Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,267 --> 00:00:02,233
[Would you like to join Spirit Fingers?]
2
00:00:21,067 --> 00:00:24,867
♫ A heart that remains unchanged through time ♫
3
00:00:25,633 --> 00:00:30,300
♫ Our eternal story that will last forever ♫
4
00:00:35,567 --> 00:00:37,387
[This drama is fictional, and any similarity
with reality is purely coincidental.]
5
00:00:37,387 --> 00:00:38,967
[Production guidelines were followed
when filming children and animals.]
6
00:00:42,267 --> 00:00:43,267
It's done.
7
00:00:50,500 --> 00:00:53,067
But you should tie your hair up again.
8
00:00:55,133 --> 00:00:56,200
Here.
9
00:01:02,433 --> 00:01:04,064
That movie you wanted to see finally got released.
10
00:01:05,233 --> 00:01:06,367
When are you free?
11
00:01:06,367 --> 00:01:07,633
Oh, well...
12
00:01:08,700 --> 00:01:10,000
I can't make it then.
13
00:01:10,667 --> 00:01:11,667
What?
14
00:01:12,967 --> 00:01:15,233
I-I already watched it.
15
00:01:15,233 --> 00:01:18,233
A couple of days ago,
16
00:01:19,000 --> 00:01:20,333
I went alone to the late-night show.
17
00:01:20,333 --> 00:01:21,333
Got it.
18
00:01:22,467 --> 00:01:23,767
Hey, Koo Seon Ho.
19
00:01:26,560 --> 00:01:30,533
Can't we just stay friends
20
00:01:31,800 --> 00:01:34,533
without this guy-girl stuff?
21
00:01:34,533 --> 00:01:35,667
Hey!
22
00:01:35,667 --> 00:01:36,832
You stop right there!
23
00:01:37,667 --> 00:01:38,667
Hey!
24
00:01:42,533 --> 00:01:43,767
That punk.
25
00:02:03,767 --> 00:02:05,400
- What's wrong?
- Let's go.
26
00:02:13,900 --> 00:02:15,200
Ah, let go!
27
00:02:21,067 --> 00:02:22,667
Are you an idiot?
28
00:02:22,667 --> 00:02:25,000
If you're hurt, you should say it!
29
00:02:25,000 --> 00:02:27,067
I'm the one who's in pain. Why are you mad?
30
00:02:28,767 --> 00:02:30,367
Oh, seriously...
31
00:02:48,533 --> 00:02:49,667
Why are you sitting like that, looking so lost?
32
00:02:51,500 --> 00:02:52,833
What?
33
00:02:52,833 --> 00:02:53,867
Forget it.
34
00:02:56,467 --> 00:02:57,833
We're friends, right?
35
00:02:59,667 --> 00:03:00,700
That's what we agreed.
36
00:03:07,667 --> 00:03:10,100
But how much longer will you keep liking Seon Ho?
37
00:03:10,100 --> 00:03:11,700
Totally forgot.
38
00:03:11,700 --> 00:03:13,167
Need to return this.
39
00:03:16,800 --> 00:03:18,200
Hey.
40
00:03:18,200 --> 00:03:19,900
Isn't that Seon Ho's?
41
00:03:19,900 --> 00:03:21,967
Why do you still have that?
42
00:03:28,967 --> 00:03:31,267
Hey. Be honest with me.
43
00:03:32,200 --> 00:03:34,267
This looks better on me than on Seon Ho, right?
44
00:03:34,267 --> 00:03:36,000
Why are you wearing it? Take it off.
45
00:03:36,000 --> 00:03:38,133
Answer me and I'll give it back.
Who looks better...
46
00:03:38,133 --> 00:03:40,067
Seon Ho! Happy now?
47
00:03:41,600 --> 00:03:42,600
Take it off now.
48
00:03:43,333 --> 00:03:44,900
I'll return it to Seon Ho.
49
00:03:44,900 --> 00:03:47,267
What? No, I'll just give it to him.
50
00:03:47,267 --> 00:03:48,267
I told you I'll do it!
51
00:03:48,267 --> 00:03:50,133
- Take it off!
- Hey, why are you stripping me?
52
00:03:50,133 --> 00:03:51,633
Hey, huh?
53
00:03:54,333 --> 00:03:56,767
Hey, I told you I'll give it back to him.
54
00:03:56,767 --> 00:03:58,367
I just need to meet Seon Ho tomorrow.
55
00:03:58,367 --> 00:03:59,833
I'll take it to him.
56
00:04:04,000 --> 00:04:05,700
Hey, how long are you going to keep doing this?
57
00:04:05,700 --> 00:04:07,633
I'll just take it to him.
58
00:04:07,633 --> 00:04:10,233
- I'll return it.
- No, give it to me.
59
00:04:18,400 --> 00:04:20,467
Ah, my head hurts.
60
00:04:20,467 --> 00:04:22,533
What do I do about this?
61
00:04:23,433 --> 00:04:26,000
Hey! I said my head's hurt.
62
00:04:26,000 --> 00:04:27,233
What am I going to do about this?
63
00:04:27,233 --> 00:04:28,933
It's not even yours, why did you wear it?
64
00:04:28,933 --> 00:04:32,233
What? Is Seon Ho's cardigan
more important than my head?
65
00:04:32,233 --> 00:04:33,333
Obviously.
66
00:04:36,960 --> 00:04:38,524
Come on!
67
00:04:48,167 --> 00:04:49,533
Who's more handsome?
68
00:04:50,467 --> 00:04:53,367
[Episode 5]
69
00:04:56,033 --> 00:04:57,833
Why the hesitation?
70
00:04:57,833 --> 00:04:59,328
I'm clearly better looking!
71
00:05:01,100 --> 00:05:02,867
Enough! Get lost!
72
00:05:02,867 --> 00:05:04,467
I'm more handsome!
73
00:05:04,467 --> 00:05:06,048
I'm undeniably hotter!
74
00:05:06,800 --> 00:05:08,600
You're more handsome!
75
00:05:13,433 --> 00:05:16,267
I'll erase him.
76
00:05:17,567 --> 00:05:18,600
What?
77
00:05:19,233 --> 00:05:21,500
That guy in Miss Piggy's head!
78
00:05:22,400 --> 00:05:24,000
I'll erase him.
79
00:05:24,000 --> 00:05:26,400
I'll erase him for sure.
80
00:05:26,400 --> 00:05:31,633
I'm going to erase everything, completely!
81
00:05:33,800 --> 00:05:35,467
There she goes again.
82
00:05:36,467 --> 00:05:38,633
Thinking about Seon Ho and Geu Rin?
83
00:05:43,967 --> 00:05:46,167
They looked perfect together.
84
00:05:47,000 --> 00:05:50,733
Yeah, to the point
where I don't even feel jealous.
85
00:05:51,367 --> 00:05:52,384
What will you do now?
86
00:05:53,167 --> 00:05:54,368
Are you going to give up on Seon Ho?
87
00:05:55,233 --> 00:05:58,144
Or will it turn into a love triangle with Geu Rin?
88
00:05:58,800 --> 00:06:00,992
I know it's right for me to step back.
89
00:06:02,367 --> 00:06:05,433
I have eyes, and I'm aware of things.
90
00:06:05,433 --> 00:06:06,800
Get a grip.
91
00:06:07,467 --> 00:06:10,367
If it were the old you,
92
00:06:11,500 --> 00:06:13,800
you'd just give up, but now
93
00:06:16,733 --> 00:06:17,824
you've changed, haven't you?
94
00:06:18,533 --> 00:06:19,936
- Changed?
- Yeah!
95
00:06:20,700 --> 00:06:21,700
Haven't you noticed?
96
00:06:25,333 --> 00:06:26,767
Song U Yeon.
97
00:06:26,767 --> 00:06:28,733
When you want something, say it.
98
00:06:28,733 --> 00:06:31,400
That shameless honesty is attractive.
99
00:06:32,633 --> 00:06:35,900
You always envied people like that, right?
100
00:06:53,000 --> 00:06:54,067
Oh, right.
101
00:06:54,067 --> 00:06:56,767
I unfollowed my work friend and we fought.
102
00:06:56,767 --> 00:06:58,800
She was like, 'Hasn't 'Legend' passed its prime?'
103
00:06:58,800 --> 00:07:00,233
What? Is she insane?
104
00:07:00,233 --> 00:07:01,400
I know.
105
00:07:01,400 --> 00:07:02,633
So I got mad, and she was like,
106
00:07:02,633 --> 00:07:05,100
'It's just a joke, why are you getting serious?'
107
00:07:05,100 --> 00:07:07,767
If it hurts someone, even as a joke,
it's not a joke anymore.
108
00:07:07,767 --> 00:07:08,767
Exactly.
109
00:07:08,767 --> 00:07:10,100
Hey, don't meet her.
110
00:07:10,100 --> 00:07:11,300
- We're not even close.
- Then why is she like that?
111
00:07:11,300 --> 00:07:14,167
Even if it's a joke, if the listener gets hurt,
it's not a joke.
112
00:07:14,167 --> 00:07:15,633
Why do you always talk to me that way?
113
00:07:15,633 --> 00:07:17,033
Do you know how hurt I feel every time?
114
00:07:17,033 --> 00:07:19,833
Just because I laughed it off
doesn't mean I wasn't hurt.
115
00:07:19,833 --> 00:07:21,967
I held back because I didn't
want to fight with my friend over this.
116
00:07:21,967 --> 00:07:23,833
You should've said something! Why endure?
117
00:07:23,833 --> 00:07:25,400
Because you're my friend.
118
00:07:35,333 --> 00:07:39,400
Actually, I almost called Mi Rae last night.
119
00:07:39,400 --> 00:07:40,767
Why?
120
00:07:40,767 --> 00:07:44,600
After seeing this,
I thought I should just apologize.
121
00:07:44,600 --> 00:07:46,267
Stay firm.
122
00:07:46,267 --> 00:07:48,367
If you apologize, it'll just
be the same all over again.
123
00:07:50,067 --> 00:07:51,200
Hey, friend!
124
00:07:51,200 --> 00:07:52,867
Look, he's back again.
125
00:07:52,867 --> 00:07:54,367
Wow, he's ridiculously good-looking.
126
00:07:57,700 --> 00:07:59,733
Hey, why are you here again?
127
00:08:01,500 --> 00:08:03,267
Guys, say hello.
128
00:08:03,267 --> 00:08:04,333
This is my girlfri...
129
00:08:04,333 --> 00:08:05,567
Ah, no...
130
00:08:05,567 --> 00:08:08,100
She's my female friend, I mean.
131
00:08:08,100 --> 00:08:09,333
Hi.
132
00:08:09,333 --> 00:08:11,533
- She's pretty and adorable, right?
- You...
133
00:08:11,533 --> 00:08:12,544
Let's talk for a minute.
134
00:08:14,633 --> 00:08:17,067
Ah, why? Where are we going?
135
00:08:17,967 --> 00:08:20,967
What's wrong with you? Why do you keep
showing up at school without telling me?
136
00:08:21,933 --> 00:08:22,933
Here.
137
00:08:32,233 --> 00:08:33,367
You bought this?
138
00:08:33,367 --> 00:08:34,592
You think I found it on the street?
139
00:08:35,200 --> 00:08:36,256
You are grateful, right?
140
00:08:37,367 --> 00:08:39,600
Yeah, thanks for this.
141
00:08:41,800 --> 00:08:42,933
But,
142
00:08:43,867 --> 00:08:45,533
I never said I'd give this to you.
143
00:08:45,533 --> 00:08:47,867
- What?
- I'll deliver it to Seon Ho for you.
144
00:08:49,167 --> 00:08:52,567
Then why come all the way here?
You could just text me.
145
00:08:54,267 --> 00:08:56,733
Someone headbutted me yesterday.
146
00:08:56,733 --> 00:08:58,700
My head's been throbbing all day,
147
00:08:58,700 --> 00:09:00,733
and I feel nauseous.
148
00:09:03,533 --> 00:09:06,133
Look, I even have a bruise.
149
00:09:06,133 --> 00:09:07,167
You seem fine to me.
150
00:09:07,167 --> 00:09:09,633
Fine? Come on, look closer. Closer.
151
00:09:09,633 --> 00:09:11,367
I said look closely, huh?
152
00:09:14,600 --> 00:09:16,000
Miss Piggy,
153
00:09:16,000 --> 00:09:19,167
I'll give you a chance to apologize
to my handsome forehead.
154
00:09:20,233 --> 00:09:21,800
What?
155
00:09:21,800 --> 00:09:22,800
Guys.
156
00:09:22,800 --> 00:09:24,167
My female friend is buying us a treat.
157
00:09:24,167 --> 00:09:25,333
Really? Let's go!
158
00:09:25,333 --> 00:09:26,367
Join us.
159
00:09:26,367 --> 00:09:27,533
What should we eat?
160
00:09:37,167 --> 00:09:38,567
Oh, come on, take it easy.
161
00:09:39,867 --> 00:09:42,500
Here, order away.
162
00:09:42,500 --> 00:09:45,200
I'll have Big Monster Truffle
Incredible Burger Combo.
163
00:09:45,200 --> 00:09:48,467
Then I'll have the Double BLT and
the Shrimptower Sweet Chili Onion Burger Combo.
164
00:09:48,467 --> 00:09:50,733
Add 2 slices of cheese and 2 slices of bacon,
165
00:09:50,733 --> 00:09:51,967
and make the drink a Diet Coke, please.
166
00:09:51,967 --> 00:09:53,433
- Same here.
- Hey, hey.
167
00:09:53,433 --> 00:09:55,267
Do you think that's going to be enough?
168
00:09:55,967 --> 00:09:58,333
Double Cheese Potato, Garlic Cheese Potato,
169
00:09:58,333 --> 00:10:02,300
Bacon Chili Potato, Coleslaw,
Onion Rings, Chicken Nuggets,
170
00:10:02,300 --> 00:10:04,333
and finally, Hash Browns, please.
171
00:10:05,100 --> 00:10:07,233
Are you really paying for all this?
172
00:10:07,233 --> 00:10:10,000
Total's 48,700 won.
173
00:10:10,000 --> 00:10:13,033
Forty... how much?
174
00:10:13,033 --> 00:10:16,033
48,700 won, ma'am.
175
00:10:17,280 --> 00:10:21,500
Forty...
176
00:10:21,500 --> 00:10:22,500
Let's split it.
177
00:10:32,233 --> 00:10:33,233
Wait!
178
00:10:34,433 --> 00:10:37,248
I'm behind you.
179
00:10:37,248 --> 00:10:38,667
Urgh.
180
00:10:38,667 --> 00:10:40,200
How much was it?
181
00:10:40,200 --> 00:10:42,633
48,700 won, sir.
182
00:10:47,867 --> 00:10:49,967
- This.
- This can't be right.
183
00:10:49,967 --> 00:10:51,200
No, it's correct.
184
00:10:59,700 --> 00:11:02,167
Scoring over 100
on a name compatibility test is rare.
185
00:11:02,167 --> 00:11:05,267
You two are really meant to be,
just go ahead and date already.
186
00:11:07,433 --> 00:11:08,467
See?
187
00:11:08,467 --> 00:11:10,000
126 points.
188
00:11:10,000 --> 00:11:12,633
You and I are meant to be.
189
00:11:15,500 --> 00:11:17,800
She doubts this, huh?
190
00:11:25,167 --> 00:11:26,200
See this?
191
00:11:26,200 --> 00:11:28,233
You need to calculate it once more here.
192
00:11:28,233 --> 00:11:31,300
1 plus 2 is 3, 2 plus 6 is 8,
193
00:11:31,300 --> 00:11:33,167
so not 126...
194
00:11:33,167 --> 00:11:34,467
38?
195
00:11:35,633 --> 00:11:39,008
We only scored 38 points?
196
00:11:41,433 --> 00:11:42,933
Hold on, hold on, hold on.
197
00:11:42,933 --> 00:11:44,633
I think the math is wrong.
198
00:11:44,633 --> 00:11:47,600
See? Name tests are unreliable.
199
00:11:47,600 --> 00:11:48,600
Right, right, right.
200
00:11:48,600 --> 00:11:49,900
Let's try a scientific approach.
201
00:11:49,900 --> 00:11:52,000
What are your blood types?
202
00:11:52,000 --> 00:11:53,400
I'm type B!
203
00:11:53,400 --> 00:11:55,000
What? Type B?
204
00:11:55,000 --> 00:11:57,533
And you've been sharing straws
and chopsticks with me,
205
00:11:57,533 --> 00:11:59,133
eating ramyeon together all this time?
206
00:11:59,133 --> 00:12:01,200
Hey, that doesn't matter.
207
00:12:01,200 --> 00:12:02,567
What do you mean, it doesn't matter?
208
00:12:02,567 --> 00:12:04,300
You're not supposed to mix saliva
from different blood types.
209
00:12:04,300 --> 00:12:05,600
- You're AB type, right?
- Yeah.
210
00:12:05,600 --> 00:12:10,067
AB can safely mix with both A and B types.
211
00:12:10,067 --> 00:12:12,300
- Oh, really?
- You didn't even know that?
212
00:12:12,300 --> 00:12:14,833
- Idiot.
- Probably all of them.
213
00:12:14,833 --> 00:12:16,900
What blood type are you?
214
00:12:16,900 --> 00:12:18,533
Doll type maybe?
215
00:12:20,733 --> 00:12:22,033
Sorry.
216
00:12:22,033 --> 00:12:24,200
Why are you getting serious
over something like that?
217
00:12:25,367 --> 00:12:26,933
People might think you're a robot.
218
00:12:30,400 --> 00:12:32,600
[Song U Yeon, Koo Seon Ho]
219
00:12:53,867 --> 00:12:55,067
Have you...
220
00:12:55,933 --> 00:12:57,333
Have you tried it?
221
00:12:57,333 --> 00:12:58,900
Huh?
222
00:12:58,900 --> 00:13:00,500
You've tried it, huh!
223
00:13:00,500 --> 00:13:02,700
So did you feel good getting 91 points?
224
00:13:04,333 --> 00:13:07,833
I'll erase everything from your head.
225
00:13:07,833 --> 00:13:09,800
I'll completely erase everything from your mind.
226
00:13:09,800 --> 00:13:11,467
- Erase what?
- The cardigan's owner!
227
00:13:11,467 --> 00:13:13,167
Hey, sit down. Sit.
228
00:13:14,567 --> 00:13:15,733
Cardigan's owner?
229
00:13:17,933 --> 00:13:20,067
Come to the gallery with me.
230
00:13:20,733 --> 00:13:22,333
Why would I go to the gallery with you?
231
00:13:22,333 --> 00:13:24,167
You went with the cardigan's owner
to see paintings, right?
232
00:13:24,167 --> 00:13:25,667
Then you should go with me too.
233
00:13:25,667 --> 00:13:28,033
Let's go together, just the two of us.
234
00:13:28,033 --> 00:13:30,200
Yeah, just the two of you, go together.
235
00:13:30,200 --> 00:13:32,067
You might end up dating each other.
236
00:13:33,133 --> 00:13:34,533
Guess you two should go together then.
237
00:13:34,533 --> 00:13:35,567
Let's go.
238
00:13:38,400 --> 00:13:39,933
Hey, why isn't Ahn Ye Rim coming again?
239
00:13:39,933 --> 00:13:40,933
Ask her again.
240
00:13:43,633 --> 00:13:45,800
Darn it, we got stood up again.
241
00:13:45,800 --> 00:13:46,833
What?
242
00:13:46,833 --> 00:13:48,767
She said she can't come because of cram school.
243
00:13:48,767 --> 00:13:50,667
Is she insane?
244
00:13:50,667 --> 00:13:53,033
Just because she studies a bit,
she suddenly acts like a model student.
245
00:13:53,033 --> 00:13:55,767
Remember that loser we met in the bathroom?
246
00:13:55,767 --> 00:13:57,633
I showed her that makeup photo, and she was like,
247
00:13:58,967 --> 00:14:01,408
'Still doing this? How childish.'
248
00:14:02,333 --> 00:14:04,433
Yeah, she said that.
249
00:14:04,433 --> 00:14:07,700
She did stuff in middle school,
and now she's acting all innocent.
250
00:14:07,700 --> 00:14:09,000
Ugh, she's disgusting.
251
00:14:09,000 --> 00:14:11,167
We should really take down
that loser properly sometime.
252
00:14:11,167 --> 00:14:12,533
Just wait till I see her.
253
00:14:12,533 --> 00:14:13,633
Huh?
254
00:14:13,633 --> 00:14:16,033
Hey, isn't that the loser?
255
00:14:16,867 --> 00:14:19,533
Wait, isn't that the psycho Nam Gi Jeong?
256
00:14:19,533 --> 00:14:21,767
Whoa, they know each other?
257
00:14:21,767 --> 00:14:23,200
Hey.
258
00:14:23,200 --> 00:14:26,767
If Ahn Ye Rim sees them together,
she'll totally flip out.
259
00:14:44,933 --> 00:14:47,467
This is why I told you
we shouldn't be more than just friends.
260
00:14:48,100 --> 00:14:50,333
See? Now it gets awkward.
261
00:14:50,333 --> 00:14:52,700
I've wiped your mouth for you even
when we weren't in a guy-girl situation.
262
00:14:52,700 --> 00:14:54,200
Is now the same as back then?
263
00:14:54,200 --> 00:14:57,067
- So, it's different now?
- Yes. My feelings changed.
264
00:14:58,433 --> 00:14:59,967
Now I know
265
00:15:00,667 --> 00:15:01,733
your heart.
266
00:15:04,600 --> 00:15:05,967
The way I feel now,
267
00:15:07,200 --> 00:15:10,100
it's like I've been robbed of
my most cherished friend.
268
00:15:22,100 --> 00:15:23,233
Then I'll go back
269
00:15:24,333 --> 00:15:25,536
to being your 'guy friend.'
270
00:15:26,333 --> 00:15:27,800
What?
271
00:15:27,800 --> 00:15:29,400
You're going to go back to
being just a 'guy friend'?
272
00:15:29,400 --> 00:15:32,100
Yeah, I'll do it.
273
00:15:32,100 --> 00:15:33,233
Is that even possible?
274
00:15:33,867 --> 00:15:36,333
Well, if you want it, I guess it's possible.
275
00:15:38,600 --> 00:15:39,744
That easy, huh?
276
00:15:40,467 --> 00:15:41,533
Does it look easy?
277
00:15:45,533 --> 00:15:49,367
You're not really being my guy friend,
you're just pretending to be one.
278
00:15:49,367 --> 00:15:51,584
If it makes you comfortable, I can pretend.
279
00:15:53,216 --> 00:15:55,656
That's not it!
280
00:15:56,267 --> 00:15:57,300
No, you can't do it.
281
00:15:57,300 --> 00:15:58,400
- I can.
- You can't, Koo Seon Ho.
282
00:15:58,400 --> 00:16:00,533
- I can do it.
- Then swear at me.
283
00:16:00,533 --> 00:16:02,336
- What?
- I said swear at me.
284
00:16:03,000 --> 00:16:04,700
See, you can't even do it.
285
00:16:04,700 --> 00:16:06,533
Real cross-gender friendships
need mutual cursing to...
286
00:16:06,533 --> 00:16:10,033
Hey, you Siberian tundra goof!
Freeze your butt off.
287
00:16:10,033 --> 00:16:12,833
Wanna hear me roast you till your toes curl?
288
00:16:13,700 --> 00:16:14,767
Want more?
289
00:16:20,000 --> 00:16:21,967
Oh, you're hilarious. Really.
290
00:16:21,967 --> 00:16:22,967
Alright.
291
00:16:24,700 --> 00:16:26,667
Let's try this friendship thing again.
292
00:16:38,433 --> 00:16:39,900
I'm back.
293
00:16:43,633 --> 00:16:44,667
Song U Yeon.
294
00:16:45,767 --> 00:16:47,000
Come here.
295
00:16:48,500 --> 00:16:50,600
Where were you last Sunday?
296
00:16:50,600 --> 00:16:51,600
Huh?
297
00:16:51,600 --> 00:16:54,800
You went to the study room,
but why do your shoes have dirt all over them?
298
00:16:56,567 --> 00:16:57,767
Tell me now.
299
00:17:01,216 --> 00:17:02,367
Well...
300
00:17:09,933 --> 00:17:11,167
Actually, Mom,
301
00:17:12,600 --> 00:17:15,067
I've been attending a drawing club on Sundays.
302
00:17:15,067 --> 00:17:17,900
I met them by chance in Hongdae,
and they're really, really nice.
303
00:17:17,900 --> 00:17:20,200
Being with them lifts my self-esteem,
304
00:17:20,200 --> 00:17:21,933
and I just love drawing.
305
00:17:22,667 --> 00:17:24,833
So, I'm telling you, Mom, I...
306
00:17:24,833 --> 00:17:25,867
I...
307
00:17:28,500 --> 00:17:31,700
What are you doing?
Hurry up and tell me where you went.
308
00:17:35,533 --> 00:17:39,300
I was studying at the library,
but I got so sleepy,
309
00:17:39,300 --> 00:17:41,933
so I walked around the nearby
elementary school playground with Se Ra,
310
00:17:42,567 --> 00:17:44,267
and I must have gotten dirt on my shoes then.
311
00:17:45,233 --> 00:17:46,467
Are you sure?
312
00:17:46,467 --> 00:17:50,567
Of course. Where else would I go?
313
00:17:53,200 --> 00:17:54,233
True.
314
00:17:55,167 --> 00:17:58,467
But you never study properly
and always sleep early.
315
00:17:58,467 --> 00:17:59,800
Already sleepy again?
316
00:18:01,733 --> 00:18:04,767
Wash up and come study.
Your midterms are coming up.
317
00:18:07,133 --> 00:18:08,200
Okay.
318
00:18:18,300 --> 00:18:20,608
This week's dress code,
swap colors with each other.
319
00:18:21,233 --> 00:18:23,133
Think about who you want to become.
320
00:18:23,133 --> 00:18:25,867
[Midterm Exams]
321
00:18:25,867 --> 00:18:27,033
Yeah.
322
00:18:27,033 --> 00:18:30,367
If I do well on this exam,
Mom will let me keep attending meetings.
323
00:18:31,467 --> 00:18:32,467
Boohoo.
324
00:18:32,467 --> 00:18:35,300
I can't attend next week because of my exams.
325
00:18:35,300 --> 00:18:37,300
Oh? Exams come first.
326
00:18:37,300 --> 00:18:39,733
- Go, Baeblu!
- Oh! Baeblu's taking exams!
327
00:18:39,733 --> 00:18:41,333
- You can do it!
- Fighting.
328
00:18:41,333 --> 00:18:43,500
Thank you all.
329
00:18:49,300 --> 00:18:50,496
Miss Piggy?
330
00:18:56,600 --> 00:18:57,833
Do well on your exams.
331
00:19:00,500 --> 00:19:01,533
Is he insane?
332
00:19:01,533 --> 00:19:03,433
- What the...
- Oh my god!
333
00:19:07,100 --> 00:19:08,100
Seon Ho.
334
00:19:09,033 --> 00:19:11,000
Is Gi Jeong dating Baeblu?
335
00:19:11,000 --> 00:19:12,033
Huh?
336
00:19:12,033 --> 00:19:15,267
Casually. Okay, nice.
337
00:19:15,267 --> 00:19:16,400
Again, casually.
338
00:19:17,167 --> 00:19:18,300
Yeah, good.
339
00:19:18,300 --> 00:19:19,400
Be bold.
340
00:19:19,400 --> 00:19:20,433
Wanna try changing your pose?
341
00:19:20,433 --> 00:19:21,467
Move your legs. Your legs.
342
00:19:21,467 --> 00:19:22,867
- That's it.
- Who is it?
343
00:19:22,867 --> 00:19:23,933
M-Miss Piggy.
344
00:19:23,933 --> 00:19:26,067
Piggy? Miss Piggy?
345
00:19:27,067 --> 00:19:28,200
Let's take a break.
346
00:19:28,200 --> 00:19:29,533
No, we can't stop.
347
00:19:29,533 --> 00:19:30,767
Oh, Piggy.
348
00:19:30,767 --> 00:19:33,867
What's this? Did you send it by mistake?
349
00:19:33,867 --> 00:19:35,933
- What?
- The photo in group chat.
350
00:19:35,933 --> 00:19:37,233
Are you stupid?
351
00:19:37,233 --> 00:19:39,233
Obviously I sent it for you to see.
352
00:19:39,233 --> 00:19:42,600
I'll even let you use it as your phone wallpaper.
353
00:19:42,600 --> 00:19:44,900
Quick, tell them it's a joke in the group chat.
354
00:19:44,900 --> 00:19:46,433
Say it was just a prank.
355
00:19:46,433 --> 00:19:48,100
Why would I do that?
356
00:19:48,100 --> 00:19:49,900
They might get the wrong idea.
357
00:19:49,900 --> 00:19:52,367
I don't want unnecessary rumors.
358
00:19:52,367 --> 00:19:55,300
Is it because you're worried
others might misunderstand?
359
00:19:55,300 --> 00:19:56,733
Or are you worried Seon Ho might misunderstand?
360
00:19:58,633 --> 00:20:01,600
Just tell them it's a joke quickly.
361
00:20:02,300 --> 00:20:03,633
- No.
- Hey.
362
00:20:03,633 --> 00:20:05,900
Why call it a joke when it's not?
363
00:20:05,900 --> 00:20:07,333
I won't.
364
00:20:07,333 --> 00:20:08,533
If you've got nothing to say, I'm hanging up.
365
00:20:08,533 --> 00:20:09,600
Hey, Nam Gi Jeong...
366
00:20:10,867 --> 00:20:12,733
[Pink Lady: What's going on with you two?
What's with the hand heart?]
367
00:20:12,733 --> 00:20:14,033
[Green Pig: Such an embarrassment!]
368
00:20:14,033 --> 00:20:15,433
[Green Pig]
369
00:20:22,333 --> 00:20:24,167
Looks like you two have gotten close.
370
00:20:24,167 --> 00:20:26,767
No, impossible. That could never happen.
371
00:20:27,867 --> 00:20:31,200
Is it because you're worried
others might misunderstand?
372
00:20:31,200 --> 00:20:32,700
Or are you worried Seon Ho might misunderstand?
373
00:20:39,900 --> 00:20:41,833
Yes, a little.
374
00:21:00,200 --> 00:21:02,700
- What should we eat?
- Jajangmyeon. Definitely jajangmyeon.
375
00:21:02,700 --> 00:21:04,167
But jajangmyeon costs 6,000 won...
376
00:21:05,200 --> 00:21:06,767
Ye Rim.
377
00:21:06,767 --> 00:21:08,500
- Night shoot?
- Yeah.
378
00:21:08,500 --> 00:21:10,067
After cram school, it's always this late.
379
00:21:10,067 --> 00:21:11,267
Must be tough.
380
00:21:14,167 --> 00:21:15,733
Gi Jeong, hi?
381
00:21:15,733 --> 00:21:16,733
Hey.
382
00:21:18,133 --> 00:21:19,500
Heard you started personal shoots.
383
00:21:19,500 --> 00:21:20,700
- Do your best.
- Fighting.
384
00:21:20,700 --> 00:21:21,833
Turn around.
385
00:21:21,833 --> 00:21:23,633
Ye Rim, do your best on your shoot!
386
00:21:29,133 --> 00:21:31,500
[Ye Rim, look! Big news]
387
00:21:36,367 --> 00:21:38,200
He's falling for this nobody?
388
00:21:48,167 --> 00:21:49,233
Song.
389
00:21:55,400 --> 00:21:56,400
Song.
390
00:21:58,467 --> 00:22:01,133
I was wrong.
391
00:22:09,733 --> 00:22:11,300
This is embarrassing.
392
00:22:12,067 --> 00:22:16,900
Actually, I used to think
I was a bit better than you, Song.
393
00:22:17,667 --> 00:22:20,167
Yeom Se is a top student, pretty
394
00:22:21,033 --> 00:22:22,976
and popular, so she's
completely out of our league.
395
00:22:24,933 --> 00:22:28,400
But you joined SF, draw passionately,
396
00:22:28,400 --> 00:22:30,367
and have a hot guy crushing on you.
397
00:22:32,033 --> 00:22:34,528
You keep improving while I stay the same.
398
00:22:36,667 --> 00:22:39,100
That's why I acted petty toward you.
399
00:22:43,200 --> 00:22:44,288
I'm sorry, Song.
400
00:22:46,167 --> 00:22:47,967
If I could,
401
00:22:47,967 --> 00:22:51,267
I'd punch my past self in the face.
402
00:22:51,267 --> 00:22:52,533
But Mi Rae,
403
00:22:54,467 --> 00:22:56,233
you were right to be confident.
404
00:22:57,133 --> 00:22:58,200
Huh?
405
00:22:58,200 --> 00:23:02,267
You know what you love and overflow with passion.
406
00:23:03,567 --> 00:23:06,100
No matter what others say,
you're always true to your feelings.
407
00:23:08,367 --> 00:23:10,800
I've always envied that about you.
408
00:23:10,800 --> 00:23:11,800
Huh?
409
00:23:13,833 --> 00:23:15,700
Hey, what's there to envy?
410
00:23:15,700 --> 00:23:17,433
Why envy something like that?
411
00:23:17,433 --> 00:23:18,900
Someone like me as a friend?
412
00:23:18,900 --> 00:23:20,933
If it were me, I would've already cut ties.
413
00:23:21,767 --> 00:23:23,900
Hey, don't ever mention cutting ties.
414
00:23:24,667 --> 00:23:27,200
Okay, I won't.
415
00:23:27,200 --> 00:23:28,633
Not even on my deathbed.
416
00:23:31,233 --> 00:23:32,267
Oh, right.
417
00:23:33,100 --> 00:23:34,600
What's going on with you and Poo-Gi?
418
00:23:34,600 --> 00:23:35,900
Are you two dating?
419
00:23:35,900 --> 00:23:37,467
No, why?
420
00:23:37,467 --> 00:23:40,467
Earlier it looked like he really likes you.
421
00:23:40,467 --> 00:23:41,500
Earlier?
422
00:23:42,133 --> 00:23:43,333
You saw everything?
423
00:23:43,333 --> 00:23:44,367
Huh?
424
00:23:45,800 --> 00:23:46,833
Yeah.
425
00:23:47,700 --> 00:23:52,133
I actually followed you
around all day like a stalker.
426
00:23:52,133 --> 00:23:53,133
Mi Rae.
427
00:23:57,267 --> 00:23:59,008
I carried this around all day too.
428
00:24:00,067 --> 00:24:01,728
You gave me your precious, right?
429
00:24:02,533 --> 00:24:03,833
U Yeon.
430
00:24:08,700 --> 00:24:11,400
Oh right! Legend did a photoshoot.
431
00:24:11,400 --> 00:24:12,933
His beauty's no joke, right?
432
00:24:12,933 --> 00:24:14,633
Wanna raid the bookstore with me tomorrow?
433
00:24:14,633 --> 00:24:15,648
Let's go.
434
00:24:27,400 --> 00:24:30,000
If you knock, shouldn't you wait for a reply?
435
00:24:30,000 --> 00:24:31,167
Ugh, knew this would happen.
436
00:24:31,167 --> 00:24:32,864
Did you get in trouble
for uploading pervy photos again?
437
00:24:33,600 --> 00:24:34,800
Get lost.
438
00:24:34,800 --> 00:24:36,800
Luckily, you were wearing something.
439
00:24:36,800 --> 00:24:38,167
If you were naked, you'd be in trouble, idiot.
440
00:24:38,167 --> 00:24:39,667
Get out, seriously!
441
00:24:39,667 --> 00:24:41,632
How dare you yell here?
442
00:24:42,333 --> 00:24:43,500
Oh yeah, this.
443
00:24:43,500 --> 00:24:45,333
Why'd you leave this here?
444
00:24:45,333 --> 00:24:46,933
I'm borrowing this.
445
00:24:46,933 --> 00:24:49,000
Why borrow my shirt? Leave it!
446
00:24:49,667 --> 00:24:52,267
I have a very important appointment today.
447
00:24:52,267 --> 00:24:54,267
But why are you wearing my shirt?
448
00:24:54,267 --> 00:24:55,467
Who are you meeting?
449
00:24:55,467 --> 00:24:57,433
Koo Seon Ho. We're hitting the bookstore.
450
00:25:01,400 --> 00:25:02,867
Koo Seon Ho? What...
451
00:25:05,467 --> 00:25:06,867
Bookstore?
452
00:25:06,867 --> 00:25:09,400
Miss Piggy mentioned going there too.
453
00:25:09,400 --> 00:25:10,467
Then, could it be...
454
00:25:25,367 --> 00:25:27,167
Hey, my guy friend.
455
00:25:28,700 --> 00:25:30,800
Sorry, my guy friend,
you've been waiting long, right?
456
00:25:30,800 --> 00:25:32,400
Not really.
457
00:25:32,400 --> 00:25:33,733
You look great in that outfit today.
458
00:25:33,733 --> 00:25:34,733
Huh?
459
00:25:35,767 --> 00:25:37,867
It's Gi Jeong's shirt. Look good?
460
00:25:37,867 --> 00:25:40,333
I think I look good in men's clothes.
461
00:25:41,200 --> 00:25:42,200
Seems so.
462
00:25:45,867 --> 00:25:47,424
[Marriage Studies 101]
463
00:25:48,200 --> 00:25:49,333
Oh.
464
00:25:51,700 --> 00:25:53,767
Oh, that's U Yeon.
465
00:25:53,767 --> 00:25:56,667
Song, I missed the bus. Sorry, I'll hurry.
466
00:25:56,667 --> 00:25:58,467
- Take your time.
- U Yeon.
467
00:26:01,667 --> 00:26:02,700
U Yeon.
468
00:26:04,133 --> 00:26:05,133
U Yeon.
469
00:26:11,133 --> 00:26:12,667
Baeblu, here to buy books?
470
00:26:12,667 --> 00:26:14,567
Ah, yes.
471
00:26:15,400 --> 00:26:17,033
Both of you...
472
00:26:17,033 --> 00:26:20,367
[Marriage Studies 101]
473
00:26:23,433 --> 00:26:24,967
Marriage...
474
00:26:26,000 --> 00:26:27,833
Oh, this!
475
00:26:27,833 --> 00:26:31,567
This is the class that this guy and I are taking,
and it's totally the best, right?
476
00:26:31,567 --> 00:26:33,333
I came here to look for some books to reference.
477
00:26:34,867 --> 00:26:37,100
I see.
478
00:26:37,100 --> 00:26:38,433
Hey, could you get off me?
479
00:26:39,733 --> 00:26:41,100
Sorry, sorry.
480
00:26:41,100 --> 00:26:44,033
I worked out so hard like a guy yesterday,
so now I can't control my strength.
481
00:26:44,033 --> 00:26:45,088
Wanna feel my biceps?
482
00:26:45,833 --> 00:26:46,833
Put it down.
483
00:26:46,833 --> 00:26:48,767
- What? I have three biceps.
- Down.
484
00:26:48,767 --> 00:26:50,733
- People are watching.
- I really worked out hard.
485
00:26:50,733 --> 00:26:52,500
Ah, hurry and put it down, don't do that.
486
00:26:52,500 --> 00:26:54,467
Well then, I'll leave first.
487
00:26:54,467 --> 00:26:55,867
Where are you going?
488
00:26:55,867 --> 00:26:57,267
Pardon?
489
00:26:57,267 --> 00:26:58,933
Oh, well...
490
00:26:58,933 --> 00:27:00,533
Baeblu, let's have dinner.
491
00:27:00,533 --> 00:27:01,700
Wait a bit.
492
00:27:01,700 --> 00:27:03,333
- What?
- Yeah, let's eat.
493
00:27:03,333 --> 00:27:05,267
Tell Koo Seon Ho to buy you an expensive meal.
494
00:27:05,267 --> 00:27:08,033
Actually, I have an appointment.
495
00:27:08,033 --> 00:27:09,033
An appointment?
496
00:27:09,033 --> 00:27:10,067
Yes, with a friend.
497
00:27:10,067 --> 00:27:11,133
Your school friend?
498
00:27:11,133 --> 00:27:13,067
Another cutie friend.
499
00:27:13,067 --> 00:27:14,500
Bring her along then.
500
00:27:14,500 --> 00:27:15,967
- Do that.
- But I...
501
00:27:15,967 --> 00:27:18,016
We planned to go to the galleries today.
502
00:27:19,033 --> 00:27:20,067
Huh?
503
00:27:21,067 --> 00:27:23,433
Wait, you were definitely lying
in your sleeping bag like a caterpillar earlier...
504
00:27:23,433 --> 00:27:25,568
We're supposed to go appreciate art, right?
505
00:27:39,933 --> 00:27:40,967
Yes.
506
00:27:43,267 --> 00:27:46,333
I guess we were being oblivious today.
507
00:27:46,333 --> 00:27:47,767
No, that's not what...
508
00:27:47,767 --> 00:27:51,033
Here, this is your cardigan, Seon Ho.
509
00:27:51,033 --> 00:27:52,267
- My cardigan?
- Yeah.
510
00:27:54,200 --> 00:27:56,133
Yeah, the one you lent me back then...
511
00:27:56,133 --> 00:27:59,433
I tried wearing it, but it ripped,
so I bought a new one.
512
00:27:59,433 --> 00:28:02,336
Completely new, never worn by anyone.
513
00:28:03,000 --> 00:28:04,000
Hey!
514
00:28:04,000 --> 00:28:06,267
Why'd you rip someone else's clothes
and waste money?
515
00:28:06,267 --> 00:28:07,533
I've got money to spare, okay?
516
00:28:08,267 --> 00:28:10,133
Thanks, rich boy Gi Jeong.
517
00:28:10,133 --> 00:28:11,767
Buy U Yeon something tasty.
518
00:28:11,767 --> 00:28:12,800
Good luck on your exams, U Yeon.
519
00:28:13,867 --> 00:28:15,400
Let's go.
520
00:28:15,400 --> 00:28:16,767
Hey, let's grab food together.
521
00:28:16,767 --> 00:28:17,767
- I'll treat you.
- Let's go.
522
00:28:17,767 --> 00:28:19,833
I'm great at team dinners. I'll treat well.
523
00:28:19,833 --> 00:28:21,000
Please, let's eat together.
524
00:28:21,000 --> 00:28:22,100
Next time.
525
00:28:24,900 --> 00:28:26,033
It's erased.
526
00:28:27,067 --> 00:28:29,833
- What?
- You answered 'yes' right away when I said
527
00:28:29,833 --> 00:28:31,033
we'd go see the paintings.
528
00:28:31,733 --> 00:28:33,920
Seon Ho's been erased from your mind, huh?
529
00:28:35,300 --> 00:28:37,967
Then why'd you say 'yes' so quickly, huh?
530
00:28:37,967 --> 00:28:40,200
He's erased, right? Right?
531
00:28:40,200 --> 00:28:42,200
Why aren't you answering?
532
00:28:42,200 --> 00:28:44,700
I wanna be the eraser that clears your mind.
533
00:28:47,500 --> 00:28:50,300
Hey, Miss Piggy, come with me.
534
00:28:51,967 --> 00:28:53,867
I didn't expect to run into you, either.
535
00:28:53,867 --> 00:28:55,533
I'm here to give the cardigan back.
536
00:28:57,300 --> 00:29:00,288
Anyway, thanks for helping.
537
00:29:02,300 --> 00:29:06,700
Geu Rin and Seon Ho are really
perfect for each other the more I see them.
538
00:29:07,467 --> 00:29:08,933
They do look good together.
539
00:29:10,333 --> 00:29:14,500
If it weren't for Geu Rin,
540
00:29:15,333 --> 00:29:17,233
would I have mustered more courage?
541
00:29:20,933 --> 00:29:24,567
Or did I give up from the start because of her?
542
00:29:24,567 --> 00:29:26,167
I've thought about it.
543
00:29:27,456 --> 00:29:32,133
Still, I don't think
I could've confessed to Seon Ho.
544
00:29:32,133 --> 00:29:35,167
I'm not good enough to be by his side.
545
00:29:36,133 --> 00:29:37,633
Hey, what's wrong with you?
546
00:29:37,633 --> 00:29:39,467
You're genuinely awesome, you know?
547
00:29:40,933 --> 00:29:43,567
Should I go tell Seon Ho?
548
00:29:43,567 --> 00:29:44,667
That I like him?
549
00:29:46,600 --> 00:29:47,833
Ugh, stressful.
550
00:29:49,800 --> 00:29:53,067
Apparently I only look good in your eyes.
551
00:29:55,433 --> 00:29:56,500
That's enough, right?
552
00:29:57,733 --> 00:29:59,067
Huh?
553
00:29:59,067 --> 00:30:03,467
Miss Piggy, you just need to look good to me.
554
00:30:03,467 --> 00:30:05,367
No, you have to.
555
00:30:08,367 --> 00:30:11,467
With all the spoilers gone,
556
00:30:11,467 --> 00:30:13,467
shall we go to the gallery first or eat first?
557
00:30:13,467 --> 00:30:14,533
U Yeon!
558
00:30:14,533 --> 00:30:15,533
What?
559
00:30:16,867 --> 00:30:18,200
Oh, right!
560
00:30:18,200 --> 00:30:20,100
I came here to meet Mi Rae.
561
00:30:20,100 --> 00:30:21,933
Hey, where are you going?
562
00:30:21,933 --> 00:30:23,867
We were supposed to meet inside the bookstore.
563
00:30:25,233 --> 00:30:27,000
Why did you bring him along?
564
00:30:27,000 --> 00:30:28,864
Sorry, Mi Rae, it's just...
565
00:30:29,667 --> 00:30:32,100
This reminds me of
our high school days, doesn't it?
566
00:30:32,100 --> 00:30:35,267
We went to that art academy
and tteokbokki place so often back then.
567
00:30:36,133 --> 00:30:37,200
Wonder if they're still around.
568
00:30:39,633 --> 00:30:41,633
- Here.
- Nah, you drink it.
569
00:30:41,633 --> 00:30:42,667
Take it.
570
00:30:44,833 --> 00:30:47,500
- Fine.
- It's hot, careful.
571
00:30:47,500 --> 00:30:49,467
Your boyfriend's so attentive.
572
00:30:49,467 --> 00:30:51,033
He's not my boyfriend.
573
00:30:52,433 --> 00:30:54,267
- Ow, hot.
- Hey!
574
00:30:54,267 --> 00:30:57,600
- You're really...
- Your boyfriend told you to be careful.
575
00:30:58,233 --> 00:31:00,300
He's not my boyfriend.
576
00:31:00,300 --> 00:31:02,600
Then what is he?
577
00:31:02,600 --> 00:31:03,867
- Situationship?
- Friends. Just friends.
578
00:31:03,867 --> 00:31:06,048
We're obviously just friends. Come on.
579
00:31:11,600 --> 00:31:12,600
Are you okay?
580
00:31:14,000 --> 00:31:15,400
Seon Ho.
581
00:31:16,433 --> 00:31:17,733
What? Are you feeling unwell?
582
00:31:18,533 --> 00:31:20,167
Should we go to the hospital?
583
00:31:20,167 --> 00:31:21,233
We're
584
00:31:22,867 --> 00:31:24,533
ruined.
585
00:31:24,533 --> 00:31:28,900
It's so awkward. So awkward I could die.
586
00:31:28,900 --> 00:31:31,933
We can't go back to how we were.
587
00:31:33,067 --> 00:31:34,933
Why was I even born a girl?
588
00:31:34,933 --> 00:31:37,467
- Nam Geu Rin.
- If I were a guy,
589
00:31:37,467 --> 00:31:39,328
you wouldn't like me like this,
590
00:31:39,968 --> 00:31:42,000
and I wouldn't have to agonize.
591
00:31:42,700 --> 00:31:45,467
We could just be lifelong fun friends.
592
00:31:45,467 --> 00:31:46,867
- Geu Rin.
- Why?
593
00:31:46,867 --> 00:31:50,100
- Go home and rest.
- Huh?
594
00:31:50,100 --> 00:31:54,833
Tomorrow, things will feel normal again.
595
00:31:55,633 --> 00:31:57,000
You think so?
596
00:31:57,000 --> 00:31:59,200
Can we really act normal tomorrow?
597
00:32:01,856 --> 00:32:05,600
Yeah. Tomorrow, we'll be fine.
598
00:32:05,600 --> 00:32:06,667
We can do it.
599
00:32:06,667 --> 00:32:10,000
I can't lose you like this, okay?
600
00:32:15,167 --> 00:32:17,000
I'm going crazy.
601
00:32:17,000 --> 00:32:18,700
I've gotta go next month too.
602
00:32:18,700 --> 00:32:20,033
Feels like there's a reason it's limited edition.
603
00:32:20,033 --> 00:32:21,733
I want to go tomorrow. I really do.
604
00:32:21,733 --> 00:32:24,367
Ugh, we need to see the artwork.
605
00:32:24,367 --> 00:32:26,867
The gallery's about to close.
606
00:32:31,267 --> 00:32:33,033
I was supposed to meet U Yeon first.
607
00:32:33,033 --> 00:32:34,300
You're the intruder here.
608
00:32:34,300 --> 00:32:36,233
Huh? Intruder?
609
00:32:36,233 --> 00:32:38,467
I'll leave anyway, but remember this...
610
00:32:38,467 --> 00:32:40,200
Oh, you're leaving?
611
00:32:41,333 --> 00:32:43,072
I'm letting it slide
because you're handsome, Poo Gi Jeong.
612
00:32:43,833 --> 00:32:46,467
- See you tomorrow, Song. I'm leaving.
- Mi Rae, wait a sec.
613
00:32:46,467 --> 00:32:48,133
Bye, Miss Piggy's friend.
614
00:32:48,133 --> 00:32:49,167
Thank you.
615
00:32:50,900 --> 00:32:52,267
Let's go see the art.
616
00:32:52,267 --> 00:32:55,000
I never actually agreed to
go to the gallery with you.
617
00:32:55,000 --> 00:32:56,384
The situation earlier was different.
618
00:32:56,384 --> 00:32:58,133
Now you're backtracking again?
619
00:32:58,133 --> 00:32:59,767
Last time you touched my chest
and pretended nothing happened?
620
00:32:59,767 --> 00:33:01,400
Stop bringing that up.
621
00:33:03,360 --> 00:33:05,633
Everyone, decide the color you want to change to.
622
00:33:05,633 --> 00:33:07,033
First come, first served.
623
00:33:07,033 --> 00:33:08,033
Baeblu!
624
00:33:08,767 --> 00:33:09,767
Yes!
625
00:33:13,133 --> 00:33:14,600
Sounds fun.
626
00:33:14,600 --> 00:33:16,700
I'd go too if it weren't for exams.
627
00:33:19,000 --> 00:33:20,000
Don't worry.
628
00:33:20,633 --> 00:33:22,880
Even if you can't come,
I'll make it feel like we're together.
629
00:33:24,767 --> 00:33:27,567
If you like it, we'll go see the art together
after your exams, okay?
630
00:33:27,567 --> 00:33:29,000
What are you talking about?
631
00:33:33,133 --> 00:33:36,900
[Spirit Fingers, 7th Meeting]
632
00:33:47,367 --> 00:33:48,400
Wow.
633
00:33:49,333 --> 00:33:52,067
The vibe's different today, huh?
634
00:33:53,667 --> 00:33:56,233
Call me Black Finger today.
635
00:33:57,033 --> 00:33:59,267
But no one's here yet?
636
00:33:59,267 --> 00:34:01,300
There's one person here.
637
00:34:01,300 --> 00:34:02,567
- Is it Blue Finger?
- No.
638
00:34:02,567 --> 00:34:04,300
Phew, what a relief.
639
00:34:04,300 --> 00:34:05,567
Why is that a relief?
640
00:34:06,800 --> 00:34:08,480
Why would that be a relief?
641
00:34:08,480 --> 00:34:11,100
Lately, I don't even understand myself.
642
00:34:11,100 --> 00:34:12,992
Why am I like this?
643
00:34:29,667 --> 00:34:30,700
Hi, Geu Rin.
644
00:34:30,700 --> 00:34:31,833
Yikes!
645
00:34:31,833 --> 00:34:33,000
Jeez, creepy.
646
00:34:33,700 --> 00:34:35,533
- Huh?
- I feel sick.
647
00:34:35,533 --> 00:34:36,833
I have goosebumps.
648
00:34:37,500 --> 00:34:38,700
What's so scary?
649
00:34:40,033 --> 00:34:41,867
Ah, I almost threw a punch.
650
00:34:41,867 --> 00:34:43,133
Can you at least make some noise when you move?
651
00:34:43,133 --> 00:34:44,133
[Penalty: Koo Seon Ho]
652
00:34:44,133 --> 00:34:45,533
You're good at that, aren't you?
653
00:34:45,533 --> 00:34:47,800
Suddenly startling people from behind.
654
00:34:47,800 --> 00:34:49,133
When did I ever?
655
00:34:50,433 --> 00:34:52,233
- Did I?
- Huh?
656
00:34:52,233 --> 00:34:53,633
Seon Ho, your socks don't match.
657
00:34:53,633 --> 00:34:55,433
What's with the mismatched kiddie socks?
658
00:34:55,433 --> 00:34:57,667
It's your usual fashion style.
659
00:34:57,667 --> 00:34:59,367
Even copied Nam Green's speech style.
660
00:34:59,367 --> 00:35:00,700
What's he saying?
661
00:35:02,300 --> 00:35:03,367
It feels natural.
662
00:35:03,367 --> 00:35:05,367
Hey, Koo Seon Ho, you were right!
663
00:35:05,367 --> 00:35:07,200
We're getting comfortable with each other again!
664
00:35:07,200 --> 00:35:08,900
- What?
- Keep using that speech style for now.
665
00:35:08,900 --> 00:35:10,233
What is it? Huh?
666
00:35:10,233 --> 00:35:11,267
What?
667
00:35:13,467 --> 00:35:15,767
Who's there? Why aren't you coming in?
668
00:35:17,800 --> 00:35:19,600
Oh.
669
00:35:21,433 --> 00:35:23,767
Don't take photos. The colors are too flashy.
670
00:35:23,767 --> 00:35:25,267
This is embarrassing.
671
00:35:25,267 --> 00:35:26,733
Dong Geon!
672
00:35:26,733 --> 00:35:28,533
Are you ashamed of our school uniform?
673
00:35:28,533 --> 00:35:31,600
Men need confidence. Confidence.
674
00:35:31,600 --> 00:35:32,733
Confidence!
675
00:35:32,733 --> 00:35:35,033
That goes for women too.
676
00:35:46,100 --> 00:35:47,600
Today's theme is pure blue.
677
00:35:48,767 --> 00:35:50,300
- How do I look?
- It suits you perfectly.
678
00:35:50,300 --> 00:35:53,733
I always nail the perfect concept.
679
00:35:53,733 --> 00:35:56,467
So we just need Khaki and Black here?
680
00:35:56,467 --> 00:35:58,233
I'm here though.
681
00:35:58,233 --> 00:35:59,433
When did Black Finger arrive...
682
00:36:04,067 --> 00:36:06,300
Black, your hair...
683
00:36:06,300 --> 00:36:10,067
Oh, the wig didn't match
today's concept, so I took it off.
684
00:36:10,067 --> 00:36:11,467
This is my real hair.
685
00:36:13,900 --> 00:36:15,467
- Khaki?
- Hello.
686
00:36:19,900 --> 00:36:21,067
Why are you staring?
687
00:36:22,100 --> 00:36:24,200
- Because you look cool.
- Yeah?
688
00:36:24,200 --> 00:36:26,167
I guess I should take it off more often then.
689
00:36:26,167 --> 00:36:27,367
This is weird...
690
00:36:27,367 --> 00:36:29,633
You took off the hat,
but why does nothing look different?
691
00:36:29,633 --> 00:36:31,333
Am I the weird one here?
692
00:36:33,667 --> 00:36:35,800
I wish Baeblu had come.
693
00:36:37,100 --> 00:36:38,600
Don't worry.
694
00:36:38,600 --> 00:36:42,400
Even if she's not here,
I'll send photos to make her feel included.
695
00:36:42,400 --> 00:36:44,967
Did you take my photos earlier though?
696
00:36:47,000 --> 00:36:48,600
I don't recall you did.
697
00:36:53,100 --> 00:36:55,200
Let's pretend you didn't come today.
698
00:36:57,133 --> 00:36:58,167
I...
699
00:36:59,500 --> 00:37:00,967
U Yeon.
700
00:37:00,967 --> 00:37:01,967
What?
701
00:37:04,000 --> 00:37:05,333
Draw as much as you want!
702
00:37:05,967 --> 00:37:06,967
Oh, my.
703
00:37:08,600 --> 00:37:10,833
Wow, you look awesome.
704
00:37:10,833 --> 00:37:12,667
Really? Do I look like you?
705
00:37:14,933 --> 00:37:17,267
An innocent girl who grows flowers.
706
00:37:29,333 --> 00:37:30,800
Is this what you meant?
707
00:37:33,100 --> 00:37:35,533
It really feels like we're together.
708
00:38:48,000 --> 00:38:49,033
Huh?
709
00:38:52,600 --> 00:38:53,600
Hello?
710
00:38:54,367 --> 00:38:56,224
If you're leaving, you should tell me.
711
00:38:57,633 --> 00:38:59,200
Huh? What are you talking about?
712
00:38:59,200 --> 00:39:00,867
You were here just a second ago.
713
00:39:03,600 --> 00:39:05,433
Thanks for sending the photos.
714
00:39:05,433 --> 00:39:08,233
So, you like them?
Then let's go see the paintings?
715
00:39:08,233 --> 00:39:12,300
Hey, why do you keep asking me that?
It's not a movie.
716
00:39:12,300 --> 00:39:13,900
Oh, do you want to watch a movie?
717
00:39:16,033 --> 00:39:17,280
It's not exactly that.
718
00:39:18,000 --> 00:39:19,067
No.
719
00:39:19,067 --> 00:39:21,000
You went with Koo Seon Ho.
720
00:39:21,000 --> 00:39:22,967
So I should get to go with you too.
721
00:39:22,967 --> 00:39:24,700
Hey, what about school?
722
00:39:24,700 --> 00:39:26,133
My exams end early.
723
00:39:26,133 --> 00:39:28,133
It's school foundation day.
724
00:39:28,867 --> 00:39:31,833
I'll pick you up when your exams end.
725
00:39:32,900 --> 00:39:34,967
I'll hang up now.
726
00:39:36,267 --> 00:39:37,700
What?
727
00:39:37,700 --> 00:39:41,200
- You idiot, hang up.
- I mean you hang up the phone, you dummy.
728
00:39:41,200 --> 00:39:42,667
I just read what you wrote.
729
00:39:42,667 --> 00:39:45,100
Why are you reading it out loud? Hang up.
730
00:39:45,100 --> 00:39:48,167
- You wrote parentheses to confuse me.
- Hang up, hang up.
731
00:39:48,167 --> 00:39:51,904
Do you think I'm stupid?
732
00:39:55,033 --> 00:39:56,033
Snap out of it.
733
00:39:58,433 --> 00:40:00,200
[Midterm Exams]
734
00:40:01,600 --> 00:40:03,633
Come on, my grades will improve.
735
00:40:13,400 --> 00:40:17,267
♫ The colors hidden in my diary ♫
736
00:40:17,267 --> 00:40:21,600
♫ What new adventures await today ♫
737
00:40:21,600 --> 00:40:23,008
♫ You take care of all my worries ♫
738
00:40:23,008 --> 00:40:25,267
[Date approaching for those who wait, D-3]
739
00:40:25,267 --> 00:40:29,333
♫ My heart keeps melting like this ♫
740
00:40:29,333 --> 00:40:33,267
♫ But trapped within time ♫
741
00:40:33,267 --> 00:40:36,567
Hey, you crazy, get some sleep.
742
00:40:37,433 --> 00:40:40,167
What do you mean exams for three days straight?
743
00:40:40,867 --> 00:40:42,233
How am I supposed to wait?
744
00:40:51,800 --> 00:40:55,133
[Be here by 2 PM on Wednesday, don't be late]
745
00:40:55,133 --> 00:40:56,367
Byeon Soon.
746
00:40:56,367 --> 00:40:58,233
Miss Piggy told me to come
before 2 o'clock and not be late.
747
00:40:58,233 --> 00:41:00,333
So what?
748
00:41:00,333 --> 00:41:02,967
Guess she wants to see me sooner.
749
00:41:04,633 --> 00:41:06,867
I really want to kill you.
750
00:41:06,867 --> 00:41:07,867
What's this?
751
00:41:11,840 --> 00:41:14,667
Erased it. All gone.
752
00:41:14,667 --> 00:41:16,267
Completely erased.
753
00:41:16,267 --> 00:41:17,767
Is that so?
754
00:41:18,733 --> 00:41:22,333
Just sleep a little, sleep a little, you punk!
755
00:41:35,267 --> 00:41:37,233
[Date approaching for those who wait, D-2]
756
00:41:38,033 --> 00:41:45,233
♫ From now on, we'll gaze at the same place ♫
757
00:41:45,233 --> 00:41:50,600
♫ Stand up, I'll never fall down ♫
758
00:41:50,600 --> 00:41:54,567
♫ Brush off my knees and rise again ♫
759
00:41:54,567 --> 00:41:56,633
♫ Together, we're enough ♫
760
00:41:56,633 --> 00:41:59,200
[Date approaching for those who wait, D-1]
761
00:41:59,200 --> 00:42:01,267
♫ I'll dream dreams with you ♫
762
00:42:01,267 --> 00:42:06,100
♫ I'll never crumble ♫
763
00:42:06,100 --> 00:42:07,600
♫ Take my hand and rise again ♫
764
00:42:07,600 --> 00:42:08,867
You better not be late.
765
00:42:10,033 --> 00:42:11,967
♫ Together, we're enough ♫
766
00:42:11,967 --> 00:42:14,700
[Date approaching for those who wait, D-DAY]
767
00:42:14,700 --> 00:42:16,967
Darn exams are finally over!
768
00:42:22,368 --> 00:42:25,000
Not long ago, it was all Seon Ho,
769
00:42:25,000 --> 00:42:26,300
and now love's changed?
770
00:42:26,300 --> 00:42:28,000
I told you, it's not like that.
771
00:42:28,000 --> 00:42:31,072
If walking around together
after exams isn't a date, then what is?
772
00:42:31,700 --> 00:42:32,900
Academic research?
773
00:42:32,900 --> 00:42:34,567
Wow, Song's so lucky.
774
00:42:34,567 --> 00:42:36,200
We'll get out of your way.
775
00:42:36,200 --> 00:42:38,067
- Have a good date.
- Bye!
776
00:42:39,600 --> 00:42:41,033
I said it's not like that.
777
00:42:41,033 --> 00:42:43,367
- So jealous, so jealous.
- Enjoy your date.
778
00:42:45,067 --> 00:42:46,533
It's really not like that.
779
00:42:47,767 --> 00:42:50,133
Hey, it's not like that!
780
00:42:51,867 --> 00:42:53,667
Do well on your exams.
781
00:42:53,667 --> 00:42:55,500
I'll pick you up when your exams end.
782
00:43:03,533 --> 00:43:04,933
Why isn't he coming?
783
00:43:19,200 --> 00:43:21,792
- What?
- I was worried you didn't reply.
784
00:43:22,767 --> 00:43:24,200
Didn't you see my photos?
785
00:43:24,200 --> 00:43:26,067
- Saw them.
- You okay?
786
00:43:26,067 --> 00:43:29,633
It's just a photo, but he totally
got hooked on that loser.
787
00:43:29,633 --> 00:43:33,533
We were all so pissed watching that,
so we were really worried about you.
788
00:43:33,533 --> 00:43:36,267
- Right?
- Yeah, true.
789
00:43:39,233 --> 00:43:41,767
So you want to help me?
790
00:43:41,767 --> 00:43:44,333
- Huh?
- What are you talking about?
791
00:43:44,333 --> 00:43:47,712
If you guys are stepping in for me,
I won't turn you down.
792
00:43:49,700 --> 00:43:50,867
Thanks, guys.
793
00:43:57,100 --> 00:44:00,367
What's going on? The plan's gone wrong.
794
00:44:00,367 --> 00:44:04,033
You said if we send them over, Ahn Ye Rim
will get mad and confront her for us.
795
00:44:04,033 --> 00:44:05,632
She's really sly, isn't she?
796
00:44:06,500 --> 00:44:08,000
Nah, forget it.
797
00:44:08,833 --> 00:44:11,167
We don't need to do what she says anymore.
798
00:44:11,167 --> 00:44:12,512
Ugh, whatever. Just do it.
799
00:44:13,467 --> 00:44:16,200
That loser deserves to be taken down anyway.
800
00:44:17,300 --> 00:44:18,833
Let's do it,
801
00:44:18,833 --> 00:44:20,033
and if we get caught,
802
00:44:20,033 --> 00:44:21,312
let's say Ahn Ye Rim made us do it.
803
00:44:24,867 --> 00:44:28,000
[I'm done now. Where are you? Coming?]
804
00:44:28,000 --> 00:44:30,633
Nam Gi Jeong, what's wrong with you?
805
00:44:30,633 --> 00:44:31,800
Did I tell him to come pick me up?
806
00:44:31,800 --> 00:44:32,928
Did I ask him to go see the paintings?
807
00:44:33,700 --> 00:44:35,700
He's really making a fool of me.
808
00:44:39,700 --> 00:44:41,500
Did something happen to him?
809
00:44:50,367 --> 00:44:54,733
[Miss Piggy]
810
00:45:38,000 --> 00:45:40,200
What the heck? What?
811
00:45:40,200 --> 00:45:41,933
What the heck!
812
00:45:46,133 --> 00:45:47,367
[Date approaching for those who wait, D-DAY]
813
00:45:47,367 --> 00:45:48,633
What the heck!
814
00:45:48,633 --> 00:45:49,667
That crazy punk.
815
00:45:49,667 --> 00:45:51,367
Why didn't that punk wake me up?
816
00:45:54,633 --> 00:45:56,033
Oh no.
817
00:46:06,000 --> 00:46:09,216
Sir, I didn't bring my wallet.
Can I pay you later?
818
00:46:10,467 --> 00:46:11,600
Bank transfer, bank transfer.
819
00:46:17,568 --> 00:46:18,944
Shoot.
820
00:46:26,233 --> 00:46:28,167
So? He didn't come?
821
00:46:28,167 --> 00:46:29,833
- Yeah.
- Wow, ridiculous.
822
00:46:29,833 --> 00:46:30,900
Got stood up?
823
00:46:30,900 --> 00:46:32,333
What's up with that guy?
824
00:46:32,333 --> 00:46:33,867
He kept begging to meet up!
825
00:46:33,867 --> 00:46:36,567
But he's not the type to do this.
826
00:46:36,567 --> 00:46:37,967
What do you mean 'not the type'?
827
00:46:37,967 --> 00:46:39,900
At best, he just forgot.
828
00:46:39,900 --> 00:46:40,992
That's just as bad, punk.
829
00:46:41,700 --> 00:46:43,648
He promised to pick me up.
830
00:46:44,533 --> 00:46:46,200
He wouldn't do this.
831
00:46:51,367 --> 00:46:52,467
Mi Rae,
832
00:46:52,467 --> 00:46:53,867
I think I need to go back.
833
00:46:53,867 --> 00:46:55,808
Why? They said it'll rain today.
834
00:46:56,667 --> 00:46:59,433
Just go home. Don't waste your time.
835
00:46:59,433 --> 00:47:00,767
I'll call you again.
836
00:47:02,200 --> 00:47:03,400
Oh, I'm sorry.
837
00:47:07,467 --> 00:47:09,133
Hi, loser.
838
00:47:25,300 --> 00:47:26,667
My phone!
839
00:47:28,300 --> 00:47:29,533
Darn it.
840
00:47:37,267 --> 00:47:38,528
Where are you going?
841
00:47:39,300 --> 00:47:41,000
We're not done yet.
842
00:47:41,000 --> 00:47:43,267
What business could I have with you?
843
00:47:44,267 --> 00:47:46,033
I said what I have to say last time.
844
00:47:47,133 --> 00:47:49,000
Told you to stop living like that.
845
00:47:49,000 --> 00:47:51,167
- You crazy.
- What's she saying?
846
00:47:51,167 --> 00:47:52,200
Ugh.
847
00:47:53,167 --> 00:47:56,200
You should've listened when I asked nicely.
848
00:47:56,200 --> 00:47:58,767
Come on, stop making a fuss.
849
00:47:58,767 --> 00:47:59,767
Get up.
850
00:48:01,167 --> 00:48:02,900
Hey, I said get up.
851
00:48:08,267 --> 00:48:10,533
Hey, let's go.
852
00:48:10,533 --> 00:48:12,900
Consider yourself lucky.
853
00:48:30,700 --> 00:48:31,900
Gi Jeong?
854
00:48:36,500 --> 00:48:37,767
Are you okay?
855
00:48:47,400 --> 00:48:48,700
Here, drink this.
856
00:48:50,900 --> 00:48:52,400
Thank you.
857
00:48:52,400 --> 00:48:54,467
You didn't have to do this.
858
00:48:54,467 --> 00:48:56,067
I'm just sorry.
859
00:48:56,733 --> 00:48:59,700
Actually, I saw everything earlier.
860
00:49:00,767 --> 00:49:03,833
But I was too scared to stop it.
861
00:49:04,767 --> 00:49:08,767
They're notorious bullies at our school.
862
00:49:10,600 --> 00:49:12,767
- I'm sorry.
- No, no.
863
00:49:13,700 --> 00:49:18,496
Honestly, I'm a scaredy-cat too,
so I wouldn't have stopped them.
864
00:49:21,467 --> 00:49:24,096
I'm Ahn Ye Rim, first-year at Shinhwa High.
865
00:49:24,767 --> 00:49:27,467
I'm Song U Yeon, second-year at Haesol High.
866
00:49:27,467 --> 00:49:29,728
Then you're older. Please don't be so formal.
867
00:49:30,533 --> 00:49:31,648
But U Yeon,
868
00:49:32,300 --> 00:49:35,200
you said you were scared,
but you were really brave earlier.
869
00:49:36,333 --> 00:49:37,333
You said everything you needed to.
870
00:49:37,333 --> 00:49:38,833
It's not that.
871
00:49:42,933 --> 00:49:46,464
I was just really pissed
because someone stood me up today.
872
00:49:48,733 --> 00:49:51,367
Stood up?
873
00:49:53,600 --> 00:49:54,733
Your boyfriend?
874
00:49:54,733 --> 00:49:56,000
Huh?
875
00:49:56,000 --> 00:49:57,267
No, no.
876
00:49:58,100 --> 00:50:02,433
Just a friend. A friend.
877
00:50:05,567 --> 00:50:06,900
A guy friend.
878
00:50:17,067 --> 00:50:18,240
Thanks for today.
879
00:50:19,200 --> 00:50:22,100
If it weren't for you,
I'd have been pretty miserable.
880
00:50:22,100 --> 00:50:23,300
And it was raining.
881
00:50:24,300 --> 00:50:25,733
Not at all.
882
00:50:27,800 --> 00:50:29,856
Can I get your number?
883
00:50:30,600 --> 00:50:34,300
- Huh?
- Think it'd be fun to chat sometimes.
884
00:50:36,267 --> 00:50:38,464
This is embarrassing,
885
00:50:39,633 --> 00:50:41,933
but I don't have close friends to talk to.
886
00:50:45,067 --> 00:50:46,100
Give it to me.
887
00:50:52,800 --> 00:50:54,133
Save it.
888
00:50:54,133 --> 00:50:55,567
Of course.
889
00:50:55,567 --> 00:50:57,300
I'll text you sometimes then.
890
00:50:57,300 --> 00:50:58,467
See you around, U Yeon.
891
00:50:58,467 --> 00:50:59,767
- Bye.
- See you.
892
00:51:50,176 --> 00:51:51,500
Well...
893
00:51:52,600 --> 00:51:54,567
- I'm sorry.
- You okay?
894
00:51:54,567 --> 00:51:55,733
Huh?
895
00:51:55,733 --> 00:51:57,100
What happened to you?
896
00:51:57,100 --> 00:51:58,367
Are you hurt anywhere?
897
00:51:59,067 --> 00:52:00,933
You've been standing in the rain?
898
00:52:00,933 --> 00:52:02,267
Don't you have an umbrella?
899
00:52:04,000 --> 00:52:06,267
No umbrella,
900
00:52:06,267 --> 00:52:09,344
no money, no phone.
901
00:52:09,344 --> 00:52:10,667
Are you crying?
902
00:52:10,667 --> 00:52:11,900
I'm sorry.
903
00:52:14,112 --> 00:52:19,033
I was so excited thinking about dating you
that I stayed up for three days,
904
00:52:19,733 --> 00:52:21,533
so I passed out a bit.
905
00:52:21,533 --> 00:52:25,367
My friends are so stupid like me.
906
00:52:25,367 --> 00:52:29,367
I told them to set my alarm for 8 AM,
but they set it to 8 PM.
907
00:52:29,367 --> 00:52:33,267
So I rushed over right after waking up
and even left my phone behind.
908
00:52:33,267 --> 00:52:35,233
And it was raining, but I didn't have an umbrella.
909
00:52:37,133 --> 00:52:38,267
I'm sorry.
910
00:52:39,000 --> 00:52:42,800
I only understood half of it, but it's okay.
911
00:52:43,433 --> 00:52:47,600
You're not... mad, are you?
912
00:52:47,600 --> 00:52:49,567
I was angry at first,
913
00:52:49,567 --> 00:52:53,088
but then I thought about it, and you're
not the type to do that without saying anything.
914
00:52:54,033 --> 00:52:56,000
I was worried something happened to you.
915
00:52:57,200 --> 00:52:58,733
Worried?
916
00:52:58,733 --> 00:52:59,767
Yeah.
917
00:53:03,200 --> 00:53:06,784
I was scared while waiting for you.
918
00:53:07,800 --> 00:53:09,767
I rushed over and you weren't here.
919
00:53:09,767 --> 00:53:12,100
Waited in front of your house, but you never came.
920
00:53:12,867 --> 00:53:16,767
I was trying to erase Seon Ho from your mind,
but I was afraid I'd be erased instead.
921
00:53:18,000 --> 00:53:19,800
You can't erase things that way.
922
00:53:19,800 --> 00:53:21,033
Your presence is too strong to be erased.
923
00:53:21,033 --> 00:53:22,133
Really?
924
00:53:23,433 --> 00:53:25,267
I really can't be erased, right?
925
00:53:25,967 --> 00:53:26,967
You.
926
00:53:27,667 --> 00:53:31,567
If you spill tteokbokki sauce on your uniform,
does it wash off easily?
927
00:53:31,567 --> 00:53:33,400
- What's that supposed to mean?
- You're a Red.
928
00:53:33,400 --> 00:53:35,067
- Gochujang-colored.
- Hey.
929
00:53:35,067 --> 00:53:36,700
What kind of metaphor is that?
930
00:53:39,233 --> 00:53:41,500
Hey, did you catch a cold?
931
00:53:41,500 --> 00:53:43,800
No, I don't get sick easily.
932
00:53:47,000 --> 00:53:48,567
Go home now, take some medicine, and sleep.
933
00:53:48,567 --> 00:53:50,367
- I don't want to.
- Come on, hurry.
934
00:53:53,700 --> 00:53:55,067
I'm not going home.
935
00:53:56,233 --> 00:53:57,376
Let's stay together a bit longer.
936
00:53:59,200 --> 00:54:00,200
Okay?
937
00:54:13,800 --> 00:54:15,600
Why do you even like me?
938
00:54:16,700 --> 00:54:17,733
What?
939
00:54:17,733 --> 00:54:20,900
Don't say nonsense like
'because your earlobes are pretty.'
940
00:54:22,133 --> 00:54:23,936
Honestly, it doesn't make sense for someone
941
00:54:24,733 --> 00:54:26,976
as amazing as you to like someone
as average as me.
942
00:54:28,300 --> 00:54:30,272
There's no special reason or anything.
943
00:54:31,667 --> 00:54:33,533
Who said you're average?
944
00:54:33,533 --> 00:54:35,300
You're super unique.
945
00:54:35,300 --> 00:54:38,400
Among all the girls I know,
there's no one like you.
946
00:54:41,000 --> 00:54:43,167
That kinda sounds like an insult?
947
00:54:43,167 --> 00:54:44,367
It's a compliment.
948
00:54:44,367 --> 00:54:45,633
It's not.
949
00:54:45,633 --> 00:54:46,733
It is.
950
00:55:05,633 --> 00:55:06,667
I just like you.
951
00:55:10,500 --> 00:55:11,533
Just?
952
00:55:13,067 --> 00:55:16,600
When someone likes someone else,
does there have to be a reason?
953
00:55:17,300 --> 00:55:19,933
Feelings just happen suddenly, that's all.
954
00:55:23,667 --> 00:55:24,667
Just...
955
00:55:27,400 --> 00:55:28,833
Are we still friends?
956
00:55:28,833 --> 00:55:29,867
Huh?
957
00:55:39,000 --> 00:55:40,133
I don't know.
958
00:55:46,067 --> 00:55:47,133
Then...
959
00:55:48,033 --> 00:55:49,067
Huh?
960
00:55:52,000 --> 00:55:53,300
Then...
961
00:55:53,300 --> 00:55:54,300
What?
962
00:56:02,133 --> 00:56:03,567
Should we try kissing?
963
00:56:05,100 --> 00:56:06,167
What?
964
00:56:06,167 --> 00:56:07,167
A kiss.
965
00:56:16,033 --> 00:56:20,300
♫ Tell me, you already know ♫
966
00:56:21,733 --> 00:56:26,528
♫ You know exactly what I'm trying to say ♫
967
00:56:27,168 --> 00:56:28,600
You were excited, no?
968
00:56:28,600 --> 00:56:30,600
Oh my god, you're insane, absolutely insane!
969
00:56:30,600 --> 00:56:32,833
Let's change tactics. It's time to stop chasing.
970
00:56:32,833 --> 00:56:34,400
Harley Quinn. The icon of vengeance.
971
00:56:34,400 --> 00:56:35,633
Today's our date.
972
00:56:35,633 --> 00:56:36,967
Unless you're a stalker?
973
00:56:36,967 --> 00:56:38,500
I didn't do anything wrong.
974
00:56:38,500 --> 00:56:40,800
But because of you,
people call me ugly and a stalker.
975
00:56:40,800 --> 00:56:42,233
It's a gift. Pretty, right?
976
00:56:42,233 --> 00:56:44,100
- Oh, you're matching.
- Matching, my foot!
977
00:56:44,100 --> 00:56:45,400
- You look cute today.
- Don't be silly.
978
00:56:45,400 --> 00:56:47,168
What kind of pathetic club is that?
979
00:56:47,168 --> 00:56:49,700
Just because you don't like it
doesn't mean you should belittle it.
980
00:56:49,700 --> 00:56:52,567
Pretending to be fine
and acting like nothing's wrong.
981
00:56:52,567 --> 00:56:54,233
Keeping a poker face is easier anyway.
982
00:56:54,233 --> 00:56:55,367
- Hey.
- You!
983
00:56:55,367 --> 00:56:56,567
I'll take full responsibility.
984
00:56:56,567 --> 00:56:57,967
You'll take responsibility?
985
00:57:03,033 --> 00:57:04,448
Hey, hey.
986
00:57:04,448 --> 00:57:06,400
- Why did I do that?
- Hey, what?
987
00:57:06,400 --> 00:57:09,033
- Why?
- Why's he like that?
988
00:57:09,033 --> 00:57:10,800
Why? Why?
989
00:57:11,467 --> 00:57:12,633
Why?
990
00:57:12,633 --> 00:57:14,600
Let's leave, let's get out.
991
00:57:15,767 --> 00:57:18,267
- Darn it.
- Let's go now.
67825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.