Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,000 --> 00:00:48,000
Здравствуйте.
2
00:00:48,480 --> 00:00:50,180
Есть ли у нас квартира?
3
00:00:50,440 --> 00:00:51,399
Да, есть.
4
00:00:51,400 --> 00:00:53,360
Это, опять же, бортовая.
5
00:00:55,800 --> 00:00:57,700
Ну, давайте.
6
00:01:08,260 --> 00:01:10,920
Много квартир вам надо там, красиво.
7
00:01:27,680 --> 00:01:34,540
Я вас так разволновала, что вы мою почту
всю куда
8
00:01:34,540 --> 00:01:36,940
дотянули, а я ключ в дом оставила.
9
00:01:55,080 --> 00:01:56,420
Проходи, давай, пожалуйста, сюда.
10
00:01:56,920 --> 00:01:59,040
Снимай сумку. Устала, наверное.
11
00:02:00,260 --> 00:02:04,800
Еще много тебе разносить? Один дом
остался, да? Да.
12
00:02:05,760 --> 00:02:07,240
Давай телевизор посмотрим.
13
00:02:07,920 --> 00:02:10,240
Может быть, чайок попьем или кофе.
14
00:02:14,960 --> 00:02:15,960
Садись.
15
00:02:20,960 --> 00:02:21,960
Она я.
16
00:02:24,080 --> 00:02:25,080
Все равно, да?
17
00:02:25,580 --> 00:02:29,720
Что -нибудь перекусить хочешь, да? А то,
наверное, голодное время, друзья.
18
00:02:29,960 --> 00:02:32,560
Смотрю, есть ли у меня чего тут. Может,
ничего и нет.
19
00:02:33,640 --> 00:02:37,040
О, тут как всегда пол стоит, тут уголок.
20
00:02:37,760 --> 00:02:39,860
Погоди. Погоди, будем грызть.
21
00:02:41,040 --> 00:02:43,300
Хочешь сухарик? Сейчас я чайку оставлю.
22
00:02:43,980 --> 00:02:46,420
Вот, когда я заречил это.
23
00:02:47,260 --> 00:02:49,140
Вот, это сухарики.
24
00:02:49,460 --> 00:02:51,680
Погреть их пока, когда я чайки печу.
25
00:02:54,920 --> 00:02:55,920
Что -нибудь в паре?
26
00:02:56,520 --> 00:02:57,640
Ничего? Ой,
27
00:02:58,480 --> 00:02:59,480
устала я.
28
00:02:59,740 --> 00:03:03,340
Пока я тебе тут помогала с твоей этой
сумкой. Тяжелая такая.
29
00:03:04,260 --> 00:03:07,420
Хотя, наверное, там горд скоро вырастет.
У нас идет.
30
00:03:07,940 --> 00:03:08,940
И мышцы.
31
00:03:09,620 --> 00:03:11,380
Ой -ой -ой, какие должны быть.
32
00:03:11,900 --> 00:03:14,620
Ну ты где -то здесь в паре. У меня тут
еще есть.
33
00:03:15,820 --> 00:03:18,240
Ой, мне стоит подрезать, пока часть
стоит.
34
00:03:20,460 --> 00:03:21,680
Я люблю в паре.
35
00:03:25,070 --> 00:03:26,190
Чай побокать, потом есть.
36
00:03:27,890 --> 00:03:28,890
Оп, не было.
37
00:03:32,910 --> 00:03:35,050
Я жена уехала за полгода, а ты?
38
00:03:36,230 --> 00:03:37,230
Ой.
39
00:03:39,830 --> 00:03:40,830
Да.
40
00:03:41,750 --> 00:03:42,750
Холодный нос это.
41
00:03:45,270 --> 00:03:47,090
Ой, не думаю, давай погреем.
42
00:03:48,890 --> 00:03:50,470
Вот, сухая вода подавилась.
43
00:03:51,390 --> 00:03:52,670
Чай еще не сделанный.
44
00:03:54,869 --> 00:03:56,810
Я в чай не хочу.
45
00:03:57,630 --> 00:03:59,710
Хочется что -то сладенького.
46
00:04:04,610 --> 00:04:06,730
Ну, командуй командир.
47
00:04:11,310 --> 00:04:13,570
Да что не знаю.
48
00:04:13,810 --> 00:04:17,690
Это все детей, все обыденные. Давай,
снимай, снимай.
49
00:04:18,790 --> 00:04:20,890
Не бойся, я тебя резко ем.
50
00:04:21,550 --> 00:04:22,550
Давай.
51
00:04:28,140 --> 00:04:30,620
Сейчас мы их дарим в сторонку.
52
00:04:32,260 --> 00:04:34,220
Можете, как удобно, их сложить.
53
00:04:40,780 --> 00:04:42,820
Торвати языком, они короче люди.
54
00:04:53,680 --> 00:04:55,640
Пальчики такие маленькие.
55
00:04:56,320 --> 00:04:57,320
Маленькие такие.
56
00:04:58,270 --> 00:05:03,090
Ну и стесняется. Маленькие, маленькие
такие пальчики.
57
00:05:03,430 --> 00:05:06,270
Ну и стесняется, и стесняется.
58
00:05:06,770 --> 00:05:08,410
Ой, дорогие.
59
00:05:12,210 --> 00:05:15,570
Не стесняется.
60
00:05:15,870 --> 00:05:17,410
Не стесняется.
61
00:05:18,150 --> 00:05:19,830
Зачем я туда пошла?
62
00:05:20,170 --> 00:05:21,730
Зачем я туда пошла?
63
00:05:22,030 --> 00:05:23,810
Ну и стесняется.
64
00:05:24,530 --> 00:05:25,530
Ой.
65
00:05:28,840 --> 00:05:29,840
Я посмотрю, кто это.
66
00:05:30,260 --> 00:05:31,900
Вот этот, смотри.
67
00:05:32,340 --> 00:05:34,340
О, что тут есть?
68
00:05:35,000 --> 00:05:40,600
Птичка какая -то. О, какая -то сучка
есть.
69
00:05:43,680 --> 00:05:49,540
Давай посмотрим.
70
00:05:50,620 --> 00:05:53,500
Мне кажется, что она очень вкусная.
71
00:05:56,160 --> 00:05:57,520
Почему не надо?
72
00:05:58,890 --> 00:05:59,890
Ну.
73
00:06:49,960 --> 00:06:51,340
Какая она у тебя вкусная.
74
00:06:52,260 --> 00:06:53,680
Какая она вкусная у тебя.
75
00:06:55,460 --> 00:06:57,620
Ой, не радуешь, не лазь. Пой там туда.
76
00:06:58,960 --> 00:07:00,080
Ой, первый раз.
77
00:07:25,540 --> 00:07:27,660
Когда молоток отпылить.
78
00:07:31,380 --> 00:07:35,820
Ты приятно, дорогая?
79
00:07:42,640 --> 00:07:44,800
Палец мой выскочит вот сейчас пока.
80
00:08:09,850 --> 00:08:12,870
Субтитры сделал DimaTorzok
81
00:08:20,479 --> 00:08:23,940
Защищайте. Как приятно.
82
00:08:25,760 --> 00:08:26,940
Ой, хочу.
83
00:08:52,170 --> 00:08:54,870
Это уже совсем не здоровенное.
84
00:08:59,270 --> 00:09:01,930
Какую я вам сейчас толстушечку покажу.
85
00:09:02,570 --> 00:09:07,370
Красивую толстушечку, толстенькую,
хорошенькую куколку.
86
00:09:10,870 --> 00:09:13,070
Какую я вам попу покажу.
87
00:09:15,710 --> 00:09:18,570
Какая толстая, жирная попа.
88
00:09:21,640 --> 00:09:28,480
Толстые, жирные ящики. О, какая гладкая,
нежная кожа. И
89
00:09:28,480 --> 00:09:30,160
не бритые, а гладкие.
90
00:09:35,460 --> 00:09:36,540
Можно
91
00:09:36,540 --> 00:09:45,420
так?
92
00:10:13,150 --> 00:10:20,130
Какие у тебя красивые, приятные, нежные
ручки, мягкие. О, как красиво,
93
00:10:20,130 --> 00:10:24,050
как красиво. Посмотрите, со стороны нету
сверху.
94
00:10:34,460 --> 00:10:37,520
Ох! Ох!
95
00:11:11,680 --> 00:11:13,080
Ох...
96
00:12:01,200 --> 00:12:02,760
Как настоящие.
97
00:12:10,040 --> 00:12:15,780
Очень нравится.
98
00:12:30,600 --> 00:12:33,120
Нравится? Нравится, очень нравится.
99
00:12:33,360 --> 00:12:34,700
Очень нравится.
100
00:13:08,980 --> 00:13:10,500
Вот так хорошо.
101
00:13:13,560 --> 00:13:16,040
Очень приятно, очень приятно.
102
00:13:16,560 --> 00:13:17,760
Вот так.
103
00:16:10,580 --> 00:16:14,040
Очень нравится, очень приятно.
104
00:16:28,080 --> 00:16:30,320
Можно? Давай.
105
00:16:31,820 --> 00:16:33,040
Подруга.
106
00:16:35,880 --> 00:16:37,100
Ветерок.
107
00:17:01,480 --> 00:17:02,480
Продолжение следует...
108
00:18:25,580 --> 00:18:26,580
Продолжение следует...
109
00:19:06,080 --> 00:19:07,440
Усталость такая приятная, да?
110
00:19:07,940 --> 00:19:08,940
Ну, хорошо.
111
00:19:36,080 --> 00:19:38,500
Ах, ты моя хорошая. Кошка, ты моя.
112
00:19:39,020 --> 00:19:40,840
Кошка, ты моя хорошая.
113
00:19:41,620 --> 00:19:42,780
Ну, все.
114
00:19:43,520 --> 00:19:44,520
Пойдем дальше.
115
00:19:45,320 --> 00:19:51,620
Ну, тебе один дом остался, так что
ничего страшного. Ну, где твоя сумочка
116
00:19:51,620 --> 00:19:53,280
почтарская?
9213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.