Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,267 --> 00:00:02,233
[Would you like to join Spirit Fingers?]
2
00:00:21,067 --> 00:00:24,867
♫ A heart that remains unchanged through time ♫
3
00:00:25,633 --> 00:00:30,300
♫ Our eternal story that will last forever ♫
4
00:00:35,567 --> 00:00:37,387
[This drama is fictional, and any similarity
with reality is purely coincidental.]
5
00:00:37,387 --> 00:00:38,967
[Production guidelines were followed
when filming children and animals.]
6
00:00:42,133 --> 00:00:43,167
Then...
7
00:00:44,233 --> 00:00:45,233
What?
8
00:00:46,433 --> 00:00:47,700
Then...
9
00:00:47,700 --> 00:00:48,733
What?
10
00:00:52,300 --> 00:00:53,633
Should we try kissing?
11
00:00:55,167 --> 00:00:56,167
What?
12
00:00:56,167 --> 00:00:57,200
A kiss.
13
00:01:03,467 --> 00:01:05,500
We can't even be friends.
14
00:01:06,200 --> 00:01:07,567
What?
15
00:01:07,567 --> 00:01:09,300
You're no longer my friend!
16
00:01:09,300 --> 00:01:10,767
I'm no longer your friend?
17
00:01:11,633 --> 00:01:13,067
Hey, I'm no longer your friend?
18
00:01:13,067 --> 00:01:14,467
How can a friendship change?
19
00:01:14,467 --> 00:01:17,033
Real friends always return to each other!
20
00:01:21,333 --> 00:01:24,633
[Episode 6]
21
00:01:24,633 --> 00:01:26,100
Should we try kissing?
22
00:01:29,233 --> 00:01:31,200
You were excited, no?
23
00:01:38,667 --> 00:01:41,000
You were excited. Am I right?
24
00:01:44,667 --> 00:01:46,100
I know you were excited.
25
00:01:49,433 --> 00:01:51,333
No, I wasn't. Why would I be?
26
00:01:51,333 --> 00:01:52,500
Then why did you run away?
27
00:01:52,500 --> 00:01:54,533
Well, he suddenly wanted to ki...
28
00:01:55,433 --> 00:01:59,067
He said we should try kissing.
How could I just stay?
29
00:01:59,067 --> 00:02:01,767
How could I kiss someone I don't even like?
30
00:02:01,767 --> 00:02:03,933
You don't even know yet
whether you like him or not.
31
00:02:03,933 --> 00:02:06,367
You don't have to kiss the person to find out.
32
00:02:06,367 --> 00:02:08,100
What if I kiss him and realize I don't like him?
33
00:02:10,067 --> 00:02:11,533
It would be my first kiss.
34
00:02:12,400 --> 00:02:15,100
I'll save my first kiss for someone I like.
35
00:02:15,100 --> 00:02:16,300
Then...
36
00:02:17,700 --> 00:02:21,333
if Seon Ho were to ask, would you kiss him?
37
00:02:22,300 --> 00:02:23,700
Seon Ho?
38
00:02:23,700 --> 00:02:25,533
You like Seon Ho.
39
00:02:25,533 --> 00:02:27,667
If Seon Ho said he likes you,
40
00:02:27,667 --> 00:02:29,667
would you kiss him?
41
00:02:33,033 --> 00:02:34,933
I don't think I could.
42
00:02:34,933 --> 00:02:37,533
Why not? You said you would
if you liked the person.
43
00:02:38,300 --> 00:02:39,333
It's just...
44
00:02:40,567 --> 00:02:42,500
- It's just...
- You've spent your whole life
45
00:02:42,500 --> 00:02:45,367
nursing imaginary crushes.
46
00:02:45,367 --> 00:02:48,933
You're overwhelmed when you think
about real feelings happening in real life.
47
00:02:49,700 --> 00:02:53,333
You'd rather just have crushes
until the day you die.
48
00:02:54,433 --> 00:02:56,567
The idea of someone liking me
49
00:02:58,167 --> 00:03:00,633
has never crossed my mind.
50
00:03:01,367 --> 00:03:03,900
Is that why you can't accept
Gi Jeong's feelings for you?
51
00:03:04,667 --> 00:03:05,667
What?
52
00:03:15,600 --> 00:03:19,133
I'm totally ruined. I'm crazy.
53
00:03:19,133 --> 00:03:20,367
Everything's ruined.
54
00:03:21,267 --> 00:03:22,633
We can't even be friends anymore?
55
00:03:22,633 --> 00:03:23,700
We can't even be friends?
56
00:03:24,967 --> 00:03:26,067
Seriously...
57
00:03:28,200 --> 00:03:30,467
Gosh, it's cold. Urgh!
58
00:03:30,467 --> 00:03:32,000
[Haesol High School]
59
00:03:32,000 --> 00:03:33,500
- A kiss?
- A kiss?
60
00:03:33,500 --> 00:03:35,433
[Follow Your Own Path]
No, we didn't do it.
61
00:03:35,433 --> 00:03:37,100
Then what? Did you almost do it?
62
00:03:37,100 --> 00:03:38,633
No, never.
63
00:03:38,633 --> 00:03:40,600
Then what happened? Spill it!
64
00:03:41,467 --> 00:03:45,633
He said, 'Should we try kissing?'
65
00:03:46,800 --> 00:03:48,767
- And then? And then?
- And then? And then?
66
00:03:48,767 --> 00:03:49,867
Come on, out with it!
67
00:03:49,867 --> 00:03:51,200
I ran away.
68
00:03:53,300 --> 00:03:54,367
What?
69
00:03:54,367 --> 00:03:56,700
You're insane, absolutely insane!
70
00:03:56,700 --> 00:04:00,800
If Legend asked me to kiss him,
I'd totally just... Gosh.
71
00:04:00,800 --> 00:04:03,167
Hey, you should've
just gone along with it, you fool!
72
00:04:03,167 --> 00:04:05,000
How could I when I don't even like him?
73
00:04:05,967 --> 00:04:07,133
Who cares about how you feel?
74
00:04:07,133 --> 00:04:10,467
When else will you get to bump lips
with such a hottie in your lifetime?
75
00:04:10,467 --> 00:04:13,433
She needs to confirm
if she has feelings for him first.
76
00:04:13,433 --> 00:04:16,067
No. She needs to kiss him first
to confirm her feelings.
77
00:04:16,067 --> 00:04:18,600
She needs to confirm her feelings
before she can kiss him.
78
00:04:18,600 --> 00:04:19,967
Gosh, this is so frustrating.
79
00:04:19,967 --> 00:04:21,967
No. She needs to confirm her feelings
before she can kiss him, okay?
80
00:04:21,967 --> 00:04:23,900
- No, I don't think so.
- Fine, you go kiss random people then.
81
00:04:23,900 --> 00:04:29,100
- I don't think I can face him now. What do I do?
- She needs to kiss him first, got it?
82
00:04:29,100 --> 00:04:31,400
Fine. Just keep confirming
your feelings, why don't you?
83
00:04:35,767 --> 00:04:36,833
Who is it?
84
00:04:36,833 --> 00:04:38,467
Oh, my mom.
85
00:04:38,467 --> 00:04:40,667
She flew in from Germany yesterday.
86
00:04:40,667 --> 00:04:43,133
She wants to have dinner together
next week. How annoying.
87
00:04:43,833 --> 00:04:46,033
You don't mean that.
88
00:04:46,033 --> 00:04:48,133
You missed her so much, you know?
89
00:04:48,133 --> 00:04:50,033
No, I didn't.
90
00:04:56,600 --> 00:04:59,067
[Marriage Studies 101]
91
00:04:59,700 --> 00:05:01,667
Wait, I don't remember the shortcut keys.
92
00:05:10,667 --> 00:05:13,500
Oh, Koo Seon Ho's the best. Thank you.
93
00:05:18,367 --> 00:05:20,267
[Marriage Studies 101 Group Project Notice]
94
00:05:20,267 --> 00:05:21,867
The Marriage Studies assignment just popped up.
95
00:05:22,600 --> 00:05:25,700
[Post date report assignment
with daily photo evidence]
96
00:05:25,700 --> 00:05:26,933
[Teams were randomly assigned by the professor]
A date?
97
00:05:26,933 --> 00:05:30,633
Wow, it'd feel super awkward
if being teamed up with a stranger.
98
00:05:35,000 --> 00:05:37,833
[Nam Geu Rin - Koo Seon Ho]
99
00:05:39,567 --> 00:05:41,333
We got lucky.
100
00:05:41,333 --> 00:05:43,200
It'd be less awkward for us, right?
101
00:05:45,700 --> 00:05:48,667
Right, it worked out well.
102
00:05:48,667 --> 00:05:50,667
It'd be less awkward working with you.
103
00:05:50,667 --> 00:05:51,933
Should we go do an escape room?
104
00:05:52,867 --> 00:05:55,400
- Sure.
- Let's do it after Sunday's meeting.
105
00:05:55,400 --> 00:05:57,300
- Sounds good.
- I'll make a reservation.
106
00:05:57,300 --> 00:05:59,333
Okay! Man, it's so straightforward.
107
00:06:00,700 --> 00:06:01,967
This is great.
108
00:06:05,626 --> 00:06:07,584
[Marriage Studies 101]
109
00:06:13,467 --> 00:06:15,633
I was finally starting to feel more comfortable.
110
00:06:16,833 --> 00:06:18,033
I'm totally ruined.
111
00:06:18,667 --> 00:06:20,433
I'm totally ruined.
112
00:06:21,600 --> 00:06:24,067
I'm totally ruined!
113
00:06:34,000 --> 00:06:35,733
Should we try kissing?
114
00:06:35,733 --> 00:06:37,333
Should we try kissing?
115
00:06:37,333 --> 00:06:38,467
Should we try kissing?
116
00:06:46,900 --> 00:06:48,667
Your report cards come out this week, right?
117
00:06:49,700 --> 00:06:50,700
What?
118
00:06:51,400 --> 00:06:52,900
Yes.
119
00:06:52,900 --> 00:06:56,067
Don't slack off just because exams are over.
Study more before going to bed.
120
00:06:56,733 --> 00:07:00,733
Your brother pulled an all-nighter
even after his exams ended.
121
00:07:00,733 --> 00:07:02,033
Okay, fine.
122
00:07:05,333 --> 00:07:07,267
U Yeon, please close the refrigerator.
123
00:07:31,567 --> 00:07:33,433
What's this week's theme?
124
00:07:33,433 --> 00:07:35,033
Open to theme suggestions.
125
00:07:35,033 --> 00:07:36,700
Hmm, I'm still thinking.
126
00:07:36,700 --> 00:07:38,333
Same here.
127
00:07:38,333 --> 00:07:39,367
Haunted House.
128
00:07:41,033 --> 00:07:43,133
I actually have a theme idea.
129
00:07:45,300 --> 00:07:48,933
Dude, you got rejected after
confessing your feelings and proposing.
130
00:07:48,933 --> 00:07:51,400
Why be embarrassed about
being rejected for just a kiss?
131
00:07:51,400 --> 00:07:52,967
That's not like you, Poo Gi Jeong.
132
00:07:52,967 --> 00:07:54,400
He ought to be feeling embarrassed.
133
00:07:54,400 --> 00:07:55,667
Why?
134
00:07:55,667 --> 00:07:57,700
Hey, Poo Gi Jeong. Be honest.
135
00:07:57,700 --> 00:07:59,933
You actually wanted
to kiss Miss Piggy, didn't you?
136
00:08:01,800 --> 00:08:04,567
What? The kiss would let you confirm
your feelings for her?
137
00:08:05,600 --> 00:08:08,500
The truth is that you actually wanted to kiss her.
138
00:08:08,500 --> 00:08:11,067
And she caught you with those dirty thoughts.
139
00:08:11,067 --> 00:08:13,267
Hence, you feel embarrassed.
140
00:08:13,267 --> 00:08:14,567
Am I right?
141
00:08:14,567 --> 00:08:15,667
Is that it?
142
00:08:18,267 --> 00:08:21,433
She said, we can't even be friends anymore.
143
00:08:22,767 --> 00:08:25,733
Gosh, I feel so embarrassed
to even face Miss Piggy.
144
00:08:26,733 --> 00:08:29,933
Should I just apologize?
145
00:08:29,933 --> 00:08:31,167
Let's change plans.
146
00:08:31,800 --> 00:08:33,267
It's time to stop chasing.
147
00:08:33,267 --> 00:08:34,300
Now.
148
00:08:37,633 --> 00:08:39,333
It's time to play hard to get.
149
00:08:39,333 --> 00:08:40,500
Play hard to get?
150
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
Just act like nothing happened.
151
00:08:46,767 --> 00:08:48,267
But nothing really happened, right?
152
00:08:49,933 --> 00:08:51,400
Avoiding would make it more awkward.
153
00:08:53,300 --> 00:08:55,533
Hi, Baeblu.
154
00:08:56,167 --> 00:08:57,333
Hello.
155
00:08:58,500 --> 00:09:00,967
Oh, Seon Ho. Hi!
156
00:09:01,833 --> 00:09:03,133
Hello.
157
00:09:03,133 --> 00:09:04,433
How did your exams go?
158
00:09:05,067 --> 00:09:06,800
- I'm not sure.
- Right.
159
00:09:06,800 --> 00:09:09,267
Since your exams are over,
how about we go out to dinner?
160
00:09:09,267 --> 00:09:10,800
Let's do it next time.
161
00:09:10,800 --> 00:09:12,600
We're going on a date today.
162
00:09:19,267 --> 00:09:22,700
You two look great together.
163
00:09:22,700 --> 00:09:24,867
U Yeon, it's not like that.
164
00:09:24,867 --> 00:09:25,967
U Yeon, wait for me.
165
00:09:25,967 --> 00:09:27,167
U Yeon, wait up!
166
00:09:28,733 --> 00:09:29,767
Take it off.
167
00:09:30,400 --> 00:09:31,600
I don't want to.
168
00:09:31,600 --> 00:09:33,033
[Spirit Fingers, 8th Meeting]
I said take it off.
169
00:09:33,033 --> 00:09:34,600
Come on, you take yours off!
170
00:09:34,600 --> 00:09:37,400
I thought really hard not to match with you!
171
00:09:37,400 --> 00:09:39,500
There's no such thing as a brown rabbit.
172
00:09:39,500 --> 00:09:40,533
A bear suits you better.
173
00:09:40,533 --> 00:09:41,800
There's no such thing as a pink rabbit, either.
174
00:09:41,800 --> 00:09:43,033
Let's ask around then
175
00:09:43,033 --> 00:09:44,400
- who pulls it off better.
- Fine, let's go.
176
00:09:44,400 --> 00:09:46,467
- I wore this since yesterday!
- Don't ask.
177
00:09:57,467 --> 00:10:00,567
Don't drag me into this.
178
00:10:00,567 --> 00:10:03,600
I don't want any involvement
in this childish fight.
179
00:10:04,667 --> 00:10:05,833
That's my seat.
180
00:10:10,467 --> 00:10:12,433
Hello.
181
00:10:13,833 --> 00:10:15,133
Oh, you're matching.
182
00:10:15,133 --> 00:10:16,767
- Matching, my foot!
- Matching, my foot!
183
00:10:17,400 --> 00:10:18,900
Unbelievable, seriously!
184
00:10:18,900 --> 00:10:20,167
My thoughts, exactly.
185
00:10:21,400 --> 00:10:24,233
Why are you so tense? It was a compliment.
186
00:10:25,000 --> 00:10:27,033
- I need a bathroom break.
- Okay.
187
00:10:44,133 --> 00:10:46,200
Can you even see through that?
188
00:10:47,033 --> 00:10:48,267
You look cute today.
189
00:10:53,133 --> 00:10:54,167
Don't be silly.
190
00:11:00,933 --> 00:11:02,467
- Hello.
- Hi.
191
00:11:02,467 --> 00:11:03,500
Hey, there.
192
00:11:04,967 --> 00:11:06,033
You're matching like a couple.
193
00:11:08,033 --> 00:11:09,433
You should pose like a couple today.
194
00:11:09,433 --> 00:11:10,433
That'd be so adorable.
195
00:11:10,433 --> 00:11:12,433
- Stop saying that!
- Couple, my foot!
196
00:11:12,433 --> 00:11:16,233
Wait, where's Gi Jeong?
197
00:11:17,233 --> 00:11:18,933
I doubt he'll show up today.
198
00:11:18,933 --> 00:11:22,267
He's cooped up again like a larva for some reason.
199
00:11:24,567 --> 00:11:25,833
What's this?
200
00:11:28,167 --> 00:11:30,000
Isn't this a video of Red?
201
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
Huh?
202
00:11:33,700 --> 00:11:36,133
- What's this?
- Wait, that's definitely Red.
203
00:11:37,167 --> 00:11:38,767
It is him.
204
00:11:38,767 --> 00:11:40,600
[Live, Subway Line 2, Harley Quinn]
205
00:11:40,600 --> 00:11:42,267
What on earth is wrong with him?
206
00:11:43,200 --> 00:11:45,067
That crazy...
207
00:11:54,333 --> 00:11:55,667
You're a total lunatic!
208
00:11:55,667 --> 00:11:57,433
Did you really take the subway like that?
209
00:11:58,133 --> 00:11:59,200
Yes.
210
00:11:59,200 --> 00:12:01,200
That's our Red. So brave!
211
00:12:01,200 --> 00:12:02,600
Wow, I'm so envious.
212
00:12:02,600 --> 00:12:04,064
If I had half that courage...
213
00:12:04,064 --> 00:12:05,367
No.
214
00:12:08,867 --> 00:12:09,967
Hi.
215
00:12:14,600 --> 00:12:18,100
Wow, he looks so cool.
216
00:12:20,633 --> 00:12:22,000
What on earth are you supposed to be?
217
00:12:25,433 --> 00:12:27,967
Harley Quinn. The icon of vengeance.
218
00:12:28,733 --> 00:12:30,400
Hey, today, we're supposed to
dress up as animals...
219
00:12:30,400 --> 00:12:31,900
Hush!
220
00:12:31,900 --> 00:12:35,733
You didn't let me finish.
221
00:12:36,367 --> 00:12:40,500
I'm portraying a bird
caught in Harley Quinn's trap.
222
00:12:40,500 --> 00:12:41,733
Trap?
223
00:12:41,733 --> 00:12:43,167
What trap?
224
00:12:43,167 --> 00:12:44,267
There's one
225
00:12:45,000 --> 00:12:46,300
that's set up
226
00:12:47,367 --> 00:12:50,100
by the cold and heartless Blue Witch.
227
00:12:52,233 --> 00:12:54,633
What's this punk babbling about?
That's nothing like a bird...
228
00:12:56,128 --> 00:12:57,310
Oh my.
229
00:12:58,767 --> 00:12:59,767
A crow?
230
00:12:59,767 --> 00:13:01,667
You look like a real bird.
231
00:13:01,667 --> 00:13:02,800
You prepared thoroughly.
232
00:13:02,800 --> 00:13:05,056
You look just like one. Really.
233
00:13:07,767 --> 00:13:09,567
What about you, Baeblu?
234
00:13:09,567 --> 00:13:10,567
Sorry?
235
00:13:11,667 --> 00:13:14,233
Well, I...
236
00:13:16,900 --> 00:13:17,933
Roar!
237
00:13:19,167 --> 00:13:21,067
- So cute!
- Adorable!
238
00:13:22,733 --> 00:13:24,800
- So cute.
- You look so adorable.
239
00:13:24,800 --> 00:13:27,000
What's that? Are you supposed to be Bigfoot?
240
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
- Yes.
- Oh, I see.
241
00:13:29,000 --> 00:13:31,633
- You look just like Bigfoot. What a great idea.
- Isn't she so cute?
242
00:13:37,433 --> 00:13:39,400
You look super cute. It suits you.
243
00:13:40,033 --> 00:13:41,833
Did you perm this?
244
00:13:41,833 --> 00:13:43,200
- Cute.
- They're stuck together.
245
00:13:43,200 --> 00:13:44,567
Shall we begin?
246
00:13:44,567 --> 00:13:45,933
- Sure.
- Okay.
247
00:13:49,300 --> 00:13:51,100
Cutie Baeblu, would you like to go first?
248
00:13:51,800 --> 00:13:53,200
Sure.
249
00:13:53,200 --> 00:13:54,200
No, I'll go first.
250
00:13:57,100 --> 00:13:58,867
It's called, 'A Wounded Bird.'
251
00:13:58,867 --> 00:14:01,000
Seriously, what's with this wounded bird crap?
252
00:14:01,000 --> 00:14:02,533
You're just a lunatic, full of crap.
253
00:14:02,533 --> 00:14:03,733
Get out of my way.
254
00:14:04,967 --> 00:14:07,000
Do it right or die.
255
00:14:07,867 --> 00:14:09,300
U Yeon, you can go later.
256
00:14:12,533 --> 00:14:14,300
Okay, one minute starts now.
257
00:14:17,167 --> 00:14:18,700
Time's up. Next.
258
00:14:26,433 --> 00:14:28,467
Time's up. Next.
259
00:14:36,633 --> 00:14:38,167
Time's up. Next!
260
00:14:38,167 --> 00:14:39,433
Next person, go.
261
00:14:39,433 --> 00:14:41,433
Next. Next person!
262
00:14:41,433 --> 00:14:42,433
Stop!
263
00:14:44,633 --> 00:14:46,567
Enough! How many more poses are you doing?
264
00:14:46,567 --> 00:14:48,133
What's the problem? I haven't even done 100 yet!
265
00:14:48,133 --> 00:14:49,300
Let go, seriously!
266
00:14:49,300 --> 00:14:50,867
Other people need a turn too!
267
00:14:56,233 --> 00:14:57,800
What are you looking at, ugly?
268
00:15:01,300 --> 00:15:02,833
You punk! Have you lost your mind?
269
00:15:02,833 --> 00:15:04,200
Why did you hit me?
270
00:15:04,200 --> 00:15:05,467
U Yeon, I'll avenge you!
271
00:15:08,300 --> 00:15:09,533
Don't mess with me.
272
00:15:09,533 --> 00:15:10,833
I'll do the next pose.
273
00:15:18,867 --> 00:15:20,067
One minute starts now.
274
00:15:30,100 --> 00:15:32,333
Oh, you're using charcoal?
275
00:15:34,533 --> 00:15:37,433
Yes, I thought it'd be fun.
276
00:15:37,433 --> 00:15:41,600
Charcoal art needs smudging all over the face.
277
00:15:43,333 --> 00:15:44,467
Is that right?
278
00:15:48,167 --> 00:15:49,667
Like this?
279
00:15:49,667 --> 00:15:51,300
Yes, that's right.
280
00:15:58,167 --> 00:16:00,633
Hey, that's a great pose!
281
00:16:00,633 --> 00:16:02,167
Don't mock me.
282
00:16:02,167 --> 00:16:04,767
Everyone, what are you
waiting for? Let's stand up!
283
00:16:04,767 --> 00:16:06,467
Come on, rabbit! Dinosaur!
284
00:16:06,467 --> 00:16:08,400
Except you, Seon Ho! Let's go, animals!
285
00:16:08,400 --> 00:16:09,633
Follow me!
286
00:16:09,633 --> 00:16:11,433
Come on.
287
00:16:11,433 --> 00:16:14,100
Let's go. Follow me!
288
00:16:18,367 --> 00:16:21,500
Wow, fresh air.
289
00:16:22,733 --> 00:16:26,133
Everyone, watch your step and follow me closely.
290
00:16:26,133 --> 00:16:29,033
Both of you, watch your heels so you don't fall.
291
00:16:29,833 --> 00:16:30,867
Wait up!
292
00:16:36,167 --> 00:16:38,067
That's the prettiest rabbit I've ever seen.
293
00:16:38,067 --> 00:16:39,133
Everyone, applaud!
294
00:16:49,600 --> 00:16:51,367
Wow, Dong Geon.
295
00:16:51,367 --> 00:16:53,400
You should shoot a carrot commercial.
296
00:16:53,400 --> 00:16:56,600
You worked hard today,
so I give you some special hearts!
297
00:17:01,433 --> 00:17:02,700
Dinosaur in the forest!
298
00:17:05,233 --> 00:17:07,633
That was three minutes.
Baeblu, do you want to go next?
299
00:17:07,633 --> 00:17:08,667
Sure.
300
00:17:12,500 --> 00:17:14,067
What's a puppy doing here?
301
00:17:17,867 --> 00:17:19,200
Hey, where are you going?
302
00:17:20,567 --> 00:17:21,800
To take a dump.
303
00:17:30,567 --> 00:17:33,300
Why's he acting like that today?
304
00:17:33,300 --> 00:17:35,467
Your overreacting doesn't
even seem bad these days.
305
00:17:35,467 --> 00:17:38,067
He's just taking it out on Baeblu today.
306
00:17:38,067 --> 00:17:39,800
Raging hormones, perhaps?
307
00:17:39,800 --> 00:17:42,367
He's especially unpredictable today, right?
308
00:17:42,367 --> 00:17:43,933
Did something happen between you two?
309
00:17:43,933 --> 00:17:45,333
No way.
310
00:17:45,333 --> 00:17:46,367
Sorry, Baeblu.
311
00:17:46,367 --> 00:17:49,767
It's my fault for having such a pathetic brother.
312
00:17:49,767 --> 00:17:50,767
No worries.
313
00:17:50,767 --> 00:17:52,600
But you siblings are the most entertaining.
314
00:17:52,600 --> 00:17:54,867
Don't suddenly start getting along, okay?
315
00:17:54,867 --> 00:17:57,367
I'll quit coming here then and there.
316
00:17:57,367 --> 00:17:58,467
- Geez.
- Geez.
317
00:17:58,467 --> 00:17:59,933
That won't ever happen.
318
00:17:59,933 --> 00:18:01,033
What a relief.
319
00:18:16,233 --> 00:18:17,633
Bigfoot.
320
00:18:17,633 --> 00:18:21,200
I followed the plan. Why isn't it exciting at all?
321
00:18:21,200 --> 00:18:22,833
I'll go get Bigfoot.
322
00:18:30,833 --> 00:18:32,200
Hey, Gi Jeong.
323
00:18:34,733 --> 00:18:36,833
Hey, listen.
324
00:18:36,833 --> 00:18:38,400
About the other night...
325
00:18:38,400 --> 00:18:40,200
Baeblu! Is Bigfoot here?
326
00:18:41,433 --> 00:18:43,733
Oh, yes. He's right here.
327
00:18:50,667 --> 00:18:52,367
Bigfoot, where are you going?
328
00:18:56,467 --> 00:19:00,300
Today's special guest Bigfoot
has declined our invitation.
329
00:19:01,367 --> 00:19:02,967
Let's wrap up today's croquis session.
330
00:19:02,967 --> 00:19:04,067
Jeez, it's so hot.
331
00:19:04,067 --> 00:19:05,900
Let's go get a big bowl of ice cream.
332
00:19:05,900 --> 00:19:07,000
- All right.
- Sounds good.
333
00:19:07,000 --> 00:19:10,333
Then, Red. Can you go get some?
334
00:19:10,333 --> 00:19:12,200
Baeblu, please go with him.
335
00:19:12,200 --> 00:19:14,167
- Sorry?
- No way.
336
00:19:14,167 --> 00:19:15,200
I'll go then.
337
00:19:17,567 --> 00:19:20,300
Go with Baeblu now
338
00:19:20,300 --> 00:19:22,467
while I'm asking nicely.
339
00:19:29,472 --> 00:19:30,848
Geez.
340
00:19:33,733 --> 00:19:35,872
Then I'll pay.
341
00:19:36,867 --> 00:19:38,533
Pick something tasty, okay?
342
00:19:39,267 --> 00:19:41,367
We'll be back soon.
343
00:19:41,367 --> 00:19:42,433
I want the Skeleton Bar.
344
00:19:46,400 --> 00:19:49,900
Hey, Khaki. Yes, that one.
345
00:19:49,900 --> 00:19:51,600
- It's too hot.
- I cast my vote that they make up.
346
00:19:51,600 --> 00:19:53,467
It's clearly a lovers' quarrel.
347
00:19:54,367 --> 00:19:58,467
I sincerely apologize for my pathetic brother.
348
00:19:59,200 --> 00:20:01,467
But his Harley Quinn dress-up was spot-on.
349
00:20:02,933 --> 00:20:04,000
What are they doing?
350
00:20:04,000 --> 00:20:05,200
Go on, do it.
351
00:20:05,200 --> 00:20:06,300
Roar!
352
00:20:06,300 --> 00:20:07,333
Khaki Dragon!
353
00:20:07,333 --> 00:20:09,067
Roar!
354
00:20:09,067 --> 00:20:10,867
Make it more realistic!
355
00:20:11,600 --> 00:20:13,133
Roar!
356
00:20:13,133 --> 00:20:14,867
That's enough, Seon Ho.
357
00:20:14,867 --> 00:20:17,600
You can count on them to embarrass us anywhere.
358
00:20:18,300 --> 00:20:20,300
Khaki Dragon, roar!
359
00:20:34,567 --> 00:20:35,700
Oh?
360
00:20:35,700 --> 00:20:38,500
This is terrible. Do they really not have it?
361
00:20:42,133 --> 00:20:43,167
What are you looking for?
362
00:20:43,167 --> 00:20:45,467
They don't have the ice cream Black mentioned.
363
00:20:47,667 --> 00:20:48,700
Step aside.
364
00:21:01,033 --> 00:21:02,267
[Skeleton Bar]
Found it!
365
00:21:02,267 --> 00:21:03,867
Wow! Where was it?
366
00:21:03,867 --> 00:21:05,467
I found the last one hiding on the bottom.
367
00:21:05,467 --> 00:21:07,033
How come I couldn't find it?
368
00:21:15,733 --> 00:21:18,800
You have to believe it's there to find it.
369
00:21:18,800 --> 00:21:21,500
If you don't believe it's there,
you won't be able to find it.
370
00:21:22,833 --> 00:21:25,100
But I believed it was there when I was searching.
371
00:21:26,667 --> 00:21:29,900
No, you were distracted.
372
00:21:29,900 --> 00:21:32,967
That's like searching
without believing it's there.
373
00:21:32,967 --> 00:21:34,400
I see.
374
00:21:38,433 --> 00:21:40,200
I'll go pay.
375
00:21:40,200 --> 00:21:41,200
Stay here.
376
00:21:42,433 --> 00:21:43,867
I'll handle the payment.
377
00:22:05,933 --> 00:22:07,400
That's the guy from the crosswalk, right?
378
00:22:07,400 --> 00:22:08,433
Yes, it is.
379
00:22:09,200 --> 00:22:11,067
He still looks gorgeous at second glance.
380
00:22:11,067 --> 00:22:12,067
Check out those shoulders.
381
00:22:13,300 --> 00:22:14,767
Was that his girlfriend then?
382
00:22:14,767 --> 00:22:16,000
No way.
383
00:22:16,000 --> 00:22:17,133
She was so ugly.
384
00:22:17,800 --> 00:22:19,367
It must be his sister then.
385
00:22:19,367 --> 00:22:20,867
That's even less likely.
386
00:22:20,867 --> 00:22:23,300
Perhaps a stalker?
387
00:22:23,300 --> 00:22:24,633
Hey, she's right there.
388
00:22:25,700 --> 00:22:26,733
It's fine.
389
00:22:26,733 --> 00:22:28,167
So what if she hears us?
390
00:22:30,967 --> 00:22:32,000
Excuse me!
391
00:22:33,733 --> 00:22:35,000
I'm not a stalker, okay?
392
00:22:35,000 --> 00:22:38,100
The real stalker is actually him over there.
393
00:22:38,100 --> 00:22:40,667
He's been obsessing over me one-sidedly.
394
00:22:42,000 --> 00:22:43,200
Your payment is processed.
395
00:22:43,200 --> 00:22:44,333
We weren't talking to you.
396
00:22:44,333 --> 00:22:47,267
- Why are you picking a fight? You don't know me.
- Stop it.
397
00:22:47,267 --> 00:22:49,333
You don't know me, either.
398
00:22:49,333 --> 00:22:50,633
So why are you judging me?
399
00:22:50,633 --> 00:22:52,067
How old are you?
400
00:22:52,067 --> 00:22:53,433
Hey, cut it out.
401
00:22:53,433 --> 00:22:55,067
She keeps talking back to me.
402
00:22:55,067 --> 00:22:56,600
What's wrong with you people?
403
00:22:56,600 --> 00:22:58,767
How dare you touch my girl?
404
00:22:58,767 --> 00:23:00,933
Hey, do you like me or not?
405
00:23:01,733 --> 00:23:04,100
I like you! I totally like you so much!
406
00:23:04,100 --> 00:23:05,533
Are you the stalker, or am I?
407
00:23:05,533 --> 00:23:08,167
I'm the stalker. I'm a total stalker.
408
00:23:09,300 --> 00:23:11,933
- Did you hear that?
- What's wrong with these lunatics?
409
00:23:13,067 --> 00:23:14,267
I'm sorry.
410
00:23:14,267 --> 00:23:15,400
Sorry. I'm so sorry.
411
00:23:15,400 --> 00:23:16,933
You little punks!
412
00:23:16,933 --> 00:23:18,567
'My girl?' How pathetic!
413
00:23:18,567 --> 00:23:19,933
Gosh, seriously!
414
00:23:19,933 --> 00:23:21,900
How dare you call us punks!
415
00:23:21,900 --> 00:23:24,300
This is exactly why we can't be together.
416
00:23:24,300 --> 00:23:26,933
- What?
- I didn't do anything wrong!
417
00:23:27,900 --> 00:23:30,800
But because of you,
people call me ugly and a stalker.
418
00:23:30,800 --> 00:23:34,533
Your existence alone makes me
feel inferior and lowers my self-esteem!
419
00:23:34,533 --> 00:23:37,533
So stop liking me.
420
00:23:37,533 --> 00:23:39,648
I won't like you, either.
421
00:23:39,648 --> 00:23:40,736
N-No...
422
00:23:48,800 --> 00:23:51,700
And I'm not ugly, you fool!
423
00:23:55,300 --> 00:23:58,533
♫ I run toward you ♫
424
00:23:58,533 --> 00:24:01,600
♫ Until I'm breathless ♫
425
00:24:01,600 --> 00:24:04,533
♫ Even if I forget everything, it doesn't matter ♫
426
00:24:04,533 --> 00:24:05,933
She's so cool.
427
00:24:17,467 --> 00:24:19,933
How about a team dinner today?
428
00:24:19,933 --> 00:24:21,033
That sounds good.
429
00:24:21,767 --> 00:24:24,500
Geu Rin and I have to do something today.
430
00:24:24,500 --> 00:24:26,533
What's up with you two? A date?
431
00:24:26,533 --> 00:24:27,667
No, it's a school project.
432
00:24:27,667 --> 00:24:30,567
I think I should head out early today too.
433
00:24:30,567 --> 00:24:33,267
Hey, but exams are over. Why?
434
00:24:33,267 --> 00:24:35,467
Then let's just go home today.
435
00:24:35,467 --> 00:24:37,533
Okay, see you next time then.
436
00:24:37,533 --> 00:24:39,333
- I'm heading out.
- See you later.
437
00:24:39,333 --> 00:24:40,967
- I'll go first.
- Okay, see you later.
438
00:24:40,967 --> 00:24:44,000
- Have fun on your date.
- It's not a date. We're doing homework.
439
00:24:44,000 --> 00:24:45,167
Come here. You haven't been beaten enough.
440
00:24:45,167 --> 00:24:46,467
Why did you act like that toward U Yeon today?
441
00:24:46,467 --> 00:24:48,167
- That hurts, Green Pig!
- Hey, stop it.
442
00:24:48,167 --> 00:24:49,533
You little!
443
00:24:49,533 --> 00:24:52,000
- Seon Ho!
- Seon Ho.
444
00:24:52,000 --> 00:24:54,533
Green Pig, you're in big trouble now.
445
00:24:54,533 --> 00:24:57,600
Hey, you made Seon Ho's nose bleed.
You need to take care of him now.
446
00:25:01,400 --> 00:25:02,667
Seon Ho.
447
00:25:02,667 --> 00:25:03,700
It's okay.
448
00:25:05,133 --> 00:25:06,700
My nose stopped bleeding.
449
00:25:08,400 --> 00:25:09,867
I'm sorry, Seon Ho.
450
00:25:09,867 --> 00:25:11,667
Just hit me instead, okay?
451
00:25:11,667 --> 00:25:13,133
I said it's okay.
452
00:25:13,133 --> 00:25:15,000
I'll take full responsibility, okay?
453
00:25:15,000 --> 00:25:18,300
If your nose is broken, I'll pay for your surgery.
454
00:25:19,900 --> 00:25:22,833
Will you really take responsibility for me?
455
00:25:23,733 --> 00:25:25,067
What?
456
00:25:25,067 --> 00:25:26,967
Then take responsibility for my grades first.
457
00:25:28,233 --> 00:25:29,867
Where were we supposed to go first?
458
00:25:37,567 --> 00:25:39,700
- Hey!
- It worked!
459
00:25:42,833 --> 00:25:44,500
Did it open? Did we escape?
460
00:25:44,500 --> 00:25:45,500
There's more.
461
00:25:46,200 --> 00:25:48,700
What? We weren't done?
462
00:25:50,300 --> 00:25:53,833
♫ You're shining brightly, like a star ♫
463
00:25:53,833 --> 00:25:55,033
Hey, let's try that.
464
00:25:56,567 --> 00:25:57,600
Give me some money.
465
00:25:59,333 --> 00:26:00,667
Oh, what's happening?
466
00:26:00,667 --> 00:26:04,600
♫ With your own light, your own color ♫
467
00:26:04,600 --> 00:26:08,133
♫ You make the whole world beautiful ♫
468
00:26:08,133 --> 00:26:12,833
♫ You, who fill my dreams ♫
469
00:26:13,800 --> 00:26:17,267
♫ I really want to reach you ♫
470
00:26:18,067 --> 00:26:20,333
This is the right way. Put this on the right side.
471
00:26:20,333 --> 00:26:21,667
That's not how you do it!
472
00:26:21,667 --> 00:26:22,800
Back off if you're just going to nag.
473
00:26:22,800 --> 00:26:23,900
I'm telling you, that's not how you do it.
474
00:26:23,900 --> 00:26:25,867
This is how you do it.
475
00:26:25,867 --> 00:26:27,424
- You're going to regret it.
- Oh.
476
00:26:27,424 --> 00:26:28,433
Oh, right.
477
00:26:28,433 --> 00:26:29,867
Let's take a proof photo.
478
00:26:30,567 --> 00:26:31,567
Ready?
479
00:26:33,233 --> 00:26:35,333
One, two, three.
480
00:26:37,733 --> 00:26:39,700
I was actually worried.
481
00:26:39,700 --> 00:26:42,900
That working on this project today
might make us awkward again.
482
00:26:44,867 --> 00:26:47,267
I wonder what you'll write in the report.
483
00:26:47,267 --> 00:26:49,933
I'm going to write honestly.
Exactly how I felt today.
484
00:26:49,933 --> 00:26:51,933
'Koo Seon Ho, my date for the day,
485
00:26:51,933 --> 00:26:55,933
is kind and fun to be with,
and makes people feel comfortable.
486
00:26:55,933 --> 00:26:59,033
And he keeps his promises.'
487
00:26:59,900 --> 00:27:03,367
When you said you'd go back to being
my guy friend, I didn't believe you.
488
00:27:03,367 --> 00:27:04,733
I thought it'd feel awkward forever.
489
00:27:08,133 --> 00:27:09,700
- Geu Rin.
- Yes?
490
00:27:16,100 --> 00:27:17,133
What?
491
00:27:20,333 --> 00:27:21,633
Why are you looking at me like that?
492
00:27:22,433 --> 00:27:23,533
Are you going to say something weird again?
493
00:27:23,533 --> 00:27:24,700
- Geu Rin.
- Hold on.
494
00:27:24,700 --> 00:27:27,100
Every time you say my name like that,
I get super anxious
495
00:27:27,100 --> 00:27:28,500
that you might blurt out something again.
496
00:27:28,500 --> 00:27:30,600
I said, you're kind and fun to be with,
and make people feel comfortable.
497
00:27:30,600 --> 00:27:32,833
But don't overthink it
because it's nothing special.
498
00:27:32,833 --> 00:27:36,167
I know I rushed you.
499
00:27:37,333 --> 00:27:38,967
I also know I shouldn't pressure you.
500
00:27:38,967 --> 00:27:42,333
Then why did you? That was out of character.
Do you know how much I...
501
00:27:42,333 --> 00:27:43,433
I'm enlisting.
502
00:27:49,600 --> 00:27:50,833
What did you say?
503
00:27:50,833 --> 00:27:52,433
I'm leaving after this semester.
504
00:27:56,100 --> 00:27:57,867
So I felt rushed.
505
00:28:07,700 --> 00:28:08,733
Geu Rin.
506
00:28:23,900 --> 00:28:27,133
This place just opened recently.
I heard it's really good.
507
00:28:27,133 --> 00:28:28,133
Oh, really?
508
00:28:28,133 --> 00:28:29,467
What kind of food do you like?
509
00:28:29,467 --> 00:28:31,300
I like everything you like.
510
00:28:31,300 --> 00:28:33,933
Your reservation is confirmed.
Please follow the host.
511
00:28:35,033 --> 00:28:36,500
Welcome. Do you have a reservation?
512
00:28:36,500 --> 00:28:37,833
- Yes.
- Your name, please?
513
00:28:37,833 --> 00:28:39,967
- Kim Na Yeong.
- Ms. Kim Na Yeong.
514
00:28:49,333 --> 00:28:51,584
- Tae Seon, over here.
- Okay.
515
00:29:01,400 --> 00:29:02,600
Excuse me.
516
00:29:02,600 --> 00:29:06,033
Why are you so late?
I thought I was going to starve to death.
517
00:29:12,467 --> 00:29:14,144
Mom, you like Aglio e Olio, right?
518
00:29:16,233 --> 00:29:17,700
Mom, you became even prettier.
519
00:29:17,700 --> 00:29:19,533
- Se Ra!
- Mom...
520
00:29:23,500 --> 00:29:24,833
Oh, I know you like it.
521
00:29:25,767 --> 00:29:27,167
Your favorite.
522
00:29:29,333 --> 00:29:30,767
Yummy.
523
00:29:31,900 --> 00:29:35,900
Ju Ni kept saying she misses you,
so I brought her along.
524
00:29:36,700 --> 00:29:37,700
Are you happy now?
525
00:29:37,700 --> 00:29:39,833
- Yes, Mommy.
- Yes, you are.
526
00:29:39,833 --> 00:29:40,833
Isn't your sister so pretty?
527
00:29:41,667 --> 00:29:42,667
Isn't she?
528
00:29:48,500 --> 00:29:50,600
Should we order steak too?
529
00:29:50,600 --> 00:29:51,767
Whatever you want.
530
00:29:54,333 --> 00:29:55,633
What do you think of the ambience here?
531
00:29:58,867 --> 00:30:00,067
Seems nice.
532
00:30:01,367 --> 00:30:02,667
I'm sorry, Se Ra.
533
00:30:02,667 --> 00:30:06,567
She is very weak,
so her stomach gets upset very easily.
534
00:30:06,567 --> 00:30:08,433
Get going now. She seems to be in pain.
535
00:30:08,433 --> 00:30:10,400
I'm sorry, Se Ra.
536
00:30:12,033 --> 00:30:13,533
I'll call you.
537
00:30:13,533 --> 00:30:14,767
Let's meet up again.
538
00:30:14,767 --> 00:30:16,833
We can go eat something even better. All right?
539
00:30:16,833 --> 00:30:17,833
Get home safely.
540
00:30:17,833 --> 00:30:19,400
I'm sorry.
541
00:30:19,400 --> 00:30:20,433
Say bye.
542
00:30:38,867 --> 00:30:40,033
Tae Seon.
543
00:30:40,033 --> 00:30:42,367
What? Are you daydreaming again?
544
00:30:42,367 --> 00:30:44,100
What's wrong with you today? This isn't very fun.
545
00:30:44,100 --> 00:30:45,133
You're right.
546
00:30:48,767 --> 00:30:50,533
This isn't fun for some reason.
547
00:30:51,300 --> 00:30:54,100
Hey, where'd you go?
548
00:30:54,100 --> 00:30:56,833
If you were leaving, you should've told me.
549
00:30:56,833 --> 00:30:59,700
Are you messing around
just because you're good-looking?
550
00:30:59,700 --> 00:31:01,600
Do you think I'm a pushover
because I paid for things?
551
00:31:01,600 --> 00:31:02,733
Do you think I'm your friend?
552
00:31:02,733 --> 00:31:05,567
Oh, I'm sorry. Something urgent came up.
553
00:31:05,567 --> 00:31:06,867
Hey!
554
00:31:06,867 --> 00:31:09,100
What's with these awful manners?
555
00:31:10,400 --> 00:31:12,733
It's over between us!
556
00:31:12,733 --> 00:31:13,733
I got dumped.
557
00:31:20,900 --> 00:31:24,000
Pretending to be fine
and acting like nothing's wrong.
558
00:31:24,933 --> 00:31:26,567
Keeping a poker face is easier.
559
00:31:31,933 --> 00:31:34,267
But it's better not get too used to it.
560
00:31:37,133 --> 00:31:39,500
You'll end up forgetting what you're truly like.
561
00:31:41,700 --> 00:31:43,500
They were selling this over there.
562
00:31:44,133 --> 00:31:45,600
I need to catch my bus on the other side.
563
00:31:47,433 --> 00:31:48,467
Bye.
564
00:31:51,067 --> 00:31:53,567
You'll get punished if you waste food.
565
00:31:53,567 --> 00:31:54,600
So eat it.
566
00:32:21,200 --> 00:32:22,700
Did I do the right thing?
567
00:32:33,533 --> 00:32:36,000
Sorry I'm so handsome.
568
00:32:38,000 --> 00:32:39,900
You're not ugly.
569
00:32:40,533 --> 00:32:42,400
I was just saying that earlier.
570
00:32:44,367 --> 00:32:45,567
You're pretty.
571
00:32:46,200 --> 00:32:48,467
You're the prettiest in the whole world.
572
00:33:09,833 --> 00:33:13,333
Green Pig is drinking alcohol under the moonlight.
573
00:33:18,400 --> 00:33:19,400
Something wrong?
574
00:33:39,533 --> 00:33:40,567
Hey!
575
00:33:42,767 --> 00:33:43,800
Darn it.
576
00:33:58,400 --> 00:34:00,000
What's going on?
577
00:34:04,367 --> 00:34:08,100
Fine. I wasn't really expecting an answer anyway.
578
00:34:09,300 --> 00:34:12,767
But please, answer my question.
579
00:34:15,767 --> 00:34:17,667
You're bothering me. Get lost.
580
00:34:17,667 --> 00:34:20,767
Why was I born so unnecessarily handsome?
581
00:34:22,400 --> 00:34:26,667
Green Pig, we came from the same womb.
582
00:34:28,100 --> 00:34:29,933
Perhaps, we had different parents?
583
00:34:35,267 --> 00:34:36,300
You.
584
00:34:38,900 --> 00:34:39,933
What?
585
00:34:41,233 --> 00:34:42,867
How long until you enlist?
586
00:34:42,867 --> 00:34:45,833
Gosh, is that your new way to curse?
587
00:34:47,500 --> 00:34:50,533
That's creative indeed, but why would you...
588
00:34:50,533 --> 00:34:52,753
Someone like you should be enlisting.
589
00:34:53,472 --> 00:34:55,200
Someone like you.
590
00:35:02,500 --> 00:35:04,033
Oh.
591
00:35:04,933 --> 00:35:07,400
Wow, Baeblu's improved so much.
592
00:35:07,400 --> 00:35:09,167
The birth of a monster rookie.
593
00:35:09,167 --> 00:35:11,467
It's not that good.
594
00:35:11,467 --> 00:35:13,300
Should we take a short break then?
595
00:35:13,300 --> 00:35:14,967
Those who haven't seen the drawings yet,
please take a look.
596
00:35:14,967 --> 00:35:16,933
Let's take a ten-minute break,
and then do a five-minute croquis session.
597
00:35:16,933 --> 00:35:18,900
- Understood.
- Okay.
598
00:35:23,033 --> 00:35:24,633
Nam Gi Jeong's croquis book?
599
00:35:27,800 --> 00:35:30,800
What? He didn't draw me at all.
600
00:35:37,033 --> 00:35:39,600
Hey, I saw your drawing.
601
00:35:43,167 --> 00:35:45,867
- Are you crazy?
- I said I saw your drawing!
602
00:35:45,867 --> 00:35:48,400
You drew Brown Finger quite well.
603
00:35:48,400 --> 00:35:50,400
Of course, I would.
604
00:35:50,400 --> 00:35:51,667
But how come you didn't draw me?
605
00:35:52,800 --> 00:35:53,800
Hey!
606
00:35:54,600 --> 00:35:56,000
Answer me. Stop pretending to sleep!
607
00:35:56,000 --> 00:35:57,400
Stop bothering me, seriously!
608
00:35:58,133 --> 00:36:00,133
I didn't want to draw you
because you're painfully ugly. So what?
609
00:36:06,933 --> 00:36:07,967
Hey!
610
00:36:09,367 --> 00:36:11,367
I'm terribly sorry for being so ugly.
611
00:36:14,633 --> 00:36:17,400
What's with that absurd dream?
612
00:36:26,567 --> 00:36:28,267
But it's not his fault.
613
00:36:28,267 --> 00:36:30,733
If he were at fault,
614
00:36:30,733 --> 00:36:32,833
it's just that he's overly handsome.
615
00:36:33,633 --> 00:36:35,367
I know that too.
616
00:36:47,967 --> 00:36:50,272
But why are you hiding?
617
00:36:52,233 --> 00:36:53,267
I don't know.
618
00:36:55,167 --> 00:36:58,816
I feel like there's some
distance between us lately.
619
00:37:00,033 --> 00:37:01,033
What?
620
00:37:05,333 --> 00:37:06,400
Delulu.
621
00:37:08,133 --> 00:37:09,200
Delulu!
622
00:37:15,967 --> 00:37:18,000
[I'm ugly, right? Like really ugly, right?]
623
00:37:18,000 --> 00:37:19,333
Hey, he's trying so hard.
624
00:37:20,233 --> 00:37:23,200
Your boyfriend's ready to do anything for you.
625
00:37:23,200 --> 00:37:26,033
Hey, what boyfriend? It's not like that.
626
00:37:26,033 --> 00:37:27,933
Of course, it's not.
627
00:37:27,933 --> 00:37:29,933
Wow, how could he be so handsome?
628
00:37:29,933 --> 00:37:32,167
- Is he?
- Yes, totally.
629
00:37:32,167 --> 00:37:33,500
Even more so than Legend?
630
00:37:33,500 --> 00:37:35,000
Hey, don't you dare compare them!
631
00:37:35,000 --> 00:37:37,267
- But you said he's handsome.
- Gosh, Se Ra. Stop it.
632
00:37:37,267 --> 00:37:38,333
There you go again.
633
00:37:44,467 --> 00:37:46,467
Stop sending pictures!
634
00:37:46,467 --> 00:37:47,567
Hey.
635
00:37:47,567 --> 00:37:49,367
Which one of these is the ugliest?
636
00:37:49,367 --> 00:37:50,933
What now?
637
00:37:50,933 --> 00:37:54,267
This, this, and this.
638
00:37:54,267 --> 00:37:55,300
Should I punch you?
639
00:37:57,967 --> 00:38:00,767
Or do you know how to make
yourself uglier? You must know.
640
00:38:01,467 --> 00:38:02,967
I should just punch you. Seriously.
641
00:38:03,867 --> 00:38:05,800
How is it that you don't know?
642
00:38:05,800 --> 00:38:07,100
Hey, Byeon Soon, do you know?
643
00:38:07,100 --> 00:38:08,467
Hey, don't disrespect Byeon Soon.
644
00:38:08,467 --> 00:38:10,200
He's quite popular with older girls too.
645
00:38:10,200 --> 00:38:12,433
Oh right, how did your date go
with Na Yeong yesterday?
646
00:38:12,433 --> 00:38:14,267
- It's none of your business.
- You got dumped again?
647
00:38:15,500 --> 00:38:17,633
You don't know how to keep
your relationships last.
648
00:38:17,633 --> 00:38:18,933
Guys.
649
00:38:18,933 --> 00:38:21,500
Now I'm completely ignored.
She won't even look at my messages.
650
00:38:25,400 --> 00:38:27,867
If you have something to say,
say it now. Stop interrupting.
651
00:38:31,367 --> 00:38:33,000
I've got you a gift.
652
00:38:33,000 --> 00:38:34,000
A gift?
653
00:38:39,200 --> 00:38:41,233
No thanks, I don't need it.
654
00:38:41,233 --> 00:38:45,533
I told my grandma it's for a friend
and she picked them out for me.
655
00:38:51,133 --> 00:38:52,467
Aren't they pretty?
656
00:38:52,467 --> 00:38:53,667
- Try them on.
- No thanks.
657
00:38:54,333 --> 00:38:55,433
Let me help you put them on.
658
00:38:55,433 --> 00:38:56,833
I said no!
659
00:38:56,833 --> 00:38:58,900
Make sure you wear them tomorrow, okay?
660
00:38:58,900 --> 00:39:00,067
Gosh, I said no!
661
00:39:00,067 --> 00:39:01,167
Look at them goofing off.
662
00:39:01,167 --> 00:39:02,333
Bong Gu, the idiot.
663
00:39:02,333 --> 00:39:04,267
Why does he keep being nice to him?
664
00:39:04,267 --> 00:39:06,233
My mom said,
665
00:39:06,233 --> 00:39:09,467
Song U Dol's mom is really awful too.
666
00:39:09,467 --> 00:39:10,767
Right. I heard that too.
667
00:39:11,733 --> 00:39:14,600
Oh my, U Dol's mom.
668
00:39:14,600 --> 00:39:17,067
You have an amazing figure.
669
00:39:18,067 --> 00:39:21,033
Oh, please. Everyone does nowadays.
670
00:39:21,033 --> 00:39:25,400
I really hate being told that
I don't take good care of myself.
671
00:39:25,400 --> 00:39:29,100
If I can't care for my own body,
how can I care for the kids?
672
00:39:30,767 --> 00:39:32,500
- You're right.
- That's true.
673
00:39:32,500 --> 00:39:35,133
U Dol's mom and we are fundamentally different.
674
00:39:35,133 --> 00:39:38,667
You were a very famous ballerina
in your prime, right?
675
00:39:38,667 --> 00:39:39,667
Which performances did you do?
676
00:39:39,667 --> 00:39:42,267
Swan Lake? Giselle?
677
00:39:42,267 --> 00:39:43,633
I did many.
678
00:39:44,433 --> 00:39:45,900
What's the use of being successful in the past?
679
00:39:45,900 --> 00:39:48,533
Now I'm just a housewife
with only two sons to my name.
680
00:39:48,533 --> 00:39:53,667
Come on! One son goes to Seoul National University
and the other is a prodigy. Don't be modest!
681
00:39:53,667 --> 00:39:57,767
I'm a housewife who doesn't even have
sons like that to show for. I feel bad.
682
00:39:57,767 --> 00:40:00,767
Oh, I'm sorry. Sorry.
683
00:40:03,667 --> 00:40:06,067
Great! Nice!
684
00:40:06,067 --> 00:40:09,633
Give it a cooler vibe. Yes, cool vibes.
685
00:40:09,633 --> 00:40:11,033
Okay, focus here.
686
00:40:11,033 --> 00:40:13,200
Think of seagulls. Squawk, squawk!
687
00:40:13,200 --> 00:40:14,267
Yes, hold still.
688
00:40:14,900 --> 00:40:16,800
What's wrong with him today? Has he lost his mind?
689
00:40:19,333 --> 00:40:21,833
So stop liking me.
690
00:40:21,833 --> 00:40:23,433
I won't like you, either.
691
00:40:26,933 --> 00:40:28,733
We're done here, right? I'm leaving.
692
00:40:28,733 --> 00:40:29,767
No, you can't.
693
00:40:29,767 --> 00:40:32,867
Hey, it was going quite well.
Why are you stopping without my permission?
694
00:40:32,867 --> 00:40:34,567
[Miss Piggy]
Put down your phone and go stand there!
695
00:40:34,567 --> 00:40:36,467
Hey! I'm your boss.
696
00:40:36,467 --> 00:40:37,700
Can't you hear me?
697
00:40:37,700 --> 00:40:42,200
[Miss Piggy]
698
00:40:45,533 --> 00:40:46,600
What's wrong with him?
699
00:40:50,733 --> 00:40:51,867
No.
700
00:40:51,867 --> 00:40:54,667
That's not what I meant to do. No!
701
00:40:54,667 --> 00:40:56,200
I didn't mean to reject the call!
702
00:40:59,200 --> 00:41:00,567
- That lunatic.
- That lunatic.
703
00:41:00,567 --> 00:41:02,067
Why is he so out of it?
704
00:41:10,800 --> 00:41:12,267
Sorry, I'm so sorry.
705
00:41:12,267 --> 00:41:13,933
I didn't mean to reject your call.
706
00:41:13,933 --> 00:41:17,433
I just got nervous, I mean, startled
when the phone rang suddenly.
707
00:41:19,067 --> 00:41:21,767
Anyway, why did you call?
708
00:41:21,767 --> 00:41:23,867
Oh, well...
709
00:41:23,867 --> 00:41:24,900
You know what?
710
00:41:26,967 --> 00:41:28,167
I have good news.
711
00:41:28,967 --> 00:41:30,833
I look really ugly today.
712
00:41:30,833 --> 00:41:31,867
Do you want to meet up?
713
00:41:35,633 --> 00:41:36,667
U Yeon!
714
00:41:45,133 --> 00:41:47,833
What? Don't come this way!
715
00:41:50,367 --> 00:41:52,967
Aren't I right? I look ugly, right?
716
00:41:52,967 --> 00:41:53,967
What?
717
00:41:57,900 --> 00:41:59,233
But I thought I looked ugly.
718
00:42:02,533 --> 00:42:03,633
I'm sorry.
719
00:42:04,600 --> 00:42:06,767
About what?
720
00:42:06,767 --> 00:42:10,467
I took it out on you yesterday.
721
00:42:12,000 --> 00:42:13,433
It's not even your fault, you know?
722
00:42:18,100 --> 00:42:19,167
Don't sweat it.
723
00:42:21,100 --> 00:42:22,933
Remember what I told you before?
724
00:42:24,100 --> 00:42:27,136
Some days I feel worthless like a 10-won coin.
725
00:42:28,133 --> 00:42:29,933
Yesterday was one of those days.
726
00:42:31,300 --> 00:42:33,367
It's because of my messed-up thinking,
727
00:42:34,067 --> 00:42:35,500
but I took it out on you.
728
00:42:38,100 --> 00:42:39,167
I'm sorry.
729
00:42:51,933 --> 00:42:52,967
So then,
730
00:42:53,833 --> 00:42:55,600
I can keep liking you, right?
731
00:42:56,400 --> 00:42:59,533
- What?
- You told me to stop liking you out of anger.
732
00:42:59,533 --> 00:43:02,600
Why are you talking about that again?
733
00:43:02,600 --> 00:43:03,900
That's not what's important now.
734
00:43:03,900 --> 00:43:05,300
It's important to me.
735
00:43:06,133 --> 00:43:08,933
If I keep liking you when you don't
want me to, that'd make me a stalker.
736
00:43:08,933 --> 00:43:10,600
They even came up with anti-stalking laws.
737
00:43:11,367 --> 00:43:13,567
I can keep liking you then, right?
738
00:43:13,567 --> 00:43:14,833
I don't know. Do whatever.
739
00:43:15,467 --> 00:43:17,267
Stop asking things like that.
740
00:43:17,267 --> 00:43:18,300
Yes!
741
00:43:20,833 --> 00:43:23,867
So you'll start liking me too now?
742
00:43:23,867 --> 00:43:24,867
What?
743
00:43:26,067 --> 00:43:30,533
Well, you told me not to like you
because it lowers your self-esteem.
744
00:43:30,533 --> 00:43:32,067
But you said that was wrong.
745
00:43:32,067 --> 00:43:34,867
That means, we're back to square one.
746
00:43:34,867 --> 00:43:36,100
I can keep liking you,
747
00:43:36,100 --> 00:43:39,200
and you can start liking me too, right?
748
00:43:39,200 --> 00:43:40,200
What's happening?
749
00:43:40,933 --> 00:43:43,967
Why does this strangely make sense?
750
00:43:43,967 --> 00:43:45,300
You still don't get it?
751
00:43:48,567 --> 00:43:49,633
Then,
752
00:43:51,600 --> 00:43:53,344
should we try kissing?
753
00:43:53,344 --> 00:43:54,900
There you go again!
754
00:43:59,767 --> 00:44:00,767
Hey!
755
00:44:04,767 --> 00:44:05,800
Hey!
756
00:44:17,267 --> 00:44:18,267
Hey!
757
00:44:20,000 --> 00:44:22,700
Hey, I fell down!
758
00:44:22,700 --> 00:44:24,267
So... sorry.
759
00:44:25,200 --> 00:44:27,800
You're good at playing hard to get.
760
00:44:27,800 --> 00:44:29,667
You're such a player, aren't you?
761
00:44:31,833 --> 00:44:33,633
I'll go get drinks for us.
762
00:44:34,733 --> 00:44:38,433
Hey, don't bother. I don't need it!
763
00:45:03,300 --> 00:45:06,600
Why did I hug him from the back out of nowhere?
764
00:45:06,600 --> 00:45:08,233
Gosh, it's so embarrassing.
765
00:45:13,067 --> 00:45:14,233
What is he doing?
766
00:45:19,967 --> 00:45:21,567
Are you here alone?
767
00:45:21,567 --> 00:45:22,633
What?
768
00:45:22,633 --> 00:45:23,767
Did you come to see flowers?
769
00:45:23,767 --> 00:45:26,633
Yes, of course. I came to see flowers.
770
00:45:26,633 --> 00:45:28,267
What about you?
771
00:45:28,267 --> 00:45:31,467
I came with a friend to see flowers too.
772
00:45:31,467 --> 00:45:33,533
She went to get some drinks.
773
00:45:33,533 --> 00:45:36,867
My name is Gi Jeong from Class 2-3 of Chiwon High.
774
00:45:36,867 --> 00:45:39,033
What? Diapers?
775
00:45:41,100 --> 00:45:42,933
It's Gi Jeong. Gi Jeong!
776
00:45:43,933 --> 00:45:47,367
Granny, this is my gift for you.
777
00:46:00,767 --> 00:46:01,833
U Yeon.
778
00:46:25,333 --> 00:46:28,033
You look beautiful, Granny.
779
00:46:28,033 --> 00:46:30,367
An old lady looking beautiful?
780
00:46:31,467 --> 00:46:34,933
This reminds me of my childhood.
781
00:46:34,933 --> 00:46:40,100
I used to make flower crowns when I was young.
782
00:47:16,767 --> 00:47:17,800
I'm done!
783
00:47:23,033 --> 00:47:24,033
Hey.
784
00:47:34,867 --> 00:47:39,000
It seemed like you were feeling nostalgic
about your youthful days. I couldn't help it.
785
00:47:45,400 --> 00:47:46,467
I'm sorry.
786
00:47:46,467 --> 00:47:47,933
I did a terrible job, right?
787
00:47:48,967 --> 00:47:50,700
You must've been much prettier.
788
00:47:50,700 --> 00:47:51,900
Not at all.
789
00:47:53,233 --> 00:47:54,867
It looks just like how I used to look.
790
00:47:58,133 --> 00:48:00,367
Thank you, dear.
791
00:48:04,200 --> 00:48:06,667
The drawing I made from my imagination
792
00:48:07,300 --> 00:48:09,733
took Granny down memory lane,
793
00:48:11,067 --> 00:48:14,560
and we listened to her stories,
as precious as treasures,
794
00:48:15,633 --> 00:48:19,600
for a very long time.
795
00:48:22,267 --> 00:48:24,267
Granny, watch out for cars!
796
00:48:28,967 --> 00:48:30,833
Her voice
797
00:48:33,033 --> 00:48:34,567
is as warm as spring breeze.
798
00:48:53,467 --> 00:48:56,100
Hey! It improved!
799
00:48:56,100 --> 00:48:58,333
It improved!
800
00:48:59,367 --> 00:49:00,667
Hey, yours improved too.
801
00:49:00,667 --> 00:49:03,300
Hey, it's nothing compared to Song's.
802
00:49:03,300 --> 00:49:05,667
You'll finally get your mom's permission
for the drawing club?
803
00:49:05,667 --> 00:49:07,000
I'll ask today.
804
00:49:07,000 --> 00:49:08,500
With this, I think my mom should allow it.
805
00:49:08,500 --> 00:49:11,733
Gosh, you finally get to end
your risky double life.
806
00:49:14,200 --> 00:49:16,267
Thank you. Thank you!
807
00:49:16,267 --> 00:49:17,267
- U!
- Mi!
808
00:49:17,267 --> 00:49:18,272
Se!
809
00:49:18,272 --> 00:49:20,167
Cross!
810
00:49:20,167 --> 00:49:21,300
[Report Card]
See?
811
00:49:21,300 --> 00:49:25,333
You can do well too, my goodness.
812
00:49:25,333 --> 00:49:27,300
Would I have pushed you for nothing?
813
00:49:28,767 --> 00:49:32,033
All right. Let's add
another tutoring session while at it.
814
00:49:32,767 --> 00:49:36,267
Let's see. The Sunday class...
815
00:49:37,567 --> 00:49:39,467
- Mom.
- Yes?
816
00:49:39,467 --> 00:49:41,667
Since I improved my grades, grant me one wish.
817
00:49:41,667 --> 00:49:42,800
Fine.
818
00:49:42,800 --> 00:49:44,433
What do you want?
Shopping at the department store?
819
00:49:44,433 --> 00:49:45,467
No.
820
00:49:46,733 --> 00:49:49,000
There's a club I really want to join.
821
00:49:49,000 --> 00:49:50,367
What club?
822
00:49:50,367 --> 00:49:51,967
Book club? Essay writing?
823
00:49:51,967 --> 00:49:53,000
No.
824
00:49:54,833 --> 00:49:56,733
It's a drawing club...
825
00:49:57,633 --> 00:49:58,633
What?
826
00:49:59,467 --> 00:50:00,833
What nonsense are you talking about?
827
00:50:00,833 --> 00:50:02,633
- What club?
- What?
828
00:50:02,633 --> 00:50:05,333
What do you mean, you want to draw out of nowhere?
829
00:50:06,700 --> 00:50:10,033
Art majors are only for those who
have been training since childhood.
830
00:50:10,033 --> 00:50:11,733
No, it's not like that.
831
00:50:11,733 --> 00:50:14,033
It's a croquis club. Skill doesn't matter.
832
00:50:14,033 --> 00:50:15,500
We just gather to draw
with people who enjoy art...
833
00:50:15,500 --> 00:50:19,133
So why would someone
who can't draw join a drawing club?
834
00:50:19,133 --> 00:50:21,500
You'll just be fooling around there!
835
00:50:21,500 --> 00:50:23,200
What kind of pathetic club is that?
836
00:50:23,200 --> 00:50:25,433
There's no law that says
only the skilled can join such a club.
837
00:50:25,433 --> 00:50:28,267
Of course, there is!
838
00:50:28,267 --> 00:50:29,933
That's how the world works.
839
00:50:29,933 --> 00:50:32,267
Even if you stick only with what
you're good at, it's still hard to survive!
840
00:50:32,267 --> 00:50:33,300
Look at your dad.
841
00:50:33,300 --> 00:50:36,133
He works all night
and doesn't even get to come home.
842
00:50:36,133 --> 00:50:38,167
Stop spouting nonsense, U Yeon.
843
00:50:38,867 --> 00:50:40,333
While everyone else is studying hard,
844
00:50:40,333 --> 00:50:43,700
will you waste your time on useless drawings?
845
00:50:43,700 --> 00:50:45,500
Your grades aren't even that good!
846
00:50:45,500 --> 00:50:48,333
Even if you study to death,
you'd barely be able to keep up.
847
00:50:48,333 --> 00:50:51,067
How could you be saying all this nonsense?
848
00:50:52,033 --> 00:50:53,667
Stop talking nonsense and study!
849
00:50:55,967 --> 00:50:57,600
Don't call it useless!
850
00:50:58,633 --> 00:50:59,633
What?
851
00:51:00,367 --> 00:51:03,333
Don't belittle it just because you don't like it.
852
00:51:03,333 --> 00:51:05,433
Who did I belittle?
853
00:51:07,800 --> 00:51:09,367
Me.
854
00:51:09,367 --> 00:51:10,367
What?
855
00:51:10,367 --> 00:51:12,640
You've been belittling me, Mom!
856
00:51:13,533 --> 00:51:16,400
You look down on me and compare me
to others every single day!
857
00:51:17,100 --> 00:51:19,667
I'm not someone you can just disrespect.
858
00:51:19,667 --> 00:51:21,567
I'm not some trash can you can kick around!
859
00:51:21,567 --> 00:51:22,767
Stop disrespecting me!
860
00:51:22,767 --> 00:51:23,800
You...
861
00:51:23,800 --> 00:51:26,833
And... And!
862
00:51:26,833 --> 00:51:29,300
Remove that kimchi refrigerator from my room!
863
00:51:45,200 --> 00:51:48,000
I was so angry I couldn't hold back tears.
864
00:51:48,000 --> 00:51:51,167
U Yeon. U Yeon!
865
00:51:51,167 --> 00:51:52,800
Open this door now!
866
00:51:54,933 --> 00:51:56,267
Come out now!
867
00:51:57,733 --> 00:51:59,000
U Yeon!
868
00:52:00,200 --> 00:52:01,467
Open this door now!
869
00:52:01,467 --> 00:52:03,400
I'm going to count to three. Seriously!
870
00:52:05,500 --> 00:52:06,700
U Yeon!
871
00:52:06,700 --> 00:52:09,233
It's not because I didn't get
permission for the croquis club.
872
00:52:10,467 --> 00:52:12,567
The fact that my mom was that kind of person
873
00:52:13,933 --> 00:52:17,067
made me so furious and sad.
874
00:52:17,067 --> 00:52:21,967
[Poop Boy]
875
00:52:21,967 --> 00:52:25,367
The subscriber you've dialed is not available.
876
00:52:25,367 --> 00:52:28,067
What's going on? This is odd.
877
00:52:28,900 --> 00:52:30,767
Did I send something too ugly?
878
00:52:32,167 --> 00:52:33,200
What do you mean?
879
00:52:34,267 --> 00:52:36,667
Piggy always ignores you.
880
00:52:36,667 --> 00:52:37,767
It's different.
881
00:52:37,767 --> 00:52:40,233
She'd pick up at least when I called.
882
00:52:41,067 --> 00:52:42,933
'Hang up.'
883
00:52:42,933 --> 00:52:45,300
If not, 'Don't call me.' Like that?
884
00:52:46,333 --> 00:52:47,333
No.
885
00:52:49,467 --> 00:52:50,700
Something's up.
886
00:54:09,833 --> 00:54:12,100
You're not leaving us, right?
887
00:54:18,900 --> 00:54:20,480
Why would I? Don't be silly.
888
00:54:21,267 --> 00:54:22,667
I'm just going to school.
889
00:54:24,967 --> 00:54:27,000
Don't tell Mom, okay?
890
00:54:27,000 --> 00:54:28,533
Go back to sleep now.
891
00:54:28,533 --> 00:54:31,867
I won't call you gorilla anymore, sis.
892
00:54:32,533 --> 00:54:35,400
So come straight home after school, okay?
893
00:54:36,200 --> 00:54:37,400
Of course.
894
00:54:51,600 --> 00:54:52,633
Promise?
895
00:54:53,367 --> 00:54:54,400
Promise.
896
00:55:17,100 --> 00:55:19,067
They still look puffy.
897
00:55:22,200 --> 00:55:24,700
I wonder if school's open yet.
898
00:55:28,767 --> 00:55:33,600
But it'd be better to wait there than facing Mom.
899
00:55:52,300 --> 00:55:54,533
Who left this blanket here?
900
00:55:57,867 --> 00:55:59,133
It moved.
901
00:56:09,967 --> 00:56:11,467
I must've dozed off.
902
00:56:15,267 --> 00:56:17,000
What are you doing here?
903
00:56:17,000 --> 00:56:18,500
Are you heading to school now?
904
00:56:19,400 --> 00:56:20,567
But the sun isn't even up yet.
905
00:56:20,567 --> 00:56:22,033
Why on earth are you here?
906
00:56:22,033 --> 00:56:23,700
What do you mean why? Seriously.
907
00:56:23,700 --> 00:56:26,667
Why did you ghost me and make me suffer?
908
00:56:26,667 --> 00:56:27,967
Why didn't you answer my calls?
909
00:56:27,967 --> 00:56:29,024
Were you too nervous to answer...
910
00:56:33,400 --> 00:56:34,933
What's wrong with your face? What happened?
911
00:56:34,933 --> 00:56:36,100
Did someone hit you?
912
00:56:36,900 --> 00:56:39,900
No one hit me. It's not like that.
913
00:56:39,900 --> 00:56:40,933
Hey.
914
00:56:42,267 --> 00:56:43,267
Did you cry?
915
00:56:44,433 --> 00:56:45,733
I said it's not like that.
916
00:56:45,733 --> 00:56:47,267
Geez!
917
00:56:47,267 --> 00:56:49,000
That punk must have some guts to make you cry.
918
00:56:49,000 --> 00:56:50,667
Hey, who was it? Just tell me.
919
00:56:50,667 --> 00:56:52,867
I'll make sure they regret making you cry.
920
00:56:57,367 --> 00:56:58,367
Why are you smiling?
921
00:56:58,367 --> 00:56:59,800
You think I can't do it?
922
00:57:02,200 --> 00:57:04,633
You're the only one who would
dare call my mom that.
923
00:57:05,933 --> 00:57:07,933
You're seriously the only one.
924
00:57:09,433 --> 00:57:10,467
What?
925
00:57:11,433 --> 00:57:13,120
You can't make my mom cry.
926
00:57:14,500 --> 00:57:16,700
Do you know how tough she is?
927
00:57:17,600 --> 00:57:19,367
How intimidating she is?
928
00:57:21,400 --> 00:57:23,533
How ruthless...
929
00:57:47,067 --> 00:57:51,133
♫ I'm not sure what to say ♫
930
00:57:51,133 --> 00:57:53,800
♫ Even when I just look at you ♫
931
00:57:53,800 --> 00:57:57,433
♫ Even if our fingertips just touch ♫
932
00:57:57,433 --> 00:58:01,567
♫ What if you hear my pounding heart ♫
933
00:58:01,567 --> 00:58:04,300
♫ I'm holding it tight with my hands ♫
934
00:58:04,300 --> 00:58:10,967
♫ I've kept it safe right here ♫
935
00:58:11,900 --> 00:58:16,667
♫ Right here ♫
936
00:58:17,667 --> 00:58:22,367
♫ You've waited so long, I'm late, I'm sorry ♫
937
00:58:22,367 --> 00:58:24,320
Since Miss Piggy and I did that...
938
00:58:24,320 --> 00:58:25,376
Is this it? Does it look right?
939
00:58:25,376 --> 00:58:26,400
Don't come within 100 meters of me.
940
00:58:26,400 --> 00:58:27,967
No matter what you say, I'll take responsibility.
941
00:58:27,967 --> 00:58:29,600
Don't ever miss me.
942
00:58:29,600 --> 00:58:31,267
Don't ever think about how charming I am.
943
00:58:31,267 --> 00:58:32,867
Don't ever think of me in a new light.
944
00:58:32,867 --> 00:58:34,967
Wait, have his eyelashes
always been this beautiful?
945
00:58:34,967 --> 00:58:36,433
Has his nose always been this prominent?
946
00:58:36,433 --> 00:58:37,633
His lips...
947
00:58:38,400 --> 00:58:39,700
You're too young to have money.
948
00:58:39,700 --> 00:58:40,733
I have money.
949
00:58:40,733 --> 00:58:42,033
He doesn't even consider you a friend.
950
00:58:42,033 --> 00:58:43,167
He probably threw away the socks you gave him.
951
00:58:43,167 --> 00:58:44,800
Why are you acting out of character?
952
00:58:44,800 --> 00:58:46,133
I am Baeblu Finger!
953
00:58:46,133 --> 00:58:47,967
A guy like you has never had a girlfriend?
954
00:58:47,967 --> 00:58:49,133
Gosh, never!
955
00:58:49,133 --> 00:58:51,700
Gi Jeong is my ex-boyfriend.
956
00:58:51,700 --> 00:58:52,733
What?
957
00:58:56,867 --> 00:59:00,467
You should've seen Poo-Gi Larva, you know?
958
00:59:01,300 --> 00:59:02,900
Here. Look at this.
959
00:59:02,900 --> 00:59:05,500
Whenever he does that, it drives me nuts.
960
00:59:05,500 --> 00:59:08,200
This larva cover was
his middle school entrance gift from my dad.
961
00:59:08,200 --> 00:59:11,133
Why did my dad get a pink one for a boy?
962
00:59:11,133 --> 00:59:13,933
But he treats it like a security blanket.
963
00:59:13,933 --> 00:59:14,933
Hey.
964
00:59:14,933 --> 00:59:17,500
Do you think he'd kill me
if I burned it behind his back?
66655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.