Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,267 --> 00:00:03,033
[Would you like to join Spirit Fingers?]
2
00:00:21,067 --> 00:00:25,633
♫ A heart that remains unchanged through time ♫
3
00:00:25,633 --> 00:00:31,100
♫ Our eternal story that will last forever ♫
4
00:00:35,567 --> 00:00:37,387
[This drama is fictional, and any similarity
with reality is purely coincidental.]
5
00:00:37,387 --> 00:00:39,767
[Production guidelines were followed
when filming children and animals.]
6
00:00:52,500 --> 00:00:53,967
What are you doing?
7
00:00:53,967 --> 00:00:55,833
What?
8
00:00:57,133 --> 00:01:00,256
You were rubbing your eye so hard,
so I thought it might be hurting.
9
00:01:00,256 --> 00:01:01,280
Sorry?
10
00:01:01,280 --> 00:01:03,900
No, no. That's not what I meant.
11
00:01:03,900 --> 00:01:07,100
I was just so thirsty, so I thought
about drinking your tears like that.
12
00:01:07,100 --> 00:01:09,500
- What?
- Sorry!
13
00:01:09,500 --> 00:01:11,300
I don't know what I was thinking.
14
00:01:11,300 --> 00:01:14,067
It felt like I needed to comfort you.
15
00:01:14,067 --> 00:01:18,733
If you were to ask me how that would comfort you,
16
00:01:18,733 --> 00:01:21,333
I just felt that's what I needed to do...
17
00:01:21,333 --> 00:01:23,300
Stop babbling!
18
00:01:27,067 --> 00:01:28,704
Are you...
19
00:01:28,704 --> 00:01:30,567
upset?
20
00:01:31,367 --> 00:01:33,833
- Then did you like it?
- No, that's not it either!
21
00:01:35,933 --> 00:01:38,900
Then that was our first kiss today...
22
00:01:40,096 --> 00:01:42,900
What are you talking about?
23
00:01:42,900 --> 00:01:45,533
Don't say anything.
24
00:01:45,533 --> 00:01:49,167
Just go away quietly now without saying a word.
25
00:01:49,167 --> 00:01:51,067
Okay.
26
00:02:01,100 --> 00:02:02,200
Well...
27
00:02:02,200 --> 00:02:04,000
- Urgh!
- Yikes!
28
00:02:10,400 --> 00:02:12,433
Seriously...
29
00:02:12,433 --> 00:02:14,967
Why did he leave that here?
30
00:02:19,500 --> 00:02:20,700
[Episode 7]
Eye?
31
00:02:20,700 --> 00:02:21,733
On your eye?
32
00:02:21,733 --> 00:02:23,067
Hey!
33
00:02:23,067 --> 00:02:25,933
Wow, Poo Gi Jeong's so manly.
34
00:02:25,933 --> 00:02:27,533
That sounds so romantic.
35
00:02:27,533 --> 00:02:28,600
Hey.
36
00:02:28,600 --> 00:02:30,933
That's crazy.
37
00:02:30,933 --> 00:02:32,067
Try drawing it.
38
00:02:32,067 --> 00:02:33,633
- What?
- Let us see it.
39
00:02:33,633 --> 00:02:35,100
Come on!
40
00:02:35,100 --> 00:02:37,700
Gosh, what's wrong with you? Seriously.
41
00:02:37,700 --> 00:02:41,267
Mi Rae, snap out of it.
42
00:02:41,267 --> 00:02:43,167
So what happened after?
43
00:02:43,167 --> 00:02:48,400
I don't know. I just told him to leave quickly.
I was completely out of it.
44
00:02:48,400 --> 00:02:50,900
I don't even remember how I got to school.
45
00:02:50,900 --> 00:02:52,133
Of course you wouldn't.
46
00:02:52,133 --> 00:02:53,967
He was doing that to your eye, you know.
47
00:02:53,967 --> 00:02:56,267
He put his lips on it and slurped up your tears.
48
00:02:56,267 --> 00:02:58,000
It'd be odd if you weren't out of it.
49
00:02:58,000 --> 00:02:59,367
Mwah!
50
00:02:59,367 --> 00:03:00,633
- Jo Mi Rae!
- That's enough.
51
00:03:00,633 --> 00:03:03,467
Wow, I can't believe he did that. Seriously.
52
00:03:03,467 --> 00:03:05,467
Are you okay?
53
00:03:05,467 --> 00:03:07,367
What?
54
00:03:09,733 --> 00:03:12,933
Honestly...
55
00:03:12,933 --> 00:03:15,467
At that moment,
56
00:03:16,867 --> 00:03:21,133
I felt comforted, strangely enough.
57
00:03:21,133 --> 00:03:22,700
It's over then.
58
00:03:22,700 --> 00:03:24,533
Now hold hands and make it official!
59
00:03:24,533 --> 00:03:26,133
Hey!
60
00:03:26,133 --> 00:03:27,967
Is this it? Does it look right?
61
00:03:27,967 --> 00:03:29,433
Did you check out Poop Boy's jawline?
62
00:03:29,433 --> 00:03:31,467
- Jo Mi Rae!
- Jo Mi Rae!
63
00:03:35,367 --> 00:03:40,333
Since he kissed her tears,
draw a heart right here.
64
00:03:41,233 --> 00:03:42,467
Jawline.
65
00:03:42,467 --> 00:03:45,867
Who's the speaker in this poem?
66
00:03:45,867 --> 00:03:49,800
Even from the very first phrase,
the poetic speaker is not clearly revealed.
67
00:03:49,800 --> 00:03:51,767
[Poop Boy: I'll take responsibility]
68
00:03:51,767 --> 00:03:54,600
What's this now?
69
00:04:01,567 --> 00:04:03,367
U Yeon.
70
00:04:13,400 --> 00:04:15,267
Why are we meeting at a place like this?
71
00:04:15,267 --> 00:04:18,067
People are staring.
72
00:04:18,067 --> 00:04:20,933
It's a special day, so I wanted to make it nice.
73
00:04:20,933 --> 00:04:22,800
What special day?
74
00:04:22,800 --> 00:04:25,267
And what do you mean by taking responsibility?
75
00:04:26,700 --> 00:04:29,033
For kissing you without permission.
76
00:04:29,033 --> 00:04:30,467
What do you mean we kissed?
77
00:04:30,467 --> 00:04:31,533
Don't you dare say that.
78
00:04:31,533 --> 00:04:33,000
I kissed your eye earlier.
79
00:04:33,000 --> 00:04:35,467
Let's just call it, 'the thing.'
80
00:04:35,467 --> 00:04:37,633
- 'The thing'?
- Yes, 'the thing.'
81
00:04:37,633 --> 00:04:39,067
'The thing.'
82
00:04:39,067 --> 00:04:40,100
Okay, fine.
83
00:04:40,100 --> 00:04:42,367
If that's what you really want.
84
00:04:42,367 --> 00:04:45,500
So earlier when we did the thing...
85
00:04:47,600 --> 00:04:50,600
Hey! Seriously...
86
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
Don't come within 100 meters of me.
87
00:04:58,000 --> 00:05:00,467
Hey! Wait up!
88
00:05:00,467 --> 00:05:01,933
Stay away!
89
00:05:01,933 --> 00:05:04,433
I said I'd take responsibility!
90
00:05:08,000 --> 00:05:10,033
Hey!
91
00:05:14,167 --> 00:05:15,233
Why are you so old school?
92
00:05:15,233 --> 00:05:17,567
What's with all this responsibility talk?
93
00:05:17,567 --> 00:05:21,300
There's nothing for you
to take responsibility for.
94
00:05:21,300 --> 00:05:23,600
You were just trying to comfort me, right?
95
00:05:23,600 --> 00:05:26,000
Friends can do that much for each other.
96
00:05:26,000 --> 00:05:28,300
- So...
- No matter what, I'll take responsibility.
97
00:05:28,300 --> 00:05:31,733
That's how I feel about you.
98
00:05:33,567 --> 00:05:36,100
Don't tell anyone about what happened today.
99
00:05:36,100 --> 00:05:37,824
If you do,
100
00:05:37,824 --> 00:05:39,433
I won't let it slide.
101
00:05:43,467 --> 00:05:44,767
Song U Yeon!
102
00:05:44,767 --> 00:05:46,033
I'll take responsibility!
103
00:05:46,033 --> 00:05:48,600
Seriously, what's his problem?
104
00:05:49,600 --> 00:05:52,233
She's so cute.
105
00:05:52,233 --> 00:05:54,967
Nam Gi Jeong's such a lunatic.
106
00:05:54,967 --> 00:05:57,167
He's insane. Seriously!
107
00:06:03,533 --> 00:06:06,600
Gosh, seriously, Nam Gi Jeong.
108
00:07:04,533 --> 00:07:06,533
Come here for a second.
109
00:07:09,400 --> 00:07:11,400
What's wrong with you?
110
00:07:11,400 --> 00:07:14,100
How dare you talk to me like that?
111
00:07:14,933 --> 00:07:17,933
Why are you suddenly acting out?
112
00:07:19,433 --> 00:07:21,733
Aren't you going to answer me?
113
00:07:23,533 --> 00:07:27,967
I will when you finally show me some respect.
114
00:07:27,967 --> 00:07:30,667
What did you say?
115
00:07:31,800 --> 00:07:33,933
Oh my, she's really...
116
00:07:41,333 --> 00:07:44,533
What's gotten into you?
117
00:07:44,533 --> 00:07:46,467
You never even had
a rebellious phase. Why start now?
118
00:07:46,467 --> 00:07:49,833
U Yeon, open the door, will you?
119
00:07:50,752 --> 00:07:53,800
You're not hanging out with bad kids, right?
120
00:07:53,800 --> 00:07:55,900
Mom doesn't know
121
00:07:55,900 --> 00:08:00,767
why I pretended not to have teenage angst.
122
00:08:01,696 --> 00:08:04,200
U Yeon, hurry. We're late.
123
00:08:08,288 --> 00:08:11,467
My beautiful, always confident mom.
124
00:08:11,467 --> 00:08:13,867
Mom was my pride.
125
00:08:13,867 --> 00:08:15,733
U Yeon.
126
00:08:18,656 --> 00:08:21,000
But,
127
00:08:21,000 --> 00:08:24,267
- I wasn't good enough to be like Mom.
- Don't cry, don't cry.
128
00:08:24,267 --> 00:08:26,667
- And because of me,
- You're so clumsy.
129
00:08:26,667 --> 00:08:29,467
- Mom gradually became stricter.
- Why do you keep falling all the time?
130
00:08:29,467 --> 00:08:33,133
Still, I couldn't hate her.
131
00:08:33,133 --> 00:08:34,467
We're late. Let's hurry.
132
00:08:34,467 --> 00:08:36,967
Did you hear that Ji Cheol's family is here?
133
00:08:36,967 --> 00:08:38,167
Did you see his wife?
134
00:08:38,167 --> 00:08:41,300
I only saw her once at their wedding,
so I wouldn't recognize her.
135
00:08:41,300 --> 00:08:44,933
Aunt used to brag so much about her genius son.
136
00:08:44,933 --> 00:08:45,967
Don't even get me started.
137
00:08:45,967 --> 00:08:51,333
Who'd have imagined him marrying
some random dancer? Unbelievable.
138
00:08:51,333 --> 00:08:54,800
I heard his two sons are
geniuses too. So impressive.
139
00:08:54,800 --> 00:08:56,467
They inherited their dad's genes.
140
00:08:56,467 --> 00:08:59,100
But I heard his daughter was quite disappointing.
141
00:08:59,100 --> 00:09:00,700
She got her mom's genes then.
142
00:09:00,700 --> 00:09:03,200
She should become a dancer.
143
00:09:09,467 --> 00:09:12,000
If those hands that covered my ears back then
144
00:09:12,000 --> 00:09:15,233
hadn't been so warm,
145
00:09:15,233 --> 00:09:18,433
I could've hated Mom as much as I wanted to.
146
00:09:18,433 --> 00:09:20,300
Song U Yeon!
147
00:09:20,300 --> 00:09:22,733
Open this door right now!
148
00:09:29,152 --> 00:09:30,667
My ideal type?
149
00:09:30,667 --> 00:09:34,933
Someone fun and bold like you
must have unique tastes too.
150
00:09:34,933 --> 00:09:37,633
Maybe someone like Seon Ho?
151
00:09:37,633 --> 00:09:38,667
Hey!
152
00:09:38,667 --> 00:09:41,100
Don't you dare mention my Acaprio!
153
00:09:41,100 --> 00:09:43,733
What's Acaprio? Is it a new idol group?
154
00:09:43,733 --> 00:09:46,600
Whatever. I don't care about idol groups.
155
00:09:46,600 --> 00:09:51,067
Sun-kissed golden hair fluttering
in the breeze with doe eyes.
156
00:09:51,067 --> 00:09:53,433
Fatal crimson lips.
157
00:09:53,433 --> 00:09:57,000
A sweet voice. Elegant
and alluring at the same time.
158
00:09:57,000 --> 00:09:59,133
Especially that blonde hair...
159
00:09:59,900 --> 00:10:01,067
Gosh, I don't know what to do.
160
00:10:01,067 --> 00:10:02,900
That sounds like an idol, doesn't it?
161
00:10:02,900 --> 00:10:04,667
- Yes.
- I'm telling you, it's not!
162
00:10:04,667 --> 00:10:06,267
- Do you want me to show you?
- Yes, show me!
163
00:10:06,267 --> 00:10:08,867
Me too! Do you have a photo?
164
00:10:08,867 --> 00:10:10,033
Ta-da!
165
00:10:10,033 --> 00:10:13,333
- What? What's this?
- What? A book?
166
00:10:13,333 --> 00:10:16,500
My ideal type isn't from this world.
167
00:10:16,500 --> 00:10:17,536
[Oath of Acaprio]
168
00:10:17,536 --> 00:10:18,926
See.
169
00:10:32,672 --> 00:10:33,967
Jeez.
170
00:10:33,967 --> 00:10:36,667
What's so great about this?
171
00:10:44,608 --> 00:10:48,267
Hi, I'd like to make an appointment.
172
00:10:48,967 --> 00:10:50,144
For hair coloring.
173
00:10:50,144 --> 00:10:52,533
Seon Ho!
174
00:10:52,533 --> 00:10:54,700
I'll call back later.
175
00:10:56,800 --> 00:10:58,367
Why'd he drag me to see some play?
176
00:10:58,367 --> 00:11:01,033
- You're here.
- I sure am.
177
00:11:01,033 --> 00:11:02,967
College plays are lame.
178
00:11:02,967 --> 00:11:05,567
But they begged me to fill seats. I had no choice.
179
00:11:05,567 --> 00:11:09,233
You even help a random neighbor.
You're such a softie.
180
00:11:09,233 --> 00:11:10,967
I'm going to sleep. Don't stop me.
181
00:11:10,967 --> 00:11:13,300
Just don't snore.
182
00:11:18,464 --> 00:11:22,633
Hello? I'm on campus right now.
183
00:11:24,200 --> 00:11:25,200
I'm at...
184
00:11:25,200 --> 00:11:27,233
Hey, look at that guy's hair!
185
00:11:27,233 --> 00:11:28,933
Blonde really suits him.
186
00:11:28,933 --> 00:11:32,100
Isn't that Zero from the theater club?
187
00:11:32,100 --> 00:11:34,067
He looks so cool.
188
00:11:34,067 --> 00:11:36,067
- Thank you.
- Thank you.
189
00:11:36,067 --> 00:11:38,167
Is that a play?
190
00:11:42,816 --> 00:11:47,167
I think that's the play. It's going to be fun.
191
00:11:47,776 --> 00:11:50,267
Acaprio.
192
00:11:53,067 --> 00:11:55,584
[Oath of Acaprio]
193
00:11:55,584 --> 00:11:58,233
Acaprio.
194
00:12:05,856 --> 00:12:08,167
We need to return this by tomorrow, right?
195
00:12:08,167 --> 00:12:10,000
Yes.
196
00:12:28,384 --> 00:12:30,633
You look cute today.
197
00:12:32,600 --> 00:12:34,433
Don't be silly.
198
00:12:35,200 --> 00:12:38,267
Seon Ho, do I really look like a kid to you?
199
00:12:38,267 --> 00:12:41,600
No, quite the opposite, I think.
200
00:12:41,600 --> 00:12:42,667
Opposite?
201
00:12:42,667 --> 00:12:45,367
Haven't you heard people say you're an old soul?
202
00:12:45,367 --> 00:12:47,933
You're too mature for your age.
203
00:12:47,933 --> 00:12:49,767
Do you really think so?
204
00:12:50,533 --> 00:12:52,800
You like that?
205
00:12:52,800 --> 00:12:55,133
Yes, I do.
206
00:13:01,184 --> 00:13:04,000
He's enlisting?
207
00:13:04,000 --> 00:13:06,592
Koo Seon Ho is enlisting in the military.
208
00:13:06,592 --> 00:13:08,992
That punk.
209
00:13:08,992 --> 00:13:11,867
How could he just leave for the military?
210
00:13:14,800 --> 00:13:19,400
No, he does have to go.
211
00:13:19,400 --> 00:13:21,733
But how could he go so suddenly?
212
00:13:22,567 --> 00:13:25,600
So there's only one way you can keep seeing me
213
00:13:25,600 --> 00:13:28,000
for the rest of your life.
214
00:13:29,333 --> 00:13:31,900
To me, you're a girl.
215
00:13:31,900 --> 00:13:33,300
Punk.
216
00:13:33,300 --> 00:13:36,333
He confessed anyway knowing
that he's leaving for the military?
217
00:13:37,000 --> 00:13:41,067
Wow, Koo Seon Ho! Where's his conscience?
218
00:13:41,067 --> 00:13:43,367
Koo Seon Ho, you punk!
219
00:13:45,167 --> 00:13:48,288
Unbelievable.
220
00:13:48,288 --> 00:13:50,533
This punk is ignoring my calls all day.
221
00:13:50,533 --> 00:13:51,967
I know. He's acting quite strange today.
222
00:13:51,967 --> 00:13:53,867
Hey, Nam Gi Jeong!
223
00:13:55,767 --> 00:13:57,900
He isn't here.
224
00:13:57,900 --> 00:14:00,333
What? What's that sound?
225
00:14:15,936 --> 00:14:17,900
What are you doing up here?
226
00:14:21,300 --> 00:14:23,008
Hey,
227
00:14:23,008 --> 00:14:24,933
welcome.
228
00:14:24,933 --> 00:14:27,867
The sunset's so beautiful.
229
00:14:27,867 --> 00:14:28,967
Hey, Poop Boy.
230
00:14:28,967 --> 00:14:33,000
Why do you think sunsets
are beautiful all of a sudden?
231
00:14:33,000 --> 00:14:35,136
I'm not sure.
232
00:14:35,136 --> 00:14:37,733
Seeing the world through the eyes of a grownup
233
00:14:37,733 --> 00:14:42,267
even makes the sunset look different.
234
00:14:42,267 --> 00:14:43,500
Through the eyes of a grownup?
235
00:14:43,500 --> 00:14:45,067
That's because
236
00:14:45,067 --> 00:14:46,833
Miss Piggy and I...
237
00:14:46,833 --> 00:14:49,504
Don't tell anyone about what happened today.
238
00:14:49,504 --> 00:14:52,267
If you do, I won't let it slide.
239
00:14:52,267 --> 00:14:53,433
What's wrong?
240
00:14:53,433 --> 00:14:56,967
But it's a secret.
241
00:15:00,096 --> 00:15:01,767
Right.
242
00:15:01,767 --> 00:15:04,567
The reason I'm a grownup now is...
243
00:15:04,567 --> 00:15:06,900
- The reason?
- The reason?
244
00:15:06,900 --> 00:15:10,933
Miss Piggy and I did the thing.
245
00:15:11,800 --> 00:15:13,696
Gosh,
246
00:15:13,696 --> 00:15:15,767
that suddenly gave me chills...
247
00:15:28,067 --> 00:15:30,467
This week's theme is red.
248
00:15:30,467 --> 00:15:32,333
Red?
249
00:15:33,000 --> 00:15:36,767
But I don't have any red clothes.
250
00:15:36,767 --> 00:15:38,100
Red?
251
00:15:38,100 --> 00:15:40,233
Passionate red! It's going to be hot.
252
00:15:40,233 --> 00:15:41,800
Oh, crimson color...
253
00:15:41,800 --> 00:15:44,160
It's finally Gi Jeong's color.
254
00:15:47,456 --> 00:15:49,667
Darn it.
255
00:15:49,667 --> 00:15:52,064
Nam Gi Jeong is Red.
256
00:15:55,033 --> 00:15:57,167
[Spirit Fingers, 9th Meeting]
257
00:15:57,167 --> 00:16:00,233
Should I just skip today?
258
00:16:10,033 --> 00:16:12,367
He'd better keep his mouth shut.
259
00:16:20,200 --> 00:16:22,900
Who's making all that noise?
260
00:16:26,033 --> 00:16:28,500
I bet it's him.
261
00:16:46,100 --> 00:16:49,567
I'll take responsibility! I swear!
262
00:16:51,400 --> 00:16:52,633
That lunatic.
263
00:16:52,633 --> 00:16:55,133
He's extra crazy today.
264
00:16:56,320 --> 00:16:58,833
Did you really just wear a headband?
265
00:16:58,833 --> 00:17:01,267
How terrible.
266
00:17:05,433 --> 00:17:07,400
It's too flashy.
267
00:17:07,400 --> 00:17:09,300
I'd feel embarrassed.
268
00:17:09,300 --> 00:17:10,867
Are you implying that I should feel embarrassed?
269
00:17:10,867 --> 00:17:13,133
Because a thirty-something
is wearing such a childish outfit?
270
00:17:13,133 --> 00:17:15,033
No, not at all.
271
00:17:15,033 --> 00:17:19,500
Didn't you join this club
to feel special once a week?
272
00:17:19,500 --> 00:17:22,633
I'm quite disappointed to see you
still caring about others' opinions here.
273
00:17:22,633 --> 00:17:24,833
It's truly disappointing.
274
00:17:28,928 --> 00:17:31,367
If you can't transform properly,
we can process your membership withdrawal.
275
00:17:31,367 --> 00:17:32,448
I can...
276
00:17:32,448 --> 00:17:34,467
I can do it!
277
00:17:55,533 --> 00:17:57,133
[Handsome Guys All Deserve Respect]
278
00:17:57,133 --> 00:18:00,500
Baeblu Finger entering!
279
00:18:00,500 --> 00:18:02,233
Making an entrance!
280
00:18:02,233 --> 00:18:04,267
Gosh, no!
281
00:18:04,267 --> 00:18:05,433
What do you mean 'no'?
282
00:18:05,433 --> 00:18:06,433
Get in here. Now.
283
00:18:06,433 --> 00:18:07,667
Wait, just a second!
284
00:18:07,667 --> 00:18:09,400
I said get in! Hey!
285
00:18:09,400 --> 00:18:13,100
Keep this up and you're out of the club.
286
00:18:13,100 --> 00:18:15,467
- Please.
- What's going on?
287
00:18:15,467 --> 00:18:17,133
She said wearing red feels embarrassing.
288
00:18:17,133 --> 00:18:18,567
Are you saying I'm embarrassing?
289
00:18:18,567 --> 00:18:20,768
Just get inside!
290
00:18:38,600 --> 00:18:41,233
Wow.
291
00:18:41,233 --> 00:18:42,800
Hey, kids.
292
00:18:42,800 --> 00:18:45,367
Break it up now.
293
00:18:48,500 --> 00:18:51,500
- Red's really living up to his name. How red.
- Jeez.
294
00:18:51,500 --> 00:18:52,967
They're quite indecent.
295
00:18:52,967 --> 00:18:54,333
- But you pushed us!
- You pushed us!
296
00:18:54,333 --> 00:18:56,400
I nudged you, but I didn't tell you to hug.
297
00:18:56,400 --> 00:18:57,467
- But Taeng Ja!
- Come on, Taeng Ja!
298
00:18:57,467 --> 00:18:59,367
They're at that age. I get it.
299
00:18:59,367 --> 00:19:01,133
Being enslaved by their hormones.
300
00:19:01,133 --> 00:19:03,467
It must be nice.
301
00:19:03,467 --> 00:19:05,300
Wait.
302
00:19:09,567 --> 00:19:11,367
Yes?
303
00:19:12,333 --> 00:19:14,067
Did something happen between you two?
304
00:19:14,067 --> 00:19:16,533
- No!
- No!
305
00:19:16,533 --> 00:19:19,633
What? No way.
306
00:19:19,633 --> 00:19:21,900
Nothing happened at all.
307
00:19:26,467 --> 00:19:29,728
Teasing kids never gets old.
308
00:19:29,728 --> 00:19:31,933
They've done it. I'm sure of it.
309
00:19:31,933 --> 00:19:32,967
What?
310
00:19:32,967 --> 00:19:35,700
My first kiss went exactly like that.
311
00:19:36,533 --> 00:19:38,133
Why are you overreacting?
312
00:19:38,133 --> 00:19:39,167
Look who is talking.
313
00:19:39,167 --> 00:19:40,833
No, you overreacted more.
314
00:19:40,833 --> 00:19:43,100
No, you were worse.
315
00:19:43,100 --> 00:19:44,200
Don't be like that anymore.
316
00:19:44,200 --> 00:19:46,033
Just act natural.
317
00:19:46,033 --> 00:19:47,833
Fine.
318
00:19:51,520 --> 00:19:54,400
I didn't tell anyone.
319
00:19:55,840 --> 00:19:56,967
About what?
320
00:19:56,967 --> 00:19:57,967
The thing.
321
00:19:57,967 --> 00:19:59,567
You told me not to tell anyone.
322
00:19:59,567 --> 00:20:01,824
I won't tell anyone about
the thing until the day I die...
323
00:20:01,824 --> 00:20:03,433
Don't call it the thing!
324
00:20:03,433 --> 00:20:05,967
Just don't say anything at all.
325
00:20:07,264 --> 00:20:08,567
I'm sorry.
326
00:20:08,567 --> 00:20:10,967
I'm not mad at you.
327
00:20:10,967 --> 00:20:12,800
Hey.
328
00:20:13,440 --> 00:20:16,667
You look really good in red.
329
00:20:17,833 --> 00:20:22,667
Do you know how cute you look right now?
330
00:20:25,100 --> 00:20:27,700
- Hello.
- Hi.
331
00:20:27,700 --> 00:20:28,833
Are you two fighting again?
332
00:20:28,833 --> 00:20:30,500
No, we're not.
333
00:20:30,500 --> 00:20:32,867
U Yeon, you dressed up as a cute wizard today.
334
00:20:32,867 --> 00:20:35,133
You were worried, but red looks great on you.
335
00:20:35,133 --> 00:20:37,000
No, it doesn't!
336
00:20:37,633 --> 00:20:38,633
[Handsome Guys All Deserve Respect]
337
00:20:38,633 --> 00:20:41,000
It suits me most.
338
00:20:43,232 --> 00:20:45,233
You're right.
339
00:20:47,067 --> 00:20:49,120
You're the best.
340
00:20:55,744 --> 00:20:59,033
- Hey, about earlier...
- Please wait for me!
341
00:21:00,267 --> 00:21:02,833
Only Geu Rin hasn't arrived yet.
342
00:21:07,136 --> 00:21:10,100
My conclusion is that Koo Seon Ho's a coward.
343
00:21:10,100 --> 00:21:15,133
Therefore I, Nam Geu Rin,
can't date someone like him.
344
00:21:15,133 --> 00:21:16,967
I'm enlisting...
345
00:21:18,533 --> 00:21:19,733
in the military.
346
00:21:19,733 --> 00:21:21,733
- What?
- What?
347
00:21:23,500 --> 00:21:26,100
Is that why Geu Rin isn't coming today?
348
00:21:26,100 --> 00:21:28,633
My sister is joining the military?
349
00:21:30,767 --> 00:21:33,733
But what does she need to think about?
350
00:21:33,733 --> 00:21:35,733
Date or not?
351
00:21:35,733 --> 00:21:37,567
What?
352
00:21:39,552 --> 00:21:43,800
I need to use the restroom.
353
00:21:45,088 --> 00:21:49,000
The fact that Geu Rin's struggling with that...
354
00:21:49,000 --> 00:21:51,968
It must mean Seon Ho confessed his feelings...
355
00:21:51,968 --> 00:21:54,667
How did you know?
356
00:21:54,667 --> 00:21:57,433
My first relationship was exactly like that.
357
00:21:57,433 --> 00:21:59,233
He confessed and then left for the military.
358
00:21:59,233 --> 00:22:00,233
Wait.
359
00:22:00,233 --> 00:22:03,500
Black Finger, were you in the military?
360
00:22:15,424 --> 00:22:17,700
Did I cross the line?
361
00:22:18,467 --> 00:22:19,567
No.
362
00:22:19,567 --> 00:22:22,200
Sit. I'll sit too.
363
00:22:25,472 --> 00:22:28,600
Wow, that was quite a scene.
364
00:22:28,600 --> 00:22:31,667
I've never seen you so flustered like that before.
365
00:22:31,667 --> 00:22:34,667
Now you finally seem human.
366
00:22:34,667 --> 00:22:37,067
I'm human to begin with.
367
00:22:37,067 --> 00:22:38,767
You're too uptight.
368
00:22:38,767 --> 00:22:42,100
People shouldn't be that uptight.
369
00:22:42,100 --> 00:22:44,067
I'm sorry.
370
00:22:46,333 --> 00:22:48,833
Did Geu Rin turn you down?
371
00:22:54,733 --> 00:22:57,533
You're smiling. I suppose you're handling it okay?
372
00:22:57,533 --> 00:22:58,567
Not exactly...
373
00:22:58,567 --> 00:23:00,267
Don't worry.
374
00:23:00,267 --> 00:23:01,800
Geu Rin likes you.
375
00:23:01,800 --> 00:23:04,033
You're both too comfortable
around each other to notice.
376
00:23:04,033 --> 00:23:06,400
That was a good move to confess before leaving.
377
00:23:06,400 --> 00:23:09,733
Creating good tension. Nice strategy.
378
00:23:09,733 --> 00:23:10,767
Do you think so?
379
00:23:10,767 --> 00:23:13,400
Absolutely. You two look great together.
380
00:23:13,400 --> 00:23:15,267
You knew that, right?
381
00:23:18,800 --> 00:23:20,100
Let's go in.
382
00:23:20,100 --> 00:23:23,200
Croquis continues even without Geu Rin.
383
00:23:44,100 --> 00:23:47,733
Why are we suddenly doing this?
384
00:23:48,433 --> 00:23:51,400
Nothing beats this for lifting the mood.
385
00:23:52,600 --> 00:23:54,600
- I'm ground.
- I'm ground.
386
00:23:54,600 --> 00:23:57,067
- Bragging time.
- Bragging time.
387
00:23:57,067 --> 00:24:00,900
I'm Pink Finger. I've got great curves.
388
00:24:00,900 --> 00:24:04,733
I'm Blue Finger. I'm proper.
389
00:24:04,733 --> 00:24:08,567
I'm Black Finger. I'm very popular.
390
00:24:08,567 --> 00:24:12,367
I'm Khaki Finger. I'm tall.
391
00:24:12,367 --> 00:24:15,808
I'm Brown Finger. I've got luscious hair.
392
00:24:15,808 --> 00:24:18,067
Gosh, what do I do?
393
00:24:18,067 --> 00:24:19,133
What do I do?
394
00:24:19,133 --> 00:24:20,800
I'm Red Finger.
395
00:24:20,800 --> 00:24:22,233
[Handsome Guys All Deserve Respect]
I'm obviously handsome
396
00:24:22,233 --> 00:24:23,967
and tall. My legs by themselves
are almost two meters long.
397
00:24:23,967 --> 00:24:25,400
- Cut!
- And
398
00:24:25,400 --> 00:24:27,367
- I've got a great voice and nice personality.
- Yes, keep going.
399
00:24:27,367 --> 00:24:28,700
- I have a healthy gut...
- Please keep going.
400
00:24:28,700 --> 00:24:30,733
- I sound sweet even over the phone.
- Let me pretend to be Geu Rin.
401
00:24:30,733 --> 00:24:32,367
Hey!
402
00:24:32,367 --> 00:24:33,767
This isn't a one-man show, you punk!
403
00:24:33,767 --> 00:24:35,033
Bun Hong.
404
00:24:35,033 --> 00:24:38,167
Baeblu Finger is next.
405
00:24:46,752 --> 00:24:49,267
I'm Baeblu Finger.
406
00:24:49,267 --> 00:24:51,267
I've got nothing to boast about.
407
00:24:51,267 --> 00:24:52,633
I'll pretend to be Baeblu.
408
00:24:52,633 --> 00:24:54,400
I'm Baeblu Finger.
409
00:24:54,400 --> 00:24:57,067
I'm cute, charming, and smart.
410
00:24:57,067 --> 00:24:59,533
But if someone covers for you,
you'll need to withdraw your membership.
411
00:24:59,533 --> 00:25:00,567
If you can't handle it,
we'll process your withdrawal...
412
00:25:00,567 --> 00:25:02,633
I'll try again.
413
00:25:03,767 --> 00:25:05,733
5, 6, 7, 8.
414
00:25:05,733 --> 00:25:09,967
- I'm ground. Bragging time.
- I'm ground. Bragging time.
415
00:25:15,000 --> 00:25:17,433
I'm Baeblu Finger.
416
00:25:17,433 --> 00:25:18,867
I've got nice skin.
417
00:25:18,867 --> 00:25:20,567
I rarely get acne.
418
00:25:20,567 --> 00:25:22,400
I'm good at grammar.
419
00:25:22,400 --> 00:25:25,267
I'm also good at jumping rope.
420
00:25:25,267 --> 00:25:28,267
And I studied hard during the last exam,
421
00:25:28,267 --> 00:25:31,100
so my midterm grades improved a bit!
422
00:25:31,100 --> 00:25:32,900
That's all!
423
00:25:37,633 --> 00:25:40,967
Everybody, give it up for Baeblu Finger!
424
00:25:49,856 --> 00:25:52,567
I went all out.
425
00:26:04,576 --> 00:26:07,033
You were quite good at bragging.
426
00:26:08,700 --> 00:26:12,133
I get anxious presenting in front of people.
427
00:26:12,133 --> 00:26:16,233
But I thought of it as just showing
my drawings to other members.
428
00:26:16,233 --> 00:26:18,767
That's how I approached it.
429
00:26:18,767 --> 00:26:20,667
It wasn't as scary as you thought, right?
430
00:26:20,667 --> 00:26:22,433
Right.
431
00:26:22,433 --> 00:26:26,333
You became braver under people's gazes.
432
00:26:26,333 --> 00:26:29,600
- Yes.
- It was good that I brought you here, right?
433
00:26:29,600 --> 00:26:31,467
Yes.
434
00:26:32,800 --> 00:26:35,400
But on that day,
435
00:26:35,400 --> 00:26:37,400
why me of all people?
436
00:26:37,400 --> 00:26:40,633
There were many stellar people.
437
00:26:40,633 --> 00:26:42,367
Deal!
438
00:26:42,367 --> 00:26:44,767
Still, I'm not dead.
439
00:26:48,200 --> 00:26:50,133
It's just
440
00:26:50,133 --> 00:26:52,767
that you reminded me of my younger self.
441
00:26:52,767 --> 00:26:54,700
I used to
442
00:26:54,700 --> 00:26:59,100
constantly suppress my desires
because I was afraid of what others thought.
443
00:26:59,100 --> 00:27:01,467
You did?
444
00:27:01,467 --> 00:27:03,100
No way.
445
00:27:03,100 --> 00:27:05,067
It's true.
446
00:27:10,700 --> 00:27:14,400
Thank you for letting me join SF.
447
00:27:20,352 --> 00:27:23,133
Oh my, who do we have here?
448
00:27:23,133 --> 00:27:25,100
Geu Rin!
449
00:27:25,100 --> 00:27:27,067
You just got here? It's already finished.
450
00:27:27,067 --> 00:27:29,533
U Yeon, you look pretty today.
451
00:27:29,533 --> 00:27:30,567
The older members did it for me.
452
00:27:30,567 --> 00:27:33,600
It seems that things still
run smoothly without me.
453
00:27:39,200 --> 00:27:41,800
I'll go back in first.
454
00:27:47,712 --> 00:27:49,833
What's with that face?
455
00:28:13,233 --> 00:28:15,200
Do you want me to take it for you?
456
00:28:24,667 --> 00:28:26,500
I'm sorry.
457
00:28:26,500 --> 00:28:28,667
It was time for a new one anyway.
Don't worry about it.
458
00:28:28,667 --> 00:28:30,100
No, of course I should...
459
00:28:30,100 --> 00:28:32,267
Forget it.
460
00:28:32,267 --> 00:28:33,433
But it was my fault.
461
00:28:33,433 --> 00:28:34,667
I said forget it.
462
00:28:34,667 --> 00:28:37,267
You're too young to have money.
463
00:28:39,968 --> 00:28:42,167
I have money.
464
00:28:42,167 --> 00:28:43,744
And
465
00:28:43,744 --> 00:28:45,567
I'm not a kid.
466
00:28:50,208 --> 00:28:52,700
Since it was my fault,
467
00:28:52,700 --> 00:28:54,600
I'll buy you a new one.
468
00:28:57,967 --> 00:29:00,033
Khaki, are you leaving?
469
00:29:01,733 --> 00:29:03,833
Was Khaki upset?
470
00:29:03,833 --> 00:29:06,400
Everything is so strange today.
471
00:29:06,400 --> 00:29:08,867
Who knew he could get angry?
472
00:29:12,767 --> 00:29:14,733
Khaki, are you leaving?
473
00:29:19,904 --> 00:29:21,984
So you
474
00:29:21,984 --> 00:29:23,767
need more time?
475
00:29:23,767 --> 00:29:27,700
Basically, you threw me two curveballs.
476
00:29:27,700 --> 00:29:30,467
I need time to confirm my feelings too.
477
00:29:30,467 --> 00:29:32,067
Okay.
478
00:29:32,067 --> 00:29:34,100
How much time do you need?
479
00:29:34,100 --> 00:29:36,233
As you know, I don't have much time.
480
00:29:36,233 --> 00:29:37,767
Hey, how would I know?
481
00:29:37,767 --> 00:29:38,867
Just go with the flow...
482
00:29:38,867 --> 00:29:41,133
Then I'll help you figure it out quickly.
483
00:29:41,133 --> 00:29:43,367
Nobody knows you better than me.
484
00:29:43,367 --> 00:29:45,167
What?
485
00:29:46,368 --> 00:29:50,133
When you are told not to think of elephants,
486
00:29:50,133 --> 00:29:51,967
you immediately picture one.
487
00:29:51,967 --> 00:29:54,500
What? Elephants?
488
00:29:54,500 --> 00:29:56,500
Why are you talking about
elephants out of nowhere?
489
00:29:56,500 --> 00:29:58,368
I take back my confession
490
00:29:58,368 --> 00:30:00,567
for the time being.
491
00:30:00,567 --> 00:30:02,600
But,
492
00:30:02,600 --> 00:30:05,400
don't ever miss me.
493
00:30:06,880 --> 00:30:10,400
Don't ever think about how charming I am.
494
00:30:10,400 --> 00:30:13,200
Don't ever think of me in a new light.
495
00:30:14,592 --> 00:30:16,667
Got it?
496
00:30:19,800 --> 00:30:21,633
Let's go now.
497
00:30:27,767 --> 00:30:29,600
That crazy...
498
00:30:47,200 --> 00:30:49,300
I want to ask you something.
499
00:30:49,300 --> 00:30:50,600
What?
500
00:30:50,600 --> 00:30:51,733
Are you going to spout nonsense again?
501
00:30:51,733 --> 00:30:54,900
No, listen.
502
00:30:57,152 --> 00:30:59,200
You know,
503
00:30:59,200 --> 00:31:02,912
I did the thing to your eye.
504
00:31:02,912 --> 00:31:05,233
But you still don't know if you like me or not?
505
00:31:05,233 --> 00:31:06,800
Gosh, you're spouting nonsense again!
506
00:31:06,800 --> 00:31:08,733
Hey, how is that nonsense?
507
00:31:08,733 --> 00:31:11,067
- That day we...
- Go over there!
508
00:31:14,752 --> 00:31:16,533
Sorry.
509
00:31:16,533 --> 00:31:20,800
But I'm not doing this on purpose.
510
00:31:21,567 --> 00:31:24,033
It's my first time liking someone,
511
00:31:24,033 --> 00:31:26,533
so I don't know how to act.
512
00:31:28,233 --> 00:31:30,167
First time?
513
00:31:30,167 --> 00:31:32,833
You've never liked anyone?
514
00:31:32,833 --> 00:31:34,933
No.
515
00:31:34,933 --> 00:31:36,000
Liar.
516
00:31:36,000 --> 00:31:37,733
Why would I lie to you?
517
00:31:37,733 --> 00:31:39,200
Who'd believe that?
518
00:31:39,200 --> 00:31:41,067
A guy like you has never had a girlfriend?
519
00:31:41,067 --> 00:31:42,700
Gosh, never!
520
00:31:42,700 --> 00:31:44,400
I said never!
521
00:31:44,400 --> 00:31:46,600
You're my first!
522
00:31:51,167 --> 00:31:55,200
Okay, fine.
523
00:31:55,200 --> 00:31:56,600
I'd believe you
524
00:31:56,600 --> 00:31:58,900
even if you said soybean paste is made with beans.
525
00:31:58,900 --> 00:32:01,467
But you really don't trust me?
526
00:32:02,867 --> 00:32:06,533
Soybean paste is made with beans anyway.
527
00:32:08,256 --> 00:32:11,333
Then what do you make with red beans?
528
00:32:11,333 --> 00:32:13,433
Probably red bean porridge.
529
00:32:17,504 --> 00:32:19,648
[Certificate]
530
00:32:23,136 --> 00:32:26,867
Make sure you wear them tomorrow, okay?
531
00:32:32,032 --> 00:32:33,667
Hey, Bong Gu.
532
00:32:33,667 --> 00:32:36,033
Why do you keep hanging out with Song U Dol?
533
00:32:36,033 --> 00:32:38,100
Why not?
534
00:32:38,100 --> 00:32:39,433
Why can't I hang out with him?
535
00:32:39,433 --> 00:32:42,700
Hey. He doesn't even consider you a friend.
536
00:32:42,700 --> 00:32:44,400
He probably threw away the socks you gave him.
537
00:32:44,400 --> 00:32:46,633
No way.
538
00:32:46,633 --> 00:32:49,633
Wait. It's Song U Dol.
539
00:32:49,633 --> 00:32:50,800
Hey, Song U Dol.
540
00:32:50,800 --> 00:32:52,400
Didn't Bong Gu give you socks?
541
00:32:52,400 --> 00:32:54,200
You're wearing them because you're friends, right?
542
00:32:54,200 --> 00:32:57,233
Take your shoes off. Let's see them.
543
00:32:59,767 --> 00:33:00,967
Come on, let's see them!
544
00:33:00,967 --> 00:33:02,667
- Take your shoes off!
- Don't do that!
545
00:33:02,667 --> 00:33:04,900
Stay still!
546
00:33:05,696 --> 00:33:09,000
Don't! I said stop!
547
00:33:09,733 --> 00:33:10,833
See?
548
00:33:10,833 --> 00:33:12,500
He's awful like that.
549
00:33:12,500 --> 00:33:16,467
- I pity you, Bong Gu.
- U Dol!
550
00:33:16,467 --> 00:33:18,267
My grandma said,
551
00:33:18,267 --> 00:33:21,233
ganging up on someone is wrong.
552
00:33:21,233 --> 00:33:23,776
You guys are mean!
553
00:33:23,776 --> 00:33:25,600
Jeez.
554
00:33:25,600 --> 00:33:26,667
Bong Gu.
555
00:33:26,667 --> 00:33:28,933
He treats you like dirt. Why do you take his side?
556
00:33:28,933 --> 00:33:30,633
Are you really that stupid?
557
00:33:30,633 --> 00:33:33,000
Why do you keep saying that?
558
00:33:39,133 --> 00:33:41,833
Who's treating him like dirt?
559
00:33:48,000 --> 00:33:50,367
U Dol!
560
00:33:50,367 --> 00:33:53,467
Just because I wore these socks,
it doesn't make us friends.
561
00:33:53,467 --> 00:33:55,133
Let me make this clear. I don't need friends...
562
00:33:55,133 --> 00:33:56,933
U Dol!
563
00:33:56,933 --> 00:33:58,800
Go away!
564
00:33:59,999 --> 00:34:01,696
Oh my!
565
00:34:01,696 --> 00:34:04,167
Did you guys hear the news?
566
00:34:04,167 --> 00:34:06,600
Min Ho's mom got divorced, apparently.
567
00:34:06,600 --> 00:34:08,533
Really?
568
00:34:08,533 --> 00:34:11,533
I heard her husband cheated on her.
569
00:34:11,533 --> 00:34:13,200
Oh my, how awful.
570
00:34:13,200 --> 00:34:15,400
No wonder she hasn't been around lately.
571
00:34:15,400 --> 00:34:18,048
You're all so nosy about others' business.
572
00:34:18,048 --> 00:34:20,320
Now this
573
00:34:20,320 --> 00:34:22,800
is the book U Dol was reading.
574
00:34:22,800 --> 00:34:25,167
Oh my, I know this book.
575
00:34:25,167 --> 00:34:29,000
So U Dol's into this?
576
00:34:29,000 --> 00:34:30,848
How many volumes are there?
577
00:34:30,848 --> 00:34:32,867
Is it a series?
578
00:34:34,100 --> 00:34:37,600
Wow, it looks great.
579
00:34:38,848 --> 00:34:40,133
I'm going to buy a new lip tint.
580
00:34:40,133 --> 00:34:41,367
But you already bought one recently.
581
00:34:41,367 --> 00:34:42,967
They released a new version.
582
00:34:42,967 --> 00:34:44,400
Song would look pretty with makeup too.
583
00:34:44,400 --> 00:34:45,633
I know.
584
00:34:45,633 --> 00:34:48,333
What? Where is this confidence coming from?
585
00:34:48,333 --> 00:34:51,267
But I like myself the way I look now.
586
00:34:51,267 --> 00:34:53,067
I don't have pimples
587
00:34:53,067 --> 00:34:54,300
and I like the way my eyes look too.
588
00:34:54,300 --> 00:34:57,067
What's going on, Song? Since when
did you become so confident?
589
00:34:57,067 --> 00:34:58,267
They say love changes people.
590
00:34:58,267 --> 00:34:59,500
It's not like that.
591
00:34:59,500 --> 00:35:02,033
Is romantic Poop Boy coming today?
592
00:35:02,033 --> 00:35:03,867
How's the progress? What else have you done?
593
00:35:03,867 --> 00:35:06,067
It's not like that.
594
00:35:07,900 --> 00:35:08,900
Look at this.
595
00:35:08,900 --> 00:35:10,167
Isn't the color amazing?
596
00:35:10,167 --> 00:35:12,833
It's the same as what you bought last time.
597
00:35:12,833 --> 00:35:14,700
No, it's different!
598
00:35:16,667 --> 00:35:17,700
It looks the same to me.
599
00:35:17,700 --> 00:35:20,400
Gosh, it's not!
600
00:35:20,400 --> 00:35:22,233
Try putting it on.
601
00:35:25,800 --> 00:35:27,900
Hey, isn't this color gorgeous?
602
00:35:27,900 --> 00:35:28,933
Not bad.
603
00:35:28,933 --> 00:35:31,867
There are so many new ones. Awesome.
604
00:35:31,867 --> 00:35:33,133
What's wrong, Song?
605
00:35:33,133 --> 00:35:34,400
Hey, what's wrong?
606
00:35:34,400 --> 00:35:36,200
Stay still.
607
00:35:36,200 --> 00:35:38,967
Just stay still for a second.
608
00:35:38,967 --> 00:35:42,367
Oh, it's pretty.
609
00:35:42,367 --> 00:35:46,667
Wow, this totally suits me.
610
00:35:46,667 --> 00:35:48,067
- Let me see.
- It's so glittery.
611
00:35:48,067 --> 00:35:50,133
- Can you put it on me?
- Let me do it for you.
612
00:35:50,133 --> 00:35:51,867
- Make it pretty.
- Try it.
613
00:35:51,867 --> 00:35:53,833
This one's really pretty.
614
00:35:55,904 --> 00:35:57,533
How do I look?
615
00:35:57,533 --> 00:35:59,033
- Does it look okay?
- What?
616
00:35:59,033 --> 00:36:00,633
Why didn't you tell us earlier?
617
00:36:00,633 --> 00:36:03,167
Forget it. I'm fine now.
618
00:36:03,167 --> 00:36:04,833
What do you mean 'fine'?
619
00:36:04,833 --> 00:36:06,400
- I won't let them slide.
- Just drop it.
620
00:36:06,400 --> 00:36:08,267
I said I'm fine now.
621
00:36:08,267 --> 00:36:10,500
Let's go.
622
00:36:10,500 --> 00:36:13,100
Gosh, this is so annoying.
623
00:36:13,100 --> 00:36:14,560
Hey,
624
00:36:14,560 --> 00:36:16,200
are you crying?
625
00:36:16,200 --> 00:36:18,233
Yes, I am.
626
00:36:18,233 --> 00:36:20,100
You've been through something really terrible,
627
00:36:20,100 --> 00:36:21,280
yet I was giggling cluelessly.
628
00:36:21,280 --> 00:36:22,667
I'm crying because I feel pathetic and frustrated.
629
00:36:22,667 --> 00:36:24,367
Mi Rae's right.
630
00:36:24,367 --> 00:36:26,133
You should've told us about what happened.
631
00:36:26,133 --> 00:36:27,967
We're friends.
632
00:36:28,933 --> 00:36:30,767
I'm sorry.
633
00:36:31,767 --> 00:36:33,500
I was scared you'd be disappointed in me.
634
00:36:33,500 --> 00:36:34,800
Hey!
635
00:36:34,800 --> 00:36:36,900
What do you take us for?
636
00:36:36,900 --> 00:36:40,000
Do you think we're that shallow?
637
00:36:40,733 --> 00:36:42,833
I'm really sorry.
638
00:36:44,100 --> 00:36:46,233
No, I'm sorry.
639
00:36:47,233 --> 00:36:49,533
No, what do you have to be sorry for?
640
00:36:49,533 --> 00:36:51,533
No, I'm the one who should apologize.
641
00:36:51,533 --> 00:36:53,500
- Stop it!
- I'm truly sorry.
642
00:36:53,500 --> 00:36:55,367
- No, I'm really sorry!
- You guys, seriously...
643
00:36:55,367 --> 00:36:56,533
No!
644
00:36:56,533 --> 00:36:57,667
- I'm sorry!
- Don't say that.
645
00:36:57,667 --> 00:37:00,567
- Just stop this, please.
- I'm sorry.
646
00:37:00,567 --> 00:37:02,368
Gosh, this is so embarrassing.
647
00:37:03,900 --> 00:37:06,633
When you are told not to think of elephants,
648
00:37:06,633 --> 00:37:09,000
you immediately picture one.
649
00:37:10,467 --> 00:37:12,067
What was that about?
650
00:37:12,067 --> 00:37:14,267
Some kind of spell?
651
00:37:15,600 --> 00:37:17,933
That can't be.
652
00:37:17,933 --> 00:37:19,667
No, wait.
653
00:37:19,667 --> 00:37:21,433
This feels familiar.
654
00:37:21,433 --> 00:37:23,667
Like déjà vu.
655
00:37:23,667 --> 00:37:28,367
Gosh, what was it...
656
00:37:30,133 --> 00:37:32,233
Gosh, what on earth was that about, Koo Seon Ho?
657
00:37:32,233 --> 00:37:33,867
That coward!
658
00:37:33,867 --> 00:37:36,100
Bring back my old Seon Ho! Give him back!
659
00:37:36,100 --> 00:37:37,433
Shut up, seriously!
660
00:37:37,433 --> 00:37:38,633
Seon Ho, Seon Ho.
661
00:37:38,633 --> 00:37:40,384
Enough already! Seriously.
662
00:37:41,967 --> 00:37:44,200
How dare you barge into my room!
663
00:37:44,200 --> 00:37:45,267
Unbelievable.
664
00:37:45,267 --> 00:37:47,433
I'll call Seon Ho to take you away right now.
665
00:37:47,433 --> 00:37:48,733
Don't you dare.
666
00:37:48,733 --> 00:37:51,733
I'll show U Yeon your 100-day baby photos.
667
00:37:51,733 --> 00:37:54,700
- What?
- Your 100-day baby photos.
668
00:37:54,700 --> 00:37:57,733
Those photos of you as a naked baby!
669
00:37:59,000 --> 00:38:00,267
Do you have a death wish?
670
00:38:00,267 --> 00:38:01,600
Why not? Let's go down together!
671
00:38:01,600 --> 00:38:04,833
Call him! Do it!
672
00:38:04,833 --> 00:38:07,667
Just try showing her!
673
00:38:07,667 --> 00:38:09,700
Hey, wait!
674
00:38:10,400 --> 00:38:13,000
When you are told not to think of elephants,
you immediately picture one.
675
00:38:13,000 --> 00:38:15,000
Is this some kind of spell?
676
00:38:15,000 --> 00:38:16,800
What nonsense?
677
00:38:19,100 --> 00:38:21,267
That rude brat.
678
00:38:26,467 --> 00:38:28,667
Koo Seon Ho.
679
00:38:33,100 --> 00:38:34,900
Seon Ho!
680
00:38:37,500 --> 00:38:39,600
Could you share your study guide with us?
681
00:38:39,600 --> 00:38:41,333
Sure, I'll give it to you later.
682
00:38:41,333 --> 00:38:45,267
That punk. Since when
did his smile become so captivating...
683
00:38:45,267 --> 00:38:47,267
Don't ever think about how charming I am.
684
00:38:47,267 --> 00:38:48,600
What am I even saying?
685
00:38:48,600 --> 00:38:50,833
Shut up! Shut up!
686
00:38:54,100 --> 00:38:55,667
Wait.
687
00:38:55,667 --> 00:38:58,133
Why does this spell feel familiar?
688
00:38:58,867 --> 00:39:01,567
Darn it, I left my phone. I'll be right back.
689
00:39:01,567 --> 00:39:03,067
I'll come with you.
690
00:39:03,067 --> 00:39:05,433
Don't bother. I'll be quick.
691
00:39:05,433 --> 00:39:08,600
Don't make eye contact.
692
00:39:08,600 --> 00:39:09,600
What?
693
00:39:09,600 --> 00:39:11,000
You don't know?
694
00:39:11,000 --> 00:39:13,967
If you lock eyes with Apollo's bust
695
00:39:13,967 --> 00:39:16,457
in an empty studio,
696
00:39:16,457 --> 00:39:18,700
you'll see ghosts.
697
00:39:20,544 --> 00:39:21,667
Huh?
698
00:39:21,667 --> 00:39:23,033
Don't act like a little kid.
699
00:39:23,033 --> 00:39:27,633
Stay here and wait while I go get it.
700
00:39:30,200 --> 00:39:32,300
I wasn't kidding.
701
00:39:41,633 --> 00:39:45,184
[Jo Mang Restaurant]
702
00:39:49,133 --> 00:39:50,688
[Hongyi Art Academy]
703
00:39:56,433 --> 00:39:59,133
Why won't this turn on?
704
00:39:59,133 --> 00:40:02,200
If you lock eyes with Apollo's bust
705
00:40:02,200 --> 00:40:05,900
in an empty studio, you'll see ghosts.
706
00:40:05,900 --> 00:40:09,433
Why did Seon Ho talk such nonsense?
707
00:40:12,133 --> 00:40:16,640
If you lock eyes with Apollo's bust,
you'll see ghosts.
708
00:40:16,640 --> 00:40:18,367
Gosh.
709
00:40:18,367 --> 00:40:20,600
Let's not think about it.
710
00:40:22,233 --> 00:40:25,833
Why did he have to say that?
711
00:40:25,833 --> 00:40:30,867
Admiral Yi Sun Sin's statue!
712
00:40:30,867 --> 00:40:32,700
Yi Sun Sin!
713
00:40:38,733 --> 00:40:40,160
Jeez,
714
00:40:40,160 --> 00:40:41,967
that startled me!
715
00:40:48,933 --> 00:40:50,900
Why is it over here?
716
00:41:04,767 --> 00:41:06,300
Nobody knows you better than me.
717
00:41:06,300 --> 00:41:08,833
When you are told not to think of elephants,
you immediately picture one.
718
00:41:08,833 --> 00:41:09,967
Don't ever miss me.
719
00:41:09,967 --> 00:41:11,000
Don't ever think about how charming I am.
720
00:41:11,000 --> 00:41:15,033
Don't ever think of me in a new light.
721
00:41:15,033 --> 00:41:16,767
Got it?
722
00:41:16,767 --> 00:41:18,433
That punk put a spell on me again.
723
00:41:18,433 --> 00:41:19,433
Hello, Geu Rin.
724
00:41:19,433 --> 00:41:21,333
- What a sore loser.
- Hello.
725
00:41:28,067 --> 00:41:31,467
When you are told not to think of elephants,
726
00:41:31,467 --> 00:41:33,933
you immediately picture one.
727
00:41:44,900 --> 00:41:46,510
Hey, Nam Geu Rin,
728
00:41:46,510 --> 00:41:48,267
what are you doing?
729
00:41:49,100 --> 00:41:53,467
You came to see Koo Seon Ho? Really?
730
00:41:53,467 --> 00:41:57,200
If you keep this up, you're falling for his game.
731
00:41:58,633 --> 00:42:00,167
No.
732
00:42:00,167 --> 00:42:03,667
I came to prove he can't put a spell on me.
733
00:42:09,733 --> 00:42:13,367
Jeez, didn't he just get to the library?
734
00:42:13,367 --> 00:42:16,800
Does anyone realize that's
the true face of our top student?
735
00:42:34,367 --> 00:42:36,667
Don't ever think about how charming I am.
736
00:42:36,667 --> 00:42:39,367
Charming, my foot.
737
00:42:52,467 --> 00:42:55,733
Wait, have his eyelashes
always been this beautiful?
738
00:42:55,733 --> 00:42:58,600
Has his nose always been this prominent?
739
00:43:00,480 --> 00:43:04,333
Have his lips always this...
740
00:43:04,333 --> 00:43:06,467
What, what am I doing?
741
00:43:06,467 --> 00:43:08,300
Don't ever think of me in a new light.
742
00:43:08,300 --> 00:43:11,033
Nam Geu Rin, what are you doing?
Stop thinking about him!
743
00:43:11,033 --> 00:43:13,667
Don't ever miss me.
744
00:43:13,667 --> 00:43:16,400
Don't ever think of me in a new light.
745
00:43:22,784 --> 00:43:25,133
Geu Rin.
746
00:43:25,133 --> 00:43:27,700
I said don't think about me.
747
00:43:38,933 --> 00:43:40,900
Is this for real?
748
00:43:41,767 --> 00:43:44,767
Don't ever think about how charming I am.
749
00:43:44,767 --> 00:43:48,100
Don't ever miss me.
750
00:43:48,100 --> 00:43:51,900
Don't ever think of me in a new light.
751
00:43:51,900 --> 00:43:54,567
I'm doomed.
752
00:43:54,567 --> 00:43:57,000
Koo Seon Ho, you punk.
753
00:43:59,033 --> 00:44:01,467
Hey, honey.
754
00:44:01,467 --> 00:44:04,133
You can't come up again this week?
755
00:44:04,133 --> 00:44:06,933
That must be so hard for you.
756
00:44:06,933 --> 00:44:09,900
U Seok left early at dawn.
757
00:44:09,900 --> 00:44:12,933
U Dol just woke up
and is getting ready for school.
758
00:44:16,333 --> 00:44:18,400
Hey, U Yeon.
759
00:44:18,400 --> 00:44:20,833
I made a sandwich for you.
760
00:44:20,833 --> 00:44:22,100
Eat before you go.
761
00:44:22,100 --> 00:44:23,333
I'm late.
762
00:44:23,333 --> 00:44:26,033
Just eat first.
763
00:44:27,033 --> 00:44:29,733
Will you keep doing this to me?
764
00:44:30,867 --> 00:44:32,700
Here.
765
00:44:32,700 --> 00:44:34,200
Yes, honey. No, it's okay.
766
00:44:34,200 --> 00:44:35,367
It's nothing.
767
00:44:35,367 --> 00:44:36,928
No big deal.
768
00:44:36,928 --> 00:44:38,233
Yes.
769
00:44:38,233 --> 00:44:40,500
No big deal.
770
00:44:41,600 --> 00:44:44,267
Even after that day, Mom
771
00:44:45,700 --> 00:44:47,733
remains the same.
772
00:44:49,067 --> 00:44:51,600
I'm still
773
00:44:51,600 --> 00:44:54,200
an insignificant being.
774
00:45:00,900 --> 00:45:03,232
But
775
00:45:03,232 --> 00:45:06,433
I won't keep getting hurt anymore.
776
00:45:09,792 --> 00:45:12,033
I'm seriously being stalked.
777
00:45:12,033 --> 00:45:14,100
Jo Mi Ryo even asked for my phone number.
778
00:45:14,100 --> 00:45:15,900
Oh no, this is serious.
779
00:45:15,900 --> 00:45:17,500
I'm into Se Ra, you know?
780
00:45:17,500 --> 00:45:20,500
Wow, really? You're in trouble.
781
00:45:20,500 --> 00:45:22,467
Se Ra.
782
00:45:22,467 --> 00:45:23,833
I'm telling the truth!
783
00:45:23,833 --> 00:45:26,720
That ugly guy is 100% into me.
784
00:45:26,720 --> 00:45:28,400
Jeez.
785
00:45:28,400 --> 00:45:30,600
But I like Tae Seon.
786
00:45:30,600 --> 00:45:32,633
I'm pretty sure he has a girlfriend.
787
00:45:32,633 --> 00:45:35,100
What? Tae Seon has a girlfriend?
788
00:45:35,100 --> 00:45:36,600
[I'm going to the study room.]
How do you know that?
789
00:45:36,600 --> 00:45:39,367
I just saw them together once.
790
00:45:39,367 --> 00:45:41,333
[Poop Boy: Studying too hard? Take it hard.]
Where? How?
791
00:45:41,333 --> 00:45:42,833
Hey, how is that possible?
792
00:45:42,833 --> 00:45:47,267
[Not 'take it hard' but 'take it easy.']
793
00:45:47,267 --> 00:45:51,033
[I'm studying spilling starting today.]
794
00:45:51,033 --> 00:45:54,272
[Spelling]
795
00:45:57,376 --> 00:46:00,667
Ye Rim, you're early.
796
00:46:00,667 --> 00:46:02,800
Oh, right. Eun Gi's running late.
797
00:46:02,800 --> 00:46:04,667
Really?
798
00:46:04,667 --> 00:46:07,333
We'll just wait.
799
00:46:07,333 --> 00:46:08,533
Hi, Gi Jeong.
800
00:46:08,533 --> 00:46:10,300
Hey.
801
00:46:10,300 --> 00:46:12,367
Gosh, it's hot.
802
00:46:12,367 --> 00:46:14,800
- When's he coming?
- Who knows?
803
00:46:24,267 --> 00:46:28,000
You must be really hot. You're sweating so much.
804
00:46:28,000 --> 00:46:29,833
Don't bother.
805
00:46:56,733 --> 00:46:57,867
Is everything going okay?
806
00:46:57,867 --> 00:46:59,867
Yes, it is.
807
00:46:59,867 --> 00:47:01,900
Sorry to interrupt your busy schedule.
808
00:47:01,900 --> 00:47:03,800
Not at all.
809
00:47:03,800 --> 00:47:05,633
So what did you want to talk about?
810
00:47:05,633 --> 00:47:07,667
I don't have friends
811
00:47:07,667 --> 00:47:11,000
or anyone to consult about my problems,
812
00:47:11,000 --> 00:47:13,900
so I wanted your advice.
813
00:47:15,133 --> 00:47:18,867
I'm not sure if I can help, but sure.
814
00:47:18,867 --> 00:47:20,533
What's going on?
815
00:47:20,533 --> 00:47:24,133
I'm working part-time
as a model for a shopping mall.
816
00:47:24,133 --> 00:47:25,767
But should I keep doing it
817
00:47:25,767 --> 00:47:28,867
or focus on studying?
818
00:47:28,867 --> 00:47:30,500
I don't know what to do.
819
00:47:30,500 --> 00:47:31,933
You're a model?
820
00:47:31,933 --> 00:47:34,067
Yes, do you want to see my photos?
821
00:47:34,067 --> 00:47:35,900
Sure.
822
00:47:37,200 --> 00:47:39,000
Wow.
823
00:47:39,633 --> 00:47:42,200
This is you, Ye Rim?
824
00:47:42,200 --> 00:47:44,900
You look so pretty.
825
00:47:44,900 --> 00:47:46,800
I'm so envious.
826
00:47:46,800 --> 00:47:49,433
I'm not even famous or anything.
827
00:47:49,433 --> 00:47:52,133
No, I'm genuinely envious.
828
00:47:56,320 --> 00:47:57,832
Huh?
829
00:48:04,033 --> 00:48:06,133
Nam Gi Jeong?
830
00:48:06,133 --> 00:48:08,800
Do you know Gi Jeong?
831
00:48:08,800 --> 00:48:10,733
What?
832
00:48:12,533 --> 00:48:13,533
Yes.
833
00:48:13,533 --> 00:48:16,100
How do you know Gi Jeong?
834
00:48:16,100 --> 00:48:19,500
He and I are in the same croquis club.
835
00:48:25,433 --> 00:48:28,833
Gi Jeong is interested in someone.
836
00:48:28,833 --> 00:48:30,900
What?
837
00:48:31,567 --> 00:48:36,200
They met at the croquis
or drawing club, or whatever.
838
00:48:36,200 --> 00:48:38,367
Then do you
839
00:48:40,233 --> 00:48:43,267
get to see him at every meeting?
840
00:48:43,267 --> 00:48:45,100
Yes.
841
00:48:47,936 --> 00:48:49,933
Why do you ask?
842
00:48:49,933 --> 00:48:51,833
Actually,
843
00:48:51,833 --> 00:48:55,533
Gi Jeong is my ex-boyfriend.
844
00:48:55,533 --> 00:48:56,567
What?
845
00:48:56,567 --> 00:48:59,067
There was some misunderstanding between us,
846
00:48:59,067 --> 00:49:03,167
so now we just do modeling work together.
847
00:49:03,167 --> 00:49:04,544
Oh,
848
00:49:04,544 --> 00:49:06,067
I see.
849
00:49:06,067 --> 00:49:07,967
That's how it is.
850
00:49:10,833 --> 00:49:12,367
U Yeon.
851
00:49:12,367 --> 00:49:15,000
Could you please help me just once?
852
00:49:15,000 --> 00:49:17,833
Please take me to that drawing club.
853
00:49:17,833 --> 00:49:20,833
I want to see Gi Jeong draw
854
00:49:20,833 --> 00:49:25,533
and I also want to get back together with him.
855
00:49:26,267 --> 00:49:29,000
Please, U Yeon.
856
00:49:37,856 --> 00:49:40,933
Thank you for talking to me today, U Yeon.
857
00:49:40,933 --> 00:49:42,528
I'll go now.
858
00:49:42,528 --> 00:49:44,167
See you again soon.
859
00:49:44,167 --> 00:49:46,333
Okay, take care.
860
00:49:56,160 --> 00:49:59,333
It's my first time liking someone.
861
00:49:59,333 --> 00:50:01,200
First time?
862
00:50:01,200 --> 00:50:03,933
You've never liked anyone?
863
00:50:03,933 --> 00:50:05,933
No.
864
00:50:05,933 --> 00:50:07,067
Liar.
865
00:50:07,067 --> 00:50:10,500
You'd better like me.
866
00:50:10,500 --> 00:50:12,500
I just like you.
867
00:50:12,500 --> 00:50:16,900
When someone likes someone else,
does there have to be a reason?
868
00:50:16,900 --> 00:50:18,112
So then,
869
00:50:18,112 --> 00:50:20,500
I can keep liking you, right?
870
00:50:20,500 --> 00:50:22,800
What?
871
00:50:22,800 --> 00:50:24,933
Liar.
872
00:50:31,867 --> 00:50:33,033
[Poop Boy: Miss Piggy, I'm studying spilling.]
873
00:50:33,033 --> 00:50:35,168
[Spelling.]
874
00:50:38,656 --> 00:50:41,267
I'm not even dating Nam Gi Jeong.
875
00:50:41,267 --> 00:50:43,933
Why should I care if he lied?
876
00:50:48,864 --> 00:50:51,367
Why did he say that?
877
00:50:52,100 --> 00:50:53,967
Punk.
878
00:50:55,033 --> 00:50:56,033
He said I should trust him.
879
00:50:56,033 --> 00:51:00,000
Beans or whatever. I knew this would happen.
880
00:51:07,967 --> 00:51:13,536
[Ahn Ye Rim: U Yeon, my request was too absurd.
Please don't worry about it. I'm sorry.]
881
00:51:19,520 --> 00:51:22,733
Where on earth did Delulu go?
882
00:51:28,064 --> 00:51:30,112
Right,
883
00:51:30,112 --> 00:51:33,533
I don't even like Nam Gi Jeong,
884
00:51:33,533 --> 00:51:36,433
we're not dating,
885
00:51:36,433 --> 00:51:37,920
and
886
00:51:37,920 --> 00:51:40,700
we don't even look good together.
887
00:51:54,833 --> 00:51:57,933
Can I bring a friend to this week's meeting?
888
00:51:57,933 --> 00:51:59,767
What's this?
889
00:52:11,168 --> 00:52:14,533
Ye Rim, are you free this week?
890
00:52:33,984 --> 00:52:36,233
Is this the person you wanted to bring?
891
00:52:36,233 --> 00:52:38,767
You really don't understand. She likes me.
892
00:52:38,767 --> 00:52:41,167
- What does that have to do with me?
- What?
893
00:52:41,167 --> 00:52:42,848
Cute and sexy.
894
00:52:42,848 --> 00:52:45,467
Koo Seon Ho fell in love with someone?
895
00:52:45,467 --> 00:52:46,800
It doesn't sit too well with me.
896
00:52:46,800 --> 00:52:48,633
It's one thing if we were unaware.
897
00:52:48,633 --> 00:52:50,333
But now that we know, how can we just ignore it?
898
00:52:50,333 --> 00:52:53,967
Baeblu's friends are great.
Baeblu will handle it, right?
899
00:52:53,967 --> 00:52:56,333
How long will you keep ignoring me?
900
00:52:56,333 --> 00:52:57,767
Does being with Koo Seon Ho exciting?
901
00:52:57,767 --> 00:53:01,600
Because of you, I owe U Yeon for life.
902
00:53:01,600 --> 00:53:03,233
Thanks, Ahn Ye Rim.
903
00:53:03,233 --> 00:53:06,208
Thank you, Ye Rim.
904
00:53:15,552 --> 00:53:17,200
Do you like her that much?
905
00:53:17,200 --> 00:53:20,133
She's pretty and smart,
and has a good personality.
906
00:53:20,133 --> 00:53:23,267
Only a fool wouldn't like her.
907
00:53:23,267 --> 00:53:25,433
Here comes the fool.
908
00:53:25,433 --> 00:53:27,467
Hey, Poop Boy!
909
00:53:27,467 --> 00:53:29,033
[Ahn Ye Rim: Gi Jeong, are you busy?]
910
00:53:29,033 --> 00:53:31,168
[Here is a picture I took today.]
60683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.