All language subtitles for lekkerding

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,160 --> 00:00:11,220 А ты что делаешь у меня сегодня? 2 00:00:11,780 --> 00:00:12,780 Где я? 3 00:00:13,160 --> 00:00:15,000 А кто на мой день? 4 00:00:15,360 --> 00:00:17,740 Я. А у нас день такой? 5 00:00:18,020 --> 00:00:19,780 Да. На руках? 6 00:00:20,160 --> 00:00:21,160 Да. 7 00:00:21,540 --> 00:00:22,540 Холодно, да? 8 00:00:22,700 --> 00:00:27,360 Я тоже завязываю, но пока поднимался, так и не стало. 9 00:00:28,260 --> 00:00:30,140 Хочешь, посмотри ко мне, чай попьем? 10 00:00:30,940 --> 00:00:32,960 Можно. Пойдем? Да. 11 00:00:33,180 --> 00:00:34,240 Ну, пошли, давай. 12 00:00:35,630 --> 00:00:38,770 Субтитры делал DimaTorzok 13 00:01:10,160 --> 00:01:11,560 Спасибо. 14 00:01:12,580 --> 00:01:13,579 Спасибо. Спасибо. 15 00:01:13,580 --> 00:01:14,680 Спасибо. 16 00:01:56,060 --> 00:01:58,220 Ну, остались все, остались. 17 00:01:58,540 --> 00:01:59,540 Ну, хорошо. 18 00:02:02,600 --> 00:02:04,320 А что с мамой случилось? 19 00:02:05,120 --> 00:02:06,740 Заболела. А что с ней? 20 00:02:07,780 --> 00:02:08,780 Тоже так. 21 00:02:08,820 --> 00:02:09,820 Молодец. 22 00:02:10,160 --> 00:02:13,060 Молодец. Ну, любит лоб быть беременным, конечно. 23 00:02:15,440 --> 00:02:17,220 Ну, я же не обиделась. 24 00:02:18,660 --> 00:02:22,040 А что, такая гнида? Ну, если мы не стали... Да. 25 00:02:22,540 --> 00:02:26,360 А я думаю, что заболела уже. Да, что будет потом? 26 00:02:32,040 --> 00:02:34,700 Давай я хочу свою попочку погреть. 27 00:02:35,680 --> 00:02:38,420 А то у меня бездетия нет, я бездетная. 28 00:02:38,700 --> 00:02:39,760 Пей твой чай. 29 00:02:40,860 --> 00:02:42,960 Ну, не стесняйся, он тебе поможет. 30 00:02:43,440 --> 00:02:44,860 Ты определяешь. 31 00:02:46,400 --> 00:02:47,400 Пей, пей. 32 00:03:00,650 --> 00:03:02,570 Слава, ты не сдалась в выпускный чай? 33 00:03:02,790 --> 00:03:03,790 Да, 34 00:03:04,190 --> 00:03:06,530 может быть, разденется чуть -чуть, да? 35 00:03:06,870 --> 00:03:11,010 Смотри, я в одной майке, и мне так тепло. 36 00:03:11,230 --> 00:03:13,670 А у тебя там, наверное, еще и кофта есть. 37 00:03:14,670 --> 00:03:17,010 Ой, что -то я видела. 38 00:03:17,390 --> 00:03:18,390 Ой, 39 00:03:22,490 --> 00:03:24,030 что -то я там видела. 40 00:03:24,390 --> 00:03:26,150 Ну, дай посмотрю. 41 00:03:26,790 --> 00:03:29,430 Ой, я не скажу, что ты залезла. 42 00:03:29,880 --> 00:03:32,800 У тебя тут все тепленькое, все тепленькое. 43 00:03:33,140 --> 00:03:34,320 Ну ладно, 44 00:03:35,300 --> 00:03:37,440 ну хватит ломаться. 45 00:03:37,900 --> 00:03:39,660 Ну хватит ломаться. 46 00:03:40,020 --> 00:03:45,700 Ой, какие котелки. Ой, какая красивая, мягкая такая. 47 00:03:46,000 --> 00:03:48,580 Ну да, хорошая. 48 00:03:49,060 --> 00:03:51,940 Ну ты пей печенье, я тебе не знаю. 49 00:03:52,920 --> 00:03:53,920 Пей. 50 00:04:01,710 --> 00:04:05,350 А ты пей чай, пей. Я тебе не мешаю. Пей чай, бери. 51 00:04:05,750 --> 00:04:06,750 Пей. 52 00:04:08,510 --> 00:04:11,390 Я смотрю телевизор, там такая красивая девушка. 53 00:04:11,890 --> 00:04:13,770 Такая субъективная. 54 00:04:14,850 --> 00:04:15,850 Ой, 55 00:04:17,730 --> 00:04:22,010 она не так золотая, я в промазе с ней живу. Ты такая горячая. 56 00:04:22,370 --> 00:04:24,870 Не очень золотая. Я хочу... 57 00:04:26,650 --> 00:04:27,650 Ой, бедная. 58 00:04:27,670 --> 00:04:31,210 Ох, ты знаешь, мне так жарко сзади. Я как -то потела. 59 00:04:31,690 --> 00:04:33,930 Ой, и улыбком жарко. 60 00:04:36,070 --> 00:04:41,730 Вот, потрогай, какие они горячие. Да. Ну, потрогай, какие они горячие. 61 00:04:41,990 --> 00:04:43,470 Потрогай, ну, потрогай. 62 00:04:44,970 --> 00:04:46,130 Не ломайся. 63 00:04:47,230 --> 00:04:48,230 Видишь? 64 00:04:48,730 --> 00:04:51,670 Тоже такие большие, прышные. 65 00:04:51,970 --> 00:04:53,710 О, ликвидные. 66 00:04:57,850 --> 00:04:58,930 Куколка, ты моя. 67 00:05:02,870 --> 00:05:03,970 Куколка, ты моя. 68 00:05:04,410 --> 00:05:05,490 Куколка, ты моя. Куколка, ты моя. 69 00:05:06,170 --> 00:05:07,730 Куколка, ты моя. Куколка, ты моя. 70 00:05:08,230 --> 00:05:09,710 Куколка, ты моя. Куколка, ты моя. Куколка, ты моя. Куколка, ты моя. 71 00:05:10,870 --> 00:05:11,870 Куколка, ты моя. 72 00:05:13,550 --> 00:05:14,910 Куколка, ты моя. Куколка, ты моя. Куколка, ты моя. Куколка, ты моя. 73 00:05:14,910 --> 00:05:15,210 моя. Куколка, ты моя. Куколка, ты моя. Куколка, ты моя. Куколка, ты моя. 74 00:05:15,210 --> 00:05:15,210 Куколка, ты моя. Куколка, ты моя. Куколка, ты моя. Куколка, ты моя. 75 00:05:15,210 --> 00:05:16,210 моя. 76 00:05:16,510 --> 00:05:18,010 Куколка, ты моя. 77 00:05:19,410 --> 00:05:21,550 Куколка, ты моя. 78 00:05:22,910 --> 00:05:24,610 Куколка, ты моя. 79 00:05:29,679 --> 00:05:31,540 Возьми грудки. 80 00:05:33,940 --> 00:05:36,080 О, как приятно. 81 00:05:53,580 --> 00:05:55,840 Очень не возбуждает. 82 00:05:56,590 --> 00:05:59,030 Ой, я сейчас возбудюсь как вещь. 83 00:06:13,970 --> 00:06:17,070 Девочки, девочки, девочки. 84 00:06:21,790 --> 00:06:23,490 Два родился. 85 00:06:50,400 --> 00:06:52,560 Продолжение следует... 86 00:07:19,609 --> 00:07:22,210 Ну, я тоже. 87 00:07:24,160 --> 00:07:25,200 Ты молчи. 88 00:07:25,460 --> 00:07:27,180 Ты моя горькая. 89 00:07:27,620 --> 00:07:28,620 Убалдеть немножко. 90 00:07:28,660 --> 00:07:31,820 Это бесприятно. Тебе хорошо. Тебя никто так хорошо не делал. 91 00:07:32,960 --> 00:07:35,200 Про любовь -то мама не знает. Я ей говорю. 92 00:07:56,640 --> 00:07:58,600 Какая -то гладенькая. 93 00:08:42,110 --> 00:08:43,850 Спасибо. Спасибо. 94 00:09:05,990 --> 00:09:08,790 Субтитры сделал 95 00:09:08,790 --> 00:09:16,110 DimaTorzok 96 00:09:39,210 --> 00:09:42,010 Продолжение следует... 97 00:10:34,250 --> 00:10:36,750 Субтитры сделал DimaTorzok 98 00:10:40,100 --> 00:10:42,120 Клитр вот, а там нет. 99 00:10:47,980 --> 00:10:49,820 Да сразу тебе рассказала. 100 00:10:53,600 --> 00:10:55,300 Ладно, я тебя сейчас открою. 101 00:11:08,680 --> 00:11:11,620 Субтитры сделал DimaTorzok 102 00:11:57,630 --> 00:12:00,570 Какая попочка маленькая. 103 00:12:23,340 --> 00:12:24,940 Я не могу достать. 104 00:13:08,630 --> 00:13:10,390 Субтитры сделал DimaTorzok 105 00:13:26,280 --> 00:13:29,080 Субтитры сделал 106 00:13:29,080 --> 00:13:36,320 DimaTorzok 107 00:14:12,820 --> 00:14:18,020 Субтитры сделал DimaTorzok 108 00:14:32,770 --> 00:14:39,110 Субтитры сделал DimaTorzok 109 00:15:14,320 --> 00:15:17,240 Посмотри, что там у меня. Ты, наверное, не видел в жизни. 110 00:15:18,360 --> 00:15:21,740 Да? Кроме своих зеркал, ничего не видела? 111 00:15:22,040 --> 00:15:22,820 Ничего не 112 00:15:22,820 --> 00:15:39,260 видела. 113 00:15:57,730 --> 00:16:01,970 Ах ты, косточка, как я обдумываюсь! 114 00:16:21,220 --> 00:16:22,620 Музыка 115 00:17:03,590 --> 00:17:07,109 Не устанавливай меня, не устанавливай. Я хочу, говорю. 116 00:17:07,950 --> 00:17:09,470 Ох, какое терпение. 117 00:17:18,369 --> 00:17:20,290 Это штука, Настя. 118 00:17:50,469 --> 00:17:51,870 Ой, 119 00:17:53,090 --> 00:17:54,090 как хорошо. 120 00:18:26,840 --> 00:18:31,660 Субтитры сделал DimaTorzok 121 00:18:47,819 --> 00:18:51,520 Ох, как я ссорюсь. 122 00:19:12,910 --> 00:19:14,010 Ой, мерзавец. 123 00:19:16,930 --> 00:19:18,290 Ох, как хорошо. 124 00:19:18,990 --> 00:19:20,630 Верочка, посмотри на себя. 125 00:19:24,750 --> 00:19:25,750 Давай. 126 00:19:36,030 --> 00:19:38,630 Ну что, одевайся, тебе надо еще повыкнуть. 127 00:19:41,960 --> 00:19:45,900 Субтитры создавал DimaTorzok 9899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.