Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:12.630 --> 00:00:17.630
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:17.632 --> 00:00:20.383
(FIRE CRACKLING)
3
00:00:23.383 --> 00:00:26.050
(OMINOUS MUSIC)
4
00:00:39.841 --> 00:00:43.425
(COMPUTER WHIRRING SOFTLY)
5
00:00:57.050 --> 00:00:59.380
KARADIMOS: "Invisible
Traces"?
6
00:00:59.382 --> 00:01:01.838
I like that, it sounds
promising.
7
00:01:01.840 --> 00:01:04.630
Like an exciting
take on the subject.
8
00:01:04.632 --> 00:01:05.838
I'm really looking forward to
9
00:01:05.840 --> 00:01:07.425
the results of your work, Piet.
10
00:01:08.507 --> 00:01:11.588
And, just between the two of us,
11
00:01:11.590 --> 00:01:14.590
I haven't met many students
with such high potential.
12
00:01:16.507 --> 00:01:18.255
PIET: Thank you,
Mr. Karadimos.
13
00:01:18.257 --> 00:01:20.130
KARADIMOS: But don't
get cocky about it.
14
00:01:20.132 --> 00:01:21.546
It's still going to
take you a while
15
00:01:21.548 --> 00:01:24.173
to make this into a solid paper.
16
00:01:24.175 --> 00:01:25.090
PIET: Yes, sir.
17
00:01:26.465 --> 00:01:29.132
KARADIMOS: Well,
got to go, keep it up.
18
00:01:31.965 --> 00:01:34.882
(COMPUTER BEEPING)
19
00:01:36.965 --> 00:01:39.550
(SOMBER MUSIC)
20
00:02:36.965 --> 00:02:38.463
Excuse me.
21
00:02:38.465 --> 00:02:39.300
Excuse me!
22
00:02:44.007 --> 00:02:45.757
Are you Piet Carnell?
23
00:02:46.840 --> 00:02:49.590
(BIRDS TWEETING)
24
00:02:53.840 --> 00:02:55.380
Milk, sugar?
25
00:02:55.382 --> 00:02:56.340
Black, thank you.
26
00:03:04.840 --> 00:03:06.465
"Invisible Traces"?
27
00:03:07.382 --> 00:03:09.548
It's the paper I
wrote with Klara.
28
00:03:09.550 --> 00:03:11.382
I know, I read it.
29
00:03:13.132 --> 00:03:14.505
You did?
30
00:03:14.507 --> 00:03:15.340
I liked it.
31
00:03:16.965 --> 00:03:19.338
Did you come up with the title?
32
00:03:19.340 --> 00:03:20.175
Yes, I did.
33
00:03:25.050 --> 00:03:26.675
How can I help you, Miss Stantz?
34
00:03:28.590 --> 00:03:29.715
This is a good start.
35
00:03:32.757 --> 00:03:35.923
You know, I already talked
to the police several times.
36
00:03:35.925 --> 00:03:37.425
I don't work for the police.
37
00:03:38.882 --> 00:03:40.005
You don't?
38
00:03:40.007 --> 00:03:40.840
No.
39
00:03:42.007 --> 00:03:43.425
I didn't care for it much.
40
00:03:46.175 --> 00:03:48.132
So, why are you here?
41
00:03:50.090 --> 00:03:51.925
I work for Klara's family.
42
00:03:57.757 --> 00:04:00.715
What exactly can I do for you?
43
00:04:04.300 --> 00:04:05.755
From what I learned, you were
44
00:04:05.757 --> 00:04:07.965
the one who reported
Klara missing.
45
00:04:09.090 --> 00:04:12.463
And you said that
you had nothing to do
46
00:04:12.465 --> 00:04:15.048
with her disappearance
or the state
47
00:04:15.050 --> 00:04:17.800
of her body when it reappeared.
48
00:04:20.675 --> 00:04:21.675
That's correct.
49
00:04:23.340 --> 00:04:27.800
Stop me now if
what I say upsets you,
50
00:04:29.300 --> 00:04:31.632
but I'm having
trouble believing that.
51
00:04:34.633 --> 00:04:37.758
(FOOTSTEPS CLICKING)
52
00:04:39.550 --> 00:04:42.465
(MELANCHOLY MUSIC)
53
00:05:19.800 --> 00:05:21.131
DELIVERY BOY: Good morning,
Mr. Piet.
54
00:05:21.133 --> 00:05:21.963
How are you doing today?
55
00:05:21.965 --> 00:05:23.173
PIET: Morning.
56
00:05:23.175 --> 00:05:27.006
So, today you have two from
Horizon, one from Heaven.
57
00:05:27.008 --> 00:05:27.963
PIET: Right.
58
00:05:27.965 --> 00:05:29.882
And the regular
shopping delivery.
59
00:05:31.675 --> 00:05:32.590
Sign here, please.
60
00:05:37.508 --> 00:05:38.383
Something missing?
61
00:05:39.675 --> 00:05:40.633
My sushi?
62
00:05:41.840 --> 00:05:44.256
DELIVERY BOY: Oh, right,
sushi set A.
63
00:05:44.258 --> 00:05:45.798
Yeah, that's my lunch.
64
00:05:45.800 --> 00:05:48.463
DELIVERY BOY: Oh, I'm sorry
about that.
65
00:05:48.465 --> 00:05:50.506
Here, mark the missing item on
66
00:05:50.508 --> 00:05:52.383
this form and it'll be refunded.
67
00:05:53.550 --> 00:05:54.633
Could you go get it?
68
00:05:55.465 --> 00:05:57.757
I'm sorry, man, I don't
think I can do that.
69
00:06:01.508 --> 00:06:04.425
(CROWD CHATTERING)
70
00:06:24.633 --> 00:06:27.588
KARADIMOS: What this invocation
does is the following.
71
00:06:27.590 --> 00:06:32.550
It binds X to 144,
72
00:06:33.633 --> 00:06:36.300
but this binding,
this binding is local.
73
00:06:37.465 --> 00:06:39.506
- Meaning it only holds...
- Hi!
74
00:06:39.508 --> 00:06:41.713
KARADIMOS: Within the
confines of the code.
75
00:06:41.715 --> 00:06:42.925
Hi, excuse me.
76
00:06:44.340 --> 00:06:45.675
Are you Piet Carnell?
77
00:06:47.175 --> 00:06:49.713
- Yes, how do you...
- May I?
78
00:06:49.715 --> 00:06:51.463
It won't take long, I promise.
79
00:06:51.465 --> 00:06:53.673
I'm looking for a partner
for the term paper
80
00:06:53.675 --> 00:06:56.588
and Professor Karadimos told
me that you were available.
81
00:06:56.590 --> 00:06:57.423
Yeah?
82
00:06:57.425 --> 00:06:58.713
KLARA: Yes,
I would love it if...
83
00:06:58.715 --> 00:07:03.463
No, um, uh, no, I
really need to get going.
84
00:07:03.465 --> 00:07:04.588
KLARA: Of course!
85
00:07:04.590 --> 00:07:07.631
- For some, I have...
- So, what about the project?
86
00:07:07.633 --> 00:07:10.006
Yeah, I think you have
the wrong information
87
00:07:10.008 --> 00:07:12.131
because I already
have a partner.
88
00:07:12.133 --> 00:07:14.381
- Oh, really?
- Yeah.
89
00:07:14.383 --> 00:07:16.550
Maybe another time
and have a nice day.
90
00:07:21.508 --> 00:07:24.008
(TENSE MUSIC)
91
00:07:25.925 --> 00:07:28.131
Hello, Mr. Spengler.
92
00:07:28.133 --> 00:07:29.923
Right on time for
our little private chat.
93
00:07:29.925 --> 00:07:31.713
How are you doing, sweetheart?
94
00:07:31.715 --> 00:07:33.300
PIET: I'm fine, thank you.
95
00:07:35.008 --> 00:07:36.425
How do you like my outfit?
96
00:07:38.425 --> 00:07:39.425
Not too much?
97
00:07:40.633 --> 00:07:43.048
'Cause I know you like it
more casual, don't you?
98
00:07:43.050 --> 00:07:43.925
Sometimes.
99
00:07:46.008 --> 00:07:49.088
KYLIE: Alright, what
do you feel like today?
100
00:07:49.090 --> 00:07:52.588
You want me to show you
my new high heels?
101
00:07:52.590 --> 00:07:53.425
Sounds good.
102
00:07:54.675 --> 00:07:55.963
They're super fancy.
103
00:07:55.965 --> 00:07:59.506
I'll be right back. (SMOOCHING)
104
00:07:59.508 --> 00:08:01.716
(KNOCKING)
105
00:08:09.758 --> 00:08:11.008
PIET: Who's there?
106
00:08:16.590 --> 00:08:17.507
KLARA: Hi, Piet.
107
00:08:18.508 --> 00:08:19.338
Hey.
108
00:08:19.340 --> 00:08:21.548
Sorry for being so pushy.
109
00:08:21.550 --> 00:08:24.258
I kind of had the feeling
that I scared you off.
110
00:08:26.675 --> 00:08:28.508
What can I help you with?
111
00:08:29.715 --> 00:08:33.381
I read your last paper
and I thought it was great.
112
00:08:33.383 --> 00:08:35.173
So, if it's a possibility,
113
00:08:35.175 --> 00:08:37.090
I would really like
to work with you.
114
00:08:38.340 --> 00:08:39.550
You read my paper?
115
00:08:40.758 --> 00:08:41.673
What can I say?
116
00:08:41.675 --> 00:08:42.713
It's really good,
117
00:08:42.715 --> 00:08:44.965
especially your
counter-thesis to Ian Clark.
118
00:08:46.883 --> 00:08:47.716
Thank you.
119
00:08:48.716 --> 00:08:51.880
Um, you know, I already
have a partner, so...
120
00:08:51.882 --> 00:08:54.214
Look, I'm the new kid
and you don't know me,
121
00:08:54.216 --> 00:08:56.047
but I'm a fast learner.
122
00:08:56.049 --> 00:08:58.424
And I promise you won't
regret working with me.
123
00:09:01.757 --> 00:09:04.340
(REGGAE MUSIC)
124
00:09:06.882 --> 00:09:11.882
♪ I'll make the sunshine's
rays hot for you ♪
125
00:09:13.882 --> 00:09:15.339
♪ Every night ♪
126
00:09:15.341 --> 00:09:18.214
PIET: So, you do
classification of data sources.
127
00:09:18.216 --> 00:09:19.755
Okay.
128
00:09:19.757 --> 00:09:20.630
PIET: Alright.
129
00:09:20.632 --> 00:09:24.590
And chapter three,
the ghost machine?
130
00:09:25.425 --> 00:09:26.550
PIET: I'll do that.
131
00:09:27.550 --> 00:09:28.757
Okay, but what is it?
132
00:09:30.632 --> 00:09:32.590
PIET: It's part of
a theory of mine.
133
00:09:34.050 --> 00:09:35.425
Can you explain it to me?
134
00:09:38.591 --> 00:09:40.050
Okay, um...
135
00:09:41.632 --> 00:09:45.925
Imagine you, um, you had a tool
136
00:09:46.966 --> 00:09:51.966
that was able to move through
the internet like a ghost.
137
00:09:54.466 --> 00:09:57.130
Like a covert by proxy?
138
00:09:57.132 --> 00:09:58.382
Even more than that.
139
00:09:59.716 --> 00:10:03.464
Think IC reach,
just more powerful.
140
00:10:03.466 --> 00:10:07.048
You'd be able to access
everybody's accounts;
141
00:10:07.050 --> 00:10:11.132
banks, emails, social networks.
142
00:10:11.966 --> 00:10:13.214
Even beyond that you'd be able
143
00:10:13.216 --> 00:10:15.964
to access anybody's
computer, look inside
144
00:10:15.966 --> 00:10:19.298
their computer's hard drive
as if it was your own.
145
00:10:19.300 --> 00:10:24.132
The interesting question is;
if you had a tool like this
146
00:10:25.841 --> 00:10:28.216
and nobody knew about
it, would you use it?
147
00:10:30.800 --> 00:10:33.716
I guess everybody would
at least take a peek, right?
148
00:10:34.800 --> 00:10:37.423
But we both agree
this would be wrong?
149
00:10:37.425 --> 00:10:38.800
This would be a wrongdoing?
150
00:10:41.175 --> 00:10:42.589
KLARA: Alright, so?
151
00:10:42.591 --> 00:10:47.050
So, the question is;
if getting away with it
152
00:10:48.007 --> 00:10:53.007
determines whether or not you're
gonna do something immoral.
153
00:10:56.091 --> 00:10:58.089
Well, I guess it's true,
154
00:10:58.091 --> 00:11:00.505
but it's not exactly
informatics.
155
00:11:00.507 --> 00:11:02.505
Why do you think this
should be in the paper?
156
00:11:02.507 --> 00:11:05.548
Because the entire
idea of digital traces
157
00:11:05.550 --> 00:11:08.423
comes with moral issues,
either for the one who collects
158
00:11:08.425 --> 00:11:11.007
the traces or the one
who leaves them behind.
159
00:11:12.675 --> 00:11:15.589
Control over traces
equals a lot of power.
160
00:11:15.591 --> 00:11:17.548
And the potential power
of a ghost machine
161
00:11:17.550 --> 00:11:20.673
would make anybody
feel untouchable,
162
00:11:20.675 --> 00:11:22.925
hence allowing them to act
immoral.
163
00:11:24.382 --> 00:11:28.382
But a wrongdoing, a
wrongdoing is a wrongdoing.
164
00:11:29.841 --> 00:11:33.883
Even though you had the
guarantee to get away with it.
165
00:11:36.300 --> 00:11:38.966
Piet, may I ask you
something personal?
166
00:11:40.425 --> 00:11:41.257
Okay.
167
00:11:42.675 --> 00:11:46.175
KLARA: You are a great
guy and really smart.
168
00:11:47.175 --> 00:11:49.716
How come you hide
yourself away like this?
169
00:11:50.632 --> 00:11:52.215
I've never seen you in class.
170
00:11:54.757 --> 00:11:58.089
I just don't feel
comfortable around people.
171
00:11:58.091 --> 00:11:58.923
But how come?
172
00:11:58.925 --> 00:12:00.591
You don't seem
uncomfortable now.
173
00:12:02.257 --> 00:12:03.257
Well, I'm not now.
174
00:12:07.716 --> 00:12:08.923
Should we continue?
175
00:12:08.925 --> 00:12:11.300
It's a little strange
talking about this.
176
00:12:13.257 --> 00:12:17.255
Well, you know, I'm not
your advisor or anything,
177
00:12:17.257 --> 00:12:20.257
but maybe you should
challenge yourself a little?
178
00:12:25.925 --> 00:12:30.882
(PIET BREATHING HEAVILY)
(LIGHT JAZZ MUSIC)
179
00:12:41.050 --> 00:12:42.382
- Hello.
- Hello.
180
00:12:44.216 --> 00:12:46.880
Is the lasagna good today?
181
00:12:46.882 --> 00:12:48.050
NATHALIE: Excuse me?
182
00:12:48.966 --> 00:12:51.380
Would the lasagna be
a good choice today?
183
00:12:51.382 --> 00:12:52.800
NATHALIE: I don't eat here.
184
00:12:54.091 --> 00:12:54.925
Oh.
185
00:12:57.466 --> 00:13:00.133
That's a lovely shirt.
186
00:13:02.757 --> 00:13:04.714
(LAUGHS) That's the uniform.
187
00:13:04.716 --> 00:13:05.966
Everybody wears it.
188
00:13:09.050 --> 00:13:10.130
Right.
189
00:13:10.132 --> 00:13:13.132
(NATHALIE CHUCKLES)
190
00:13:14.216 --> 00:13:15.050
Yeah.
191
00:13:18.591 --> 00:13:19.425
Yeah.
192
00:13:27.841 --> 00:13:31.258
(PIET BREATHING HEAVILY)
193
00:13:37.716 --> 00:13:40.216
(TENSE MUSIC)
194
00:13:51.216 --> 00:13:53.383
(PANTING)
195
00:13:58.507 --> 00:14:00.505
ELEVATOR: Fourth floor.
196
00:14:00.507 --> 00:14:02.089
Door opening.
197
00:14:02.091 --> 00:14:03.630
ALEX: Wait a minute.
198
00:14:03.632 --> 00:14:04.800
You like her, don't you?
199
00:14:05.716 --> 00:14:06.548
PIET: No.
200
00:14:06.550 --> 00:14:07.380
(ALEX LAUGHS)
201
00:14:07.382 --> 00:14:08.464
You're such a bad liar.
202
00:14:08.466 --> 00:14:09.714
What's her name?
203
00:14:09.716 --> 00:14:10.714
PIET: Why do you care?
204
00:14:10.716 --> 00:14:11.548
ALEX: Come on, Piet.
205
00:14:11.550 --> 00:14:14.214
- What's her name?
- Klara.
206
00:14:14.216 --> 00:14:15.464
Now we're talking.
207
00:14:15.466 --> 00:14:17.383
So when can I meet
your new girlfriend?
208
00:14:18.841 --> 00:14:19.839
Piet!
209
00:14:19.841 --> 00:14:21.714
I wish I hadn't told you.
210
00:14:21.716 --> 00:14:23.508
No, you did the right thing.
211
00:14:24.507 --> 00:14:26.505
It's good to talk to your
friends about shit like that.
212
00:14:26.507 --> 00:14:27.880
So, how far did you get?
213
00:14:27.882 --> 00:14:30.300
Come on, did you
make out, hold hands?
214
00:14:33.841 --> 00:14:34.925
So nothing happened?
215
00:14:36.716 --> 00:14:40.548
It's just we get along
really, really great.
216
00:14:40.550 --> 00:14:41.798
You know?
217
00:14:41.800 --> 00:14:43.341
That's, that's good.
218
00:14:46.341 --> 00:14:50.589
It's just, it's just I
don't know how to, um...
219
00:14:50.591 --> 00:14:54.464
I don't know how to get
it, you know, to, um...
220
00:14:54.466 --> 00:14:55.383
Make a move.
221
00:14:57.257 --> 00:14:58.339
What?
222
00:14:58.341 --> 00:15:03.008
You need to, uh, establish
a physical connection.
223
00:15:05.300 --> 00:15:07.214
But, it's not like that.
224
00:15:07.216 --> 00:15:08.425
It is like that.
225
00:15:09.425 --> 00:15:11.214
Don't you think that would be
226
00:15:11.216 --> 00:15:12.880
a little aggressive
with the project?
227
00:15:12.882 --> 00:15:14.173
Forget about the project.
228
00:15:14.175 --> 00:15:16.255
Everybody knows you don't
need any help on this.
229
00:15:16.257 --> 00:15:18.130
You need more game.
230
00:15:18.132 --> 00:15:21.215
So if you ever wanna have sex,
then you gotta make a move.
231
00:15:24.550 --> 00:15:25.382
Thanks.
232
00:15:32.257 --> 00:15:33.798
KLARA: Are you alright, Piet?
233
00:15:33.800 --> 00:15:34.632
Yeah.
234
00:15:36.966 --> 00:15:39.464
KLARA: You seem a bit tense.
235
00:15:39.466 --> 00:15:41.133
No, I'm fine.
236
00:15:46.675 --> 00:15:51.632
Well, actually I feel
a bit tense myself.
237
00:15:53.300 --> 00:15:54.800
Should we take a break?
238
00:15:56.675 --> 00:15:58.173
Shouldn't we just
finish this first?
239
00:15:58.175 --> 00:16:00.048
Relax, it's almost done.
240
00:16:00.050 --> 00:16:01.300
Let's sit for a while.
241
00:16:02.632 --> 00:16:03.465
And...
242
00:16:06.132 --> 00:16:07.340
I brought you something.
243
00:16:10.341 --> 00:16:11.175
Oh.
244
00:16:12.675 --> 00:16:15.257
(REGGAE MUSIC)
245
00:16:21.300 --> 00:16:23.550
(COUGHING)
246
00:16:26.757 --> 00:16:28.507
That's great stuff.
247
00:16:35.132 --> 00:16:37.132
Where do you
want to go in life, Piet?
248
00:16:41.966 --> 00:16:43.008
You're gonna laugh.
249
00:16:44.882 --> 00:16:47.798
But I want to make the
world a better place.
250
00:16:47.800 --> 00:16:50.923
(KLARA SNICKERS)
251
00:16:50.925 --> 00:16:52.548
Like Jesus?
252
00:16:52.550 --> 00:16:55.630
No, not like Jesus.
253
00:16:55.632 --> 00:16:57.715
(KLARA LAUGHING)
Like, uh...
254
00:17:00.132 --> 00:17:02.550
Like a modern day Robinhood.
255
00:17:03.675 --> 00:17:05.964
A Robinhood who never
leaves Sherwood Forest.
256
00:17:05.966 --> 00:17:07.880
That would work, yeah.
257
00:17:07.882 --> 00:17:08.965
You're full of shit.
258
00:17:09.841 --> 00:17:13.591
(PIET LAUGHING AND SNORTING)
259
00:17:15.466 --> 00:17:17.505
What about you?
260
00:17:17.507 --> 00:17:18.840
Mother Superior?
261
00:17:21.049 --> 00:17:23.465
Believe it or not,
I have no clue.
262
00:17:24.508 --> 00:17:29.133
Before I got into informatics
I was into all kinds of stuff;
263
00:17:30.258 --> 00:17:33.633
traveling, music, architecture.
264
00:17:35.465 --> 00:17:37.881
Why didn't you
study any of that?
265
00:17:37.883 --> 00:17:39.799
I guess I didn't
have a real passion.
266
00:17:41.383 --> 00:17:45.088
All I know is,
whatever I'll end up doing,
267
00:17:45.090 --> 00:17:46.675
I won't be selling it cheap.
268
00:17:47.633 --> 00:17:50.258
For now, I'm just trying to
get the best CV possible.
269
00:17:52.758 --> 00:17:53.633
That's rational.
270
00:17:55.465 --> 00:17:57.007
Actually, it's a bit cynical.
271
00:17:58.090 --> 00:18:00.175
But it's a cynical
world out there.
272
00:18:02.925 --> 00:18:05.590
Why do you think I never
leave the Sherwood Forest?
273
00:18:10.800 --> 00:18:12.340
What do you live off, anyway?
274
00:18:13.675 --> 00:18:14.713
(COUGHING)
275
00:18:14.715 --> 00:18:16.465
- Do you have a scholarship?
- No.
276
00:18:18.008 --> 00:18:18.841
I have money.
277
00:18:20.550 --> 00:18:21.425
Where from?
278
00:18:23.090 --> 00:18:25.382
From the company
I sold last year.
279
00:18:26.883 --> 00:18:29.550
(BOTH LAUGHING)
280
00:18:32.550 --> 00:18:34.088
It's true.
281
00:18:34.090 --> 00:18:36.465
It's true, I had a small
company and I sold it.
282
00:18:37.633 --> 00:18:39.300
It's not a joke,
it's not a joke.
283
00:18:41.258 --> 00:18:42.758
Hey, that's a good track.
284
00:18:43.590 --> 00:18:46.175
I didn't know that you were
into this kind of music.
285
00:18:48.925 --> 00:18:52.715
Well, when I was a teenager,
286
00:18:54.340 --> 00:18:57.257
my mother, she sent me to a
language school in England.
287
00:18:58.758 --> 00:19:03.548
And I had a Jamaican roommate
and we would smoke weed
288
00:19:03.550 --> 00:19:07.048
and listen to Roxy Music
all day long.
289
00:19:07.050 --> 00:19:08.173
Really?
290
00:19:08.175 --> 00:19:09.298
Wow!
291
00:19:09.300 --> 00:19:13.340
- Yeah, no. (LAUGHS)
- Hey, you!
292
00:19:14.465 --> 00:19:17.132
(BOTH LAUGHING)
293
00:19:20.758 --> 00:19:22.048
That'd be cool.
294
00:19:22.050 --> 00:19:26.756
♪ Shivers runnin'
down your spine ♪
295
00:19:26.758 --> 00:19:31.758
♪ You need a love that'll
shock you to the bones ♪
296
00:19:37.300 --> 00:19:38.883
Klara, it's done.
297
00:19:43.550 --> 00:19:44.383
Klara?
298
00:20:07.215 --> 00:20:09.132
Goodnight, sleep tight.
299
00:20:16.883 --> 00:20:19.341
(SOFT MUSIC)
300
00:20:27.090 --> 00:20:29.925
(CAMERA CLICKING)
301
00:20:46.590 --> 00:20:49.425
(WATER SPLASHING)
302
00:21:05.508 --> 00:21:07.131
Oh, good morning.
303
00:21:07.133 --> 00:21:10.550
Good morning to you, too.
304
00:21:11.465 --> 00:21:13.798
KLARA: I completely
passed out.
305
00:21:13.800 --> 00:21:16.963
I hope the sofa wasn't
too uncomfortable.
306
00:21:16.965 --> 00:21:19.088
No, no, I'll live.
307
00:21:19.090 --> 00:21:20.506
I'm in a bit of a hurry.
308
00:21:20.508 --> 00:21:22.631
I gotta go and feed the birds.
309
00:21:22.633 --> 00:21:23.673
The birds?
310
00:21:23.675 --> 00:21:25.840
Yeah, two budgies.
311
00:21:26.675 --> 00:21:28.715
My mom hates them so
I took them with me.
312
00:21:30.508 --> 00:21:31.383
That's nice.
313
00:21:32.925 --> 00:21:37.588
Well, it was a
fun project with you.
314
00:21:37.590 --> 00:21:38.800
I enjoyed it a lot.
315
00:21:40.050 --> 00:21:40.883
Me, too.
316
00:21:42.175 --> 00:21:43.798
Yeah.
317
00:21:43.800 --> 00:21:44.758
Don't be stupid.
318
00:21:47.550 --> 00:21:49.173
Let's hang out sometime.
319
00:21:49.175 --> 00:21:50.506
Yeah.
320
00:21:50.508 --> 00:21:52.175
- Oh, uh, Klara, Klara?
- Yeah?
321
00:21:53.008 --> 00:21:57.006
Maybe now that we're finished
with the paper and all,
322
00:21:57.008 --> 00:22:01.506
um, I was thinking maybe
you, we could have,
323
00:22:01.508 --> 00:22:04.713
um, a dinner on Saturday?
324
00:22:04.715 --> 00:22:06.881
- Yeah, lovely, sure.
- Yeah?
325
00:22:06.883 --> 00:22:09.131
KLARA: Why don't you come
over to my place for a change?
326
00:22:09.133 --> 00:22:09.963
Yeah?
327
00:22:09.965 --> 00:22:11.006
KLARA: Yeah.
328
00:22:11.008 --> 00:22:11.925
That'd be nice.
329
00:22:14.840 --> 00:22:17.425
(REGGAE MUSIC)
330
00:22:28.633 --> 00:22:31.631
♪ I may not be
your kind of guy ♪
331
00:22:31.633 --> 00:22:35.173
♪ No, no, no, no, no, no ♪
332
00:22:35.175 --> 00:22:37.756
♪ What difference does it make ♪
333
00:22:37.758 --> 00:22:41.216
♪ No, no, no, no, no, no ♪
334
00:22:47.215 --> 00:22:49.465
(KNOCKING)
335
00:22:51.258 --> 00:22:52.383
Hello.
336
00:22:53.258 --> 00:22:54.466
Wow, look at you!
337
00:22:55.965 --> 00:22:57.882
PIET: Uh, I brought wine.
338
00:22:59.633 --> 00:23:01.006
Tempranillo.
339
00:23:01.008 --> 00:23:03.756
- From Catalonia.
- I know, fantastico!
340
00:23:03.758 --> 00:23:05.006
Well, come in.
341
00:23:05.008 --> 00:23:07.383
- You like red wine, right?
- Yes, I love it.
342
00:23:08.675 --> 00:23:10.256
Make yourself comfortable.
343
00:23:10.258 --> 00:23:12.216
I gotta finish this really
quick.
344
00:23:13.425 --> 00:23:15.383
- Before we get to the wine.
- Okay.
345
00:23:16.965 --> 00:23:19.925
(SOFT PIANO MUSIC)
346
00:23:21.925 --> 00:23:24.800
(BLENDER WHIRRING)
347
00:23:28.800 --> 00:23:30.963
So that's what
you use that for?
348
00:23:30.965 --> 00:23:32.423
Handy, ain't it?
349
00:23:32.425 --> 00:23:34.465
Yeah, I don't think
I ever used mine.
350
00:23:35.715 --> 00:23:38.963
On the one hand, she's
like my best friend,
351
00:23:38.965 --> 00:23:42.381
but on the other hand, oh,
my God, she's no needy!
352
00:23:42.383 --> 00:23:44.963
And, you know, I feel
kind of bad seeing her.
353
00:23:44.965 --> 00:23:45.800
I feel annoyed.
354
00:23:47.090 --> 00:23:48.338
I know I shouldn't say that.
355
00:23:48.340 --> 00:23:49.588
- I know it.
- No, no, no!
356
00:23:49.590 --> 00:23:51.881
I totally get it,
my mom's the same.
357
00:23:51.883 --> 00:23:54.256
Yeah, she lives less
than an hour from here.
358
00:23:54.258 --> 00:23:55.548
- Really?
- Really, and she didn't want
359
00:23:55.550 --> 00:23:58.383
me to go because she said
she was worried about me.
360
00:24:00.883 --> 00:24:04.383
I wish she would just,
I don't know,
361
00:24:06.215 --> 00:24:09.131
screw the mailman or something.
362
00:24:09.133 --> 00:24:10.506
(KLARA LAUGHING)
363
00:24:10.508 --> 00:24:12.423
It's actually not funny.
364
00:24:12.425 --> 00:24:14.008
KLARA: Yes, it kind of is.
365
00:24:15.800 --> 00:24:17.300
You are a fun guy.
366
00:24:20.215 --> 00:24:21.463
Where are you going?
367
00:24:21.465 --> 00:24:22.798
KLARA: We need more drinks.
368
00:24:22.800 --> 00:24:24.925
Okay, keep 'em coming.
369
00:24:28.383 --> 00:24:30.300
This stuff is the best.
370
00:24:31.215 --> 00:24:32.798
What is it?
371
00:24:32.800 --> 00:24:35.548
KLARA: It's my favorite
Polish vodka.
372
00:24:35.550 --> 00:24:36.838
Okay.
373
00:24:36.840 --> 00:24:37.965
Polish vodka.
374
00:24:39.175 --> 00:24:41.090
Let's drink Bruderschaft.
375
00:24:41.925 --> 00:24:43.838
Bruderschaft, what?
376
00:24:43.840 --> 00:24:48.673
It means brotherhood in
German and it goes like this.
377
00:24:48.675 --> 00:24:50.631
- Now, bottom's up!
- Oh, all of it?
378
00:24:50.633 --> 00:24:51.675
Yes, quickly.
379
00:24:54.758 --> 00:24:55.591
Now kiss.
380
00:24:56.633 --> 00:24:59.006
(KLARA GIGGLES)
♪ I have never felt this way ♪
381
00:24:59.008 --> 00:25:04.008
♪ And I have never felt
more right than today ♪
382
00:25:08.340 --> 00:25:09.838
I'm sorry!
383
00:25:09.840 --> 00:25:10.673
I'm sorry!
384
00:25:10.675 --> 00:25:11.631
PIET: What?
385
00:25:11.633 --> 00:25:13.673
(KLARA GROANS)
386
00:25:13.675 --> 00:25:14.550
Oh!
387
00:25:15.590 --> 00:25:16.425
What?
388
00:25:17.508 --> 00:25:19.675
KLARA: I never
thought of you like that.
389
00:25:20.675 --> 00:25:21.508
Like what?
390
00:25:22.550 --> 00:25:26.715
You know, like as a
man I could sleep with.
391
00:25:32.715 --> 00:25:33.882
Hey, Piet.
392
00:25:35.215 --> 00:25:36.798
Hey!
393
00:25:36.800 --> 00:25:38.215
It's not a big deal.
394
00:25:39.340 --> 00:25:40.840
Oh, um, I, uh...
395
00:25:43.883 --> 00:25:44.716
KLARA: Piet!
396
00:25:46.383 --> 00:25:48.091
Look, I didn't mean
it like that.
397
00:25:49.550 --> 00:25:50.800
I have to go.
398
00:25:51.883 --> 00:25:53.298
Piet, look, I'm...
399
00:25:53.300 --> 00:25:55.213
I'm, I go, I'm going.
400
00:25:55.215 --> 00:25:57.173
KLARA: But, listen...
401
00:25:57.175 --> 00:25:58.675
I, uh, don't.
402
00:26:00.425 --> 00:26:02.883
(TENSE MUSIC)
403
00:26:14.090 --> 00:26:16.632
(SOMBER MUSIC)
404
00:26:35.215 --> 00:26:37.590
VOICEMAIL:
You have four messages.
405
00:26:40.508 --> 00:26:45.048
KLARA: Hey, can you
please call me back?
406
00:26:45.050 --> 00:26:47.590
I left my jacket at
your place and,
407
00:26:48.633 --> 00:26:52.881
well, I really think
we should talk.
408
00:26:52.883 --> 00:26:53.716
Bye.
409
00:26:57.090 --> 00:26:58.713
KARADIMOS: Piet,
Karadimos speaking.
410
00:26:58.715 --> 00:27:01.256
I've just finished reading
"Invisible Traces".
411
00:27:01.258 --> 00:27:02.298
And what can I say?
412
00:27:02.300 --> 00:27:03.963
It is brilliant.
413
00:27:03.965 --> 00:27:05.381
A little heavy on
the moral side,
414
00:27:05.383 --> 00:27:07.966
but altogether a great
job by you and your team.
415
00:27:08.925 --> 00:27:10.963
And, by the way, I'm
also happy to see that
416
00:27:10.965 --> 00:27:13.963
you seem to get along with
Miss Koslowski so well.
417
00:27:13.965 --> 00:27:17.423
I was... (PHONE BEEPING)
418
00:27:17.425 --> 00:27:19.588
ALEX: Okay,
you didn't fuck her.
419
00:27:19.590 --> 00:27:20.465
So what?
420
00:27:21.925 --> 00:27:23.588
I mean, it's a big world out
there, man.
421
00:27:23.590 --> 00:27:25.506
It doesn't make sense to
cry about one individual.
422
00:27:25.508 --> 00:27:26.423
I mean, think about it.
423
00:27:26.425 --> 00:27:28.173
You need some distraction, man.
424
00:27:28.175 --> 00:27:30.215
You gotta lift yourself
out of this hole.
425
00:27:35.925 --> 00:27:38.173
(SLAPPING) I got it!
426
00:27:38.175 --> 00:27:39.838
Jean, the French guy, you know?
427
00:27:39.840 --> 00:27:42.840
He knows that one call girl
that's into nerds, it's perfect!
428
00:27:44.465 --> 00:27:45.298
Fuck.
429
00:27:45.300 --> 00:27:46.506
Hello, Mr. Spengler.
430
00:27:46.508 --> 00:27:47.338
It's been a while.
431
00:27:47.340 --> 00:27:49.256
Did you miss me?
432
00:27:49.258 --> 00:27:50.175
PIET: A little.
433
00:27:51.758 --> 00:27:53.506
KYLIE: Just a little?
434
00:27:53.508 --> 00:27:55.173
Are you okay?
435
00:27:55.175 --> 00:27:56.300
Don't ask.
436
00:27:57.508 --> 00:27:58.673
Okay, sure.
437
00:27:58.675 --> 00:28:00.298
So, what do you feel like today?
438
00:28:00.300 --> 00:28:02.508
Look, I put the
casual clothes on again.
439
00:28:05.383 --> 00:28:06.591
Take your clothes off.
440
00:28:08.090 --> 00:28:09.007
Straightforward.
441
00:28:14.675 --> 00:28:15.758
Do you like lingerie?
442
00:28:18.258 --> 00:28:19.216
Take it off.
443
00:28:22.175 --> 00:28:24.006
Is that really you, Spengler?
444
00:28:24.008 --> 00:28:25.716
PIET: Yeah,
of course, it's me.
445
00:28:29.800 --> 00:28:32.338
Since when did you
become such a naughty boy?
446
00:28:32.340 --> 00:28:33.465
Don't call me a boy.
447
00:28:36.840 --> 00:28:38.300
KYLIE: Um, sure, whatever.
448
00:28:41.550 --> 00:28:42.758
Take your clothes off.
449
00:28:54.175 --> 00:28:55.590
KYLIE: How do you like it?
450
00:28:57.425 --> 00:28:58.550
Spread your legs.
451
00:29:03.715 --> 00:29:04.550
Like this?
452
00:29:05.965 --> 00:29:07.338
PIET: Yeah, that's okay.
453
00:29:07.340 --> 00:29:08.840
Okay, what's next?
454
00:29:10.425 --> 00:29:14.298
You want me to play around
with myself or suck a dildo?
455
00:29:14.300 --> 00:29:15.633
Don't talk like that!
456
00:29:16.840 --> 00:29:19.048
Hey, come on,
what's wrong with you?
457
00:29:19.050 --> 00:29:21.048
Why are you acting so strange?
458
00:29:21.050 --> 00:29:22.423
Twist your nipples.
459
00:29:22.425 --> 00:29:23.588
KYLIE: No.
460
00:29:23.590 --> 00:29:25.463
Yeah, twist your nipples.
461
00:29:25.465 --> 00:29:27.713
No, I'm not doing this.
462
00:29:27.715 --> 00:29:29.340
This is not for pleasure
anymore.
463
00:29:31.175 --> 00:29:32.758
Or are you enjoying yourself?
464
00:29:34.215 --> 00:29:35.050
No.
465
00:29:36.840 --> 00:29:38.007
Why are you so angry?
466
00:29:42.675 --> 00:29:45.633
Are you having
some kind of trouble?
467
00:29:47.008 --> 00:29:47.841
Girl trouble?
468
00:29:51.425 --> 00:29:52.258
Spengler?
469
00:29:54.800 --> 00:29:55.633
Hey?
470
00:29:58.633 --> 00:29:59.675
Did someone hurt you?
471
00:30:01.300 --> 00:30:04.463
(TENSE MUSIC)
(PIET WEEPING)
472
00:30:04.465 --> 00:30:05.300
Fuck you.
473
00:30:08.425 --> 00:30:11.963
(TABLET THUDDING)
474
00:30:11.965 --> 00:30:16.215
(MOANING AND
BANGING THROUGH WALL)
475
00:30:30.883 --> 00:30:33.383
(TENSE MUSIC)
476
00:31:22.800 --> 00:31:25.465
(PIET THUDDING)
477
00:31:28.300 --> 00:31:29.173
(KNOCKING)
478
00:31:29.175 --> 00:31:30.425
KLARA: Piet?
479
00:31:45.258 --> 00:31:46.091
Piet?
480
00:31:48.800 --> 00:31:51.675
Hey, Piet, are you okay?
481
00:32:06.340 --> 00:32:07.507
Have you come to...
482
00:32:09.090 --> 00:32:11.715
The door wasn't locked
and I was worried about you.
483
00:32:20.090 --> 00:32:21.675
What do you want?
484
00:32:22.675 --> 00:32:25.590
KLARA: I wanted to
tell you how sorry I am.
485
00:32:26.465 --> 00:32:28.257
I understand that
you're mad at me.
486
00:32:30.090 --> 00:32:31.675
What I said was horrible.
487
00:32:35.925 --> 00:32:37.463
Did you mean it?
488
00:32:37.465 --> 00:32:38.423
KLARA: No!
489
00:32:38.425 --> 00:32:40.631
I mean, it's not that
I don't like you...
490
00:32:40.633 --> 00:32:43.423
That's not what
I'm talking about.
491
00:32:43.425 --> 00:32:44.258
Okay.
492
00:32:49.133 --> 00:32:50.675
Let me put it this way.
493
00:32:52.175 --> 00:32:56.756
To be honest,
at first I didn't think
494
00:32:56.758 --> 00:33:00.383
that I would ever really
like you, but I was wrong.
495
00:33:01.840 --> 00:33:03.300
You are a great guy.
496
00:33:05.465 --> 00:33:08.673
And, yeah, I even
have some feelings
497
00:33:08.675 --> 00:33:10.883
for you that I never
thought could exist.
498
00:33:12.675 --> 00:33:13.508
You do?
499
00:33:15.840 --> 00:33:20.548
KLARA: Yeah, you know,
under different circumstances...
500
00:33:20.550 --> 00:33:22.838
What circumstances?
501
00:33:22.840 --> 00:33:25.673
Right now, you and
me don't make sense.
502
00:33:25.675 --> 00:33:27.131
PIET: Why not, why not?
503
00:33:27.133 --> 00:33:28.591
Don't you get the point?
504
00:33:30.715 --> 00:33:31.838
That I'm unfuckable.
505
00:33:31.840 --> 00:33:34.131
Jesus, Piet, I'm trying
to make peace with you!
506
00:33:34.133 --> 00:33:35.756
It's not my fault
that nobody found
507
00:33:35.758 --> 00:33:37.841
a way into your rat
cage to fuck you!
508
00:33:42.090 --> 00:33:44.675
God, I'm making
everything worse.
509
00:33:45.715 --> 00:33:46.550
May I?
510
00:33:50.715 --> 00:33:51.550
You...
511
00:33:56.590 --> 00:33:58.965
Well, maybe I
shouldn't have come.
512
00:34:00.633 --> 00:34:02.050
But I care for you, man!
513
00:34:04.425 --> 00:34:05.675
I care for you, too.
514
00:34:08.800 --> 00:34:09.633
Piet.
515
00:34:13.883 --> 00:34:15.675
We make a pretty good team.
516
00:34:18.925 --> 00:34:19.965
We do, yeah.
517
00:34:23.550 --> 00:34:26.423
(MELANCHOLY MUSIC)
518
00:34:31.591 --> 00:34:32.924
Are you okay?
519
00:34:34.423 --> 00:34:35.465
Yeah, just...
520
00:34:38.258 --> 00:34:39.258
All of a sudden I...
521
00:34:41.966 --> 00:34:43.383
I feel very tired.
522
00:34:46.173 --> 00:34:49.048
Do you mind if I rest
my head for a minute?
523
00:34:51.008 --> 00:34:54.839
Don't you wanna
go to the big dance?
524
00:34:54.841 --> 00:34:56.091
Yeah, sure.
525
00:34:59.716 --> 00:35:02.258
Can you wake me up in five?
526
00:35:08.216 --> 00:35:09.049
Sure.
527
00:35:13.633 --> 00:35:14.466
Piet?
528
00:35:20.216 --> 00:35:21.216
Are we cool?
529
00:35:24.800 --> 00:35:28.425
Yeah, we're cool.
530
00:36:44.550 --> 00:36:48.425
(PARTYGOERS CHATTERING LOUDLY)
531
00:40:45.550 --> 00:40:48.925
(PIET BREATHING SHAKILY)
532
00:40:53.216 --> 00:40:56.383
(SOFT OMINOUS MUSIC)
533
00:41:16.425 --> 00:41:19.550
(PIET MOANING SOFTLY)
534
00:41:44.133 --> 00:41:46.300
(SIGHING)
535
00:42:04.550 --> 00:42:07.508
(COMPUTER BEEPING)
536
00:42:12.758 --> 00:42:15.258
Mr. Spengler, I didn't
expect you back so early.
537
00:42:16.841 --> 00:42:19.548
Well, can we go
into private chat?
538
00:42:19.550 --> 00:42:22.048
KYLIE: Mm-mm, you
know the schedule, honey.
539
00:42:22.050 --> 00:42:24.716
Right now it's happy
hour for all the dudes.
540
00:42:26.175 --> 00:42:27.383
I will pay you double.
541
00:42:28.383 --> 00:42:30.214
KYLIE: I can't do that.
542
00:42:30.216 --> 00:42:31.050
Triple.
543
00:42:32.091 --> 00:42:34.300
KYLIE: Well, I guess
it's pretty urgent.
544
00:42:35.550 --> 00:42:37.050
I just need 15 minutes.
545
00:42:41.466 --> 00:42:42.300
Please?
546
00:42:45.050 --> 00:42:46.589
Oops!
547
00:42:46.591 --> 00:42:48.089
Mrs. Baer is coming up with
548
00:42:48.091 --> 00:42:50.339
an all-new business
model tonight.
549
00:42:50.341 --> 00:42:53.089
Alright, I apologize,
but Eddie, Paradox,
550
00:42:53.091 --> 00:42:56.756
and everyone else, you'll
get a voucher for my website.
551
00:42:56.758 --> 00:42:59.425
Be back in 15 if you can
hold it that long, boys.
552
00:43:02.633 --> 00:43:03.466
Thank you.
553
00:43:12.550 --> 00:43:14.089
So what do you want?
554
00:43:14.091 --> 00:43:17.798
Listen, I apologize
for the other day.
555
00:43:17.800 --> 00:43:19.964
KYLIE: Yeah,
but what do you want?
556
00:43:19.966 --> 00:43:21.883
PIET: I need your advice.
557
00:43:24.091 --> 00:43:24.925
On what?
558
00:43:26.425 --> 00:43:29.341
I'm with a girl right now.
559
00:43:31.341 --> 00:43:32.175
Okay.
560
00:43:33.716 --> 00:43:38.050
That's unusual, and
what do you need me for?
561
00:43:39.300 --> 00:43:40.841
I can't relax.
562
00:43:44.050 --> 00:43:45.133
KYLIE: And why is that?
563
00:43:50.675 --> 00:43:52.591
She, uh, she's quiet.
564
00:43:53.800 --> 00:43:55.423
Mm-hmm.
565
00:43:55.425 --> 00:43:56.675
Okay, so don't worry.
566
00:44:00.008 --> 00:44:02.466
Girls, they can be like that.
567
00:44:04.258 --> 00:44:08.381
Usually they just want
you to take the lead.
568
00:44:08.383 --> 00:44:09.923
Huh?
569
00:44:09.925 --> 00:44:10.758
Relax.
570
00:44:17.300 --> 00:44:19.881
You want me to
warm you up a bit?
571
00:44:19.883 --> 00:44:21.258
Yes, that would be great.
572
00:44:23.591 --> 00:44:24.425
You want
573
00:44:26.591 --> 00:44:27.758
the strawberries?
574
00:44:28.800 --> 00:44:30.716
I really like the
strawberries.
575
00:44:43.133 --> 00:44:45.383
You like that, don't you?
576
00:44:54.466 --> 00:44:55.300
Mm-mm.
577
00:45:05.216 --> 00:45:06.550
Please, go on.
578
00:45:12.841 --> 00:45:15.508
(KYLIE MOANING)
579
00:46:10.591 --> 00:46:13.841
(KYLIE MOANING LOUDLY)
580
00:46:18.883 --> 00:46:21.633
(KLARA GROANING)
581
00:46:24.758 --> 00:46:29.758
(OMINOUS MUSIC)
(PIET PANTING)
582
00:46:38.258 --> 00:46:39.133
Oh, fuck!
583
00:46:40.050 --> 00:46:40.883
Come on.
584
00:46:46.550 --> 00:46:48.631
Klara, drink, drink, it's okay.
585
00:46:48.633 --> 00:46:50.548
It's water, drink, drink, drink.
586
00:46:50.550 --> 00:46:52.964
It's water, drink, drink.
587
00:46:52.966 --> 00:46:57.966
(KLARA GAGGING)
(KYLIE MOANING LOUDLY)
588
00:47:21.675 --> 00:47:23.300
KYLIE: Spengler?
589
00:47:25.258 --> 00:47:26.091
Spengler?
590
00:47:27.758 --> 00:47:28.591
Hello?
591
00:47:29.508 --> 00:47:31.633
The strawberries are gone.
592
00:47:41.591 --> 00:47:44.591
(BREATHING HEAVILY)
593
00:47:50.466 --> 00:47:53.300
(WATER SPLASHING)
594
00:48:02.050 --> 00:48:04.300
(GROANING)
595
00:48:23.300 --> 00:48:26.550
(PARTY MUSIC THUMPING)
596
00:48:41.258 --> 00:48:42.091
Klara?
597
00:49:00.300 --> 00:49:01.133
Klara?
598
00:49:07.716 --> 00:49:10.425
(CHILLING MUSIC)
599
00:49:25.425 --> 00:49:26.925
Klara, Klara, hey!
600
00:49:29.091 --> 00:49:31.506
(SLAPPING)
601
00:49:31.508 --> 00:49:33.675
(PANTING)
602
00:49:43.300 --> 00:49:44.466
Oh fuck, fuck.
603
00:49:55.716 --> 00:49:56.633
Okay, fine.
604
00:49:58.383 --> 00:50:01.383
(BREATHING HEAVILY)
605
00:50:10.883 --> 00:50:13.550
(PHONE DIALING)
606
00:50:25.966 --> 00:50:27.256
(KNOCKING)
607
00:50:27.258 --> 00:50:28.925
DELIVERY BOY: Delivery,
Mr. Piet!
608
00:50:33.383 --> 00:50:34.589
(KNOCKING)
609
00:50:34.591 --> 00:50:36.173
Come on, I know you're in there.
610
00:50:36.175 --> 00:50:37.633
- I heard you.
- Shit.
611
00:50:39.591 --> 00:50:41.714
DELIVERY BOY: Late
night express delivery.
612
00:50:41.716 --> 00:50:43.381
I didn't order anything.
613
00:50:43.383 --> 00:50:44.464
DELIVERY BOY: Are you sure?
614
00:50:44.466 --> 00:50:45.964
Yeah, I'm sure.
615
00:50:45.966 --> 00:50:47.673
DELIVERY BOY: But this
is your usual delivery;
616
00:50:47.675 --> 00:50:50.589
sushi set A, extra soy sauce.
617
00:50:50.591 --> 00:50:52.798
Yeah, well,
I didn't order anything.
618
00:50:52.800 --> 00:50:54.216
But this is your address.
619
00:50:57.508 --> 00:51:01.716
No, that says 47, this is 41.
620
00:51:02.550 --> 00:51:04.964
Oh, sorry about that.
621
00:51:04.966 --> 00:51:08.048
Why is everyone in this
building so crazy about sushi?
622
00:51:08.050 --> 00:51:10.339
(LAUGHS) I don't know.
623
00:51:10.341 --> 00:51:13.256
DELIVERY BOY: Anyhow,
sorry for the intrusion.
624
00:51:13.258 --> 00:51:14.339
Okay.
625
00:51:14.341 --> 00:51:15.339
DELIVERY BOY: And have
yourself a good night.
626
00:51:15.341 --> 00:51:16.175
You, too.
627
00:51:25.925 --> 00:51:27.006
(KNOCKING)
628
00:51:27.008 --> 00:51:30.175
DELIVERY BOY: Delivery,
Mr. Osmond!
629
00:51:32.425 --> 00:51:35.466
(SOFT OMINOUS MUSIC)
630
00:51:55.633 --> 00:51:58.216
(SOMBER MUSIC)
631
00:52:49.258 --> 00:52:52.175
(SHREDDER BUZZING)
632
00:53:11.466 --> 00:53:13.633
(GULPING)
633
00:53:16.591 --> 00:53:19.425
(SIGHING HEAVILY)
634
00:53:53.550 --> 00:53:56.383
(SIGHING HEAVILY)
635
00:54:15.591 --> 00:54:18.591
(BREATHING SHAKILY)
636
00:54:24.758 --> 00:54:25.591
Okay.
637
00:54:41.258 --> 00:54:43.591
(SNIFFLING)
638
00:55:06.966 --> 00:55:09.800
(BLOOD SQUIRTING)
639
00:55:27.050 --> 00:55:29.883
(FLESH SQUISHING)
640
00:55:38.133 --> 00:55:40.383
(VOMITING)
641
00:55:59.258 --> 00:56:01.425
(GASPING)
642
00:56:29.050 --> 00:56:31.883
(SIGHING HEAVILY)
643
00:56:35.675 --> 00:56:38.508
(FLESH SQUISHING)
644
00:56:45.466 --> 00:56:48.133
(PIET GROANING)
645
00:57:06.258 --> 00:57:08.508
(PLOPPING)
646
00:57:27.550 --> 00:57:30.425
(BLENDER WHIRRING)
647
00:57:34.591 --> 00:57:37.425
(ORGANS PLOPPING)
648
00:57:44.925 --> 00:57:48.175
(TOILET WATER RUSHING)
649
00:58:00.966 --> 00:58:03.091
(PANTING)
650
00:58:58.675 --> 00:59:01.341
(PIET GRUNTING)
651
00:59:19.050 --> 00:59:22.008
(KNIFE CLATTERING)
652
00:59:22.883 --> 00:59:25.133
(THUDDING)
653
00:59:29.383 --> 00:59:33.923
(THUMPING)
(KNOCKING)
654
00:59:33.925 --> 00:59:35.091
ALEX: Piet!
655
00:59:37.216 --> 00:59:38.050
Let me in!
656
00:59:39.883 --> 00:59:42.881
(DOOR OPENING)
657
00:59:42.883 --> 00:59:45.883
(SUSPENSEFUL MUSIC)
658
01:00:01.675 --> 01:00:04.925
PIET: Alex,
what are you doing here?
659
01:00:09.925 --> 01:00:11.550
I'm gonna kill her, Piet.
660
01:00:13.175 --> 01:00:14.925
What are you talking about?
661
01:00:18.133 --> 01:00:19.675
ALEX: She is with Mark now.
662
01:00:21.008 --> 01:00:22.256
Sports science Mark.
663
01:00:22.258 --> 01:00:23.091
Your ex?
664
01:00:31.008 --> 01:00:32.966
Don't patronize me, smartass.
665
01:00:34.258 --> 01:00:35.091
Huh?
666
01:00:36.883 --> 01:00:38.923
Calm down, please calm down.
667
01:00:38.925 --> 01:00:41.341
It's a farce, I told you.
668
01:00:43.008 --> 01:00:44.966
Where is my ignorance
when I need it?
669
01:00:47.175 --> 01:00:50.798
(ALEX THUDDING AND GROANING)
670
01:00:50.800 --> 01:00:55.256
For a little while,
just for a little while,
671
01:00:55.258 --> 01:00:56.800
I thought it was gonna work out.
672
01:01:01.133 --> 01:01:02.258
I know how you feel.
673
01:01:04.675 --> 01:01:08.633
And it's gonna be, uh,
it's gonna be okay.
674
01:01:10.633 --> 01:01:11.633
It's gonna be okay.
675
01:01:17.133 --> 01:01:19.425
ALEX: You're beautiful,
man, you know that?
676
01:01:20.966 --> 01:01:23.633
(ALEX GRUNTING)
677
01:01:25.883 --> 01:01:27.423
(THUDDING)
678
01:01:27.425 --> 01:01:28.589
I gotta piss.
679
01:01:28.591 --> 01:01:30.258
Go on, go on home.
680
01:01:32.341 --> 01:01:33.550
I gotta piss.
681
01:01:42.841 --> 01:01:46.673
I can handle this myself!
682
01:01:46.675 --> 01:01:49.425
You better get ready
for disco attire.
683
01:02:00.216 --> 01:02:01.050
You...
684
01:02:02.716 --> 01:02:05.425
Should hold yourself
in higher esteem.
685
01:02:07.883 --> 01:02:10.716
(URINE TRICKLING)
686
01:02:16.716 --> 01:02:19.383
(ALEX GROANING)
687
01:02:34.050 --> 01:02:37.300
(MUTED MUSIC THUMPING)
688
01:02:41.508 --> 01:02:44.758
(NEIGHBORS CHATTERING)
689
01:03:15.383 --> 01:03:17.883
(SAW BUZZING)
690
01:03:22.591 --> 01:03:24.798
(HEAD THUDDING)
691
01:03:24.800 --> 01:03:27.383
(PIET PANTING)
692
01:03:45.966 --> 01:03:50.716
(SAW BUZZING)
(GRINDING)
693
01:03:56.800 --> 01:04:01.800
(MUSIC THUMPING)
(NEIGHBORS LAUGHING)
694
01:04:14.591 --> 01:04:17.341
(OMINOUS MUSIC)
695
01:04:34.050 --> 01:04:36.716
(PHONE BEEPING)
696
01:05:25.175 --> 01:05:27.589
(SNIFFING)
697
01:05:27.591 --> 01:05:32.591
(MELANCHOLY MUSIC)
(PIET WEEPING)
698
01:05:40.425 --> 01:05:41.675
I'm so sorry.
699
01:06:10.175 --> 01:06:13.425
ELEVATOR: Third floor,
door opening.
700
01:06:22.133 --> 01:06:24.675
(GIRL MOANING)
701
01:06:28.966 --> 01:06:31.175
Second floor, door opening.
702
01:06:43.550 --> 01:06:46.466
(EXHALING SHARPLY)
703
01:07:00.716 --> 01:07:03.339
(WIND WHISTLING)
704
01:07:03.341 --> 01:07:06.258
(EXHALING SHARPLY)
705
01:07:12.841 --> 01:07:15.508
(CART RATTLING)
706
01:07:41.133 --> 01:07:46.091
(THUDDING)
(PIET GROANING)
707
01:07:46.425 --> 01:07:48.716
(COUGHING)
708
01:07:49.633 --> 01:07:51.800
(PANTING)
709
01:07:55.591 --> 01:07:56.425
Hello.
710
01:07:57.841 --> 01:07:58.925
Are you okay?
711
01:08:01.508 --> 01:08:02.675
What happened?
712
01:08:07.216 --> 01:08:09.464
A bird, a bird.
713
01:08:09.466 --> 01:08:10.425
NATHALIE: A bird?
714
01:08:11.633 --> 01:08:15.214
Yes, I saw a bird and
I fell, it scared me.
715
01:08:15.216 --> 01:08:16.839
NATHALIE: Shall
I call a doctor?
716
01:08:16.841 --> 01:08:17.675
No!
717
01:08:19.591 --> 01:08:20.425
No.
718
01:08:22.466 --> 01:08:23.300
No.
719
01:08:26.216 --> 01:08:28.800
(PIET PANTING)
720
01:08:31.758 --> 01:08:32.591
Thank you.
721
01:08:34.173 --> 01:08:37.423
(DANCE MUSIC THUMPING)
722
01:08:42.923 --> 01:08:45.421
(CAR BEEPING)
723
01:08:45.423 --> 01:08:46.298
Okay, fine.
724
01:08:47.341 --> 01:08:48.880
So.
725
01:08:48.882 --> 01:08:51.423
Thank you, really.
726
01:08:53.257 --> 01:08:55.630
How can I return the favor?
727
01:08:55.632 --> 01:08:56.923
Where are you going?
728
01:08:59.591 --> 01:09:00.755
North.
729
01:09:00.757 --> 01:09:03.423
Perfect, you'll drive me home.
730
01:09:05.048 --> 01:09:06.421
Okay.
731
01:09:06.423 --> 01:09:09.173
(ENGINE REVVING)
732
01:09:14.298 --> 01:09:15.798
Can you even drive a car?
733
01:09:23.466 --> 01:09:25.880
Why do you book a
car if you can't drive?
734
01:09:25.882 --> 01:09:26.965
How will you get back?
735
01:09:29.216 --> 01:09:30.548
It doesn't matter now.
736
01:09:32.632 --> 01:09:34.382
You're a little strange,
Thomas.
737
01:09:35.591 --> 01:09:36.796
Why do you call me Thomas?
738
01:09:36.798 --> 01:09:38.296
NATHALIE: It's on
the parcels.
739
01:09:38.298 --> 01:09:39.341
Isn't that your name?
740
01:09:40.882 --> 01:09:42.630
Yeah, sure, yeah, of course.
741
01:09:42.632 --> 01:09:44.171
I can easily remember because
742
01:09:44.173 --> 01:09:46.007
I have a grandson called Thomas.
743
01:09:47.966 --> 01:09:49.091
- That's nice.
- Yeah.
744
01:09:51.673 --> 01:09:54.046
- What are they, anyway?
- Hmm?
745
01:09:54.048 --> 01:09:54.964
NATHALIE: What are they?
746
01:09:54.966 --> 01:09:56.173
- The packages?
- Yeah.
747
01:09:57.132 --> 01:09:58.382
Return consignments.
748
01:09:59.257 --> 01:10:00.423
NATHALIE: Are they broken?
749
01:10:02.173 --> 01:10:03.007
Yeah.
750
01:10:04.091 --> 01:10:05.421
Yeah, they're broken.
751
01:10:05.423 --> 01:10:06.757
NATHALIE: Oh.
752
01:10:13.716 --> 01:10:16.005
(TIRES SCREECHING)
753
01:10:16.007 --> 01:10:16.965
Border police.
754
01:10:19.425 --> 01:10:20.466
I have to go out.
755
01:10:21.841 --> 01:10:22.798
PIET: Why?
756
01:10:22.800 --> 01:10:23.714
I have no papers.
757
01:10:23.716 --> 01:10:25.755
PIET: Like ID,
driver's license, what?
758
01:10:25.757 --> 01:10:26.589
Visa.
759
01:10:26.591 --> 01:10:28.173
You don't have a visa?
760
01:10:28.175 --> 01:10:29.089
NATHALIE: No.
761
01:10:29.091 --> 01:10:31.048
How did you get the
job at the school?
762
01:10:31.050 --> 01:10:34.007
NATHALIE: I have an agreement
but I can't talk about it.
763
01:10:35.216 --> 01:10:37.091
Can we go around somehow?
764
01:10:38.550 --> 01:10:41.341
(ENGINE REVVING)
765
01:10:46.550 --> 01:10:47.505
NATHALIE: I'm really sorry.
766
01:10:47.507 --> 01:10:48.340
Wait!
767
01:10:51.007 --> 01:10:53.005
Wait, wait, please wait,
I need your help!
768
01:10:53.007 --> 01:10:53.840
I need your help!
769
01:10:54.716 --> 01:10:56.923
I can leave the car
here but I can't
770
01:10:56.925 --> 01:10:59.007
make it through the forest
alone, please.
771
01:11:14.716 --> 01:11:16.589
No, fuck, fuck, fuck!
772
01:11:16.591 --> 01:11:17.714
Shh!
773
01:11:17.716 --> 01:11:19.423
PIET: Fuck!
774
01:11:19.425 --> 01:11:20.548
Fuck! (GROANS)
775
01:11:20.550 --> 01:11:22.130
NATHALIE: What?
776
01:11:22.132 --> 01:11:23.755
(THUDDING)
777
01:11:23.757 --> 01:11:25.090
- It's just a phone.
- Fuck!
778
01:11:26.007 --> 01:11:27.632
It's not just a phone!
779
01:11:28.675 --> 01:11:30.339
I don't know where we are
780
01:11:30.341 --> 01:11:32.005
and I don't know
where we're going.
781
01:11:32.007 --> 01:11:32.839
Okay?
782
01:11:32.841 --> 01:11:35.383
Thomas, what's wrong with you?
783
01:11:40.175 --> 01:11:43.673
Something horrible
happened tonight.
784
01:11:43.675 --> 01:11:45.257
NATHALIE: I don't
want to know!
785
01:11:46.341 --> 01:11:48.133
Pull yourself together
and let's go!
786
01:11:52.507 --> 01:11:55.090
(DOGS BARKING)
787
01:11:57.632 --> 01:12:00.132
Come on, come on, come on.
788
01:12:04.257 --> 01:12:05.130
(GRUNTING)
789
01:12:05.132 --> 01:12:07.507
Okay, let's go.
790
01:12:09.800 --> 01:12:12.382
(PIET PANTING)
791
01:12:24.757 --> 01:12:25.590
Sorry.
792
01:12:27.132 --> 01:12:28.798
There it is.
793
01:12:28.800 --> 01:12:29.800
Thank God.
794
01:12:35.841 --> 01:12:37.548
NATHALIE: I have
to go left now.
795
01:12:37.550 --> 01:12:38.966
Can you make it on your own?
796
01:12:40.466 --> 01:12:41.755
Yeah.
797
01:12:41.757 --> 01:12:43.257
NATHALIE: Okay.
798
01:12:44.300 --> 01:12:45.925
Your name is not Thomas, right?
799
01:12:47.841 --> 01:12:48.675
No, it's not.
800
01:12:50.341 --> 01:12:53.173
Your name is Nathalie,
though, right?
801
01:12:53.175 --> 01:12:55.757
I've been in bad
situations, too, Thomas.
802
01:12:57.507 --> 01:12:58.340
It's Piet.
803
01:12:59.466 --> 01:13:03.048
Oh, goodbye, Piet.
804
01:13:03.050 --> 01:13:03.882
Thank you.
805
01:13:10.675 --> 01:13:11.507
Nathalie?
806
01:13:13.425 --> 01:13:14.925
I can help you with your visa.
807
01:13:47.050 --> 01:13:49.882
(SIGHING HEAVILY)
808
01:13:51.716 --> 01:13:53.966
(SPRAYING)
809
01:14:00.216 --> 01:14:03.050
(MACHINE BEEPING)
810
01:14:22.050 --> 01:14:24.591
(TRAGIC MUSIC)
811
01:15:09.132 --> 01:15:11.882
(FIRE CRACKLING)
812
01:15:54.050 --> 01:15:56.216
(WEEPING)
813
01:16:02.091 --> 01:16:04.841
Um, I was quite drunk,
to be honest.
814
01:16:05.966 --> 01:16:08.675
I guess we played some
drinking game, or whatever.
815
01:16:09.591 --> 01:16:10.839
Yeah, and then I must have
816
01:16:10.841 --> 01:16:13.048
destroyed his
floor at some point.
817
01:16:13.050 --> 01:16:14.380
But he was cool about it.
818
01:16:14.382 --> 01:16:16.548
He even walked me
back to my room.
819
01:16:16.550 --> 01:16:18.214
I was late at the campus,
820
01:16:18.216 --> 01:16:21.341
because of the dance,
and I met Piet.
821
01:16:22.466 --> 01:16:25.089
And he walked me
o the bus station.
822
01:16:25.091 --> 01:16:27.341
Just in time to wait
for the last bus.
823
01:16:28.507 --> 01:16:29.382
The ticket?
824
01:16:30.716 --> 01:16:33.883
Uh, no, I don't have it anymore.
825
01:16:35.550 --> 01:16:38.632
You know, I'm really
bad with papers.
826
01:16:39.841 --> 01:16:43.173
Well, he showed up at the
market at around 5:00 a.m.
827
01:16:43.175 --> 01:16:44.339
It must have been the first time
828
01:16:44.341 --> 01:16:46.505
I've seen him leave
his dormitory building.
829
01:16:46.507 --> 01:16:49.839
Usually, he gets everything
delivered to him to his door.
830
01:16:49.841 --> 01:16:52.423
ALEX: I woke up in my
bathroom
831
01:16:52.425 --> 01:16:55.007
and he brought me
painkillers, that's all.
832
01:16:56.257 --> 01:16:59.090
NATHALIE: I don't remember
if he was carrying parcels.
833
01:17:00.550 --> 01:17:02.755
Maybe he was carrying something?
834
01:17:02.757 --> 01:17:05.089
I don't know, I cannot recall.
835
01:17:05.091 --> 01:17:07.923
I was at his place
earlier that evening,
836
01:17:07.925 --> 01:17:09.589
but it was a wrong delivery.
837
01:17:09.591 --> 01:17:12.714
No, I don't think there
was anyone else with him.
838
01:17:12.716 --> 01:17:15.255
No, I don't think you'll
find anything on his computer.
839
01:17:15.257 --> 01:17:18.089
He's not the type of
guy and even if he was,
840
01:17:18.091 --> 01:17:19.673
somebody as qualified as him
841
01:17:19.675 --> 01:17:21.425
wouldn't leave anything
suspicious.
842
01:17:22.632 --> 01:17:23.630
DELIVERY BOY:
I deliver something
843
01:17:23.632 --> 01:17:25.589
to him almost every day.
844
01:17:25.591 --> 01:17:26.508
He's always the same.
845
01:17:27.966 --> 01:17:30.923
NATHALIE: He was
friendly and helpful.
846
01:17:30.925 --> 01:17:32.050
He's a good boy.
847
01:17:33.341 --> 01:17:36.423
(BIRDS TWEETING)
848
01:17:36.425 --> 01:17:37.425
Excuse me.
849
01:17:40.925 --> 01:17:41.966
Are you Piet Carnell?
850
01:17:43.966 --> 01:17:45.630
(BIRDS TWEETING)
851
01:17:45.632 --> 01:17:49.382
Stop me now if what
I say upsets you.
852
01:17:50.925 --> 01:17:53.300
But I'm having
trouble believing that.
853
01:17:54.300 --> 01:17:55.632
What I'm missing here is
854
01:17:57.507 --> 01:18:02.130
the emotional currency
to your personality.
855
01:18:02.132 --> 01:18:05.464
Piet, I actually learned more
about you
856
01:18:05.466 --> 01:18:09.966
from the term paper than I
did from the police reports.
857
01:18:11.591 --> 01:18:13.505
Please understand me.
858
01:18:13.507 --> 01:18:16.630
I can only lay this case to rest
859
01:18:16.632 --> 01:18:19.007
when I'm convinced
my doubts are wrong.
860
01:18:20.591 --> 01:18:24.508
So, I'm asking you, if you can,
861
01:18:26.716 --> 01:18:29.341
to assist me with my dilemma.
862
01:18:32.550 --> 01:18:33.841
I'll see what I can do.
863
01:18:37.132 --> 01:18:38.340
What do you want to know?
864
01:18:40.257 --> 01:18:41.757
What did you like about her?
865
01:18:49.175 --> 01:18:50.257
Klara was...
866
01:18:54.175 --> 01:18:55.007
She was...
867
01:18:57.466 --> 01:18:59.758
She saw me as a whole person.
868
01:19:04.050 --> 01:19:09.050
This might sound stupid,
but it felt good.
869
01:19:11.175 --> 01:19:13.175
It doesn't sound
stupid at all.
870
01:19:15.632 --> 01:19:18.173
She must have liked you as well.
871
01:19:18.175 --> 01:19:19.548
PIET: We were close.
872
01:19:19.550 --> 01:19:21.216
Closer than you
told the police?
873
01:19:24.007 --> 01:19:27.425
I understand,
I'm not judging you.
874
01:19:29.716 --> 01:19:31.841
Did you two ever sleep together?
875
01:19:38.382 --> 01:19:39.755
Yes.
876
01:19:39.757 --> 01:19:42.590
Did you sleep together on
the night she disappeared?
877
01:19:47.925 --> 01:19:49.007
You did, didn't you?
878
01:19:53.050 --> 01:19:54.716
It's nobody's business.
879
01:19:55.966 --> 01:19:56.800
You're right.
880
01:19:58.382 --> 01:20:00.050
But why keep it a secret?
881
01:20:04.591 --> 01:20:06.425
Klara really never said so,
882
01:20:09.257 --> 01:20:14.257
but I kind of knew she didn't
want anybody to know about us.
883
01:20:17.382 --> 01:20:18.675
You were angry at her.
884
01:20:22.966 --> 01:20:23.800
I guess.
885
01:20:25.632 --> 01:20:27.050
Did you want to hurt her?
886
01:20:31.841 --> 01:20:33.089
No.
887
01:20:33.091 --> 01:20:35.591
(TENSE MUSIC)
888
01:20:38.591 --> 01:20:40.591
I, uh, I never wanted
her to get hurt.
889
01:20:41.425 --> 01:20:42.257
Mmm.
890
01:20:44.382 --> 01:20:49.300
We had a fight two days
before she went missing
891
01:20:50.175 --> 01:20:55.175
because she didn't want to
commit to me.
892
01:20:57.550 --> 01:20:59.966
But we met again, we
talked and it was okay.
893
01:21:02.675 --> 01:21:04.425
But we decided to
leave it at that.
894
01:21:07.841 --> 01:21:11.466
And we, uh, somehow,
well, we, uh...
895
01:21:12.966 --> 01:21:15.005
(MELANCHOLY MUSIC)
896
01:21:15.007 --> 01:21:16.632
Ended up making love.
897
01:21:24.966 --> 01:21:26.050
That's, uh...
898
01:21:29.341 --> 01:21:34.341
I'm sorry, I, uh... (CRYING)
899
01:21:37.050 --> 01:21:39.632
Anyway, (SNIFFLING)
900
01:21:42.757 --> 01:21:46.089
I tried to respect what
I thought was her wish
901
01:21:46.091 --> 01:21:50.216
and I didn't tell
anybody any of this.
902
01:21:51.550 --> 01:21:56.130
But then when she
reappeared I felt strange
903
01:21:56.132 --> 01:21:58.132
for not having told
the entire truth.
904
01:22:02.882 --> 01:22:05.465
What does it matter now,
anyway, hmm?
905
01:22:08.550 --> 01:22:10.132
Did you just make that up?
906
01:22:15.382 --> 01:22:18.382
You believe whatever you
want, okay, Miss Stantz?
907
01:22:22.925 --> 01:22:27.507
But Klara, she was my
first and I loved her.
908
01:22:28.757 --> 01:22:29.880
(MELANCHOLY MUSIC)
909
01:22:29.882 --> 01:22:30.715
Okay?
910
01:22:32.591 --> 01:22:33.841
And she broke my heart.
911
01:22:34.675 --> 01:22:39.675
Yeah, but, she changed my life.
912
01:22:46.257 --> 01:22:47.965
Without her, I wouldn't,
913
01:22:50.091 --> 01:22:52.716
I wouldn't be who I am now.
914
01:23:08.925 --> 01:23:10.257
Are you leaving?
915
01:23:11.257 --> 01:23:13.965
Yes, excuse the interruption.
916
01:23:23.257 --> 01:23:26.507
None of what I've told
you proves my innocence.
917
01:23:28.466 --> 01:23:32.300
In your paper, you talk
about a ghost machine.
918
01:23:33.341 --> 01:23:34.883
Do you know why I like it?
919
01:23:37.550 --> 01:23:38.382
No.
920
01:23:40.632 --> 01:23:44.965
'Cause it shows you are an
idealist.
921
01:23:51.591 --> 01:23:53.339
This is my card.
922
01:23:53.341 --> 01:23:56.673
Give me a call whenever you
need someone to talk to.
923
01:23:56.675 --> 01:23:57.591
It's Ketura.
924
01:23:59.341 --> 01:24:00.175
Thank you.
925
01:24:03.382 --> 01:24:05.675
It's good talking.
926
01:24:09.341 --> 01:24:13.130
And I never get girl's
numbers like this.
927
01:24:13.132 --> 01:24:16.132
KETURA: Don't get
cocky about it.
928
01:24:24.382 --> 01:24:27.130
(PIET SIGHING)
929
01:24:27.132 --> 01:24:29.800
(BIRD TWEETING)
930
01:24:33.925 --> 01:24:37.091
(UPBEAT REGGAE MUSIC)
931
01:24:37.093 --> 01:24:42.093
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
932
01:24:50.382 --> 01:24:55.382
♪ If you need a lad that'll
shock you to the bones ♪
933
01:24:56.632 --> 01:25:00.214
♪ I'm the one you're
looking for ♪
934
01:25:00.216 --> 01:25:02.839
♪ I'm the one you're
looking for ♪
935
01:25:02.841 --> 01:25:04.714
♪ If you need a lover ♪
936
01:25:04.716 --> 01:25:09.423
♪ That'll rock you
like no other ♪
937
01:25:09.425 --> 01:25:12.755
♪ I'm the one you're
looking for ♪
938
01:25:12.757 --> 01:25:16.882
♪ I'm the one you're
looking for ♪
939
01:25:28.591 --> 01:25:33.591
♪ Don't you ever, ever,
ever leave me, baby ♪
940
01:25:35.175 --> 01:25:40.175
♪ Don't you dare
break my poor old heart ♪
941
01:25:41.382 --> 01:25:44.755
♪ 'Cause if I'm hurt ♪
942
01:25:44.757 --> 01:25:47.755
♪ Oh, behold ♪
943
01:25:47.757 --> 01:25:52.757
♪ There're many, many things
that could fall apart ♪
944
01:25:53.800 --> 01:25:56.089
♪ If you need a love ♪
945
01:25:56.091 --> 01:26:00.673
♪ That'll shock you
to the bones ♪
946
01:26:00.675 --> 01:26:04.048
♪ I'm the one
you're looking for ♪
947
01:26:04.050 --> 01:26:06.755
♪ I'm the one
you're looking for ♪
948
01:26:06.757 --> 01:26:08.755
♪ If you need a lover ♪
949
01:26:08.757 --> 01:26:13.214
♪ That'll rock you
like no other ♪
950
01:26:13.216 --> 01:26:16.589
♪ I'm the one
you're looking for ♪
951
01:26:16.591 --> 01:26:20.675
♪ I'm the one
you're looking for ♪58364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.