All language subtitles for Wynonna.Earp.S03E02.When.You.Call.My.Name.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:02,643 NARRATOR: Previously on "Wynonna Earp"... 2 00:00:02,753 --> 00:00:04,073 They call it the Cult of Bulshar. 3 00:00:04,129 --> 00:00:06,621 WAVERLY: Bulshar's been in the ground for 130 years 4 00:00:06,757 --> 00:00:08,477 he couldn't have spearheaded a killing cult. 5 00:00:08,509 --> 00:00:10,195 WYNONNA: Mama, how are you connected to Bulshar? 6 00:00:10,219 --> 00:00:11,696 You're gonna get your little sister killed. 7 00:00:11,720 --> 00:00:12,836 I can end the curse! 8 00:00:12,971 --> 00:00:14,553 Hell. - GUNFIRE 9 00:00:14,598 --> 00:00:18,308 When Dolls shot me and I died, that's where I went. 10 00:00:18,435 --> 00:00:19,767 Wynonna... 11 00:00:19,853 --> 00:00:22,095 My daughters are off limits, do you hear me? 12 00:00:22,731 --> 00:00:24,723 It's about Mama. - A prison pass? 13 00:00:26,360 --> 00:00:27,567 Wynonna, look out! 14 00:00:32,115 --> 00:00:34,107 DISTANT BIRDS TWEET 15 00:00:36,286 --> 00:00:37,902 WAVERLY: No! Wynonna! 16 00:00:38,121 --> 00:00:39,987 Let me go, you bastard! 17 00:00:40,123 --> 00:00:42,740 Wynonna! Wynonna! 18 00:00:43,085 --> 00:00:44,326 WAVERLY SCREAMS 19 00:00:46,755 --> 00:00:48,166 Waverly... 20 00:00:48,298 --> 00:00:50,039 SOMBRE MUSIC 21 00:00:53,262 --> 00:00:54,262 SHE GROANS 22 00:00:58,058 --> 00:00:59,058 SHE GASPS 23 00:01:06,650 --> 00:01:08,312 DRAMATIC ATMOSPHERIC MUSIC 24 00:01:18,453 --> 00:01:19,864 God, I hate hangovers. 25 00:01:41,935 --> 00:01:43,096 Waverly! 26 00:01:44,479 --> 00:01:46,937 Waverly, I'm here! 27 00:01:47,190 --> 00:01:48,681 I'm not dead! 28 00:01:54,364 --> 00:01:56,026 SHE GROANS AND SHIVERS 29 00:01:56,575 --> 00:01:58,567 So cold... - Hey, hey... 30 00:01:59,119 --> 00:02:01,702 MICHELLE: Wynonna Earp, don't you dare take a nap. 31 00:02:01,997 --> 00:02:04,956 You are stuck on the side of a cliff! 32 00:02:10,589 --> 00:02:11,670 Mama? 33 00:02:13,050 --> 00:02:15,838 What are you doing up there? - Oh, I'm just sunbathing. 34 00:02:16,094 --> 00:02:17,960 I just love to get a bronze on. 35 00:02:18,180 --> 00:02:21,173 Hey! Hey! Don't you dare fall asleep! 36 00:02:23,518 --> 00:02:24,518 You ca... 37 00:02:24,978 --> 00:02:27,766 You can't be here! - Oh, really? Why not? 38 00:02:27,981 --> 00:02:29,267 You're in prison. 39 00:02:30,317 --> 00:02:32,525 I just saw you. Big walls. Bars. 40 00:02:33,236 --> 00:02:34,693 Nice red jumpsuit. 41 00:02:35,656 --> 00:02:39,525 Yuck. I mean shit, I just do not have the complexion for red. 42 00:02:40,327 --> 00:02:43,070 And speaking of dressing for the occasion 43 00:02:43,288 --> 00:02:46,781 might I just say that is a fine frock. It's very practical. 44 00:02:48,460 --> 00:02:50,577 You always thought you were funny. 45 00:02:50,712 --> 00:02:54,501 Well, you sure didn't get your sass from Ward "talk-to-the-fist" Earp. 46 00:02:56,718 --> 00:02:58,050 I'm going into shock. 47 00:02:58,720 --> 00:03:00,006 You're not real. 48 00:03:05,811 --> 00:03:07,097 Waverly! 49 00:03:08,063 --> 00:03:12,103 Baby girl, are you OK? - Do not waste your energy yelling. 50 00:03:12,442 --> 00:03:13,899 Remember what I taught you. 51 00:03:14,319 --> 00:03:17,312 Last time we went camping, it was just the two of us. 52 00:03:17,489 --> 00:03:20,982 What are the rules in a survival situation? 53 00:03:21,326 --> 00:03:24,194 It's not about being brave, it's not even about being strong. 54 00:03:24,329 --> 00:03:27,572 It's about being smart. - Mm, about staying smart. 55 00:03:27,666 --> 00:03:31,751 Right, not losing your head even though you're up the creek, darlin'. 56 00:03:32,170 --> 00:03:34,537 And your paddle boat is en fuego. 57 00:03:35,549 --> 00:03:37,415 So say them: rule number 1. 58 00:03:41,012 --> 00:03:42,048 Don't panic. 59 00:03:42,347 --> 00:03:46,307 Rule number 2: ... - Assess the situation calmly. 60 00:03:49,312 --> 00:03:51,929 The situation is a shit sandwich. 61 00:03:54,776 --> 00:03:56,733 What is that? 15, 20 feet? 62 00:03:57,279 --> 00:03:58,611 I could climb that. 63 00:03:59,489 --> 00:04:01,230 I could totally climb it. 64 00:04:03,493 --> 00:04:04,950 WYNONNA CRIES IN AGONY 65 00:04:08,498 --> 00:04:12,412 Shit. Hurts worse than when I pushed a baby from my hooha on top of an eightball. 66 00:04:13,003 --> 00:04:14,869 So will Waverly being dead. 67 00:04:16,506 --> 00:04:17,506 WYNONNA GASPS 68 00:04:23,764 --> 00:04:24,845 SHE EXHALES DEEPLY 69 00:04:24,890 --> 00:04:26,301 SHOULDER CLICKS - SHE SCREAMS 70 00:04:31,021 --> 00:04:32,637 TENSE DRAMATIC MUSIC 71 00:04:34,733 --> 00:04:36,395 WAVERLY MUTTERS 72 00:04:38,361 --> 00:04:39,361 SHE CRIES 73 00:04:39,571 --> 00:04:40,812 MAN LAUGHS 74 00:04:41,907 --> 00:04:42,907 DOOR OPENS 75 00:04:48,497 --> 00:04:50,705 Other one tried fake sleeping, too. 76 00:04:55,962 --> 00:04:57,498 HE SNIFFS ENTHUSIASTICALLY 77 00:04:57,756 --> 00:04:59,713 It's smaller than the last one. 78 00:05:00,759 --> 00:05:02,591 You've kidnapped someone before? 79 00:05:04,930 --> 00:05:07,297 The car accident... - What accident? 80 00:05:07,849 --> 00:05:10,557 No accident. That was a perfect trap. 81 00:05:12,771 --> 00:05:16,139 What do you want from me? - The forest is changing. 82 00:05:16,608 --> 00:05:20,227 The trees have pulled out their roots. They're on the move. 83 00:05:20,362 --> 00:05:24,527 I'm getting lost in my own woods. My... woods. 84 00:05:25,700 --> 00:05:27,566 All the animals are gone. 85 00:05:28,328 --> 00:05:29,364 Scared. 86 00:05:30,455 --> 00:05:33,619 My traps have been empty for months. 87 00:05:35,085 --> 00:05:37,418 I had to widen my hunting grounds. 88 00:05:40,382 --> 00:05:41,668 It's OK, though. 89 00:05:43,969 --> 00:05:46,086 I think I like its kind better. 90 00:05:46,388 --> 00:05:48,129 HE BREATHES HEAVILY 91 00:05:55,814 --> 00:05:57,555 The other one, where is she? 92 00:05:58,149 --> 00:05:59,640 Maybe she could help us? 93 00:06:00,277 --> 00:06:02,815 SPEAKS WITH WOMAN'S VOICE: Oh, I'm still here! 94 00:06:04,239 --> 00:06:05,980 Parts of me, anyway. 95 00:06:17,752 --> 00:06:19,209 MICHELLE: Let it go, girl. 96 00:06:20,839 --> 00:06:23,252 Magic gun's not gonna help you scale a cliff. 97 00:06:23,383 --> 00:06:26,751 It's kinda my thing, I can't just leave it. - You're gonna have to. 98 00:06:26,970 --> 00:06:28,427 It's climb or die time. 99 00:06:31,016 --> 00:06:33,804 I think that was the original slogan for Stairmaster. 100 00:06:36,146 --> 00:06:37,933 I don't think I can do this. 101 00:06:39,149 --> 00:06:41,937 Hey. Hey, remember when you were nine? 102 00:06:42,694 --> 00:06:45,232 You came home and you wanted me to write a note 103 00:06:45,322 --> 00:06:46,904 so you could skip gym class. 104 00:06:47,115 --> 00:06:50,358 Same day I walked in to find you staring at the oven with a shotgun in your hand. 105 00:06:50,452 --> 00:06:52,159 You were afraid of climbing the rope. 106 00:06:52,537 --> 00:06:55,575 I told you you had to set an example for the other girls. 107 00:06:55,874 --> 00:06:59,242 Gibsons are strong, we're not afraid of falling. 108 00:07:00,086 --> 00:07:02,999 I'm not a Gibson. - Ha! Yes you are. 109 00:07:05,300 --> 00:07:06,900 It's not the fall that's gonna kill you. 110 00:07:07,302 --> 00:07:08,884 It's the fear, Wynonna. 111 00:07:11,348 --> 00:07:14,136 Pointy rocks at the bottom might help fear out, though. 112 00:07:16,144 --> 00:07:17,225 SHE SIGHS 113 00:07:19,397 --> 00:07:21,684 Hope I still have that coupon for a deep tissue massage. 114 00:07:22,817 --> 00:07:23,817 SHE GROANS 115 00:07:31,993 --> 00:07:32,993 PHONE BEEPS 116 00:07:43,213 --> 00:07:44,249 Nicole... 117 00:07:45,590 --> 00:07:47,206 is wondering where you are. 118 00:07:48,218 --> 00:07:49,800 WAVERLY: She won't be the only one. 119 00:07:50,387 --> 00:07:53,971 Soon the woods will be swarming with a search party. They'll find you. 120 00:07:54,057 --> 00:07:55,057 Oh yeah! 121 00:07:55,392 --> 00:08:00,228 This? Definitely not a good look. - I don't like people... in my woods. 122 00:08:00,438 --> 00:08:02,555 I don't like being treated like a meat ornament. 123 00:08:02,816 --> 00:08:04,352 PHONE RINGS 124 00:08:05,777 --> 00:08:07,518 Let me go and I... 125 00:08:08,113 --> 00:08:10,605 I'll make sure no one bothers you, I promise. 126 00:08:10,782 --> 00:08:13,525 Mhm, mhm. - OK? Just please. 127 00:08:13,994 --> 00:08:15,280 Just give me the phone. 128 00:08:15,495 --> 00:08:17,031 PHONE CONTINUES RINGING 129 00:08:17,163 --> 00:08:18,654 EERIE TENSE MUSIC 130 00:08:19,249 --> 00:08:21,161 PHONE RINGS 131 00:08:33,847 --> 00:08:37,136 SPEAKS WITH WAVERLY'S VOICE: Hi, Nicole. I can't really talk right now. 132 00:08:37,851 --> 00:08:39,638 No, everything's fine. 133 00:08:39,978 --> 00:08:42,311 I'm just a little tied up at the moment. 134 00:08:42,856 --> 00:08:44,893 OK, goodbye, Nicole. 135 00:08:48,403 --> 00:08:49,735 HE LAUGHS 136 00:08:50,238 --> 00:08:51,238 WAVERLY'S VOICE IS GONE 137 00:08:53,116 --> 00:08:54,448 WYNONNA GROANS 138 00:08:57,912 --> 00:09:01,622 Son-of-a-bitch motherless goose! 139 00:09:05,170 --> 00:09:06,911 SHE SCREAMS WITH EXHAUSTION 140 00:09:08,381 --> 00:09:10,589 What kind of sadist does this for fun? 141 00:09:10,675 --> 00:09:12,541 SHE PANTS 142 00:09:13,803 --> 00:09:15,214 DRAMATIC TENSE MUSIC 143 00:09:16,389 --> 00:09:17,721 Waverly! 144 00:09:23,938 --> 00:09:24,938 Wave! 145 00:09:25,065 --> 00:09:27,057 Shit! Shit! 146 00:09:34,282 --> 00:09:36,444 You can't go running through the woods like a lunatic! 147 00:09:36,534 --> 00:09:38,491 Some jack hole got my little sister! 148 00:09:38,870 --> 00:09:41,237 And whatever it is, it has hours of headstart. 149 00:09:41,831 --> 00:09:44,112 Ever seen me when I'm pissed? I'm a frickin' snow cheetah. 150 00:09:44,626 --> 00:09:47,414 You are injured and you don't even know these woods. 151 00:09:48,755 --> 00:09:50,212 I can't leave Waverly. 152 00:09:50,548 --> 00:09:53,508 I know that's a foreign concept to you, but I don't leave her behind, ever! 153 00:09:53,593 --> 00:09:57,712 You don't even know if Waverly is even alive. - She's alive! She's alive! 154 00:09:57,889 --> 00:09:59,380 And she's gonna stay that way! 155 00:10:01,893 --> 00:10:03,384 This is about your survival. 156 00:10:03,561 --> 00:10:06,474 If you pass out and freeze to death... 157 00:10:12,570 --> 00:10:15,654 Rule number three: take inventory. 158 00:10:20,829 --> 00:10:21,829 SHE GROANS 159 00:10:34,717 --> 00:10:37,755 Oh, good God, you really are your father's daughter 160 00:10:38,638 --> 00:10:40,470 Whiskey from Dad, crazy from Mum. 161 00:10:40,807 --> 00:10:42,924 The Wynonna Earp story, on sale now. 162 00:10:47,397 --> 00:10:49,514 Though I am a whiz with a tyre iron. 163 00:10:55,405 --> 00:10:56,405 DISTANT RUMBLING 164 00:10:57,657 --> 00:11:00,946 I know you're afraid to say it out loud, so I'm gonna say it for you... 165 00:11:01,995 --> 00:11:05,238 What if it's him? What if it's Bulshar? 166 00:11:10,336 --> 00:11:12,202 Remember what you said, Mama 167 00:11:13,882 --> 00:11:15,544 it's the fear that kills you. 168 00:11:16,676 --> 00:11:18,383 Sometimes it's a demon. 169 00:11:20,972 --> 00:11:22,133 Time to go. 170 00:11:25,935 --> 00:11:27,927 So I called Waverly 171 00:11:28,021 --> 00:11:30,229 barely got a word in before she hung up on me. 172 00:11:30,315 --> 00:11:32,728 Don't take it personal, um... 173 00:11:33,234 --> 00:11:35,476 Wynonna had some pretty big news to drop. 174 00:11:35,612 --> 00:11:37,945 The woman kept her pregnancy on the down low for months 175 00:11:38,031 --> 00:11:41,024 what other new secrets could she have? - Secrets suck! 176 00:11:42,577 --> 00:11:44,159 I hate 'em. - Thank you, Jeremy. 177 00:11:44,370 --> 00:11:46,828 You have anything useful to contribute? - Well, yeah. 178 00:11:46,915 --> 00:11:51,080 After running a simulation, I'd say there's about an 81.52% chance 179 00:11:51,169 --> 00:11:53,456 that all the victims died within seconds of one another. 180 00:11:53,546 --> 00:11:54,753 Not simultaneously. 181 00:11:54,839 --> 00:11:57,502 OK, I'm gonna need you to unpack that for me. 182 00:11:57,592 --> 00:11:59,778 So we're dealing with a demon that can move extremely fast? 183 00:11:59,802 --> 00:12:04,137 Yeppers. Like light speed, beam me up, Scottie, Death Eater kinda fast. 184 00:12:04,891 --> 00:12:07,304 Did... Did they suffer? 185 00:12:09,103 --> 00:12:10,765 Barely woulda seen it coming. 186 00:12:11,147 --> 00:12:14,106 Some consolation, I guess. - Or it was poop your pants scary as hell. 187 00:12:17,028 --> 00:12:20,112 Bulshar? - He was entombed in the ground for decades. 188 00:12:20,198 --> 00:12:22,781 The vampires said they were here to pay fealty to Bulshar. 189 00:12:22,909 --> 00:12:25,196 Looks like this demon has been offering his own sacrifices 190 00:12:25,286 --> 00:12:27,653 for the past seven years, probably for the same reason. 191 00:12:27,747 --> 00:12:30,160 But it's been less than seven years since the last attack. 192 00:12:30,250 --> 00:12:32,537 Bulshar's risen. - Time to party. 193 00:12:32,627 --> 00:12:34,118 Yep. - The thing is... 194 00:12:35,129 --> 00:12:37,496 ...there's no way of knowing if these massacres will stop. 195 00:12:38,633 --> 00:12:40,750 Haught... Try Waverly again. 196 00:12:41,803 --> 00:12:45,217 We need everyone up to speed, OK? - Oh, yes! Up to speed. In the know. 197 00:12:45,848 --> 00:12:48,556 Nobody in the dark about anything of importance. 198 00:12:48,935 --> 00:12:50,704 You know what? I'm just gonna go to the homestead in person. 199 00:12:50,728 --> 00:12:52,888 Maybe you should pick up a peace offering or something. 200 00:12:53,314 --> 00:12:55,476 Something with sprinkles? Yeah, on it. 201 00:12:58,194 --> 00:13:01,278 Hey, hey! How are the night sweats? - Stop assessing me. 202 00:13:01,489 --> 00:13:02,925 Look, I'm like a really smart shark. 203 00:13:02,949 --> 00:13:04,789 I can't turn off this super brain for a second. 204 00:13:04,867 --> 00:13:07,701 Well maybe you should. Try it. Get a life or something, OK? 205 00:13:08,121 --> 00:13:10,955 Cos the only way to do what we're doing without going crazy 206 00:13:11,207 --> 00:13:12,698 is to have people we fight for. 207 00:13:13,042 --> 00:13:14,533 Look, I'm fighting for you. 208 00:13:15,586 --> 00:13:17,373 EMOTIONAL MUSIC 209 00:13:22,552 --> 00:13:25,169 Well... Where are you going? - To get Holliday. 210 00:13:27,015 --> 00:13:29,177 We have a demon that apparates or disapparates 211 00:13:29,267 --> 00:13:31,179 we're gonna need all wands on deck, right? 212 00:13:31,561 --> 00:13:33,302 You got my reference! - Yeah. 213 00:13:33,396 --> 00:13:34,432 Boss of the year. 214 00:13:34,647 --> 00:13:38,982 Yeah, I'm feeling fine. Just worry about the demon and his boss. 215 00:13:39,444 --> 00:13:41,561 OK? - OK. 216 00:13:59,422 --> 00:14:00,629 DISTANT WOODPECKER 217 00:14:01,507 --> 00:14:03,110 WYNONNA: Why do you keep doing that? - What? 218 00:14:03,134 --> 00:14:04,341 Looking behind you. 219 00:14:05,261 --> 00:14:07,906 You were doing that in prison like you're afraid somebody's following you. 220 00:14:07,930 --> 00:14:09,387 What? Well... 221 00:14:09,599 --> 00:14:11,841 Like it's odd to be on edge in prison? 222 00:14:12,435 --> 00:14:16,349 Or in the middle of some creepy woods when a monster's dragged your sister away? 223 00:14:17,482 --> 00:14:19,769 It was my birthday. - Sorry, what was? 224 00:14:20,693 --> 00:14:24,312 The last time you took me camping was the weekend of my birthday, and... 225 00:14:25,198 --> 00:14:28,532 I wanted to go see the Pixies. - Ha! Hanson. 226 00:14:28,743 --> 00:14:30,405 You wanted to see Hanson. - Alright. 227 00:14:30,912 --> 00:14:33,120 You thought taking me into the woods 228 00:14:33,664 --> 00:14:37,032 with a pack of dehydrated chili was a much better idea. 229 00:14:37,126 --> 00:14:41,461 Yes, and then I forgot the bowls so we had to eat the damn thing with our hands. 230 00:14:42,382 --> 00:14:43,498 I was so pissed. 231 00:14:44,133 --> 00:14:46,341 Should've put down the damn Gameboy if I'd known. 232 00:14:46,511 --> 00:14:49,675 Yeah, if you'd known I'd be gone a couple days later... 233 00:14:49,764 --> 00:14:50,924 I might've actually listened. 234 00:14:51,557 --> 00:14:52,968 Hey, you did listen. 235 00:14:55,436 --> 00:14:57,348 You taught yourself everything. 236 00:14:57,939 --> 00:15:00,477 You listened to the lessons and got yourself off that cliff. 237 00:15:00,608 --> 00:15:02,065 You did alone. 238 00:15:04,112 --> 00:15:05,603 Why me, though? Why... 239 00:15:06,948 --> 00:15:10,032 You never brought Willa or Waverly, it was always just you and me... 240 00:15:11,452 --> 00:15:14,160 Willa was Ward's right from the get-go, and Waverly... 241 00:15:15,081 --> 00:15:16,788 She was everyone else's, but you... 242 00:15:17,834 --> 00:15:19,416 Ooh, you... 243 00:15:19,627 --> 00:15:22,870 You came into this world wailing and kicking just like I was 244 00:15:22,964 --> 00:15:26,128 so I wanted to make sure you could survive by yourself. 245 00:15:26,467 --> 00:15:30,427 But you know what? Being an heir, it has made you soft. 246 00:15:32,557 --> 00:15:34,890 What's that supposed to mean? - It means... 247 00:15:35,685 --> 00:15:40,305 You're leaning on your team of outlaws and misfits. 248 00:15:40,398 --> 00:15:41,855 They're my people and I trust them. 249 00:15:41,941 --> 00:15:45,230 Yeah, well where the hell are they? It's been hours. 250 00:15:47,947 --> 00:15:50,030 I don't know. - Yeah. 251 00:15:51,033 --> 00:15:53,821 The moment that you rely on someone... 252 00:15:54,245 --> 00:15:55,245 MICHELLE SCOFFS 253 00:15:55,288 --> 00:15:58,031 ...to protect you, be there for you... 254 00:15:58,708 --> 00:15:59,708 you're dead. 255 00:16:01,586 --> 00:16:04,454 I know it's all on me, Mama. 256 00:16:05,631 --> 00:16:08,465 You remember how it was all on me when you had your episodes? 257 00:16:09,427 --> 00:16:11,384 People thought I was the crazy one. 258 00:16:12,722 --> 00:16:14,930 A bad seed from the time I was eight years old. 259 00:16:19,353 --> 00:16:20,969 Waverly needed her mother. 260 00:16:24,233 --> 00:16:25,599 I needed my mother. 261 00:16:25,860 --> 00:16:26,860 And Alice doesn't? 262 00:16:32,450 --> 00:16:34,157 Don't you dare. 263 00:16:36,037 --> 00:16:37,994 We are the same, Wynonna. 264 00:16:38,331 --> 00:16:40,163 And that is what scares you. 265 00:16:40,958 --> 00:16:44,793 How similar we are. - You left, you abandoned us. 266 00:16:45,004 --> 00:16:46,495 You abandoned me. 267 00:16:48,007 --> 00:16:49,373 DISTANT RINGING 268 00:16:52,553 --> 00:16:53,553 Mama? 269 00:17:00,686 --> 00:17:01,802 DOLLS WHISTLES 270 00:17:02,146 --> 00:17:03,146 Whoo! 271 00:17:04,190 --> 00:17:06,307 That new demon's a nasty piece of work. 272 00:17:07,068 --> 00:17:09,230 We're regrouping at BBD in an hour. 273 00:17:10,029 --> 00:17:11,816 You were late to the party last night. - Yep. 274 00:17:11,948 --> 00:17:13,155 Wanna talk about it? - Nope. 275 00:17:13,241 --> 00:17:14,277 OK... 276 00:17:15,117 --> 00:17:16,904 So it's not baby Alice? 277 00:17:19,789 --> 00:17:21,781 No. She is safe. 278 00:17:22,250 --> 00:17:24,287 That is all I can ask for. 279 00:17:27,255 --> 00:17:31,090 No, I am angry because the fight has been fixed. 280 00:17:31,592 --> 00:17:33,128 What fight? - The fight. 281 00:17:33,469 --> 00:17:35,426 Between the living and the dying. 282 00:17:35,763 --> 00:17:40,053 When the Iron Witch made her wish, and made Wynonna pop, disappear... 283 00:17:41,811 --> 00:17:44,895 you and me, we were enemies. 284 00:17:45,690 --> 00:17:46,851 You killed me. 285 00:17:47,316 --> 00:17:50,024 And I died. - Remind me who shot first. 286 00:17:51,195 --> 00:17:52,231 Dolls... 287 00:17:53,030 --> 00:17:54,521 I went to hell. 288 00:17:55,950 --> 00:17:59,159 The same place Wynonna sends her demons. 289 00:17:59,245 --> 00:18:02,079 That is my reward... for all this? 290 00:18:05,001 --> 00:18:07,994 You know, listen, you got time. - Time for what? 291 00:18:08,170 --> 00:18:11,880 To replace my bad deeds with good ones? No, that is the rub, Dolls. 292 00:18:12,216 --> 00:18:15,550 That is what they do not tell you about turning the hero. 293 00:18:16,596 --> 00:18:18,758 It turns you into a killer, too. 294 00:18:19,682 --> 00:18:22,299 So you face it, Xavier. 295 00:18:24,770 --> 00:18:28,889 We are murderers, you and I. 296 00:18:30,735 --> 00:18:33,193 Destined for the dark. 297 00:18:38,284 --> 00:18:39,491 We're not the same. 298 00:18:42,246 --> 00:18:44,533 Cos I don't need a threat of damnation 299 00:18:45,958 --> 00:18:47,745 to fight for the right side. 300 00:19:01,557 --> 00:19:02,889 We're gonna be alright. 301 00:19:18,366 --> 00:19:19,607 HUNTER: Hey! Hey! 302 00:19:19,742 --> 00:19:22,780 Hey! I got lost in the woods hunting. 303 00:19:23,746 --> 00:19:26,705 Damn trails are all messed up. Me and my son got separated. 304 00:19:27,208 --> 00:19:28,540 Is he still out there? - Yeah. 305 00:19:28,626 --> 00:19:31,790 Christ, I'd still be wandering if I hadn't seen the flash of blue 306 00:19:31,879 --> 00:19:33,336 from an old wreck down there. 307 00:19:33,422 --> 00:19:34,287 What wreck? 308 00:19:34,423 --> 00:19:38,633 A blue and white pick-up just sitting there. I followed the tracks back up to the road. 309 00:19:39,053 --> 00:19:40,260 Show me. Now. 310 00:19:55,653 --> 00:19:56,653 SHE HISSES 311 00:19:59,073 --> 00:20:01,656 FEMALE VOICE: Help! Can anybody hear me? 312 00:20:01,701 --> 00:20:03,067 HUNTER'S SON: Hello? Where are you? 313 00:20:03,119 --> 00:20:03,984 KICKS METAL 314 00:20:04,078 --> 00:20:05,444 FEMALE VOICE: Help! Please! 315 00:20:05,996 --> 00:20:07,578 Somebody help me! 316 00:20:07,957 --> 00:20:09,949 Hang on! I'm almost there! 317 00:20:11,085 --> 00:20:12,085 DOOR BURSTS OPEN 318 00:20:13,337 --> 00:20:14,337 Are you OK? 319 00:20:18,217 --> 00:20:19,753 DRAMATIC INTENSE MUSIC 320 00:20:23,097 --> 00:20:24,429 DEADFALL CHUCKLES 321 00:20:28,018 --> 00:20:30,476 DEADFALL: Pretty birds deserve a pretty cage. 322 00:20:38,571 --> 00:20:41,405 Be thankful it just bought Waverly Earp some time. 323 00:20:41,699 --> 00:20:44,407 Will the heir be looking for it? I hope so. 324 00:20:44,744 --> 00:20:47,327 I'd like to see what it's throat looks like 325 00:20:47,455 --> 00:20:49,822 split wide open. Hmm? 326 00:20:49,999 --> 00:20:50,999 DEADFALL CHUCKLES 327 00:20:52,334 --> 00:20:53,700 SHE HAS NO VOICE 328 00:21:01,302 --> 00:21:02,338 CLATTERING NOISE 329 00:21:03,846 --> 00:21:05,462 Whoa, hey, Doc! 330 00:21:06,056 --> 00:21:08,594 I thought you'd be on your way to BBD by now. 331 00:21:08,684 --> 00:21:11,176 You have been spending an awful lot of time in my basement. 332 00:21:11,270 --> 00:21:14,058 Yeah, I thought I could take those tiny umbrellas you have. 333 00:21:14,190 --> 00:21:16,182 It's my turn to host craft night. 334 00:21:16,442 --> 00:21:19,560 Jeremy, one of the things that I greatly admire about you... 335 00:21:19,695 --> 00:21:20,776 JEREMY: Like my moustache? 336 00:21:21,572 --> 00:21:24,656 ...is that you are a truly awful liar. 337 00:21:24,909 --> 00:21:27,322 Craft night is Thursdays. 338 00:21:31,957 --> 00:21:33,493 TENSE MUSIC 339 00:21:34,376 --> 00:21:36,789 There is something wrong with Dolls' drugs. 340 00:21:37,671 --> 00:21:39,378 Yeah, yeah, he... 341 00:21:40,216 --> 00:21:42,879 He's been having side effects. - What kind of side effects? 342 00:21:43,761 --> 00:21:46,504 Not to be too big for my britches but that's between Dolls and me. 343 00:21:46,597 --> 00:21:49,681 I've seen what happens when he devolves. It could put all of us at risk. 344 00:21:49,767 --> 00:21:51,349 Why do you do that? - Do what? 345 00:21:51,644 --> 00:21:54,261 Immediately assume the worst about a person. 346 00:21:54,814 --> 00:21:57,978 I don't know, Jeremy, maybe it's because I've experienced some shit lately. 347 00:21:58,108 --> 00:22:00,225 So you lost your "immortality". 348 00:22:00,361 --> 00:22:01,727 Whoop-dee-frickin'- doo. 349 00:22:03,739 --> 00:22:07,904 Look, you are extremely virile and handsome for your age. 350 00:22:08,160 --> 00:22:09,901 You've many years to look forward to. 351 00:22:10,037 --> 00:22:11,153 PHONE BEEPS 352 00:22:14,333 --> 00:22:15,333 What? 353 00:22:15,668 --> 00:22:17,204 It's from Officer Haught. 354 00:22:19,463 --> 00:22:21,876 I think Wynonna and Waverly are in trouble. 355 00:22:22,049 --> 00:22:24,291 A hunter found the wrecked truck and no sign of them 356 00:22:24,385 --> 00:22:25,876 at the edge of Pine Barrens. 357 00:22:25,970 --> 00:22:27,381 Hey, wait! Hold up! Hold up! 358 00:22:27,721 --> 00:22:29,804 Take this earpiece. Better reception than cells 359 00:22:30,015 --> 00:22:31,215 and I can track your location. 360 00:22:31,851 --> 00:22:34,343 Listen, you call Dolls and you tell him we need him. 361 00:22:34,436 --> 00:22:36,723 Aye, aye, Captain. - Don't tell him I said that. 362 00:22:49,869 --> 00:22:51,485 Gotta say, Mama, now's about the time 363 00:22:51,579 --> 00:22:53,992 I wish you weren't just a figment of my imagination. 364 00:22:54,623 --> 00:22:55,659 MYSTERIOUS MUSIC 365 00:22:55,916 --> 00:22:58,499 Yep. Talkin' to the pine cones. 366 00:23:05,426 --> 00:23:06,426 DOOR CLICKS OPEN 367 00:23:12,099 --> 00:23:13,431 WYNONNA: What is it? What? 368 00:23:13,684 --> 00:23:15,050 Why aren't you talking? 369 00:23:17,313 --> 00:23:19,153 Is this some kind of crazy Little Mermaid shit? 370 00:23:21,275 --> 00:23:22,275 BANGS CAGE 371 00:23:22,526 --> 00:23:24,267 BANGS CAGE - What? 372 00:23:27,823 --> 00:23:28,823 What is it? 373 00:23:31,994 --> 00:23:32,994 Underwire? 374 00:23:33,662 --> 00:23:35,870 Underwire support? 375 00:23:36,707 --> 00:23:39,245 Jingling C-cup? Breast? 376 00:23:39,543 --> 00:23:40,909 Breast alligator? 377 00:23:41,587 --> 00:23:44,500 Boob! Booby! Booby munch! Booby! Booby trap! 378 00:23:46,467 --> 00:23:47,467 OK, where? 379 00:23:51,472 --> 00:23:52,472 OK. 380 00:23:55,851 --> 00:23:56,851 I don't have it! 381 00:24:02,358 --> 00:24:03,358 BANGS CAGE 382 00:24:06,070 --> 00:24:07,070 Can you guide me? 383 00:24:30,844 --> 00:24:31,960 Why did I wear nylons? 384 00:24:36,642 --> 00:24:38,508 Three cheers for kegels! 385 00:24:40,688 --> 00:24:41,849 OK, faster! Guide faster! 386 00:24:43,190 --> 00:24:44,476 DEADFALL CHUCKLES 387 00:24:44,650 --> 00:24:46,733 Get me on the stairs! 388 00:24:46,819 --> 00:24:47,819 DEADFALL ROARS 389 00:24:51,740 --> 00:24:52,856 DEADFALL CHUCKLES 390 00:24:56,120 --> 00:24:57,120 DOOR OPENS 391 00:25:06,130 --> 00:25:10,090 Did it know fear has a scent? 392 00:25:13,387 --> 00:25:14,753 DEADFALL TAPS ON CAGE 393 00:25:17,307 --> 00:25:19,549 Best smell in the world. 394 00:25:19,977 --> 00:25:21,593 DEADFALL SNIFFS DEEPLY 395 00:25:27,067 --> 00:25:28,308 DEADFALL SNIFFS AGAIN 396 00:25:35,784 --> 00:25:37,491 MUSIC GROWS TENSE 397 00:25:45,169 --> 00:25:46,580 EERIE MUSIC 398 00:25:51,508 --> 00:25:52,669 DEADFALL CHUCKLES 399 00:25:53,635 --> 00:25:55,001 DEADFALL: That reminds me. 400 00:25:55,512 --> 00:25:57,549 My trapline needs checking. 401 00:25:59,516 --> 00:26:00,516 DEADFALL CHUCKLES 402 00:26:01,852 --> 00:26:03,388 DEADFALL GRUNTS 403 00:26:08,275 --> 00:26:10,187 EERIE SOLEMN MUSIC 404 00:26:12,696 --> 00:26:15,109 Waverly... She'll be cold. 405 00:26:18,744 --> 00:26:20,280 This was no accident. 406 00:26:28,337 --> 00:26:30,795 One of our girls was dragged into the woods. 407 00:26:31,507 --> 00:26:34,045 The other, she is moving under her own steam. 408 00:26:34,885 --> 00:26:38,549 That thing, that demon who killed all the people in the bar. 409 00:26:39,223 --> 00:26:42,261 Jeremy said it moves extremely fast so the victims were dead 410 00:26:42,476 --> 00:26:44,076 before they even knew what was happening. 411 00:26:44,103 --> 00:26:45,890 JEREMY IN EARPIECE: Heyo, can you hear me? 412 00:26:46,063 --> 00:26:48,555 For the devil, Jeremy, you don't need to yell. 413 00:26:48,690 --> 00:26:49,690 My bad. 414 00:26:49,817 --> 00:26:52,434 So I tried pinging Waverly and Wynonna's phones 415 00:26:52,569 --> 00:26:53,569 no dice. 416 00:26:53,946 --> 00:26:55,403 In fact, there's not even a source. 417 00:26:55,572 --> 00:26:58,315 But satellite photos show two outbuildings. 418 00:26:58,575 --> 00:27:00,737 One to the west of you and one to the north. 419 00:27:02,204 --> 00:27:04,412 Wynonna's headed north. We'll follow her lead. 420 00:27:04,498 --> 00:27:06,601 Yeah, but what if whoever took Waverly went the other way? 421 00:27:06,625 --> 00:27:08,457 You trust Wynonna's instincts? 422 00:27:08,669 --> 00:27:11,082 I helped her kill the revenant she had sex with! 423 00:27:12,214 --> 00:27:16,128 Let me rephrase. Do you trust her instincts about Waverly? 424 00:27:18,595 --> 00:27:19,595 Yeah, OK. 425 00:27:21,306 --> 00:27:23,844 MUSIC GROWS TENSE AND FADES 426 00:27:24,226 --> 00:27:25,226 METAL CLANGS 427 00:27:26,019 --> 00:27:27,019 METAL CLANGS 428 00:27:29,481 --> 00:27:30,481 METAL CLANGS 429 00:27:37,364 --> 00:27:39,777 I'm sorry, I can't do this. I'm sorry. 430 00:27:41,952 --> 00:27:44,490 It's OK, it's OK. I'm so sorry. 431 00:27:44,997 --> 00:27:46,329 WYNONNA PANTS 432 00:27:59,761 --> 00:28:01,127 SHE MOUTHS 433 00:28:03,473 --> 00:28:04,589 Because... 434 00:28:05,893 --> 00:28:07,225 she was messed up. 435 00:28:07,477 --> 00:28:09,719 When she left, you were tiny. 436 00:28:10,022 --> 00:28:11,513 You were so little. 437 00:28:12,649 --> 00:28:14,311 I know, you're a big girl now. 438 00:28:15,402 --> 00:28:18,816 A grown woman with the figure of a tiny Amazon, I get it. 439 00:28:21,366 --> 00:28:24,780 This is a big ol' bag of hurt we're opening, and I... 440 00:28:25,871 --> 00:28:29,285 needed to be sure I wanted to go there before bringing you into it. 441 00:28:36,298 --> 00:28:39,086 OK, I can't fight him in here. 442 00:28:43,555 --> 00:28:45,922 But I... But I can get a jump on him. 443 00:28:46,141 --> 00:28:48,258 I can get a jump on him out there. 444 00:28:49,144 --> 00:28:52,433 It's OK, I swear on my favourite boy band 445 00:28:52,814 --> 00:28:56,603 I'm gonna kill him and I'm gonna "mmm bop" right back. OK? 446 00:28:57,819 --> 00:28:59,981 Yeah, the booby traps. I know! 447 00:29:00,155 --> 00:29:01,942 I was just testing you. 448 00:29:03,450 --> 00:29:04,816 MUSIC GROWS TENSE 449 00:29:10,499 --> 00:29:12,536 What's going on? Haught's not back with the Earps? 450 00:29:13,919 --> 00:29:14,919 Jeremy? 451 00:29:15,462 --> 00:29:17,249 I was gonna call you. - PHONE BEEPS 452 00:29:17,631 --> 00:29:18,631 Hmm? 453 00:29:20,926 --> 00:29:22,633 How long have they been MIA? 454 00:29:23,887 --> 00:29:25,970 OK, alright. - Hey. No, no. 455 00:29:26,640 --> 00:29:28,597 You are already so far out of line. - Look 456 00:29:28,684 --> 00:29:30,995 I knew you'd say hell with my warnings and go blazing in after them. 457 00:29:31,019 --> 00:29:32,806 You do not get to make those decisions. 458 00:29:32,938 --> 00:29:35,476 You do not get to hesitate because of what might happen. 459 00:29:37,359 --> 00:29:40,352 OK, fine, don't think about yourself 460 00:29:41,238 --> 00:29:44,151 but we haven't warned the others, maybe think about them. 461 00:29:49,997 --> 00:29:52,535 You sneaky dickstick. Hello! 462 00:29:53,667 --> 00:29:56,080 Hey! I'm Wynonna Earp. 463 00:29:57,587 --> 00:29:58,998 Trespasser! 464 00:30:03,051 --> 00:30:06,886 Real cosy cabin of horrors you got there, revenant. 465 00:30:07,514 --> 00:30:11,758 Property Brothers know about you? - Nobody knows about me. 466 00:30:12,185 --> 00:30:14,677 This land is my land. - Please don't start singing. 467 00:30:15,647 --> 00:30:16,808 METAL CLANGS 468 00:30:18,275 --> 00:30:19,275 I'll eat you first. 469 00:30:19,568 --> 00:30:22,151 What's with demons and eating people? Huh? 470 00:30:22,446 --> 00:30:25,359 Mama Olive. The widows. Bulshar... 471 00:30:27,034 --> 00:30:28,034 Bulshar? 472 00:30:28,368 --> 00:30:29,734 Big fan, are we? 473 00:30:32,748 --> 00:30:35,206 He's buried. Gone. 474 00:30:35,917 --> 00:30:38,330 Gone. Never to find me again. 475 00:30:39,463 --> 00:30:43,207 Hate to break it to you, but he is risen. 476 00:30:47,387 --> 00:30:48,594 WYNONNA: Ow! Ow! 477 00:30:51,433 --> 00:30:52,719 WYNONNA: Ah! Oh shit! 478 00:30:54,644 --> 00:30:56,226 WYNONNA: Please, get me out! 479 00:30:58,231 --> 00:30:59,688 Tricks, they're not just for kids. 480 00:31:04,071 --> 00:31:06,108 TAPE RECORDER: Please, get me out! 481 00:31:13,705 --> 00:31:17,164 Wynonna? Eek! I got my voice back! Wynonna! 482 00:31:18,293 --> 00:31:21,081 What happened? - Oh, he basically dead. 483 00:31:21,880 --> 00:31:22,745 RUSTLING 484 00:31:22,839 --> 00:31:24,080 WHIPPING NOISE 485 00:31:26,593 --> 00:31:28,505 Nicole! Nice boots! 486 00:31:29,513 --> 00:31:31,630 Oh, Doc. Those are great jeans, are those new? 487 00:31:31,765 --> 00:31:34,098 Where's Waverly? - Waverly's good. 488 00:31:34,226 --> 00:31:35,226 She's good. 489 00:31:35,268 --> 00:31:37,760 I killed the bad guy, as you do, and... 490 00:31:38,188 --> 00:31:42,307 I'm just, you know, doing some thinking and... 491 00:31:42,901 --> 00:31:44,642 having some me time. - You about done? 492 00:31:44,945 --> 00:31:46,777 Yeah, please. Good. 493 00:31:49,991 --> 00:31:51,732 WYNONNA FALLS AND GROANS 494 00:32:00,669 --> 00:32:01,534 DOLLS: Hey! 495 00:32:01,670 --> 00:32:04,708 Are you... Listen, I don't wanna ask if you're alright, but... 496 00:32:04,965 --> 00:32:06,046 Are you alright? 497 00:32:06,425 --> 00:32:08,792 Nothing a hot bath in a bottle of whiskey won't cure. 498 00:32:09,010 --> 00:32:10,650 Don't you mean "and" a bottle of whiskey? 499 00:32:11,763 --> 00:32:13,129 Ask me in five minutes. 500 00:32:14,808 --> 00:32:15,889 OK. 501 00:32:19,354 --> 00:32:20,686 NICOLE WHISPERS 502 00:32:42,627 --> 00:32:45,620 I get my voice back and suddenly you've lost yours? 503 00:32:47,174 --> 00:32:48,415 WYNONNA CLEARS HER THROAT 504 00:32:49,509 --> 00:32:51,341 I really meant what I said. 505 00:32:53,138 --> 00:32:54,800 About being sorry. 506 00:32:56,308 --> 00:32:58,345 How long have you known where she is? 507 00:33:01,229 --> 00:33:04,472 Uh... A while. - How long, Wynonna? 508 00:33:09,571 --> 00:33:10,607 A long time. 509 00:33:12,324 --> 00:33:15,283 They moved her to the new facility before I went to Greece. 510 00:33:16,620 --> 00:33:19,078 But I only went to see her again after Bulshar rose. 511 00:33:20,540 --> 00:33:22,156 She knows things about him. 512 00:33:24,503 --> 00:33:27,086 You kept me from my mother for years? 513 00:33:28,882 --> 00:33:31,249 She asked me not to tell you where she was. 514 00:33:33,595 --> 00:33:34,595 Ever. 515 00:33:42,312 --> 00:33:43,598 Dolls? - Yeah? 516 00:33:43,730 --> 00:33:47,019 Uh... Can you take me to your truck? 517 00:33:48,151 --> 00:33:49,858 I can't be here right now. 518 00:33:52,197 --> 00:33:53,404 Alright, come on. 519 00:33:54,282 --> 00:33:55,282 It's alright. 520 00:34:01,706 --> 00:34:04,369 How could she keep that kind of secret from me? 521 00:34:05,418 --> 00:34:08,411 It's hard to tell people the truth if you know it'll devastate them. 522 00:34:09,339 --> 00:34:10,339 It's hard. 523 00:34:15,720 --> 00:34:18,679 Anything I should know? - I screwed up. 524 00:34:19,766 --> 00:34:22,759 Ah well, sounds like standard Earp operating procedure. 525 00:34:23,061 --> 00:34:24,552 We can get through that. 526 00:34:25,021 --> 00:34:27,208 I should be the one doing this, going to get Peacemaker. 527 00:34:27,232 --> 00:34:28,268 Yeah, or me. 528 00:34:28,775 --> 00:34:31,142 Oh, did one of you guys have a harness in your car 529 00:34:31,236 --> 00:34:33,273 for impromptu weekend excursions? 530 00:34:36,241 --> 00:34:39,825 I have nine years of climbing experience. You are the heir, and you... 531 00:34:40,078 --> 00:34:41,278 can't even look over the edge. 532 00:34:43,415 --> 00:34:45,907 Heights, they give me the wheezies. 533 00:34:46,334 --> 00:34:50,203 I will be down and back before you can say "redheads do it better". 534 00:34:55,677 --> 00:34:56,542 WAVERLY SOBS 535 00:34:56,636 --> 00:34:58,002 DOLLS CRIES 536 00:34:58,763 --> 00:34:59,799 Dolls, what's wrong? 537 00:34:59,889 --> 00:35:01,630 I'm good, I'm just running on fumes. - No. 538 00:35:01,725 --> 00:35:03,842 Yeah. - Dolls, what's wrong? 539 00:35:04,144 --> 00:35:05,305 DOLLS GROANS 540 00:35:09,065 --> 00:35:10,065 Dolls? 541 00:35:13,486 --> 00:35:14,486 Dolls? 542 00:35:16,364 --> 00:35:17,605 Dolls? - Waverly... 543 00:35:21,703 --> 00:35:23,490 Wynonna's gonna need you... 544 00:35:25,582 --> 00:35:26,789 more than ever. 545 00:35:28,501 --> 00:35:31,414 OK, now you're really freaking me out. Dolls, what's happening? 546 00:35:38,136 --> 00:35:40,219 Hey, guys! Something's happening with the rope! 547 00:35:41,973 --> 00:35:42,973 NICOLE SCREAMS 548 00:35:43,099 --> 00:35:44,931 WYNONNA: Haught! Haught! 549 00:35:52,442 --> 00:35:53,442 WYNONNA GROANS 550 00:35:57,280 --> 00:35:58,280 DOC ROARS 551 00:36:00,825 --> 00:36:01,906 You're a dead man! 552 00:36:02,243 --> 00:36:04,576 DRAMATIC TENSE MUSIC 553 00:36:05,580 --> 00:36:06,661 Dolls! 554 00:36:18,259 --> 00:36:19,124 NICOLE WINCES 555 00:36:19,219 --> 00:36:20,219 Come on! 556 00:36:20,345 --> 00:36:22,928 OK, Earp. You're good. Watch your legs. - No, don't! 557 00:36:30,772 --> 00:36:32,764 Doc! Jesus, we're having a day! 558 00:36:45,829 --> 00:36:48,162 You cannot kill me with mortal weapons. 559 00:36:49,124 --> 00:36:50,956 You're gonna feel real stupid in a second! 560 00:36:57,799 --> 00:36:59,485 JEREMY THROUGH EARPIECE: Hello. Check, check, Doc? 561 00:36:59,509 --> 00:37:00,795 Can anyone hear me? 562 00:37:02,470 --> 00:37:03,470 Jeremy? 563 00:37:06,015 --> 00:37:07,015 OK! 564 00:37:07,183 --> 00:37:09,675 Everything was fine, but then there were screams... 565 00:37:11,187 --> 00:37:15,272 Dolls has gone to help them, but my stupid, stupidest leg is... 566 00:37:15,358 --> 00:37:16,690 Waverly, OK listen to me. 567 00:37:16,943 --> 00:37:20,482 Whatever Black Badge did to Dolls, it's made him unstable. 568 00:37:21,030 --> 00:37:22,030 What? 569 00:37:22,323 --> 00:37:23,323 Here we go. 570 00:37:26,536 --> 00:37:29,324 Unstable? Unstable how? 571 00:37:33,668 --> 00:37:34,704 I'm running out of rope! 572 00:37:36,629 --> 00:37:37,836 Shit! Dolls! 573 00:37:39,758 --> 00:37:42,045 Wynonna, you gotta let go! - Not happening! 574 00:37:43,887 --> 00:37:46,049 If you don't, we're both going over this cliff! 575 00:37:47,974 --> 00:37:48,974 Be smart, Wynonna! 576 00:37:52,520 --> 00:37:54,102 The earth thirsts for blood. 577 00:37:54,314 --> 00:37:55,314 Dolls! 578 00:37:55,774 --> 00:37:57,436 Someone must die here today. 579 00:37:58,234 --> 00:37:59,099 I'm slipping! 580 00:37:59,235 --> 00:38:00,942 Do it! - No! 581 00:38:01,154 --> 00:38:02,941 Will it be one... - WYNONNA SCREAMS 582 00:38:03,198 --> 00:38:06,111 Or two... Or maybe three? 583 00:38:08,036 --> 00:38:09,036 DRAMATIC MUSIC 584 00:38:19,631 --> 00:38:20,631 Dolls! 585 00:38:26,513 --> 00:38:28,470 My arm, I can't! 586 00:38:34,145 --> 00:38:35,477 Here, here. 587 00:38:41,778 --> 00:38:44,816 Brought your lapdog to a dragon fight, asshole! 588 00:38:47,158 --> 00:38:48,158 DOC: Wynonna! 589 00:38:56,334 --> 00:38:57,334 What? I don't... 590 00:38:58,461 --> 00:38:59,872 He was on his feet... 591 00:39:00,630 --> 00:39:03,025 Bulshar was here, I was gonna shoot the bastard. What happened? 592 00:39:03,049 --> 00:39:05,507 He just fell over. He collapsed. 593 00:39:05,927 --> 00:39:08,761 And he's not breathing. - What do you mean, he's not breathing? 594 00:39:08,888 --> 00:39:10,004 NICOLE: I've got no pulse. 595 00:39:13,309 --> 00:39:15,892 Dispatch, this is Officer Nicole Haught, confirm. 596 00:39:15,979 --> 00:39:16,844 DISPATCH: This is Dispatch. 597 00:39:16,938 --> 00:39:18,930 I need paramedics off of Highway 12. 598 00:39:19,023 --> 00:39:21,686 I have an agent down. I repeat, agent down. 599 00:39:21,818 --> 00:39:22,818 DISPATCH: Copy that. 600 00:39:22,861 --> 00:39:23,861 Wynonna... 601 00:39:24,571 --> 00:39:26,437 DOC: Damn it, Dolls, do not give up on us now. 602 00:39:26,698 --> 00:39:27,563 He needs his drugs. 603 00:39:27,657 --> 00:39:30,240 WAVERLY: No, he doesn't need his drugs. 604 00:39:30,451 --> 00:39:33,410 Xavier, goddammit! You wake up! You wake up now! 605 00:39:33,621 --> 00:39:35,658 Waverly, why isn't he waking up? 606 00:39:38,209 --> 00:39:39,950 Because he's gone, Wynonna. 607 00:39:41,421 --> 00:39:42,457 He's gone. 608 00:39:48,803 --> 00:39:50,669 MELANCHOLY MUSIC 609 00:39:55,518 --> 00:39:57,680 Nedley and the coroner will be here soon. 610 00:39:59,272 --> 00:40:00,388 I'm not leaving him. 611 00:40:02,692 --> 00:40:03,692 Wynonna... 612 00:40:05,612 --> 00:40:08,355 Wynonna, it's freezing. You're injured, OK, we have to... 613 00:40:08,573 --> 00:40:11,862 He hates the woods. I'm not leaving him here alone, Waverly. 614 00:40:13,786 --> 00:40:14,786 OK. 615 00:40:18,416 --> 00:40:19,416 OK. 616 00:40:19,876 --> 00:40:21,162 No one's leaving him. 617 00:40:24,505 --> 00:40:25,621 That demon... 618 00:40:28,718 --> 00:40:29,718 We could... 619 00:40:31,387 --> 00:40:33,219 We couldn't stop him. We couldn't... 620 00:40:34,015 --> 00:40:37,133 fight him. We were about to die and then... 621 00:40:41,064 --> 00:40:42,064 Dolls... 622 00:40:42,982 --> 00:40:44,439 takes him on, and... 623 00:40:45,068 --> 00:40:46,809 flame throws him like it's nothing. 624 00:40:48,738 --> 00:40:49,899 He saved us. 625 00:40:51,532 --> 00:40:52,773 He saved me. 626 00:40:56,287 --> 00:40:59,121 So how is this OK? 627 00:41:01,542 --> 00:41:04,034 I don't know. - How is he lying here? 628 00:41:06,464 --> 00:41:07,464 I don't know. 629 00:41:08,299 --> 00:41:09,540 I'm just so sorry. 630 00:41:14,222 --> 00:41:15,222 Well... 631 00:41:17,183 --> 00:41:18,765 Maybe this is a mistake. 632 00:41:19,310 --> 00:41:20,642 Maybe he'll wake up. 633 00:41:21,187 --> 00:41:22,428 I mean, he's... 634 00:41:23,898 --> 00:41:26,015 he's part dragon, he can... 635 00:41:31,239 --> 00:41:32,279 MICHELLE: Wynonna, honey... 636 00:41:35,284 --> 00:41:36,491 It's not fair. 637 00:41:38,913 --> 00:41:41,371 HER VOICE TREMBLES: I can't do this without him. 638 00:41:43,251 --> 00:41:45,117 WAVERLY AND MICHELLE: He's at peace now. 639 00:41:47,672 --> 00:41:49,083 There's no more pain. 640 00:41:50,675 --> 00:41:51,756 No more drugs. 641 00:41:56,639 --> 00:41:58,346 No more demons. 642 00:42:03,896 --> 00:42:06,809 You have to let him go now, Wynonna. 46295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.