All language subtitles for Star Trek Starfleet Academy S01E03 Vitus Reflux 2160p PMTP WEB-DL DDP5 1 DV H 265-FLUX_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,048 --> 00:00:50,482 Cadet Darem Reymi, 2 00:00:50,483 --> 00:00:55,054 personal message, stardate 868858.7. 3 00:00:56,322 --> 00:00:58,123 Dear Mother and Father, 4 00:00:58,124 --> 00:01:00,325 in the three weeks since the Academy began, 5 00:01:00,326 --> 00:01:01,794 I'm confident I'm maintaining 6 00:01:01,795 --> 00:01:04,029 the standard of excellence we agreed upon. 7 00:01:06,433 --> 00:01:10,203 As I promised: last to bed, first to rise. 8 00:01:46,773 --> 00:01:48,340 Whoa! 9 00:01:48,341 --> 00:01:50,242 Wait. You already...? 10 00:01:50,243 --> 00:01:51,877 Wh-What time do you...? 11 00:01:51,878 --> 00:01:53,712 For speed and agility days or for power days? 12 00:01:53,713 --> 00:01:55,147 - Either. - 4:40 a.m. 13 00:01:55,148 --> 00:01:57,282 for speed and agility, 3:30 a.m. for power. 14 00:01:57,283 --> 00:01:59,117 Anyway, I got to go hit the track for sprints. 15 00:01:59,118 --> 00:02:01,187 See you around, sleepyhead. 16 00:02:01,788 --> 00:02:04,490 I strive to be first in each endeavor. 17 00:02:04,491 --> 00:02:07,827 Every day brings a new opportunity to prove myself. 18 00:02:08,361 --> 00:02:10,062 WOMAN Starfleet Academy, 19 00:02:10,063 --> 00:02:11,530 report for cardio and sprints. 20 00:02:11,531 --> 00:02:14,266 War College, you have weights and flexibility. 21 00:02:14,267 --> 00:02:17,035 Move it, War College, move it. 22 00:02:17,036 --> 00:02:19,439 Watch your posture, Cadet Sadal. 23 00:02:19,906 --> 00:02:21,607 Back straight, Cadet Djokovic. 24 00:02:21,608 --> 00:02:23,408 Keep those glutes in the air. 25 00:02:23,409 --> 00:02:25,777 Buns of steel, cadets. 26 00:02:25,778 --> 00:02:28,413 Starfleet maggots, I want to see that you want to be here. 27 00:02:28,414 --> 00:02:30,582 Do you want to be here? Let's go! 28 00:02:30,583 --> 00:02:33,285 Show me you're worthy of this uniform. 29 00:02:33,286 --> 00:02:35,287 Get moving. 30 00:02:35,288 --> 00:02:37,290 What are you waiting for? Let's go! 31 00:02:39,092 --> 00:02:40,158 You call that a lunge? 32 00:02:40,159 --> 00:02:43,061 Lower, Cadet, lower. 33 00:02:43,062 --> 00:02:45,564 Down! To the mat, Cadet. 34 00:02:45,565 --> 00:02:46,598 To the mat. 35 00:02:46,599 --> 00:02:48,800 What is this? Is this a tea party? 36 00:02:48,801 --> 00:02:51,603 Get up! You're all weak right now. Weak! 37 00:02:51,604 --> 00:02:54,172 War College versus Starfleet Academy. 38 00:02:54,173 --> 00:02:55,974 Who will win? 39 00:02:55,975 --> 00:02:57,609 The counts are even. 40 00:02:57,610 --> 00:02:59,177 It's Cadet Mir in the lead. 41 00:02:59,178 --> 00:03:01,613 Cadet Mir for the win! 42 00:03:06,553 --> 00:03:08,353 That was disappointing/underwhelming. 43 00:03:08,354 --> 00:03:09,788 Dude, what was that? 44 00:03:09,789 --> 00:03:11,290 You're the best in the War College, 45 00:03:11,291 --> 00:03:13,625 and he smoked you. 46 00:03:13,626 --> 00:03:15,728 Embarrassing. 47 00:03:21,801 --> 00:03:23,736 Next station, Romeo. 48 00:03:25,471 --> 00:03:27,005 Every warrior knows 49 00:03:27,006 --> 00:03:29,708 that you live each day with an eye towards death, 50 00:03:29,709 --> 00:03:33,345 as she walks free and upright amongst the living. 51 00:03:33,346 --> 00:03:35,447 But if by chance you survive until tomorrow, 52 00:03:35,448 --> 00:03:37,950 we'll be having tryouts for the Calica team. 53 00:03:37,951 --> 00:03:40,320 - Sign up here. - Ow. 54 00:03:41,220 --> 00:03:42,421 Darem Reymi. 55 00:03:42,422 --> 00:03:44,523 Captain of the Khionian All-Planet Under-18 team. 56 00:03:44,524 --> 00:03:45,824 Four years running. 57 00:03:45,825 --> 00:03:48,962 There is no need to state it. It scanned you. 58 00:03:53,032 --> 00:03:54,366 Genesis Lythe. 59 00:03:54,367 --> 00:03:56,068 Captain of the Inter-Base Youth League. 60 00:03:56,069 --> 00:03:57,803 Five years and change. 61 00:03:57,804 --> 00:03:59,271 And top of her class. 62 00:03:59,272 --> 00:04:01,139 And student ambassador to the Model Fed Council. 63 00:04:01,140 --> 00:04:02,140 Mm. 64 00:04:02,141 --> 00:04:03,542 When do you sleep? 65 00:04:03,543 --> 00:04:06,011 Admiral's daughter. We don't need sleep. 66 00:04:06,012 --> 00:04:07,980 What happens if you do? 67 00:04:07,981 --> 00:04:10,349 You get court-martialed? 68 00:04:10,350 --> 00:04:12,250 - I'll never know. - Not easy 69 00:04:12,251 --> 00:04:13,752 being an admiral's daughter, hmm? 70 00:04:13,753 --> 00:04:16,288 Takes daddy issues to a whole new level, for sure. 71 00:04:16,289 --> 00:04:18,857 Also makes losing out of the question. 72 00:04:18,858 --> 00:04:21,293 Mm. Too bad there can only be one captain of... 73 00:04:21,294 --> 00:04:22,728 of anything. 74 00:04:22,729 --> 00:04:24,162 - Sorry. - Guess you'll have to learn 75 00:04:24,163 --> 00:04:25,931 - to live with disappointment. - Mm-hmm. 76 00:04:25,932 --> 00:04:27,733 -Good luck. -You want me to injure her? 77 00:04:27,734 --> 00:04:29,368 - I'll cut the ponytail off. -Do it. 78 00:04:29,369 --> 00:04:32,304 You did not grow up playing Calica either. 79 00:04:32,305 --> 00:04:33,405 I know. 80 00:04:33,406 --> 00:04:35,240 I haven't played anything. 81 00:04:35,241 --> 00:04:36,708 Not a team guy. I'm more of a... 82 00:04:36,709 --> 00:04:38,977 "rely on myself and don't get killed" guy. 83 00:04:38,978 --> 00:04:40,512 Hey, hey, hey. Uh, what's...? 84 00:04:40,513 --> 00:04:42,648 He says he's allergic to organized sports. 85 00:04:42,649 --> 00:04:44,850 - To which part? - The sports. 86 00:04:44,851 --> 00:04:47,119 And the fact that they're organized. 87 00:04:47,120 --> 00:04:49,121 Mm. Oh, that's funny. 88 00:04:54,060 --> 00:04:55,761 Academy cadets. 89 00:04:55,762 --> 00:04:57,796 Do you find it challenging to run 90 00:04:57,797 --> 00:05:00,265 while also debating the ethical ramifications 91 00:05:00,266 --> 00:05:01,199 of hurting the floor? 92 00:05:01,200 --> 00:05:02,000 Do you find it challenging 93 00:05:02,001 --> 00:05:03,635 to be a War College douchebag? 94 00:05:03,636 --> 00:05:06,772 - Not your best. - Dude. I just got smacked in the head. 95 00:05:06,773 --> 00:05:08,607 You're gonna take up half our space, 96 00:05:08,608 --> 00:05:10,910 get ready to be target practice. 97 00:05:11,711 --> 00:05:13,111 Oh! 98 00:05:13,112 --> 00:05:14,246 I see we don't like each other. 99 00:05:14,247 --> 00:05:15,313 Don't talk. 100 00:05:15,314 --> 00:05:19,084 I smell... 101 00:05:19,085 --> 00:05:20,619 ...fear. 102 00:05:20,620 --> 00:05:22,054 You know, properly channeled, 103 00:05:22,055 --> 00:05:24,389 those feelings of inadequacy can lead to... 104 00:05:24,390 --> 00:05:26,558 well, in your case, just more inadequacy. 105 00:05:26,559 --> 00:05:28,960 - Better. - Love the uniforms, guys. 106 00:05:28,961 --> 00:05:30,295 May be the only thing 107 00:05:30,296 --> 00:05:31,897 about the War College that stays relevant. 108 00:05:31,898 --> 00:05:33,298 All right. 109 00:05:33,299 --> 00:05:35,367 This has been fun, but I don't think 110 00:05:35,368 --> 00:05:37,169 you guys can afford to take any more time away 111 00:05:37,170 --> 00:05:40,706 from whatever it is you're, um, compensating for. 112 00:05:40,707 --> 00:05:42,674 Starfleet Academy is an experiment. 113 00:05:42,675 --> 00:05:45,243 Like all experiments, it must prove its value. 114 00:05:45,244 --> 00:05:46,545 The War College has nothing to prove. 115 00:05:46,546 --> 00:05:47,446 Then why'd you go out of your way 116 00:05:47,447 --> 00:05:48,447 to hit me in the head with a ball? 117 00:05:48,448 --> 00:05:50,015 You an angry toddler? 118 00:05:50,016 --> 00:05:50,882 Yeah. 119 00:05:50,883 --> 00:05:52,818 Maybe our very large Klingon friend 120 00:05:52,819 --> 00:05:56,088 will smack the eyebrows off your freaking face. 121 00:05:56,089 --> 00:05:56,788 Mm-mm. 122 00:06:01,661 --> 00:06:04,463 No blood will be shed on my court 123 00:06:04,464 --> 00:06:07,532 without my express permission. 124 00:06:07,533 --> 00:06:09,936 Back to your classes! Now! 125 00:06:13,506 --> 00:06:17,110 Ah, Darem! That scar. It looks painful. 126 00:06:18,144 --> 00:06:19,778 How'd you get it? 127 00:06:19,779 --> 00:06:21,379 You ever fought someone with a knife between your ribs? 128 00:06:21,380 --> 00:06:23,014 I don't have ribs. 129 00:06:23,015 --> 00:06:25,350 You know, I used to know a guy like that War College bicep 130 00:06:25,351 --> 00:06:26,718 back on Khionia? 131 00:06:26,719 --> 00:06:28,386 Oh, please, God, no... 132 00:06:28,387 --> 00:06:29,621 My parents didn't think we were a good match. 133 00:06:29,622 --> 00:06:31,056 Your parents tell you who to date? 134 00:06:31,057 --> 00:06:32,758 Nah. Well, I mean, the relationship was doomed 135 00:06:32,759 --> 00:06:34,092 after I slept with his sister. 136 00:06:34,093 --> 00:06:36,228 Both of them, actually. 137 00:06:36,229 --> 00:06:37,763 And their cousin. 138 00:06:37,764 --> 00:06:40,031 I would love to just have one shower 139 00:06:40,032 --> 00:06:41,633 without having to hear about Darem's multiple 140 00:06:41,634 --> 00:06:44,403 polycule underwater hookups. 141 00:06:47,073 --> 00:06:48,507 What the...? 142 00:06:48,508 --> 00:06:52,644 We indeed violate the fundamental laws 143 00:06:52,645 --> 00:06:56,181 of temporal mechanics to achieve... 144 00:06:57,383 --> 00:06:59,317 Oh, boy. Okay. 145 00:06:59,318 --> 00:07:01,787 Whoa. That's a lot. 146 00:07:01,788 --> 00:07:03,021 Whoa! 147 00:07:17,270 --> 00:07:19,271 Get me out of here. 148 00:07:19,272 --> 00:07:21,440 Ooh. 149 00:07:22,241 --> 00:07:24,543 Attention, Starfleet cadets. 150 00:07:24,544 --> 00:07:26,344 We did this because we could. 151 00:07:26,345 --> 00:07:29,080 And we will keep doing it 152 00:07:29,081 --> 00:07:30,949 because it is fun. 153 00:07:30,950 --> 00:07:33,119 Enjoy yourselves. 154 00:07:40,092 --> 00:07:42,128 This is war. 155 00:09:37,176 --> 00:09:39,277 Do you aspire to be the best 156 00:09:39,278 --> 00:09:41,313 and brightest in the galaxy? 157 00:09:41,314 --> 00:09:43,815 {\an8}Exceed your physical, 158 00:09:43,816 --> 00:09:47,218 {\an8}mental and spiritual limits? 159 00:09:47,219 --> 00:09:50,655 Be the captain of your own destiny 160 00:09:50,656 --> 00:09:52,157 at Starfleet Academy. 161 00:09:52,158 --> 00:09:53,391 Applicants of all species are welcome. 162 00:09:53,392 --> 00:09:55,760 Is the voice-over too stupid? 163 00:09:55,761 --> 00:09:58,196 We are about to have a prank war on our hands 164 00:09:58,197 --> 00:10:00,799 just as the oversight committee arrives. 165 00:10:00,800 --> 00:10:03,034 This is a PR dumpster fire. 166 00:10:03,035 --> 00:10:06,571 Commander, in our line of work, 167 00:10:06,572 --> 00:10:11,276 something is on fire all... the time 168 00:10:11,277 --> 00:10:15,380 and everything is on fire some of the time. 169 00:10:15,381 --> 00:10:16,648 Be that as it may, 170 00:10:16,649 --> 00:10:17,749 as a War College graduate, 171 00:10:17,750 --> 00:10:19,250 I can promise you, 172 00:10:19,251 --> 00:10:22,687 they shenanned once, they'll shenann again. 173 00:10:22,688 --> 00:10:26,258 Well done, Number One. Advise. 174 00:10:27,727 --> 00:10:29,561 I thought you would never ask, Chancellor. 175 00:10:29,562 --> 00:10:32,732 This is your only possible response. 176 00:10:35,735 --> 00:10:37,802 Demand a formal apology from Kelrec, 177 00:10:37,803 --> 00:10:39,971 and he nips it in the bud. 178 00:10:39,972 --> 00:10:41,773 Or kills it in the cradle, if you prefer. 179 00:10:41,774 --> 00:10:42,941 I'm good with the plant metaphor. 180 00:10:42,942 --> 00:10:44,843 It's not our job to resolve 181 00:10:44,844 --> 00:10:46,411 our students' problems for them. 182 00:10:46,412 --> 00:10:49,447 We're in the "teach them how to fish" business. 183 00:10:49,448 --> 00:10:52,050 Also... that's no fun. 184 00:10:52,051 --> 00:10:55,420 There are those that see us as an experiment waiting to fail. 185 00:10:55,421 --> 00:10:56,554 You've said it yourself. 186 00:10:56,555 --> 00:10:57,789 Your tacit approval 187 00:10:57,790 --> 00:10:59,958 hands them ammunition in front of the committee. 188 00:10:59,959 --> 00:11:02,260 I'm beginning to get the feeling you don't trust me. 189 00:11:02,261 --> 00:11:03,428 Quite the opposite. 190 00:11:03,429 --> 00:11:06,331 I trust that you'll come to the right decision. 191 00:11:06,332 --> 00:11:07,999 Before it's too late. 192 00:11:08,000 --> 00:11:09,501 So you don't trust me. 193 00:11:09,502 --> 00:11:11,036 Lura, this is kid shit! 194 00:11:11,037 --> 00:11:14,639 Forgive my language. I'm pro kid shit. 195 00:11:14,640 --> 00:11:16,307 They grew up in the Burn. 196 00:11:16,308 --> 00:11:18,209 I'm not going to crush the life out of them 197 00:11:18,210 --> 00:11:20,445 any more than the universe already has. 198 00:11:20,446 --> 00:11:22,781 Captain. Chancellor. 199 00:11:22,782 --> 00:11:24,816 I choose to work for you and not Kelrec 200 00:11:24,817 --> 00:11:26,151 for three reasons: 201 00:11:26,152 --> 00:11:28,853 I believe in Starfleet's mission of peace, 202 00:11:28,854 --> 00:11:32,991 and despite what you may think, I believe in you. 203 00:11:32,992 --> 00:11:34,726 What's the third thing? 204 00:11:34,727 --> 00:11:38,596 I just find him very... odd. 205 00:11:38,597 --> 00:11:40,865 And that whole tea fetish. 206 00:11:40,866 --> 00:11:42,901 Tea fetish? 207 00:11:42,902 --> 00:11:45,236 Out of all the fetishes available? 208 00:11:45,237 --> 00:11:49,340 Want to give it one last pitch before I disregard your counsel? 209 00:11:49,341 --> 00:11:54,379 You know that a single transgression is like a weed: 210 00:11:54,380 --> 00:11:59,851 yank it now, or it multiplies and strangles the entire field. 211 00:11:59,852 --> 00:12:01,386 What's with you and the plant metaphors? 212 00:12:01,387 --> 00:12:03,154 I hear you, Commander. 213 00:12:03,155 --> 00:12:04,522 I do. 214 00:12:04,523 --> 00:12:08,094 Perhaps it would be beneficial if our cadets did, too. 215 00:12:08,961 --> 00:12:11,696 Well, that... that's a cool idea. 216 00:12:11,697 --> 00:12:13,698 Chancellor, we were basically naked. 217 00:12:13,699 --> 00:12:15,200 No. Completely naked! 218 00:12:15,201 --> 00:12:17,068 Everybody was looking at us like we were insane. 219 00:12:17,069 --> 00:12:18,803 - Like we're crazy. - In front of the whole school. 220 00:12:18,804 --> 00:12:20,205 What about our honor? 221 00:12:20,206 --> 00:12:21,973 I took a bath for the first time. 222 00:12:21,974 --> 00:12:24,209 You want us to get back at them with botany? 223 00:12:24,210 --> 00:12:25,210 - Seriously? - I don't know, guys. 224 00:12:25,211 --> 00:12:27,512 Do you think botany can end a prank war? 225 00:12:27,513 --> 00:12:30,782 - Or did you have other ideas? - Yeah. Hit 'em back harder. 226 00:12:30,783 --> 00:12:32,016 Bring some serious pain. 227 00:12:32,017 --> 00:12:34,419 Wait till exams and then fritz their servers. 228 00:12:34,420 --> 00:12:38,023 Like I was saying... 229 00:12:39,358 --> 00:12:40,359 Captain. 230 00:12:42,828 --> 00:12:44,996 We are gonna plant and grow the rare 231 00:12:44,997 --> 00:12:48,233 and highly protected Vitus Reflux. 232 00:12:48,234 --> 00:12:51,102 Despite being known as "the empathy flower," 233 00:12:51,103 --> 00:12:52,737 it's not actually a flower. 234 00:12:52,738 --> 00:12:55,073 It's a fungus. 235 00:12:58,144 --> 00:13:02,281 Speak your mind, Cadet. Don't hold back. 236 00:13:04,884 --> 00:13:07,318 - Chancellor, respectfully... - Mm-hmm? 237 00:13:07,319 --> 00:13:09,621 ...this is the single dumbest idea I've ever heard. 238 00:13:09,622 --> 00:13:11,523 How is this strategic...? 239 00:13:11,524 --> 00:13:15,193 PLANT How is this strategic? How is this strategic? 240 00:13:15,194 --> 00:13:17,196 - How is this strategic? - Got a deeper voice than you, Darem. 241 00:13:19,198 --> 00:13:22,066 Ever read The Art of War, Reymi? 242 00:13:22,067 --> 00:13:24,169 -Art of War, Reymi? - Fifth century BC. 243 00:13:24,170 --> 00:13:26,738 Sun Tzu learned patience in a garden 244 00:13:26,739 --> 00:13:28,840 and respect for the opponent. 245 00:13:28,841 --> 00:13:30,308 They got you pretty bad. 246 00:13:30,309 --> 00:13:32,977 -They got you pretty bad. - If I may, Chancellor, 247 00:13:32,978 --> 00:13:35,146 it was not an original idea. 248 00:13:35,147 --> 00:13:37,916 The War College stole that prank. 249 00:13:37,917 --> 00:13:40,485 Cadet Sam ran a search 250 00:13:40,486 --> 00:13:42,086 through old Starfleet disciplinary records. 251 00:13:42,087 --> 00:13:43,555 In the 28th century, 252 00:13:43,556 --> 00:13:46,457 some cadets transported the entire first-year class 253 00:13:46,458 --> 00:13:48,793 from the sonic showers to the roof of Alcatraz. 254 00:13:48,794 --> 00:13:52,931 JAY-DEN: It took the faculty half a day to get everyone down. 255 00:13:52,932 --> 00:13:54,666 No way. 256 00:13:54,667 --> 00:13:56,034 Ah, that's legendary. 257 00:13:56,035 --> 00:13:56,968 Then you've already learned 258 00:13:56,969 --> 00:13:58,603 your opponents' lack of imagination. 259 00:13:58,604 --> 00:13:59,604 Grab a trowel. 260 00:13:59,605 --> 00:14:00,972 -Grab a trowel. - Oh, my God. 261 00:14:00,973 --> 00:14:02,674 And anybody who rolls their eyes gets expelled. 262 00:14:02,675 --> 00:14:04,310 Gets expelled. 263 00:14:05,611 --> 00:14:08,079 Spritz the spores, 264 00:14:08,080 --> 00:14:12,917 add the growth accelerant. 265 00:14:12,918 --> 00:14:16,387 Vitus only blooms at night, 266 00:14:16,388 --> 00:14:18,089 so be patient. 267 00:14:18,090 --> 00:14:20,058 Plants are like cadets. 268 00:14:20,059 --> 00:14:24,063 All they need is water, food and a little encouragement. 269 00:14:25,331 --> 00:14:26,664 Go, go, go. 270 00:14:26,665 --> 00:14:28,934 Go, go, go. 271 00:14:30,169 --> 00:14:31,769 Specialist Krebs, 272 00:14:31,770 --> 00:14:33,171 your Talaxian Furfly 273 00:14:33,172 --> 00:14:35,039 is attempting to mate with a beaker. 274 00:14:35,040 --> 00:14:37,141 Please intervene. 275 00:14:37,142 --> 00:14:39,978 - Doing great, buddy. I love you. -Okay. 276 00:14:39,979 --> 00:14:41,846 We all ready for Calica tryouts? 277 00:14:41,847 --> 00:14:45,650 No, I will not pursue violence in any form. 278 00:14:45,651 --> 00:14:49,555 I have chosen the Exo-Ecology Club in that same time slot. 279 00:14:50,456 --> 00:14:53,424 I know. I respect that. 280 00:14:53,425 --> 00:14:55,227 But... 281 00:14:56,328 --> 00:14:57,862 I swiped your delta while you were showering 282 00:14:57,863 --> 00:14:59,530 and I maybe signed you up. 283 00:15:01,700 --> 00:15:03,268 What the hell, Genesis? 284 00:15:03,269 --> 00:15:05,136 - What? It's just a... - No, no, no. 285 00:15:05,137 --> 00:15:08,539 I'm not signing up for some culty school spirit war, okay? 286 00:15:08,540 --> 00:15:10,308 I don't do spirit. 287 00:15:10,309 --> 00:15:13,077 - Or tribes. Or teams. - I want to be captain. 288 00:15:13,078 --> 00:15:15,313 I need to be captain. 289 00:15:15,314 --> 00:15:18,316 And when I am, I need my strongest players. 290 00:15:18,317 --> 00:15:20,151 You fought the Venari Ral. 291 00:15:20,152 --> 00:15:22,954 Look around. Look at them. 292 00:15:25,090 --> 00:15:26,659 Sorry! It's on your shoe. 293 00:15:34,867 --> 00:15:37,368 We need you. 294 00:15:37,369 --> 00:15:38,937 Please? 295 00:15:41,940 --> 00:15:45,443 How's your, um, your Betazoid princess? 296 00:15:45,444 --> 00:15:48,379 President's daughter. And she's not anybody's. 297 00:15:48,380 --> 00:15:50,181 Well, I guess your tour was so compelling, 298 00:15:50,182 --> 00:15:52,484 she went and ran away to the War College, hmm? 299 00:15:55,120 --> 00:15:57,056 Shitty comment retracted. 300 00:15:58,157 --> 00:15:59,891 But I get the vibe she likes sports. 301 00:15:59,892 --> 00:16:03,295 Okay, I'll do it if you stop talking. 302 00:16:04,563 --> 00:16:05,530 Thank you. 303 00:16:05,531 --> 00:16:09,167 Strategy. Skill. Teamwork. 304 00:16:09,168 --> 00:16:12,904 Calica is more than just a game. 305 00:16:12,905 --> 00:16:15,807 I want you to right your minds 306 00:16:15,808 --> 00:16:18,509 and prepare your hearts for battle. 307 00:16:18,510 --> 00:16:21,813 There are two teams, each with a mascot. 308 00:16:21,814 --> 00:16:24,882 The mascot protects a target. 309 00:16:24,883 --> 00:16:27,985 The goal of the game is simple. 310 00:16:27,986 --> 00:16:31,723 Fight your way to the other side of the field 311 00:16:31,724 --> 00:16:35,426 and shoot a target guarded by the opposing team's mascot. 312 00:16:35,427 --> 00:16:39,397 Tryouts today will not be easy. 313 00:16:39,398 --> 00:16:42,700 You'll be scored in a series of drills. 314 00:16:42,701 --> 00:16:45,536 Highest score makes the team. 315 00:16:45,537 --> 00:16:47,605 I want you to strike 316 00:16:47,606 --> 00:16:50,742 with the force of a thousand tachyons! 317 00:16:50,743 --> 00:16:54,979 Strike until your opponents' innards liquefy and pour... 318 00:16:54,980 --> 00:16:57,949 And... you'll do it all 319 00:16:57,950 --> 00:17:01,085 while wearing really snazzy uniforms. 320 00:17:01,086 --> 00:17:02,353 Uh-huh. 321 00:17:02,354 --> 00:17:04,355 You all know Coach Reno. 322 00:17:04,356 --> 00:17:07,058 Professor, I thought you taught Temporal Mechanics? 323 00:17:07,059 --> 00:17:09,127 I'm a nerd/jock hybrid. 324 00:17:09,128 --> 00:17:10,628 Each team is made up 325 00:17:10,629 --> 00:17:13,097 of eight players, a mascot and an alternate. 326 00:17:13,098 --> 00:17:16,100 The mascot is the last line of defense. 327 00:17:16,101 --> 00:17:19,271 - They protect the target. - What kind of mascot? 328 00:17:20,005 --> 00:17:21,339 What are we working with? 329 00:17:21,340 --> 00:17:23,574 What we're working with is a hundred push-ups. 330 00:17:23,575 --> 00:17:26,778 Now! And the next interruption, 200. 331 00:17:26,779 --> 00:17:29,914 Using the mascot in the game is a tradition. 332 00:17:29,915 --> 00:17:32,817 Way back, Starfleet's was a lapling-- 333 00:17:32,818 --> 00:17:35,586 fuzzy, mean like a koala, 334 00:17:35,587 --> 00:17:37,889 cute like a targ. They called him... 335 00:17:37,890 --> 00:17:40,658 Lappy. They called him Lappy. 336 00:17:40,659 --> 00:17:44,462 So it's basically like a fun game of laser tag? 337 00:17:44,463 --> 00:17:47,365 Yeah, just like laser tag. 338 00:17:47,366 --> 00:17:49,333 Ah! 339 00:17:49,334 --> 00:17:52,838 This is not like laser tag! 340 00:17:55,140 --> 00:17:56,808 What is happening?! 341 00:17:56,809 --> 00:18:00,778 I warned you, tryouts would not be easy. 342 00:18:00,779 --> 00:18:04,148 Calica prepares you for real-world combat. 343 00:18:04,149 --> 00:18:07,051 Which is why I will not have a losing Calica team 344 00:18:07,052 --> 00:18:09,021 at this academy. 345 00:18:09,555 --> 00:18:12,890 Today's obstacle course is designed to show me 346 00:18:12,891 --> 00:18:14,725 what each of you is made of. 347 00:18:14,726 --> 00:18:17,662 Every move you make will gain or lose you 348 00:18:17,663 --> 00:18:19,297 one individual point. 349 00:18:19,298 --> 00:18:22,233 Any cadet who rings the bell of victory 350 00:18:22,234 --> 00:18:23,668 at the end of the obstacle course... 351 00:18:25,070 --> 00:18:27,171 ...wins a bonus point. 352 00:18:27,172 --> 00:18:30,007 The top eight cadets will make the team. 353 00:18:30,008 --> 00:18:32,777 The rest of you will live in shame. 354 00:18:32,778 --> 00:18:33,779 Begin! 355 00:18:37,049 --> 00:18:40,752 Release the drones! 356 00:18:51,463 --> 00:18:54,298 There's drones, everyone, there's drones! 357 00:18:54,299 --> 00:18:57,803 Hey! You forgot about us! 358 00:19:01,573 --> 00:19:03,674 Bonus point-- Lythe. 359 00:19:05,844 --> 00:19:07,980 Bonus point-- Reymi. 360 00:19:08,514 --> 00:19:10,715 Bonus point-- Lythe. 361 00:19:12,484 --> 00:19:15,287 - Bonus point-- Reymi. - Whoo! 362 00:19:21,860 --> 00:19:22,994 Bonus point-- Reymi. 363 00:19:22,995 --> 00:19:24,629 A little feedback? 364 00:19:24,630 --> 00:19:26,931 You're trying too hard. It's slowing you down. 365 00:19:33,272 --> 00:19:35,908 The Calica game phaser. 366 00:19:36,408 --> 00:19:38,442 It will not win the game for you. 367 00:19:38,443 --> 00:19:40,278 Look who finally showed up. 368 00:19:40,279 --> 00:19:43,247 But it can keep you from losing. 369 00:19:43,248 --> 00:19:44,649 Better late than never. 370 00:19:44,650 --> 00:19:46,284 I'm showering with my delta from now on. 371 00:19:46,285 --> 00:19:49,821 The phaser has only one setting. 372 00:19:50,556 --> 00:19:52,089 Whoa. 373 00:19:53,792 --> 00:19:55,092 Transport. 374 00:19:55,093 --> 00:19:56,994 -Son of a bitch. - If you are hit, 375 00:19:56,995 --> 00:19:58,796 you will be beamed out of play 376 00:19:58,797 --> 00:20:02,066 and into the casualty box for the entirety of that round. 377 00:20:02,067 --> 00:20:05,236 You'll be able to rejoin your team 378 00:20:05,237 --> 00:20:07,405 in the next one. 379 00:20:07,406 --> 00:20:10,342 Do not be late again. 380 00:20:19,251 --> 00:20:21,452 Ooh. 381 00:20:21,453 --> 00:20:23,722 Lone wolf came to play. 382 00:20:31,029 --> 00:20:32,997 I thought you hated sports. 383 00:20:32,998 --> 00:20:35,500 I do. I hate them. 384 00:20:38,971 --> 00:20:40,872 Yes, Mir, yes! 385 00:20:41,239 --> 00:20:44,775 No, Mir, no! 386 00:20:46,378 --> 00:20:47,211 Mir-- disqualification. 387 00:20:51,817 --> 00:20:54,485 Genesis, where are the drones?! 388 00:20:54,486 --> 00:20:56,454 I can't see them through the smoke! 389 00:21:06,832 --> 00:21:08,934 Come on. She's porous! 390 00:21:10,202 --> 00:21:12,236 Yeah, the best of us are. 391 00:21:12,237 --> 00:21:14,839 And it's permeable, not porous. 392 00:21:14,840 --> 00:21:17,074 Get your Ps straight. 393 00:21:17,075 --> 00:21:18,609 Five minutes left, cadets. 394 00:21:18,610 --> 00:21:22,780 If you want to make the team, impress me now. 395 00:21:22,781 --> 00:21:23,848 Pathetic. 396 00:21:23,849 --> 00:21:25,516 A little feedback? 397 00:21:25,517 --> 00:21:27,919 You're not trying hard enough. It's making you stupid. 398 00:21:36,862 --> 00:21:38,863 - JAY-DEN: I want blood. -There's no blood. 399 00:21:38,864 --> 00:21:40,665 - I want blood in it. - You need blood in food... 400 00:21:40,666 --> 00:21:42,566 - Absolutely. - ...for you to consider it food? 401 00:21:42,567 --> 00:21:43,868 - To tear it to pieces. - That doesn't sound healthy, dude. 402 00:21:43,869 --> 00:21:46,237 That's the only way it should be. 403 00:21:46,238 --> 00:21:49,240 Rokeg blood pie, bregit lung 404 00:21:49,241 --> 00:21:51,142 with grapok blood sauce, 405 00:21:51,143 --> 00:21:53,912 heart of targ with blood sauce. 406 00:22:00,585 --> 00:22:02,119 Hey, can you distract them for me 407 00:22:02,120 --> 00:22:03,587 - for a sec? - With what? 408 00:22:03,588 --> 00:22:06,157 I don't know. Use your biting humor. 409 00:22:06,158 --> 00:22:07,725 Nothing about me is funny. 410 00:22:07,726 --> 00:22:09,026 JAY-DEN: Caleb. 411 00:22:09,027 --> 00:22:10,428 That's funny. 412 00:22:10,429 --> 00:22:11,762 JAY-DEN: Caleb. 413 00:22:13,298 --> 00:22:15,099 Greetings, War College brethren. 414 00:22:15,100 --> 00:22:17,535 Hey. You. 415 00:22:17,536 --> 00:22:20,438 H-Hello, my name is Jay-Den. 416 00:22:20,439 --> 00:22:22,039 - Jay-Den. - Mm-hmm. It means 417 00:22:22,040 --> 00:22:24,108 "He who crosses oceans of fire." 418 00:22:24,109 --> 00:22:25,843 So, yeah. 419 00:22:25,844 --> 00:22:27,078 I'm Kyle. 420 00:22:27,079 --> 00:22:28,512 Hmm. 421 00:22:28,513 --> 00:22:30,414 It means Kyle. 422 00:22:30,415 --> 00:22:32,117 Mm-hmm. 423 00:22:34,686 --> 00:22:37,855 - Okay, great. - Uh, as we were discussing 424 00:22:37,856 --> 00:22:40,691 Klingon humor, I discovered two Klingon jokes. 425 00:22:40,692 --> 00:22:46,031 Waiter, what is this gagh doing in my aO'mat Gri? 426 00:22:47,399 --> 00:22:49,867 Screaming. 427 00:22:49,868 --> 00:22:51,402 Ah, uh, 428 00:22:51,403 --> 00:22:53,537 - because the gagh-- it's dying. -Come on. 429 00:22:53,538 --> 00:22:54,872 Well, hold on. 430 00:22:54,873 --> 00:22:57,641 What, uh... what was the second one? 431 00:22:57,642 --> 00:22:59,611 Please, no. 432 00:23:02,614 --> 00:23:04,482 Excuse me, miss, don't I know you? 433 00:23:04,483 --> 00:23:05,449 Nope. 434 00:23:05,450 --> 00:23:08,085 Yeah, I do. Mm-hmm. 435 00:23:08,086 --> 00:23:09,620 Tarima, right? 436 00:23:09,621 --> 00:23:11,622 Caleb Mir, tour guide? 437 00:23:11,623 --> 00:23:14,458 Turns out, you forgot to fill out a comment card. 438 00:23:14,459 --> 00:23:16,994 Shoot. I must've left it in my other pants. 439 00:23:16,995 --> 00:23:18,963 I can't remember how many stars I gave you. 440 00:23:18,964 --> 00:23:20,498 Five. Definitely five. 441 00:23:20,499 --> 00:23:22,833 Out of five? Doesn't sound like me. 442 00:23:22,834 --> 00:23:25,503 I get why you enrolled in the wrong school, 443 00:23:25,504 --> 00:23:27,605 but you could've just come to the Academy 444 00:23:27,606 --> 00:23:29,039 - and avoided me there. - Believe it or not, 445 00:23:29,040 --> 00:23:30,875 I didn't choose the War College 'cause of you. 446 00:23:30,876 --> 00:23:32,677 - Uh-huh? - Mm-hmm. 447 00:23:35,046 --> 00:23:36,915 Okay. 448 00:23:40,886 --> 00:23:43,522 Blink twice if this is a hostage situation. 449 00:23:45,557 --> 00:23:47,124 - Alternate theory. - Oh, yeah? 450 00:23:47,125 --> 00:23:48,759 Your whole life on Betazed was rules and walls, 451 00:23:48,760 --> 00:23:52,030 and now that you can go anywhere and be anything... 452 00:23:53,999 --> 00:23:55,933 ...you freaked out and you chose the War College 453 00:23:55,934 --> 00:23:57,301 'cause it's safer. 454 00:23:57,302 --> 00:23:59,103 Glib, reductive and stupid. 455 00:23:59,104 --> 00:24:01,705 - Love to be analyzed like this. - Hey, I get it. 456 00:24:01,706 --> 00:24:04,642 Too much freedom at the Academy, right? 457 00:24:04,643 --> 00:24:06,610 Too many ancient Bajoran scripture classes, 458 00:24:06,611 --> 00:24:09,815 interspecies ethics courses, and yoga clubs. 459 00:24:12,951 --> 00:24:15,553 So you decided to join the asshole factory instead. 460 00:24:15,554 --> 00:24:17,454 Oh, and we're done. 461 00:24:17,455 --> 00:24:19,123 Look, I didn't mean you're an asshole. 462 00:24:19,124 --> 00:24:20,424 I'm the asshole, okay? 463 00:24:20,425 --> 00:24:23,194 Look, I'm sorry, but... 464 00:24:23,195 --> 00:24:24,962 Anything before the word "but" is bullshit. 465 00:24:24,963 --> 00:24:27,232 No, no, no, you didn't even tell me. 466 00:24:28,333 --> 00:24:30,100 After everything that we've been through? 467 00:24:30,101 --> 00:24:31,570 Everything? 468 00:24:35,874 --> 00:24:37,074 Yeah. 469 00:24:37,075 --> 00:24:39,611 I don't know. I kind of thought we had some... 470 00:24:40,579 --> 00:24:42,848 ...energy between us. 471 00:24:45,050 --> 00:24:47,152 Was I completely wrong? 472 00:25:02,467 --> 00:25:04,769 Are you okay? 473 00:25:06,204 --> 00:25:08,139 Did I do that? 474 00:25:11,610 --> 00:25:14,144 Caleb, we're strangers. 475 00:25:14,145 --> 00:25:15,779 Oh, okay. 476 00:25:15,780 --> 00:25:17,848 - We are strangers. - Mm-hmm. 477 00:25:17,849 --> 00:25:20,517 - We're strangers, yeah. - You feel a certain way about me, 478 00:25:20,518 --> 00:25:23,187 and you think I feel that way, too, 479 00:25:23,188 --> 00:25:25,122 except I just haven't realized it yet. 480 00:25:25,123 --> 00:25:26,891 And you think if you keep barking at me, 481 00:25:26,892 --> 00:25:28,359 I'll eventually get there. 482 00:25:28,360 --> 00:25:31,296 You need all the school you can get. 483 00:25:43,808 --> 00:25:47,645 If you are here, then, congratulations. 484 00:25:47,646 --> 00:25:50,247 Your scores yesterday were slightly less terrible 485 00:25:50,248 --> 00:25:52,416 than everyone else's. 486 00:25:52,417 --> 00:25:53,417 Hmm. 487 00:25:53,418 --> 00:25:55,352 Or your score 488 00:25:55,353 --> 00:25:57,721 was just plain terrible, but... 489 00:25:57,722 --> 00:25:59,824 you fit the Lapling costume. 490 00:26:05,063 --> 00:26:06,463 Congrats, Lappy. 491 00:26:06,464 --> 00:26:08,532 Welcome to the Calica team. 492 00:26:08,533 --> 00:26:10,234 Sweet. It's an honor. 493 00:26:10,235 --> 00:26:11,635 Yeah. 494 00:26:11,636 --> 00:26:13,337 - Oh... -And we didn't forget 495 00:26:13,338 --> 00:26:14,738 team captain. 496 00:26:14,739 --> 00:26:17,074 Lythe, Reymi, you guys tied. 497 00:26:17,075 --> 00:26:18,943 Commander Thok wanted you to settle it 498 00:26:18,944 --> 00:26:21,412 by digging each other's graves, 499 00:26:21,413 --> 00:26:24,515 uh, with the loser getting their eyes plucked out 500 00:26:24,516 --> 00:26:25,783 by a baby Gorn. 501 00:26:25,784 --> 00:26:27,251 Unfortunately, we weren't able 502 00:26:27,252 --> 00:26:30,788 to get that cleared by the Alumni Association. 503 00:26:30,789 --> 00:26:32,756 Side-by-side shoot-out. 504 00:26:32,757 --> 00:26:35,826 The winner is your captain. 505 00:26:35,827 --> 00:26:38,362 Computer, activate simulation. 506 00:26:38,363 --> 00:26:42,366 Simulation is activated. 507 00:26:51,343 --> 00:26:53,243 Target one-- tie. 508 00:26:53,244 --> 00:26:55,813 Target two-- tie. 509 00:26:55,814 --> 00:26:58,782 Target three-- tie. 510 00:26:58,783 --> 00:27:01,386 Target four-- tie. 511 00:27:03,254 --> 00:27:06,391 Target five-- tie. 512 00:27:06,858 --> 00:27:08,692 - Target six-- tie. - Six to six. 513 00:27:08,693 --> 00:27:11,028 Boy, you two just love a tie. 514 00:27:11,029 --> 00:27:14,098 First one to eight takes it. 515 00:27:14,099 --> 00:27:16,567 - Target seven-- tie. - Good focus. 516 00:27:16,568 --> 00:27:18,102 Making those daddy issues work for you? 517 00:27:18,103 --> 00:27:20,238 What did you say, you piece of shit? 518 00:27:20,972 --> 00:27:23,574 Target eight-- Reymi. 519 00:27:23,575 --> 00:27:25,576 Target nine-- Reymi. 520 00:27:25,577 --> 00:27:29,313 Darem Reymi is your new Calica captain. 521 00:27:37,288 --> 00:27:39,556 - Darem! Darem! - Not Darem. 522 00:27:39,557 --> 00:27:41,025 - Darem! Darem! - Not Darem Reymi. 523 00:27:41,026 --> 00:27:42,960 - Darem! Darem! - Who's the new Calica captain? 524 00:27:42,961 --> 00:27:44,728 - Darem! - Let's hear it. Come on, let's hear it, 525 00:27:44,729 --> 00:27:45,863 let's hear it, let's hear it one more time. 526 00:27:45,864 --> 00:27:47,564 Darem! Darem! 527 00:27:47,565 --> 00:27:49,867 Let's hear it! Let's hear it! 528 00:27:49,868 --> 00:27:51,201 What's that supposed to be? 529 00:27:51,202 --> 00:27:53,537 I believe it is a captain's chair. 530 00:27:53,538 --> 00:27:57,775 And I believe he is hoisted by his whooping posse of dudes. 531 00:27:57,776 --> 00:27:59,576 This guy's insufferable. 532 00:27:59,577 --> 00:28:02,346 -Come on, let's hear it. - Darem! Darem! Darem! 533 00:28:02,347 --> 00:28:04,048 Yeah, a little bit more, come on. 534 00:28:04,049 --> 00:28:06,351 Darem! Darem! 535 00:28:09,621 --> 00:28:11,121 Do you aspire 536 00:28:11,122 --> 00:28:13,857 to be the best and brightest in the galaxy? 537 00:28:18,363 --> 00:28:19,763 Good God. 538 00:28:25,170 --> 00:28:27,839 - Guys! - Come on, follow us. 539 00:28:28,640 --> 00:28:30,474 - Where am I? - Hey! 540 00:28:30,475 --> 00:28:32,377 Hey! 541 00:28:34,079 --> 00:28:36,914 {\an8} Exceed your physical... 542 00:28:36,915 --> 00:28:38,782 I don't want to bleed! 543 00:28:38,783 --> 00:28:41,952 {\an8} ...mental, and spiritual limits. 544 00:28:43,388 --> 00:28:45,255 Be the captain of your own destiny... 545 00:28:45,256 --> 00:28:47,291 ...at Starfleet Academy. 546 00:28:47,292 --> 00:28:50,327 Where did they find these people? 547 00:28:56,768 --> 00:28:58,535 {\an8} Calm down. 548 00:29:00,638 --> 00:29:01,772 -That's funny? - Oh, yeah. 549 00:29:01,773 --> 00:29:03,240 Oh, you're laughing? Yeah? 550 00:29:03,241 --> 00:29:04,775 -Oh, yeah, at you. - Calm down. Calm down. 551 00:29:04,776 --> 00:29:05,676 Do you want something to laugh at? 552 00:29:05,677 --> 00:29:06,977 Tonight, our atrium 553 00:29:06,978 --> 00:29:09,513 - after curfew. - Calm down. 554 00:29:09,514 --> 00:29:10,581 Calica. 555 00:29:10,582 --> 00:29:12,916 Right. Plan for a short night. 556 00:29:12,917 --> 00:29:15,152 Aye aye, Captain. 557 00:29:15,153 --> 00:29:16,653 Bye. 558 00:29:22,427 --> 00:29:25,963 Retinal biometrics and trace DNA confirmed. 559 00:29:25,964 --> 00:29:28,065 Welcome, Commander Kelrec. 560 00:29:28,066 --> 00:29:29,666 Your security's pretty serious. 561 00:29:29,667 --> 00:29:33,303 Well, we tried funny security, but no one felt safe. 562 00:29:33,304 --> 00:29:34,304 Tea? 563 00:29:34,305 --> 00:29:36,440 Computer, resume leisure protocol. 564 00:29:40,912 --> 00:29:44,047 It's critical to use the proper tools. 565 00:29:44,048 --> 00:29:46,850 Fresh, dried leaves. 566 00:29:46,851 --> 00:29:48,952 Water... 567 00:29:48,953 --> 00:29:53,158 heated to 86.4 degrees Celsius. 568 00:29:53,658 --> 00:29:56,960 If one step is handled carelessly, 569 00:29:56,961 --> 00:29:59,397 the result is... 570 00:30:02,901 --> 00:30:04,435 ...a weak cup. 571 00:30:09,841 --> 00:30:12,143 - Cheers. - You don't "cheers." 572 00:30:13,111 --> 00:30:15,212 Oh, if you must stir, 573 00:30:15,213 --> 00:30:17,748 uh, place the spoon at 12 o'clock, 574 00:30:17,749 --> 00:30:19,917 then softly fold the liquid back and forth 575 00:30:19,918 --> 00:30:22,487 12 times to six o'clock. 12... 576 00:30:24,322 --> 00:30:25,589 ...to six. 577 00:30:25,590 --> 00:30:27,324 Your kids accessed our security 578 00:30:27,325 --> 00:30:29,459 to get that footage, which was only possible 579 00:30:29,460 --> 00:30:31,929 - with an instructor's help. - Is that an accusation? 580 00:30:31,930 --> 00:30:34,097 A fact. I analyzed all the metadata. 581 00:30:34,098 --> 00:30:37,034 You aided and abetted the humiliation of my cadets. 582 00:30:37,035 --> 00:30:39,236 We learn more from our failures than our successes. 583 00:30:39,237 --> 00:30:42,306 And someone has to teach your cadets that life 584 00:30:42,307 --> 00:30:44,775 and war will come at them from all sides. 585 00:30:44,776 --> 00:30:47,044 Some of them came here in cargo holds. 586 00:30:47,045 --> 00:30:49,513 They don't need a reminder that life isn't fair. 587 00:30:49,514 --> 00:30:51,182 Apparently, they do. 588 00:30:53,284 --> 00:30:56,553 Put yourself in their shoes for a sec. 589 00:30:56,554 --> 00:30:57,921 The "E" word. 590 00:30:59,424 --> 00:31:00,891 Empathy. 591 00:31:00,892 --> 00:31:03,026 These kids have no reason to believe in anybody. 592 00:31:03,027 --> 00:31:04,995 I-I want them to believe in me, 593 00:31:04,996 --> 00:31:07,564 and I need them to believe in you. 594 00:31:07,565 --> 00:31:10,033 Yeah, surprise. 595 00:31:10,034 --> 00:31:11,935 I got no problem with kids being kids, 596 00:31:11,936 --> 00:31:13,637 but your putting your thumb on the scale 597 00:31:13,638 --> 00:31:14,972 defeats both our purposes. 598 00:31:14,973 --> 00:31:16,807 Our cadets need to know 599 00:31:16,808 --> 00:31:19,977 that our campus is a level playing field. 600 00:31:19,978 --> 00:31:22,713 I'd call you naive, but you've got 300 years on me. 601 00:31:22,714 --> 00:31:25,116 352. 602 00:31:25,850 --> 00:31:28,051 This is only gonna get worse. 603 00:31:28,052 --> 00:31:29,786 Do you really want to risk shenanigans 604 00:31:29,787 --> 00:31:31,421 when the oversight committee gets here? 605 00:31:31,422 --> 00:31:34,358 I'm giving you a chance to end it. 606 00:31:34,359 --> 00:31:36,827 Chancellor, my cadets and I will continue 607 00:31:36,828 --> 00:31:38,996 to outflank, outmaneuver and outplay yours. 608 00:31:38,997 --> 00:31:40,163 And then you can decide 609 00:31:40,164 --> 00:31:42,532 how that "E" word is working out for you. 610 00:31:42,533 --> 00:31:43,568 Oh, yeah? 611 00:31:47,939 --> 00:31:49,841 Well... 612 00:31:50,341 --> 00:31:54,111 ...my 12 to six is your six to 12. 613 00:31:54,112 --> 00:31:56,114 So think about that. 614 00:31:58,216 --> 00:31:59,816 What? 615 00:31:59,817 --> 00:32:01,652 Based on the measurable difference in our capabilities, 616 00:32:01,653 --> 00:32:04,154 - we have a 2.7% chance of winning. -See, see? 617 00:32:04,155 --> 00:32:06,690 Exactly. See? This is our chance to prove ourselves. 618 00:32:06,691 --> 00:32:09,660 No, no, no, this is your chance to prove yourselves. 619 00:32:09,661 --> 00:32:11,328 - Okay? - I was about to say, lucky we have you, 620 00:32:11,329 --> 00:32:12,829 my right-handed, rule-breaking... 621 00:32:12,830 --> 00:32:15,133 I'm not your anything. 622 00:32:15,900 --> 00:32:17,267 Apparently, that's... 623 00:32:17,268 --> 00:32:19,236 - Premature? Mm-hmm. - Premature. 624 00:32:19,237 --> 00:32:20,871 And why did you have to say it was our atrium? 625 00:32:20,872 --> 00:32:22,372 I can't afford any more service hours 626 00:32:22,373 --> 00:32:25,275 if I want to get out of Starfleet this century. 627 00:32:25,276 --> 00:32:27,844 You were so ready to throw down when we first met. 628 00:32:27,845 --> 00:32:31,582 Are you really gonna let these idiots get away with this? 629 00:32:33,017 --> 00:32:34,452 Now, who's with me? 630 00:32:36,087 --> 00:32:37,454 Am I really the only one that believes 631 00:32:37,455 --> 00:32:39,656 they need their asses handed to them? Hmm? 632 00:32:39,657 --> 00:32:41,693 I'm with you! 633 00:32:42,360 --> 00:32:45,128 Every calculation says that they'll keep terrorizing us 634 00:32:45,129 --> 00:32:46,597 if we don't rally. 635 00:32:47,899 --> 00:32:49,800 - Caleb? - You're an idiot. 636 00:32:49,801 --> 00:32:51,034 That's a yes. 637 00:32:51,035 --> 00:32:53,037 Genesis? 638 00:32:53,571 --> 00:32:56,073 You know what kind of captain sends his team 639 00:32:56,074 --> 00:32:57,475 into a slaughter? 640 00:32:58,609 --> 00:33:00,578 One who got there by playing dirty. 641 00:33:02,747 --> 00:33:05,215 Hey, I win at all costs. 642 00:33:05,216 --> 00:33:07,017 I said that out loud. 643 00:33:07,018 --> 00:33:08,518 What'd you expect? 644 00:33:08,519 --> 00:33:11,122 I expected you to not use my family shit against me. 645 00:33:12,557 --> 00:33:15,226 Good luck... Captain. 646 00:33:23,601 --> 00:33:25,302 ...all-nighter for Xenolinguistics. 647 00:33:25,303 --> 00:33:27,504 I'll make coffee. We'll be fine. 648 00:33:27,505 --> 00:33:29,539 Attention, cadets, please exit immediately. 649 00:33:29,540 --> 00:33:31,575 - Really? - The atrium is closed for cleaning. 650 00:33:31,576 --> 00:33:33,144 Ugh, this sucks. 651 00:33:36,047 --> 00:33:37,681 Since we don't have access 652 00:33:37,682 --> 00:33:40,050 to an actual Calica field, this will have to do. 653 00:33:40,051 --> 00:33:41,551 We've divided the atrium in half-- 654 00:33:41,552 --> 00:33:43,253 your side and ours. 655 00:33:43,254 --> 00:33:44,955 Mascots on the risers. 656 00:33:44,956 --> 00:33:47,758 - Caleb, you ready? - Yup. 657 00:33:47,759 --> 00:33:50,093 This'll fool the insomniac and nocturnal cadets, 658 00:33:50,094 --> 00:33:53,697 but once the sun's up, so goeth the jig. 659 00:33:53,698 --> 00:33:56,099 Okay, first to four points. 660 00:33:56,100 --> 00:33:58,402 Deal. And it's open season on the mascots 661 00:33:58,403 --> 00:33:59,903 if they leave the target zone. 662 00:33:59,904 --> 00:34:01,538 Targets will materialize 663 00:34:01,539 --> 00:34:04,641 when any player gets within five feet of the target zone. 664 00:34:04,642 --> 00:34:07,110 Your bleachers have been designated the casualty box. 665 00:34:07,111 --> 00:34:09,179 A Calica computer will monitor our gameplay. 666 00:34:09,180 --> 00:34:12,316 - Less talking, more humiliation. - Granted. 667 00:34:17,989 --> 00:34:20,458 Maybe be careful what you wish for. 668 00:34:22,894 --> 00:34:24,128 Okay. 669 00:34:24,929 --> 00:34:26,296 You all focus on defense. 670 00:34:26,297 --> 00:34:28,199 - Protect... -I'm late. 671 00:34:29,367 --> 00:34:31,134 That's what it looks like. 672 00:34:31,135 --> 00:34:32,769 I'm a lapling. 673 00:34:32,770 --> 00:34:34,037 Oh, yeah. 674 00:34:34,038 --> 00:34:36,673 Man, I have seen tougher Tardigrades. 675 00:34:36,674 --> 00:34:38,909 - Oh, my head. - Okay, okay, the offensive plan 676 00:34:38,910 --> 00:34:42,180 - is me. -Just you? 677 00:34:42,713 --> 00:34:44,948 And what happens when that plan goes to shit? 678 00:34:44,949 --> 00:34:47,017 Couldn't stay away, huh? 679 00:34:47,018 --> 00:34:50,353 Yeah, teamwork makes the dream work. Mm. 680 00:34:50,354 --> 00:34:54,491 Anyway, as I was saying, the offensive plan is just me. 681 00:34:54,492 --> 00:34:56,760 They'll be expecting a full-on offensive assault. 682 00:34:56,761 --> 00:34:58,395 Let's surprise them. 683 00:34:58,396 --> 00:35:00,764 Have faith in your captain. 684 00:35:00,765 --> 00:35:02,899 - You ready? - No. 685 00:35:02,900 --> 00:35:04,702 Bring it in. Come on. 686 00:35:06,838 --> 00:35:10,608 Players, take your positions. 687 00:35:13,344 --> 00:35:16,613 Mascots to the target zones. 688 00:35:16,614 --> 00:35:17,981 Bring it, Mugato. 689 00:35:17,982 --> 00:35:19,282 Why don't you blow my horn, Lapling? 690 00:35:19,283 --> 00:35:21,485 Whip it out, bro, whip it out. 691 00:35:21,486 --> 00:35:24,554 Game one begins in five, 692 00:35:24,555 --> 00:35:26,790 four, three, 693 00:35:26,791 --> 00:35:29,259 two, one. 694 00:35:29,260 --> 00:35:32,196 Commence play. 695 00:35:35,299 --> 00:35:36,666 Stay back and give me cover fire 696 00:35:36,667 --> 00:35:38,668 and don't let them anywhere near Ocam. 697 00:35:38,669 --> 00:35:40,537 Ready? Now! 698 00:35:40,538 --> 00:35:43,140 What? Uh... 699 00:35:48,980 --> 00:35:50,614 Go, cover Ocam. 700 00:35:50,615 --> 00:35:51,782 Okay, okay. 701 00:35:52,984 --> 00:35:55,151 Let's go. 702 00:35:55,152 --> 00:35:56,921 - Cover us. - Yep. 703 00:36:00,591 --> 00:36:02,292 Guys, guys, guys, 704 00:36:02,293 --> 00:36:04,794 over there, really tall, handsome dude on the move. 705 00:36:04,795 --> 00:36:06,730 Genesis. 706 00:36:06,731 --> 00:36:08,265 Genesis! 707 00:36:08,266 --> 00:36:09,499 Kill him. Take him out! 708 00:36:09,500 --> 00:36:11,402 Take-- Come on, what is wrong with you?! 709 00:36:11,769 --> 00:36:14,104 Behind you, behind you, behind you. 710 00:36:14,105 --> 00:36:15,439 Hey, Princess. 711 00:36:19,544 --> 00:36:22,979 No, no, no, no, no, no, no. Somebody help! Somebody help! 712 00:36:24,315 --> 00:36:26,918 - First point to the War College. - Whoo! 713 00:36:27,418 --> 00:36:31,255 Game two begins now. 714 00:36:32,490 --> 00:36:35,326 A-Again, Darem? 715 00:36:37,695 --> 00:36:39,162 Yeah, Caleb, shoot and move! 716 00:36:39,163 --> 00:36:41,131 Go, go, go, go! Shoot them all! 717 00:36:41,132 --> 00:36:42,399 Hunt them all! 718 00:36:42,400 --> 00:36:44,334 Caleb, Caleb, Caleb, Caleb! 719 00:36:44,335 --> 00:36:46,270 That's what I'm talking about, Caleb. 720 00:36:54,345 --> 00:36:55,946 Seriously? 721 00:36:55,947 --> 00:36:57,213 War College leads 722 00:36:57,214 --> 00:36:59,149 two games to zero. 723 00:36:59,150 --> 00:37:01,151 Game three begins now. 724 00:37:01,152 --> 00:37:02,919 Shoot them, Sam, shoot them. 725 00:37:05,790 --> 00:37:09,327 Caleb, over there, on your six... 726 00:37:11,529 --> 00:37:14,498 Guys, are we even trying? 727 00:37:15,433 --> 00:37:17,767 No, guys, why? 728 00:37:17,768 --> 00:37:20,470 3-0, War College. 729 00:37:20,471 --> 00:37:22,672 - Well played. - Match point. 730 00:37:22,673 --> 00:37:24,140 Time-out. 731 00:37:24,141 --> 00:37:25,675 One-minute time-out called by Starfleet Academy. 732 00:37:25,676 --> 00:37:26,943 What's our next play? 733 00:37:26,944 --> 00:37:29,045 Uh, I don't know. 734 00:37:29,046 --> 00:37:30,380 Hey. What are you doing? 735 00:37:30,381 --> 00:37:31,948 What are you doing? 736 00:37:31,949 --> 00:37:33,316 - Huh? - Pull a strategy out of your ass or stand down. 737 00:37:33,317 --> 00:37:35,218 Sorry. Are you the captain? 738 00:37:35,219 --> 00:37:37,087 Are you? No, didn't think so. 739 00:37:37,088 --> 00:37:39,756 Come on. Come on! Come on! 740 00:37:39,757 --> 00:37:42,259 Resume play. 741 00:37:58,342 --> 00:38:00,143 I like this game. 742 00:38:00,144 --> 00:38:02,245 Foul. Prohibited strike. 743 00:38:02,246 --> 00:38:05,215 Cadet Reymi will sit out the point. 744 00:38:05,216 --> 00:38:08,218 - You okay? - Mm-hmm. 745 00:38:08,219 --> 00:38:09,686 If we can't outmuscle them, 746 00:38:09,687 --> 00:38:12,188 - we outsmart 'em. - Offense. Hey! 747 00:38:12,189 --> 00:38:13,857 Get physical, get after them! 748 00:38:15,359 --> 00:38:17,460 Okay, we need a real plan. 749 00:38:17,461 --> 00:38:19,396 What are you thinking? 750 00:38:24,301 --> 00:38:26,336 Genesis, come on! 751 00:38:26,337 --> 00:38:28,772 What are you doing? I told you what to do! 752 00:38:28,773 --> 00:38:32,208 - Come on! - No. I have a different strategy. 753 00:38:32,209 --> 00:38:33,710 Just wait for my signal, okay? 754 00:38:33,711 --> 00:38:36,012 Sam, I'm gonna need you to do something for us. 755 00:38:36,013 --> 00:38:37,080 Okay. 756 00:38:37,081 --> 00:38:39,850 Players, resume positions. 757 00:38:41,852 --> 00:38:46,189 Play will continue in three, two, 758 00:38:46,190 --> 00:38:48,725 one. 759 00:38:48,726 --> 00:38:51,095 What are you doing at the replicators? Move back! 760 00:38:55,466 --> 00:38:57,600 That's not the plan! What are you doing?! 761 00:38:57,601 --> 00:38:59,069 Using our training. 762 00:38:59,070 --> 00:39:01,906 They can't hit what they can't see. 763 00:39:02,573 --> 00:39:05,141 The smoke's too thick. Hold your positions. 764 00:39:05,142 --> 00:39:08,111 So much smoke. I can't see. I can't see. 765 00:39:08,112 --> 00:39:09,412 Shoot the mascot! 766 00:39:09,413 --> 00:39:10,680 Oh, no, they're shooting at me. 767 00:39:10,681 --> 00:39:11,915 Guys, they're shooting. 768 00:39:11,916 --> 00:39:13,817 Ocam, come on. What are you doing, mate? 769 00:39:13,818 --> 00:39:17,153 Just kidding. I'm not a mascot. I'm photonic. 770 00:39:17,154 --> 00:39:18,856 Sam. 771 00:39:20,391 --> 00:39:23,560 I can make myself permeable, bitches! 772 00:39:23,561 --> 00:39:24,928 Hey, that's cheating. 773 00:39:24,929 --> 00:39:26,896 Nothing in the rulebook about it. 774 00:39:32,770 --> 00:39:34,170 Hi! 775 00:39:34,171 --> 00:39:36,139 No. No, no, no. 776 00:39:36,140 --> 00:39:38,141 No, guys, guys. 777 00:39:38,142 --> 00:39:40,210 - Boom! - 3-1. 778 00:39:40,211 --> 00:39:41,911 That's how you do that! 779 00:39:41,912 --> 00:39:44,448 First point for Starfleet Academy. 780 00:39:46,150 --> 00:39:49,119 That was for you, my furry little friend! 781 00:39:49,120 --> 00:39:51,988 I'm all up in you, baby! Whoo! 782 00:39:51,989 --> 00:39:54,758 He used our own shots to locate us in the smoke. 783 00:39:54,759 --> 00:39:55,825 Smart. 784 00:39:59,063 --> 00:40:01,698 Holy shit. We got a point! We got a point! 785 00:40:01,699 --> 00:40:03,767 They found a strategy that works-- 786 00:40:03,768 --> 00:40:06,871 replacing you. 787 00:40:15,045 --> 00:40:17,580 Well, we can't pull that off a second time, 788 00:40:17,581 --> 00:40:20,184 but at least it's not a shut-out. 789 00:40:25,222 --> 00:40:27,690 Wait. You're... you're leaving? 790 00:40:27,691 --> 00:40:30,293 You're a better captain than I am. 791 00:40:30,294 --> 00:40:31,795 The team's yours. 792 00:40:31,796 --> 00:40:35,633 What in the sweet name of Qo'noS is this? 793 00:40:39,236 --> 00:40:41,504 Why is this always on my watch? 794 00:40:41,505 --> 00:40:42,906 You will pay! 795 00:40:42,907 --> 00:40:46,876 You will pay with blood, sweat and shame! 796 00:40:46,877 --> 00:40:49,345 Why are none of you crying?! 797 00:40:49,346 --> 00:40:50,814 - I'll cry. - Quiet! 798 00:40:50,815 --> 00:40:52,950 To your chancellors! Now! 799 00:40:55,686 --> 00:40:57,188 I got a lot of paperwork to get through. 800 00:41:06,797 --> 00:41:08,498 None of you have been paying attention. 801 00:41:08,499 --> 00:41:11,034 - For the record, I've actually been paying... - For the very last time, 802 00:41:11,035 --> 00:41:13,870 patience and empathy-- 803 00:41:13,871 --> 00:41:15,438 they are not concessions. 804 00:41:15,439 --> 00:41:17,208 These are strat... 805 00:41:19,043 --> 00:41:20,109 Hello. 806 00:41:20,110 --> 00:41:21,311 Hi. 807 00:41:21,312 --> 00:41:23,813 Patience and empathy. 808 00:41:23,814 --> 00:41:28,085 These are strategies, tools. 809 00:41:28,986 --> 00:41:31,254 What... Mir? 810 00:41:31,255 --> 00:41:33,323 Are your pajamas covered in little accordions? 811 00:41:33,324 --> 00:41:35,692 They are tiny warp cores. You want to say something cute 812 00:41:35,693 --> 00:41:37,861 about it? Huh? Do ya? Do ya? 813 00:41:37,862 --> 00:41:42,432 You want to end this war once and for all? Show some growth. 814 00:41:42,433 --> 00:41:44,501 Growth! 815 00:41:45,302 --> 00:41:46,569 Is anybody listening? 816 00:41:46,570 --> 00:41:47,871 Listening? Listening? 817 00:41:47,872 --> 00:41:50,373 There will be no more after-hours 818 00:41:50,374 --> 00:41:51,941 shenaniganizing. I'm putting the campus 819 00:41:51,942 --> 00:41:54,077 under lock and key with biometric security. 820 00:41:54,078 --> 00:41:58,649 I'm sure Chancellor Kelrec and his tea-loving eyeball... 821 00:42:01,752 --> 00:42:04,354 ...would be flattered. 822 00:42:04,355 --> 00:42:07,056 Disciplinary menial labor assignments 823 00:42:07,057 --> 00:42:09,826 will be posted tomorrow-- 30 hours a person. 824 00:42:09,827 --> 00:42:12,595 - 30... - According to Item 48.9B in the rulebook, seven hours... 825 00:42:12,596 --> 00:42:14,564 Woo-hoo! 35. 826 00:42:14,565 --> 00:42:16,165 Any other takers? 827 00:42:16,166 --> 00:42:18,535 Dismissed. 828 00:42:19,803 --> 00:42:22,305 Out! 829 00:42:22,306 --> 00:42:24,274 She must be pissed if she's breaking the rules. 830 00:42:24,275 --> 00:42:27,043 Yeah. Maybe we should have just listened to what she said 831 00:42:27,044 --> 00:42:30,313 - and stuck to botany. -Quietly now. Quiet. 832 00:42:30,314 --> 00:42:32,482 Quietly now. 833 00:42:32,483 --> 00:42:33,850 -Quietly now. - Quiet. 834 00:42:33,851 --> 00:42:35,652 Quiet. 835 00:42:35,653 --> 00:42:37,086 It's okay. 836 00:42:37,087 --> 00:42:39,422 -It's okay. - Almost there. 837 00:42:39,423 --> 00:42:40,823 -Almost there. - Quietly now. 838 00:42:40,824 --> 00:42:42,725 -Quietly now. - Quiet. 839 00:42:42,726 --> 00:42:45,295 -Quiet. - It's okay. Almost there. 840 00:42:45,296 --> 00:42:47,263 -It's okay. Almost there. -Almost there. 841 00:42:49,233 --> 00:42:51,935 GENESIS I think the chancellor was trying to tell us something. 842 00:42:51,936 --> 00:42:55,838 I know she just said "patience" and "empathy." 843 00:42:55,839 --> 00:42:59,409 But she also said, "End the war once and for all." 844 00:42:59,410 --> 00:43:01,377 We're gonna prank the War College. 845 00:43:01,378 --> 00:43:02,645 Yeah. 846 00:43:02,646 --> 00:43:04,681 We're gonna prank the War College so hard, 847 00:43:04,682 --> 00:43:07,650 - they'll write songs about it. - What? Now? 848 00:43:07,651 --> 00:43:09,752 Yes, now. If I'm getting busted, 849 00:43:09,753 --> 00:43:11,621 it's going to be worth it. 850 00:43:11,622 --> 00:43:13,523 We're gonna take what our chancellor taught us 851 00:43:13,524 --> 00:43:15,825 and wait for the right moment-- patience. 852 00:43:15,826 --> 00:43:19,529 And hit the War College back on their level-- empathy. 853 00:43:19,530 --> 00:43:21,631 Chancellor wants to see some growth? 854 00:43:21,632 --> 00:43:23,099 We're gonna show her some growth. 855 00:43:23,100 --> 00:43:24,901 We're gonna be doing disciplinary labor 856 00:43:24,902 --> 00:43:26,669 for the rest of our lives. 857 00:43:26,670 --> 00:43:29,372 This PADD is healthy as a newborn. 858 00:43:29,373 --> 00:43:31,007 What's the problem? Teething? 859 00:43:31,008 --> 00:43:33,978 - It's not receiving incoming messages. - Weird. 860 00:43:38,349 --> 00:43:39,482 You know what? 861 00:43:39,483 --> 00:43:40,984 It's fine. 862 00:43:40,985 --> 00:43:42,585 - Uh, the problem must be on the other end. - Yeah. 863 00:43:42,586 --> 00:43:44,520 That happens. 864 00:43:44,521 --> 00:43:45,822 Look, kid, 865 00:43:45,823 --> 00:43:48,591 any message that you have to chase down 866 00:43:48,592 --> 00:43:51,794 does not deserve to be read... by you. 867 00:43:51,795 --> 00:43:54,097 It's fine. You don't... It's not... 868 00:43:54,098 --> 00:43:55,431 It's fine. 869 00:43:55,432 --> 00:43:57,533 A teenager with parental issues. 870 00:43:57,534 --> 00:43:59,635 Never before in the universe. 871 00:43:59,636 --> 00:44:01,204 People are simple. 872 00:44:01,205 --> 00:44:03,906 They either show up for you or they don't. 873 00:44:03,907 --> 00:44:06,876 - Oh, there you are, Commander. - Not a good time. 874 00:44:06,877 --> 00:44:08,111 Dispensing wisdom. 875 00:44:08,112 --> 00:44:09,979 We were having turducken for dinner, 876 00:44:09,980 --> 00:44:13,316 but now it can't exist because you forgot 877 00:44:13,317 --> 00:44:14,817 to prep the replicator. 878 00:44:14,818 --> 00:44:16,719 I'm sorry, kitten. My bad. 879 00:44:16,720 --> 00:44:17,954 Are you not respecting dinner? 880 00:44:17,955 --> 00:44:20,590 Dinner is important. 881 00:44:20,591 --> 00:44:23,659 We'll go out. Chinese? Ni'Vari? 882 00:44:23,660 --> 00:44:25,795 French. I want coq au vin. 883 00:44:25,796 --> 00:44:29,232 But with krada leg and grapok sauce. 884 00:44:29,233 --> 00:44:31,901 I'll make a res at Yvette's. See? 885 00:44:31,902 --> 00:44:35,339 Everything is gonna brie all right. 886 00:44:36,140 --> 00:44:37,807 -No. - Goodbye, my love. 887 00:44:37,808 --> 00:44:39,208 Even more no. 888 00:44:40,711 --> 00:44:42,745 French-Klingon fusion-- 889 00:44:42,746 --> 00:44:45,515 the cuisine I never knew that I needed. 890 00:44:45,516 --> 00:44:49,886 I left a starship on the edge of creation to be with her. 891 00:44:49,887 --> 00:44:52,522 That's what you call showing up for someone. 892 00:44:52,523 --> 00:44:54,390 Has anyone ever done that for you? 893 00:44:54,391 --> 00:44:58,327 I don't know. Maybe someone who was furious with you? 894 00:44:58,328 --> 00:45:02,065 Or maybe someone you repeatedly underestimated? 895 00:45:02,066 --> 00:45:05,601 Who is also your classmate named 896 00:45:05,602 --> 00:45:06,903 - Genesis? - I got it, I got it. 897 00:45:06,904 --> 00:45:08,805 I didn't know. I mean, you went far away. 898 00:45:08,806 --> 00:45:11,275 I was worried about you. 899 00:45:12,042 --> 00:45:15,178 So, technically, this doesn't require violence, but... 900 00:45:15,179 --> 00:45:18,114 The honor of my friends is bound to my own. 901 00:45:18,115 --> 00:45:20,483 - I will join you. - All right. 902 00:45:20,484 --> 00:45:23,120 - This needs to go like clockwork. - Mm-hmm. 903 00:45:25,556 --> 00:45:28,459 Aah! 904 00:45:31,495 --> 00:45:33,230 Can I, uh...? 905 00:45:37,134 --> 00:45:41,471 Have I ever told you I used to play the belaklavion as a kid? 906 00:45:41,472 --> 00:45:44,574 - It's a Bajoran instr... - I know what it is. 907 00:45:44,575 --> 00:45:45,842 Do I care? 908 00:45:45,843 --> 00:45:49,946 Kids across the galaxy were starving, 909 00:45:49,947 --> 00:45:51,481 and I was playing fancy instruments. 910 00:45:51,482 --> 00:45:54,517 I played that thing until my fingers bled. 911 00:45:54,518 --> 00:45:57,153 My mom and dad were sitting right in the front row, 912 00:45:57,154 --> 00:45:59,589 and I... 913 00:45:59,590 --> 00:46:01,425 I missed a note. 914 00:46:02,993 --> 00:46:05,528 They left before I could finish the piece. 915 00:46:05,529 --> 00:46:07,597 That's my family. 916 00:46:07,598 --> 00:46:10,967 You're either the center of the universe or you're nothing. 917 00:46:10,968 --> 00:46:13,170 Mom and dad issues. 918 00:46:14,304 --> 00:46:15,404 Impressive. 919 00:46:15,405 --> 00:46:18,041 Yeah. Had to beat you at something. 920 00:46:19,143 --> 00:46:20,409 Look, I... 921 00:46:20,410 --> 00:46:23,246 I took advantage of you when you opened up. 922 00:46:23,247 --> 00:46:24,413 I'm sorry. 923 00:46:24,414 --> 00:46:26,749 It's a big universe. 924 00:46:26,750 --> 00:46:28,384 I can't expect everyone to play fair. 925 00:46:28,385 --> 00:46:31,020 You had the right to expect it here. 926 00:46:31,021 --> 00:46:32,388 He learned something? 927 00:46:32,389 --> 00:46:33,923 Mm. He didn't mean a word of that. 928 00:46:33,924 --> 00:46:36,460 Shut... up... Mir. 929 00:46:41,532 --> 00:46:43,766 You lead... 930 00:46:43,767 --> 00:46:45,768 I follow. 931 00:46:45,769 --> 00:46:48,272 Okay. 932 00:46:49,039 --> 00:46:52,008 Uh, one thing, though. 933 00:46:52,009 --> 00:46:54,977 The knife in the ribs. 934 00:46:54,978 --> 00:46:57,980 Yeah. I was six. 935 00:46:57,981 --> 00:46:59,849 Khionians have multiple appendixii. 936 00:46:59,850 --> 00:47:01,851 - Oh, wow. - Appendixes. 937 00:47:01,852 --> 00:47:04,220 - Appendixes. - Let's begin. 938 00:47:10,561 --> 00:47:11,894 The War College dorms 939 00:47:11,895 --> 00:47:13,162 are secured during the day. 940 00:47:13,163 --> 00:47:15,531 While the cadets are at class, someone will need 941 00:47:15,532 --> 00:47:17,633 to disable the system so we can get in. 942 00:47:17,634 --> 00:47:21,103 Where are we supposed to find someone with clearance? 943 00:47:21,104 --> 00:47:24,907 Well, uh, yeah, it's not perfect. 944 00:47:24,908 --> 00:47:27,343 I replicated it from memory, 945 00:47:27,344 --> 00:47:29,879 and I had to guesstimate Caleb's size. 946 00:47:29,880 --> 00:47:31,915 - My size? - Yeah. 947 00:47:32,950 --> 00:47:34,951 I'm not wearing that. 948 00:47:34,952 --> 00:47:36,819 Mugato, hey, what's up? 949 00:47:36,820 --> 00:47:38,087 This part's way too techy 950 00:47:38,088 --> 00:47:41,224 for anyone else to pull off. 951 00:47:41,225 --> 00:47:42,558 Whoo! 952 00:47:42,559 --> 00:47:43,859 Mugato. 953 00:47:43,860 --> 00:47:45,461 Attention, cadets. 954 00:47:45,462 --> 00:47:49,265 Afternoon classes will begin in five minutes. 955 00:47:49,266 --> 00:47:51,100 Kelrec teaches battlefield resilience 956 00:47:51,101 --> 00:47:53,536 every day from 1500 to 1630. 957 00:47:53,537 --> 00:47:55,104 That is our window. 958 00:47:55,105 --> 00:47:57,306 To temporarily disable the security system, 959 00:47:57,307 --> 00:47:59,175 you'll need to get into his office. 960 00:47:59,176 --> 00:48:02,311 Problem is, we need his cornea, 961 00:48:02,312 --> 00:48:05,047 which is what the chancellor was trying to tell us. 962 00:48:05,048 --> 00:48:07,783 Chancellor Kelrec and his tea-loving eyeball. 963 00:48:07,784 --> 00:48:10,319 - That's you, Darem. - You want me to remove Kelrec's eye? 964 00:48:10,320 --> 00:48:14,156 Hi. So, yeah, like you, I originally thought 965 00:48:14,157 --> 00:48:17,026 that we were removing people's eyeballs and ganglia. 966 00:48:17,027 --> 00:48:20,529 But it turns out, pranks aren't meant to draw blood. 967 00:48:20,530 --> 00:48:21,530 Got it. 968 00:48:21,531 --> 00:48:24,268 Sir? Sir? 969 00:48:25,502 --> 00:48:28,871 I want to apologize for the illicit game of Calica. 970 00:48:28,872 --> 00:48:31,440 This is a Khionian tradition. 971 00:48:31,441 --> 00:48:32,408 You're not familiar 972 00:48:32,409 --> 00:48:33,943 because you've never met a Khionian before, 973 00:48:33,944 --> 00:48:35,845 - but we do this all the time. - Oh. 974 00:48:35,846 --> 00:48:38,681 I offer you my deep remorse. 975 00:48:38,682 --> 00:48:40,716 - That's quite enough, Cadet. - Please don't deny this 976 00:48:40,717 --> 00:48:44,321 culturally sensitive moment, Chancellor Kelrec. 977 00:48:53,597 --> 00:48:55,065 Thank you, sir. 978 00:48:58,602 --> 00:49:01,304 JAY-DEN: With that polymer DNA imprint, 979 00:49:01,305 --> 00:49:04,240 I can code the programmable biometric gel 980 00:49:04,241 --> 00:49:08,612 to replicate any one of Kelrec's body parts. 981 00:49:15,319 --> 00:49:17,653 Retinal biometrics and trace DNA confirmed. 982 00:49:17,654 --> 00:49:21,157 -Yes. - Welcome, Commander Kelrec. 983 00:49:21,158 --> 00:49:22,792 So, once in, I'll override 984 00:49:22,793 --> 00:49:24,126 the security grid so it shuts off, 985 00:49:24,127 --> 00:49:27,196 but it'll only last 60 seconds. 986 00:49:27,197 --> 00:49:29,432 We're gonna need someone fast to deliver the packages 987 00:49:29,433 --> 00:49:31,234 while the cadets are at class. 988 00:49:32,102 --> 00:49:36,772 It's go time. 989 00:49:36,773 --> 00:49:38,341 And I'll deliver the gifts 990 00:49:38,342 --> 00:49:41,644 and be out in under a minute, like Santa. 991 00:49:41,645 --> 00:49:43,913 Oh, I almost forgot to mention, I juiced 992 00:49:43,914 --> 00:49:45,181 the growth accelerant. 993 00:49:45,182 --> 00:49:47,050 Nahla's plants were a little too cute for our purpose. 994 00:49:48,418 --> 00:49:50,120 You'll see. 995 00:49:52,422 --> 00:49:55,691 Once the security system comes back on line, 996 00:49:55,692 --> 00:49:57,159 you'll need to haul ass 997 00:49:57,160 --> 00:49:58,661 and make sure you don't get caught. 998 00:49:58,662 --> 00:50:00,263 Hi, Caleb. 999 00:50:01,732 --> 00:50:03,399 Where you running off to? 1000 00:50:03,400 --> 00:50:05,301 CALEB Caleb? Who-Who's Caleb? 1001 00:50:05,302 --> 00:50:07,436 And you should be in class, young lady. 1002 00:50:07,437 --> 00:50:08,904 - You should be ashamed of yourself. - Just stop. 1003 00:50:08,905 --> 00:50:10,106 Okay? I can sense you 1004 00:50:10,107 --> 00:50:13,409 through this ridiculous outfit. 1005 00:50:13,410 --> 00:50:15,412 Can we talk? 1006 00:50:16,380 --> 00:50:18,581 CALEB Do we have to? 1007 00:50:22,786 --> 00:50:25,855 I'm sorry I didn't tell you when I chose the War College. 1008 00:50:25,856 --> 00:50:29,158 I should have. I owed you that. 1009 00:50:29,159 --> 00:50:31,794 I just... 1010 00:50:31,795 --> 00:50:33,796 I didn't know how. 1011 00:50:33,797 --> 00:50:36,198 - You make me feel... - Amazing? 1012 00:50:36,199 --> 00:50:38,134 Exhilarated? Nuts? 1013 00:50:38,135 --> 00:50:40,403 Out of control. 1014 00:50:40,404 --> 00:50:43,372 I'm not like other Betazoids. 1015 00:50:43,373 --> 00:50:46,342 Back home I was able to manage it. 1016 00:50:46,343 --> 00:50:50,112 Now that I have the freedom to go where I want 1017 00:50:50,113 --> 00:50:53,450 and be who I want, that freedom... 1018 00:50:54,217 --> 00:50:55,851 ...it cost me something. 1019 00:50:55,852 --> 00:50:58,020 I think I'm getting the picture. 1020 00:50:58,021 --> 00:51:00,623 I didn't choose the War College 'cause of you. 1021 00:51:00,624 --> 00:51:04,393 I chose it so I can finally learn the discipline 1022 00:51:04,394 --> 00:51:06,429 of being in control of myself. 1023 00:51:06,430 --> 00:51:09,465 Okay, this place, it's-it's who I am. 1024 00:51:09,466 --> 00:51:12,635 - I mean, it's who I have to be. - Oh, come on. 1025 00:51:12,636 --> 00:51:15,738 You're no more "this place" than I'm the Academy. 1026 00:51:15,739 --> 00:51:19,175 Okay? Please don't fall for this "us versus them" shit. 1027 00:51:19,176 --> 00:51:21,477 You're the one who's angry 1028 00:51:21,478 --> 00:51:23,479 'cause I didn't choose your team. 1029 00:51:23,480 --> 00:51:25,614 You're at the Academy now, and you need 1030 00:51:25,615 --> 00:51:28,350 everyone to pick it with you because... 1031 00:51:28,351 --> 00:51:30,386 you don't have the guts to face your own choice. 1032 00:51:30,387 --> 00:51:32,222 I didn't choose anything. 1033 00:51:33,123 --> 00:51:35,257 It was either this or prison. 1034 00:51:35,258 --> 00:51:36,859 Okay? And I'm-I'm not... 1035 00:51:36,860 --> 00:51:39,229 What are you...? 1036 00:51:47,938 --> 00:51:50,307 You're fighting yourself so hard. 1037 00:51:50,874 --> 00:51:55,678 Convincing yourself not to care about this place... 1038 00:51:55,679 --> 00:51:57,213 these people. 1039 00:51:57,214 --> 00:52:00,716 But I could feel you during the game, Caleb. 1040 00:52:00,717 --> 00:52:02,551 I can feel it now. 1041 00:52:02,552 --> 00:52:07,123 This is the first time you've felt part of a group. 1042 00:52:08,291 --> 00:52:09,692 And you like it. 1043 00:52:12,329 --> 00:52:14,798 But you're afraid they'll let you down. 1044 00:52:16,166 --> 00:52:20,403 Control is... 1045 00:52:23,640 --> 00:52:26,142 ...overrated. 1046 00:52:30,881 --> 00:52:33,048 I win. 1047 00:52:35,785 --> 00:52:38,822 - This isn't over. - Mm-hmm, that's for sure. 1048 00:52:39,789 --> 00:52:41,257 Hey! 1049 00:52:41,258 --> 00:52:43,092 Hey! Mr. Mugato. 1050 00:52:43,093 --> 00:52:44,294 Over here, come on. 1051 00:52:45,829 --> 00:52:47,697 Come on. 1052 00:52:50,567 --> 00:52:52,435 HOLO-GUARD: No running in the hallways. 1053 00:52:53,904 --> 00:52:56,907 No running in the hallways! 1054 00:52:57,440 --> 00:52:59,808 - Come on, come on, come on, come on, come on. - Ah! 1055 00:52:59,809 --> 00:53:01,310 Thought you might need to be rescued. 1056 00:53:01,311 --> 00:53:03,012 The geniuses left their transporter module 1057 00:53:03,013 --> 00:53:04,413 in our changing room. 1058 00:53:04,414 --> 00:53:05,881 Not bad. 1059 00:53:05,882 --> 00:53:07,116 How'd you find it? 1060 00:53:07,117 --> 00:53:08,451 Because I'm an all-seeing genius. 1061 00:53:09,653 --> 00:53:11,220 Chancellor assigned me lavatory duty. 1062 00:53:11,221 --> 00:53:12,488 Damn it, she's good. 1063 00:53:12,489 --> 00:53:14,623 No running in the stairwell. 1064 00:53:14,624 --> 00:53:18,761 Then all we have to do is wait until sunrise and... 1065 00:53:40,183 --> 00:53:42,184 Kyle, come on. 1066 00:53:42,185 --> 00:53:44,420 I'm going to kill whoever did this. 1067 00:53:44,421 --> 00:53:47,656 I am going to literally rip them to shreds! 1068 00:53:47,657 --> 00:53:49,658 Kyle, come on, I'm going to kill whoever did this. 1069 00:53:49,659 --> 00:53:52,661 Kyle, come on, I'm going to kill whoever did this. 1070 00:54:00,470 --> 00:54:02,171 What the hell is going on? 1071 00:54:02,172 --> 00:54:05,708 What the hell is going on? 1072 00:54:05,709 --> 00:54:07,910 -What are these things?! -Get outside! 1073 00:54:07,911 --> 00:54:09,245 Get outside! 1074 00:54:11,114 --> 00:54:12,948 Oh! 1075 00:54:20,023 --> 00:54:22,225 Good morning. 1076 00:54:22,726 --> 00:54:24,960 Is the War College doing primal scream therapy now? 1077 00:54:24,961 --> 00:54:27,896 We are going to rip those weeds out and shove them 1078 00:54:27,897 --> 00:54:30,232 so far down your throat, you're gonna shit chlorophyll. 1079 00:54:30,233 --> 00:54:33,168 You will not. 1080 00:54:33,169 --> 00:54:34,404 Fall in. 1081 00:54:36,873 --> 00:54:40,142 The Vitus Reflux is a protected species 1082 00:54:40,143 --> 00:54:43,112 under Starfleet regulation 286.3. 1083 00:54:43,113 --> 00:54:46,916 286.4, actually. 1084 00:54:47,817 --> 00:54:49,218 Unless I'm mistaken, 1085 00:54:49,219 --> 00:54:52,254 it says disturbing the plant before it reaches adulthood 1086 00:54:52,255 --> 00:54:54,523 is a, a crime. 1087 00:54:54,524 --> 00:54:56,458 Maturation takes longer 1088 00:54:56,459 --> 00:55:00,529 if those plants sense any stress, 1089 00:55:00,530 --> 00:55:03,566 so keep calm if you can. 1090 00:55:04,334 --> 00:55:05,668 Oh, and it helps 1091 00:55:05,669 --> 00:55:08,337 to talk to them with patience. 1092 00:55:08,338 --> 00:55:10,806 And empathy. 1093 00:55:13,710 --> 00:55:14,877 Oh. 1094 00:55:14,878 --> 00:55:17,246 Oversight committee has arrived, Chancellor. 1095 00:55:17,247 --> 00:55:18,747 Oh. 1096 00:55:18,748 --> 00:55:20,616 They'll be inspecting dorm rooms, too, 1097 00:55:20,617 --> 00:55:24,687 so you might want to try and, you know... 1098 00:55:24,688 --> 00:55:25,821 tidy up. 1099 00:55:25,822 --> 00:55:26,989 Shall we? 1100 00:55:26,990 --> 00:55:28,425 I yield. 1101 00:55:29,292 --> 00:55:31,895 The victory is yours. 1102 00:55:32,429 --> 00:55:35,230 I commend your cadets for their efforts. 1103 00:55:35,231 --> 00:55:36,833 And I yours. 1104 00:55:39,002 --> 00:55:41,438 They learned from the best. 1105 00:55:42,639 --> 00:55:46,342 The best? The best? 1106 00:55:51,281 --> 00:55:53,382 Later, guys. 1107 00:55:53,383 --> 00:55:55,018 Good luck. 1108 00:55:58,888 --> 00:56:00,756 It was you, wasn't it? 1109 00:56:00,757 --> 00:56:02,725 You were one of the cadets who transported the first years 1110 00:56:02,726 --> 00:56:04,593 to the roof all those years ago. 1111 00:56:04,594 --> 00:56:06,395 What was that word you used? 1112 00:56:06,396 --> 00:56:08,964 Legendary? 1113 00:56:08,965 --> 00:56:10,499 You've been dropping hints 1114 00:56:10,500 --> 00:56:11,667 since the War College first hit us. 1115 00:56:11,668 --> 00:56:14,236 Empathy plants, Kelrec's eyeball. 1116 00:56:14,237 --> 00:56:16,171 You even said, "Show me some growth." 1117 00:56:16,172 --> 00:56:18,440 - I know. - And then you made us think it was our idea. 1118 00:56:18,441 --> 00:56:19,808 Why didn't you just tell us? 1119 00:56:19,809 --> 00:56:22,211 And let you cheat? Like Kelrec? 1120 00:56:22,212 --> 00:56:24,313 Half the fun was seeing if you'd all actually do it, 1121 00:56:24,314 --> 00:56:25,814 and you did. 1122 00:56:25,815 --> 00:56:29,418 You executed it with exceptional brilliance 1123 00:56:29,419 --> 00:56:31,154 and grace. 1124 00:56:32,055 --> 00:56:33,856 - Sort of. - Man, 1125 00:56:33,857 --> 00:56:36,325 why does everything have to be a full-on lesson in this place? 1126 00:56:36,326 --> 00:56:37,893 'Cause it's a school, Caleb. 1127 00:56:40,063 --> 00:56:43,032 And it's how we were taught. 1128 00:56:43,533 --> 00:56:46,769 The War College teaches its cadets to fight battles. 1129 00:56:46,770 --> 00:56:49,171 I'm teaching you to end wars. 1130 00:56:49,172 --> 00:56:52,708 To learn the patience to formulate a true strategy 1131 00:56:52,709 --> 00:56:55,477 and the empathy to understand your opponents 1132 00:56:55,478 --> 00:56:58,248 so you can disarm them. 1133 00:56:58,782 --> 00:57:01,884 That's what Starfleet needs to be again. 1134 00:57:01,885 --> 00:57:06,489 And leading through fear alone makes that impossible. 1135 00:57:12,595 --> 00:57:16,265 So, like, what would you say to someone 1136 00:57:16,266 --> 00:57:20,937 who just keeps choosing fear? 1137 00:57:23,439 --> 00:57:26,075 I literally am asking for a friend. 1138 00:57:30,513 --> 00:57:34,616 It isn't on you to control anyone but yourself. 1139 00:57:34,617 --> 00:57:36,251 Wow. 1140 00:57:36,252 --> 00:57:37,553 Hard lesson. 1141 00:57:37,554 --> 00:57:41,123 But not all opponents are enemies. 1142 00:57:41,124 --> 00:57:43,826 And the more you play, the more they help you 1143 00:57:43,827 --> 00:57:45,627 live up to your potential. 1144 00:57:45,628 --> 00:57:47,831 Maybe you could do that for your friend. 1145 00:57:48,832 --> 00:57:50,099 Maybe. 1146 00:57:51,201 --> 00:57:52,802 We'll see. 1147 00:58:28,338 --> 00:58:30,505 Did you have this all gamed 1148 00:58:30,506 --> 00:58:32,674 when I first came into your office? 1149 00:58:32,675 --> 00:58:34,209 Not really. 1150 00:58:34,210 --> 00:58:37,212 But when you doubled down on the plant analogies, 1151 00:58:37,213 --> 00:58:39,548 it all came together. 1152 00:58:39,549 --> 00:58:41,049 I would have thanked you, 1153 00:58:41,050 --> 00:58:45,120 but I figured you'd need plausible deniability 1154 00:58:45,121 --> 00:58:48,056 if the oversight committee ever found out 1155 00:58:48,057 --> 00:58:51,995 the new chancellor had shenanned. 1156 00:58:54,564 --> 00:58:59,168 I... appreciate it. 1157 00:59:00,703 --> 00:59:02,639 I knew you were doing your job. 1158 00:59:03,840 --> 00:59:06,642 And you were doing yours. 1159 00:59:06,643 --> 00:59:08,710 I'll admit I couldn't see that. 1160 00:59:08,711 --> 00:59:10,913 I should have trusted it. 1161 00:59:10,914 --> 00:59:13,649 I'm going to meditate on trust. 1162 00:59:13,650 --> 00:59:16,051 What do you usually meditate on? 1163 00:59:16,052 --> 00:59:17,452 Decapitation. 1164 00:59:22,125 --> 00:59:24,294 Dear Mother and Father... 1165 00:59:24,794 --> 00:59:28,031 Academy training remains rigorous, as expected. 1166 00:59:29,332 --> 00:59:32,701 What I hadn't anticipated and am coming to appreciate 1167 00:59:32,702 --> 00:59:34,903 are the lessons in leadership 1168 00:59:34,904 --> 00:59:37,306 that I could've never received anywhere else. 1169 00:59:37,307 --> 00:59:39,342 I think that one's mine. 1170 00:59:42,545 --> 00:59:44,113 Aye, Captain. 1171 00:59:44,914 --> 00:59:46,415 It's fascinating, really, 1172 00:59:46,416 --> 00:59:49,451 to be a part of a community where excellence 1173 00:59:49,452 --> 00:59:51,186 is prized and rewarded 1174 00:59:51,187 --> 00:59:54,856 but not to the detriment of its individual members. 1175 00:59:54,857 --> 00:59:57,859 One can lead and be led 1176 00:59:57,860 --> 01:00:00,329 with empathy, patience. 1177 01:00:00,330 --> 01:00:04,166 And not just for others but for oneself as well. 1178 01:00:04,167 --> 01:00:05,701 Aye, Captain. 1179 01:00:05,702 --> 01:00:08,103 I never knew such a thing was possible. 1180 01:00:13,876 --> 01:00:19,615 Perhaps this is what friendship and family are meant to be. 1181 01:00:20,116 --> 01:00:23,019 Perhaps this is who I am meant to be. 1182 01:00:37,300 --> 01:00:38,868 Heads up. 1183 01:00:43,573 --> 01:00:45,775 Welcome to the team. 1184 01:01:06,829 --> 01:01:08,297 It's perfect. 1185 01:01:10,867 --> 01:01:13,201 Check this guy out. 1186 01:01:18,107 --> 01:01:21,910 Captioning sponsored by CBS 1187 01:01:21,911 --> 01:01:24,147 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 79575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.