00:55:04,369 --> 00:55:05,836 It's always the batteries. 1094 00:55:05,836 --> 00:55:08,473 Every single year, it's the batteries that go first. 1095 00:55:10,408 --> 00:55:11,976 Right up here. 1096 00:55:11,976 --> 00:55:14,512 What is all this? 1097 00:55:20,017 --> 00:55:21,652 Courtney. 1098 00:55:21,652 --> 00:55:24,689 [sentimental piano instrumental playing] 1099 00:56:06,997 --> 00:56:09,634 Wow. 1100 00:56:12,069 --> 00:56:15,139 Welcome, mademoiselle. Right this way. 1101 00:56:16,441 --> 00:56:17,542 Oh. 1102 00:56:18,443 --> 00:56:19,544 Wow! 1103 00:56:33,624 --> 00:56:34,992 And have a seat. 1104 00:56:34,992 --> 00:56:36,293 Your date will be with you soon. 1105 00:56:38,028 --> 00:56:40,230 -Music! 1106 00:56:40,230 --> 00:56:44,935 [romantic music playing on guitar] 1107 00:57:16,667 --> 00:57:20,204 Drew, this is incredible. 1108 00:57:22,406 --> 00:57:25,543 When did you have time to plan all of this? 1109 00:57:25,543 --> 00:57:27,545 I had a little help from Santa' elves. 1110 00:57:31,549 --> 00:57:33,417 The music is beautiful. 1111 00:57:33,417 --> 00:57:36,053 Yeah, Courtney is amazing, isn't she? 1112 00:57:36,053 --> 00:57:37,922 -This is Courtney? -Yeah. 1113 00:57:38,989 --> 00:57:40,324 Wow. 1114 00:57:44,294 --> 00:57:46,597 Michelle, do you believe in second chances? 1115 00:57:47,832 --> 00:57:50,134 Drew, you don't have to say that. 1116 00:57:50,134 --> 00:57:52,202 Just-- You don't even have to-- 1117 00:57:52,202 --> 00:57:53,403 Listen. 1118 00:57:55,405 --> 00:57:57,875 I think we're both here for a reason tonight. 1119 00:57:59,810 --> 00:58:03,781 I feel that someone or something 1120 00:58:03,781 --> 00:58:05,249 is giving us a second chance. 1121 00:58:06,851 --> 00:58:08,853 And I'm not going to let that slip away. 1122 00:58:11,689 --> 00:58:13,323 You're not going to leave your law firm. 1123 00:58:14,625 --> 00:58:16,894 Once the morning comes, 1124 00:58:16,894 --> 00:58:19,564 you're going to realize that this was just a moment. 1125 00:58:27,171 --> 00:58:29,607 Look, sometimes I can be a little lost. 1126 00:58:30,775 --> 00:58:33,644 But you, you never were. 1127 00:58:35,079 --> 00:58:37,682 You always stayed true to what you believed in. 1128 00:58:39,884 --> 00:58:41,586 Yeah, and I believed in us. 1129 00:58:43,120 --> 00:58:44,955 And that didn't work out. 1130 00:58:48,993 --> 00:58:52,029 Well, we can take it slow. 1131 00:58:52,029 --> 00:58:55,499 This can be our first date. 1132 00:58:59,369 --> 00:59:02,940 -Our first date? -Our first date... 1133 00:59:02,940 --> 00:59:05,976 as worker Michelle and worker Drew. 1134 00:59:12,917 --> 00:59:14,018 Okay. 1135 00:59:16,921 --> 00:59:19,824 [guitar playing "Silent Night"] 1136 00:59:19,824 --> 00:59:21,792 Can I say grace? 1137 00:59:21,792 --> 00:59:23,027 I'd like that. 1138 00:59:25,630 --> 00:59:29,366 Lord, thank you for this time 1139 00:59:29,366 --> 00:59:31,235 we get to spend together. 1140 00:59:31,235 --> 00:59:33,237 And please bless this food 1141 00:59:33,237 --> 00:59:35,339 and bless the hands that have prepared it. 1142 00:59:47,652 --> 00:59:50,187 We give thanks, this joyful holiday, 1143 00:59:50,187 --> 00:59:53,724 when we can celebrate. With joy, we pray. 1144 00:59:53,724 --> 00:59:55,225 Amen. 1145 00:59:55,225 --> 00:59:56,894 -Amen. -Amen. 1146 01:00:01,065 --> 01:00:02,499 Do you think Drew's plan worked? 1147 01:00:03,200 --> 01:00:04,735 I hope so. 1148 01:00:04,735 --> 01:00:07,104 These two are meant for each other. 1149 01:00:08,205 --> 01:00:11,175 Normally, I would just stay out of it, 1150 01:00:11,776 --> 01:00:14,311 but this couple, 1151 01:00:14,311 --> 01:00:17,614 they-- they-- they needed a divine intervention. 1152 01:00:17,614 --> 01:00:18,783 Mm-hmm. 1153 01:00:19,316 --> 01:00:21,151 Mm, yeah. 1154 01:00:22,820 --> 01:00:25,022 -Cheers to that. -Cheers. 1155 01:00:25,022 --> 01:00:26,123 -Yeah. -Cheers. 1156 01:00:28,158 --> 01:00:31,228 [guitar plays "The First Noel"] 1157 01:00:31,228 --> 01:00:35,132 Mm, gee, that's so beautiful, isn't it? 1158 01:00:35,132 --> 01:00:39,069 Right? And Courtney is so shy about it. 1159 01:00:40,304 --> 01:00:41,638 Gets you right here. 1160 01:00:43,808 --> 01:00:47,544 Sometimes when I know she's locking up for the night, 1161 01:00:47,544 --> 01:00:50,480 I'll come back to the store just to listen to her play. 1162 01:00:50,480 --> 01:00:53,617 -You sneaky thing. 1163 01:00:53,617 --> 01:00:55,252 And does she know you're here? 1164 01:00:55,252 --> 01:00:56,653 Are you kidding me? 1165 01:00:56,653 --> 01:00:58,288 She would quit 1166 01:00:58,288 --> 01:00:59,924 and put down that guitar forever if she knew. 1167 01:00:59,924 --> 01:01:01,726 - Yeah. 1168 01:01:06,630 --> 01:01:07,932 And yet... 1169 01:01:09,533 --> 01:01:10,835 she's playing now. 1170 01:01:11,601 --> 01:01:12,937 There's still hope. 1171 01:01:12,937 --> 01:01:15,205 To hope. 1172 01:01:15,205 --> 01:01:17,407 -To hope. -Cling, cling. 1173 01:01:35,926 --> 01:01:37,494 This was so sweet. 1174 01:01:39,196 --> 01:01:40,831 Thank you so much. 1175 01:01:42,767 --> 01:01:44,468 I feel bad the others aren't here. 1176 01:01:45,569 --> 01:01:47,304 Well, let's invite them. 1177 01:01:47,304 --> 01:01:49,639 -Yeah, let's do that. -Yeah. 1178 01:01:49,639 --> 01:01:52,009 Okay. 1179 01:01:52,009 --> 01:01:54,211 Hey, guys, guys! 1180 01:02:08,325 --> 01:02:09,960 Courtney. 1181 01:02:09,960 --> 01:02:11,395 I didn't mean to intrude. 1182 01:02:11,395 --> 01:02:13,798 -No, you didn't, come here. -Really? 1183 01:02:13,798 --> 01:02:15,800 Yeah, come on, sit down. 1184 01:02:15,800 --> 01:02:17,301 Thank you. 1185 01:02:21,605 --> 01:02:25,810 Your playing was so beautiful. 1186 01:02:25,810 --> 01:02:28,512 You don't have to say that. Thank you. 1187 01:02:28,512 --> 01:02:30,514 No, I'm not just saying that. 1188 01:02:30,514 --> 01:02:31,816 It's the truth. 1189 01:02:32,716 --> 01:02:34,184 Seriously. 1190 01:02:35,552 --> 01:02:37,521 Can I ask you something? 1191 01:02:37,521 --> 01:02:39,223 Yeah, yeah, of course. 1192 01:02:39,223 --> 01:02:41,258 What's stopping you from playing? 1193 01:02:42,159 --> 01:02:43,828 Wh-What do you mean? 1194 01:02:43,828 --> 01:02:46,396 You're obviously talented, 1195 01:02:46,396 --> 01:02:49,699 and you have so much passion, 1196 01:02:49,699 --> 01:02:53,871 so what's stopping you from playing professionally? 1197 01:02:53,871 --> 01:02:56,974 I-- Is it stage fright? Fear? 1198 01:03:00,077 --> 01:03:01,145 Success. 1199 01:03:02,346 --> 01:03:03,580 Success? 1200 01:03:04,381 --> 01:03:06,483 Yeah. 1201 01:03:06,483 --> 01:03:08,618 It's just a lot of pressure, you know? 1202 01:03:09,419 --> 01:03:11,721 And what if this thing 1203 01:03:11,721 --> 01:03:13,723 that I love more than anything else 1204 01:03:13,723 --> 01:03:16,693 in the entire world just becomes another chore 1205 01:03:16,693 --> 01:03:18,195 like cleaning the Super Mart? 1206 01:03:19,396 --> 01:03:20,865 I couldn't take that. 1207 01:03:22,599 --> 01:03:25,402 I love to play right now. 1208 01:03:25,402 --> 01:03:28,272 But what happens in five years? 1209 01:03:28,272 --> 01:03:29,773 Ten years? 1210 01:03:29,773 --> 01:03:31,909 What happens if this just becomes... 1211 01:03:32,877 --> 01:03:34,344 a job? 1212 01:03:35,779 --> 01:03:39,783 What happens if deciding to play professionally 1213 01:03:39,783 --> 01:03:41,886 is the best decision that you'll ever make? 1214 01:03:46,090 --> 01:03:47,591 Maybe you're right. 1215 01:03:51,095 --> 01:03:52,662 Thanks. 1216 01:04:01,638 --> 01:04:04,374 So, did he win your heart? 1217 01:04:04,975 --> 01:04:06,376 I'm trying. 1218 01:04:06,376 --> 01:04:09,013 Baby steps, baby steps. 1219 01:04:09,013 --> 01:04:11,281 It's just our first date. 1220 01:04:11,281 --> 01:04:13,017 And we're crashing it. 1221 01:04:13,017 --> 01:04:15,685 No, no, you guys are invited. 1222 01:04:15,685 --> 01:04:17,387 Especially after putting together 1223 01:04:17,387 --> 01:04:19,823 this very fancy pre-Christmas dinner. 1224 01:04:19,823 --> 01:04:21,258 Thank you. 1225 01:04:21,258 --> 01:04:23,460 Well, anything for my best friend. 1226 01:04:24,561 --> 01:04:26,163 Well, all right. 1227 01:04:26,163 --> 01:04:27,664 Let's go rustle up a good Christmas dinner. 1228 01:04:27,664 --> 01:04:29,033 -What do you say? -Yes. 1229 01:04:29,799 --> 01:04:30,968 Starving. 1230 01:04:53,523 --> 01:04:55,960 How did you get the lights to be on? 1231 01:04:57,127 --> 01:04:58,595 Just tapped into the generator. 1232 01:04:58,595 --> 01:05:00,330 Wait, isn't that outside? 1233 01:05:00,330 --> 01:05:02,732 -Yep, but the breaker's inside. -Ah! 1234 01:05:02,732 --> 01:05:03,800 Ah. 1235 01:05:04,969 --> 01:05:06,736 Wow, it's like a Christmas dream. 1236 01:05:06,736 --> 01:05:09,173 Doesn't this mean that we get two Christmases? 1237 01:05:09,173 --> 01:05:11,976 One here with us, but one also with our families. 1238 01:05:11,976 --> 01:05:14,844 -Mm-hmm. -Hmm, we're pretty lucky. 1239 01:05:14,844 --> 01:05:16,380 Thanks, everybody. 1240 01:05:17,747 --> 01:05:20,350 Ladies and gentlemen, 1241 01:05:20,350 --> 01:05:23,253 I present to you the best-tasting fruitcake 1242 01:05:23,253 --> 01:05:24,521 you will ever have. 1243 01:05:25,455 --> 01:05:26,991 Is that-- What-- 1244 01:05:28,358 --> 01:05:30,560 Oh. 1245 01:05:32,997 --> 01:05:34,531 Dig in, everyone, dig in. 1246 01:05:34,531 --> 01:05:36,166 This is the closest I could find 1247 01:05:36,166 --> 01:05:38,368 to Aunt Bev's secret recipe. 1248 01:05:38,368 --> 01:05:39,869 -Yeah? -Come on, girl, go. 1249 01:05:48,845 --> 01:05:52,149 The icing on it, how did you-- 1250 01:05:52,149 --> 01:05:53,683 Well, Tristan helped 1251 01:05:53,683 --> 01:05:55,385 set up some of the camping stoves. 1252 01:05:55,385 --> 01:05:57,187 -Oh, thank you. 1253 01:05:57,187 --> 01:05:59,023 And we used that 1254 01:05:59,023 --> 01:06:00,724 to warm it up in the break room. 1255 01:06:00,724 --> 01:06:03,260 And then, set up these secret ingredients, 1256 01:06:03,260 --> 01:06:05,662 and voilà. 1257 01:06:05,662 --> 01:06:09,133 Num, now it's beginning to smell like Christmas. 1258 01:06:12,636 --> 01:06:16,540 I love that my store smells like Christmas. 1259 01:06:17,474 --> 01:06:18,942 I don't know, guys. 1260 01:06:18,942 --> 01:06:20,510 Fruitcake isn't really for me. 1261 01:06:21,911 --> 01:06:23,147 Don't knock until you try it. 1262 01:06:23,147 --> 01:06:24,514 Hmm. 1263 01:06:28,518 --> 01:06:30,187 The icing on this. 1264 01:06:31,455 --> 01:06:34,824 How did you get the icing on it to-- 1265 01:06:34,824 --> 01:06:36,460 It tastes just like Aunt Bev's. 1266 01:06:36,460 --> 01:06:38,295 -Really? -Yeah. 1267 01:06:38,295 --> 01:06:39,829 Honestly, this is the first time 1268 01:06:39,829 --> 01:06:41,131 I've made it since-- Well... 1269 01:06:42,332 --> 01:06:43,733 Our last date? 1270 01:06:45,135 --> 01:06:46,670 Well, I guess it's suitable then 1271 01:06:46,670 --> 01:06:48,805 to have made it for our first date. 1272 01:06:51,608 --> 01:06:55,145 Oh, wow, wow. Mm! 1273 01:06:55,145 --> 01:06:56,413 Okay, I'll try. 1274 01:06:58,815 --> 01:07:00,917 -That's so good. -Mm. 1275 01:07:00,917 --> 01:07:02,652 I'm going to serve this 1276 01:07:02,652 --> 01:07:05,455 at the employee Christmas meal every year. 1277 01:07:05,455 --> 01:07:06,823 Yes, please. 1278 01:07:08,492 --> 01:07:09,626 Okay. 1279 01:07:11,328 --> 01:07:12,462 Okay. 1280 01:07:13,297 --> 01:07:14,831 This is 1281 01:07:14,831 --> 01:07:16,600 amazing! 1282 01:07:17,701 --> 01:07:19,936 Right? Yes! 1283 01:07:20,704 --> 01:07:21,871 Yep. 1284 01:07:21,871 --> 01:07:24,374 Honey glaze topped with star anise 1285 01:07:24,374 --> 01:07:26,910 with a pinch of orange extract 1286 01:07:26,910 --> 01:07:30,780 and a dash of vanilla extract. 1287 01:07:30,780 --> 01:07:32,616 Is that the secret recipe? 1288 01:07:32,616 --> 01:07:35,885 That is the secret recipe. 1289 01:07:35,885 --> 01:07:38,155 -Shh. 1290 01:07:40,524 --> 01:07:45,129 Well, I didn't really get you anything, 1291 01:07:45,129 --> 01:07:46,896 but... 1292 01:07:48,898 --> 01:07:50,434 consider this an IOU. 1293 01:07:54,938 --> 01:07:57,040 Well, how about a second date? 1294 01:07:59,209 --> 01:08:00,877 Yeah, I'd like that. 1295 01:08:02,812 --> 01:08:05,849 Well, since we're all exchanging gifts, 1296 01:08:06,983 --> 01:08:09,386 we have a little something for you. 1297 01:08:10,687 --> 01:08:11,921 Me? 1298 01:08:12,489 --> 01:08:13,590 Yes, you. 1299 01:08:15,892 --> 01:08:18,395 For you, Tristan. And Merry Christmas. 1300 01:08:19,196 --> 01:08:20,730 Thank you, thank you. 1301 01:08:27,371 --> 01:08:29,439 -How? 1302 01:08:29,439 --> 01:08:30,674 What is it? 1303 01:08:32,242 --> 01:08:35,179 It's a Silvia Robot Building Kit. 1304 01:08:36,680 --> 01:08:39,549 They were all sold out. 1305 01:08:39,549 --> 01:08:42,852 -Where did you find this? -Michelle found it. 1306 01:08:42,852 --> 01:08:45,189 It was high up on a display shelf. 1307 01:08:45,189 --> 01:08:46,390 Easily missed. 1308 01:08:46,390 --> 01:08:48,525 Wow. 1309 01:08:48,525 --> 01:08:51,695 I-- I'm speechless for the first time tonight. 1310 01:08:51,695 --> 01:08:54,564 Aw, please give us 1311 01:08:54,564 --> 01:08:56,233 pictures of her smile. 1312 01:08:56,766 --> 01:08:58,202 Absolutely. 1313 01:09:02,406 --> 01:09:05,675 Well, I do have one more Christmas gift. 1314 01:09:14,050 --> 01:09:16,220 What is that? 1315 01:09:16,220 --> 01:09:19,356 -My grant papers. -Take a look at it, again. 1316 01:09:20,557 --> 01:09:24,394 -Uh, what is this? -I do contracts. 1317 01:09:24,394 --> 01:09:26,430 And your grant application is a contract. 1318 01:09:26,430 --> 01:09:28,232 I'm authorized by the state of New York 1319 01:09:28,232 --> 01:09:31,067 to file an affidavit to a notary injunction 1320 01:09:31,067 --> 01:09:33,603 to grant me the power to memorialize the date. 1321 01:09:35,038 --> 01:09:38,074 I don't understand what-- 1322 01:09:38,074 --> 01:09:40,710 Basically, you got your documents stamped in. 1323 01:09:40,710 --> 01:09:42,346 All you got to do is mail them in. 1324 01:09:42,346 --> 01:09:44,080 -Oh! -Yeah. 1325 01:09:44,080 --> 01:09:46,616 I-- I-- 1326 01:09:47,351 --> 01:09:49,152 Thank you. I-- I-- 1327 01:09:49,152 --> 01:09:52,556 -I don't know what to say. -You're welcome. 1328 01:09:52,556 --> 01:09:54,023 [Richie, Angela exclaim in surprise] 1329 01:09:54,023 --> 01:09:56,260 Oh, wow. The lights are back on. 1330 01:09:58,962 --> 01:10:00,430 -Lights are on. -Yeah! 1331 01:10:00,430 --> 01:10:03,099 So we can get out of here soon. 1332 01:10:03,099 --> 01:10:04,368 -Uh, yeah. -Whoo! 1333 01:10:05,802 --> 01:10:07,103 All right, well, I need to go 1334 01:10:07,103 --> 01:10:08,672 just check the refrigerator 1335 01:10:08,672 --> 01:10:10,407 and freezer section really quick 1336 01:10:10,407 --> 01:10:11,608 just to make sure everything's powered on right. 1337 01:10:11,608 --> 01:10:14,278 -I'll come with you. -Okay. 1338 01:10:14,278 --> 01:10:16,480 [cell phone ringtone, "We Wish You a Merry Christmas"] 1339 01:10:18,648 --> 01:10:20,250 Is that an alarm? 1340 01:10:20,250 --> 01:10:22,085 -I think that's a phone. -That's my phone. 1341 01:10:24,153 --> 01:10:25,455 Wait, do we have service? 1342 01:10:25,455 --> 01:10:26,723 Excuse me. 1343 01:10:27,457 --> 01:10:28,958 I don't. 1344 01:10:28,958 --> 01:10:31,261 No, no, I just-- 1345 01:10:31,261 --> 01:10:32,562 I don't have service. 1346 01:10:34,063 --> 01:10:36,500 I guess I'm the only one who's got phone service. 1347 01:10:36,500 --> 01:10:37,901 Aren't you going to take that? 1348 01:10:43,407 --> 01:10:45,041 No, it's fine. 1349 01:10:45,041 --> 01:10:48,177 Tristan, here. Call your wife. 1350 01:10:48,177 --> 01:10:50,647 And when you're done, let Courtney use the phone. 1351 01:10:52,582 --> 01:10:54,884 Thank you, Drew. 1352 01:10:54,884 --> 01:10:56,052 Thanks, Drew. 1353 01:11:02,492 --> 01:11:03,927 Come on. 1354 01:11:17,140 --> 01:11:18,875 You're not going to call work? 1355 01:11:18,875 --> 01:11:21,210 I will, but Coach and everyone else 1356 01:11:21,210 --> 01:11:22,779 needed it more, 1357 01:11:22,779 --> 01:11:24,448 besides, I read some of the messages, 1358 01:11:24,448 --> 01:11:26,450 and the client's moving their schedule forward, 1359 01:11:26,450 --> 01:11:29,519 so they're heading out overseas a few hours. 1360 01:11:29,519 --> 01:11:31,087 So, what are you going to do? 1361 01:11:31,087 --> 01:11:33,256 I have to go back today. 1362 01:11:33,256 --> 01:11:35,459 My promotion depends on it. 1363 01:11:38,261 --> 01:11:39,929 And Aunt Bev? 1364 01:11:39,929 --> 01:11:42,098 Well, she doesn't even know I'm here. 1365 01:11:42,098 --> 01:11:44,634 So, I'm just gonna go back to my place 1366 01:11:44,634 --> 01:11:46,970 and figure this whole thing out. 1367 01:11:47,804 --> 01:11:49,439 And our second date? 1368 01:11:52,208 --> 01:11:54,010 -Michelle. 1369 01:11:54,644 --> 01:11:55,745 Michelle, wait. 1370 01:11:56,680 --> 01:11:57,847 It's-- 1371 01:11:58,648 --> 01:12:00,149 No, it's okay. 1372 01:12:00,149 --> 01:12:02,085 I can't expect you to change your life 1373 01:12:02,085 --> 01:12:03,953 because of some random snowstorm 1374 01:12:03,953 --> 01:12:05,689 in a town you barely visit, I get it. 1375 01:12:06,523 --> 01:12:08,392 But I want to try. 1376 01:12:08,392 --> 01:12:09,526 You shouldn't have to force it. 1377 01:12:10,627 --> 01:12:12,295 I don't want this to be who I am. 1378 01:12:12,295 --> 01:12:14,964 I mean, here you are, right in front of me, 1379 01:12:14,964 --> 01:12:17,000 but I also have responsibilities. 1380 01:12:17,601 --> 01:12:19,268 Yeah. It's okay. 1381 01:12:19,268 --> 01:12:20,937 We made choices then, we make choices now. 1382 01:12:20,937 --> 01:12:23,072 And maybe, we made the right choices 1383 01:12:23,072 --> 01:12:24,874 all those years ago. 1384 01:12:24,874 --> 01:12:27,210 That's not what my heart feels. 1385 01:12:27,210 --> 01:12:29,045 We never made decisions like that before. 1386 01:12:29,045 --> 01:12:30,914 So, why start now? 1387 01:12:33,917 --> 01:12:35,419 Oh, hey, Drew. 1388 01:12:35,952 --> 01:12:37,421 Here, thank you. 1389 01:12:38,922 --> 01:12:40,424 I contacted everybody, 1390 01:12:40,424 --> 01:12:43,427 and my wife is contacted, and-- 1391 01:12:44,928 --> 01:12:46,029 Sorry, I interrupted. 1392 01:12:49,633 --> 01:12:51,000 So, are you going to New York? 1393 01:12:52,068 --> 01:12:53,670 Yeah. 1394 01:12:53,670 --> 01:12:56,072 [melancholy piano instrumental playing] 1395 01:13:23,733 --> 01:13:26,970 So, I think we'll be able to go home soon. 1396 01:13:31,508 --> 01:13:32,642 What's wrong? 1397 01:13:33,743 --> 01:13:36,746 Oh, I'm fine. Everything's fine. 1398 01:13:37,814 --> 01:13:39,516 How's the food? 1399 01:13:39,516 --> 01:13:41,585 I mean, thank goodness for backup generators. 1400 01:13:44,020 --> 01:13:46,255 It's Drew, isn't it? 1401 01:13:49,559 --> 01:13:51,628 Michelle, do you mind if I tell you something? 1402 01:13:52,829 --> 01:13:55,098 Angela, it's okay. 1403 01:13:55,098 --> 01:13:57,834 Whatever you have to say, Drew has made up his mind, 1404 01:13:57,834 --> 01:13:59,703 I've made up my mind, it's fine. 1405 01:13:59,703 --> 01:14:01,705 You don't realize how special you are. 1406 01:14:02,906 --> 01:14:05,241 What do you mean? 1407 01:14:05,241 --> 01:14:07,811 What makes you such a good vet 1408 01:14:07,811 --> 01:14:11,280 and a true friend is your empathy and compassion. 1409 01:14:12,415 --> 01:14:15,885 You truly care about everything, 1410 01:14:15,885 --> 01:14:19,322 whether it's four-legged or two-legged. 1411 01:14:21,257 --> 01:14:25,895 But besides that, you see the good in everyone. 1412 01:14:25,895 --> 01:14:29,699 You see our strengths and you help guide us. 1413 01:14:29,699 --> 01:14:32,101 You're the one that helped me make the transition 1414 01:14:32,101 --> 01:14:36,272 from my parents' superstore into Angela's Super Mart. 1415 01:14:36,272 --> 01:14:38,141 And every day, you give me suggestions 1416 01:14:38,141 --> 01:14:40,544 on how to do even better 1417 01:14:40,544 --> 01:14:42,178 and to help serve the community. 1418 01:14:42,178 --> 01:14:44,313 Yeah, but, that's what we're supposed to do. 1419 01:14:44,313 --> 01:14:45,682 We're supposed to help each other. 1420 01:14:47,717 --> 01:14:50,419 No, Michelle, that's what you do. 1421 01:14:53,557 --> 01:14:58,261 I think Drew's feeling the same way I was 1422 01:14:58,261 --> 01:15:00,564 when I took over my parents' store. 1423 01:15:00,564 --> 01:15:02,398 Work can be overwhelming. 1424 01:15:04,200 --> 01:15:05,569 So, what are you saying? 1425 01:15:05,569 --> 01:15:08,371 I'm saying, I don't think 1426 01:15:08,371 --> 01:15:11,675 that Drew means that by connecting to work, 1427 01:15:11,675 --> 01:15:13,276 he's disconnecting from you. 1428 01:15:14,811 --> 01:15:16,746 He clearly cares about you. 1429 01:15:16,746 --> 01:15:19,282 I don't think you should just throw that away 1430 01:15:19,282 --> 01:15:22,351 because he has some contracts to do at Christmas. 1431 01:15:23,219 --> 01:15:24,721 He's just-- 1432 01:15:26,122 --> 01:15:27,757 He's trying to find the right balance. 1433 01:15:30,594 --> 01:15:33,062 [uplifting instrumental playing] 1434 01:15:49,713 --> 01:15:50,880 Yeah. 1435 01:15:53,650 --> 01:15:56,052 All right, when the roads are cleared, 1436 01:15:56,052 --> 01:15:57,654 I'll head back to New York. 1437 01:16:17,641 --> 01:16:20,476 Ah, pretty. 1438 01:16:21,911 --> 01:16:23,346 -Hey. -Hmm. 1439 01:16:25,715 --> 01:16:26,783 You have a minute? 1440 01:16:28,117 --> 01:16:29,819 I don't even know anymore. 1441 01:16:32,922 --> 01:16:35,659 You know, you and Michelle, 1442 01:16:35,659 --> 01:16:36,860 you have something pretty special, you know. 1443 01:16:38,962 --> 01:16:41,865 -Yeah, we did. -No, do. 1444 01:16:42,966 --> 01:16:44,500 I see how you look at each other. 1445 01:16:45,735 --> 01:16:47,136 You know, that kind of feeling, 1446 01:16:47,136 --> 01:16:48,905 that doesn't-- that doesn't come every day. 1447 01:16:50,306 --> 01:16:52,541 And I-- I think 1448 01:16:52,541 --> 01:16:54,911 that there's a reason that the both of you 1449 01:16:54,911 --> 01:16:56,946 were here when the store closed. 1450 01:16:59,983 --> 01:17:03,820 -Christmas magic? -Mm-mm. No. 1451 01:17:03,820 --> 01:17:05,889 You know, the first timeI met my wife... 1452 01:17:07,190 --> 01:17:09,125 I knew right away that she was the one. 1453 01:17:10,459 --> 01:17:12,295 Just felt it right there in the old heart. 1454 01:17:15,899 --> 01:17:17,133 What do you feel, Drew? 1455 01:17:19,502 --> 01:17:20,904 I don't know. 1456 01:17:22,571 --> 01:17:23,773 Sure you do. 1457 01:17:25,308 --> 01:17:27,143 Hey, you knew back in the day, didn't you? 1458 01:17:28,377 --> 01:17:30,179 Well, then you know now. 1459 01:17:33,616 --> 01:17:34,818 I think I blew it. 1460 01:17:35,618 --> 01:17:39,255 Yeah, yeah. 1461 01:17:39,255 --> 01:17:42,926 Yeah, you will blow it if you go back to New York. 1462 01:17:47,563 --> 01:17:48,732 Son... 1463 01:17:50,399 --> 01:17:53,036 You're not gonna get a third chance. 1464 01:17:56,806 --> 01:17:58,207 Think about it. 1465 01:18:18,127 --> 01:18:20,463 I have service? 1466 01:18:20,463 --> 01:18:21,765 I have service! 1467 01:18:22,465 --> 01:18:24,167 The roads are clear. 1468 01:18:24,167 --> 01:18:25,769 Now we just have to wait for them 1469 01:18:25,769 --> 01:18:27,070 to plow our parking lot. 1470 01:18:27,603 --> 01:18:28,772 Yes! 1471 01:18:30,006 --> 01:18:31,140 All right! 1472 01:19:13,917 --> 01:19:15,151 Hey. 1473 01:19:15,985 --> 01:19:17,520 It's okay. 1474 01:19:20,389 --> 01:19:22,826 Will I see you at the employee Christmas dinner? 1475 01:19:24,160 --> 01:19:26,029 Yes, I will absolutely be there. 1476 01:19:26,595 --> 01:19:28,597 Thank you. 1477 01:19:28,597 --> 01:19:29,665 You're welcome. 1478 01:19:51,187 --> 01:19:53,756 ["We Wish You a Merry Christmas" plays] 1479 01:19:54,657 --> 01:19:56,592 All right. 1480 01:19:56,592 --> 01:19:59,395 Gotta get that store open here in a couple of hours. 1481 01:19:59,395 --> 01:20:02,498 The system's not letting me in. 1482 01:20:02,498 --> 01:20:05,601 Courtney, why don't you go home and get some rest? 1483 01:20:05,601 --> 01:20:07,403 You're probably on quadruple overtime 1484 01:20:07,403 --> 01:20:09,205 -at this point. -Thank you, Angela. 1485 01:20:09,205 --> 01:20:10,439 Yeah, you're welcome. 1486 01:20:17,613 --> 01:20:22,919 So, the store's all swept up and ready for opening soon. 1487 01:20:22,919 --> 01:20:24,253 Thank you. 1488 01:20:27,756 --> 01:20:29,625 Oh, what are these? 1489 01:20:29,625 --> 01:20:31,827 Can you give this to Drew for me? 1490 01:20:31,827 --> 01:20:34,063 Uh, yeah. Where are you going? 1491 01:20:34,063 --> 01:20:36,099 Oh, I'm going to the post office 1492 01:20:36,099 --> 01:20:37,700 to turn in these when they open up. 1493 01:20:39,903 --> 01:20:42,538 Are you sure you don't want to wait for him? 1494 01:20:42,538 --> 01:20:45,008 Oh, yeah, I told him I was going to leave. 1495 01:20:45,008 --> 01:20:47,810 I just wanted Aunt Bev to be able to have that. 1496 01:20:47,810 --> 01:20:50,446 I'm sure he's still working anyway. 1497 01:20:50,446 --> 01:20:51,981 -Yeah, of course. -Yeah. 1498 01:20:51,981 --> 01:20:53,416 All right, I'll see you tomorrow. 1499 01:20:53,416 --> 01:20:55,018 -See you tomorrow. -Okay. 1500 01:20:55,018 --> 01:20:58,888 Bye. Take care, Richie. 1501 01:21:03,226 --> 01:21:06,695 [melancholy instrumental playing] 1502 01:21:43,299 --> 01:21:45,801 Oh, I think they're actually plowing the roads. 1503 01:21:49,772 --> 01:21:52,408 Well, I guess that's me. 1504 01:21:52,408 --> 01:21:54,277 Hey, hey, hey, the roads are clear. 1505 01:21:54,277 --> 01:21:55,478 We're going home! 1506 01:21:57,280 --> 01:21:58,982 Where's Michelle? 1507 01:21:58,982 --> 01:22:00,783 -Michelle! -She left. 1508 01:22:02,986 --> 01:22:04,988 She wanted to get the grant papers 1509 01:22:04,988 --> 01:22:06,689 to the post office. 1510 01:22:06,689 --> 01:22:10,994 I offered to take it, but she wanted to go herself. 1511 01:22:12,395 --> 01:22:14,563 But she gave me this 1512 01:22:14,563 --> 01:22:17,566 to give to you for Aunt Bev. 1513 01:22:18,801 --> 01:22:20,869 And she wanted you to open it now. 1514 01:22:27,276 --> 01:22:30,879 I can't believe she left me the wreath. 1515 01:22:31,347 --> 01:22:32,548 Aw. 1516 01:22:40,689 --> 01:22:42,558 Now, as I remember, the post office 1517 01:22:42,558 --> 01:22:45,294 is one block down on the left, right? 1518 01:22:48,731 --> 01:22:50,233 Your move, pal. 1519 01:22:57,906 --> 01:22:59,342 Hey, wait. 1520 01:22:59,342 --> 01:23:00,776 Thanks for the wreath. 1521 01:23:01,544 --> 01:23:04,413 Oh, you're welcome. 1522 01:23:04,413 --> 01:23:05,781 Merry Christmas. 1523 01:23:08,117 --> 01:23:10,586 No, look, listen. 1524 01:23:12,588 --> 01:23:14,323 When we were kids, 1525 01:23:14,323 --> 01:23:15,924 I thought I could chase my happiness 1526 01:23:15,924 --> 01:23:18,127 and-- and find it somewhere else... 1527 01:23:20,063 --> 01:23:21,497 but that never happened. 1528 01:23:23,066 --> 01:23:27,436 The best times and-- and the happiest times 1529 01:23:27,436 --> 01:23:29,872 are right here in this town with you. 1530 01:23:31,907 --> 01:23:33,376 You can't change your whole life 1531 01:23:33,376 --> 01:23:35,511 just because you had one magical night 1532 01:23:35,511 --> 01:23:37,180 stuck in a store with me. 1533 01:23:37,180 --> 01:23:39,815 Leaving you all those years ago was changing. 1534 01:23:39,815 --> 01:23:41,750 And coming here is growing. 1535 01:23:42,818 --> 01:23:45,088 We made a decision over a decade ago 1536 01:23:45,088 --> 01:23:48,091 that-- that we thought was the practical thing. 1537 01:23:48,091 --> 01:23:50,093 We thought it was the smart thing. 1538 01:23:50,093 --> 01:23:52,661 -But it wasn't the right thing. 1539 01:23:52,661 --> 01:23:55,764 Look, I really have to get to the post office. 1540 01:23:56,899 --> 01:23:58,801 Spend Christmas with me. 1541 01:24:01,104 --> 01:24:03,406 -In Manhattan? -No, here. 1542 01:24:04,307 --> 01:24:05,808 With Aunt Bev. 1543 01:24:07,243 --> 01:24:09,645 We're just delaying the inevitable. 1544 01:24:09,645 --> 01:24:11,580 Yes, we are. 1545 01:24:11,580 --> 01:24:13,849 That's exactly why I just turned down the partnership. 1546 01:24:15,784 --> 01:24:17,386 I don't-- I don't understand. 1547 01:24:18,121 --> 01:24:19,622 Do you remember that job 1548 01:24:19,622 --> 01:24:21,124 that I told you about a while ago? 1549 01:24:21,124 --> 01:24:23,259 The one practicing family law? 1550 01:24:23,259 --> 01:24:25,728 -Yeah. -Well, I called them, 1551 01:24:25,728 --> 01:24:27,330 and they still want me. 1552 01:24:28,030 --> 01:24:29,465 What? 1553 01:24:29,465 --> 01:24:31,567 Why would you do that? 1554 01:24:31,567 --> 01:24:33,969 Because I didn't have a strong enough reason 1555 01:24:33,969 --> 01:24:35,171 to say yes before. 1556 01:24:37,606 --> 01:24:41,410 But you worked so hard for that partnership in New York, 1557 01:24:41,410 --> 01:24:43,045 Yes, and the petless apartment, 1558 01:24:43,045 --> 01:24:46,515 and losing the woman that I love. 1559 01:24:49,385 --> 01:24:51,787 I've worked too hard at not listening to my heart. 1560 01:24:54,357 --> 01:24:56,325 And my heart tells me that I love you. 1561 01:25:07,035 --> 01:25:10,906 Wow, this is some first date. 1562 01:25:34,963 --> 01:25:38,267 ["Hark, The Herald Angels Sing" plays] 1563 01:26:01,690 --> 01:26:03,259 -Drew! -Hey, Aunt Bev. 1564 01:26:04,227 --> 01:26:06,729 What a great surprise! 1565 01:26:06,729 --> 01:26:08,030 I'm here to set up your lights. 1566 01:26:08,030 --> 01:26:09,432 Ooh, wonderful. 1567 01:26:09,432 --> 01:26:12,268 -And is that Michelle? -Yes. 1568 01:26:12,268 --> 01:26:13,869 Oh, it's wonderful to see you, 1569 01:26:13,869 --> 01:26:15,504 looking beautiful as always. 1570 01:26:15,504 --> 01:26:18,241 Thank you. So are you. 1571 01:26:18,241 --> 01:26:21,510 -Is that Holly? 1572 01:26:21,510 --> 01:26:24,347 I helped deliver her mom's litter. 1573 01:26:24,347 --> 01:26:27,250 -Did you adopt her? -How could I resist? 1574 01:26:27,250 --> 01:26:29,985 I was at your clinic yesterday and saw her. 1575 01:26:29,985 --> 01:26:32,355 Your wonderful assistant helped me out. 1576 01:26:32,355 --> 01:26:33,756 Aw. 1577 01:26:34,990 --> 01:26:36,592 Well, don't just stand there. 1578 01:26:36,592 --> 01:26:38,894 Let's get this Christmas celebration going. 1579 01:26:38,894 --> 01:26:41,063 And we'll have just enough time to open up presents 1580 01:26:41,063 --> 01:26:43,031 before we head over to Angela's for dinner. 1581 01:26:43,031 --> 01:26:45,534 And everyone from the store will be there, too. 1582 01:26:45,534 --> 01:26:47,803 And some new friends we met along the way. 1583 01:26:47,803 --> 01:26:49,272 And we got you a wreath. 105164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.