All language subtitles for Will Trent S04E03 - Studio 4B

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,067 --> 00:00:01,569 Previously on Will Trent… 2 00:00:01,652 --> 00:00:03,404 - Ava Green? - It wasn't me. I promise. 3 00:00:03,487 --> 00:00:04,780 I had nothing to do with this. 4 00:00:04,863 --> 00:00:07,741 Well, that's too bad. I thought those Deux Peches photos were pretty great. 5 00:00:07,825 --> 00:00:09,868 - Um, thanks. - This is exactly what I need. 6 00:00:09,952 --> 00:00:11,537 All right, let's go. Whoa. 7 00:00:11,620 --> 00:00:14,373 - I can't put you back in jail like this. - So don't, then. 8 00:00:14,456 --> 00:00:18,127 Can we talk about your scan? Unfortunately, this dark area is a tumor. 9 00:00:18,210 --> 00:00:21,630 - How's chemo? - Well, my urine smells like gasoline. 10 00:00:21,714 --> 00:00:23,215 Hold on a second. 11 00:00:23,299 --> 00:00:25,134 Hey, are you okay? Dad. 12 00:00:25,217 --> 00:00:27,594 Ava, I gotta be honest with you. 13 00:00:27,678 --> 00:00:30,848 - I'm not ready to jump into something new. - Bad breakup? 14 00:00:30,931 --> 00:00:32,891 She's still around. She might always be around. 15 00:00:32,975 --> 00:00:36,186 It's never too late to decide you're ready to jump into something new. 16 00:00:37,229 --> 00:00:38,939 I'm Will. This is Betty. 17 00:00:40,232 --> 00:00:41,692 It's Betty Maria White Trent. 18 00:00:43,986 --> 00:00:47,114 I know you're only five pounds, but you really feel like six. 19 00:00:47,197 --> 00:00:49,033 I think she's self-conscious about the cone. 20 00:00:49,116 --> 00:00:52,453 Betty, you take care of Nico, okay? You're gonna be all right. 21 00:00:52,536 --> 00:00:54,204 Betty. Betty? 22 00:00:55,456 --> 00:00:58,042 What is it, girl, huh? 23 00:01:06,425 --> 00:01:07,760 Drop a little shoulder. 24 00:01:11,013 --> 00:01:12,973 Should I, like, keep my chin down? 25 00:01:13,057 --> 00:01:16,393 I think it's giving too much neck. Yeah? 26 00:01:20,022 --> 00:01:21,190 Little growl. 27 00:01:22,358 --> 00:01:23,692 Cool? 28 00:01:28,364 --> 00:01:29,490 Hey, what's that? 29 00:01:30,532 --> 00:01:33,118 Put that down. That's-That's not funny. 30 00:01:33,994 --> 00:01:35,412 Look, I'm not kidding. 31 00:01:35,996 --> 00:01:40,084 Move. Get… Get off of me! Stop! 32 00:01:42,252 --> 00:01:44,588 Get a close-up of her chest. 33 00:01:45,756 --> 00:01:48,759 She has three or four stab wounds. 34 00:01:48,842 --> 00:01:50,177 - See? - Mm-hmm. 35 00:01:50,260 --> 00:01:54,890 But the first couple look shallow. Like maybe they were hesitating... 36 00:01:54,973 --> 00:01:56,809 First-timer, must be. 37 00:01:56,892 --> 00:01:58,102 Hmm… 38 00:02:00,687 --> 00:02:02,022 Will, where are you? 39 00:02:02,106 --> 00:02:03,774 Oh, you know, just trying to solve the mystery 40 00:02:03,857 --> 00:02:05,734 of how to get to the damn crime scene. 41 00:02:05,818 --> 00:02:07,694 Studio 4B, fourth floor. 42 00:02:07,778 --> 00:02:10,197 Thank you, Amanda. So helpful. 43 00:02:11,031 --> 00:02:13,575 I know it's on the fourth floor. I'm on the fourth floor. 44 00:02:19,331 --> 00:02:20,833 Will Trent? 45 00:02:24,169 --> 00:02:26,213 - Ava. - Hi. 46 00:02:27,005 --> 00:02:28,006 Hi. 47 00:02:28,590 --> 00:02:30,551 How long has it been? 48 00:02:30,634 --> 00:02:33,137 Oh, uh… A long time. 49 00:02:34,096 --> 00:02:35,389 You still have that suit. 50 00:02:35,472 --> 00:02:39,727 - I've missed that suit. - Oh. Yeah. I've, uh, missed you. 51 00:02:41,854 --> 00:02:44,732 No, um, I mean, I forgot all about you. 52 00:02:45,691 --> 00:02:50,988 - Well, thanks so much. - No. I mean, I forgot this. 53 00:02:51,572 --> 00:02:56,243 And now, here you are, um, which is… 54 00:02:56,326 --> 00:02:58,787 Yeah, nice surprise. 55 00:03:01,248 --> 00:03:04,001 - Are you here about Chloe? - Yes. 56 00:03:04,084 --> 00:03:07,796 - Um. Wow, word gets around fast. - The whole building's talking about it. 57 00:03:07,880 --> 00:03:09,673 - I work on six. - Photography? 58 00:03:09,757 --> 00:03:13,886 Actually, I'm doing the archives for this building. Got a grant. 59 00:03:13,969 --> 00:03:15,095 That's great. 60 00:03:15,179 --> 00:03:17,306 - Congrats. - Yeah, thanks. 61 00:03:17,389 --> 00:03:19,767 So, you, uh… Did you know Chloe? 62 00:03:19,850 --> 00:03:23,437 Not personally, but I had a couple of friends who photographed her. 63 00:03:23,520 --> 00:03:26,273 They all said she was really sweet. It's so sad. 64 00:03:26,356 --> 00:03:28,066 Call from Amanda. 65 00:03:29,860 --> 00:03:31,403 Call from Amanda. 66 00:03:32,362 --> 00:03:34,615 - Amanda calling. - Call from Amanda. 67 00:03:34,698 --> 00:03:40,579 I should, um… Hey, uh, where is Studio 4B in this labyrinth of torment? 68 00:03:40,662 --> 00:03:44,291 Yes, it's down the hall. The last one on the left. 69 00:03:44,374 --> 00:03:47,169 It's not your fault. The building is a nightmare. Is, um… 70 00:03:48,253 --> 00:03:50,589 Is that a new phone? 71 00:03:51,381 --> 00:03:53,717 Yes. 72 00:03:54,301 --> 00:03:56,345 That's my number. 73 00:03:56,428 --> 00:03:58,847 New contact: Ava. 74 00:03:58,931 --> 00:04:02,851 In case you didn't have it or need it or… 75 00:04:04,895 --> 00:04:06,230 whatever. 76 00:04:09,358 --> 00:04:10,359 Bye, Will. 77 00:04:13,278 --> 00:04:14,279 Bye. 78 00:04:20,953 --> 00:04:25,082 This is so tragic, and I'm not trying to be insensitive, 79 00:04:25,165 --> 00:04:27,918 but if we could please try and keep this out of the press. 80 00:04:28,001 --> 00:04:30,838 We don't have any plans to speak to the press, Ms. Talvesco. 81 00:04:30,921 --> 00:04:31,922 Oh. Okay. 82 00:04:32,005 --> 00:04:36,260 Because the rental market right now is hell, and if they find out 83 00:04:36,343 --> 00:04:39,304 - that there was a murder in the building... - Mom. Mom. Mom. Just let her do her job. 84 00:04:39,388 --> 00:04:43,058 Will, this is Ms. Valentina Talvesco. She owns the building. 85 00:04:43,141 --> 00:04:45,561 And her son, Alex, who manages the studios. 86 00:04:45,644 --> 00:04:48,438 Special Agent Will Trent. Nice to meet you. 87 00:04:49,022 --> 00:04:51,275 Uh, can you tell me who's renting the unit now? 88 00:04:51,859 --> 00:04:54,862 Oh. Nobody. It's been vacant for three months. 89 00:04:54,945 --> 00:04:57,781 So, the door was locked and no one had access but you two? 90 00:04:57,865 --> 00:04:59,241 We got scammed. 91 00:04:59,324 --> 00:05:02,202 Someone emailed my mom's account claiming to be Hans Kessler. 92 00:05:03,245 --> 00:05:07,791 - He's a fashion photographer. - He's an icon and an old friend. 93 00:05:07,875 --> 00:05:09,835 I used to let him shoot here in the '80s. 94 00:05:09,918 --> 00:05:12,004 So, what did the email say? 95 00:05:12,921 --> 00:05:17,676 Said he needed a place for last minute, so we left the door unlocked for him. 96 00:05:17,759 --> 00:05:19,636 Did you give him the code to the front door as well? 97 00:05:19,720 --> 00:05:22,180 I haven't changed the code in 40 years. 98 00:05:23,223 --> 00:05:26,768 Kessler's been in Venice for the past month. Someone hacked his account. 99 00:05:26,852 --> 00:05:31,273 We traced the login to a throwaway device on public Wi-Fi. Dead end. 100 00:05:33,984 --> 00:05:37,404 They also emailed Chloe inviting her here for a shoot. 101 00:05:37,487 --> 00:05:40,741 She was an up-and-coming model. Probably thought this was her big break. 102 00:05:40,824 --> 00:05:41,909 Hmm. 103 00:05:50,667 --> 00:05:53,086 - Any signs of sexual assault? - Not that I can see. 104 00:05:54,379 --> 00:05:58,091 Why kill her here? This place isn't private. 105 00:06:03,847 --> 00:06:06,433 Is, uh… Was this black light? 106 00:06:12,564 --> 00:06:13,565 Holy moly. 107 00:06:17,027 --> 00:06:19,863 Yeah, so, she thought she was meeting Kessler. 108 00:06:20,572 --> 00:06:22,783 But instead, someone else showed up. 109 00:06:28,747 --> 00:06:30,165 Three symmetrical voids. 110 00:06:31,750 --> 00:06:34,878 There was a tripod here. They were taking pictures of her. 111 00:06:36,088 --> 00:06:37,923 She realized what was happening, 112 00:06:38,799 --> 00:06:40,258 and then she tried to run. 113 00:06:40,342 --> 00:06:41,927 Yeah, and they kept shooting. 114 00:06:47,182 --> 00:06:49,309 Vintage film, hard to find. 115 00:06:49,393 --> 00:06:51,436 This was a special occasion. 116 00:06:51,937 --> 00:06:53,522 They didn't just want her dead. 117 00:06:54,981 --> 00:06:56,900 They wanted a photo of her dying. 118 00:07:02,931 --> 00:07:04,725 Never say "walk" unless you mean it. 119 00:07:04,808 --> 00:07:07,853 If your dog is as cute as Betty, be ready to talk to everyone. 120 00:07:07,936 --> 00:07:11,065 Oh, and if they look at you while they poop, that's a sign of trust. 121 00:07:11,148 --> 00:07:12,858 Don't look away or you'll damage your bond. 122 00:07:12,941 --> 00:07:16,153 Having a dog is a big responsibility, Coop. You sure you're up for it? 123 00:07:16,236 --> 00:07:19,031 Well, yeah, that's why I wanted to hang out with Nico and Betty today. 124 00:07:19,114 --> 00:07:20,157 For research. 125 00:07:20,240 --> 00:07:21,575 Ah. 126 00:07:21,659 --> 00:07:22,660 Great. 127 00:07:26,664 --> 00:07:28,248 You guys go ahead. I'll catch up. 128 00:07:30,918 --> 00:07:33,337 - Can I tell you a secret? - I'm a steel trap! 129 00:07:33,420 --> 00:07:35,506 Well, I don't really want a dog. 130 00:07:35,589 --> 00:07:39,468 Look, Betty's cute and all, but I'm much more of a cat person. 131 00:07:39,551 --> 00:07:42,012 I just wanted to get my dad out of the house. 132 00:07:42,513 --> 00:07:46,517 The doctor said gentle exercise, but if he can't lift weights, 133 00:07:46,600 --> 00:07:49,478 then he acts like there's no point in doing anything at all. 134 00:07:49,561 --> 00:07:53,315 Betty and I are here any time your old man needs a stroll. Undercover dog duty. 135 00:07:58,112 --> 00:08:00,698 Betty, no. What did I say last time? 136 00:08:00,781 --> 00:08:02,157 What's she barking at? 137 00:08:02,241 --> 00:08:04,743 That's Viggo's house. We hang out sometimes. 138 00:08:04,827 --> 00:08:08,580 He gives Betty C-O-O-K-I-E-S, the junky kind, 139 00:08:08,664 --> 00:08:11,208 but Will gets upset when he smells them on her breath. 140 00:08:12,167 --> 00:08:13,419 Betty. No. 141 00:08:14,002 --> 00:08:16,338 I dropped the leash. What if I killed Betty? 142 00:08:16,422 --> 00:08:17,840 Deep breath. We'll get her back. 143 00:08:17,923 --> 00:08:19,591 There's a dog door around back she goes through. 144 00:08:19,675 --> 00:08:21,969 Viggo's the best. Come on, it's not a problem. 145 00:08:26,724 --> 00:08:30,394 Hi, um, sorry to bother you, but our dog just ran through the dog door. 146 00:08:30,477 --> 00:08:32,229 - If... - I'll get. 147 00:08:33,313 --> 00:08:35,649 Okay, great. I'll just wait here. 148 00:08:36,483 --> 00:08:38,235 We haven't met. I'm Nico. 149 00:08:41,280 --> 00:08:43,949 - You a friend of Viggo's? - Niece. 150 00:08:46,326 --> 00:08:47,828 Hey, there you are. 151 00:08:47,911 --> 00:08:50,581 All right. Hey, thanks, you guys. I really appreciate the help... 152 00:08:52,541 --> 00:08:53,625 They seem nice. 153 00:08:54,126 --> 00:08:57,129 That's weird. Viggo never mentioned he had a niece. 154 00:08:57,212 --> 00:08:58,714 He said he was an only child. 155 00:09:00,632 --> 00:09:01,800 - Dad. - Yeah? 156 00:09:01,884 --> 00:09:05,054 - Dad, look. Betty's bleeding on her paw. - What? 157 00:09:06,180 --> 00:09:08,098 Let me see. It's okay, Betty. 158 00:09:15,814 --> 00:09:17,983 I don't see any cuts. Her paws are fine. 159 00:09:18,942 --> 00:09:20,402 I don't think it's her blood. 160 00:09:21,195 --> 00:09:23,614 Guys… Guys, go around the corner. I'll be right there. 161 00:09:46,512 --> 00:09:48,972 The knife fits the profile of the one used to kill her. 162 00:09:49,056 --> 00:09:51,975 Yeah, but why take these photos if you plan on doing it for real? 163 00:09:52,059 --> 00:09:53,060 Practice? 164 00:09:54,353 --> 00:09:55,354 Fetish? 165 00:09:58,774 --> 00:10:01,735 Hey, um… Hi. Thanks for coming. Um… 166 00:10:01,819 --> 00:10:03,445 - You remember my partner, Faith? - Hi. 167 00:10:03,529 --> 00:10:04,655 Ava, hi. 168 00:10:05,322 --> 00:10:07,324 So, this is the expert you mentioned. 169 00:10:07,407 --> 00:10:09,201 I'd hardly call myself an expert. 170 00:10:09,701 --> 00:10:11,620 Oh, Ava's a photographer, if you remember. 171 00:10:11,703 --> 00:10:13,539 Oh, I do remember. Mmm. 172 00:10:13,622 --> 00:10:15,415 So, these are the photographs. 173 00:10:15,499 --> 00:10:17,668 We found them when we searched Chloe's apartment, 174 00:10:17,751 --> 00:10:20,379 but we have no way to find out who took them. 175 00:10:20,462 --> 00:10:22,214 Thought you might be able to help us out. 176 00:10:26,051 --> 00:10:28,137 - Crispin Ratner. - That was quick. 177 00:10:28,220 --> 00:10:31,640 All his work is the same. Naked women covered in fluid. 178 00:10:31,723 --> 00:10:32,933 Is he single? 179 00:10:34,101 --> 00:10:36,728 He's part of the Indie Sleaze revival scene. 180 00:10:36,812 --> 00:10:39,773 You know, dude photographers passing off their sex fetishes as art. 181 00:10:40,649 --> 00:10:44,236 He was big a while back, but he barely works now. 182 00:10:44,319 --> 00:10:47,656 - Why's that? - He was assaulting models for years. 183 00:10:47,739 --> 00:10:49,491 Finally, someone said something. 184 00:10:49,575 --> 00:10:52,327 He used to have a studio in the building where Chloe was killed. 185 00:10:52,411 --> 00:10:54,204 I remember Valentina mentioning it. 186 00:10:54,788 --> 00:10:56,790 He'd know the code to the front door. 187 00:10:57,457 --> 00:10:59,293 He'd know everything about that place. 188 00:10:59,376 --> 00:11:01,378 Do you know any reason why he would wanna hurt Chloe? 189 00:11:02,462 --> 00:11:06,133 Yeah. He hated her. She's the one who Me Too'ed him. 190 00:11:11,805 --> 00:11:15,976 See? See that expression? She never makes that face. 191 00:11:16,768 --> 00:11:21,064 So, you think Betty was traumatized by what she saw at the house? 192 00:11:21,773 --> 00:11:23,066 And you're cosigning this? 193 00:11:23,150 --> 00:11:26,570 The blood on her fur was human. She may have witnessed violence. 194 00:11:27,613 --> 00:11:29,489 Yeah. Or someone had a nosebleed 195 00:11:29,573 --> 00:11:32,201 or cut themselves shaving, and that's just before breakfast. 196 00:11:33,911 --> 00:11:35,871 Why is there a dog here? 197 00:11:38,749 --> 00:11:39,833 What are you doing? 198 00:11:40,334 --> 00:11:43,170 Nothing. You want something from the vending machine? I'll get it for you. 199 00:11:43,253 --> 00:11:44,922 - Move. - This is my office. 200 00:11:45,005 --> 00:11:48,342 No one gave you permission to build this weird fort. Move. 201 00:11:53,222 --> 00:11:57,893 You know, homicide in Atlanta is down 35%. Maybe it's time we think about some cuts. 202 00:11:57,976 --> 00:11:59,770 I already have all my paperwork turned in, okay? 203 00:11:59,853 --> 00:12:02,648 I'm just pursuing a personal project. 204 00:12:06,443 --> 00:12:11,448 Oh. What is this? This is not Snickers. 205 00:12:12,074 --> 00:12:13,659 Snickers is D4. 206 00:12:15,494 --> 00:12:16,787 I hate it here. 207 00:12:17,663 --> 00:12:18,914 I hate you. 208 00:12:19,414 --> 00:12:22,209 And I hate this room-temperature pickle. 209 00:12:25,003 --> 00:12:27,673 Angie, please, don't make me beg. 210 00:12:28,674 --> 00:12:31,635 Fine, I'll check it out. Coffee's on you. 211 00:12:32,219 --> 00:12:34,888 This is a perfectly good pickle. 212 00:12:35,639 --> 00:12:36,765 From the trash. 213 00:12:36,848 --> 00:12:38,016 So? 214 00:12:42,187 --> 00:12:43,188 GBI! 215 00:12:45,357 --> 00:12:46,817 We're looking for Crispin Ratner. 216 00:12:47,943 --> 00:12:48,944 He's soaking. 217 00:12:51,488 --> 00:12:52,698 In the tub. 218 00:12:52,781 --> 00:12:56,243 - You don't mind if we come in, do you? - It's not a good time. 219 00:12:56,326 --> 00:12:58,245 Crispin Ratner! GBI! 220 00:13:13,468 --> 00:13:15,137 Did our boy go out the window? 221 00:13:18,515 --> 00:13:20,517 If he did, he's long gone. 222 00:13:41,204 --> 00:13:42,622 Sir, settle down. 223 00:13:44,082 --> 00:13:47,044 Sir, we're placing you in custody. 224 00:13:54,593 --> 00:13:56,636 Get your hands off me. 225 00:13:56,720 --> 00:13:58,013 Is this fun for you? Huh? 226 00:13:58,889 --> 00:14:00,265 - Yeah. - You're doing great, partner. 227 00:14:00,348 --> 00:14:02,684 - This is sexual assault. - You do it. 228 00:14:04,436 --> 00:14:05,979 Fine. 229 00:14:07,898 --> 00:14:10,650 - Hands behind your back. Stay still. - Get off. 230 00:14:15,353 --> 00:14:17,521 Be careful with that. It's worth more than your salary. 231 00:14:18,981 --> 00:14:20,441 You have a thing for blades? 232 00:14:20,941 --> 00:14:22,234 Because of the Polaroids? 233 00:14:22,318 --> 00:14:25,488 I already told you, the knife was plastic. It's called art. 234 00:14:25,571 --> 00:14:28,366 His alibi cleared. Sorority party in the west end. 235 00:14:28,449 --> 00:14:30,076 Girls said he was trying to hit on them. 236 00:14:30,159 --> 00:14:33,454 Trying? They loved it. 237 00:14:36,499 --> 00:14:37,708 Thanks a lot for that. 238 00:14:38,793 --> 00:14:41,337 Can you take the cuffs off? I can't have this cheese ruin another kimono. 239 00:14:41,420 --> 00:14:43,589 Okay, sir, can you please close your legs? 240 00:14:43,673 --> 00:14:45,424 Look, you might not have killed Chloe… 241 00:14:45,508 --> 00:14:48,302 …but we still have you on drug possession, evading arrest, 242 00:14:48,386 --> 00:14:50,680 assaulting a GBI agent, and indecent exposure. 243 00:14:50,763 --> 00:14:53,516 I'm not gonna ask you again. Close your legs. 244 00:14:54,308 --> 00:14:57,645 Think I'm holding anything back? Look, if I had anything, I'd tell you. 245 00:15:00,981 --> 00:15:03,609 - Where'd you get this film? - EBay. Cost me a fortune. 246 00:15:03,693 --> 00:15:06,821 Some rich freak hired me for a shoot. Super expensive. 247 00:15:06,904 --> 00:15:11,075 He insisted I use his vintage camera. Was really specific about the film stock. 248 00:15:11,158 --> 00:15:12,410 Name. 249 00:15:13,160 --> 00:15:15,705 Gideon Barnell. Art collector over in Ansley Park. 250 00:15:15,788 --> 00:15:17,707 What kind of pictures you take for him? 251 00:15:18,332 --> 00:15:22,211 Roadkill, other weird crap. Guy's obsessed with dead stuff. 252 00:15:23,003 --> 00:15:26,215 He has an art salon at his house every month. I think one's coming up. 253 00:15:26,298 --> 00:15:27,758 You should go talk to him. 254 00:15:31,679 --> 00:15:33,180 Copy that. Thanks for the update. 255 00:15:35,391 --> 00:15:38,477 Judge won't give us a warrant. Says there's no probable cause. 256 00:15:38,978 --> 00:15:41,647 - That's BS. Which judge? - Dude… 257 00:15:41,731 --> 00:15:44,024 I know desk duty can be frustrating. 258 00:15:44,108 --> 00:15:46,235 If you're getting restless, let's just figure something out. 259 00:15:46,318 --> 00:15:49,029 - Polaski, you know me, okay? - Let's... 260 00:15:49,113 --> 00:15:51,907 How long we been doing this? Something's off in there. 261 00:15:53,325 --> 00:15:55,327 Without PC, all we can do is knock again. 262 00:15:55,411 --> 00:15:56,454 Then we knock again. 263 00:15:57,163 --> 00:15:58,164 Okay. 264 00:16:07,631 --> 00:16:11,427 Mr. Shaw. Hi, I'm Michael Ormewood with the APD. This is my partner, Angie. 265 00:16:11,510 --> 00:16:13,179 We're friends of your neighbor, Nico's. 266 00:16:13,763 --> 00:16:14,972 What's going on? 267 00:16:15,055 --> 00:16:18,267 Uh, it's just a wellness check. Nico hadn't seen you in a few days. 268 00:16:19,393 --> 00:16:20,478 What happened to your cheek? 269 00:16:21,228 --> 00:16:22,229 My cheek? 270 00:16:23,022 --> 00:16:24,648 Oh, uh… Nothing. I-I fell. 271 00:16:25,232 --> 00:16:28,402 Uh, look, I-I was in the middle of making lunch, so if that is all, I... 272 00:16:28,486 --> 00:16:30,446 There was a couple here earlier. 273 00:16:31,405 --> 00:16:32,823 Friends. They're gone. 274 00:16:33,616 --> 00:16:35,451 So, that's not their car? 275 00:16:37,703 --> 00:16:40,581 That's mine. It's new. 276 00:16:42,500 --> 00:16:44,376 The lady said she was your niece. 277 00:16:45,044 --> 00:16:47,046 Like a niece, not blood. 278 00:16:47,797 --> 00:16:51,967 Is there something wrong? I'm confused by all your questions. 279 00:16:52,051 --> 00:16:54,512 We just want to make sure you're safe. 280 00:16:55,387 --> 00:16:57,348 That's very nice. I'm fine. 281 00:17:01,644 --> 00:17:02,811 Okay, that was weird. 282 00:17:02,894 --> 00:17:09,609 "Put a rush on it, bitch." 283 00:17:11,528 --> 00:17:12,570 - Hey. - Hey. 284 00:17:12,654 --> 00:17:16,032 Hey, GBI is gonna do a rush background check on old man Viggo for us. 285 00:17:16,908 --> 00:17:18,993 Really? Since when are they nice to us? 286 00:17:19,077 --> 00:17:20,829 I told them Trent was on the investigation, 287 00:17:20,912 --> 00:17:22,539 so it should be here in a minute or two. 288 00:17:22,622 --> 00:17:25,542 - What are you hoping to find? - Whatever gets us through the door. 289 00:17:27,669 --> 00:17:28,837 Oh, crap. 290 00:17:30,088 --> 00:17:32,006 - What? - Coop's got a book report due tomorrow. 291 00:17:32,090 --> 00:17:34,551 I told her I'd help, and I forgot to read the book. 292 00:17:35,135 --> 00:17:37,762 Oh. CliffsNotes. That still a thing? 293 00:17:37,846 --> 00:17:40,682 No, she'd know. Kid's got a built-in BS detector. 294 00:17:42,600 --> 00:17:44,227 Yeah. 295 00:17:45,728 --> 00:17:46,729 You good? 296 00:17:48,731 --> 00:17:50,483 Feels like I suck at everything lately. 297 00:17:50,567 --> 00:17:53,611 Yeah, I can't do the job. Too tired to be a parent. I'm just… 298 00:17:53,695 --> 00:17:57,157 Aw. Sounds like you need to cut yourself some slack. 299 00:17:57,740 --> 00:18:00,160 - Yeah. - Max and Cooper don't care. 300 00:18:00,243 --> 00:18:03,079 They'll take you any way they can get you. They just want to hang out. 301 00:18:05,331 --> 00:18:07,792 That's really nice for you to say that, but it's a load of crap. 302 00:18:07,876 --> 00:18:09,794 They deserve a dad who can keep his eyes open, 303 00:18:09,878 --> 00:18:11,546 and you deserve a partner who can hold his own. 304 00:18:11,629 --> 00:18:14,424 Have you seen me lately? I'm a beach ball with hands. 305 00:18:15,300 --> 00:18:16,885 That's why I got to be the guy. 306 00:18:16,968 --> 00:18:19,762 Don't do that. That's dumb. Come on, you're going through something. 307 00:18:20,555 --> 00:18:22,098 Everyone understands that. 308 00:18:24,642 --> 00:18:26,102 Yeah. 309 00:18:26,186 --> 00:18:27,187 Oh. 310 00:18:27,270 --> 00:18:30,857 Here it is. Okay. Nothing on Viggo. 311 00:18:30,940 --> 00:18:36,279 Guy's a ghost. No record, no socials, not even a parking ticket. 312 00:18:36,362 --> 00:18:38,239 That's… That's cool. 313 00:18:39,991 --> 00:18:40,992 All right. 314 00:18:42,285 --> 00:18:43,995 Bright and early, I'm picking you up, 315 00:18:44,078 --> 00:18:47,290 - and we'll go sit on his house. - Stakeout? Seriously? 316 00:18:47,373 --> 00:18:51,127 You dragged me into this thing, we're not just dropping it now. Come on, you in? 317 00:18:54,839 --> 00:18:55,840 I'm in. 318 00:18:56,799 --> 00:18:58,134 Okay. 319 00:19:11,147 --> 00:19:12,357 Ever seen Psycho? 320 00:19:15,818 --> 00:19:17,153 It just blinked. Did you see that? 321 00:19:19,113 --> 00:19:22,116 Hugo, Jasmine, this is Gideon. 322 00:19:22,200 --> 00:19:26,037 Hugo and Jasmine Balas. They're visiting from Miami. 323 00:19:26,120 --> 00:19:28,623 - Nice to meet you. - Thank you for having us. 324 00:19:28,706 --> 00:19:30,833 Hugo used to have a gallery in Savannah, 325 00:19:30,917 --> 00:19:33,878 but he left because he doesn't think Georgia has an art scene, 326 00:19:33,962 --> 00:19:37,090 and I'm trying to make my case. 327 00:19:37,173 --> 00:19:40,969 I have to say I'm almost convinced. 328 00:19:41,052 --> 00:19:43,263 But you haven't even seen the latest. 329 00:19:44,305 --> 00:19:45,515 Follow me. 330 00:19:47,642 --> 00:19:50,270 You are a natural. 331 00:19:50,353 --> 00:19:52,438 Thank you for getting us in here, by the way. 332 00:19:53,314 --> 00:19:57,485 Gideon always invites me. I never show. He gives me the creeps. 333 00:19:58,069 --> 00:20:01,906 Well, I guess I better stay close, you know, to keep you safe. 334 00:20:03,491 --> 00:20:09,330 Have you ever watched something die, Mr. Balas? 335 00:20:10,748 --> 00:20:15,003 There comes a moment when the soul slips free of a body. 336 00:20:16,629 --> 00:20:21,426 When all ego, all performance falls away. 337 00:20:23,845 --> 00:20:25,054 Ugh… 338 00:20:25,138 --> 00:20:26,639 To capture such a moment, 339 00:20:27,598 --> 00:20:28,975 what a challenge. 340 00:20:30,601 --> 00:20:37,358 But to do so is to reveal the nothing beneath the thing. 341 00:20:41,988 --> 00:20:43,114 Enjoy. 342 00:20:47,618 --> 00:20:48,911 He's a good time. 343 00:20:48,995 --> 00:20:52,498 Please tell me he didn't kill that deer just to get the shot. 344 00:20:52,582 --> 00:20:55,626 I heard a rumor he'd pay 500k to get one of a person dying. 345 00:20:55,710 --> 00:20:57,712 600 if she's pretty. 346 00:20:57,795 --> 00:20:59,714 I wouldn't put it past Barnell. 347 00:20:59,797 --> 00:21:02,842 I mean, with money like that, he could get away with murder. 348 00:21:08,929 --> 00:21:11,098 Why are people so weird and gross? 349 00:21:12,099 --> 00:21:14,769 Poor girl died because of some rich person's fetish. 350 00:21:15,394 --> 00:21:17,313 - Hmm. - So let's say your theory is right, 351 00:21:17,396 --> 00:21:20,649 and he wanted to add a photo of Chloe dying to his collection. 352 00:21:21,358 --> 00:21:22,735 Who would he hire to do this? 353 00:21:22,818 --> 00:21:25,946 Well, my guess is he hired a photographer who needed the money 354 00:21:26,030 --> 00:21:27,865 and was desperate enough to kill for it. 355 00:21:29,325 --> 00:21:31,452 I got that list of buyers from the eBay seller. 356 00:21:31,535 --> 00:21:34,830 He sold a roll of HAJEK KD-25 three weeks ago. 357 00:21:34,914 --> 00:21:40,127 Anonymous username, shipped to a P.O. box. Guess who it was registered to. 358 00:21:45,883 --> 00:21:47,676 Ms. Talvesco, we need to speak to your son. 359 00:21:47,760 --> 00:21:50,346 Um, Alex isn't home. Can I help you with something? 360 00:21:50,429 --> 00:21:52,556 Ma'am, we have a warrant to search the place. 361 00:21:53,140 --> 00:21:55,476 A warrant? For my place? 362 00:21:56,477 --> 00:21:59,105 - Alex Talvesco, it's GBI. - Is this… 363 00:22:00,815 --> 00:22:01,816 Alex? 364 00:22:03,609 --> 00:22:05,945 This must be some kind of a mistake. 365 00:22:07,154 --> 00:22:10,282 Can you please tell me what is going on? 366 00:22:10,950 --> 00:22:13,160 - He's not here. - Please stay back. 367 00:22:13,244 --> 00:22:15,871 - Ms. Talvesco, where's your son? - I don't know. 368 00:22:16,872 --> 00:22:20,126 You want to tell me what you're looking for? Maybe I can help you. 369 00:22:33,597 --> 00:22:34,640 Faith. 370 00:22:37,560 --> 00:22:38,811 Oh, my God. 371 00:22:39,311 --> 00:22:40,604 What is that? 372 00:22:41,981 --> 00:22:43,232 Mom? 373 00:22:43,315 --> 00:22:44,316 Oh. 374 00:22:44,984 --> 00:22:46,193 You stay here. 375 00:22:48,445 --> 00:22:51,824 Alex Talvesco, you're under arrest. Put your hands where I can see them. 376 00:22:51,907 --> 00:22:53,492 - Keep them up. Easy. - Okay. 377 00:22:53,576 --> 00:22:56,412 - Okay. - Alex, just listen to them. 378 00:22:56,495 --> 00:22:57,955 I-I was just trying to help my mom. 379 00:22:59,290 --> 00:23:01,250 I know, all right? 380 00:23:01,333 --> 00:23:04,461 - We just want to talk, okay? - Okay. Okay. 381 00:23:04,545 --> 00:23:05,838 Alex, listen to Mom. 382 00:23:05,921 --> 00:23:07,173 - Baby, listen to Mom. - Mom. 383 00:23:07,256 --> 00:23:08,799 - Alex, it's all okay. - I'm sorry. 384 00:23:08,883 --> 00:23:10,384 You didn't do anything wrong, honey. 385 00:23:10,467 --> 00:23:12,011 Mom, I messed up. 386 00:23:14,305 --> 00:23:17,391 - I messed up. - Alex, listen to my voice. 387 00:23:18,017 --> 00:23:21,520 - Hands behind your back. Easy. Okay? - Okay. 388 00:23:24,732 --> 00:23:25,816 Good. 389 00:23:28,444 --> 00:23:30,154 Alex! No! 390 00:23:30,237 --> 00:23:33,699 No! No! No! No! 391 00:23:34,408 --> 00:23:39,246 No! No! No! 392 00:23:45,002 --> 00:23:46,170 What'd I miss? 393 00:23:47,338 --> 00:23:50,633 - You're good. Nothing happened. - Oh, geez. 394 00:23:50,716 --> 00:23:55,054 Sorry, I can't seem to stay awake for more than 43 minutes. 395 00:23:56,222 --> 00:23:58,641 - Wow, new record. - You wanna go home and take a rest? 396 00:23:58,724 --> 00:24:01,310 Please. I feel useless enough as it is. 397 00:24:01,393 --> 00:24:02,895 Hey, be nice to my partner. 398 00:24:04,230 --> 00:24:07,149 Betty, zip it. Stakeout, remember? 399 00:24:07,233 --> 00:24:09,276 Hey. Hey, we got a hit on those NYC plates. 400 00:24:09,360 --> 00:24:11,820 That car is registered to one Toni Kumbaro. 401 00:24:13,364 --> 00:24:15,115 Why does that name sound familiar? 402 00:24:15,199 --> 00:24:19,036 - You making a mess back there? - No, no. I'm fine. I promise. I promise. 403 00:24:20,371 --> 00:24:21,372 Holy crap. 404 00:24:22,122 --> 00:24:24,416 Toni Kumbaro and his wife Albana just failed to appear 405 00:24:24,500 --> 00:24:26,627 at a racketeering trial in New York. 406 00:24:26,710 --> 00:24:28,545 Alleged members of Albanian Organized Crime. 407 00:24:28,629 --> 00:24:31,006 - Is that who you saw? - Yes, those were the ones at the door. 408 00:24:31,090 --> 00:24:33,384 Betty! Betty! Betty. 409 00:24:33,467 --> 00:24:35,219 - Betty! Betty! - Betty! 410 00:24:35,803 --> 00:24:36,971 Betty! 411 00:24:56,448 --> 00:24:57,658 Nico! 412 00:24:57,741 --> 00:25:00,327 Oh, God, what if they're hurting her? What if they're dognappers? 413 00:25:00,411 --> 00:25:02,871 - Is that a thing? Dognapping? - That's definitely a thing. 414 00:25:02,955 --> 00:25:05,416 - That's it. I'm going in. - No, you're not going anywhere. 415 00:25:05,499 --> 00:25:08,752 Okay. Failure To Appear warrant in New York, that's our probable cause. 416 00:25:08,836 --> 00:25:10,379 We're going in. You're staying. 417 00:25:20,139 --> 00:25:21,515 APD! 418 00:25:21,598 --> 00:25:23,684 Betty! Betty, go to Nico. 419 00:25:26,520 --> 00:25:27,896 - Put the weapon down now! - Hey! 420 00:25:27,980 --> 00:25:30,899 I tied them up. I didn't know what else to do. 421 00:25:30,983 --> 00:25:32,318 They came here to kill me. 422 00:25:32,401 --> 00:25:36,238 - Sir, put the weapon down. Put it down. - Please. Please, I… 423 00:25:39,116 --> 00:25:41,368 - Oh, crap. You got this? - Yeah. 424 00:25:51,211 --> 00:25:53,547 Stop! 425 00:26:06,101 --> 00:26:09,063 Suspect's now heading southbound on Tillman toward Boone. 426 00:26:09,646 --> 00:26:12,191 Say again. Suspect is what? 427 00:26:14,234 --> 00:26:15,778 What the hell? 428 00:26:19,365 --> 00:26:23,369 - Suspect's now fleeing on bike. - Copy that. Suspect is on a motorcycle. 429 00:26:23,452 --> 00:26:28,332 No. No. No. No, not a motorcycle. A bike, a child's bike. Pink bike. 430 00:27:21,118 --> 00:27:23,537 - I didn't do nothing. - Stay… Stay down. 431 00:27:30,503 --> 00:27:32,838 Hey, mister. You okay? 432 00:27:38,928 --> 00:27:40,429 You don't look so good. 433 00:28:00,282 --> 00:28:01,575 Found the knife. 434 00:28:02,409 --> 00:28:03,744 It was hidden in the AC vent. 435 00:28:03,828 --> 00:28:05,788 Still had traces of blood on it. 436 00:28:05,871 --> 00:28:08,040 I gave it to forensics to check for prints. 437 00:28:08,624 --> 00:28:09,625 Okay. 438 00:28:12,253 --> 00:28:13,546 How's she holding up? 439 00:28:14,713 --> 00:28:17,591 Not good. The medics had to give her a sedative. 440 00:28:21,220 --> 00:28:22,555 I was right there. 441 00:28:23,055 --> 00:28:25,099 Will, there was nothing more you could have done. 442 00:28:26,976 --> 00:28:30,521 That thing Alex said about trying to help his mom… 443 00:28:30,604 --> 00:28:32,731 I talked to her about that. 444 00:28:32,815 --> 00:28:34,984 She was worried about the mortgage. 445 00:28:35,067 --> 00:28:37,695 He told her not to worry. He said he'd take care of her. 446 00:28:38,445 --> 00:28:40,114 She thought that meant a second job. 447 00:28:42,408 --> 00:28:44,451 Found the rest of the negatives from the shoot. 448 00:28:44,535 --> 00:28:48,497 I want to get these printed just to cross our t's and dot our I's. 449 00:28:48,581 --> 00:28:49,957 I'll stay here. 450 00:28:50,875 --> 00:28:54,503 Rescue 22 to County, be advised we're 10 out to your location. 451 00:28:58,674 --> 00:28:59,758 Come in. 452 00:29:03,429 --> 00:29:04,597 Oh, hi. 453 00:29:04,680 --> 00:29:08,934 I was, uh, wondering if you might be able to help me with something. 454 00:29:09,018 --> 00:29:12,271 I heard about Alex. I'm so… It's horrible. 455 00:29:14,106 --> 00:29:16,317 Yeah. Yeah. It is. 456 00:29:18,569 --> 00:29:19,820 May I hug you? 457 00:29:30,331 --> 00:29:31,332 Was that weird? 458 00:29:32,583 --> 00:29:34,460 No. No. 459 00:29:39,423 --> 00:29:44,261 I have these negatives. You think you could print something? 460 00:29:44,845 --> 00:29:47,431 GBI doesn't have a lab for this sort of thing? 461 00:29:47,514 --> 00:29:50,184 Oh. Figured this would be faster. 462 00:29:50,684 --> 00:29:51,685 I see. 463 00:29:56,857 --> 00:29:57,942 Okay. 464 00:30:09,703 --> 00:30:10,704 Now what? 465 00:30:33,352 --> 00:30:34,561 Developer. 466 00:30:34,645 --> 00:30:35,938 - What? - Just… 467 00:30:36,814 --> 00:30:38,232 - Leave it there. Bing. - Okay. 468 00:30:40,401 --> 00:30:42,152 Okay. Yeah? 469 00:30:50,411 --> 00:30:51,787 - Really? - Yes, really. 470 00:31:12,641 --> 00:31:14,101 Thank you. 471 00:31:17,271 --> 00:31:18,689 Faith is calling. 472 00:31:18,772 --> 00:31:19,773 No. 473 00:31:21,108 --> 00:31:22,860 - Faith is calling. - Mmm… 474 00:31:25,029 --> 00:31:27,406 Faith is calling. 475 00:31:27,906 --> 00:31:29,575 - Can it wait? - Forensics just called. 476 00:31:29,658 --> 00:31:31,452 There were two sets of prints found on the knife. 477 00:31:31,535 --> 00:31:34,413 One of them belonged to Alex, the other one's not in our system. 478 00:31:43,213 --> 00:31:44,423 Where's Ms. Talvesco? 479 00:31:45,257 --> 00:31:47,051 In the bedroom. She went to lie down. 480 00:31:49,636 --> 00:31:50,721 Ms. Talvesco? 481 00:31:56,643 --> 00:31:58,479 - Here you go. - Thanks. 482 00:32:07,613 --> 00:32:09,031 There was someone else there. 483 00:32:20,125 --> 00:32:21,627 What was that? 484 00:32:22,753 --> 00:32:23,754 Stay here. 485 00:33:00,416 --> 00:33:02,584 Will! Help! 486 00:33:17,551 --> 00:33:20,012 Ms. Talvesco. Put down the gun. 487 00:33:21,639 --> 00:33:23,265 I want the negatives. 488 00:33:23,348 --> 00:33:24,975 - They're in my pocket. - Prove it. 489 00:33:25,558 --> 00:33:26,560 Okay. 490 00:33:28,437 --> 00:33:29,896 I'm reaching in slow. 491 00:33:31,899 --> 00:33:32,900 See? 492 00:33:34,776 --> 00:33:37,446 Alex said he destroyed the negatives. 493 00:33:37,530 --> 00:33:41,659 - He told you what you wanted to hear. - Don't talk about my son. 494 00:33:42,743 --> 00:33:44,996 He's dead because of you. 495 00:33:47,456 --> 00:33:48,916 - You killed him. - Will. 496 00:33:50,500 --> 00:33:54,213 Ms. Talvesco, I know you're hurting. 497 00:33:54,880 --> 00:33:56,881 And I want to help, but I can't. 498 00:33:57,508 --> 00:33:59,969 Not until you put down the gun. 499 00:34:00,052 --> 00:34:02,054 Gordon Parks shot here. 500 00:34:02,763 --> 00:34:04,515 Annie Leibovitz. 501 00:34:04,598 --> 00:34:07,602 Did you know they were trying to turn these into condominiums? 502 00:34:08,894 --> 00:34:11,480 You were fighting for something that matters, right? 503 00:34:11,564 --> 00:34:17,028 Alex… Alex was supposed to take care of her himself, but he got scared. 504 00:34:17,111 --> 00:34:21,407 I've always had to clean up all of his messes. 505 00:34:21,490 --> 00:34:23,784 Let's just talk this through, okay? 506 00:34:23,868 --> 00:34:25,953 There's nothing left to say. 507 00:34:32,251 --> 00:34:33,919 Got her. I got her. 508 00:34:34,003 --> 00:34:36,714 Get up! Get up. 509 00:34:36,797 --> 00:34:37,798 Get up. 510 00:34:38,299 --> 00:34:42,345 Valentina Talvesco, you are under arrest for the murder of Chloe Benbrooke. 511 00:34:47,892 --> 00:34:50,561 Hey, you okay? 512 00:34:50,645 --> 00:34:53,898 Yeah. 513 00:35:06,869 --> 00:35:08,245 Well, there he is! 514 00:35:08,329 --> 00:35:09,330 Hey! 515 00:35:12,750 --> 00:35:13,959 Come on. 516 00:35:14,585 --> 00:35:17,088 Viggo's with the FBI. Witness protection. 517 00:35:18,172 --> 00:35:19,715 - Wow. - Yeah, it's a win. 518 00:35:19,799 --> 00:35:21,801 Does come with a fair amount of paperwork. 519 00:35:21,884 --> 00:35:24,178 Not thrilled about that, but, you know… 520 00:35:24,261 --> 00:35:27,223 He was the getaway driver for the Bijtë e Hijes crime family. 521 00:35:27,306 --> 00:35:30,434 Moved to Atlanta to start over, but they tracked him down. 522 00:35:31,352 --> 00:35:32,853 Yeah, you saved his life. 523 00:35:34,230 --> 00:35:36,190 It was a team effort. 524 00:35:37,525 --> 00:35:39,819 - That's why Betty has a badge. - Yeah? 525 00:35:39,902 --> 00:35:42,446 Hey, grab a chair, lunch is on me. 526 00:35:43,406 --> 00:35:48,160 Actually, I was gonna… I was gonna ask if I could take the rest of the day. 527 00:35:48,244 --> 00:35:50,121 I promised Cooper burgers and Zootopia. 528 00:35:50,204 --> 00:35:51,706 Yeah, go on, enjoy. 529 00:35:54,208 --> 00:35:55,292 - Thanks, Cap. - Yeah. 530 00:36:04,927 --> 00:36:05,970 Hello? 531 00:36:07,138 --> 00:36:08,222 Dad, you got 'em? 532 00:36:08,848 --> 00:36:10,599 - We got 'em. - Yes! 533 00:36:13,561 --> 00:36:16,856 Hey, do you know Judy, the bunny from Zootopia? 534 00:36:16,939 --> 00:36:18,107 Yeah. 535 00:36:18,190 --> 00:36:23,529 Well, do you know that she has 275 siblings? 536 00:36:24,029 --> 00:36:26,866 Sheesh! Imagine trying to share a bathroom with them. 537 00:36:27,700 --> 00:36:28,701 I'd move out. 538 00:36:32,079 --> 00:36:33,080 Dad? 539 00:37:02,109 --> 00:37:04,528 Barnell's lawyer is already making calls. 540 00:37:05,112 --> 00:37:08,407 With accessory to murder, that's gonna be hard to avoid. 541 00:37:10,326 --> 00:37:13,871 - Nico, what are you doing here? - I got a date. Can you watch Betty? 542 00:37:13,954 --> 00:37:18,501 - Why didn't you just leave her at home? - I was, um, in the area. 543 00:37:18,584 --> 00:37:21,128 - Hmm. Nico. - Food's in her bag. 544 00:37:21,212 --> 00:37:23,714 She already ate, so don't let her tell you any different. 545 00:37:23,798 --> 00:37:26,550 Wait. What are you up to? Hey. 546 00:37:28,761 --> 00:37:31,847 Come here, girl. It's okay. They're up to something, aren't they? 547 00:37:31,931 --> 00:37:33,974 Yes, they are, but I'm so happy to see you. 548 00:37:34,058 --> 00:37:36,227 Hey. What's that on your collar? 549 00:37:39,563 --> 00:37:41,732 Why does your breath smell like cookies? 550 00:37:41,816 --> 00:37:44,276 Hey, Nico, what did you give Betty? 551 00:37:44,360 --> 00:37:46,362 Did you give her cookies? And why's my dog wearing a b... 552 00:37:46,445 --> 00:37:48,030 Oh. Um. 553 00:37:48,697 --> 00:37:53,369 Sorry. I was… I was just, uh… Never mind. Um… 554 00:37:53,452 --> 00:37:54,453 Well, who's this? 555 00:37:55,538 --> 00:37:58,123 - This is Betty. - Hi, Betty. 556 00:37:59,124 --> 00:38:00,125 Maria White Trent. 557 00:38:00,209 --> 00:38:01,544 - Oh. - Mmm. 558 00:38:03,671 --> 00:38:08,175 I just came by to thank you again for saving my life. 559 00:38:08,259 --> 00:38:11,720 Oh. I should be the one thanking you for all your help. 560 00:38:11,804 --> 00:38:14,807 I had fun. Your job is much more interesting than mine. 561 00:38:15,558 --> 00:38:16,809 Well… 562 00:38:16,892 --> 00:38:18,352 I have something for you. 563 00:38:35,744 --> 00:38:36,829 When did you take this? 564 00:38:38,330 --> 00:38:39,623 When you weren't looking. 565 00:38:43,085 --> 00:38:46,088 I didn't know anyone saw me like this. 566 00:38:47,673 --> 00:38:48,966 I do. 567 00:38:58,475 --> 00:39:03,480 I guess we should probably talk about what happened. 568 00:39:03,564 --> 00:39:04,857 Do we have to? 569 00:39:05,441 --> 00:39:08,944 I'm in therapy, and I'm a complete mess right now. 570 00:39:09,028 --> 00:39:11,071 Will, we don't have to do this. 571 00:39:12,031 --> 00:39:14,617 - We don't? - I'm going to New York for a few weeks. 572 00:39:14,700 --> 00:39:16,660 I'll text you when I get back. 573 00:39:16,744 --> 00:39:21,248 If you're free, if you feel like it, maybe we can do it again. 574 00:39:28,339 --> 00:39:29,340 That sounds great. 575 00:39:31,926 --> 00:39:36,013 I had fun, Will. I like you. 576 00:39:41,435 --> 00:39:43,604 Not everything has to be so serious. 577 00:40:14,093 --> 00:40:15,427 Note to self: 578 00:40:17,388 --> 00:40:19,890 Not everything has to be so serious. 44270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.