Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,800 --> 00:01:07,080
Hurry
2
00:01:46,400 --> 00:01:46,800
Attack
3
00:01:47,000 --> 00:01:48,640
Attack…
4
00:02:45,520 --> 00:02:47,120
Teacher Wong, it's all opium inside
5
00:02:47,800 --> 00:02:48,040
Burn it
6
00:02:48,240 --> 00:02:49,120
Yes
7
00:03:17,600 --> 00:03:18,320
Cheng Tung Hoi
8
00:03:18,960 --> 00:03:19,880
Here…
9
00:03:20,080 --> 00:03:22,120
You worked undercover among Wang Hing Tin's men
10
00:03:22,360 --> 00:03:24,480
yet your information is so inaccurate
11
00:03:24,760 --> 00:03:28,800
this time the Black Dragon organisation took a heavy loss
12
00:03:29,000 --> 00:03:30,920
how am I supposed to report to my boss?
13
00:03:31,400 --> 00:03:32,400
I deserve to die
14
00:03:33,160 --> 00:03:33,840
Mister
15
00:03:37,160 --> 00:03:40,240
We acknowledge we have accidentally failed this time
16
00:03:40,440 --> 00:03:42,760
but that doesn't mean we should take it lightly
17
00:03:42,960 --> 00:03:44,240
if our secret were exposed
18
00:03:44,440 --> 00:03:46,840
the Black Dragon organisation cannot stand firm here
19
00:03:50,360 --> 00:03:52,400
Do you have any plans?
20
00:03:52,760 --> 00:03:54,480
I will use someone to do our deed for us
21
00:03:54,720 --> 00:03:56,680
I have hired an assassin from elsewhere
22
00:03:56,880 --> 00:03:59,720
to exterminate Wang Hing Tin and his men
23
00:04:30,000 --> 00:04:30,760
What is it?
24
00:04:31,000 --> 00:04:31,800
Security check
25
00:04:32,040 --> 00:04:32,800
Security check?
26
00:04:33,200 --> 00:04:33,960
Look
27
00:04:38,120 --> 00:04:40,640
Why pick me?
28
00:04:40,840 --> 00:04:41,880
For no reason
29
00:04:43,440 --> 00:04:46,280
I will check whom I want to
30
00:05:00,360 --> 00:05:01,080
Stop
31
00:05:02,520 --> 00:05:03,320
Stop?
32
00:05:19,720 --> 00:05:21,800
Well? No more checking?
33
00:05:23,920 --> 00:05:24,720
Let's go
34
00:05:38,800 --> 00:05:39,880
Sir, buy some
35
00:05:41,640 --> 00:05:42,640
Did you want a coach?
36
00:05:43,240 --> 00:05:44,080
Gao Sing Inn
37
00:05:44,360 --> 00:05:45,240
Good
38
00:06:26,640 --> 00:06:27,400
Please come in
39
00:06:34,280 --> 00:06:36,120
Mr Tse, our Boss Qiao instructed us
40
00:06:36,320 --> 00:06:38,280
to reserve this room for you
41
00:06:39,400 --> 00:06:40,040
Thanks
42
00:06:40,440 --> 00:06:42,840
Just call me if you need anything
43
00:06:43,040 --> 00:06:43,760
Alright
44
00:07:29,960 --> 00:07:33,400
We heard you had your way at the pier
45
00:07:36,600 --> 00:07:38,360
our teacher Wang has asked us to come
46
00:07:38,560 --> 00:07:39,440
and teach you a lesson
47
00:08:32,080 --> 00:08:33,360
Who is this teacher Wang of yours?
48
00:08:37,280 --> 00:08:40,800
If you don't speak I'll cut off your ear
49
00:08:41,200 --> 00:08:43,600
Take it back and ask your teacher Wang to come
50
00:08:44,240 --> 00:08:44,840
Wait
51
00:08:45,120 --> 00:08:46,800
Wait…
52
00:08:47,000 --> 00:08:48,160
don't be rash
53
00:08:51,320 --> 00:08:52,280
This man of mine just arrived
54
00:08:52,480 --> 00:08:54,480
if he was impudent, please forgive him
55
00:08:55,280 --> 00:08:56,400
Please put in a word for us
56
00:08:56,600 --> 00:08:58,480
when you return to the school
57
00:08:58,920 --> 00:09:00,560
Please accept this small token
58
00:09:05,600 --> 00:09:05,920
Let's go
59
00:09:06,120 --> 00:09:08,680
Sorry…everyone
60
00:09:11,680 --> 00:09:12,480
Who are they anyway?
61
00:09:12,680 --> 00:09:13,480
Forget it
62
00:09:16,200 --> 00:09:20,320
Besides, you can't do anything about it, sit…
63
00:09:22,200 --> 00:09:23,200
Ask the kitchen to prepare some food and wine
64
00:09:23,400 --> 00:09:24,120
Yes
65
00:09:26,360 --> 00:09:28,320
Brother Tse, you're a good friend
66
00:09:28,520 --> 00:09:31,560
you must have left at once when you got my letter
67
00:09:32,160 --> 00:09:33,440
This is my home
68
00:09:33,640 --> 00:09:35,560
I have been wanting to return
69
00:09:36,680 --> 00:09:39,240
You said some people were causing you trouble
70
00:09:40,080 --> 00:09:41,240
is this the gang?
71
00:09:42,080 --> 00:09:42,880
It's a long story
72
00:09:43,680 --> 00:09:46,800
you have been away for over ten years and know nothing
73
00:09:47,040 --> 00:09:50,320
during this time people have suffered a lot
74
00:09:50,520 --> 00:09:51,240
Why?
75
00:09:52,080 --> 00:09:52,600
It's all because of that
76
00:09:52,800 --> 00:09:55,920
Wang Hing Tin of the Kung To martial arts school
77
00:09:57,680 --> 00:10:00,240
They use their power to consort with
78
00:10:00,440 --> 00:10:02,880
corrupt officials to form the so-called protection society
79
00:10:03,080 --> 00:10:06,760
and control the piers, bullying our people and doing as they please
80
00:10:08,000 --> 00:10:09,120
Take me for instance
81
00:10:09,320 --> 00:10:11,040
I didn't yield to their blackmail
82
00:10:11,240 --> 00:10:14,240
so they picked on my goods many times and
83
00:10:14,440 --> 00:10:16,000
accuse me of smuggling
84
00:10:17,120 --> 00:10:20,800
I have been under severe oppression all these years
85
00:10:21,120 --> 00:10:22,480
How could they succeed in bullying the people?
86
00:10:22,680 --> 00:10:25,160
How? By force and fist naturally
87
00:10:26,280 --> 00:10:27,360
Damn
88
00:10:28,720 --> 00:10:30,520
That's why I have asked you to come
89
00:10:30,720 --> 00:10:33,600
to avenge our wrongs
90
00:10:33,800 --> 00:10:35,840
As long as you can get rid of these hoodlums
91
00:10:36,040 --> 00:10:38,000
you'll be handsomely rewarded
92
00:10:39,280 --> 00:10:42,400
Trustworthiness is most important
93
00:10:43,440 --> 00:10:46,200
Besides, I have been in
94
00:10:46,400 --> 00:10:48,080
your debt for many times
95
00:10:48,880 --> 00:10:51,320
Now that you are being bullied
96
00:10:51,680 --> 00:10:54,360
could I stand by and watch?
97
00:10:55,480 --> 00:10:57,680
You are a real friend
98
00:10:58,120 --> 00:11:00,760
although your martial arts skills are strong
99
00:11:00,960 --> 00:11:02,520
don't be rash
100
00:11:04,560 --> 00:11:06,080
the best thing is do your work stealthily
101
00:11:06,280 --> 00:11:08,480
When you get rid of Wang Hing Tin and his three chiefs
102
00:11:08,680 --> 00:11:11,280
then they’ll just be a disorganised lot
103
00:11:11,480 --> 00:11:13,520
No, a hero doesn't do things stealthily
104
00:11:13,720 --> 00:11:15,480
I'll go through the front door
105
00:12:07,600 --> 00:12:09,760
Who are you looking for?
106
00:12:10,120 --> 00:12:13,200
I am Tse Chun, here to look for your master Wang
107
00:12:17,760 --> 00:12:19,400
He went back to his village for some personal matters
108
00:12:21,960 --> 00:12:23,120
What about your 3 chiefs?
109
00:12:24,080 --> 00:12:25,520
They are not here just yet
110
00:12:25,880 --> 00:12:27,960
May I help you?
111
00:12:28,160 --> 00:12:31,520
No
112
00:12:33,600 --> 00:12:36,440
because I want to pick a fight with them
113
00:12:37,120 --> 00:12:38,160
Don't move
114
00:12:42,440 --> 00:12:44,120
it's better you did not fight
115
00:12:44,800 --> 00:12:47,280
besides, I'm not in the mood to teach you a lesson
116
00:12:51,120 --> 00:12:53,400
Don't go, I know you
117
00:12:53,600 --> 00:12:55,760
you are the kid who beat up someone at the pier
118
00:12:58,800 --> 00:13:00,200
Our Kung To martial arts school
119
00:13:00,400 --> 00:13:01,600
never hurt anyone
120
00:13:01,880 --> 00:13:04,640
could you have been mistaken?
121
00:13:05,720 --> 00:13:06,920
Mistaken?
122
00:13:07,320 --> 00:13:10,840
That incident at the inn, and the fighting now
123
00:13:11,640 --> 00:13:14,120
It seems I'm not the one to blame
124
00:13:14,920 --> 00:13:16,680
but your school's name plaque
125
00:13:21,800 --> 00:13:23,640
What do you mean by this?
126
00:13:23,840 --> 00:13:24,560
Nothing much
127
00:13:25,080 --> 00:13:26,880
I want to take down your school's name
128
00:14:28,680 --> 00:14:29,400
What's with you?
129
00:14:29,600 --> 00:14:31,560
Go to Yum's place and get our 3 chiefs
130
00:14:31,760 --> 00:14:32,400
Yes
131
00:14:41,880 --> 00:14:43,040
Master Yum…
132
00:14:43,400 --> 00:14:44,200
Our school's name plaque
133
00:14:44,400 --> 00:14:45,320
has been smashed
134
00:14:46,360 --> 00:14:47,080
What?
135
00:14:47,680 --> 00:14:48,360
Stop
136
00:14:55,600 --> 00:14:57,720
Why are you doing this?
137
00:14:57,960 --> 00:14:58,840
No particular reason
138
00:15:00,080 --> 00:15:02,000
The words Kung To (fairness) do not suit your school
139
00:15:02,200 --> 00:15:02,960
Don't move
140
00:15:05,880 --> 00:15:07,640
So you've come to look for trouble
141
00:15:07,840 --> 00:15:10,480
No, I've come to see how good your school is
142
00:15:10,680 --> 00:15:12,800
in bullying people
143
00:15:15,240 --> 00:15:17,760
Then I'll have to fight with you
144
00:15:18,800 --> 00:15:20,480
If you don't
145
00:15:20,680 --> 00:15:23,160
I'd be disappointed
146
00:15:25,040 --> 00:15:25,800
Please
147
00:15:28,120 --> 00:15:28,880
Let's do it
148
00:16:11,720 --> 00:16:13,320
So you know this too, take it back
149
00:16:20,000 --> 00:16:21,360
Chase…
150
00:16:23,960 --> 00:16:24,760
Wait
151
00:16:25,120 --> 00:16:26,560
Wait for master Chiu here, I'll go after him
152
00:16:39,400 --> 00:16:40,520
Chase…
153
00:16:42,880 --> 00:16:45,720
Uncle…
154
00:16:50,880 --> 00:16:51,520
What's the matter, Tung Mui?
155
00:16:51,720 --> 00:16:53,880
Miss wants to go out, prepare the carriage
156
00:16:59,280 --> 00:17:00,080
Tung Mui
157
00:17:03,560 --> 00:17:04,120
Yes?
158
00:17:04,320 --> 00:17:05,320
Prepare the
159
00:17:05,520 --> 00:17:06,360
blue dress for me for tonight
160
00:17:06,560 --> 00:17:06,920
Yes
161
00:17:07,120 --> 00:17:07,800
I'm going
162
00:17:22,000 --> 00:17:22,680
Miss
163
00:17:40,160 --> 00:17:41,200
I'll kill you
164
00:17:41,400 --> 00:17:42,200
Stop
165
00:17:43,320 --> 00:17:45,240
he is the Siao Fu I told you about
166
00:17:47,720 --> 00:17:48,480
Sister
167
00:17:49,720 --> 00:17:50,520
It's really you
168
00:17:52,280 --> 00:17:53,120
Siao Fu
169
00:17:56,920 --> 00:17:58,280
Careful
170
00:18:00,400 --> 00:18:01,160
I still dare not
171
00:18:03,280 --> 00:18:05,760
It's okay, you've trained well
172
00:18:05,960 --> 00:18:06,920
pluck up your courage
173
00:18:07,920 --> 00:18:09,480
Don't be scared
174
00:18:20,880 --> 00:18:24,760
Do you still remember how we used to be?
175
00:18:24,960 --> 00:18:27,000
Yes, it's been over 10 years
176
00:18:30,720 --> 00:18:33,080
you've been gone for over 10 years
177
00:18:34,320 --> 00:18:37,080
How have you been all this time?
178
00:18:38,760 --> 00:18:41,400
So so
179
00:18:41,720 --> 00:18:44,240
sometimes here, sometimes there
180
00:18:44,640 --> 00:18:48,160
a wanderer
181
00:18:48,360 --> 00:18:51,160
Still fight every day like you used to?
182
00:18:52,840 --> 00:18:55,320
This society is meant for one to fight every day
183
00:18:55,680 --> 00:18:57,480
because there are too many bad guys
184
00:18:58,440 --> 00:19:01,200
Still the same bellicose temper
185
00:19:04,280 --> 00:19:07,200
No, I've changed, I'm not called Siao Fu
186
00:19:07,400 --> 00:19:08,360
my name is Tse Chun
187
00:19:14,920 --> 00:19:17,480
Beautiful house, yours?
188
00:19:17,720 --> 00:19:20,040
No, it belongs to the boss
189
00:19:20,240 --> 00:19:21,360
for whom I work as a singer
190
00:19:23,000 --> 00:19:23,920
Singer?
191
00:19:27,280 --> 00:19:29,280
After you left our circus was
192
00:19:29,480 --> 00:19:31,760
disbanded by the corrupt officials
193
00:19:32,040 --> 00:19:33,360
I heard about that
194
00:19:34,000 --> 00:19:35,800
I asked someone to find out where you were
195
00:19:36,600 --> 00:19:38,040
but couldn't find one of you
196
00:19:41,040 --> 00:19:42,120
You were all gone
197
00:19:42,640 --> 00:19:45,360
a singer took me in
198
00:19:45,720 --> 00:19:49,560
taught me how to sing and named me Yu Giao
199
00:19:49,760 --> 00:19:51,960
I have been singing at Da Koon since then
200
00:19:53,000 --> 00:19:54,960
Hasn't brother Ma been with you?
201
00:19:58,320 --> 00:20:01,000
He left the day after you left
202
00:20:01,200 --> 00:20:03,480
He's gone too?
203
00:20:05,360 --> 00:20:06,960
Yes
204
00:20:09,640 --> 00:20:10,440
Why?
205
00:20:12,320 --> 00:20:15,280
Life in the circus is getting unbearable
206
00:20:17,800 --> 00:20:19,640
We can't support so many people
207
00:20:21,040 --> 00:20:21,960
Damn
208
00:20:22,200 --> 00:20:25,000
the heavy taxes from those corrupt officials did this
209
00:20:27,040 --> 00:20:29,720
but I left this organisation
210
00:20:31,760 --> 00:20:33,840
for you and sister
211
00:20:36,600 --> 00:20:44,040
We three were so happy when we were young
212
00:20:45,560 --> 00:20:48,960
but as we grow up
213
00:20:51,000 --> 00:20:52,840
it seems three's a crowd
214
00:20:56,680 --> 00:20:59,480
I have decided to leave
215
00:21:00,360 --> 00:21:03,320
Promise me, after I am gone
216
00:21:03,680 --> 00:21:05,520
take care of sister
217
00:21:35,040 --> 00:21:36,880
I left him a letter when I left
218
00:21:37,560 --> 00:21:38,800
asking him to take care of you
219
00:21:39,480 --> 00:21:41,680
but then he left too
220
00:21:45,680 --> 00:21:46,720
Like you
221
00:21:47,200 --> 00:21:49,840
he asked me tell you to
222
00:21:50,280 --> 00:21:52,120
take care of me when he left
223
00:21:52,600 --> 00:21:55,400
It ended up with both of you gone
224
00:21:55,920 --> 00:21:57,680
and I am the only one left
225
00:21:58,040 --> 00:22:01,000
I took care of myself for over 7 years
226
00:22:06,600 --> 00:22:09,840
Do you blame me?
227
00:22:11,560 --> 00:22:14,480
No, you're back, aren't you?
228
00:22:15,520 --> 00:22:17,320
When did you come back anyway?
229
00:22:17,520 --> 00:22:18,280
Yesterday
230
00:22:18,480 --> 00:22:19,240
For me?
231
00:22:20,440 --> 00:22:23,360
Yes, and something else
232
00:22:26,040 --> 00:22:26,760
Where's he gone?
233
00:22:26,960 --> 00:22:28,440
He's disappeared here
234
00:22:31,440 --> 00:22:33,520
Isn't this Yu Giao's home?
235
00:22:33,720 --> 00:22:34,560
Yes
236
00:22:35,720 --> 00:22:36,880
Miss, men from Kung To martial arts school
237
00:22:37,080 --> 00:22:38,440
are waiting for you outside
238
00:22:41,800 --> 00:22:42,520
What is it?
239
00:22:43,080 --> 00:22:44,560
They want to come in and search for someone
240
00:22:47,160 --> 00:22:48,760
Did you fight the moment you came back?
241
00:22:48,960 --> 00:22:51,080
Don't worry, I'll drive them away at once
242
00:22:52,640 --> 00:22:53,880
Don't cause trouble, just hide first
243
00:22:54,080 --> 00:22:55,360
let me look into this
244
00:22:55,560 --> 00:22:56,440
Tung Mui, open the door
245
00:22:56,640 --> 00:22:57,640
No
246
00:22:58,760 --> 00:23:00,160
Go in
247
00:23:05,600 --> 00:23:06,520
Master Chiu
248
00:23:06,720 --> 00:23:07,440
Sorry to trouble you
249
00:23:18,280 --> 00:23:20,360
Master Chiu, what brings you here
250
00:23:20,800 --> 00:23:21,880
Please come in
251
00:23:24,640 --> 00:23:26,160
Please sit
252
00:23:26,480 --> 00:23:27,960
Tung Mui, serve tea
253
00:23:29,280 --> 00:23:30,120
Have a seat
254
00:23:32,000 --> 00:23:35,160
I hear you are searching for someone, right?
255
00:23:35,480 --> 00:23:38,600
Right, when we weren't at the school
256
00:23:38,800 --> 00:23:41,040
a fellow named Tse came
257
00:23:41,240 --> 00:23:43,240
and smashed the school's name plaque
258
00:23:43,520 --> 00:23:45,160
he also wounded our third brother
259
00:23:46,600 --> 00:23:49,680
I only found out when I returned with second brother
260
00:23:50,000 --> 00:23:51,200
They told me
261
00:23:51,400 --> 00:23:53,840
they lost this Tse fellow around here
262
00:23:54,120 --> 00:23:56,400
I am concerned he might be a menace to you
263
00:23:56,600 --> 00:23:59,280
so I've come to warn you
264
00:23:59,720 --> 00:24:02,360
There's a possibility he might be hiding here
265
00:24:02,680 --> 00:24:05,000
let's search the place
266
00:24:06,680 --> 00:24:09,040
Where are your manners?
267
00:24:09,600 --> 00:24:11,160
This is Miss Yu Giao's place
268
00:24:11,360 --> 00:24:12,240
if someone came in
269
00:24:12,440 --> 00:24:13,760
wouldn't she know about it?
270
00:24:13,960 --> 00:24:14,880
Yes
271
00:24:15,640 --> 00:24:18,400
Master Chiu, if he is not convinced
272
00:24:18,600 --> 00:24:20,040
you'd better search the place
273
00:24:20,240 --> 00:24:21,760
I can't bear the guilt of
274
00:24:22,080 --> 00:24:24,640
harbouring a criminal
275
00:24:24,840 --> 00:24:27,560
He is not a criminal
276
00:24:27,920 --> 00:24:31,120
but might have some misunderstanding with our school
277
00:24:31,520 --> 00:24:35,440
Besides, it's better to make friends than enemies
278
00:24:35,640 --> 00:24:38,440
I just want to clear things with him
279
00:24:40,280 --> 00:24:43,840
Well, since you say you haven't seen anyone
280
00:24:44,040 --> 00:24:46,200
we'll leave
281
00:24:46,480 --> 00:24:48,240
Stay longer, have some tea
282
00:24:48,440 --> 00:24:49,600
No, we must head back
283
00:24:49,800 --> 00:24:53,440
and see about third brother's wound, let's go
284
00:24:54,720 --> 00:24:56,240
You're welcome
285
00:24:56,440 --> 00:24:57,320
good bye
286
00:24:59,760 --> 00:25:00,920
Uncle, go and open the door
287
00:25:06,720 --> 00:25:09,800
Have a safe journey
288
00:25:18,160 --> 00:25:20,480
Siao Fu, why did you cause trouble at the Kung To martial arts school
289
00:25:20,680 --> 00:25:21,720
I must teach these bullies
290
00:25:21,920 --> 00:25:23,360
a lesson
291
00:25:23,680 --> 00:25:25,680
Who says they are bullies?
292
00:25:26,400 --> 00:25:28,320
How much do you girls know?
293
00:25:28,520 --> 00:25:29,880
I'll tell you later
294
00:25:30,400 --> 00:25:31,680
I have business, I'll go now
295
00:25:31,880 --> 00:25:32,840
I'll see you tomorrow
296
00:25:34,640 --> 00:25:35,400
Siao Fu
297
00:25:39,160 --> 00:25:41,240
As soon as that Tse fellow came he
298
00:25:41,440 --> 00:25:42,640
wrecked our place and wounded our men
299
00:25:43,040 --> 00:25:46,160
He bears a grudge against us, there must be a conspiracy
300
00:25:46,920 --> 00:25:48,040
Just think
301
00:25:48,520 --> 00:25:50,280
what quarrel do we have with him
302
00:25:50,640 --> 00:25:53,680
Mr Wang, we have been keeping the peace all these years
303
00:25:53,880 --> 00:25:57,240
and have not done anything wrong
304
00:25:57,920 --> 00:26:00,080
if Tse Chun has come to take revenge
305
00:26:00,280 --> 00:26:01,960
he must be a villain
306
00:26:02,200 --> 00:26:03,280
Brother Chiu is right
307
00:26:03,520 --> 00:26:04,520
Solving other peoples' problems
308
00:26:04,720 --> 00:26:06,440
he might be a hired assassin
309
00:26:06,760 --> 00:26:07,960
we must guard against him
310
00:26:08,840 --> 00:26:09,720
Not necessarily
311
00:26:10,040 --> 00:26:12,600
we don’t know even know who is smuggling dope
312
00:26:12,800 --> 00:26:15,040
how could we be sure he's with them?
313
00:26:15,320 --> 00:26:17,640
In any case if we see him again
314
00:26:17,840 --> 00:26:19,840
we must find out what he wants
315
00:26:20,240 --> 00:26:21,800
Let's not be rash
316
00:26:22,960 --> 00:26:23,600
Mr Wang
317
00:26:23,800 --> 00:26:25,880
Mr Ma of the provincial patrol is here to see you
318
00:26:26,720 --> 00:26:27,240
Please
319
00:26:27,440 --> 00:26:28,200
Yes
320
00:26:30,840 --> 00:26:31,560
Chief Ma
321
00:26:38,640 --> 00:26:39,120
Master Wang
322
00:26:39,320 --> 00:26:40,840
Please some in
323
00:26:41,040 --> 00:26:41,920
Thanks
324
00:26:47,160 --> 00:26:47,720
Please
325
00:26:47,920 --> 00:26:49,400
Please sit…
326
00:26:54,160 --> 00:26:57,440
What business do you have here?
327
00:26:57,640 --> 00:26:59,080
I've heard a band of Japanese
328
00:26:59,280 --> 00:27:00,680
is operating secretly here
329
00:27:01,480 --> 00:27:03,480
Have you heard anything?
330
00:27:07,800 --> 00:27:08,720
As far as I know these
331
00:27:09,000 --> 00:27:11,960
mercenaries were terminated by us a few years ago
332
00:27:12,480 --> 00:27:15,080
This secret organisation is called the Black Dragon
333
00:27:15,280 --> 00:27:16,280
and is related to a big case I solved
334
00:27:16,480 --> 00:27:18,480
in the city
335
00:27:19,920 --> 00:27:22,240
Are you saying the drug smuggling
336
00:27:22,440 --> 00:27:23,600
was operated by the Black Dragon?
337
00:27:23,800 --> 00:27:26,920
Yes, they are behind it
338
00:27:27,120 --> 00:27:28,040
and never show their faces
339
00:27:28,600 --> 00:27:29,960
They not only deal in drugs to make money
340
00:27:30,160 --> 00:27:31,600
but also have other purposes
341
00:27:32,080 --> 00:27:33,160
Really?
342
00:27:33,360 --> 00:27:35,000
You know this place better than I do
343
00:27:35,200 --> 00:27:37,160
so I've come for your help
344
00:27:37,360 --> 00:27:38,600
I'd be pleased to help
345
00:27:38,800 --> 00:27:40,960
I'll not allow the Japanese mercenaries
346
00:27:41,160 --> 00:27:42,080
to operate illegally here
347
00:27:42,320 --> 00:27:43,160
Great
348
00:27:43,920 --> 00:27:44,520
Has anyone suspicious
349
00:27:44,720 --> 00:27:47,040
arrived at Fang Kang recently?
350
00:27:47,240 --> 00:27:50,000
Yes, but he's not a Japanese mercenary
351
00:27:51,480 --> 00:27:54,040
I am ashamed to say this person operates mysteriously
352
00:27:54,240 --> 00:27:57,360
his martial arts are strong, as soon as he came he smashed our school's name plaque
353
00:27:57,560 --> 00:27:59,200
and injured third brother
354
00:28:01,240 --> 00:28:02,520
What's he like?
355
00:28:02,760 --> 00:28:03,840
He came so suddenly
356
00:28:04,120 --> 00:28:06,000
we haven't figured him out
357
00:28:06,480 --> 00:28:08,080
I only know he is called Tse Chun
358
00:28:09,040 --> 00:28:09,920
Tse Chun
359
00:28:10,120 --> 00:28:11,800
He is good with flying daggers
360
00:28:12,200 --> 00:28:14,280
He wounded third brother with one
361
00:28:28,760 --> 00:28:30,760
Brother, I thought about it all night
362
00:28:31,040 --> 00:28:32,480
It's better for me to leave
363
00:28:32,680 --> 00:28:35,000
You know better than me in taking care of sister
364
00:28:35,280 --> 00:28:35,960
Siao Fu
365
00:28:39,760 --> 00:28:44,800
Don't worry, I'll locate Siao Fu for you
366
00:28:45,000 --> 00:28:47,600
even if I had to go to the ends of the world
367
00:28:51,120 --> 00:28:54,480
Where is that man who threw the dagger?
368
00:28:55,840 --> 00:28:57,160
We don’t know either
369
00:28:57,360 --> 00:28:59,160
We chased him to a singer's home
370
00:28:59,360 --> 00:29:00,240
and he disappeared
371
00:29:02,040 --> 00:29:03,000
Singer?
372
00:29:09,400 --> 00:29:09,880
Miss
373
00:29:10,080 --> 00:29:10,760
What is it?
374
00:29:10,960 --> 00:29:12,880
A man by the name of Ma is here to see you
375
00:29:19,320 --> 00:29:27,320
Brother Ma…
376
00:29:34,640 --> 00:29:35,200
Sister
377
00:29:35,400 --> 00:29:36,120
Brother
378
00:29:38,760 --> 00:29:40,200
Sister, it's you
379
00:29:40,560 --> 00:29:42,200
So the famous Yu Giao
380
00:29:42,400 --> 00:29:43,520
is my little sister
381
00:29:44,320 --> 00:29:45,040
Come off it
382
00:29:46,080 --> 00:29:48,000
You've been gone for almost 10 years
383
00:29:48,200 --> 00:29:49,640
why have you come to me suddenly?
384
00:29:51,880 --> 00:29:53,000
I've come on a task
385
00:29:53,600 --> 00:29:54,920
I heard a man named Tse caused trouble
386
00:29:55,120 --> 00:29:56,800
and injured someone at the school
387
00:29:57,600 --> 00:29:58,800
He left this flying dagger
388
00:30:03,480 --> 00:30:06,720
Chun? Siao Fu?
389
00:30:07,080 --> 00:30:10,480
What? Is Siao Fu really back?
390
00:30:11,120 --> 00:30:12,840
He changed his name to Tse Chun
391
00:30:13,160 --> 00:30:14,000
Where's he now?
392
00:30:14,640 --> 00:30:15,440
I don’t know either
393
00:30:15,640 --> 00:30:17,440
He came and went
394
00:30:20,360 --> 00:30:22,440
Why did he go against Wang Hing Tin?
395
00:30:23,080 --> 00:30:24,280
I don’t know either
396
00:30:24,520 --> 00:30:27,280
but strangely enough he said Wang is a villain
397
00:30:29,960 --> 00:30:31,560
Something's fishy here
398
00:30:32,920 --> 00:30:35,400
How could we find him immediately?
399
00:30:37,080 --> 00:30:37,840
Brother
400
00:30:38,240 --> 00:30:40,200
an agent from the provincial government came today
401
00:30:40,400 --> 00:30:42,280
most likely he wants to deal with you
402
00:30:45,680 --> 00:30:48,880
They must know I hate corrupt officials most
403
00:30:50,400 --> 00:30:52,000
and have sent someone to die
404
00:30:52,600 --> 00:30:53,560
Where's he now?
405
00:30:53,960 --> 00:30:56,160
I hear they are at Ta Koon Lau tonight
406
00:31:11,320 --> 00:31:18,160
I hear the magpie chirping
407
00:31:18,360 --> 00:31:25,280
could a stranger have arrived?
408
00:31:25,680 --> 00:31:32,840
I rush out of my room
409
00:31:33,040 --> 00:31:40,480
but find no one, all is silent
410
00:31:47,760 --> 00:31:55,200
I see only the willows swayed by the wind
411
00:31:55,360 --> 00:32:02,640
willow catkins smile at me
412
00:32:02,880 --> 00:32:11,360
they mock my infatuation
413
00:32:11,640 --> 00:32:17,720
my waiting causes more anxiety
414
00:32:18,440 --> 00:32:20,280
I hear you two knew each other
415
00:32:20,440 --> 00:32:22,080
and grew up together
416
00:32:22,520 --> 00:32:23,760
Great
417
00:32:25,240 --> 00:32:32,320
Dusk is here and it'll be dark soon
418
00:32:32,480 --> 00:32:39,800
I could only find my love in my dreams
419
00:32:40,000 --> 00:32:42,800
in my dreams…
420
00:32:42,960 --> 00:32:44,760
Sir, master Wang needs you urgently at the pier
421
00:32:44,920 --> 00:32:45,960
please go at once
422
00:32:47,560 --> 00:32:55,360
I am afraid
423
00:32:55,520 --> 00:33:01,680
you might be love lorn
424
00:33:01,840 --> 00:33:07,440
Good…
425
00:33:13,760 --> 00:33:16,520
I think you'd better stay behind at the school
426
00:33:16,680 --> 00:33:19,040
I'll ask Guang Quan to send for you if I need you
427
00:33:19,600 --> 00:33:21,160
Let's go
428
00:33:21,320 --> 00:33:22,120
Alright
429
00:33:23,080 --> 00:33:23,760
Let's return to the school
430
00:33:23,920 --> 00:33:25,160
Let me know if there's anything
431
00:33:25,320 --> 00:33:25,680
Yes
432
00:33:25,840 --> 00:33:26,680
Let's go
433
00:33:42,120 --> 00:33:43,280
Something might happen today
434
00:33:43,440 --> 00:33:44,720
Possibly
435
00:33:50,480 --> 00:33:50,760
Let's go
436
00:33:50,920 --> 00:33:51,880
Let's go
437
00:34:12,400 --> 00:34:13,800
Sir, what tea would you like?
438
00:34:14,080 --> 00:34:16,520
Anything will do, where's Yu Giao?
439
00:34:16,680 --> 00:34:17,640
Just resting
440
00:34:18,600 --> 00:34:19,640
Let me ask you
441
00:34:19,800 --> 00:34:21,720
did an official come to listen
442
00:34:21,880 --> 00:34:23,120
to her sing tonight?
443
00:34:23,760 --> 00:34:24,640
My friend Tse
444
00:34:30,480 --> 00:34:32,760
May I sit and chat with you?
445
00:34:35,360 --> 00:34:37,120
You guys again, please sit
446
00:34:41,560 --> 00:34:42,480
What can I do for you?
447
00:34:42,640 --> 00:34:46,280
I am Go Wu, chief instructor of the Kung To martial Arts school
448
00:34:48,440 --> 00:34:51,480
I want to clarify one thing
449
00:34:51,640 --> 00:34:53,680
why did you injure our third brother
450
00:34:53,840 --> 00:34:55,160
and wrecked our school's name plaque?
451
00:34:56,320 --> 00:34:59,960
Your school is not worthy to be called Kung To (fairness)
452
00:35:00,560 --> 00:35:01,480
Attack
453
00:35:24,160 --> 00:35:25,040
Attack
454
00:35:56,400 --> 00:35:57,600
You are pushing it
455
00:36:02,680 --> 00:36:04,000
I want you to make the first move
456
00:36:04,320 --> 00:36:05,080
Siao Fu
457
00:36:06,760 --> 00:36:08,240
Why are you fighting here?
458
00:36:09,200 --> 00:36:10,920
I don’t mind where I fight
459
00:36:11,960 --> 00:36:13,680
I just don’t know where Mr Go prefers to fight
460
00:36:17,520 --> 00:36:19,600
Right, let's settle it outside
461
00:36:19,800 --> 00:36:20,640
Please
462
00:36:27,040 --> 00:36:27,680
Siao Fu
463
00:36:27,840 --> 00:36:29,200
Wait, I'll be right back
464
00:36:32,680 --> 00:36:34,040
Where's chief Ma?
465
00:36:34,200 --> 00:36:35,080
At the pier
466
00:36:40,800 --> 00:36:42,680
Nothing is likely to happen
467
00:36:42,880 --> 00:36:44,280
I heard a shipment of fire arms might
468
00:36:44,440 --> 00:36:45,600
come here
469
00:36:45,760 --> 00:36:46,600
Brother Ma
470
00:36:48,440 --> 00:36:49,200
What is it?
471
00:36:49,440 --> 00:36:53,040
It's terrible, Siao Fu is fighting with master Go
472
00:38:04,400 --> 00:38:05,000
Siao Fu
473
00:38:05,160 --> 00:38:06,040
Brother Ma
474
00:38:07,200 --> 00:38:09,200
Siao Fu, why are you fighting
475
00:38:09,360 --> 00:38:10,640
Wang Hing Tin and his men?
476
00:38:12,240 --> 00:38:14,360
Since our circus was forced to disband
477
00:38:14,800 --> 00:38:16,480
I hate these corrupt officials through and through
478
00:38:19,920 --> 00:38:21,440
They monopolise the water ways and the pier
479
00:38:21,960 --> 00:38:23,040
and oppress the people
480
00:38:23,440 --> 00:38:24,720
How could anyone make a decent living?
481
00:38:24,880 --> 00:38:27,000
Who made these accusations?
482
00:38:27,840 --> 00:38:28,560
Never mind
483
00:38:28,720 --> 00:38:30,320
in any case they operate surreptitiously
484
00:38:30,840 --> 00:38:31,840
How much could you do?
485
00:38:32,600 --> 00:38:35,240
As I understand it
486
00:38:35,400 --> 00:38:36,400
the government doesn't have enough
487
00:38:36,560 --> 00:38:38,760
troops at every place to control it
488
00:38:39,280 --> 00:38:40,480
that's why Wang Hing Tin has taken up the task
489
00:38:40,640 --> 00:38:42,400
of protecting the people
490
00:38:43,120 --> 00:38:45,680
I also hear Wang Hing Tin has made great contributions
491
00:38:45,840 --> 00:38:47,360
to Fang Kang
492
00:38:47,520 --> 00:38:51,480
But have you heard of corruption
493
00:38:51,640 --> 00:38:54,760
and actions of tyranny?
494
00:38:54,920 --> 00:38:57,160
Who said they act tyrannically? Besides…
495
00:38:58,000 --> 00:39:00,880
Siao Fu, every official is at the risk of
496
00:39:01,040 --> 00:39:02,720
causing displeasure
497
00:39:03,560 --> 00:39:04,680
maybe the one who talked to you
498
00:39:04,840 --> 00:39:06,560
intentionally defamed Wang Hing Tin
499
00:39:06,800 --> 00:39:08,600
and you were misled
500
00:39:08,760 --> 00:39:10,800
He's right, I would know that the reputation of
501
00:39:10,960 --> 00:39:12,800
Kung To martial arts school is good
502
00:39:15,440 --> 00:39:16,960
So it's all my fault
503
00:39:22,360 --> 00:39:23,560
I can't say that either
504
00:39:24,480 --> 00:39:26,520
but you must find out the truth
505
00:39:26,680 --> 00:39:28,840
and decide who's right and who's wrong
506
00:39:29,120 --> 00:39:31,880
you can't act on hear-say
507
00:39:33,600 --> 00:39:35,320
You must also understand what sort of person it is
508
00:39:35,480 --> 00:39:37,560
who is talking to you
509
00:39:38,400 --> 00:39:40,400
It's never too late to act after you clarify matters
510
00:39:43,120 --> 00:39:44,440
Brother Ma is right
511
00:39:44,600 --> 00:39:46,600
You are too rash
512
00:39:55,080 --> 00:39:57,320
Alright, I'll make investigations
513
00:39:57,640 --> 00:39:59,160
but if Wang Hing Tin is as bad as I think he is
514
00:39:59,320 --> 00:40:01,240
I'll not let him go
515
00:40:01,400 --> 00:40:04,160
at that time I hope you'll stay out of it
516
00:40:06,800 --> 00:40:09,280
Don't worry, if they are villains
517
00:40:09,440 --> 00:40:10,960
I'll deal with them with you
518
00:40:11,120 --> 00:40:12,800
Right, it's a deal
519
00:40:13,080 --> 00:40:14,080
When did I ever lie to you?
520
00:40:14,600 --> 00:40:16,360
but before the matter is clarified
521
00:40:16,520 --> 00:40:18,240
you'd better move in here
522
00:40:18,520 --> 00:40:21,400
so that you wouldn't have to worry about sister
523
00:40:24,360 --> 00:40:26,120
secondly it wouldn't be nice if after the first escape
524
00:40:27,120 --> 00:40:28,800
you have to make another escape, right?
525
00:40:28,960 --> 00:40:30,280
Brother, why are you here again?
526
00:40:30,800 --> 00:40:31,960
Miss, the meal is ready
527
00:40:32,560 --> 00:40:34,440
The meal is ready before I arrive
528
00:40:39,800 --> 00:40:41,720
Let's toast to
529
00:40:41,880 --> 00:40:42,440
our reunion
530
00:40:42,600 --> 00:40:43,520
Come
531
00:41:15,880 --> 00:41:17,040
Mr Tse, you're back
532
00:41:17,200 --> 00:41:18,520
I am checking out at once
533
00:41:35,600 --> 00:41:36,000
Waiter
534
00:41:36,160 --> 00:41:37,360
Coming
535
00:41:42,720 --> 00:41:44,320
What can I do for you?
536
00:41:45,480 --> 00:41:47,160
Hand this letter to Boss Qiao
537
00:41:47,320 --> 00:41:48,800
My address is inside
538
00:41:49,120 --> 00:41:50,440
if he wants anything, just look for me
539
00:41:50,600 --> 00:41:51,200
Yes…
540
00:41:51,360 --> 00:41:51,800
Thank you
541
00:41:51,960 --> 00:41:52,800
You're welcome
542
00:42:09,960 --> 00:42:11,120
Make 10 of these flying daggers
543
00:42:11,280 --> 00:42:12,440
Same size as this one
544
00:42:15,240 --> 00:42:16,440
there's a mirror on top
545
00:42:16,600 --> 00:42:17,400
Of course
546
00:42:17,560 --> 00:42:20,040
Also, don't let the secret of Black Dragon
547
00:42:20,200 --> 00:42:21,840
be known to others
548
00:42:22,080 --> 00:42:22,920
When do you want it?
549
00:42:23,120 --> 00:42:24,200
The night after tomorrow
550
00:42:38,240 --> 00:42:39,080
Brother
551
00:42:42,920 --> 00:42:43,920
Master Cheng, what is it?
552
00:42:45,440 --> 00:42:48,200
Nothing, I want to kill the four of you
553
00:43:53,440 --> 00:43:54,200
Siao Wang
554
00:44:11,040 --> 00:44:11,760
put the daggers into their bodies
555
00:44:11,920 --> 00:44:13,320
before anyone arrives
556
00:44:13,480 --> 00:44:14,240
Yes
557
00:44:25,680 --> 00:44:27,760
What? These four daggers
558
00:44:27,920 --> 00:44:29,600
were all taken from their bodies?
559
00:44:34,640 --> 00:44:37,160
Chief Ma, because Tse Chun is your friend
560
00:44:37,320 --> 00:44:39,600
we gave him some leeway even when he
561
00:44:39,760 --> 00:44:41,000
smashed the school's name plaque and injured third brother
562
00:44:41,280 --> 00:44:42,960
but now he has killed our kids
563
00:44:43,120 --> 00:44:44,720
so we can't tolerate him any longer
564
00:44:45,440 --> 00:44:48,000
Master Chiu, Tse Chun is an upright man
565
00:44:48,160 --> 00:44:50,400
I guarantee he wouldn't do such a thing
566
00:44:50,560 --> 00:44:51,640
Are you saying we are framing him?
567
00:44:51,800 --> 00:44:52,880
Wait
568
00:44:57,160 --> 00:45:00,200
Chief Ma, something's fishy
569
00:45:00,520 --> 00:45:03,920
Only Tse Chun has such daggers and
570
00:45:04,080 --> 00:45:05,920
his technique could not be
571
00:45:06,080 --> 00:45:08,480
copied by just any one
572
00:45:08,760 --> 00:45:11,520
It's true these are the daggers he uses
573
00:45:12,040 --> 00:45:13,600
but they can't prove
574
00:45:13,760 --> 00:45:14,920
he killed these men
575
00:45:15,400 --> 00:45:17,160
Then what evidence do you have
576
00:45:17,440 --> 00:45:18,920
that proves he didn't kill them?
577
00:45:27,600 --> 00:45:29,600
Sister these are the happiest days
578
00:45:29,760 --> 00:45:31,680
I have had in all these years
579
00:45:31,840 --> 00:45:33,720
Me too, I hope they
580
00:45:33,880 --> 00:45:36,040
will never end
581
00:45:36,200 --> 00:45:37,720
never never end
582
00:45:40,320 --> 00:45:43,520
Do you remember how we used to come here
583
00:45:43,760 --> 00:45:45,200
and pick lotus flowers?
584
00:45:47,800 --> 00:45:48,720
Hurry
585
00:45:49,600 --> 00:45:50,560
Careful
586
00:45:56,400 --> 00:46:00,360
Of course I remember, I almost drowned that day
587
00:46:02,160 --> 00:46:04,440
Those days are so beautiful
588
00:46:06,840 --> 00:46:09,720
Wouldn't the coming days be as beautiful?
589
00:46:11,560 --> 00:46:12,680
Even more beautiful
590
00:46:14,240 --> 00:46:16,520
I promise you
591
00:46:16,800 --> 00:46:18,680
I'll be you always starting today
592
00:46:19,680 --> 00:46:21,520
To watch the water lily blossom in summer
593
00:46:22,480 --> 00:46:24,360
and the willow become green in spring
594
00:46:25,480 --> 00:46:26,440
Siao Fu
595
00:46:27,240 --> 00:46:28,120
Sister
596
00:46:33,720 --> 00:46:34,440
Siao Fu
597
00:46:39,200 --> 00:46:40,120
What is it, brother?
598
00:46:40,360 --> 00:46:42,400
A few people were killed at the school last night
599
00:46:42,560 --> 00:46:44,000
your daggers were in their bodies
600
00:46:44,240 --> 00:46:45,000
What?
601
00:46:46,160 --> 00:46:48,320
Now they all think you did it
602
00:46:48,480 --> 00:46:51,440
you'd better come with me to clarify matters
603
00:46:52,680 --> 00:46:55,560
What for? I didn't do it
604
00:46:55,720 --> 00:46:56,720
Why should I go with you?
605
00:46:58,080 --> 00:46:59,640
The same old temper
606
00:46:59,800 --> 00:47:01,560
murder is no small matter
607
00:47:02,280 --> 00:47:03,240
So what?
608
00:47:03,400 --> 00:47:04,720
I didn't do it
609
00:47:04,880 --> 00:47:05,760
Siao Fu
610
00:47:06,000 --> 00:47:07,560
If you don't explain it to them
611
00:47:07,720 --> 00:47:09,360
how would they know you didn't do it?
612
00:47:10,120 --> 00:47:11,080
No need
613
00:47:21,440 --> 00:47:23,000
Mr Wang knew
614
00:47:23,160 --> 00:47:25,000
he wouldn't come
615
00:47:25,280 --> 00:47:27,400
so he asked us to come instead
616
00:47:30,640 --> 00:47:31,600
What do you want?
617
00:47:32,280 --> 00:47:34,360
We want to know
618
00:47:34,520 --> 00:47:35,920
what happened last night
619
00:47:37,120 --> 00:47:38,200
Sorry
620
00:47:38,360 --> 00:47:41,080
That's precisely what I don’t know
621
00:47:42,240 --> 00:47:44,200
What about those daggers?
622
00:47:45,880 --> 00:47:47,360
If you want to frame me
623
00:47:47,520 --> 00:47:49,840
you could have made some daggers
624
00:47:50,000 --> 00:47:52,080
and stuck them in the bodies
625
00:47:53,000 --> 00:47:54,080
Attack
626
00:47:57,360 --> 00:47:58,560
Siao Fu, stop
627
00:47:58,720 --> 00:48:00,080
Stop…
628
00:48:01,160 --> 00:48:03,200
Brother Tse, what you said
629
00:48:03,360 --> 00:48:04,880
was unacceptable
630
00:48:05,880 --> 00:48:07,480
You attack without reason
631
00:48:07,640 --> 00:48:09,200
isn't that unacceptable as well?
632
00:48:10,000 --> 00:48:12,480
I think there's a catch to this
633
00:48:12,640 --> 00:48:14,320
Tse Chun wouldn't commit murder
634
00:48:15,040 --> 00:48:16,880
How can you prove it?
635
00:48:19,800 --> 00:48:22,360
I mean what I say
636
00:48:22,520 --> 00:48:25,840
that's all the proof you need
637
00:48:27,680 --> 00:48:31,120
Looks like I have to fight then
638
00:48:33,560 --> 00:48:36,120
Siao Fu…
639
00:49:17,400 --> 00:49:18,320
you can't leave
640
00:49:18,480 --> 00:49:20,600
Brother, when I say I didn't do it, I didn't
641
00:49:20,760 --> 00:49:22,200
no need for more words
642
00:49:24,280 --> 00:49:25,280
As to the favour I owe you
643
00:49:25,440 --> 00:49:26,480
I'll repay it another day
644
00:49:26,920 --> 00:49:28,080
I must leave now
645
00:49:28,560 --> 00:49:29,400
Siao Fu
646
00:49:38,160 --> 00:49:39,320
Brother, what is it?
647
00:49:39,600 --> 00:49:41,640
I went and check
648
00:49:41,800 --> 00:49:43,080
one dagger is missing
649
00:49:43,800 --> 00:49:45,600
could someone at the inn have done this?
650
00:49:47,640 --> 00:49:51,120
Unlikely, the waiters are innocent
651
00:49:51,280 --> 00:49:54,360
Besides, they have no use for the dagger
652
00:49:56,600 --> 00:49:59,960
Who stole my daggers
653
00:50:00,120 --> 00:50:01,280
and killed those people last night?
654
00:50:01,440 --> 00:50:02,480
That's even stranger
655
00:50:02,640 --> 00:50:06,080
Could one dagger kill so many people?
656
00:50:07,000 --> 00:50:09,360
Someone must have stolen your dagger
657
00:50:09,520 --> 00:50:11,200
and made a bunch of them
658
00:50:11,360 --> 00:50:13,560
this person's skills
659
00:50:13,720 --> 00:50:15,480
must also be as deadly
660
00:50:18,000 --> 00:50:20,360
I heard that night
661
00:50:20,520 --> 00:50:23,120
chief Ma also fought, could it be…
662
00:50:23,280 --> 00:50:24,600
No…
663
00:50:29,520 --> 00:50:31,400
I also heard both of you are in love
664
00:50:31,560 --> 00:50:33,280
with Miss Yu Giao
665
00:50:33,440 --> 00:50:34,960
Would he be jealous
666
00:50:35,120 --> 00:50:37,360
so he framed you?
667
00:50:37,720 --> 00:50:38,600
Impossible
668
00:50:39,360 --> 00:50:41,240
We are like brothers
669
00:50:42,120 --> 00:50:43,720
he wouldn't do such a thing
670
00:50:45,480 --> 00:50:48,560
Your friendship was 10 years ago
671
00:50:48,880 --> 00:50:52,160
it might have changed
672
00:50:52,960 --> 00:50:54,080
Besides, didn’t you say
673
00:50:54,240 --> 00:50:56,640
no official is a good person?
674
00:51:01,040 --> 00:51:02,080
No
675
00:51:03,440 --> 00:51:05,000
Friendship is built on trust
676
00:51:05,360 --> 00:51:07,040
If he is unjust to you
677
00:51:07,240 --> 00:51:08,440
you can do the same to him
678
00:51:08,800 --> 00:51:09,840
why don’t you fight him?
679
00:51:10,000 --> 00:51:11,080
Shut up
680
00:51:11,920 --> 00:51:12,600
Not only is there no proof
681
00:51:12,760 --> 00:51:14,320
that brother Ma did this
682
00:51:15,040 --> 00:51:17,320
if he wants to marry Yu Giao
683
00:51:19,080 --> 00:51:20,960
I can do nothing about it
684
00:51:21,800 --> 00:51:22,480
Didn't you say
685
00:51:22,640 --> 00:51:24,720
you love her?
686
00:51:29,240 --> 00:51:30,640
It's precisely because I love her too much
687
00:51:35,440 --> 00:51:39,040
Forget it
688
00:51:40,640 --> 00:51:42,880
The best thing to do now
689
00:51:43,280 --> 00:51:44,920
is for me to leave here
690
00:51:47,160 --> 00:51:47,960
Mr. Qiao
691
00:51:48,400 --> 00:51:50,880
I am sorry I have failed to carry out the task you have given me
692
00:51:51,400 --> 00:51:54,240
I will have to repay the favour I owe you another day
693
00:51:54,520 --> 00:51:56,080
It's nothing…
694
00:51:56,240 --> 00:51:59,880
I still have to trouble you
695
00:52:00,040 --> 00:52:01,240
to accommodate me tonight at the inn
696
00:52:02,360 --> 00:52:03,560
Sure…
697
00:52:03,920 --> 00:52:06,360
We'll meet again
698
00:52:19,240 --> 00:52:22,480
Boss, it's too easy to let that Tse fellow off
699
00:52:22,680 --> 00:52:23,840
Not that easy
700
00:52:24,000 --> 00:52:26,000
I know Wang Hing Tin is looking for him
701
00:52:26,160 --> 00:52:27,760
Let them know
702
00:52:27,920 --> 00:52:30,880
so they'll have a fight, then…
703
00:52:39,840 --> 00:52:41,880
Master Chiu…
704
00:52:42,640 --> 00:52:43,360
Tung Hoi, what is it?
705
00:52:43,520 --> 00:52:44,480
I heard that Tse fellow is staying
706
00:52:44,640 --> 00:52:46,560
at the Gao Sing Inn
707
00:52:46,720 --> 00:52:49,040
Let's surround him and apprehend him
708
00:52:49,200 --> 00:52:49,720
Let's go…
709
00:52:49,880 --> 00:52:50,720
Wait
710
00:52:51,840 --> 00:52:53,760
Neither Mr Wang nor Chief Ma is here
711
00:52:53,960 --> 00:52:55,000
let's wait for their return
712
00:52:55,160 --> 00:52:56,640
and discuss with them before doing anything
713
00:52:56,800 --> 00:52:58,200
I am afraid by that time
714
00:52:58,360 --> 00:52:59,560
he would have gone
715
00:52:59,720 --> 00:53:01,320
Let's inform brother Ma
716
00:53:01,480 --> 00:53:02,960
while at the same time we surround him
717
00:53:43,920 --> 00:53:44,680
What are you doing?
718
00:53:48,880 --> 00:53:49,840
Where is that kid staying?
719
00:53:50,000 --> 00:53:50,920
Follow me
720
00:53:57,960 --> 00:53:58,800
Here it is
721
00:54:07,360 --> 00:54:08,240
Get up
722
00:54:14,800 --> 00:54:16,480
If I hadn't wanted to ask about your intention of coming here
723
00:54:16,640 --> 00:54:18,920
I would have killed you
724
00:54:21,920 --> 00:54:22,760
Don't move
725
00:54:24,880 --> 00:54:27,480
Master Chiu, what do you want with me
726
00:54:27,760 --> 00:54:28,960
at this late hour?
727
00:54:29,680 --> 00:54:32,440
I have come because of
728
00:54:33,800 --> 00:54:36,600
those who died in my school
729
00:54:37,160 --> 00:54:38,080
Whose daggers were those?
730
00:54:38,840 --> 00:54:39,640
I don't know
731
00:54:39,960 --> 00:54:40,720
You know how to lie
732
00:55:56,520 --> 00:55:56,880
Chase
733
00:55:57,040 --> 00:55:58,480
Chase…
734
00:56:15,680 --> 00:56:16,480
Stop
735
00:56:26,800 --> 00:56:29,280
I must avenge the death of those kids
736
00:56:30,120 --> 00:56:32,600
so I must fight
737
00:56:33,160 --> 00:56:35,280
Shut up and fight then
738
00:57:03,840 --> 00:57:04,640
Chase
739
00:57:57,480 --> 00:57:58,440
Come down
740
00:58:13,160 --> 00:58:15,600
It's disaster
741
00:58:15,920 --> 00:58:17,400
Master Chiu has been killed by a flying dagger
742
00:58:17,800 --> 00:58:20,520
Master Chiu…
743
00:58:25,920 --> 00:58:26,480
It's you
744
00:58:26,640 --> 00:58:28,440
Hide yourself tonight and
745
00:58:28,600 --> 00:58:30,040
come to get tickets for the boat tomorrow
746
00:58:41,040 --> 00:58:41,720
Master Chiu
747
00:58:41,880 --> 00:58:43,040
Who killed him?
748
00:58:43,200 --> 00:58:44,640
Tse Chun used his flying daggers
749
00:58:44,800 --> 00:58:45,680
What?
750
00:58:55,800 --> 00:58:57,400
Sister, has Siao Fu come?
751
00:58:57,560 --> 00:58:58,480
No
752
00:58:58,920 --> 00:58:59,920
What happened?
753
00:59:00,320 --> 00:59:02,240
He just killed Master Chiu
754
00:59:05,480 --> 00:59:06,840
Where has he gone?
755
00:59:12,800 --> 00:59:14,520
Could he have returned to his old hide-out?
756
00:59:55,440 --> 00:59:56,240
Brother?
757
01:00:00,520 --> 01:00:03,000
Yes, it's me
758
01:00:03,920 --> 01:00:04,760
What's wrong?
759
01:00:06,440 --> 01:00:07,280
This is the dagger you used
760
01:00:07,440 --> 01:00:09,160
to kill master Chiu just now
761
01:00:10,080 --> 01:00:11,920
The blood hasn't dried yet
762
01:00:12,520 --> 01:00:13,920
I killed teacher Chiu?
763
01:00:14,120 --> 01:00:15,440
They saw it with their own eyes this time
764
01:00:15,600 --> 01:00:16,840
What more do you have to say?
765
01:00:17,920 --> 01:00:19,240
I did not kill master Chiu
766
01:00:19,440 --> 01:00:20,800
You still want to deny?
767
01:00:22,200 --> 01:00:24,200
Brother, what's wrong?
768
01:00:24,360 --> 01:00:25,400
I have to take you back
769
01:00:27,360 --> 01:00:30,560
Why don't you let me speak?
770
01:00:31,080 --> 01:00:33,080
Return with me and speak to them
771
01:00:33,320 --> 01:00:36,400
I have done nothing wrong
772
01:00:37,080 --> 01:00:38,840
Why should I go with you?
773
01:00:40,320 --> 01:00:42,000
You have to
774
01:00:42,560 --> 01:00:43,320
Why?
775
01:00:43,560 --> 01:00:45,920
Nothing, I am doing my duty
776
01:00:51,880 --> 01:00:55,400
Oh, I almost forgot
777
01:00:55,600 --> 01:00:57,440
you are now an official
778
01:00:57,720 --> 01:00:59,760
I'd better not mention our friendship
779
01:01:00,000 --> 01:01:01,360
Everything should be official
780
01:01:04,120 --> 01:01:07,440
No wonder Qiao Ji Fei said now that you're an official
781
01:01:07,800 --> 01:01:09,880
you must have changed
782
01:01:11,200 --> 01:01:12,680
What do you mean?
783
01:01:14,760 --> 01:01:18,560
I was just going to ask you that
784
01:01:19,320 --> 01:01:22,160
you insist I killed these people
785
01:01:23,320 --> 01:01:25,840
what do you mean by that then?
786
01:01:27,040 --> 01:01:28,680
You want to drive me from this place
787
01:01:29,240 --> 01:01:30,480
or do you have another hidden agenda?
788
01:01:31,600 --> 01:01:34,120
How could you speak like this?
789
01:01:35,360 --> 01:01:36,320
Nothing
790
01:01:37,280 --> 01:01:40,960
Since you don't believe me, why should I trust you?
791
01:01:41,120 --> 01:01:42,800
You…
792
01:01:45,320 --> 01:01:47,680
Don't force me to fight
793
01:01:48,720 --> 01:01:49,960
Why would I force you?
794
01:01:50,120 --> 01:01:51,360
Who wants you to force me?
795
01:01:57,480 --> 01:02:00,480
It seems you have to do your duty
796
01:02:00,640 --> 01:02:02,520
and take me back tonight
797
01:02:02,720 --> 01:02:04,520
All are equal in the eyes of the law
798
01:02:04,720 --> 01:02:06,040
Unless you come with me…
799
01:02:10,840 --> 01:02:12,160
What if I don't?
800
01:02:12,640 --> 01:02:14,240
Then I'll have to use force
801
01:03:21,120 --> 01:03:22,000
Let's go
802
01:03:24,760 --> 01:03:28,440
I owed you my life at Wu Sin pavilion, I give it back now
803
01:03:29,480 --> 01:03:30,360
Don't regret it
804
01:03:30,840 --> 01:03:32,880
In my eyes you are still a killer
805
01:03:33,320 --> 01:03:35,240
I'll grab you when I have the chance
806
01:03:37,000 --> 01:03:38,760
Now we're even
807
01:03:39,880 --> 01:03:42,480
Let's see what happens when we meet again
808
01:04:16,040 --> 01:04:17,120
I never expected our friendship
809
01:04:18,360 --> 01:04:24,440
would end here
810
01:04:27,800 --> 01:04:28,760
Why?
811
01:04:39,640 --> 01:04:41,680
If I did nothing wrong
812
01:04:42,320 --> 01:04:44,400
why don't I explain it to others?
813
01:04:50,480 --> 01:04:54,160
I have suffered enough these years
814
01:04:55,520 --> 01:04:58,600
what's left is my pride
815
01:04:59,560 --> 01:05:00,840
I have done nothing wrong
816
01:05:01,480 --> 01:05:02,800
nobody can do anything to me
817
01:05:05,720 --> 01:05:10,960
what will become of me from here on?
818
01:05:13,040 --> 01:05:15,800
Here today, there tomorrow
819
01:05:16,240 --> 01:05:17,840
I am a wanderer
820
01:05:20,920 --> 01:05:22,000
and have to move on again
821
01:05:28,320 --> 01:05:29,600
Time to go
822
01:05:31,040 --> 01:05:34,680
Siao Fu, didn't you promise
823
01:05:35,880 --> 01:05:38,360
you'd be with me forever
824
01:05:40,120 --> 01:05:42,320
To watch the water lily blossom in summer
825
01:05:43,200 --> 01:05:45,560
and the willow become green in spring
826
01:05:45,720 --> 01:05:46,640
Forget it
827
01:05:49,640 --> 01:05:52,320
Come with me
828
01:05:56,520 --> 01:05:59,640
Here today, there tomorrow
829
01:06:00,240 --> 01:06:03,120
wandering with you?
830
01:06:10,360 --> 01:06:12,320
Why couldn't we be happier
831
01:06:13,440 --> 01:06:15,360
It's difficult enough to be together
832
01:06:17,080 --> 01:06:21,320
tomorrow will see us go our separate ways
833
01:06:31,160 --> 01:06:36,800
Would you stay for my sake?
834
01:06:41,600 --> 01:06:45,160
Long time ago brother said
835
01:06:45,760 --> 01:06:47,720
the three of us were young and happy
836
01:06:47,880 --> 01:06:49,240
when we were together
837
01:06:50,520 --> 01:06:55,560
As we grew up it seemed three's a crowd
838
01:06:56,080 --> 01:06:59,920
that's why you asked brother Ma to
839
01:07:00,080 --> 01:07:03,200
take care of me when you left
840
01:07:09,360 --> 01:07:11,240
Why haven't you ever asked
841
01:07:12,160 --> 01:07:14,360
who I want to take care of me?
842
01:07:17,480 --> 01:07:18,520
Frankly speaking
843
01:07:21,240 --> 01:07:23,480
I'd love to stay and take care of you
844
01:07:25,680 --> 01:07:27,360
and spend my life with you
845
01:07:28,120 --> 01:07:31,640
but fate has been against us
846
01:07:33,920 --> 01:07:35,400
tomorrow I must be gone
847
01:07:36,280 --> 01:07:40,720
and I don't know when I'll return
848
01:07:42,000 --> 01:07:45,120
So I'd better not wait
849
01:07:47,320 --> 01:07:48,560
Don't wait anymore
850
01:08:19,680 --> 01:08:22,640
It's going to be light soon, you'd better rest
851
01:08:23,320 --> 01:08:24,520
When are you leaving?
852
01:08:26,160 --> 01:08:27,160
I don't know either
853
01:08:28,120 --> 01:08:29,840
I have to get my boat tickets in a while
854
01:08:33,600 --> 01:08:36,080
Mr Qiao
855
01:08:37,440 --> 01:08:39,360
Brother Tse, what do you want
856
01:08:39,520 --> 01:08:40,240
this early morning?
857
01:08:40,400 --> 01:08:42,080
I'm here to get my tickets
858
01:08:42,440 --> 01:08:44,680
Ah, right
859
01:08:44,840 --> 01:08:48,560
I thought about it all night
860
01:08:48,720 --> 01:08:51,400
it's better for you to leave by light boat at the river
861
01:08:51,560 --> 01:08:53,760
Why? I have always done things openly
862
01:08:53,920 --> 01:08:55,000
why should I leave at the back?
863
01:08:55,160 --> 01:08:56,360
I didn't mean it that way
864
01:08:56,520 --> 01:08:59,000
Wang Hing Tin and chief Ma
865
01:08:59,160 --> 01:09:00,520
are guarding the pier
866
01:09:00,680 --> 01:09:03,560
it'd be difficult to get on board there
867
01:09:06,200 --> 01:09:08,000
I was thinking in your interest
868
01:09:08,160 --> 01:09:09,920
so you wouldn't kill each other
869
01:09:10,320 --> 01:09:12,800
Just think, is it better for Ma Yi to kill you
870
01:09:12,960 --> 01:09:14,800
or the other way round?
871
01:09:24,240 --> 01:09:26,400
Alright then
872
01:09:26,760 --> 01:09:29,200
Right, at the second watch tonight
873
01:09:29,360 --> 01:09:30,360
I'll wait for you there
874
01:09:31,280 --> 01:09:32,120
See you
875
01:09:42,760 --> 01:09:43,080
Cheng Tung Hoi
876
01:09:43,240 --> 01:09:43,840
Yes
877
01:09:44,000 --> 01:09:45,840
Execute my plan at once
878
01:09:51,200 --> 01:09:52,240
Big trouble…
879
01:09:52,400 --> 01:09:54,800
I heard that Tse fellow
880
01:09:54,960 --> 01:09:56,520
will be leaving by the river tomorrow
881
01:09:57,960 --> 01:10:00,280
Damn, let's go
882
01:10:14,920 --> 01:10:17,560
Once they hear the news
883
01:10:17,720 --> 01:10:19,520
they'll ambush him
884
01:10:21,800 --> 01:10:25,080
then our stuff will be safe
885
01:10:25,240 --> 01:10:27,920
and could be brought from the pier
886
01:10:28,320 --> 01:10:30,040
You are smart
887
01:10:30,520 --> 01:10:33,160
This is killing two birds with one stone
888
01:10:33,360 --> 01:10:36,400
Once Tse Chun arrives at the meeting point tonight
889
01:10:36,560 --> 01:10:40,720
we'll have no more worries
890
01:11:10,720 --> 01:11:13,240
Strange, no people and no boat
891
01:11:13,520 --> 01:11:14,400
Who says there're no people
892
01:11:18,520 --> 01:11:20,400
You want to sneak away?
893
01:11:20,960 --> 01:11:21,640
Attack
894
01:11:35,080 --> 01:11:38,000
Ma Yi, you've got so many men to help you
895
01:11:38,280 --> 01:11:40,480
You are still a murderer in my eyes
896
01:11:40,800 --> 01:11:43,240
Chief Ma, this is our school's business
897
01:11:43,400 --> 01:11:44,760
let me handle it, my stick
898
01:11:44,920 --> 01:11:45,760
Yes
899
01:12:02,560 --> 01:12:04,680
Master Wang…
900
01:12:04,840 --> 01:12:05,320
What?
901
01:12:05,480 --> 01:12:06,360
Come to the pier at once
902
01:12:06,520 --> 01:12:07,840
The Japanese are unloading smuggled goods
903
01:12:08,000 --> 01:12:08,880
What?
904
01:12:11,280 --> 01:12:13,760
Tse Chun, what a nice diversion
905
01:12:14,280 --> 01:12:17,240
It seems he's one of the Black Dragon organisation
906
01:12:23,840 --> 01:12:25,880
Siao fu, you've become a traitor
907
01:12:26,360 --> 01:12:27,960
Be careful what you say
908
01:12:28,840 --> 01:12:29,680
Disregard him
909
01:12:29,840 --> 01:12:31,360
let's go to the pier at once
910
01:12:32,680 --> 01:12:34,960
I'll leave you your dog's life
911
01:12:35,320 --> 01:12:38,640
Shut up, I always do things in the open
912
01:12:38,920 --> 01:12:40,880
I'll not leave till the matter is clarified
913
01:12:41,040 --> 01:12:42,800
Alright then, we'll meet again
914
01:14:10,200 --> 01:14:11,560
Open the box
915
01:14:16,400 --> 01:14:18,000
Guns…
916
01:14:18,800 --> 01:14:21,760
So Siao Fu is a traitor
917
01:14:33,280 --> 01:14:35,200
How am I going to explain to my boss
918
01:14:35,440 --> 01:14:37,320
about losing this shipment of arms
919
01:14:38,800 --> 01:14:41,160
What more do you have to say?
920
01:14:42,400 --> 01:14:44,320
The only way
921
01:14:44,480 --> 01:14:45,960
is to get rid of Tse Chun and Ma Yi
922
01:14:46,120 --> 01:14:47,720
before they discover us
923
01:14:47,880 --> 01:14:49,560
Then we'll deal with Wang Hing Tin
924
01:14:50,040 --> 01:14:51,240
Move it
925
01:14:52,440 --> 01:14:53,440
Yes…
926
01:14:53,600 --> 01:14:54,760
Let's go
927
01:15:39,760 --> 01:15:42,760
You have guts for a traitor
928
01:15:43,200 --> 01:15:44,760
I thought you have gone
929
01:15:45,480 --> 01:15:48,600
We don't owe each other
930
01:15:48,880 --> 01:15:50,440
Be careful what you say
931
01:15:51,960 --> 01:15:53,720
Not with your kind
932
01:15:53,880 --> 01:15:55,240
Today I will
933
01:15:55,400 --> 01:15:57,520
get rid of traitors for our country
934
01:17:13,920 --> 01:17:14,960
Stop
935
01:17:18,320 --> 01:17:20,640
Damn, so it's a set up
936
01:17:23,120 --> 01:17:24,800
Thanks for coming to help
937
01:17:25,000 --> 01:17:26,880
but this is between us brothers
938
01:17:27,040 --> 01:17:28,200
don't get involved
939
01:17:29,080 --> 01:17:30,760
You are wrong
940
01:17:31,240 --> 01:17:32,960
We of the Black Dragon are here
941
01:17:33,120 --> 01:17:34,880
to get rid of you all
942
01:17:35,440 --> 01:17:36,720
What?
943
01:17:38,360 --> 01:17:39,960
It's too late
944
01:17:40,120 --> 01:17:41,640
to realise you've been used
945
01:17:54,120 --> 01:17:55,680
I am so sorry
946
01:17:55,840 --> 01:17:56,920
It's not the right time now
947
01:17:57,080 --> 01:17:57,520
Kill them first
948
01:17:57,680 --> 01:17:58,400
Yes
949
01:18:38,440 --> 01:18:39,040
Kill them
950
01:18:42,560 --> 01:18:46,120
Let's go…
951
01:19:28,000 --> 01:19:31,320
You are going to your own death
952
01:19:31,480 --> 01:19:33,760
you'll taste the deadliness of Japanese experts
953
01:19:33,920 --> 01:19:34,760
Attack
954
01:24:34,120 --> 01:24:34,760
Siao Fu
955
01:26:18,760 --> 01:26:19,640
Don’t move
956
01:26:29,160 --> 01:26:32,280
I'll kill whoever moves
957
01:26:38,760 --> 01:26:39,560
Don't run
958
01:26:40,080 --> 01:26:41,880
This is national business
959
01:26:42,040 --> 01:26:42,840
If I die
960
01:26:43,000 --> 01:26:44,480
you must apprehend these bandits
961
01:26:44,640 --> 01:26:45,680
Brother
962
01:26:45,840 --> 01:26:47,400
Ma Yi, don't move
963
01:26:47,560 --> 01:26:49,200
if you do I'll kill Tse Chun
964
01:26:52,480 --> 01:26:53,480
Qiao Ji Fei
965
01:26:54,160 --> 01:26:56,280
It seems we have to settle this between us today
966
01:26:56,440 --> 01:26:57,440
Siao Fu
967
01:26:59,800 --> 01:27:01,720
We're brothers to the end
968
01:27:02,080 --> 01:27:04,360
See you
969
01:27:11,520 --> 01:27:13,400
Siao Fu
970
01:27:41,840 --> 01:27:43,080
Siao Fu
971
01:27:45,240 --> 01:27:46,160
Siao Fu
972
01:27:47,840 --> 01:27:49,640
Siao Fu
973
01:27:49,800 --> 01:27:51,720
Siao Fu
974
01:27:52,880 --> 01:27:56,520
Brother, sister
975
01:27:57,880 --> 01:28:00,520
I… am fine
976
01:28:39,920 --> 01:28:41,040
Brother
977
01:29:02,520 --> 01:29:03,440
Brother
978
01:29:10,800 --> 01:29:11,960
Do you have to go?
979
01:29:16,040 --> 01:29:21,000
Didn't I say as we grow up it seems
980
01:29:22,040 --> 01:29:23,680
three's a crowd?
981
01:29:33,200 --> 01:29:34,040
Good bye
982
01:29:34,600 --> 01:29:35,520
Good bye
983
01:29:36,200 --> 01:29:37,200
Good bye
984
01:29:40,440 --> 01:29:41,440
Good bye59606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.