All language subtitles for Spirit.Fingers.S01E06.VIKI.x264.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,267 --> 00:00:02,233 [Would you like to join Spirit Fingers?] 2 00:00:21,067 --> 00:00:24,867 ♫ A heart that remains unchanged through time ♫ 3 00:00:25,633 --> 00:00:30,300 ♫ Our eternal story that will last forever ♫ 4 00:00:35,567 --> 00:00:37,387 [This drama is fictional, and any similarity with reality is purely coincidental.] 5 00:00:37,387 --> 00:00:38,967 [Production guidelines were followed when filming children and animals.] 6 00:00:42,133 --> 00:00:43,167 Then... 7 00:00:44,233 --> 00:00:45,233 What? 8 00:00:46,433 --> 00:00:47,700 Then... 9 00:00:47,700 --> 00:00:48,733 What? 10 00:00:52,300 --> 00:00:53,633 Should we try kissing? 11 00:00:55,167 --> 00:00:56,167 What? 12 00:00:56,167 --> 00:00:57,200 A kiss. 13 00:01:03,467 --> 00:01:05,500 We can't even be friends. 14 00:01:06,200 --> 00:01:07,567 What? 15 00:01:07,567 --> 00:01:09,300 You're no longer my friend! 16 00:01:09,300 --> 00:01:10,767 I'm no longer your friend? 17 00:01:11,633 --> 00:01:13,067 Hey, I'm no longer your friend? 18 00:01:13,067 --> 00:01:14,467 How can a friendship change? 19 00:01:14,467 --> 00:01:17,033 Real friends always return to each other! 20 00:01:21,333 --> 00:01:24,633 [Episode 6] 21 00:01:24,633 --> 00:01:26,100 Should we try kissing? 22 00:01:29,233 --> 00:01:31,200 You were excited, no? 23 00:01:38,667 --> 00:01:41,000 You were excited. Am I right? 24 00:01:44,667 --> 00:01:46,100 I know you were excited. 25 00:01:49,433 --> 00:01:51,333 No, I wasn't. Why would I be? 26 00:01:51,333 --> 00:01:52,500 Then why did you run away? 27 00:01:52,500 --> 00:01:54,533 Well, he suddenly wanted to ki... 28 00:01:55,433 --> 00:01:59,067 He said we should try kissing. How could I just stay? 29 00:01:59,067 --> 00:02:01,767 How could I kiss someone I don't even like? 30 00:02:01,767 --> 00:02:03,933 You don't even know yet whether you like him or not. 31 00:02:03,933 --> 00:02:06,367 You don't have to kiss the person to find out. 32 00:02:06,367 --> 00:02:08,100 What if I kiss him and realize I don't like him? 33 00:02:10,067 --> 00:02:11,533 It would be my first kiss. 34 00:02:12,400 --> 00:02:15,100 I'll save my first kiss for someone I like. 35 00:02:15,100 --> 00:02:16,300 Then... 36 00:02:17,700 --> 00:02:21,333 if Seon Ho were to ask, would you kiss him? 37 00:02:22,300 --> 00:02:23,700 Seon Ho? 38 00:02:23,700 --> 00:02:25,533 You like Seon Ho. 39 00:02:25,533 --> 00:02:27,667 If Seon Ho said he likes you, 40 00:02:27,667 --> 00:02:29,667 would you kiss him? 41 00:02:33,033 --> 00:02:34,933 I don't think I could. 42 00:02:34,933 --> 00:02:37,533 Why not? You said you would if you liked the person. 43 00:02:38,300 --> 00:02:39,333 It's just... 44 00:02:40,567 --> 00:02:42,500 - It's just... - You've spent your whole life 45 00:02:42,500 --> 00:02:45,367 nursing imaginary crushes. 46 00:02:45,367 --> 00:02:48,933 You're overwhelmed when you think about real feelings happening in real life. 47 00:02:49,700 --> 00:02:53,333 You'd rather just have crushes until the day you die. 48 00:02:54,433 --> 00:02:56,567 The idea of someone liking me 49 00:02:58,167 --> 00:03:00,633 has never crossed my mind. 50 00:03:01,367 --> 00:03:03,900 Is that why you can't accept Gi Jeong's feelings for you? 51 00:03:04,667 --> 00:03:05,667 What? 52 00:03:15,600 --> 00:03:19,133 I'm totally ruined. I'm crazy. 53 00:03:19,133 --> 00:03:20,367 Everything's ruined. 54 00:03:21,267 --> 00:03:22,633 We can't even be friends anymore? 55 00:03:22,633 --> 00:03:23,700 We can't even be friends? 56 00:03:24,967 --> 00:03:26,067 Seriously... 57 00:03:28,200 --> 00:03:30,467 Gosh, it's cold. Urgh! 58 00:03:30,467 --> 00:03:32,000 [Haesol High School] 59 00:03:32,000 --> 00:03:33,500 - A kiss? - A kiss? 60 00:03:33,500 --> 00:03:35,433 [Follow Your Own Path] No, we didn't do it. 61 00:03:35,433 --> 00:03:37,100 Then what? Did you almost do it? 62 00:03:37,100 --> 00:03:38,633 No, never. 63 00:03:38,633 --> 00:03:40,600 Then what happened? Spill it! 64 00:03:41,467 --> 00:03:45,633 He said, 'Should we try kissing?' 65 00:03:46,800 --> 00:03:48,767 - And then? And then? - And then? And then? 66 00:03:48,767 --> 00:03:49,867 Come on, out with it! 67 00:03:49,867 --> 00:03:51,200 I ran away. 68 00:03:53,300 --> 00:03:54,367 What? 69 00:03:54,367 --> 00:03:56,700 You're insane, absolutely insane! 70 00:03:56,700 --> 00:04:00,800 If Legend asked me to kiss him, I'd totally just... Gosh. 71 00:04:00,800 --> 00:04:03,167 Hey, you should've just gone along with it, you fool! 72 00:04:03,167 --> 00:04:05,000 How could I when I don't even like him? 73 00:04:05,967 --> 00:04:07,133 Who cares about how you feel? 74 00:04:07,133 --> 00:04:10,467 When else will you get to bump lips with such a hottie in your lifetime? 75 00:04:10,467 --> 00:04:13,433 She needs to confirm if she has feelings for him first. 76 00:04:13,433 --> 00:04:16,067 No. She needs to kiss him first to confirm her feelings. 77 00:04:16,067 --> 00:04:18,600 She needs to confirm her feelings before she can kiss him. 78 00:04:18,600 --> 00:04:19,967 Gosh, this is so frustrating. 79 00:04:19,967 --> 00:04:21,967 No. She needs to confirm her feelings before she can kiss him, okay? 80 00:04:21,967 --> 00:04:23,900 - No, I don't think so. - Fine, you go kiss random people then. 81 00:04:23,900 --> 00:04:29,100 - I don't think I can face him now. What do I do? - She needs to kiss him first, got it? 82 00:04:29,100 --> 00:04:31,400 Fine. Just keep confirming your feelings, why don't you? 83 00:04:35,767 --> 00:04:36,833 Who is it? 84 00:04:36,833 --> 00:04:38,467 Oh, my mom. 85 00:04:38,467 --> 00:04:40,667 She flew in from Germany yesterday. 86 00:04:40,667 --> 00:04:43,133 She wants to have dinner together next week. How annoying. 87 00:04:43,833 --> 00:04:46,033 You don't mean that. 88 00:04:46,033 --> 00:04:48,133 You missed her so much, you know? 89 00:04:48,133 --> 00:04:50,033 No, I didn't. 90 00:04:56,600 --> 00:04:59,067 [Marriage Studies 101] 91 00:04:59,700 --> 00:05:01,667 Wait, I don't remember the shortcut keys. 92 00:05:10,667 --> 00:05:13,500 Oh, Koo Seon Ho's the best. Thank you. 93 00:05:18,367 --> 00:05:20,267 [Marriage Studies 101 Group Project Notice] 94 00:05:20,267 --> 00:05:21,867 The Marriage Studies assignment just popped up. 95 00:05:22,600 --> 00:05:25,700 [Post date report assignment with daily photo evidence] 96 00:05:25,700 --> 00:05:26,933 [Teams were randomly assigned by the professor] A date? 97 00:05:26,933 --> 00:05:30,633 Wow, it'd feel super awkward if being teamed up with a stranger. 98 00:05:35,000 --> 00:05:37,833 [Nam Geu Rin - Koo Seon Ho] 99 00:05:39,567 --> 00:05:41,333 We got lucky. 100 00:05:41,333 --> 00:05:43,200 It'd be less awkward for us, right? 101 00:05:45,700 --> 00:05:48,667 Right, it worked out well. 102 00:05:48,667 --> 00:05:50,667 It'd be less awkward working with you. 103 00:05:50,667 --> 00:05:51,933 Should we go do an escape room? 104 00:05:52,867 --> 00:05:55,400 - Sure. - Let's do it after Sunday's meeting. 105 00:05:55,400 --> 00:05:57,300 - Sounds good. - I'll make a reservation. 106 00:05:57,300 --> 00:05:59,333 Okay! Man, it's so straightforward. 107 00:06:00,700 --> 00:06:01,967 This is great. 108 00:06:05,626 --> 00:06:07,584 [Marriage Studies 101] 109 00:06:13,467 --> 00:06:15,633 I was finally starting to feel more comfortable. 110 00:06:16,833 --> 00:06:18,033 I'm totally ruined. 111 00:06:18,667 --> 00:06:20,433 I'm totally ruined. 112 00:06:21,600 --> 00:06:24,067 I'm totally ruined! 113 00:06:34,000 --> 00:06:35,733 Should we try kissing? 114 00:06:35,733 --> 00:06:37,333 Should we try kissing? 115 00:06:37,333 --> 00:06:38,467 Should we try kissing? 116 00:06:46,900 --> 00:06:48,667 Your report cards come out this week, right? 117 00:06:49,700 --> 00:06:50,700 What? 118 00:06:51,400 --> 00:06:52,900 Yes. 119 00:06:52,900 --> 00:06:56,067 Don't slack off just because exams are over. Study more before going to bed. 120 00:06:56,733 --> 00:07:00,733 Your brother pulled an all-nighter even after his exams ended. 121 00:07:00,733 --> 00:07:02,033 Okay, fine. 122 00:07:05,333 --> 00:07:07,267 U Yeon, please close the refrigerator. 123 00:07:31,567 --> 00:07:33,433 What's this week's theme? 124 00:07:33,433 --> 00:07:35,033 Open to theme suggestions. 125 00:07:35,033 --> 00:07:36,700 Hmm, I'm still thinking. 126 00:07:36,700 --> 00:07:38,333 Same here. 127 00:07:38,333 --> 00:07:39,367 Haunted House. 128 00:07:41,033 --> 00:07:43,133 I actually have a theme idea. 129 00:07:45,300 --> 00:07:48,933 Dude, you got rejected after confessing your feelings and proposing. 130 00:07:48,933 --> 00:07:51,400 Why be embarrassed about being rejected for just a kiss? 131 00:07:51,400 --> 00:07:52,967 That's not like you, Poo Gi Jeong. 132 00:07:52,967 --> 00:07:54,400 He ought to be feeling embarrassed. 133 00:07:54,400 --> 00:07:55,667 Why? 134 00:07:55,667 --> 00:07:57,700 Hey, Poo Gi Jeong. Be honest. 135 00:07:57,700 --> 00:07:59,933 You actually wanted to kiss Miss Piggy, didn't you? 136 00:08:01,800 --> 00:08:04,567 What? The kiss would let you confirm your feelings for her? 137 00:08:05,600 --> 00:08:08,500 The truth is that you actually wanted to kiss her. 138 00:08:08,500 --> 00:08:11,067 And she caught you with those dirty thoughts. 139 00:08:11,067 --> 00:08:13,267 Hence, you feel embarrassed. 140 00:08:13,267 --> 00:08:14,567 Am I right? 141 00:08:14,567 --> 00:08:15,667 Is that it? 142 00:08:18,267 --> 00:08:21,433 She said, we can't even be friends anymore. 143 00:08:22,767 --> 00:08:25,733 Gosh, I feel so embarrassed to even face Miss Piggy. 144 00:08:26,733 --> 00:08:29,933 Should I just apologize? 145 00:08:29,933 --> 00:08:31,167 Let's change plans. 146 00:08:31,800 --> 00:08:33,267 It's time to stop chasing. 147 00:08:33,267 --> 00:08:34,300 Now. 148 00:08:37,633 --> 00:08:39,333 It's time to play hard to get. 149 00:08:39,333 --> 00:08:40,500 Play hard to get? 150 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 Just act like nothing happened. 151 00:08:46,767 --> 00:08:48,267 But nothing really happened, right? 152 00:08:49,933 --> 00:08:51,400 Avoiding would make it more awkward. 153 00:08:53,300 --> 00:08:55,533 Hi, Baeblu. 154 00:08:56,167 --> 00:08:57,333 Hello. 155 00:08:58,500 --> 00:09:00,967 Oh, Seon Ho. Hi! 156 00:09:01,833 --> 00:09:03,133 Hello. 157 00:09:03,133 --> 00:09:04,433 How did your exams go? 158 00:09:05,067 --> 00:09:06,800 - I'm not sure. - Right. 159 00:09:06,800 --> 00:09:09,267 Since your exams are over, how about we go out to dinner? 160 00:09:09,267 --> 00:09:10,800 Let's do it next time. 161 00:09:10,800 --> 00:09:12,600 We're going on a date today. 162 00:09:19,267 --> 00:09:22,700 You two look great together. 163 00:09:22,700 --> 00:09:24,867 U Yeon, it's not like that. 164 00:09:24,867 --> 00:09:25,967 U Yeon, wait for me. 165 00:09:25,967 --> 00:09:27,167 U Yeon, wait up! 166 00:09:28,733 --> 00:09:29,767 Take it off. 167 00:09:30,400 --> 00:09:31,600 I don't want to. 168 00:09:31,600 --> 00:09:33,033 [Spirit Fingers, 8th Meeting] I said take it off. 169 00:09:33,033 --> 00:09:34,600 Come on, you take yours off! 170 00:09:34,600 --> 00:09:37,400 I thought really hard not to match with you! 171 00:09:37,400 --> 00:09:39,500 There's no such thing as a brown rabbit. 172 00:09:39,500 --> 00:09:40,533 A bear suits you better. 173 00:09:40,533 --> 00:09:41,800 There's no such thing as a pink rabbit, either. 174 00:09:41,800 --> 00:09:43,033 Let's ask around then 175 00:09:43,033 --> 00:09:44,400 - who pulls it off better. - Fine, let's go. 176 00:09:44,400 --> 00:09:46,467 - I wore this since yesterday! - Don't ask. 177 00:09:57,467 --> 00:10:00,567 Don't drag me into this. 178 00:10:00,567 --> 00:10:03,600 I don't want any involvement in this childish fight. 179 00:10:04,667 --> 00:10:05,833 That's my seat. 180 00:10:10,467 --> 00:10:12,433 Hello. 181 00:10:13,833 --> 00:10:15,133 Oh, you're matching. 182 00:10:15,133 --> 00:10:16,767 - Matching, my foot! - Matching, my foot! 183 00:10:17,400 --> 00:10:18,900 Unbelievable, seriously! 184 00:10:18,900 --> 00:10:20,167 My thoughts, exactly. 185 00:10:21,400 --> 00:10:24,233 Why are you so tense? It was a compliment. 186 00:10:25,000 --> 00:10:27,033 - I need a bathroom break. - Okay. 187 00:10:44,133 --> 00:10:46,200 Can you even see through that? 188 00:10:47,033 --> 00:10:48,267 You look cute today. 189 00:10:53,133 --> 00:10:54,167 Don't be silly. 190 00:11:00,933 --> 00:11:02,467 - Hello. - Hi. 191 00:11:02,467 --> 00:11:03,500 Hey, there. 192 00:11:04,967 --> 00:11:06,033 You're matching like a couple. 193 00:11:08,033 --> 00:11:09,433 You should pose like a couple today. 194 00:11:09,433 --> 00:11:10,433 That'd be so adorable. 195 00:11:10,433 --> 00:11:12,433 - Stop saying that! - Couple, my foot! 196 00:11:12,433 --> 00:11:16,233 Wait, where's Gi Jeong? 197 00:11:17,233 --> 00:11:18,933 I doubt he'll show up today. 198 00:11:18,933 --> 00:11:22,267 He's cooped up again like a larva for some reason. 199 00:11:24,567 --> 00:11:25,833 What's this? 200 00:11:28,167 --> 00:11:30,000 Isn't this a video of Red? 201 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 Huh? 202 00:11:33,700 --> 00:11:36,133 - What's this? - Wait, that's definitely Red. 203 00:11:37,167 --> 00:11:38,767 It is him. 204 00:11:38,767 --> 00:11:40,600 [Live, Subway Line 2, Harley Quinn] 205 00:11:40,600 --> 00:11:42,267 What on earth is wrong with him? 206 00:11:43,200 --> 00:11:45,067 That crazy... 207 00:11:54,333 --> 00:11:55,667 You're a total lunatic! 208 00:11:55,667 --> 00:11:57,433 Did you really take the subway like that? 209 00:11:58,133 --> 00:11:59,200 Yes. 210 00:11:59,200 --> 00:12:01,200 That's our Red. So brave! 211 00:12:01,200 --> 00:12:02,600 Wow, I'm so envious. 212 00:12:02,600 --> 00:12:04,064 If I had half that courage... 213 00:12:04,064 --> 00:12:05,367 No. 214 00:12:08,867 --> 00:12:09,967 Hi. 215 00:12:14,600 --> 00:12:18,100 Wow, he looks so cool. 216 00:12:20,633 --> 00:12:22,000 What on earth are you supposed to be? 217 00:12:25,433 --> 00:12:27,967 Harley Quinn. The icon of vengeance. 218 00:12:28,733 --> 00:12:30,400 Hey, today, we're supposed to dress up as animals... 219 00:12:30,400 --> 00:12:31,900 Hush! 220 00:12:31,900 --> 00:12:35,733 You didn't let me finish. 221 00:12:36,367 --> 00:12:40,500 I'm portraying a bird caught in Harley Quinn's trap. 222 00:12:40,500 --> 00:12:41,733 Trap? 223 00:12:41,733 --> 00:12:43,167 What trap? 224 00:12:43,167 --> 00:12:44,267 There's one 225 00:12:45,000 --> 00:12:46,300 that's set up 226 00:12:47,367 --> 00:12:50,100 by the cold and heartless Blue Witch. 227 00:12:52,233 --> 00:12:54,633 What's this punk babbling about? That's nothing like a bird... 228 00:12:56,128 --> 00:12:57,310 Oh my. 229 00:12:58,767 --> 00:12:59,767 A crow? 230 00:12:59,767 --> 00:13:01,667 You look like a real bird. 231 00:13:01,667 --> 00:13:02,800 You prepared thoroughly. 232 00:13:02,800 --> 00:13:05,056 You look just like one. Really. 233 00:13:07,767 --> 00:13:09,567 What about you, Baeblu? 234 00:13:09,567 --> 00:13:10,567 Sorry? 235 00:13:11,667 --> 00:13:14,233 Well, I... 236 00:13:16,900 --> 00:13:17,933 Roar! 237 00:13:19,167 --> 00:13:21,067 - So cute! - Adorable! 238 00:13:22,733 --> 00:13:24,800 - So cute. - You look so adorable. 239 00:13:24,800 --> 00:13:27,000 What's that? Are you supposed to be Bigfoot? 240 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 - Yes. - Oh, I see. 241 00:13:29,000 --> 00:13:31,633 - You look just like Bigfoot. What a great idea. - Isn't she so cute? 242 00:13:37,433 --> 00:13:39,400 You look super cute. It suits you. 243 00:13:40,033 --> 00:13:41,833 Did you perm this? 244 00:13:41,833 --> 00:13:43,200 - Cute. - They're stuck together. 245 00:13:43,200 --> 00:13:44,567 Shall we begin? 246 00:13:44,567 --> 00:13:45,933 - Sure. - Okay. 247 00:13:49,300 --> 00:13:51,100 Cutie Baeblu, would you like to go first? 248 00:13:51,800 --> 00:13:53,200 Sure. 249 00:13:53,200 --> 00:13:54,200 No, I'll go first. 250 00:13:57,100 --> 00:13:58,867 It's called, 'A Wounded Bird.' 251 00:13:58,867 --> 00:14:01,000 Seriously, what's with this wounded bird crap? 252 00:14:01,000 --> 00:14:02,533 You're just a lunatic, full of crap. 253 00:14:02,533 --> 00:14:03,733 Get out of my way. 254 00:14:04,967 --> 00:14:07,000 Do it right or die. 255 00:14:07,867 --> 00:14:09,300 U Yeon, you can go later. 256 00:14:12,533 --> 00:14:14,300 Okay, one minute starts now. 257 00:14:17,167 --> 00:14:18,700 Time's up. Next. 258 00:14:26,433 --> 00:14:28,467 Time's up. Next. 259 00:14:36,633 --> 00:14:38,167 Time's up. Next! 260 00:14:38,167 --> 00:14:39,433 Next person, go. 261 00:14:39,433 --> 00:14:41,433 Next. Next person! 262 00:14:41,433 --> 00:14:42,433 Stop! 263 00:14:44,633 --> 00:14:46,567 Enough! How many more poses are you doing? 264 00:14:46,567 --> 00:14:48,133 What's the problem? I haven't even done 100 yet! 265 00:14:48,133 --> 00:14:49,300 Let go, seriously! 266 00:14:49,300 --> 00:14:50,867 Other people need a turn too! 267 00:14:56,233 --> 00:14:57,800 What are you looking at, ugly? 268 00:15:01,300 --> 00:15:02,833 You punk! Have you lost your mind? 269 00:15:02,833 --> 00:15:04,200 Why did you hit me? 270 00:15:04,200 --> 00:15:05,467 U Yeon, I'll avenge you! 271 00:15:08,300 --> 00:15:09,533 Don't mess with me. 272 00:15:09,533 --> 00:15:10,833 I'll do the next pose. 273 00:15:18,867 --> 00:15:20,067 One minute starts now. 274 00:15:30,100 --> 00:15:32,333 Oh, you're using charcoal? 275 00:15:34,533 --> 00:15:37,433 Yes, I thought it'd be fun. 276 00:15:37,433 --> 00:15:41,600 Charcoal art needs smudging all over the face. 277 00:15:43,333 --> 00:15:44,467 Is that right? 278 00:15:48,167 --> 00:15:49,667 Like this? 279 00:15:49,667 --> 00:15:51,300 Yes, that's right. 280 00:15:58,167 --> 00:16:00,633 Hey, that's a great pose! 281 00:16:00,633 --> 00:16:02,167 Don't mock me. 282 00:16:02,167 --> 00:16:04,767 Everyone, what are you waiting for? Let's stand up! 283 00:16:04,767 --> 00:16:06,467 Come on, rabbit! Dinosaur! 284 00:16:06,467 --> 00:16:08,400 Except you, Seon Ho! Let's go, animals! 285 00:16:08,400 --> 00:16:09,633 Follow me! 286 00:16:09,633 --> 00:16:11,433 Come on. 287 00:16:11,433 --> 00:16:14,100 Let's go. Follow me! 288 00:16:18,367 --> 00:16:21,500 Wow, fresh air. 289 00:16:22,733 --> 00:16:26,133 Everyone, watch your step and follow me closely. 290 00:16:26,133 --> 00:16:29,033 Both of you, watch your heels so you don't fall. 291 00:16:29,833 --> 00:16:30,867 Wait up! 292 00:16:36,167 --> 00:16:38,067 That's the prettiest rabbit I've ever seen. 293 00:16:38,067 --> 00:16:39,133 Everyone, applaud! 294 00:16:49,600 --> 00:16:51,367 Wow, Dong Geon. 295 00:16:51,367 --> 00:16:53,400 You should shoot a carrot commercial. 296 00:16:53,400 --> 00:16:56,600 You worked hard today, so I give you some special hearts! 297 00:17:01,433 --> 00:17:02,700 Dinosaur in the forest! 298 00:17:05,233 --> 00:17:07,633 That was three minutes. Baeblu, do you want to go next? 299 00:17:07,633 --> 00:17:08,667 Sure. 300 00:17:12,500 --> 00:17:14,067 What's a puppy doing here? 301 00:17:17,867 --> 00:17:19,200 Hey, where are you going? 302 00:17:20,567 --> 00:17:21,800 To take a dump. 303 00:17:30,567 --> 00:17:33,300 Why's he acting like that today? 304 00:17:33,300 --> 00:17:35,467 Your overreacting doesn't even seem bad these days. 305 00:17:35,467 --> 00:17:38,067 He's just taking it out on Baeblu today. 306 00:17:38,067 --> 00:17:39,800 Raging hormones, perhaps? 307 00:17:39,800 --> 00:17:42,367 He's especially unpredictable today, right? 308 00:17:42,367 --> 00:17:43,933 Did something happen between you two? 309 00:17:43,933 --> 00:17:45,333 No way. 310 00:17:45,333 --> 00:17:46,367 Sorry, Baeblu. 311 00:17:46,367 --> 00:17:49,767 It's my fault for having such a pathetic brother. 312 00:17:49,767 --> 00:17:50,767 No worries. 313 00:17:50,767 --> 00:17:52,600 But you siblings are the most entertaining. 314 00:17:52,600 --> 00:17:54,867 Don't suddenly start getting along, okay? 315 00:17:54,867 --> 00:17:57,367 I'll quit coming here then and there. 316 00:17:57,367 --> 00:17:58,467 - Geez. - Geez. 317 00:17:58,467 --> 00:17:59,933 That won't ever happen. 318 00:17:59,933 --> 00:18:01,033 What a relief. 319 00:18:16,233 --> 00:18:17,633 Bigfoot. 320 00:18:17,633 --> 00:18:21,200 I followed the plan. Why isn't it exciting at all? 321 00:18:21,200 --> 00:18:22,833 I'll go get Bigfoot. 322 00:18:30,833 --> 00:18:32,200 Hey, Gi Jeong. 323 00:18:34,733 --> 00:18:36,833 Hey, listen. 324 00:18:36,833 --> 00:18:38,400 About the other night... 325 00:18:38,400 --> 00:18:40,200 Baeblu! Is Bigfoot here? 326 00:18:41,433 --> 00:18:43,733 Oh, yes. He's right here. 327 00:18:50,667 --> 00:18:52,367 Bigfoot, where are you going? 328 00:18:56,467 --> 00:19:00,300 Today's special guest Bigfoot has declined our invitation. 329 00:19:01,367 --> 00:19:02,967 Let's wrap up today's croquis session. 330 00:19:02,967 --> 00:19:04,067 Jeez, it's so hot. 331 00:19:04,067 --> 00:19:05,900 Let's go get a big bowl of ice cream. 332 00:19:05,900 --> 00:19:07,000 - All right. - Sounds good. 333 00:19:07,000 --> 00:19:10,333 Then, Red. Can you go get some? 334 00:19:10,333 --> 00:19:12,200 Baeblu, please go with him. 335 00:19:12,200 --> 00:19:14,167 - Sorry? - No way. 336 00:19:14,167 --> 00:19:15,200 I'll go then. 337 00:19:17,567 --> 00:19:20,300 Go with Baeblu now 338 00:19:20,300 --> 00:19:22,467 while I'm asking nicely. 339 00:19:29,472 --> 00:19:30,848 Geez. 340 00:19:33,733 --> 00:19:35,872 Then I'll pay. 341 00:19:36,867 --> 00:19:38,533 Pick something tasty, okay? 342 00:19:39,267 --> 00:19:41,367 We'll be back soon. 343 00:19:41,367 --> 00:19:42,433 I want the Skeleton Bar. 344 00:19:46,400 --> 00:19:49,900 Hey, Khaki. Yes, that one. 345 00:19:49,900 --> 00:19:51,600 - It's too hot. - I cast my vote that they make up. 346 00:19:51,600 --> 00:19:53,467 It's clearly a lovers' quarrel. 347 00:19:54,367 --> 00:19:58,467 I sincerely apologize for my pathetic brother. 348 00:19:59,200 --> 00:20:01,467 But his Harley Quinn dress-up was spot-on. 349 00:20:02,933 --> 00:20:04,000 What are they doing? 350 00:20:04,000 --> 00:20:05,200 Go on, do it. 351 00:20:05,200 --> 00:20:06,300 Roar! 352 00:20:06,300 --> 00:20:07,333 Khaki Dragon! 353 00:20:07,333 --> 00:20:09,067 Roar! 354 00:20:09,067 --> 00:20:10,867 Make it more realistic! 355 00:20:11,600 --> 00:20:13,133 Roar! 356 00:20:13,133 --> 00:20:14,867 That's enough, Seon Ho. 357 00:20:14,867 --> 00:20:17,600 You can count on them to embarrass us anywhere. 358 00:20:18,300 --> 00:20:20,300 Khaki Dragon, roar! 359 00:20:34,567 --> 00:20:35,700 Oh? 360 00:20:35,700 --> 00:20:38,500 This is terrible. Do they really not have it? 361 00:20:42,133 --> 00:20:43,167 What are you looking for? 362 00:20:43,167 --> 00:20:45,467 They don't have the ice cream Black mentioned. 363 00:20:47,667 --> 00:20:48,700 Step aside. 364 00:21:01,033 --> 00:21:02,267 [Skeleton Bar] Found it! 365 00:21:02,267 --> 00:21:03,867 Wow! Where was it? 366 00:21:03,867 --> 00:21:05,467 I found the last one hiding on the bottom. 367 00:21:05,467 --> 00:21:07,033 How come I couldn't find it? 368 00:21:15,733 --> 00:21:18,800 You have to believe it's there to find it. 369 00:21:18,800 --> 00:21:21,500 If you don't believe it's there, you won't be able to find it. 370 00:21:22,833 --> 00:21:25,100 But I believed it was there when I was searching. 371 00:21:26,667 --> 00:21:29,900 No, you were distracted. 372 00:21:29,900 --> 00:21:32,967 That's like searching without believing it's there. 373 00:21:32,967 --> 00:21:34,400 I see. 374 00:21:38,433 --> 00:21:40,200 I'll go pay. 375 00:21:40,200 --> 00:21:41,200 Stay here. 376 00:21:42,433 --> 00:21:43,867 I'll handle the payment. 377 00:22:05,933 --> 00:22:07,400 That's the guy from the crosswalk, right? 378 00:22:07,400 --> 00:22:08,433 Yes, it is. 379 00:22:09,200 --> 00:22:11,067 He still looks gorgeous at second glance. 380 00:22:11,067 --> 00:22:12,067 Check out those shoulders. 381 00:22:13,300 --> 00:22:14,767 Was that his girlfriend then? 382 00:22:14,767 --> 00:22:16,000 No way. 383 00:22:16,000 --> 00:22:17,133 She was so ugly. 384 00:22:17,800 --> 00:22:19,367 It must be his sister then. 385 00:22:19,367 --> 00:22:20,867 That's even less likely. 386 00:22:20,867 --> 00:22:23,300 Perhaps a stalker? 387 00:22:23,300 --> 00:22:24,633 Hey, she's right there. 388 00:22:25,700 --> 00:22:26,733 It's fine. 389 00:22:26,733 --> 00:22:28,167 So what if she hears us? 390 00:22:30,967 --> 00:22:32,000 Excuse me! 391 00:22:33,733 --> 00:22:35,000 I'm not a stalker, okay? 392 00:22:35,000 --> 00:22:38,100 The real stalker is actually him over there. 393 00:22:38,100 --> 00:22:40,667 He's been obsessing over me one-sidedly. 394 00:22:42,000 --> 00:22:43,200 Your payment is processed. 395 00:22:43,200 --> 00:22:44,333 We weren't talking to you. 396 00:22:44,333 --> 00:22:47,267 - Why are you picking a fight? You don't know me. - Stop it. 397 00:22:47,267 --> 00:22:49,333 You don't know me, either. 398 00:22:49,333 --> 00:22:50,633 So why are you judging me? 399 00:22:50,633 --> 00:22:52,067 How old are you? 400 00:22:52,067 --> 00:22:53,433 Hey, cut it out. 401 00:22:53,433 --> 00:22:55,067 She keeps talking back to me. 402 00:22:55,067 --> 00:22:56,600 What's wrong with you people? 403 00:22:56,600 --> 00:22:58,767 How dare you touch my girl? 404 00:22:58,767 --> 00:23:00,933 Hey, do you like me or not? 405 00:23:01,733 --> 00:23:04,100 I like you! I totally like you so much! 406 00:23:04,100 --> 00:23:05,533 Are you the stalker, or am I? 407 00:23:05,533 --> 00:23:08,167 I'm the stalker. I'm a total stalker. 408 00:23:09,300 --> 00:23:11,933 - Did you hear that? - What's wrong with these lunatics? 409 00:23:13,067 --> 00:23:14,267 I'm sorry. 410 00:23:14,267 --> 00:23:15,400 Sorry. I'm so sorry. 411 00:23:15,400 --> 00:23:16,933 You little punks! 412 00:23:16,933 --> 00:23:18,567 'My girl?' How pathetic! 413 00:23:18,567 --> 00:23:19,933 Gosh, seriously! 414 00:23:19,933 --> 00:23:21,900 How dare you call us punks! 415 00:23:21,900 --> 00:23:24,300 This is exactly why we can't be together. 416 00:23:24,300 --> 00:23:26,933 - What? - I didn't do anything wrong! 417 00:23:27,900 --> 00:23:30,800 But because of you, people call me ugly and a stalker. 418 00:23:30,800 --> 00:23:34,533 Your existence alone makes me feel inferior and lowers my self-esteem! 419 00:23:34,533 --> 00:23:37,533 So stop liking me. 420 00:23:37,533 --> 00:23:39,648 I won't like you, either. 421 00:23:39,648 --> 00:23:40,736 N-No... 422 00:23:48,800 --> 00:23:51,700 And I'm not ugly, you fool! 423 00:23:55,300 --> 00:23:58,533 ♫ I run toward you ♫ 424 00:23:58,533 --> 00:24:01,600 ♫ Until I'm breathless ♫ 425 00:24:01,600 --> 00:24:04,533 ♫ Even if I forget everything, it doesn't matter ♫ 426 00:24:04,533 --> 00:24:05,933 She's so cool. 427 00:24:17,467 --> 00:24:19,933 How about a team dinner today? 428 00:24:19,933 --> 00:24:21,033 That sounds good. 429 00:24:21,767 --> 00:24:24,500 Geu Rin and I have to do something today. 430 00:24:24,500 --> 00:24:26,533 What's up with you two? A date? 431 00:24:26,533 --> 00:24:27,667 No, it's a school project. 432 00:24:27,667 --> 00:24:30,567 I think I should head out early today too. 433 00:24:30,567 --> 00:24:33,267 Hey, but exams are over. Why? 434 00:24:33,267 --> 00:24:35,467 Then let's just go home today. 435 00:24:35,467 --> 00:24:37,533 Okay, see you next time then. 436 00:24:37,533 --> 00:24:39,333 - I'm heading out. - See you later. 437 00:24:39,333 --> 00:24:40,967 - I'll go first. - Okay, see you later. 438 00:24:40,967 --> 00:24:44,000 - Have fun on your date. - It's not a date. We're doing homework. 439 00:24:44,000 --> 00:24:45,167 Come here. You haven't been beaten enough. 440 00:24:45,167 --> 00:24:46,467 Why did you act like that toward U Yeon today? 441 00:24:46,467 --> 00:24:48,167 - That hurts, Green Pig! - Hey, stop it. 442 00:24:48,167 --> 00:24:49,533 You little! 443 00:24:49,533 --> 00:24:52,000 - Seon Ho! - Seon Ho. 444 00:24:52,000 --> 00:24:54,533 Green Pig, you're in big trouble now. 445 00:24:54,533 --> 00:24:57,600 Hey, you made Seon Ho's nose bleed. You need to take care of him now. 446 00:25:01,400 --> 00:25:02,667 Seon Ho. 447 00:25:02,667 --> 00:25:03,700 It's okay. 448 00:25:05,133 --> 00:25:06,700 My nose stopped bleeding. 449 00:25:08,400 --> 00:25:09,867 I'm sorry, Seon Ho. 450 00:25:09,867 --> 00:25:11,667 Just hit me instead, okay? 451 00:25:11,667 --> 00:25:13,133 I said it's okay. 452 00:25:13,133 --> 00:25:15,000 I'll take full responsibility, okay? 453 00:25:15,000 --> 00:25:18,300 If your nose is broken, I'll pay for your surgery. 454 00:25:19,900 --> 00:25:22,833 Will you really take responsibility for me? 455 00:25:23,733 --> 00:25:25,067 What? 456 00:25:25,067 --> 00:25:26,967 Then take responsibility for my grades first. 457 00:25:28,233 --> 00:25:29,867 Where were we supposed to go first? 458 00:25:37,567 --> 00:25:39,700 - Hey! - It worked! 459 00:25:42,833 --> 00:25:44,500 Did it open? Did we escape? 460 00:25:44,500 --> 00:25:45,500 There's more. 461 00:25:46,200 --> 00:25:48,700 What? We weren't done? 462 00:25:50,300 --> 00:25:53,833 ♫ You're shining brightly, like a star ♫ 463 00:25:53,833 --> 00:25:55,033 Hey, let's try that. 464 00:25:56,567 --> 00:25:57,600 Give me some money. 465 00:25:59,333 --> 00:26:00,667 Oh, what's happening? 466 00:26:00,667 --> 00:26:04,600 ♫ With your own light, your own color ♫ 467 00:26:04,600 --> 00:26:08,133 ♫ You make the whole world beautiful ♫ 468 00:26:08,133 --> 00:26:12,833 ♫ You, who fill my dreams ♫ 469 00:26:13,800 --> 00:26:17,267 ♫ I really want to reach you ♫ 470 00:26:18,067 --> 00:26:20,333 This is the right way. Put this on the right side. 471 00:26:20,333 --> 00:26:21,667 That's not how you do it! 472 00:26:21,667 --> 00:26:22,800 Back off if you're just going to nag. 473 00:26:22,800 --> 00:26:23,900 I'm telling you, that's not how you do it. 474 00:26:23,900 --> 00:26:25,867 This is how you do it. 475 00:26:25,867 --> 00:26:27,424 - You're going to regret it. - Oh. 476 00:26:27,424 --> 00:26:28,433 Oh, right. 477 00:26:28,433 --> 00:26:29,867 Let's take a proof photo. 478 00:26:30,567 --> 00:26:31,567 Ready? 479 00:26:33,233 --> 00:26:35,333 One, two, three. 480 00:26:37,733 --> 00:26:39,700 I was actually worried. 481 00:26:39,700 --> 00:26:42,900 That working on this project today might make us awkward again. 482 00:26:44,867 --> 00:26:47,267 I wonder what you'll write in the report. 483 00:26:47,267 --> 00:26:49,933 I'm going to write honestly. Exactly how I felt today. 484 00:26:49,933 --> 00:26:51,933 'Koo Seon Ho, my date for the day, 485 00:26:51,933 --> 00:26:55,933 is kind and fun to be with, and makes people feel comfortable. 486 00:26:55,933 --> 00:26:59,033 And he keeps his promises.' 487 00:26:59,900 --> 00:27:03,367 When you said you'd go back to being my guy friend, I didn't believe you. 488 00:27:03,367 --> 00:27:04,733 I thought it'd feel awkward forever. 489 00:27:08,133 --> 00:27:09,700 - Geu Rin. - Yes? 490 00:27:16,100 --> 00:27:17,133 What? 491 00:27:20,333 --> 00:27:21,633 Why are you looking at me like that? 492 00:27:22,433 --> 00:27:23,533 Are you going to say something weird again? 493 00:27:23,533 --> 00:27:24,700 - Geu Rin. - Hold on. 494 00:27:24,700 --> 00:27:27,100 Every time you say my name like that, I get super anxious 495 00:27:27,100 --> 00:27:28,500 that you might blurt out something again. 496 00:27:28,500 --> 00:27:30,600 I said, you're kind and fun to be with, and make people feel comfortable. 497 00:27:30,600 --> 00:27:32,833 But don't overthink it because it's nothing special. 498 00:27:32,833 --> 00:27:36,167 I know I rushed you. 499 00:27:37,333 --> 00:27:38,967 I also know I shouldn't pressure you. 500 00:27:38,967 --> 00:27:42,333 Then why did you? That was out of character. Do you know how much I... 501 00:27:42,333 --> 00:27:43,433 I'm enlisting. 502 00:27:49,600 --> 00:27:50,833 What did you say? 503 00:27:50,833 --> 00:27:52,433 I'm leaving after this semester. 504 00:27:56,100 --> 00:27:57,867 So I felt rushed. 505 00:28:07,700 --> 00:28:08,733 Geu Rin. 506 00:28:23,900 --> 00:28:27,133 This place just opened recently. I heard it's really good. 507 00:28:27,133 --> 00:28:28,133 Oh, really? 508 00:28:28,133 --> 00:28:29,467 What kind of food do you like? 509 00:28:29,467 --> 00:28:31,300 I like everything you like. 510 00:28:31,300 --> 00:28:33,933 Your reservation is confirmed. Please follow the host. 511 00:28:35,033 --> 00:28:36,500 Welcome. Do you have a reservation? 512 00:28:36,500 --> 00:28:37,833 - Yes. - Your name, please? 513 00:28:37,833 --> 00:28:39,967 - Kim Na Yeong. - Ms. Kim Na Yeong. 514 00:28:49,333 --> 00:28:51,584 - Tae Seon, over here. - Okay. 515 00:29:01,400 --> 00:29:02,600 Excuse me. 516 00:29:02,600 --> 00:29:06,033 Why are you so late? I thought I was going to starve to death. 517 00:29:12,467 --> 00:29:14,144 Mom, you like Aglio e Olio, right? 518 00:29:16,233 --> 00:29:17,700 Mom, you became even prettier. 519 00:29:17,700 --> 00:29:19,533 - Se Ra! - Mom... 520 00:29:23,500 --> 00:29:24,833 Oh, I know you like it. 521 00:29:25,767 --> 00:29:27,167 Your favorite. 522 00:29:29,333 --> 00:29:30,767 Yummy. 523 00:29:31,900 --> 00:29:35,900 Ju Ni kept saying she misses you, so I brought her along. 524 00:29:36,700 --> 00:29:37,700 Are you happy now? 525 00:29:37,700 --> 00:29:39,833 - Yes, Mommy. - Yes, you are. 526 00:29:39,833 --> 00:29:40,833 Isn't your sister so pretty? 527 00:29:41,667 --> 00:29:42,667 Isn't she? 528 00:29:48,500 --> 00:29:50,600 Should we order steak too? 529 00:29:50,600 --> 00:29:51,767 Whatever you want. 530 00:29:54,333 --> 00:29:55,633 What do you think of the ambience here? 531 00:29:58,867 --> 00:30:00,067 Seems nice. 532 00:30:01,367 --> 00:30:02,667 I'm sorry, Se Ra. 533 00:30:02,667 --> 00:30:06,567 She is very weak, so her stomach gets upset very easily. 534 00:30:06,567 --> 00:30:08,433 Get going now. She seems to be in pain. 535 00:30:08,433 --> 00:30:10,400 I'm sorry, Se Ra. 536 00:30:12,033 --> 00:30:13,533 I'll call you. 537 00:30:13,533 --> 00:30:14,767 Let's meet up again. 538 00:30:14,767 --> 00:30:16,833 We can go eat something even better. All right? 539 00:30:16,833 --> 00:30:17,833 Get home safely. 540 00:30:17,833 --> 00:30:19,400 I'm sorry. 541 00:30:19,400 --> 00:30:20,433 Say bye. 542 00:30:38,867 --> 00:30:40,033 Tae Seon. 543 00:30:40,033 --> 00:30:42,367 What? Are you daydreaming again? 544 00:30:42,367 --> 00:30:44,100 What's wrong with you today? This isn't very fun. 545 00:30:44,100 --> 00:30:45,133 You're right. 546 00:30:48,767 --> 00:30:50,533 This isn't fun for some reason. 547 00:30:51,300 --> 00:30:54,100 Hey, where'd you go? 548 00:30:54,100 --> 00:30:56,833 If you were leaving, you should've told me. 549 00:30:56,833 --> 00:30:59,700 Are you messing around just because you're good-looking? 550 00:30:59,700 --> 00:31:01,600 Do you think I'm a pushover because I paid for things? 551 00:31:01,600 --> 00:31:02,733 Do you think I'm your friend? 552 00:31:02,733 --> 00:31:05,567 Oh, I'm sorry. Something urgent came up. 553 00:31:05,567 --> 00:31:06,867 Hey! 554 00:31:06,867 --> 00:31:09,100 What's with these awful manners? 555 00:31:10,400 --> 00:31:12,733 It's over between us! 556 00:31:12,733 --> 00:31:13,733 I got dumped. 557 00:31:20,900 --> 00:31:24,000 Pretending to be fine and acting like nothing's wrong. 558 00:31:24,933 --> 00:31:26,567 Keeping a poker face is easier. 559 00:31:31,933 --> 00:31:34,267 But it's better not get too used to it. 560 00:31:37,133 --> 00:31:39,500 You'll end up forgetting what you're truly like. 561 00:31:41,700 --> 00:31:43,500 They were selling this over there. 562 00:31:44,133 --> 00:31:45,600 I need to catch my bus on the other side. 563 00:31:47,433 --> 00:31:48,467 Bye. 564 00:31:51,067 --> 00:31:53,567 You'll get punished if you waste food. 565 00:31:53,567 --> 00:31:54,600 So eat it. 566 00:32:21,200 --> 00:32:22,700 Did I do the right thing? 567 00:32:33,533 --> 00:32:36,000 Sorry I'm so handsome. 568 00:32:38,000 --> 00:32:39,900 You're not ugly. 569 00:32:40,533 --> 00:32:42,400 I was just saying that earlier. 570 00:32:44,367 --> 00:32:45,567 You're pretty. 571 00:32:46,200 --> 00:32:48,467 You're the prettiest in the whole world. 572 00:33:09,833 --> 00:33:13,333 Green Pig is drinking alcohol under the moonlight. 573 00:33:18,400 --> 00:33:19,400 Something wrong? 574 00:33:39,533 --> 00:33:40,567 Hey! 575 00:33:42,767 --> 00:33:43,800 Darn it. 576 00:33:58,400 --> 00:34:00,000 What's going on? 577 00:34:04,367 --> 00:34:08,100 Fine. I wasn't really expecting an answer anyway. 578 00:34:09,300 --> 00:34:12,767 But please, answer my question. 579 00:34:15,767 --> 00:34:17,667 You're bothering me. Get lost. 580 00:34:17,667 --> 00:34:20,767 Why was I born so unnecessarily handsome? 581 00:34:22,400 --> 00:34:26,667 Green Pig, we came from the same womb. 582 00:34:28,100 --> 00:34:29,933 Perhaps, we had different parents? 583 00:34:35,267 --> 00:34:36,300 You. 584 00:34:38,900 --> 00:34:39,933 What? 585 00:34:41,233 --> 00:34:42,867 How long until you enlist? 586 00:34:42,867 --> 00:34:45,833 Gosh, is that your new way to curse? 587 00:34:47,500 --> 00:34:50,533 That's creative indeed, but why would you... 588 00:34:50,533 --> 00:34:52,753 Someone like you should be enlisting. 589 00:34:53,472 --> 00:34:55,200 Someone like you. 590 00:35:02,500 --> 00:35:04,033 Oh. 591 00:35:04,933 --> 00:35:07,400 Wow, Baeblu's improved so much. 592 00:35:07,400 --> 00:35:09,167 The birth of a monster rookie. 593 00:35:09,167 --> 00:35:11,467 It's not that good. 594 00:35:11,467 --> 00:35:13,300 Should we take a short break then? 595 00:35:13,300 --> 00:35:14,967 Those who haven't seen the drawings yet, please take a look. 596 00:35:14,967 --> 00:35:16,933 Let's take a ten-minute break, and then do a five-minute croquis session. 597 00:35:16,933 --> 00:35:18,900 - Understood. - Okay. 598 00:35:23,033 --> 00:35:24,633 Nam Gi Jeong's croquis book? 599 00:35:27,800 --> 00:35:30,800 What? He didn't draw me at all. 600 00:35:37,033 --> 00:35:39,600 Hey, I saw your drawing. 601 00:35:43,167 --> 00:35:45,867 - Are you crazy? - I said I saw your drawing! 602 00:35:45,867 --> 00:35:48,400 You drew Brown Finger quite well. 603 00:35:48,400 --> 00:35:50,400 Of course, I would. 604 00:35:50,400 --> 00:35:51,667 But how come you didn't draw me? 605 00:35:52,800 --> 00:35:53,800 Hey! 606 00:35:54,600 --> 00:35:56,000 Answer me. Stop pretending to sleep! 607 00:35:56,000 --> 00:35:57,400 Stop bothering me, seriously! 608 00:35:58,133 --> 00:36:00,133 I didn't want to draw you because you're painfully ugly. So what? 609 00:36:06,933 --> 00:36:07,967 Hey! 610 00:36:09,367 --> 00:36:11,367 I'm terribly sorry for being so ugly. 611 00:36:14,633 --> 00:36:17,400 What's with that absurd dream? 612 00:36:26,567 --> 00:36:28,267 But it's not his fault. 613 00:36:28,267 --> 00:36:30,733 If he were at fault, 614 00:36:30,733 --> 00:36:32,833 it's just that he's overly handsome. 615 00:36:33,633 --> 00:36:35,367 I know that too. 616 00:36:47,967 --> 00:36:50,272 But why are you hiding? 617 00:36:52,233 --> 00:36:53,267 I don't know. 618 00:36:55,167 --> 00:36:58,816 I feel like there's some distance between us lately. 619 00:37:00,033 --> 00:37:01,033 What? 620 00:37:05,333 --> 00:37:06,400 Delulu. 621 00:37:08,133 --> 00:37:09,200 Delulu! 622 00:37:15,967 --> 00:37:18,000 [I'm ugly, right? Like really ugly, right?] 623 00:37:18,000 --> 00:37:19,333 Hey, he's trying so hard. 624 00:37:20,233 --> 00:37:23,200 Your boyfriend's ready to do anything for you. 625 00:37:23,200 --> 00:37:26,033 Hey, what boyfriend? It's not like that. 626 00:37:26,033 --> 00:37:27,933 Of course, it's not. 627 00:37:27,933 --> 00:37:29,933 Wow, how could he be so handsome? 628 00:37:29,933 --> 00:37:32,167 - Is he? - Yes, totally. 629 00:37:32,167 --> 00:37:33,500 Even more so than Legend? 630 00:37:33,500 --> 00:37:35,000 Hey, don't you dare compare them! 631 00:37:35,000 --> 00:37:37,267 - But you said he's handsome. - Gosh, Se Ra. Stop it. 632 00:37:37,267 --> 00:37:38,333 There you go again. 633 00:37:44,467 --> 00:37:46,467 Stop sending pictures! 634 00:37:46,467 --> 00:37:47,567 Hey. 635 00:37:47,567 --> 00:37:49,367 Which one of these is the ugliest? 636 00:37:49,367 --> 00:37:50,933 What now? 637 00:37:50,933 --> 00:37:54,267 This, this, and this. 638 00:37:54,267 --> 00:37:55,300 Should I punch you? 639 00:37:57,967 --> 00:38:00,767 Or do you know how to make yourself uglier? You must know. 640 00:38:01,467 --> 00:38:02,967 I should just punch you. Seriously. 641 00:38:03,867 --> 00:38:05,800 How is it that you don't know? 642 00:38:05,800 --> 00:38:07,100 Hey, Byeon Soon, do you know? 643 00:38:07,100 --> 00:38:08,467 Hey, don't disrespect Byeon Soon. 644 00:38:08,467 --> 00:38:10,200 He's quite popular with older girls too. 645 00:38:10,200 --> 00:38:12,433 Oh right, how did your date go with Na Yeong yesterday? 646 00:38:12,433 --> 00:38:14,267 - It's none of your business. - You got dumped again? 647 00:38:15,500 --> 00:38:17,633 You don't know how to keep your relationships last. 648 00:38:17,633 --> 00:38:18,933 Guys. 649 00:38:18,933 --> 00:38:21,500 Now I'm completely ignored. She won't even look at my messages. 650 00:38:25,400 --> 00:38:27,867 If you have something to say, say it now. Stop interrupting. 651 00:38:31,367 --> 00:38:33,000 I've got you a gift. 652 00:38:33,000 --> 00:38:34,000 A gift? 653 00:38:39,200 --> 00:38:41,233 No thanks, I don't need it. 654 00:38:41,233 --> 00:38:45,533 I told my grandma it's for a friend and she picked them out for me. 655 00:38:51,133 --> 00:38:52,467 Aren't they pretty? 656 00:38:52,467 --> 00:38:53,667 - Try them on. - No thanks. 657 00:38:54,333 --> 00:38:55,433 Let me help you put them on. 658 00:38:55,433 --> 00:38:56,833 I said no! 659 00:38:56,833 --> 00:38:58,900 Make sure you wear them tomorrow, okay? 660 00:38:58,900 --> 00:39:00,067 Gosh, I said no! 661 00:39:00,067 --> 00:39:01,167 Look at them goofing off. 662 00:39:01,167 --> 00:39:02,333 Bong Gu, the idiot. 663 00:39:02,333 --> 00:39:04,267 Why does he keep being nice to him? 664 00:39:04,267 --> 00:39:06,233 My mom said, 665 00:39:06,233 --> 00:39:09,467 Song U Dol's mom is really awful too. 666 00:39:09,467 --> 00:39:10,767 Right. I heard that too. 667 00:39:11,733 --> 00:39:14,600 Oh my, U Dol's mom. 668 00:39:14,600 --> 00:39:17,067 You have an amazing figure. 669 00:39:18,067 --> 00:39:21,033 Oh, please. Everyone does nowadays. 670 00:39:21,033 --> 00:39:25,400 I really hate being told that I don't take good care of myself. 671 00:39:25,400 --> 00:39:29,100 If I can't care for my own body, how can I care for the kids? 672 00:39:30,767 --> 00:39:32,500 - You're right. - That's true. 673 00:39:32,500 --> 00:39:35,133 U Dol's mom and we are fundamentally different. 674 00:39:35,133 --> 00:39:38,667 You were a very famous ballerina in your prime, right? 675 00:39:38,667 --> 00:39:39,667 Which performances did you do? 676 00:39:39,667 --> 00:39:42,267 Swan Lake? Giselle? 677 00:39:42,267 --> 00:39:43,633 I did many. 678 00:39:44,433 --> 00:39:45,900 What's the use of being successful in the past? 679 00:39:45,900 --> 00:39:48,533 Now I'm just a housewife with only two sons to my name. 680 00:39:48,533 --> 00:39:53,667 Come on! One son goes to Seoul National University and the other is a prodigy. Don't be modest! 681 00:39:53,667 --> 00:39:57,767 I'm a housewife who doesn't even have sons like that to show for. I feel bad. 682 00:39:57,767 --> 00:40:00,767 Oh, I'm sorry. Sorry. 683 00:40:03,667 --> 00:40:06,067 Great! Nice! 684 00:40:06,067 --> 00:40:09,633 Give it a cooler vibe. Yes, cool vibes. 685 00:40:09,633 --> 00:40:11,033 Okay, focus here. 686 00:40:11,033 --> 00:40:13,200 Think of seagulls. Squawk, squawk! 687 00:40:13,200 --> 00:40:14,267 Yes, hold still. 688 00:40:14,900 --> 00:40:16,800 What's wrong with him today? Has he lost his mind? 689 00:40:19,333 --> 00:40:21,833 So stop liking me. 690 00:40:21,833 --> 00:40:23,433 I won't like you, either. 691 00:40:26,933 --> 00:40:28,733 We're done here, right? I'm leaving. 692 00:40:28,733 --> 00:40:29,767 No, you can't. 693 00:40:29,767 --> 00:40:32,867 Hey, it was going quite well. Why are you stopping without my permission? 694 00:40:32,867 --> 00:40:34,567 [Miss Piggy] Put down your phone and go stand there! 695 00:40:34,567 --> 00:40:36,467 Hey! I'm your boss. 696 00:40:36,467 --> 00:40:37,700 Can't you hear me? 697 00:40:37,700 --> 00:40:42,200 [Miss Piggy] 698 00:40:45,533 --> 00:40:46,600 What's wrong with him? 699 00:40:50,733 --> 00:40:51,867 No. 700 00:40:51,867 --> 00:40:54,667 That's not what I meant to do. No! 701 00:40:54,667 --> 00:40:56,200 I didn't mean to reject the call! 702 00:40:59,200 --> 00:41:00,567 - That lunatic. - That lunatic. 703 00:41:00,567 --> 00:41:02,067 Why is he so out of it? 704 00:41:10,800 --> 00:41:12,267 Sorry, I'm so sorry. 705 00:41:12,267 --> 00:41:13,933 I didn't mean to reject your call. 706 00:41:13,933 --> 00:41:17,433 I just got nervous, I mean, startled when the phone rang suddenly. 707 00:41:19,067 --> 00:41:21,767 Anyway, why did you call? 708 00:41:21,767 --> 00:41:23,867 Oh, well... 709 00:41:23,867 --> 00:41:24,900 You know what? 710 00:41:26,967 --> 00:41:28,167 I have good news. 711 00:41:28,967 --> 00:41:30,833 I look really ugly today. 712 00:41:30,833 --> 00:41:31,867 Do you want to meet up? 713 00:41:35,633 --> 00:41:36,667 U Yeon! 714 00:41:45,133 --> 00:41:47,833 What? Don't come this way! 715 00:41:50,367 --> 00:41:52,967 Aren't I right? I look ugly, right? 716 00:41:52,967 --> 00:41:53,967 What? 717 00:41:57,900 --> 00:41:59,233 But I thought I looked ugly. 718 00:42:02,533 --> 00:42:03,633 I'm sorry. 719 00:42:04,600 --> 00:42:06,767 About what? 720 00:42:06,767 --> 00:42:10,467 I took it out on you yesterday. 721 00:42:12,000 --> 00:42:13,433 It's not even your fault, you know? 722 00:42:18,100 --> 00:42:19,167 Don't sweat it. 723 00:42:21,100 --> 00:42:22,933 Remember what I told you before? 724 00:42:24,100 --> 00:42:27,136 Some days I feel worthless like a 10-won coin. 725 00:42:28,133 --> 00:42:29,933 Yesterday was one of those days. 726 00:42:31,300 --> 00:42:33,367 It's because of my messed-up thinking, 727 00:42:34,067 --> 00:42:35,500 but I took it out on you. 728 00:42:38,100 --> 00:42:39,167 I'm sorry. 729 00:42:51,933 --> 00:42:52,967 So then, 730 00:42:53,833 --> 00:42:55,600 I can keep liking you, right? 731 00:42:56,400 --> 00:42:59,533 - What? - You told me to stop liking you out of anger. 732 00:42:59,533 --> 00:43:02,600 Why are you talking about that again? 733 00:43:02,600 --> 00:43:03,900 That's not what's important now. 734 00:43:03,900 --> 00:43:05,300 It's important to me. 735 00:43:06,133 --> 00:43:08,933 If I keep liking you when you don't want me to, that'd make me a stalker. 736 00:43:08,933 --> 00:43:10,600 They even came up with anti-stalking laws. 737 00:43:11,367 --> 00:43:13,567 I can keep liking you then, right? 738 00:43:13,567 --> 00:43:14,833 I don't know. Do whatever. 739 00:43:15,467 --> 00:43:17,267 Stop asking things like that. 740 00:43:17,267 --> 00:43:18,300 Yes! 741 00:43:20,833 --> 00:43:23,867 So you'll start liking me too now? 742 00:43:23,867 --> 00:43:24,867 What? 743 00:43:26,067 --> 00:43:30,533 Well, you told me not to like you because it lowers your self-esteem. 744 00:43:30,533 --> 00:43:32,067 But you said that was wrong. 745 00:43:32,067 --> 00:43:34,867 That means, we're back to square one. 746 00:43:34,867 --> 00:43:36,100 I can keep liking you, 747 00:43:36,100 --> 00:43:39,200 and you can start liking me too, right? 748 00:43:39,200 --> 00:43:40,200 What's happening? 749 00:43:40,933 --> 00:43:43,967 Why does this strangely make sense? 750 00:43:43,967 --> 00:43:45,300 You still don't get it? 751 00:43:48,567 --> 00:43:49,633 Then, 752 00:43:51,600 --> 00:43:53,344 should we try kissing? 753 00:43:53,344 --> 00:43:54,900 There you go again! 754 00:43:59,767 --> 00:44:00,767 Hey! 755 00:44:04,767 --> 00:44:05,800 Hey! 756 00:44:17,267 --> 00:44:18,267 Hey! 757 00:44:20,000 --> 00:44:22,700 Hey, I fell down! 758 00:44:22,700 --> 00:44:24,267 So... sorry. 759 00:44:25,200 --> 00:44:27,800 You're good at playing hard to get. 760 00:44:27,800 --> 00:44:29,667 You're such a player, aren't you? 761 00:44:31,833 --> 00:44:33,633 I'll go get drinks for us. 762 00:44:34,733 --> 00:44:38,433 Hey, don't bother. I don't need it! 763 00:45:03,300 --> 00:45:06,600 Why did I hug him from the back out of nowhere? 764 00:45:06,600 --> 00:45:08,233 Gosh, it's so embarrassing. 765 00:45:13,067 --> 00:45:14,233 What is he doing? 766 00:45:19,967 --> 00:45:21,567 Are you here alone? 767 00:45:21,567 --> 00:45:22,633 What? 768 00:45:22,633 --> 00:45:23,767 Did you come to see flowers? 769 00:45:23,767 --> 00:45:26,633 Yes, of course. I came to see flowers. 770 00:45:26,633 --> 00:45:28,267 What about you? 771 00:45:28,267 --> 00:45:31,467 I came with a friend to see flowers too. 772 00:45:31,467 --> 00:45:33,533 She went to get some drinks. 773 00:45:33,533 --> 00:45:36,867 My name is Gi Jeong from Class 2-3 of Chiwon High. 774 00:45:36,867 --> 00:45:39,033 What? Diapers? 775 00:45:41,100 --> 00:45:42,933 It's Gi Jeong. Gi Jeong! 776 00:45:43,933 --> 00:45:47,367 Granny, this is my gift for you. 777 00:46:00,767 --> 00:46:01,833 U Yeon. 778 00:46:25,333 --> 00:46:28,033 You look beautiful, Granny. 779 00:46:28,033 --> 00:46:30,367 An old lady looking beautiful? 780 00:46:31,467 --> 00:46:34,933 This reminds me of my childhood. 781 00:46:34,933 --> 00:46:40,100 I used to make flower crowns when I was young. 782 00:47:16,767 --> 00:47:17,800 I'm done! 783 00:47:23,033 --> 00:47:24,033 Hey. 784 00:47:34,867 --> 00:47:39,000 It seemed like you were feeling nostalgic about your youthful days. I couldn't help it. 785 00:47:45,400 --> 00:47:46,467 I'm sorry. 786 00:47:46,467 --> 00:47:47,933 I did a terrible job, right? 787 00:47:48,967 --> 00:47:50,700 You must've been much prettier. 788 00:47:50,700 --> 00:47:51,900 Not at all. 789 00:47:53,233 --> 00:47:54,867 It looks just like how I used to look. 790 00:47:58,133 --> 00:48:00,367 Thank you, dear. 791 00:48:04,200 --> 00:48:06,667 The drawing I made from my imagination 792 00:48:07,300 --> 00:48:09,733 took Granny down memory lane, 793 00:48:11,067 --> 00:48:14,560 and we listened to her stories, as precious as treasures, 794 00:48:15,633 --> 00:48:19,600 for a very long time. 795 00:48:22,267 --> 00:48:24,267 Granny, watch out for cars! 796 00:48:28,967 --> 00:48:30,833 Her voice 797 00:48:33,033 --> 00:48:34,567 is as warm as spring breeze. 798 00:48:53,467 --> 00:48:56,100 Hey! It improved! 799 00:48:56,100 --> 00:48:58,333 It improved! 800 00:48:59,367 --> 00:49:00,667 Hey, yours improved too. 801 00:49:00,667 --> 00:49:03,300 Hey, it's nothing compared to Song's. 802 00:49:03,300 --> 00:49:05,667 You'll finally get your mom's permission for the drawing club? 803 00:49:05,667 --> 00:49:07,000 I'll ask today. 804 00:49:07,000 --> 00:49:08,500 With this, I think my mom should allow it. 805 00:49:08,500 --> 00:49:11,733 Gosh, you finally get to end your risky double life. 806 00:49:14,200 --> 00:49:16,267 Thank you. Thank you! 807 00:49:16,267 --> 00:49:17,267 - U! - Mi! 808 00:49:17,267 --> 00:49:18,272 Se! 809 00:49:18,272 --> 00:49:20,167 Cross! 810 00:49:20,167 --> 00:49:21,300 [Report Card] See? 811 00:49:21,300 --> 00:49:25,333 You can do well too, my goodness. 812 00:49:25,333 --> 00:49:27,300 Would I have pushed you for nothing? 813 00:49:28,767 --> 00:49:32,033 All right. Let's add another tutoring session while at it. 814 00:49:32,767 --> 00:49:36,267 Let's see. The Sunday class... 815 00:49:37,567 --> 00:49:39,467 - Mom. - Yes? 816 00:49:39,467 --> 00:49:41,667 Since I improved my grades, grant me one wish. 817 00:49:41,667 --> 00:49:42,800 Fine. 818 00:49:42,800 --> 00:49:44,433 What do you want? Shopping at the department store? 819 00:49:44,433 --> 00:49:45,467 No. 820 00:49:46,733 --> 00:49:49,000 There's a club I really want to join. 821 00:49:49,000 --> 00:49:50,367 What club? 822 00:49:50,367 --> 00:49:51,967 Book club? Essay writing? 823 00:49:51,967 --> 00:49:53,000 No. 824 00:49:54,833 --> 00:49:56,733 It's a drawing club... 825 00:49:57,633 --> 00:49:58,633 What? 826 00:49:59,467 --> 00:50:00,833 What nonsense are you talking about? 827 00:50:00,833 --> 00:50:02,633 - What club? - What? 828 00:50:02,633 --> 00:50:05,333 What do you mean, you want to draw out of nowhere? 829 00:50:06,700 --> 00:50:10,033 Art majors are only for those who have been training since childhood. 830 00:50:10,033 --> 00:50:11,733 No, it's not like that. 831 00:50:11,733 --> 00:50:14,033 It's a croquis club. Skill doesn't matter. 832 00:50:14,033 --> 00:50:15,500 We just gather to draw with people who enjoy art... 833 00:50:15,500 --> 00:50:19,133 So why would someone who can't draw join a drawing club? 834 00:50:19,133 --> 00:50:21,500 You'll just be fooling around there! 835 00:50:21,500 --> 00:50:23,200 What kind of pathetic club is that? 836 00:50:23,200 --> 00:50:25,433 There's no law that says only the skilled can join such a club. 837 00:50:25,433 --> 00:50:28,267 Of course, there is! 838 00:50:28,267 --> 00:50:29,933 That's how the world works. 839 00:50:29,933 --> 00:50:32,267 Even if you stick only with what you're good at, it's still hard to survive! 840 00:50:32,267 --> 00:50:33,300 Look at your dad. 841 00:50:33,300 --> 00:50:36,133 He works all night and doesn't even get to come home. 842 00:50:36,133 --> 00:50:38,167 Stop spouting nonsense, U Yeon. 843 00:50:38,867 --> 00:50:40,333 While everyone else is studying hard, 844 00:50:40,333 --> 00:50:43,700 will you waste your time on useless drawings? 845 00:50:43,700 --> 00:50:45,500 Your grades aren't even that good! 846 00:50:45,500 --> 00:50:48,333 Even if you study to death, you'd barely be able to keep up. 847 00:50:48,333 --> 00:50:51,067 How could you be saying all this nonsense? 848 00:50:52,033 --> 00:50:53,667 Stop talking nonsense and study! 849 00:50:55,967 --> 00:50:57,600 Don't call it useless! 850 00:50:58,633 --> 00:50:59,633 What? 851 00:51:00,367 --> 00:51:03,333 Don't belittle it just because you don't like it. 852 00:51:03,333 --> 00:51:05,433 Who did I belittle? 853 00:51:07,800 --> 00:51:09,367 Me. 854 00:51:09,367 --> 00:51:10,367 What? 855 00:51:10,367 --> 00:51:12,640 You've been belittling me, Mom! 856 00:51:13,533 --> 00:51:16,400 You look down on me and compare me to others every single day! 857 00:51:17,100 --> 00:51:19,667 I'm not someone you can just disrespect. 858 00:51:19,667 --> 00:51:21,567 I'm not some trash can you can kick around! 859 00:51:21,567 --> 00:51:22,767 Stop disrespecting me! 860 00:51:22,767 --> 00:51:23,800 You... 861 00:51:23,800 --> 00:51:26,833 And... And! 862 00:51:26,833 --> 00:51:29,300 Remove that kimchi refrigerator from my room! 863 00:51:45,200 --> 00:51:48,000 I was so angry I couldn't hold back tears. 864 00:51:48,000 --> 00:51:51,167 U Yeon. U Yeon! 865 00:51:51,167 --> 00:51:52,800 Open this door now! 866 00:51:54,933 --> 00:51:56,267 Come out now! 867 00:51:57,733 --> 00:51:59,000 U Yeon! 868 00:52:00,200 --> 00:52:01,467 Open this door now! 869 00:52:01,467 --> 00:52:03,400 I'm going to count to three. Seriously! 870 00:52:05,500 --> 00:52:06,700 U Yeon! 871 00:52:06,700 --> 00:52:09,233 It's not because I didn't get permission for the croquis club. 872 00:52:10,467 --> 00:52:12,567 The fact that my mom was that kind of person 873 00:52:13,933 --> 00:52:17,067 made me so furious and sad. 874 00:52:17,067 --> 00:52:21,967 [Poop Boy] 875 00:52:21,967 --> 00:52:25,367 The subscriber you've dialed is not available. 876 00:52:25,367 --> 00:52:28,067 What's going on? This is odd. 877 00:52:28,900 --> 00:52:30,767 Did I send something too ugly? 878 00:52:32,167 --> 00:52:33,200 What do you mean? 879 00:52:34,267 --> 00:52:36,667 Piggy always ignores you. 880 00:52:36,667 --> 00:52:37,767 It's different. 881 00:52:37,767 --> 00:52:40,233 She'd pick up at least when I called. 882 00:52:41,067 --> 00:52:42,933 'Hang up.' 883 00:52:42,933 --> 00:52:45,300 If not, 'Don't call me.' Like that? 884 00:52:46,333 --> 00:52:47,333 No. 885 00:52:49,467 --> 00:52:50,700 Something's up. 886 00:54:09,833 --> 00:54:12,100 You're not leaving us, right? 887 00:54:18,900 --> 00:54:20,480 Why would I? Don't be silly. 888 00:54:21,267 --> 00:54:22,667 I'm just going to school. 889 00:54:24,967 --> 00:54:27,000 Don't tell Mom, okay? 890 00:54:27,000 --> 00:54:28,533 Go back to sleep now. 891 00:54:28,533 --> 00:54:31,867 I won't call you gorilla anymore, sis. 892 00:54:32,533 --> 00:54:35,400 So come straight home after school, okay? 893 00:54:36,200 --> 00:54:37,400 Of course. 894 00:54:51,600 --> 00:54:52,633 Promise? 895 00:54:53,367 --> 00:54:54,400 Promise. 896 00:55:17,100 --> 00:55:19,067 They still look puffy. 897 00:55:22,200 --> 00:55:24,700 I wonder if school's open yet. 898 00:55:28,767 --> 00:55:33,600 But it'd be better to wait there than facing Mom. 899 00:55:52,300 --> 00:55:54,533 Who left this blanket here? 900 00:55:57,867 --> 00:55:59,133 It moved. 901 00:56:09,967 --> 00:56:11,467 I must've dozed off. 902 00:56:15,267 --> 00:56:17,000 What are you doing here? 903 00:56:17,000 --> 00:56:18,500 Are you heading to school now? 904 00:56:19,400 --> 00:56:20,567 But the sun isn't even up yet. 905 00:56:20,567 --> 00:56:22,033 Why on earth are you here? 906 00:56:22,033 --> 00:56:23,700 What do you mean why? Seriously. 907 00:56:23,700 --> 00:56:26,667 Why did you ghost me and make me suffer? 908 00:56:26,667 --> 00:56:27,967 Why didn't you answer my calls? 909 00:56:27,967 --> 00:56:29,024 Were you too nervous to answer... 910 00:56:33,400 --> 00:56:34,933 What's wrong with your face? What happened? 911 00:56:34,933 --> 00:56:36,100 Did someone hit you? 912 00:56:36,900 --> 00:56:39,900 No one hit me. It's not like that. 913 00:56:39,900 --> 00:56:40,933 Hey. 914 00:56:42,267 --> 00:56:43,267 Did you cry? 915 00:56:44,433 --> 00:56:45,733 I said it's not like that. 916 00:56:45,733 --> 00:56:47,267 Geez! 917 00:56:47,267 --> 00:56:49,000 That punk must have some guts to make you cry. 918 00:56:49,000 --> 00:56:50,667 Hey, who was it? Just tell me. 919 00:56:50,667 --> 00:56:52,867 I'll make sure they regret making you cry. 920 00:56:57,367 --> 00:56:58,367 Why are you smiling? 921 00:56:58,367 --> 00:56:59,800 You think I can't do it? 922 00:57:02,200 --> 00:57:04,633 You're the only one who would dare call my mom that. 923 00:57:05,933 --> 00:57:07,933 You're seriously the only one. 924 00:57:09,433 --> 00:57:10,467 What? 925 00:57:11,433 --> 00:57:13,120 You can't make my mom cry. 926 00:57:14,500 --> 00:57:16,700 Do you know how tough she is? 927 00:57:17,600 --> 00:57:19,367 How intimidating she is? 928 00:57:21,400 --> 00:57:23,533 How ruthless... 929 00:57:47,067 --> 00:57:51,133 ♫ I'm not sure what to say ♫ 930 00:57:51,133 --> 00:57:53,800 ♫ Even when I just look at you ♫ 931 00:57:53,800 --> 00:57:57,433 ♫ Even if our fingertips just touch ♫ 932 00:57:57,433 --> 00:58:01,567 ♫ What if you hear my pounding heart ♫ 933 00:58:01,567 --> 00:58:04,300 ♫ I'm holding it tight with my hands ♫ 934 00:58:04,300 --> 00:58:10,967 ♫ I've kept it safe right here ♫ 935 00:58:11,900 --> 00:58:16,667 ♫ Right here ♫ 936 00:58:17,667 --> 00:58:22,367 ♫ You've waited so long, I'm late, I'm sorry ♫ 937 00:58:22,367 --> 00:58:24,320 Since Miss Piggy and I did that... 938 00:58:24,320 --> 00:58:25,376 Is this it? Does it look right? 939 00:58:25,376 --> 00:58:26,400 Don't come within 100 meters of me. 940 00:58:26,400 --> 00:58:27,967 No matter what you say, I'll take responsibility. 941 00:58:27,967 --> 00:58:29,600 Don't ever miss me. 942 00:58:29,600 --> 00:58:31,267 Don't ever think about how charming I am. 943 00:58:31,267 --> 00:58:32,867 Don't ever think of me in a new light. 944 00:58:32,867 --> 00:58:34,967 Wait, have his eyelashes always been this beautiful? 945 00:58:34,967 --> 00:58:36,433 Has his nose always been this prominent? 946 00:58:36,433 --> 00:58:37,633 His lips... 947 00:58:38,400 --> 00:58:39,700 You're too young to have money. 948 00:58:39,700 --> 00:58:40,733 I have money. 949 00:58:40,733 --> 00:58:42,033 He doesn't even consider you a friend. 950 00:58:42,033 --> 00:58:43,167 He probably threw away the socks you gave him. 951 00:58:43,167 --> 00:58:44,800 Why are you acting out of character? 952 00:58:44,800 --> 00:58:46,133 I am Baeblu Finger! 953 00:58:46,133 --> 00:58:47,967 A guy like you has never had a girlfriend? 954 00:58:47,967 --> 00:58:49,133 Gosh, never! 955 00:58:49,133 --> 00:58:51,700 Gi Jeong is my ex-boyfriend. 956 00:58:51,700 --> 00:58:52,733 What? 957 00:58:56,867 --> 00:59:00,467 You should've seen Poo-Gi Larva, you know? 958 00:59:01,300 --> 00:59:02,900 Here. Look at this. 959 00:59:02,900 --> 00:59:05,500 Whenever he does that, it drives me nuts. 960 00:59:05,500 --> 00:59:08,200 This larva cover was his middle school entrance gift from my dad. 961 00:59:08,200 --> 00:59:11,133 Why did my dad get a pink one for a boy? 962 00:59:11,133 --> 00:59:13,933 But he treats it like a security blanket. 963 00:59:13,933 --> 00:59:14,933 Hey. 964 00:59:14,933 --> 00:59:17,500 Do you think he'd kill me if I burned it behind his back? 66655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.