All language subtitles for [CoffeePrison] THE BEAUTY S01E01 DSNP WEB ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:24,649 --> 00:00:26,526 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1 00:00:40,123 --> 00:00:43,960 ♪ I'm the trouble starter Punkin' instigator ♪ 2 00:00:47,047 --> 00:00:50,633 ♪ I'm the fear addicted The danger illustrated ♪ 3 00:00:52,177 --> 00:00:53,428 ♪ Hey, hey, hey ♪ 4 00:00:54,054 --> 00:00:56,639 ♪ I'm a fire starter Twisted fire starter ♪ 5 00:00:58,808 --> 00:00:59,976 ♪ Hey, hey, hey ♪ 6 00:01:00,477 --> 00:01:03,855 ♪ You're the fire starter Twisted fire starter ♪ 7 00:01:05,690 --> 00:01:06,691 ♪ Hey, hey, hey ♪ 8 00:01:07,358 --> 00:01:08,985 ♪ I'm a fire starter ♪ 9 00:01:17,327 --> 00:01:21,081 ♪ I'm the bitch you hated Filth infatuated ♪ 10 00:01:22,165 --> 00:01:23,374 ♪ Yeah ♪ 11 00:01:29,339 --> 00:01:30,590 ♪ Hey, hey, hey ♪ 12 00:01:31,174 --> 00:01:34,177 ♪ I'm a fire starter Twisted fire starter ♪ 13 00:01:36,221 --> 00:01:37,597 ♪ Hey, hey, hey ♪ 14 00:02:09,712 --> 00:02:12,966 ♪ I'm the self-inflicted mind detonator ♪ 15 00:02:14,384 --> 00:02:15,385 ♪ Yeah ♪ 16 00:02:16,719 --> 00:02:19,889 ♪ I'm the one infected Twisted animator ♪ 17 00:02:21,808 --> 00:02:23,101 ♪ Hey, hey, hey ♪ 18 00:02:24,602 --> 00:02:26,604 ♪ I'm a fire starter Twisted fire starter ♪ 19 00:02:28,648 --> 00:02:30,233 ♪ Hey, hey, hey ♪ 20 00:02:30,316 --> 00:02:33,319 ♪ You're the fire starter Twisted fire starter ♪ 21 00:03:49,020 --> 00:03:50,230 ♪ Hey, hey, hey ♪ 22 00:04:04,327 --> 00:04:05,870 ♪ Hey, hey, hey ♪ 23 00:04:07,163 --> 00:04:08,706 ♪ Hey, hey, hey ♪ 24 00:04:09,207 --> 00:04:12,293 ♪ I'm a fire starter Twisted fire starter ♪ 25 00:04:14,170 --> 00:04:15,713 ♪ Hey, hey, hey ♪ 26 00:04:16,214 --> 00:04:19,300 ♪ You're the fire starter Twisted fire starter ♪ 27 00:04:36,985 --> 00:04:38,444 Police. 28 00:06:58,000 --> 00:06:59,752 It's, uh, here. 29 00:07:01,879 --> 00:07:03,256 It's incredible. 30 00:07:04,424 --> 00:07:05,967 Pretty great. 31 00:07:06,050 --> 00:07:07,927 Yes, I know. 32 00:07:08,469 --> 00:07:09,595 I'm very good at it. 33 00:07:10,346 --> 00:07:11,764 Not so bad yourself. 34 00:07:12,390 --> 00:07:13,933 Thank you. 35 00:07:17,019 --> 00:07:22,275 God, wouldn't it be amazing to come to Paris and be put up for once in the Ritz? 36 00:07:22,358 --> 00:07:25,570 See the city twinkling to life at sunset? 37 00:07:25,653 --> 00:07:27,488 I like my view just fine. 38 00:07:29,365 --> 00:07:35,663 Or, I don't know, the Hotel Artemide in Rome or the Gritti Palace in Venice. 39 00:07:35,746 --> 00:07:36,914 I don't mind it, actually. 40 00:07:37,540 --> 00:07:40,251 I mean, it's a job, you know that. 41 00:07:40,960 --> 00:07:43,004 We didn't get into this to get rich. 42 00:07:43,087 --> 00:07:47,383 Besides, the make-your-own waffle bar downstairs is unparalleled. 43 00:07:49,635 --> 00:07:51,387 - Waffles? - Waffles. 44 00:07:51,471 --> 00:07:52,555 Give me a light. 45 00:07:56,601 --> 00:07:59,020 No judgment. I'm in Paris. 46 00:07:59,103 --> 00:08:00,605 I didn't say anything. 47 00:08:07,278 --> 00:08:08,279 Mmm. 48 00:08:13,326 --> 00:08:16,913 Did you do something different with your hair? 49 00:08:18,080 --> 00:08:20,041 I don't know what you're talking about. 50 00:08:22,752 --> 00:08:23,753 - Those. - Those? 51 00:08:23,836 --> 00:08:26,172 - That. Yeah. - Yeah, I got new tits. 52 00:08:26,255 --> 00:08:27,381 Wow. 53 00:08:29,008 --> 00:08:30,384 Can I ask why? 54 00:08:30,468 --> 00:08:32,468 I don't know. I was very self-conscious about them. 55 00:08:32,512 --> 00:08:33,804 I got called names in school. 56 00:08:33,888 --> 00:08:35,473 "Itty-bitty titty committee." 57 00:08:36,015 --> 00:08:38,059 I didn't like how they looked in clothes. 58 00:08:38,643 --> 00:08:39,644 Now… 59 00:08:39,727 --> 00:08:41,812 Now I love myself completely. 60 00:08:43,898 --> 00:08:45,191 Did it hurt? 61 00:08:46,150 --> 00:08:47,693 Beauty is pain, my friend. 62 00:08:49,987 --> 00:08:52,949 Let's look at the implants and see how far up you wanna go. 63 00:09:04,877 --> 00:09:06,796 I need to get caught up on you. 64 00:09:06,879 --> 00:09:09,882 You went on a date last week and you haven't told me a thing. 65 00:09:09,966 --> 00:09:11,759 Come on, I want to know all the details. 66 00:09:11,842 --> 00:09:15,263 Every last juicy, salacious, sordid one. 67 00:09:17,598 --> 00:09:19,892 What do you want to know? 68 00:09:19,976 --> 00:09:20,977 Everything. 69 00:09:22,562 --> 00:09:23,813 Tell me it wasn't Raya. 70 00:09:24,564 --> 00:09:25,606 Nah, Grindr. 71 00:09:25,690 --> 00:09:27,900 Oh. Right. 72 00:09:28,484 --> 00:09:30,629 She was all right. Over the second glass of wine, 73 00:09:30,653 --> 00:09:33,656 I was telling her my famous shark dive in the Maldives story. 74 00:09:33,739 --> 00:09:35,783 No, Coop, you didn't. Not that story. 75 00:09:35,866 --> 00:09:38,178 - That's a great story. - Not if you want to get laid. 76 00:09:38,202 --> 00:09:40,288 She seemed distracted and she blurted out… 77 00:09:40,371 --> 00:09:43,666 Did you use tetracycline antibiotics when you were a kid? 78 00:09:44,875 --> 00:09:46,252 Were you sick or something? 79 00:09:48,004 --> 00:09:49,005 Uh. 80 00:09:49,088 --> 00:09:53,759 Because your teeth are just the slightest bit gray. 81 00:09:53,843 --> 00:09:55,886 Just a teeny bit. 82 00:09:57,555 --> 00:09:58,764 You can fix that. 83 00:09:59,307 --> 00:10:00,308 Um. 84 00:10:00,391 --> 00:10:01,726 - She didn't. - She did. 85 00:10:01,809 --> 00:10:02,810 Brutal. 86 00:10:02,893 --> 00:10:04,645 Dating is so hard. 87 00:10:04,729 --> 00:10:06,397 It is. It is, Jordan. 88 00:10:06,981 --> 00:10:08,733 I've never noticed. Let me see. 89 00:10:11,152 --> 00:10:12,570 Yeah, they're fucked up. 90 00:10:14,697 --> 00:10:16,365 I think you have perfectly fine teeth. 91 00:10:16,449 --> 00:10:17,908 - Really? - Yeah. 92 00:10:19,327 --> 00:10:20,494 That's nice. 93 00:10:20,578 --> 00:10:21,829 It's impressive. 94 00:10:22,872 --> 00:10:25,333 Someone can say something like that to you, 95 00:10:25,416 --> 00:10:28,586 and it doesn't affect your self-confidence, 96 00:10:28,669 --> 00:10:31,589 or no need to go out, get veneers or whatever. 97 00:10:31,672 --> 00:10:33,174 You're just you. 98 00:10:33,257 --> 00:10:34,967 Why is that, I wonder? 99 00:10:37,553 --> 00:10:38,929 How do I explain this? 100 00:10:39,013 --> 00:10:41,682 Mmm. I sense a philosophical lecture coming on. 101 00:10:41,766 --> 00:10:43,726 And, no, no, as usual, I… 102 00:10:44,226 --> 00:10:45,645 I'm living for it. 103 00:10:46,228 --> 00:10:47,229 Okay. 104 00:10:48,731 --> 00:10:50,232 When I was stationed in Japan… 105 00:10:50,316 --> 00:10:52,151 - Here we go. Mm-hmm. - …years ago. 106 00:10:52,693 --> 00:10:54,320 - A fucking decade ago. - Yeah. 107 00:10:56,072 --> 00:11:01,202 I stumbled upon this place, and there was this, uh, potter. 108 00:11:02,161 --> 00:11:06,332 He was practicing his art, and his art was called kintsugi. 109 00:11:06,415 --> 00:11:10,127 See, if a person breaks a glass or a bowl or something, instead of throwing it away, 110 00:11:10,211 --> 00:11:13,005 they take it to this sage town potter who welds it back together. 111 00:11:13,089 --> 00:11:16,884 But, see, this potter welds the cracks with gold. 112 00:11:17,468 --> 00:11:18,803 - Ooh. - Ooh. 113 00:11:19,887 --> 00:11:23,599 And the idea is that embracing imperfections, 114 00:11:24,767 --> 00:11:29,188 can create something stronger and even more beautiful than before. 115 00:11:31,482 --> 00:11:33,818 I don't get it. 116 00:11:36,529 --> 00:11:38,656 I'm kidding. I get it. 117 00:11:40,741 --> 00:11:42,201 You're all about the cracks. 118 00:11:44,203 --> 00:11:45,830 You think what we're doing is wrong? 119 00:11:48,290 --> 00:11:49,625 What? Fucking? 120 00:11:49,709 --> 00:11:52,461 Because we work together? No, I don't. 121 00:11:57,925 --> 00:12:01,846 I think that we're both on a career path… 122 00:12:01,929 --> 00:12:05,808 - Mm-hmm. - …and we don't want anything too serious. 123 00:12:06,308 --> 00:12:12,565 And fucking floods the brain with oxytocin and is tremendously helpful with jet lag. 124 00:12:12,648 --> 00:12:13,899 There have been studies. 125 00:12:15,901 --> 00:12:18,821 Your dick is my Provigil. Deal with it. 126 00:12:21,073 --> 00:12:22,533 I'm not complaining. 127 00:12:25,745 --> 00:12:26,746 Let's go. 128 00:12:26,829 --> 00:12:28,497 - Where you going? - Out. 129 00:12:28,581 --> 00:12:29,623 - What? - Yes. 130 00:12:29,707 --> 00:12:31,000 - Yes. - No, Jordan. Uh-uh. 131 00:12:31,083 --> 00:12:33,878 Don't you just wanna stay in bed and then lay here naked 132 00:12:33,961 --> 00:12:36,964 and then order steak frites or snails and butter, some shit, and crash? 133 00:12:37,047 --> 00:12:39,049 We gotta be on site so fucking early. 134 00:12:39,133 --> 00:12:40,634 No, that sounds incredibly tedious. 135 00:12:40,718 --> 00:12:41,844 Come on, we're going out. 136 00:12:51,896 --> 00:12:54,940 ♪ Lady, hear me tonight ♪ 137 00:12:55,024 --> 00:12:58,569 ♪ 'Cause my feeling is just so right ♪ 138 00:12:58,652 --> 00:13:00,529 ♪ As we dance by the moonlight ♪ 139 00:13:00,613 --> 00:13:02,198 Fuck. Ugh. 140 00:13:02,907 --> 00:13:04,492 Take it, take it, take it. 141 00:13:04,575 --> 00:13:06,410 ♪ Can't you see you're my delight? ♪ 142 00:13:07,119 --> 00:13:09,789 ♪ Lady, I just feel like ♪ 143 00:13:09,872 --> 00:13:10,873 Aah. 144 00:13:11,373 --> 00:13:12,583 Hello. 145 00:13:12,666 --> 00:13:14,084 ♪ I won't get you out of my mind ♪ 146 00:13:14,168 --> 00:13:17,505 ♪ I feel love for the first time ♪ 147 00:13:18,005 --> 00:13:19,590 ♪ And I know that it's true ♪ 148 00:13:19,673 --> 00:13:20,674 Thank you. 149 00:13:20,758 --> 00:13:22,152 ♪ I can tell by the look in your eyes ♪ 150 00:13:22,176 --> 00:13:23,594 Don't know. Must be the new tits. 151 00:13:23,677 --> 00:13:24,678 Oh. 152 00:13:26,138 --> 00:13:27,348 Why didn't I think of that? 153 00:13:59,755 --> 00:14:00,756 Ow. 154 00:14:01,507 --> 00:14:03,884 What have I done? 155 00:14:05,135 --> 00:14:06,720 Thank you. Hey! 156 00:14:35,332 --> 00:14:38,878 Cooper, Jordan, welcome to my fucking nightmare. 157 00:14:39,461 --> 00:14:41,547 Deep breath, my friend. Big guns are here. 158 00:14:42,047 --> 00:14:44,633 Laurent is just wrapping up his briefing with the president. 159 00:14:44,717 --> 00:14:47,011 DGSI and DGSE? 160 00:14:47,094 --> 00:14:49,013 Military intelligence, Interpol... 161 00:14:49,096 --> 00:14:50,598 And us. 162 00:14:50,681 --> 00:14:53,559 You guys haven't sounded a horn like this since 2018. 163 00:14:53,642 --> 00:14:57,146 A terrible, terrible day. But this… this is far worse. 164 00:14:57,229 --> 00:15:00,065 They're calling it Catwalk Carnage. 165 00:15:00,149 --> 00:15:01,150 Whew. 166 00:15:02,526 --> 00:15:05,029 Two days ago at about roughly 4:00 p.m., 167 00:15:05,112 --> 00:15:06,947 a supermodel at the Balenciaga show 168 00:15:07,031 --> 00:15:09,950 began exhibiting erratic, violent behavior. 169 00:15:13,412 --> 00:15:14,764 This was just the beginning. 170 00:15:14,788 --> 00:15:18,000 - What the hell was she on? - Seriously, are bath salts still a thing? 171 00:15:18,083 --> 00:15:21,587 Waiting on toxicology, but no other adverse reactions were reported. 172 00:15:22,296 --> 00:15:25,466 All in, we have five dead and another seven injured. 173 00:15:25,549 --> 00:15:27,593 At this point, we don't believe it's terrorism. 174 00:15:27,676 --> 00:15:29,345 Have you accessed her digital life yet? 175 00:15:29,428 --> 00:15:31,430 Police are searching her home as we speak. 176 00:15:31,513 --> 00:15:33,974 Lone wolf. Scariest kind. 177 00:15:35,768 --> 00:15:36,769 Spit it out. 178 00:15:37,686 --> 00:15:39,772 London. Six months ago. 179 00:15:39,855 --> 00:15:43,150 Very similar combustion-related incident occurred with a model. 180 00:15:43,233 --> 00:15:46,654 Then one more in Berlin a month after that. 181 00:15:47,196 --> 00:15:49,365 The details are limited. We're lacking video on that. 182 00:15:50,115 --> 00:15:52,159 How the hell are you just telling us about this now? 183 00:15:52,242 --> 00:15:53,243 Seriously. 184 00:15:53,327 --> 00:15:55,647 This is the first time we've been able to connect any dots. 185 00:15:56,080 --> 00:15:57,331 Hold it. 186 00:15:57,414 --> 00:15:58,415 Go back. 187 00:15:59,458 --> 00:16:01,543 What, she's stopping for a water break? 188 00:16:01,627 --> 00:16:05,714 Witnesses stated she kept asking for it, was desperate to quench her thirst. 189 00:16:06,423 --> 00:16:07,841 This is where she detonates. 190 00:16:09,593 --> 00:16:11,261 Holy… 191 00:16:13,472 --> 00:16:15,272 A little hard on the tasers, wouldn't you say? 192 00:16:16,016 --> 00:16:17,476 None were deployed. 193 00:16:38,330 --> 00:16:43,544 Oh. Powercock6969. 194 00:16:44,586 --> 00:16:51,010 You want baby to show you her big naughty tits? 195 00:16:53,637 --> 00:16:56,724 Well, if you wanna see my milkers, 196 00:16:56,807 --> 00:17:00,144 then give me some tokens. 197 00:17:00,811 --> 00:17:02,312 Baby needs $20. 198 00:17:07,735 --> 00:17:10,029 Look, sorry, cheap-ass. 199 00:17:10,112 --> 00:17:12,072 I just got offered $75 for a private. 200 00:17:35,471 --> 00:17:36,638 Okay, fine. 201 00:17:37,139 --> 00:17:39,600 Thank you. Do I have to say it after every meal? 202 00:17:40,267 --> 00:17:42,747 'Cause if those are the rules now, I'll just get Uber Eats, Ma. 203 00:17:58,368 --> 00:18:01,288 Yes. I looked for a job this week. 204 00:18:02,164 --> 00:18:04,291 It's nothing I'm interested in. Everything's boring. 205 00:18:09,755 --> 00:18:13,008 I don't wanna go back to school. I hated school, Ma. 206 00:18:13,801 --> 00:18:16,303 I… I don't wanna talk. 207 00:18:20,224 --> 00:18:21,266 I said I don't wanna talk. 208 00:18:25,687 --> 00:18:27,189 Shut the fuck up! 209 00:18:28,190 --> 00:18:29,483 Leave me alone! 210 00:18:39,409 --> 00:18:43,038 ♪ I'm snatching ♪♪♪♪ wave caps off Gang tats off ♪ 211 00:18:43,122 --> 00:18:45,040 ♪ ♪♪♪♪ yo' set, hat get soaked ♪ 212 00:18:45,124 --> 00:18:47,251 ♪ Spilled that yolk, Figg Side ♪ 213 00:18:47,334 --> 00:18:49,545 ♪ ♪♪♪♪ that boy, we smoke that boy ♪ 214 00:18:49,628 --> 00:18:53,132 ♪ Chase him down Do that boy, we left that boy ♪ 215 00:18:54,133 --> 00:18:56,218 ♪ Get buck, get buck, get buck, get buck ♪ 216 00:18:56,301 --> 00:18:58,011 ♪ Get buck, get buck, buck, buck ♪ 217 00:18:58,095 --> 00:18:59,471 ♪ Get buck, get buck… ♪ 218 00:18:59,555 --> 00:19:02,516 ♪ Uh, a hunnid in this I never could miss ♪ 219 00:19:02,599 --> 00:19:05,102 ♪ We jump out that ♪♪♪♪ Yeah, check off the list ♪ 220 00:19:05,185 --> 00:19:07,104 ♪ You rappin' this ♪♪♪♪, we really do this ♪ 221 00:19:07,187 --> 00:19:08,981 ♪ Pussy, you really's a bitch ♪ 222 00:20:48,872 --> 00:20:49,873 Boom. 223 00:21:53,687 --> 00:21:55,856 Next stop. Indianapolis. 224 00:22:36,855 --> 00:22:38,335 Let's start with the basics. 225 00:22:40,067 --> 00:22:41,818 Who referred you here today? 226 00:22:41,902 --> 00:22:44,946 Um. I saw a thing on the Internet. 227 00:22:45,655 --> 00:22:47,032 I don't advertise. 228 00:22:47,115 --> 00:22:48,950 Not an advertisement. 229 00:22:49,034 --> 00:22:51,536 It was kind of a chat room discussion. 230 00:22:52,037 --> 00:22:53,288 Aha. 231 00:22:53,372 --> 00:22:55,123 From a satisfied customer. 232 00:22:55,207 --> 00:22:57,876 Yeah, he said you did extensive surgery on him, 233 00:22:58,377 --> 00:23:00,629 boosted his confidence, and then his life changed. 234 00:23:00,712 --> 00:23:03,423 Yes, my work tends to have that effect. 235 00:23:03,507 --> 00:23:05,675 You see, what I did for your chat room friend, 236 00:23:05,759 --> 00:23:09,346 and what I can do for you has become a specialty of mine. 237 00:23:09,930 --> 00:23:12,682 I can make you a Chad, Jeremy. 238 00:23:13,183 --> 00:23:14,351 What's a Chad? 239 00:23:16,311 --> 00:23:19,856 Before I tell you what a Chad is, I have to tell you what you are. 240 00:23:22,859 --> 00:23:24,861 You are an incel. 241 00:23:26,196 --> 00:23:27,239 Okay. 242 00:23:28,323 --> 00:23:29,533 What's that? 243 00:23:29,616 --> 00:23:31,743 An involuntary celibate. 244 00:23:32,619 --> 00:23:36,081 You try and try, and you can't copulate with females, 245 00:23:36,581 --> 00:23:40,585 and that fact is driving you literally insane, isn't it, Jeremy? 246 00:23:40,669 --> 00:23:44,464 Putting dark thoughts of violence and pandemonium in your head. 247 00:23:44,965 --> 00:23:48,176 You've come to the realization that it doesn't matter what you do 248 00:23:48,260 --> 00:23:50,679 or what you say, because of the way you look. 249 00:23:52,764 --> 00:23:53,932 I'm ugly. 250 00:23:55,559 --> 00:23:58,645 I know that. The world tells me every day. 251 00:23:59,938 --> 00:24:03,066 But I have a sparkling personality. 252 00:24:03,775 --> 00:24:06,069 Jeremy, this is not your fault. 253 00:24:06,736 --> 00:24:08,530 I want to reiterate this point. 254 00:24:09,030 --> 00:24:11,491 You had nothing to do with how you look. 255 00:24:12,159 --> 00:24:15,328 It was the fault of your father and your mother's chromosomes. 256 00:24:15,412 --> 00:24:17,122 Their genetic blandness. 257 00:24:17,205 --> 00:24:21,376 It's the hand you were dealt, but you are not alone. 258 00:24:22,461 --> 00:24:26,756 I see so many different kinds of strong, misunderstood men like you. 259 00:24:28,008 --> 00:24:29,050 I'm lost. 260 00:24:33,472 --> 00:24:34,931 I wanna have a purpose. 261 00:24:38,727 --> 00:24:40,270 Do you think I should do stand-up? 262 00:24:41,438 --> 00:24:46,067 I had a coworker when I worked, and he said I should do stand-up, so… 263 00:24:47,611 --> 00:24:49,237 Maybe that's the answer for me. 264 00:24:49,321 --> 00:24:51,740 Jeremy, let me sell this to you straight. 265 00:24:52,699 --> 00:24:55,285 Chads are the good-looking men of our culture. 266 00:24:55,368 --> 00:24:57,204 The Glen Powells. 267 00:24:57,287 --> 00:24:59,080 Any of the Hemsworths. 268 00:25:00,165 --> 00:25:02,751 The difference between a Chad and yourself is 269 00:25:02,834 --> 00:25:05,086 literally a few millimeters of bone. 270 00:25:06,171 --> 00:25:07,964 Chiseled features. 271 00:25:09,925 --> 00:25:13,637 It's your literal bones that make you unfuckable. 272 00:25:14,221 --> 00:25:17,766 And keep you from the happiness you are entitled to. 273 00:25:21,228 --> 00:25:22,687 So let's fix that. 274 00:25:24,648 --> 00:25:26,149 Let's break some bones. 275 00:25:45,293 --> 00:25:46,836 Rush forensics. 276 00:25:46,920 --> 00:25:47,921 Any patterns? 277 00:25:48,004 --> 00:25:49,130 A strong one. 278 00:25:49,214 --> 00:25:50,590 Great. Let's see. 279 00:25:51,132 --> 00:25:54,844 Here are the photographs of the Balenciaga model Ruby Rossdale, Carine de Serf. 280 00:25:54,928 --> 00:25:56,972 Burned alive in a Mercedes across from Big Ben. 281 00:25:57,556 --> 00:26:00,600 Johann Groff, leather enthusiast and self-immolator from Berlin. 282 00:26:01,101 --> 00:26:03,562 No surveillance video, all traced from dental records. 283 00:26:03,645 --> 00:26:06,731 - Okay. - Now, here are their modeling photos. 284 00:26:06,815 --> 00:26:08,191 Hey, hold on, hold on. 285 00:26:08,692 --> 00:26:10,628 What am I looking at? These aren't the same people. 286 00:26:10,652 --> 00:26:12,529 - This is a mistake. - Dental records. 287 00:26:13,488 --> 00:26:14,948 I've never seen anything like it. 288 00:26:16,700 --> 00:26:19,327 So you're telling me that all the victims became models. 289 00:26:19,953 --> 00:26:23,123 All of them. All oddly two years into flourishing careers. 290 00:26:25,000 --> 00:26:26,835 Was… The same modeling agency? 291 00:26:26,918 --> 00:26:28,211 Any connective tissue? 292 00:26:28,295 --> 00:26:31,840 No, different agencies, no connection, no proof they knew each other either. 293 00:26:31,923 --> 00:26:34,509 Wild. Plastic surgery, I guess. 294 00:26:35,218 --> 00:26:36,279 Best one you can buy. 295 00:26:36,303 --> 00:26:39,423 Yeah, throw in enough Mounjaro to kill a horse, and anyone can have cheekbones. 296 00:26:40,140 --> 00:26:41,766 Mounjaro, what-what is that? 297 00:26:41,850 --> 00:26:44,144 Come on. You do realize none of these people had 298 00:26:44,227 --> 00:26:46,427 a social media profile, which doesn't track with models. 299 00:26:47,188 --> 00:26:49,274 I mean, they were living in the shadows. 300 00:26:51,151 --> 00:26:52,152 Check this out. 301 00:26:53,403 --> 00:26:54,904 All the victims cut off any contact 302 00:26:54,988 --> 00:26:57,228 with any primary family or friends two years ago as well. 303 00:26:58,116 --> 00:27:00,118 Two women were Americans turned expats. 304 00:27:00,201 --> 00:27:03,496 The German kept his name, identity, and residence because he's fucking German. 305 00:27:03,580 --> 00:27:06,225 This guy used to make bratwurst for a living and lived with his mother. 306 00:27:06,249 --> 00:27:09,711 She died mysteriously 18 months ago of natural causes. 307 00:27:10,253 --> 00:27:11,254 I asked for an exhume. 308 00:27:11,338 --> 00:27:14,883 Well, if the women changed their names, then it does track with sex trafficking. 309 00:27:14,966 --> 00:27:17,677 Maybe, but it doesn't explain the deaths. 310 00:27:19,804 --> 00:27:21,556 This is bigger than cartel. 311 00:27:22,766 --> 00:27:24,559 Because this, whatever this is, 312 00:27:25,268 --> 00:27:26,436 requires resources, 313 00:27:27,062 --> 00:27:29,439 high-tech capabilities, labs, chemists. 314 00:27:30,649 --> 00:27:33,526 MBS, FSB. 315 00:27:50,710 --> 00:27:52,545 ♪ Wanna stay, wanna go ♪ 316 00:27:52,629 --> 00:27:56,216 ♪ I don't know, I don't know ♪ 317 00:27:56,841 --> 00:28:00,637 ♪ I get sad on my birthday ♪ 318 00:28:00,720 --> 00:28:04,557 ♪ I wanna talk back in the worst way ♪ 319 00:28:04,641 --> 00:28:05,767 On the ladies. 320 00:28:05,850 --> 00:28:09,688 ♪ I always wanna stay, wanna go Wanna stay, wanna go ♪ 321 00:28:09,771 --> 00:28:14,609 ♪ I don't know what to say I wanna throw it all away ♪ 322 00:28:15,610 --> 00:28:17,570 ♪ I feel like a zombie ♪ 323 00:28:17,654 --> 00:28:19,906 ♪ I'll die at the party ♪ 324 00:28:19,989 --> 00:28:24,494 ♪ Yeah, you'll find my body Fully covered in confetti ♪ 325 00:28:24,577 --> 00:28:26,746 So my friends and I have a bet going. 326 00:28:27,622 --> 00:28:28,915 We all think you're hot. 327 00:28:29,874 --> 00:28:30,875 You do? 328 00:28:31,459 --> 00:28:34,421 I bet my friends that you would come party with all of us. 329 00:28:34,504 --> 00:28:36,214 They said you wouldn't. 330 00:28:36,297 --> 00:28:39,968 "He probably had a girlfriend, and weren't the cheating kind." 331 00:28:41,469 --> 00:28:43,555 So, who wins the bet? 332 00:28:47,225 --> 00:28:48,518 My money's on you. 333 00:28:50,729 --> 00:28:54,524 ♪ Tell me when will you be mine ♪ 334 00:28:56,067 --> 00:29:01,322 ♪ Tell me quando, quando, quando ♪ 335 00:29:01,406 --> 00:29:05,452 ♪ We can share a love divine ♪ 336 00:29:06,745 --> 00:29:10,874 ♪ Please don't make me wait again ♪ 337 00:29:12,041 --> 00:29:13,168 Cheers! 338 00:29:13,251 --> 00:29:15,003 ♪ When will you say yes to me? ♪ 339 00:29:17,672 --> 00:29:23,428 ♪ Tell me quando, quando, quando ♪ 340 00:29:23,511 --> 00:29:27,557 ♪ You mean happiness to me ♪ 341 00:29:28,433 --> 00:29:32,312 ♪ Oh my love, please tell me when? ♪ 342 00:29:33,980 --> 00:29:39,068 ♪ Every moment's a day ♪ 343 00:29:39,152 --> 00:29:45,074 ♪ Every day seems a lifetime ♪ 344 00:29:45,158 --> 00:29:50,163 ♪ Let me show you the way ♪ 345 00:29:50,246 --> 00:29:55,502 ♪ To a joy beyond compare ♪ 346 00:30:15,814 --> 00:30:17,440 Sorry, guy, the tab. 347 00:30:18,691 --> 00:30:20,151 Nah, I already paid mine. 348 00:30:20,235 --> 00:30:22,946 But your girlfriends didn't. They said you were taking care of it. 349 00:30:24,864 --> 00:30:27,408 - Where are they? - They left 20 minutes ago. 350 00:30:28,660 --> 00:30:30,370 That'll be $300. 351 00:30:31,996 --> 00:30:33,373 They left? 352 00:30:35,625 --> 00:30:37,544 But I look good! 353 00:30:40,004 --> 00:30:43,007 ♪ I shoot dice, yeah Gamble with my life, yeah ♪ 354 00:30:43,091 --> 00:30:46,135 ♪ No invites, yeah Keep my circle tight, yeah ♪ 355 00:30:46,219 --> 00:30:49,264 ♪ All my hoes, yeah Keep that sugar spice, yeah ♪ 356 00:30:49,347 --> 00:30:52,392 ♪ For the bros, yeah I do not think twice, yeah ♪ 357 00:31:08,032 --> 00:31:09,492 - You lied. - I don't understand. 358 00:31:09,576 --> 00:31:10,577 You lied! 359 00:31:11,995 --> 00:31:14,873 You said you could change me and make me a Chad, and you didn't! 360 00:31:16,124 --> 00:31:17,125 You lied. 361 00:31:17,876 --> 00:31:19,752 Now I gotta do fucking stand-up. 362 00:31:19,836 --> 00:31:21,045 Jeremy, I didn't lie. 363 00:31:21,129 --> 00:31:23,965 - You did. Yes, you did. - Jeremy. 364 00:31:24,465 --> 00:31:26,634 - I can fix this. - How? 365 00:31:26,718 --> 00:31:28,177 You can't fix this shit. 366 00:31:28,261 --> 00:31:30,638 There is one more tool in my arsenal we haven't used. 367 00:31:30,722 --> 00:31:32,098 It's very expensive. 368 00:31:33,016 --> 00:31:34,058 Wait. 369 00:31:37,520 --> 00:31:38,897 I need you to listen to me. 370 00:31:38,980 --> 00:31:42,483 There is one more thing we can do, and then you will be perfect, 371 00:31:42,567 --> 00:31:44,569 and then you will be free from your pain. 372 00:31:45,111 --> 00:31:46,404 You will like the results. 373 00:32:10,720 --> 00:32:11,763 Hi. 374 00:32:11,846 --> 00:32:14,140 I'd like your best available room, please. 375 00:32:26,819 --> 00:32:28,154 What are you doing? 376 00:32:28,237 --> 00:32:30,198 Stop talking and do exactly what I say. 377 00:32:30,281 --> 00:32:32,408 I could easily kill you, you know that? 378 00:32:32,492 --> 00:32:34,535 I don't give a fuck. I have nothing to lose. 379 00:32:34,619 --> 00:32:36,245 But you have everything to gain. 380 00:32:36,329 --> 00:32:37,529 She'll be here in two minutes. 381 00:32:37,580 --> 00:32:39,666 Take off your clothes and lay naked on the bed. 382 00:32:39,749 --> 00:32:40,917 What the fuck? No! 383 00:32:41,626 --> 00:32:43,836 What, you gonna do another procedure? 384 00:32:43,920 --> 00:32:46,589 Because I'm not going under, and I'm not doing any more anesthesia. 385 00:32:46,673 --> 00:32:47,757 You won't need any. 386 00:32:47,840 --> 00:32:49,050 Look. 387 00:32:49,968 --> 00:32:52,053 I don't blame you deep down inside, okay? 388 00:32:53,221 --> 00:32:55,781 You did what you could. I want you to understand that I get that. 389 00:32:56,975 --> 00:32:58,935 So let's just get this over with, okay? 390 00:33:00,687 --> 00:33:02,188 There's no hope for me. 391 00:33:03,564 --> 00:33:07,443 So let me just kill you and then kill myself and we'll be done. 392 00:33:08,611 --> 00:33:09,862 It's a nice room. 393 00:33:11,572 --> 00:33:12,991 It's a nice place to die. 394 00:33:46,065 --> 00:33:48,609 Take off your clothes like I said and lay on the bed. 395 00:33:48,693 --> 00:33:49,694 You need to trust me. 396 00:33:49,777 --> 00:33:51,529 I don't trust anybody. 397 00:33:52,572 --> 00:33:54,490 Give me an hour, one hour. 398 00:33:55,158 --> 00:33:59,078 And if you're not thrilled with the results, fine, kill us both. 399 00:34:00,621 --> 00:34:02,832 Just so we're clear, I'm not letting go of my gun, 400 00:34:02,915 --> 00:34:05,126 and if you try to leave, I'ma find your ass. 401 00:34:19,599 --> 00:34:20,933 Where is he? 402 00:34:21,017 --> 00:34:22,143 Bedroom. 403 00:34:57,804 --> 00:34:59,889 Who the fuck are you? 404 00:34:59,972 --> 00:35:01,307 I'm Claire. 405 00:35:01,390 --> 00:35:02,433 Relax. 406 00:35:02,975 --> 00:35:04,060 You're in good hands. 407 00:35:33,339 --> 00:35:35,341 Are you a nurse or something? 408 00:35:35,842 --> 00:35:37,093 You could say that. 409 00:35:37,176 --> 00:35:40,304 'Cause I need to tell you I'm a virgin so I ain't never done... 410 00:35:42,306 --> 00:35:43,349 Enjoy the ride. 411 00:37:23,699 --> 00:37:24,700 Front desk. 412 00:37:24,784 --> 00:37:26,369 Um, yes, this is the penthouse. 413 00:37:27,703 --> 00:37:31,624 Could you please send up a couple of bottles of water and some Advil, please? 414 00:37:33,501 --> 00:37:35,628 And do you have a-a thermometer? 415 00:41:26,108 --> 00:41:27,109 Yes. 416 00:41:27,651 --> 00:41:28,652 Yes. 417 00:41:29,195 --> 00:41:30,196 Yes. 418 00:41:30,696 --> 00:41:31,864 Yes. 419 00:41:37,036 --> 00:41:38,287 Yeah. 420 00:41:38,370 --> 00:41:39,371 Yeah. 421 00:41:39,455 --> 00:41:40,456 Yeah! 422 00:41:52,218 --> 00:41:53,886 Mm-hmm? 423 00:41:53,969 --> 00:41:55,638 Genome testing just in. 424 00:41:56,305 --> 00:41:57,389 Great. 425 00:42:01,060 --> 00:42:03,646 - More virulent than Ebola. - Well, what are we doing? 426 00:42:03,729 --> 00:42:06,333 We need to immediately quarantine everyone that was at the crime scene. 427 00:42:06,357 --> 00:42:07,775 No, we don't. I checked on that. 428 00:42:07,858 --> 00:42:11,654 The virus they're infected with is too dense for aerosol contamination. 429 00:42:11,737 --> 00:42:15,032 The sequencing is kind of a Frankenstein pathogen, 430 00:42:15,115 --> 00:42:19,995 non respiratory, fucked up love child of HIV and rabies, but neither. 431 00:42:20,663 --> 00:42:23,999 Prelims show that the travel agent is bodily secretion. 432 00:42:24,083 --> 00:42:27,586 Still, hundreds if not thousands could already be infected. 433 00:42:27,670 --> 00:42:28,671 Prototype? 434 00:42:28,754 --> 00:42:30,047 RNA tech for sure. 435 00:42:30,130 --> 00:42:32,591 Origin unknown, but brand fucking new. 436 00:42:32,675 --> 00:42:34,218 - Sounds lab made. - Yeah. 437 00:42:34,301 --> 00:42:35,302 Chemical warfare? 438 00:42:35,386 --> 00:42:37,106 Not ruling anything out at this time. 439 00:42:37,680 --> 00:42:40,099 CDC requires a daily briefing. 440 00:42:40,182 --> 00:42:42,184 - It's moved to the highest level. - Fuck. 441 00:42:43,018 --> 00:42:45,688 - Let's hope they get it right this time. - This is a big one. 442 00:42:47,273 --> 00:42:48,816 I need you to go to Venice tonight. 443 00:42:48,899 --> 00:42:50,609 - Go home and pack. - Venice? 444 00:42:50,693 --> 00:42:52,319 - Beach? - Italy. 445 00:42:52,403 --> 00:42:56,824 Ritualistic murder of another model, also some kind of influencer. 446 00:42:57,700 --> 00:42:59,618 Crime scene is a horror show. 447 00:43:00,202 --> 00:43:01,787 There's one other connection. 448 00:43:02,955 --> 00:43:05,374 She tested positive for the virus. 449 00:43:09,753 --> 00:43:13,716 Glamorous dead models, Paris, Venice. 450 00:43:13,799 --> 00:43:14,800 Best assignment ever. 451 00:43:14,883 --> 00:43:17,011 Yeah, if only we weren't staying at the Hilton again. 34271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.