Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,050 --> 00:00:04,550
Previously on Wild Cards. His mom sent
him away after Daniel was murdered. He's
2
00:00:04,550 --> 00:00:05,548
in college, out east.
3
00:00:05,550 --> 00:00:07,930
Okay, Ricky, we'll get you a flight and
we'll figure out what's really going on
4
00:00:07,930 --> 00:00:08,789
inside that club.
5
00:00:08,790 --> 00:00:10,330
I'm your brother's dad.
6
00:00:13,410 --> 00:00:14,410
You're a damn cop.
7
00:00:14,650 --> 00:00:15,650
And you're gonna die.
8
00:00:16,870 --> 00:00:17,870
I'm sorry, what?
9
00:00:18,650 --> 00:00:22,890
I just got off the phone with my son,
who said that I sent him a text telling
10
00:00:22,890 --> 00:00:24,330
him to talk to a cop.
11
00:00:24,630 --> 00:00:28,610
But I didn't send it. If Locke finds out
that you're a cop, he is going to kill
12
00:00:28,610 --> 00:00:29,790
you. First of all, I'm not even a cop.
13
00:00:30,200 --> 00:00:31,560
Who the hell is my son talking to?
14
00:00:31,780 --> 00:00:33,140
The detective's name is Ellis.
15
00:00:33,500 --> 00:00:34,500
He's Daniel's brother.
16
00:00:34,780 --> 00:00:37,300
And he's been trying to solve Daniel's
murder for the past two years.
17
00:00:37,660 --> 00:00:38,960
Daniel's dead because of me.
18
00:00:41,460 --> 00:00:44,320
Look, just start from the beginning.
Tell me what happened that night.
19
00:00:45,400 --> 00:00:47,980
Daniel and I went to my mom's club to
get a textbook.
20
00:00:48,360 --> 00:00:49,360
She bought me.
21
00:00:49,400 --> 00:00:50,400
She forgot it there.
22
00:00:51,380 --> 00:00:52,299
There it is.
23
00:00:52,300 --> 00:00:53,380
Daniel was tutoring me.
24
00:00:58,020 --> 00:00:59,020
Right over here.
25
00:01:00,330 --> 00:01:01,330
Why? Just hide.
26
00:01:01,570 --> 00:01:02,690
That's good. Right there.
27
00:01:03,810 --> 00:01:04,768
We can talk.
28
00:01:04,769 --> 00:01:05,770
I recognized that voice.
29
00:01:06,110 --> 00:01:08,410
It was a guy named Locke. Roman Locke?
30
00:01:08,610 --> 00:01:11,110
You know him? The police are very aware
of him, yes.
31
00:01:11,310 --> 00:01:12,830
My mom always said he was bad news.
32
00:01:13,050 --> 00:01:15,410
That's probably why I wasn't allowed in
the club. She didn't want me anywhere
33
00:01:15,410 --> 00:01:17,390
near him. What was he doing there? I
don't know.
34
00:01:18,010 --> 00:01:19,050
The club was closed.
35
00:01:19,310 --> 00:01:21,170
Maybe some kind of secret meeting or
something.
36
00:01:21,370 --> 00:01:22,530
Secret meeting with who? Who was there?
37
00:01:22,790 --> 00:01:23,669
I don't know.
38
00:01:23,670 --> 00:01:26,830
From where we were hiding, in the back,
it was too hard to see.
39
00:01:27,160 --> 00:01:28,980
I got a guy. He's gonna take some
pictures.
40
00:01:29,380 --> 00:01:30,680
He's gonna make it look real.
41
00:01:31,200 --> 00:01:33,040
Pictures of who? The other person that
was there?
42
00:01:33,300 --> 00:01:36,140
No, they mentioned something about
someone's career getting ruined. And I
43
00:01:36,140 --> 00:01:39,120
gonna help them both. Help them how?
What do you mean? I don't know.
44
00:01:39,380 --> 00:01:40,380
I don't know.
45
00:01:41,560 --> 00:01:42,560
Okay.
46
00:01:42,880 --> 00:01:43,880
What happened next?
47
00:01:46,420 --> 00:01:47,420
Check it out.
48
00:01:47,680 --> 00:01:48,680
What are we gonna do?
49
00:01:49,860 --> 00:01:51,180
Stay quiet and don't move.
50
00:01:56,330 --> 00:01:57,330
Who the hell are you?
51
00:01:57,930 --> 00:02:01,330
Sorry, I didn't know anybody else was
here. Answer the question.
52
00:02:01,670 --> 00:02:04,930
I'm Dan, new busboy. Just came early to
take out the trash.
53
00:02:05,270 --> 00:02:06,270
That can wait.
54
00:02:06,310 --> 00:02:07,310
Now get lost.
55
00:02:08,490 --> 00:02:09,490
Sure, man.
56
00:02:09,590 --> 00:02:10,590
No problem.
57
00:02:23,730 --> 00:02:24,750
All clear, boss.
58
00:02:25,900 --> 00:02:28,860
That busboy saw us together. We can't
take any chances.
59
00:02:30,880 --> 00:02:35,240
Find out who it is. Then call Zippo and
have him taken care of. The next day,
60
00:02:35,360 --> 00:02:37,460
Danny was murdered.
61
00:02:38,800 --> 00:02:39,800
Did you tell anyone?
62
00:02:40,060 --> 00:02:43,080
It was just my mom. And she said not to
say anything.
63
00:02:43,520 --> 00:02:44,580
I and Sam said last thing.
64
00:02:44,800 --> 00:02:49,760
That night at the club, this other
person that was there, did you get a
65
00:02:49,760 --> 00:02:50,920
them? No.
66
00:02:52,600 --> 00:02:53,600
Look, Samson.
67
00:02:54,890 --> 00:02:56,450
I need you to hear this, okay?
68
00:02:57,870 --> 00:03:01,350
None of this makes you responsible for
Daniel's death, all right?
69
00:03:02,310 --> 00:03:05,010
I made the noise, and he covered for me.
70
00:03:06,270 --> 00:03:07,270
It's my fault.
71
00:03:10,490 --> 00:03:13,470
I'm so, so sorry. It's okay.
72
00:03:14,630 --> 00:03:15,630
It's okay.
73
00:03:16,510 --> 00:03:19,370
I wish I could help it. I can't.
74
00:03:19,720 --> 00:03:23,840
Well, with Samson's testimony... No,
there is no way that my son will
75
00:03:24,120 --> 00:03:25,079
Why not?
76
00:03:25,080 --> 00:03:29,580
I am so sorry that Daniel died, but
nothing is going to bring him back. My
77
00:03:29,580 --> 00:03:32,800
is still alive, and I'd like to keep him
that way. I know, Alice.
78
00:03:33,320 --> 00:03:34,520
You can trust him.
79
00:03:34,740 --> 00:03:37,080
He can help keep you and Samson safe.
80
00:03:37,360 --> 00:03:39,220
Your partner? He can't keep us safe.
81
00:03:39,820 --> 00:03:44,260
No one can. The police can. No, they
can't. Locke is protected.
82
00:03:45,720 --> 00:03:46,720
By who?
83
00:03:47,070 --> 00:03:49,170
by someone inside the police department.
84
00:04:09,590 --> 00:04:11,790
Is she dead?
85
00:04:12,410 --> 00:04:16,709
Shot twice, execution style. Somebody
was afraid he was going to talk.
86
00:04:17,050 --> 00:04:18,290
I didn't see the shooter, did you?
87
00:04:18,529 --> 00:04:19,529
Nope.
88
00:04:20,250 --> 00:04:22,330
Wipe down everything you touch and let's
get out of here.
89
00:04:27,810 --> 00:04:28,810
Anything?
90
00:04:30,010 --> 00:04:33,510
I checked all the CCTV cameras from
Tyson's neighborhood.
91
00:04:33,810 --> 00:04:35,230
I can't find the shooter anywhere.
92
00:04:36,390 --> 00:04:37,390
Damn it.
93
00:04:38,690 --> 00:04:42,530
Elena from the club said that when Tyson
stopped by, he asked for logs.
94
00:04:42,910 --> 00:04:45,850
Shouldn't hear the whole conversation,
except that they talked about how you
95
00:04:45,850 --> 00:04:47,210
were sniffing around Daniel's murder.
96
00:04:47,450 --> 00:04:50,030
That's why Locke had Tyson killed, to
tie up that loose end.
97
00:04:50,230 --> 00:04:52,210
All right, I just talked to one of my
pals on the inside.
98
00:04:52,490 --> 00:04:53,650
He confirmed what Elena said.
99
00:04:53,850 --> 00:04:56,490
Locke's got some serious protection from
someone inside the department.
100
00:04:56,910 --> 00:04:57,609
Any names?
101
00:04:57,610 --> 00:05:00,830
No, but it does explain how he's made
such a mark for himself in such a short
102
00:05:00,830 --> 00:05:01,890
time. This is true.
103
00:05:02,190 --> 00:05:06,930
Look at this. I sifted through case
files and reports that had anything to
104
00:05:06,930 --> 00:05:08,950
with Locke. There's a clear pattern
here.
105
00:05:09,210 --> 00:05:13,830
Luck was being investigated for drugs,
money laundering, organized crime, and
106
00:05:13,830 --> 00:05:16,210
was said to be connected to four
unsolved murders.
107
00:05:16,530 --> 00:05:20,490
Yeah. Then two years ago, something
changed. Looks like as his crime network
108
00:05:20,490 --> 00:05:24,310
grew, arrests in his organization
dropped off. Yeah. Just a couple of
109
00:05:24,310 --> 00:05:27,550
-time busts. And all the raids turned up
nothing. He was getting tipped off.
110
00:05:27,630 --> 00:05:30,110
Just like when we had that first big
lead on Zippo. Remember that? And then,
111
00:05:30,130 --> 00:05:33,790
boom, he just bolts minutes before
Simmons got there. We need to get
112
00:05:34,280 --> 00:05:36,720
Back into town ASAP and get him to
testify.
113
00:05:36,940 --> 00:05:37,940
No, absolutely not.
114
00:05:38,080 --> 00:05:41,340
What do you mean? That kid's testimony
is going to put Locke away. I don't
115
00:05:41,720 --> 00:05:43,580
First Locke has my brother killed, and
now Tyson?
116
00:05:43,800 --> 00:05:45,240
I'm not risking that boy's life, too.
117
00:05:46,360 --> 00:05:47,360
Two years.
118
00:05:47,460 --> 00:05:50,800
Two years of coming up with nothing, and
now I finally have a witness, and I
119
00:05:50,800 --> 00:05:51,800
can't even use him.
120
00:05:52,240 --> 00:05:53,240
Damn it!
121
00:06:02,850 --> 00:06:03,850
We understand.
122
00:06:04,370 --> 00:06:06,530
Let me go back to the club and see what
I can pick up.
123
00:06:07,170 --> 00:06:08,170
This isn't over.
124
00:06:08,590 --> 00:06:10,710
But you gotta stay here, okay?
125
00:06:11,350 --> 00:06:12,350
Promise?
126
00:06:14,070 --> 00:06:15,070
Okay.
127
00:06:22,610 --> 00:06:25,010
What are you doing back here? I got a
set at 9 .30.
128
00:06:25,310 --> 00:06:26,570
I don't lock out on a gig.
129
00:06:26,950 --> 00:06:27,950
I warn you.
130
00:06:28,250 --> 00:06:32,410
If you say or do anything to put me and
my son in danger... I'm just here to
131
00:06:32,410 --> 00:06:33,410
sing my little heart out, okay?
132
00:06:33,890 --> 00:06:36,210
When you find your replacement, I'll be
out of your hair.
133
00:06:42,750 --> 00:06:44,610
You've got to be kidding me.
134
00:06:48,230 --> 00:06:49,610
Well, part of stay away, don't you
understand?
135
00:06:49,930 --> 00:06:51,170
I can't just sit around and wait
anymore.
136
00:06:51,510 --> 00:06:52,510
It's been two years.
137
00:06:52,790 --> 00:06:53,970
Can't you give us a few more days?
138
00:06:54,210 --> 00:06:55,650
Look, I know Locke had my brother
killed.
139
00:06:56,060 --> 00:06:58,480
I need to put pressure on him right now,
get him to make a move. Okay, so you do
140
00:06:58,480 --> 00:06:59,379
have a death wish.
141
00:06:59,380 --> 00:07:00,780
You still don't get it, do you?
142
00:07:01,700 --> 00:07:02,700
This isn't about me.
143
00:07:04,680 --> 00:07:05,680
I don't matter.
144
00:07:06,400 --> 00:07:07,400
You matter to me.
145
00:07:12,060 --> 00:07:15,360
Ladies and gentlemen, welcome back to
our stage, Selena LaFleur.
146
00:07:15,760 --> 00:07:16,760
Looks like you're up.
147
00:07:37,290 --> 00:07:42,910
Who's gonna tell you when it's too late?
148
00:07:48,530 --> 00:07:54,830
Who's gonna tell you things aren't so
great?
149
00:08:24,539 --> 00:08:25,539
Detective Ellis.
150
00:08:26,120 --> 00:08:27,980
I was wondering when you were going to
show.
151
00:08:28,300 --> 00:08:31,200
You know, Locke, you're going to get
used to seeing me around here. Because
152
00:08:31,200 --> 00:08:32,200
going to be here a lot now.
153
00:08:32,460 --> 00:08:33,780
Every day, in fact.
154
00:08:34,679 --> 00:08:35,820
And I'll be watching you.
155
00:08:36,620 --> 00:08:37,620
Where you go.
156
00:08:37,929 --> 00:08:38,909
What you do.
157
00:08:38,909 --> 00:08:39,929
Who you talk to.
158
00:08:40,210 --> 00:08:41,870
Well, that sounds like a lot of work.
159
00:08:42,190 --> 00:08:43,370
Why don't we go somewhere?
160
00:08:43,750 --> 00:08:44,850
For a private chat.
161
00:08:53,030 --> 00:08:54,110
Over here. Straight ahead.
162
00:09:07,240 --> 00:09:08,240
You, leave.
163
00:09:17,960 --> 00:09:19,120
I'm not wearing a wire.
164
00:09:19,360 --> 00:09:22,920
This place gets wet for bugs every day,
so we can speak freely.
165
00:09:25,740 --> 00:09:26,740
Sit.
166
00:09:28,520 --> 00:09:30,420
Wait outside. Make sure we're not
disturbed.
167
00:09:34,180 --> 00:09:36,520
You know, you...
168
00:09:37,150 --> 00:09:40,450
Or even more of a pain in the ass than
your brother was.
169
00:09:44,330 --> 00:09:45,670
And that ends tonight.
170
00:09:49,430 --> 00:09:51,850
Listen, I don't want a war.
171
00:09:52,530 --> 00:09:55,190
That just gets messy.
172
00:09:56,210 --> 00:09:58,010
And messy is not good for business.
173
00:09:58,790 --> 00:10:02,870
And, if I'm being honest, you really
can't win anyway.
174
00:10:03,690 --> 00:10:04,690
But...
175
00:10:06,090 --> 00:10:08,190
I am in a position to make you an offer.
176
00:10:10,610 --> 00:10:13,330
And all you gotta do is play nice.
177
00:10:13,870 --> 00:10:14,870
Be a friend.
178
00:10:16,150 --> 00:10:17,150
Not an enemy.
179
00:10:19,090 --> 00:10:20,210
What do I get in return?
180
00:10:21,210 --> 00:10:23,290
Well, you get to write your ticket in
the department.
181
00:10:24,070 --> 00:10:26,610
Look, I've been watching you.
182
00:10:26,890 --> 00:10:29,830
And you have had a rough go of it these
last few years.
183
00:10:30,090 --> 00:10:34,410
But with the right people behind you,
better days ahead.
184
00:10:37,290 --> 00:10:38,290
And if I say no?
185
00:10:38,370 --> 00:10:41,510
Well, then we look behind door number
two and there's not much of a future
186
00:10:41,510 --> 00:10:42,510
there.
187
00:10:42,890 --> 00:10:44,750
Why did my brother have to die?
188
00:10:49,830 --> 00:10:51,150
Door number two it is.
189
00:10:56,370 --> 00:10:59,250
That day at the club, who were you
talking to?
190
00:11:00,070 --> 00:11:03,210
What are you talking about? You were
talking about some photographs and
191
00:11:03,210 --> 00:11:06,070
blackmail and a new business
arrangement. Who were you talking to?
192
00:11:06,410 --> 00:11:10,250
How do you know any of that? Then you
got your goon to follow my brother
193
00:11:10,250 --> 00:11:11,310
and you put Zippo on the hit.
194
00:11:11,550 --> 00:11:12,770
How do you know that?
195
00:11:14,570 --> 00:11:15,570
Who was it?
196
00:11:17,950 --> 00:11:20,130
Tell me right now. How do you know that?
197
00:11:20,450 --> 00:11:22,570
Should have got your guy to check that
back office better.
198
00:11:24,590 --> 00:11:26,470
Are you telling me there was someone
else there?
199
00:11:27,050 --> 00:11:28,690
If you shoot me, you'll never find out.
200
00:11:38,350 --> 00:11:39,350
Take my chances.
201
00:12:07,800 --> 00:12:08,840
Victor number one.
202
00:12:28,280 --> 00:12:29,800
No, no, no, no, no. Get up, shit.
203
00:12:33,320 --> 00:12:34,320
And what's funny?
204
00:12:36,720 --> 00:12:37,720
All this fuss.
205
00:12:38,900 --> 00:12:41,200
And I don't even remember your brother's
name.
206
00:12:53,960 --> 00:13:00,340
His name was Daniel!
207
00:13:25,710 --> 00:13:27,330
Why'd my brother have to die?
208
00:13:29,530 --> 00:13:30,530
Ellis?
209
00:13:31,530 --> 00:13:32,590
Ellis, what are you doing?
210
00:13:34,850 --> 00:13:35,850
Ellis, look at me.
211
00:13:39,950 --> 00:13:41,230
Ellis, look at me.
212
00:13:44,690 --> 00:13:45,690
Don't do this.
213
00:13:47,810 --> 00:13:49,050
This is not going to be fair.
214
00:13:51,450 --> 00:13:52,510
Let me take you home.
215
00:14:15,760 --> 00:14:17,080
You could have died back there.
216
00:14:18,320 --> 00:14:19,320
Yeah, well, I didn't.
217
00:14:19,520 --> 00:14:22,400
I've never seen you do anything without
a plan.
218
00:14:23,580 --> 00:14:26,920
And when I saw you walk off with Locke,
I don't think you believed that you were
219
00:14:26,920 --> 00:14:27,960
ever gonna come back.
220
00:14:29,820 --> 00:14:30,820
Why?
221
00:14:32,820 --> 00:14:36,000
Max, can we not? Why did you say that
you don't matter?
222
00:14:38,360 --> 00:14:39,360
Max, it's over.
223
00:14:39,540 --> 00:14:42,520
What could possibly make you think that
you don't matter?
224
00:14:45,900 --> 00:14:47,580
Something you don't know about Daniel's
story.
225
00:14:50,780 --> 00:14:53,440
That night after the club, he called me.
226
00:14:55,940 --> 00:14:58,500
Said he needed to talk to me, that it
was important.
227
00:14:59,800 --> 00:15:02,160
The next day he called me back, left the
same message.
228
00:15:04,580 --> 00:15:05,700
I didn't call him back.
229
00:15:07,200 --> 00:15:10,020
I was too big on my case.
230
00:15:10,300 --> 00:15:12,540
Ellen, it wasn't your fault.
231
00:15:15,310 --> 00:15:16,530
I didn't call him back.
232
00:15:17,750 --> 00:15:23,490
Ellis. I remember thinking, Guy probably
just needs a favor from those dumb kids
233
00:15:23,490 --> 00:15:24,490
he's working with.
234
00:15:24,810 --> 00:15:25,810
Ellis, stop.
235
00:15:26,290 --> 00:15:27,910
He was trying to tell me about Locke.
236
00:15:28,750 --> 00:15:30,830
He was scared. He needed help.
237
00:15:32,070 --> 00:15:33,610
And I just couldn't be bothered.
238
00:15:34,030 --> 00:15:35,030
No, Ellis.
239
00:15:35,170 --> 00:15:36,490
You didn't know.
240
00:15:36,810 --> 00:15:39,730
I would have just called him back. He'd
still be here.
241
00:15:42,850 --> 00:15:44,170
He was my brother.
242
00:15:46,440 --> 00:15:48,400
It was my little baby brother.
243
00:15:51,560 --> 00:15:52,560
It's okay.
244
00:16:18,730 --> 00:16:19,730
Did you sleep?
245
00:16:20,010 --> 00:16:23,410
Not much. Good thing I made breakfast.
246
00:16:23,610 --> 00:16:25,910
Coffee, croissant, painkillers.
247
00:16:26,190 --> 00:16:29,290
I should... I should get home.
248
00:16:30,190 --> 00:16:31,190
Really?
249
00:16:32,310 --> 00:16:33,310
Yeah.
250
00:16:38,290 --> 00:16:39,290
What is it?
251
00:16:51,400 --> 00:16:55,640
You defied me yet again. I told you to
stay away from this case, Ellis. I know,
252
00:16:55,740 --> 00:16:58,760
and I'm sorry, okay? But you're going to
want to hear this. Let's hear him out
253
00:16:58,760 --> 00:16:59,359
at least.
254
00:16:59,360 --> 00:17:01,360
Who was this witness you mentioned?
255
00:17:01,700 --> 00:17:04,720
He's an 18 -year -old kid. He was with
Daniel the day before he was murdered.
256
00:17:04,880 --> 00:17:09,119
And he overheard the same conversation
that got Daniel killed. What was the
257
00:17:09,119 --> 00:17:10,119
conversation about?
258
00:17:10,160 --> 00:17:13,420
He overheard Locke talking with somebody
about some smear campaign.
259
00:17:13,720 --> 00:17:14,859
He doesn't have all the details.
260
00:17:15,079 --> 00:17:17,140
He's really traumatized by the whole
thing.
261
00:17:17,540 --> 00:17:20,579
How will you ensure his safety before he
testifies?
262
00:17:21,050 --> 00:17:22,050
That's the easy part.
263
00:17:22,069 --> 00:17:24,170
Place him and his mother in protective
custody.
264
00:17:24,630 --> 00:17:25,630
That's not everything.
265
00:17:28,550 --> 00:17:29,990
We have a mole in the department.
266
00:17:30,390 --> 00:17:32,590
Somebody on the inside is feeding Locke
information.
267
00:17:33,730 --> 00:17:35,270
Who? I don't know.
268
00:17:35,570 --> 00:17:39,470
But nobody except the people in this
room can know about what's happening or
269
00:17:39,470 --> 00:17:40,269
we're protecting.
270
00:17:40,270 --> 00:17:42,510
This has to remain between us. That
makes sense.
271
00:17:43,490 --> 00:17:44,490
I hope you agree.
272
00:17:44,690 --> 00:17:45,690
Okay.
273
00:17:45,830 --> 00:17:46,830
Where's the safe house?
274
00:17:46,990 --> 00:17:49,010
Found a house on the outskirts of town.
It'll do.
275
00:17:49,290 --> 00:17:51,830
Select officers are going to be
stationed there day and night, but they
276
00:17:51,830 --> 00:17:52,709
given any details.
277
00:17:52,710 --> 00:17:54,810
All of this will remain strictly
confidential.
278
00:17:55,090 --> 00:17:56,090
You have our word.
279
00:17:57,070 --> 00:17:58,070
Good work, Detective.
280
00:17:59,370 --> 00:18:00,370
Thanks.
281
00:18:01,070 --> 00:18:02,970
Take a path at stupid level.
282
00:18:03,230 --> 00:18:06,190
Maybe it's time to give up. I'm not a
quitter, so I'm not going to do that.
283
00:18:09,510 --> 00:18:12,370
Sometimes being a real winner is knowing
when to quit.
284
00:18:13,010 --> 00:18:18,350
Hey, Jim.
285
00:18:20,470 --> 00:18:21,470
You relieving us?
286
00:18:21,550 --> 00:18:22,550
Sure am.
287
00:18:22,650 --> 00:18:25,770
Let's, uh, call it secrecy. Dunno.
That's what they call it, the secret.
288
00:18:26,590 --> 00:18:27,590
Charges are inside.
289
00:18:27,630 --> 00:18:28,630
Nobody goes in but Ellis.
290
00:18:28,850 --> 00:18:31,530
You gonna be okay on your own? Yeah. Got
my coffee. Clock in overtime.
291
00:18:31,990 --> 00:18:32,990
No complaints here.
292
00:18:33,830 --> 00:18:35,790
Okay, well, have a good one.
293
00:19:03,620 --> 00:19:05,440
Just a signature when you have a moment?
294
00:19:05,640 --> 00:19:11,020
I hate to get ahead of myself, but as of
now, I am four points ahead in the
295
00:19:11,020 --> 00:19:12,020
mayor's race.
296
00:19:12,060 --> 00:19:15,480
Congratulations. Now, if I do end up in
office, I'm going to need a new
297
00:19:15,480 --> 00:19:16,860
commissioner. Me, ma 'am?
298
00:19:17,360 --> 00:19:19,820
I never even thought of throwing my hat
in that ring.
299
00:19:22,380 --> 00:19:23,380
Well, start thinking.
300
00:19:23,540 --> 00:19:24,540
I have to take this.
301
00:19:27,420 --> 00:19:28,440
Commissioner Russo here.
302
00:19:28,700 --> 00:19:29,539
It's done.
303
00:19:29,540 --> 00:19:32,900
Both mother and son are dead. I shot
them just like you asked. Wonderful.
304
00:19:33,400 --> 00:19:34,420
Thanks for getting back to me.
305
00:19:34,700 --> 00:19:35,880
I'll call Locke to let him know.
306
00:19:36,240 --> 00:19:37,240
Mm -hmm.
307
00:19:40,220 --> 00:19:41,980
Bravo, Jimbo.
308
00:19:42,240 --> 00:19:43,240
Very convincing.
309
00:19:43,300 --> 00:19:45,300
Go to hell. Hey, Jim, I'm sure you'll be
fine.
310
00:19:45,600 --> 00:19:48,920
Hell, I hear they love cops in prison.
But first we're going to play a game,
311
00:19:48,920 --> 00:19:52,080
it's called Can Ballistics Prove That
Jim's Gun Was Used In Any Other Murders?
312
00:19:52,240 --> 00:19:53,240
It's done.
313
00:19:53,420 --> 00:19:54,420
Jim's in cuffs.
314
00:19:54,580 --> 00:19:56,160
You confirmed everything you thought.
315
00:20:08,439 --> 00:20:09,880
Commissioner, you're under arrest.
316
00:20:10,300 --> 00:20:11,840
Ha! That's funny.
317
00:20:12,520 --> 00:20:16,120
We know that was Jim who just called. He
just confirmed that you ordered him to
318
00:20:16,120 --> 00:20:17,520
kill Elena and Samson Ramos.
319
00:20:17,820 --> 00:20:19,120
Why would I do that?
320
00:20:20,080 --> 00:20:23,320
The night before my brother was killed,
he overheard a conversation between
321
00:20:23,320 --> 00:20:24,540
Locke and somebody else.
322
00:20:24,740 --> 00:20:28,140
They were discussing a smear campaign.
Thanks to Jim, we now know that that
323
00:20:28,140 --> 00:20:29,160
other person was you.
324
00:20:30,340 --> 00:20:34,420
What you didn't know, until I told you
and Lee, was that Samson was also hiding
325
00:20:34,420 --> 00:20:37,520
in that office that night. You were only
deputy commissioner back then.
326
00:20:37,760 --> 00:20:41,300
But you were so ambitious, weren't you?
So when your predecessor resigned in the
327
00:20:41,300 --> 00:20:44,860
wake of a scandal after photos of an
affair emerged, you were promoted.
328
00:20:45,320 --> 00:20:48,400
Photos, by the way, he always claimed
were fabricated. But you knew that.
329
00:20:49,120 --> 00:20:51,680
That was the deal you made with Locke,
right? He would get rid of the
330
00:20:51,680 --> 00:20:53,820
commissioner and you would protect his
business interests.
331
00:20:54,100 --> 00:20:55,280
This is insane.
332
00:20:55,740 --> 00:20:59,080
And when I got too close to one of
Locke's operations, he called in a
333
00:20:59,180 --> 00:21:03,120
That's when you had Jim plant those
drugs in my car. He even had me
334
00:21:03,120 --> 00:21:05,680
it. Killed the investigation and had me
demote Ellis.
335
00:21:06,440 --> 00:21:07,440
Tony?
336
00:21:08,100 --> 00:21:09,200
Cover. With pleasure.
337
00:21:14,300 --> 00:21:19,120
If it means anything, I didn't know
Daniel was your brother at the time.
338
00:21:19,460 --> 00:21:22,220
You know, it makes me sick that you're
still standing here and he's not.
339
00:21:23,540 --> 00:21:26,120
But at least you'll rot in a prison cell
for the rest of your life.
340
00:21:26,360 --> 00:21:27,360
Take her away.
341
00:21:31,880 --> 00:21:33,440
One more Lucinda tie -up.
342
00:21:41,350 --> 00:21:42,650
Roman Locke, you're under arrest.
343
00:21:45,130 --> 00:21:48,050
One phone call and I'm out in an hour. I
don't think so.
344
00:21:48,690 --> 00:21:51,590
See, Russo already made her one phone
call. It was to her attorney.
345
00:21:56,810 --> 00:21:58,650
Doesn't look like better days ahead for
you.
346
00:21:59,070 --> 00:22:00,070
Get him out of here.
347
00:22:27,720 --> 00:22:32,160
We brought down the trifecta today,
folks. A criminal, a politician, and a
348
00:22:32,160 --> 00:22:33,039
police officer.
349
00:22:33,040 --> 00:22:34,720
It's like the breakfast club of bad
guys.
350
00:22:35,380 --> 00:22:36,440
Ballistics just confirmed.
351
00:22:36,940 --> 00:22:39,000
They matched Jim's gun with a bullet
that killed Tyson.
352
00:22:39,260 --> 00:22:40,440
Why did he have to die?
353
00:22:40,720 --> 00:22:44,220
Well, actually, Jim sang like a canary.
He told us all about it. Couldn't get
354
00:22:44,220 --> 00:22:45,220
him to shut up.
355
00:22:45,240 --> 00:22:49,820
Tyson was someone that Daniel knew. So
they used him to lure Daniel to the
356
00:22:49,820 --> 00:22:52,140
where Zippo shot him.
357
00:22:52,380 --> 00:22:53,740
Why? Why would he do that?
358
00:22:54,160 --> 00:22:55,940
Logs people threatened Tyson's family.
359
00:22:56,880 --> 00:23:01,320
So with Russo, Jim, and Locke all
flipping on each other, Samson won't
360
00:23:01,320 --> 00:23:04,240
testify after all. You know, the irony
of all this is that Russo was the one
361
00:23:04,240 --> 00:23:05,240
that put Max and I together.
362
00:23:05,320 --> 00:23:07,700
If she hadn't done that, I mean, it
would have never solved this case.
363
00:23:07,960 --> 00:23:10,380
Wait, did you just give me a compliment?
364
00:23:11,040 --> 00:23:12,720
Maybe. But there's more.
365
00:23:15,380 --> 00:23:16,620
Here. What's this?
366
00:23:16,900 --> 00:23:17,900
Open it.
367
00:23:20,320 --> 00:23:21,320
Guys!
368
00:23:24,640 --> 00:23:26,140
Wait, are you actually lost for words?
369
00:23:26,940 --> 00:23:30,200
You do understand that's not a real
badge, so don't go arresting anyone,
370
00:23:30,400 --> 00:23:32,520
Okay, but what if I say, just kidding,
right after?
371
00:23:32,780 --> 00:23:35,140
No. And it was all Ellis' idea.
372
00:23:35,920 --> 00:23:36,719
Badge part.
373
00:23:36,720 --> 00:23:37,880
I added the sparkle.
374
00:23:57,440 --> 00:23:58,940
There's no easy way to say this.
375
00:23:59,700 --> 00:24:01,180
The brass is putting you on leave.
376
00:24:02,260 --> 00:24:06,200
Really? Look, there's going to be a huge
internal affairs investigation now. And
377
00:24:06,200 --> 00:24:09,300
upstairs is worried that your off -the
-books involvement is going to make this
378
00:24:09,300 --> 00:24:11,560
more of a PR nightmare than it already
is.
379
00:24:11,980 --> 00:24:12,939
I get it.
380
00:24:12,940 --> 00:24:14,280
Ellis, I'm going to fight this.
381
00:24:14,480 --> 00:24:17,860
I already have calls into the mayor,
interim commissioner, and the police.
382
00:24:17,960 --> 00:24:22,080
Chief, thank you, but maybe this is a
good thing.
383
00:24:22,300 --> 00:24:23,380
I think I need a little break.
384
00:24:23,700 --> 00:24:26,460
The past two years, all I did was think
about catching Daniel's killer.
385
00:24:26,840 --> 00:24:28,740
Bringing them to justice, and how he did
that.
386
00:24:40,540 --> 00:24:41,540
What are you gonna do?
387
00:24:42,440 --> 00:24:43,440
I don't know.
388
00:24:45,140 --> 00:24:46,620
Thanks for always having my back, Chief.
389
00:24:47,100 --> 00:24:48,100
I mean that.
390
00:24:48,220 --> 00:24:49,300
You take care, Ellis.
391
00:25:07,210 --> 00:25:11,330
Remember the rules I spoke about? Those
rules were my North Star.
392
00:25:11,650 --> 00:25:16,510
Those rules are there for a reason.
Because they work. They keep you safe
393
00:25:16,510 --> 00:25:22,630
free. So, imagine my surprise one day
when this man who'd lived his whole life
394
00:25:22,630 --> 00:25:25,110
by the rules was caught completely off
guard.
395
00:25:25,370 --> 00:25:30,190
I met someone who reminded me of myself
when I was his age. I remember how
396
00:25:30,190 --> 00:25:32,970
terrified and alone I felt when my
father left.
397
00:25:34,030 --> 00:25:37,070
So, against my better judgment, I took
him in.
398
00:25:37,410 --> 00:25:42,010
I became his mentor, taught him
everything I know, and together we
399
00:25:42,010 --> 00:25:42,989
great team.
400
00:25:42,990 --> 00:25:45,350
Until one day, I had to walk away.
401
00:25:46,450 --> 00:25:51,290
To protect my freedom, I retreated back
to my rules, my North Star.
402
00:25:52,730 --> 00:25:56,450
Of course, it's a much different man you
see before you now, although in many
403
00:25:56,450 --> 00:26:01,090
ways I'm still that 13 -year -old kid
trying to figure things out. But before
404
00:26:01,090 --> 00:26:03,290
the journey ends, I want you to know the
truth.
405
00:26:03,880 --> 00:26:05,560
I was wrong about everything.
406
00:26:07,340 --> 00:26:08,340
And you were right.
407
00:26:09,800 --> 00:26:12,540
I did the same thing to you that my
father did to me.
408
00:26:13,520 --> 00:26:18,500
I turned my back on somebody I truly
cared about because I was afraid.
409
00:26:19,140 --> 00:26:22,660
And before it's too late, I just want to
tell you I'm sorry.
410
00:26:25,080 --> 00:26:28,700
I'm so proud of you and the man you have
become.
411
00:26:31,220 --> 00:26:32,280
Take care, George.
412
00:26:41,320 --> 00:26:42,620
Did you ever find out how he died?
413
00:26:43,620 --> 00:26:48,780
There's heart medication in his
belongings, and the autopsy uncovered a
414
00:26:48,780 --> 00:26:50,460
degenerative heart condition.
415
00:26:50,840 --> 00:26:51,860
So he knew he was dying.
416
00:26:52,280 --> 00:26:54,200
Whatever happened between you two?
417
00:26:54,440 --> 00:26:55,580
Story's old as time, Ricky.
418
00:26:56,260 --> 00:26:57,260
I met a girl.
419
00:26:57,420 --> 00:27:00,360
The remarkable Vivian? Yeah. He didn't
like her?
420
00:27:00,700 --> 00:27:02,020
He thought she'd be a distraction.
421
00:27:02,340 --> 00:27:06,060
Part of Asford's code was you had to be
able and willing to make a clean getaway
422
00:27:06,060 --> 00:27:07,060
at a moment's notice.
423
00:27:07,400 --> 00:27:08,860
So he made you choose.
424
00:27:09,680 --> 00:27:10,980
It was the last time I ever saw him.
425
00:27:11,380 --> 00:27:14,040
I always figured he'd hate my guts till
the day he died.
426
00:27:14,380 --> 00:27:18,480
He came all this way just to see you and
to give you this very special gift.
427
00:27:19,060 --> 00:27:20,060
Did he?
428
00:27:20,360 --> 00:27:23,940
We are talking about the greatest con
man who ever lived. How do we know this
429
00:27:23,940 --> 00:27:26,760
isn't just one last scam from beyond the
grave?
430
00:27:28,120 --> 00:27:29,380
We're about to find out.
431
00:27:31,120 --> 00:27:32,220
Freeze, sucka!
432
00:27:32,540 --> 00:27:33,540
You're under arrest.
433
00:27:34,300 --> 00:27:35,300
Okay, you got me.
434
00:27:35,840 --> 00:27:38,360
Wow, that felt just as cool as I thought
it would.
435
00:27:39,280 --> 00:27:42,740
I use this to get into so many museums,
movies, concerts.
436
00:27:43,140 --> 00:27:45,800
I hope the power doesn't go to my head.
I think we're past that.
437
00:27:46,700 --> 00:27:49,560
A little birdie told me that you were
put on leave.
438
00:27:49,880 --> 00:27:51,220
Yeah, it's going to take some time for
myself.
439
00:27:51,540 --> 00:27:52,519
What are you going to do?
440
00:27:52,520 --> 00:27:54,100
Well, I finally got the boat running.
441
00:27:54,340 --> 00:27:55,980
The boat's going to boat?
442
00:27:56,240 --> 00:27:58,260
Yes, the boat actually boats now.
443
00:27:58,920 --> 00:28:00,840
It's going to finally take that trip
Daniel talked about.
444
00:28:01,080 --> 00:28:02,080
That's awesome.
445
00:28:02,100 --> 00:28:03,100
You and Mark?
446
00:28:03,120 --> 00:28:04,120
Yeah, me and Mark.
447
00:28:05,260 --> 00:28:06,580
And you, if you want to come.
448
00:28:10,920 --> 00:28:12,700
Sorry, I'm just springing this on you
right now.
449
00:28:12,960 --> 00:28:15,560
I'm springing this whole trip on myself,
to be honest.
450
00:28:16,040 --> 00:28:19,920
Oh, yeah, no, that's okay. I, um... I
was going to leave at dawn.
451
00:28:20,660 --> 00:28:24,920
Yeah. I just got to see about something
first.
452
00:28:25,380 --> 00:28:26,380
Yeah, of course.
453
00:28:27,180 --> 00:28:28,180
I'm not saying no.
454
00:28:28,360 --> 00:28:29,360
No, no, no, I get it.
455
00:28:29,720 --> 00:28:30,720
Okay.
456
00:28:31,400 --> 00:28:32,400
So, dawn?
457
00:28:33,660 --> 00:28:34,660
Yeah.
458
00:29:01,460 --> 00:29:02,760
Where in the world have you been?
459
00:29:02,960 --> 00:29:06,200
Yeah, we were waiting for you. I just
had to see about something.
460
00:29:06,560 --> 00:29:09,560
All right, well, let's get to it. If
this goes as planned, we'll be on our
461
00:29:09,560 --> 00:29:11,320
to our private island like we always
dreamed of.
462
00:29:11,580 --> 00:29:12,580
I can't wait.
463
00:29:13,660 --> 00:29:14,660
You okay?
464
00:29:14,940 --> 00:29:16,180
Yeah, I'm great.
465
00:29:16,640 --> 00:29:18,240
Let's get this started. Are you ready?
466
00:29:19,180 --> 00:29:20,920
Not everything has to be a reveal,
Ricky.
467
00:29:23,280 --> 00:29:25,200
Oh, yeah, it does.
468
00:29:29,000 --> 00:29:30,000
Okay.
469
00:29:30,350 --> 00:29:31,350
Good reveal.
470
00:29:31,610 --> 00:29:32,610
Follow me.
471
00:29:36,850 --> 00:29:42,390
One of the reasons we rented this loft
was that it came with all this space.
472
00:29:44,290 --> 00:29:47,130
And we needed it for this.
473
00:29:50,770 --> 00:29:54,630
This is unbelievable. A complete replica
of Aspern's office.
474
00:29:54,950 --> 00:29:56,470
It's my Venus Dempilo.
475
00:29:57,050 --> 00:29:57,969
My David.
476
00:29:57,970 --> 00:30:02,350
And our ticket to a brighter future.
Because, kids, somewhere in this office
477
00:30:02,350 --> 00:30:04,530
the key to unlocking Ashford's millions.
478
00:30:04,850 --> 00:30:07,150
Yeah. And all we gotta do is find it.
479
00:30:12,830 --> 00:30:15,610
All right. I need you both to tell me
everything.
480
00:30:15,810 --> 00:30:17,190
Don't leave out a single detail.
481
00:30:17,430 --> 00:30:21,930
I want to bask in the glory of your
brilliance. Okay. If you remember, after
482
00:30:21,930 --> 00:30:25,750
told you that Ashford was brought to the
morgue under his alias Uriah Heep, I
483
00:30:25,750 --> 00:30:26,750
took his watch.
484
00:30:26,920 --> 00:30:28,780
Yeah, he loved that watch. He never took
it off.
485
00:30:28,980 --> 00:30:31,800
And we know why. It wasn't just a
regular watch.
486
00:30:32,360 --> 00:30:34,160
It's a con man's watch.
487
00:30:34,820 --> 00:30:40,400
It has a secret compartment, almost
impossible to detect. When I opened it,
488
00:30:40,400 --> 00:30:41,079
was inside.
489
00:30:41,080 --> 00:30:44,760
It's a memory card. There were two
things loaded onto it. The video's
490
00:30:44,840 --> 00:30:48,720
recorded for you, and a link to an
offshore bank account. Ashford's bank
491
00:30:48,720 --> 00:30:52,200
account. From what I remember over the
years, he must have put 100 mil in
492
00:30:52,300 --> 00:30:56,840
maybe more. We're about to find out. To
access the account, there are 12
493
00:30:56,840 --> 00:31:00,300
passwords that need to be entered in the
correct order. But if we make three
494
00:31:00,300 --> 00:31:02,120
mistakes, the link shuts down.
495
00:31:02,340 --> 00:31:03,340
And what happens then?
496
00:31:03,400 --> 00:31:05,020
Whatever's sitting in that account will
be lost forever.
497
00:31:05,260 --> 00:31:08,860
And before you even ask, it's impossible
to hack, even for me.
498
00:31:09,060 --> 00:31:11,560
How the hell are we supposed to figure
out 12 random passwords?
499
00:31:11,760 --> 00:31:12,659
They could be anything.
500
00:31:12,660 --> 00:31:13,219
You're right.
501
00:31:13,220 --> 00:31:14,320
No, I don't want to be right.
502
00:31:14,540 --> 00:31:15,820
But you are. It's impossible.
503
00:31:16,300 --> 00:31:17,019
You're wrong.
504
00:31:17,020 --> 00:31:18,020
I thought you said I was right.
505
00:31:18,250 --> 00:31:19,850
It's impossible for most people.
506
00:31:20,150 --> 00:31:22,190
But we are not most people. Amen.
507
00:31:22,570 --> 00:31:26,730
When we told you the SD card contained
video diaries and a link to his bank
508
00:31:26,730 --> 00:31:28,850
account, you said they had to be
connected.
509
00:31:29,090 --> 00:31:29,889
Oh, absolutely.
510
00:31:29,890 --> 00:31:33,530
Astrid wasn't prone to sentimentality.
To him, everything was a challenge, a
511
00:31:33,530 --> 00:31:34,930
test of your worthiness.
512
00:31:35,150 --> 00:31:40,530
With that in mind, we started watching
the videos over and over to see what we
513
00:31:40,530 --> 00:31:41,209
could find.
514
00:31:41,210 --> 00:31:43,470
It took us a long time. We just couldn't
find a connection.
515
00:31:44,000 --> 00:31:46,300
But then the clues started to emerge.
516
00:31:46,820 --> 00:31:50,400
Everything you need to know is always
right in front of you.
517
00:31:51,260 --> 00:31:52,980
You just have to look more closely.
518
00:31:53,240 --> 00:31:57,080
We realized he was trying to say the
answers are in the videos.
519
00:31:57,540 --> 00:32:02,140
Everything meant something. Every word,
everything we could see. It was just up
520
00:32:02,140 --> 00:32:04,400
to us to figure it out. So where in Sam
Hill do you start?
521
00:32:04,820 --> 00:32:06,080
That's the question.
522
00:32:06,700 --> 00:32:08,800
The first part was staring us in the
face.
523
00:32:09,560 --> 00:32:10,560
The office?
524
00:32:10,680 --> 00:32:11,469
Mm -hmm.
525
00:32:11,470 --> 00:32:15,790
Ashford could have recorded each video
sitting behind his desk or on a chair.
526
00:32:15,890 --> 00:32:18,810
That would have been the easiest thing
to do. He could have just set a camera
527
00:32:18,810 --> 00:32:22,310
and pressed record. But instead, he
moved it every time. Look.
528
00:32:24,690 --> 00:32:26,810
He wanted to see every inch of the
space.
529
00:32:27,310 --> 00:32:31,510
So while I set up this room, Max was
figuring out how to decipher the clues.
530
00:32:31,770 --> 00:32:33,190
The first penny dropped when I...
531
00:32:33,470 --> 00:32:37,210
brain to my ankle and I couldn't walk. I
had a lot of time to watch Ashford's
532
00:32:37,210 --> 00:32:41,050
videos. I suppose I've always admired
the indifference of time to the weight
533
00:32:41,050 --> 00:32:44,750
memory. No matter what, it just keeps on
ticking.
534
00:32:48,330 --> 00:32:50,310
Wait, did I see what I think I just saw?
535
00:32:51,950 --> 00:32:52,950
Watch it again.
536
00:32:58,790 --> 00:32:59,790
The watch moves.
537
00:32:59,990 --> 00:33:01,850
The desk. It's magnetized.
538
00:33:02,340 --> 00:33:04,240
Ashford let us see that on purpose.
539
00:33:04,760 --> 00:33:06,980
That's how we knew it had to be a key to
the puzzle.
540
00:33:07,240 --> 00:33:12,000
Most things in this room are replicas,
but I knew we had to have the actual
541
00:33:12,000 --> 00:33:15,520
desk. It wasn't easy, but I managed to
get it shipped here. This is his real
542
00:33:15,520 --> 00:33:17,340
desk? Yep. Show him, Ricky.
543
00:33:18,300 --> 00:33:21,480
This watch has multiple facets.
544
00:33:22,520 --> 00:33:26,940
Which means the etchings on the glass
refract light in very particular
545
00:33:26,940 --> 00:33:31,240
directions. But it depends on where the
light source is coming from. The magnet
546
00:33:31,240 --> 00:33:35,440
in the desk locks the watch into place.
But if we don't know the correct angle
547
00:33:35,440 --> 00:33:38,340
of the light source, we won't get the
right answer.
548
00:33:38,540 --> 00:33:39,820
So how do we figure that out?
549
00:33:40,040 --> 00:33:44,060
He told us that too. Time has always
been a critical part of my life and
550
00:33:44,060 --> 00:33:45,060
profession, of course.
551
00:33:45,440 --> 00:33:49,960
Timing security guards making the
rounds, a countdown to an alarm trigger.
552
00:33:49,960 --> 00:33:52,260
position of the sun as it beams through
a window.
553
00:33:52,540 --> 00:33:55,260
So the light source is a sunbeam through
that window.
554
00:33:55,520 --> 00:34:00,060
Exactly. But the sun's position is
different depending on the hour of day,
555
00:34:00,060 --> 00:34:02,060
location on Earth, and the time of year.
556
00:34:02,260 --> 00:34:05,900
So how did you figure all that out? And
that little voice inside of you, that
557
00:34:05,900 --> 00:34:09,280
thing we call instinct, is trying to
guide you with confidence.
558
00:34:12,020 --> 00:34:14,060
See where he has the glow?
559
00:34:14,730 --> 00:34:16,949
I zoomed in, and voila.
560
00:34:17,830 --> 00:34:19,989
So, we know Bermuda.
561
00:34:20,230 --> 00:34:24,409
Next, we just needed to figure out the
day. Maybe because I'm getting older, or
562
00:34:24,409 --> 00:34:27,050
maybe because today is Father's Day.
563
00:34:28,130 --> 00:34:31,270
Father's Day, the third Sunday of every
June.
564
00:34:31,650 --> 00:34:32,750
Now, what about the time?
565
00:34:32,989 --> 00:34:36,250
So, everywhere in his office, you see a
bunch of clocks. But if you look
566
00:34:36,250 --> 00:34:39,949
closely, each clock is set to 2 .36, and
it never changes.
567
00:34:40,969 --> 00:34:47,600
So... If it's 2 .36 p .m. on Father's
Day in Bermuda, the sun
568
00:34:47,600 --> 00:34:53,260
is shining through that window exactly
like
569
00:34:53,260 --> 00:34:55,320
so.
570
00:35:03,480 --> 00:35:04,480
Wow.
571
00:35:06,780 --> 00:35:08,840
You guys are geniuses.
572
00:35:14,830 --> 00:35:19,390
Okay, so each shaft of light corresponds
with an hour on the clock phase. If you
573
00:35:19,390 --> 00:35:22,670
look around, each one falls on a
particular object.
574
00:35:23,230 --> 00:35:28,530
We believe those objects are the
passwords we need to access the bank
575
00:35:28,530 --> 00:35:29,530
this is as far as we got.
576
00:35:29,830 --> 00:35:31,630
Everything's new from here on in. All
right.
577
00:35:31,890 --> 00:35:35,110
Let's give it a shot, guys. Okay, so one
o 'clock would be there.
578
00:35:35,870 --> 00:35:36,870
That's an hourglass.
579
00:35:46,270 --> 00:35:47,770
Yes! It worked!
580
00:35:48,770 --> 00:35:50,290
You guys are geniuses.
581
00:35:50,650 --> 00:35:54,130
That didn't sound good. What did you do,
Ricky? I didn't do anything.
582
00:35:54,350 --> 00:35:55,510
It's a countdown timer.
583
00:35:55,730 --> 00:35:58,730
Another challenge. What's next? Snakes?
Okay, we've got to move quickly. Don't
584
00:35:58,730 --> 00:36:02,450
forget, we only have three strikes. Stop
wasting time. Let's go. Okay, okay, two
585
00:36:02,450 --> 00:36:03,450
o 'clock.
586
00:36:03,930 --> 00:36:04,930
That's a fox, yeah.
587
00:36:06,330 --> 00:36:07,330
Yeah.
588
00:36:18,000 --> 00:36:19,000
She'll be here.
589
00:36:20,380 --> 00:36:21,379
Three o 'clock.
590
00:36:21,380 --> 00:36:24,280
Conch. Conch. It doesn't matter. It's
seashell.
591
00:36:25,780 --> 00:36:26,780
Seashell it is?
592
00:36:30,900 --> 00:36:33,300
Damn it. We only have two more mistakes.
593
00:36:33,700 --> 00:36:35,320
It must be conch.
594
00:36:36,160 --> 00:36:37,320
No, no. Wait.
595
00:36:37,800 --> 00:36:41,180
Asford wasn't a superstitious man, but
there was one lucky charm he carried
596
00:36:41,180 --> 00:36:41,939
him everywhere.
597
00:36:41,940 --> 00:36:43,900
It was a shell he picked up in Fiji.
598
00:36:44,330 --> 00:36:47,930
He was on a boat. It capsized. He nearly
drowned. He came to on the beach,
599
00:36:47,970 --> 00:36:51,590
nearly dead, with a seashell in his
hand. He never found out how that
600
00:36:51,590 --> 00:36:54,610
got there. But he always thanked Fiji
for saving his life.
601
00:36:55,210 --> 00:36:57,170
This is a fail -safe. He's testing me.
602
00:36:57,650 --> 00:36:58,650
The answer is Fiji.
603
00:37:06,410 --> 00:37:07,410
Four o 'clock.
604
00:37:07,810 --> 00:37:09,230
Hat? No.
605
00:37:09,970 --> 00:37:12,150
Fedora. Astrid loved a good fedora.
606
00:37:16,180 --> 00:37:17,180
Yes. Okay.
607
00:37:17,280 --> 00:37:20,860
Five o 'clock. But they... It doesn't
matter. Who cares?
608
00:37:23,300 --> 00:37:24,300
Yes. Yes.
609
00:37:24,340 --> 00:37:26,020
Okay. Six o 'clock.
610
00:37:27,920 --> 00:37:28,920
Book.
611
00:37:30,840 --> 00:37:31,678
Damn it.
612
00:37:31,680 --> 00:37:33,240
If we get this wrong, we lose
everything.
613
00:37:33,480 --> 00:37:34,780
If it's not book, what is it?
614
00:37:35,060 --> 00:37:37,500
I got it. Our rebels now are ended.
615
00:37:37,960 --> 00:37:41,520
These are actors, as I foretold you,
were all spirits.
616
00:37:42,160 --> 00:37:46,260
and are now melted into thin air.
Ashford quoted Shakespeare's The Tempest
617
00:37:46,260 --> 00:37:47,960
one of his videos. That was his favorite
play.
618
00:37:48,180 --> 00:37:49,180
It's got to be Tempest.
619
00:37:50,040 --> 00:37:51,040
It's got to be.
620
00:37:55,380 --> 00:37:58,660
Yes, yes, yes. Okay, seven o 'clock.
Camera.
621
00:38:00,880 --> 00:38:01,880
Eight o 'clock.
622
00:38:02,000 --> 00:38:03,000
Telescope.
623
00:38:04,720 --> 00:38:06,620
Okay, nine o 'clock. Window.
624
00:38:09,420 --> 00:38:10,940
Ten o 'clock.
625
00:38:13,070 --> 00:38:14,070
11 o 'clock.
626
00:38:14,230 --> 00:38:15,230
Globe?
627
00:38:15,590 --> 00:38:16,590
No, no, wait.
628
00:38:21,210 --> 00:38:23,250
Astrid never missed his night with
Scotch.
629
00:38:23,750 --> 00:38:25,330
Try Scotch. Are you sure?
630
00:38:25,750 --> 00:38:26,750
Yes.
631
00:38:29,970 --> 00:38:30,970
Yeah!
632
00:38:32,510 --> 00:38:34,330
Okay, last one.
633
00:38:35,410 --> 00:38:36,590
There's no more beams of light.
634
00:38:37,090 --> 00:38:40,430
Okay, well, what could the password be?
Okay, guys, there's only 90 seconds
635
00:38:40,430 --> 00:38:41,430
left.
636
00:38:55,980 --> 00:38:58,000
Okay, Dad, think. You knew him better
than anybody.
637
00:38:58,380 --> 00:39:01,900
Um, Ashford always said that every con
came down to one thing.
638
00:39:02,520 --> 00:39:04,300
Unraveling what's most important to your
mark.
639
00:39:04,620 --> 00:39:05,680
What's most important?
640
00:39:06,720 --> 00:39:07,780
What's the last word?
641
00:39:08,300 --> 00:39:09,320
What's the last word?
642
00:39:09,820 --> 00:39:12,100
And you know I do love to have the last
word.
643
00:39:12,580 --> 00:39:13,600
I know what it is.
644
00:39:16,800 --> 00:39:18,880
Dad, it's you.
645
00:39:19,160 --> 00:39:22,380
After all these years, he came back here
just for you.
646
00:39:22,940 --> 00:39:25,240
He loved you and he wanted you to know
that.
647
00:39:25,770 --> 00:39:32,230
All of this is about you, even the last
word. I'm so proud of you and the man
648
00:39:32,230 --> 00:39:33,230
you have become.
649
00:39:35,490 --> 00:39:36,590
Take care, George.
650
00:39:39,630 --> 00:39:40,630
Ricky, try George.
651
00:40:06,960 --> 00:40:09,280
It's a hundred and three million.
652
00:40:09,540 --> 00:40:11,260
It's a hundred and three million!
653
00:40:17,720 --> 00:40:18,720
Honey,
654
00:40:23,140 --> 00:40:23,698
what's wrong?
655
00:40:23,700 --> 00:40:24,700
Why aren't you happy?
656
00:40:24,820 --> 00:40:25,820
Of course I am.
657
00:40:26,200 --> 00:40:27,280
So why don't you look happy?
658
00:40:29,700 --> 00:40:31,860
I need to let you go.
659
00:40:32,420 --> 00:40:33,420
What do you mean?
660
00:40:33,480 --> 00:40:35,820
Go. Honey, go to him. I'll be fine.
661
00:40:37,879 --> 00:40:40,280
I love you, Dad. Yeah, I love you too,
sweetheart.
662
00:40:40,700 --> 00:40:42,700
As soon as your mom was still alive to
see this.
663
00:40:42,960 --> 00:40:43,960
Me too.
664
00:40:48,400 --> 00:40:55,280
Was I crazy to think she was going to
show?
665
00:41:22,080 --> 00:41:25,280
When you fall.
666
00:41:30,320 --> 00:41:35,300
You can't go on thinking
667
00:41:35,300 --> 00:41:38,620
nothing's wrong.
668
00:41:40,660 --> 00:41:45,140
Who's gonna drive you home?
49197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.