All language subtitles for SH Deadpool XXX - An Axel Braun Parody

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,370 --> 00:00:52,370 Oh, hey. 2 00:00:55,370 --> 00:00:58,250 Sorry, I, uh, didn't see you there. 3 00:00:59,930 --> 00:01:05,190 Well, Deadpool here, and, uh, today, uh, today's the greatest day of my life. 4 00:01:05,890 --> 00:01:09,590 You know why? Because, uh, I get my very own porn parody. 5 00:01:10,170 --> 00:01:11,089 That's right. 6 00:01:11,090 --> 00:01:14,250 And not one of those cheap second -rate ones where they just throw a wig on for 7 00:01:14,250 --> 00:01:15,310 the health. Oh, no. 8 00:01:15,650 --> 00:01:16,650 No, sir. 9 00:01:17,490 --> 00:01:18,730 For my triple -X debut. 10 00:01:19,640 --> 00:01:23,020 I got the king of fucking parody, Mr. Axel Braun. 11 00:01:23,560 --> 00:01:24,560 Hey, Ax! 12 00:01:25,820 --> 00:01:27,260 Oh, sorry. 13 00:01:28,080 --> 00:01:29,080 Sorry, man. 14 00:01:30,480 --> 00:01:32,540 Anyway, this thing's going to be big. 15 00:01:33,000 --> 00:01:35,560 Super amazing, big, huge. 16 00:01:36,300 --> 00:01:40,440 Matter of fact, I didn't know if I wanted to shoot a real movie or a 17 00:01:41,440 --> 00:01:46,100 Actually, I did the screen test for this major franchise the other day, and my 18 00:01:46,100 --> 00:01:48,860 agent didn't really think it was a good idea because, you know. 19 00:01:49,280 --> 00:01:50,280 Tide casting and all that. 20 00:02:01,720 --> 00:02:02,720 Whoa. 21 00:02:03,620 --> 00:02:04,620 Whoa. 22 00:02:05,220 --> 00:02:07,220 Shit, God damn it. Wayne! 23 00:02:07,640 --> 00:02:09,300 I told you to keep it together! 24 00:02:09,880 --> 00:02:10,900 I'm sorry, James. 25 00:02:11,260 --> 00:02:13,140 I just got a little overly excited, that's all. 26 00:02:13,360 --> 00:02:16,120 You got overly fucking excited. What am I gonna do? 27 00:02:16,340 --> 00:02:17,340 This is a mess! 28 00:02:17,790 --> 00:02:19,650 How are we going to explain this to the studio? 29 00:02:20,150 --> 00:02:21,150 Oh, my God. 30 00:02:21,470 --> 00:02:22,369 Thank God. 31 00:02:22,370 --> 00:02:23,570 What if I'm still alive? 32 00:02:23,950 --> 00:02:25,730 What? What if I'm still alive? 33 00:02:28,510 --> 00:02:31,710 Oop. Well, good luck with Idris fucking Elba. 34 00:02:31,950 --> 00:02:33,530 You know the dude's not even British, right? 35 00:02:34,370 --> 00:02:35,470 What? He is? 36 00:02:36,630 --> 00:02:38,930 Anyway, I'm about to have a fuck ton of sex. 37 00:02:39,810 --> 00:02:41,330 You know, to be honest, I didn't even look at the script. 38 00:02:41,850 --> 00:02:44,610 Axel wanted to make it, you know, a little more natural. 39 00:02:46,190 --> 00:02:47,590 Fuck it. We'll do it live. 40 00:02:48,870 --> 00:02:55,130 Fuck you. You're backward. 41 00:03:13,580 --> 00:03:15,840 Here, kitty, kitty, kitty, kitty. Look at that. 42 00:03:16,320 --> 00:03:18,840 Oh, yeah. Oh, look at that. That's so cute. 43 00:03:19,060 --> 00:03:22,200 Yes. Look at that little puppy. Are you trying to grab my puppy? 44 00:03:23,740 --> 00:03:24,740 Uh -oh. 45 00:03:24,780 --> 00:03:25,780 Time's up, I guess. 46 00:03:28,160 --> 00:03:32,860 Hey, I have to say, personally, I think the vitiligo thing is clever. 47 00:03:33,520 --> 00:03:39,520 But Axel says the comic book fans would hate it, so... And that's why he brought 48 00:03:39,520 --> 00:03:40,520 me. 49 00:03:40,880 --> 00:03:42,720 Oh, what a way to get started. 50 00:03:43,550 --> 00:03:44,550 Shall we? 51 00:03:45,830 --> 00:03:46,830 Oh! 52 00:03:47,490 --> 00:03:50,110 Fuck! What the fuck was that? 53 00:03:51,990 --> 00:03:53,150 The fifth wall. 54 00:03:58,230 --> 00:03:59,230 Seriously? 55 00:04:17,130 --> 00:04:18,649 Look at that cute shirt on. 56 00:04:39,410 --> 00:04:40,410 That's it. 57 00:04:50,200 --> 00:04:51,500 Oh, my God. 58 00:05:34,680 --> 00:05:37,480 Thank you. 59 00:06:22,800 --> 00:06:25,800 Look at that pretty little... 60 00:06:40,500 --> 00:06:42,200 Yeah, look what we're doing on that. 61 00:07:15,910 --> 00:07:16,910 Yes, 62 00:07:17,270 --> 00:07:18,270 yes, yes. 63 00:07:18,850 --> 00:07:19,850 That's so good. 64 00:10:51,060 --> 00:10:52,940 Yes. Fuck. 65 00:10:54,480 --> 00:10:56,180 Oh, my God. 66 00:10:57,400 --> 00:10:58,400 Shit. 67 00:11:41,000 --> 00:11:42,600 Put my fucking thumb in your pussy. 68 00:11:43,720 --> 00:11:44,720 Yes, 69 00:11:45,780 --> 00:11:47,840 it's fucking hot. Oh my god. 70 00:11:49,100 --> 00:11:50,100 Oh, shit. 71 00:12:12,140 --> 00:12:17,240 Like that, you fucking cunt. Oh, fuck. 72 00:12:19,280 --> 00:12:24,840 You fucking cunt. You fucking cunt. 73 00:12:25,960 --> 00:12:26,960 Fuck. 74 00:12:27,840 --> 00:12:32,660 Oh, shit, I'm gonna... Yes, I feel it. 75 00:12:32,880 --> 00:12:35,100 Oh, fuck, I'm coming. 76 00:12:35,900 --> 00:12:38,120 Oh, shit. 77 00:14:00,010 --> 00:14:02,330 Oh, fuck. 78 00:14:21,160 --> 00:14:23,100 Aww. Aww. 79 00:16:04,589 --> 00:16:06,470 Oh, my God. 80 00:16:06,830 --> 00:16:08,450 Oh, my God. Oh, 81 00:16:09,510 --> 00:16:11,950 my God. Oh, my God. Oh, my God. 82 00:16:12,630 --> 00:16:14,590 Oh, my God. Oh, my God. 83 00:16:14,850 --> 00:16:15,850 Oh, 84 00:16:18,490 --> 00:16:19,490 my God. 85 00:17:27,790 --> 00:17:28,790 Thank you. 86 00:19:32,530 --> 00:19:35,030 Oh, yeah, put two in there. 87 00:19:35,230 --> 00:19:39,950 Mm, yeah, like that. Mm, yeah, just like that. Fuck. 88 00:19:40,570 --> 00:19:41,970 Oh, my God. 89 00:19:43,410 --> 00:19:44,850 Mm, yeah. 90 00:19:46,730 --> 00:19:48,130 Oh, shit. 91 00:19:48,690 --> 00:19:51,450 Yeah. Oh, yeah, that's it. 92 00:19:51,930 --> 00:19:52,930 Yeah. 93 00:19:53,950 --> 00:19:58,430 Yeah, lick that clutely finger the shit out of me. Make me fucking cum so 94 00:19:58,430 --> 00:19:59,430 fucking hard. Yeah. 95 00:20:39,629 --> 00:20:42,430 um um 96 00:21:14,860 --> 00:21:15,860 And cut! 97 00:21:17,620 --> 00:21:18,980 That was amazing, girls. 98 00:21:24,120 --> 00:21:25,120 Wait. 99 00:21:25,200 --> 00:21:26,240 What happened, man? 100 00:21:26,600 --> 00:21:29,180 You tell me. I thought I was gonna have a three thumb, but then you put the 101 00:21:29,180 --> 00:21:32,060 stupid fifth wall up. Now I'm just sitting here with my thumb in my hand. 102 00:21:32,360 --> 00:21:35,020 Not literally, just because my costume's so fucking tight. 103 00:21:35,640 --> 00:21:39,600 Look, man, we're not just shooting porn here, okay? 104 00:21:39,900 --> 00:21:43,760 I need you to give me some passion, some emotion. 105 00:21:44,460 --> 00:21:47,900 You know what I mean? You can't let a wall stop you from getting what you 106 00:21:48,080 --> 00:21:49,280 I mean, what does it say about you? 107 00:21:49,500 --> 00:21:50,500 You're kidding me. 108 00:21:51,580 --> 00:21:54,600 T .P., I think I know what Axel's trying to say. 109 00:21:55,220 --> 00:21:56,360 Maestro, if I may. 110 00:21:57,460 --> 00:21:59,820 I think we need to go a different path. 111 00:22:00,620 --> 00:22:03,260 To show Wade's true acting range. 112 00:22:08,420 --> 00:22:09,420 Action! 113 00:22:11,080 --> 00:22:12,080 Special delivery. 114 00:22:12,380 --> 00:22:14,300 Extra sausage if you catch my drift. 115 00:22:14,700 --> 00:22:15,700 Cut. 116 00:22:17,660 --> 00:22:18,660 Mmm. 117 00:22:19,320 --> 00:22:20,840 This pizza smells good. 118 00:22:21,320 --> 00:22:22,320 Oh, wait. 119 00:22:22,500 --> 00:22:23,500 That's you. 120 00:22:24,180 --> 00:22:25,180 Cut. 121 00:22:27,940 --> 00:22:30,180 This may be cheesy, but, uh... 122 00:22:30,909 --> 00:22:31,909 You're coffee. 123 00:22:32,650 --> 00:22:33,650 Cut. 124 00:22:36,610 --> 00:22:38,970 If you don't come in 30 minutes, the next one is free. 125 00:22:39,870 --> 00:22:40,870 Cut. Cut. 126 00:22:41,250 --> 00:22:42,250 Cut. 127 00:22:46,450 --> 00:22:47,470 Come on, Wade. 128 00:22:47,950 --> 00:22:49,310 You're better than that, man. 129 00:22:49,550 --> 00:22:54,330 Yes, you are. Yes, he is. Yes, you are. Yes, he is better. I get it. I just, you 130 00:22:54,330 --> 00:22:57,390 know, I thought we were, you know, I mean... You just gotta find your 131 00:22:57,390 --> 00:22:58,990 character's motivation, okay? 132 00:22:59,330 --> 00:23:00,330 What? Where? 133 00:23:03,520 --> 00:23:05,760 Anywhere. Here. Look at this box. 134 00:23:06,300 --> 00:23:08,560 This is not just a box. 135 00:23:08,800 --> 00:23:12,800 This is a tool. A tool for you to find yourself. 136 00:23:14,100 --> 00:23:15,100 Right? 137 00:23:15,420 --> 00:23:17,120 Here. Hold the box. 138 00:23:18,400 --> 00:23:19,440 Feel the box. 139 00:23:20,180 --> 00:23:21,340 Be the box. 140 00:23:23,280 --> 00:23:28,400 See? Now you find that it's going to make the same work. 141 00:23:28,620 --> 00:23:29,620 Right? 142 00:23:30,900 --> 00:23:33,380 Right. All right, let's do it again. 143 00:23:34,520 --> 00:23:35,580 Thank you, maestro. 144 00:23:38,040 --> 00:23:39,360 What the fuck did he just say? 145 00:23:39,740 --> 00:23:41,680 I don't know. Just smile and nod. 146 00:23:42,220 --> 00:23:43,440 He wins all the awards. 147 00:23:48,140 --> 00:23:49,140 Hey, guys. 148 00:23:49,400 --> 00:23:50,400 Hey. 149 00:23:51,900 --> 00:23:54,080 Hey, I'll talk to you for a second. 150 00:23:58,940 --> 00:23:59,940 Wade Wilson. 151 00:24:00,440 --> 00:24:01,600 Will Ryder. 152 00:24:01,930 --> 00:24:02,930 How you doing, man? 153 00:24:03,070 --> 00:24:05,090 Hey, Will. You got something? 154 00:24:05,410 --> 00:24:10,370 You know, funny thing. Something came up. He had to go, but he gave me the 155 00:24:10,370 --> 00:24:11,550 movie. I'm serious. 156 00:24:11,790 --> 00:24:14,730 Prop, costumes, the whole enchilada. 157 00:24:15,490 --> 00:24:16,489 What the hell? 158 00:24:16,490 --> 00:24:20,870 Listen, you know, he did this one time to me before with Grease XXX. 159 00:24:21,370 --> 00:24:24,190 Let me tell you, buddy, I won a shit ton of awards at that one. 160 00:24:25,690 --> 00:24:27,070 Listen, don't worry. 161 00:24:27,350 --> 00:24:30,130 Everything's going to be exactly the same. Nothing changed. Well... 162 00:24:30,490 --> 00:24:31,590 There is one thing that's different. 163 00:24:32,750 --> 00:24:35,750 Budget. A little bit smaller than it was before. 164 00:24:36,290 --> 00:24:38,910 We're going from 11 production days down to two. 165 00:24:40,330 --> 00:24:44,010 You're shitting me, right? You know, as a matter of fact, let's cancel today, 166 00:24:44,130 --> 00:24:46,090 okay? Here's the address for tomorrow. 167 00:24:48,010 --> 00:24:49,970 Okay, uh, where's the script? 168 00:24:52,570 --> 00:24:53,650 There is no script. 169 00:24:54,150 --> 00:24:55,150 We'll add one. 170 00:24:55,550 --> 00:24:56,550 We'll do it live! 171 00:24:56,770 --> 00:24:57,770 Fuck it! 172 00:25:04,330 --> 00:25:05,710 This is absolutely ridiculous. 173 00:25:06,930 --> 00:25:08,170 I'm going to have to call you back. 174 00:25:09,910 --> 00:25:11,030 Wait. Relax. 175 00:25:11,250 --> 00:25:12,069 Okay, buddy? 176 00:25:12,070 --> 00:25:13,390 All right? It'll be great. 177 00:25:13,850 --> 00:25:17,790 We'll talk to Axel, tell him you want more action, and he'll make it happen. 178 00:25:18,710 --> 00:25:21,430 No, I just... I don't want to make him mad, you know? 179 00:25:22,630 --> 00:25:24,130 Even though he's cute when he's upset. 180 00:25:24,970 --> 00:25:27,170 Just relax, all right? Be spontaneous. 181 00:25:27,770 --> 00:25:30,530 Remember what Han Solo said to Chewbacca. 182 00:25:30,950 --> 00:25:32,090 Fly casual. 183 00:25:34,960 --> 00:25:36,460 You know, I love a good Star Wars quote. 184 00:25:36,680 --> 00:25:37,239 Mm -hmm. 185 00:25:37,240 --> 00:25:38,500 Ever seen Axl's parody? 186 00:25:39,320 --> 00:25:42,480 Yes. I think Seth Gamble won for best actor. 187 00:25:43,120 --> 00:25:44,120 Ah. 188 00:25:44,340 --> 00:25:45,860 No, I think Tommy Pistol won. 189 00:25:46,200 --> 00:25:47,200 As per usual. 190 00:25:47,260 --> 00:25:48,260 Anyway, it was epic. 191 00:25:48,480 --> 00:25:50,820 The mainstream press even said it was better than the prequels. 192 00:25:51,100 --> 00:25:52,200 I mean, but what is it? 193 00:25:53,180 --> 00:25:55,260 Actually, I like the prequels. 194 00:25:55,580 --> 00:25:56,800 I think they're great. 195 00:25:58,500 --> 00:25:59,500 Hayden Christensen? 196 00:25:59,780 --> 00:26:00,780 Great actor. 197 00:26:00,980 --> 00:26:02,280 And that Jar Jar Binks? 198 00:26:02,880 --> 00:26:03,880 Ha ha ha! 199 00:26:07,179 --> 00:26:08,760 He's fucking hilarious. 200 00:26:09,760 --> 00:26:15,220 He's all like... You're 201 00:26:15,220 --> 00:26:16,820 welcome. 202 00:26:24,360 --> 00:26:25,540 Can you believe it? 203 00:26:25,880 --> 00:26:27,200 No, I really can't. 204 00:26:28,400 --> 00:26:31,620 Right? I mean, I get it. In real life, the closest I'll get to getting laid 205 00:26:31,620 --> 00:26:34,060 is... Caught up a chicken's ass and waiting. 206 00:26:35,259 --> 00:26:37,760 But this is my porn parody. It shouldn't be that difficult. 207 00:26:38,360 --> 00:26:42,060 No, it really shouldn't. Is that why you're here? Because alcohol drastically 208 00:26:42,060 --> 00:26:44,200 improves your chances of scoring? No, dumbass. 209 00:26:44,680 --> 00:26:48,500 I can't drink the math on. If I take it off, it drastically lowers my chances by 210 00:26:48,500 --> 00:26:49,500 below zero. 211 00:26:49,960 --> 00:26:54,380 Yeah, you look like a poor man's version of my last turd. Maybe like a monkey 212 00:26:54,380 --> 00:26:56,780 turd? You know, before they scoop it up and throw it at you in the zoo? 213 00:26:57,260 --> 00:26:58,260 Jeez. 214 00:26:58,400 --> 00:26:59,400 Thanks, weasel. 215 00:26:59,620 --> 00:27:03,160 But no, the reason I'm here is because when you have a shitty day, the best 216 00:27:03,160 --> 00:27:04,139 thing to do... 217 00:27:04,140 --> 00:27:06,320 You can talk to someone whose life sucks more than yours. 218 00:27:07,240 --> 00:27:11,940 Speaking of sucking, you know that hot chick that was staring at you at the end 219 00:27:11,940 --> 00:27:18,680 of the bar? She comes over here every third day and fucks some random dude in 220 00:27:18,680 --> 00:27:19,680 the crapper. 221 00:27:20,140 --> 00:27:23,820 What? I fucked her right here in the bar after closing. 222 00:27:24,060 --> 00:27:26,200 I had her like a piece of schnitzel. You bummed her? 223 00:27:26,600 --> 00:27:28,000 Yeah, she didn't even mind when I cried. 224 00:27:37,290 --> 00:27:39,190 The name of the pool, huh? The dead pool. 225 00:27:39,890 --> 00:27:40,890 Miss? 226 00:27:41,490 --> 00:27:43,470 Hyde. Valerie Hyde. 227 00:27:45,890 --> 00:27:46,890 Well, 228 00:27:49,130 --> 00:27:53,170 I saw you staring over there. I just thought I'd let you know that my balls 229 00:27:53,170 --> 00:27:56,190 be drowning in sweat, but I cost you my zippers. 230 00:27:58,090 --> 00:28:00,030 Actually, I'm waiting for you to have them. 231 00:28:00,770 --> 00:28:02,390 Oh, that's sweet. 232 00:28:03,210 --> 00:28:04,590 Well, I'm always up for a cuckold. 233 00:28:07,020 --> 00:28:08,540 Trust me, he's not. 234 00:28:09,760 --> 00:28:12,860 Now, if you don't mind, go fuck yourself. 235 00:28:18,820 --> 00:28:24,040 See? I can't even get laid by an infomaniac. No, no, no. Not that hot 236 00:28:24,580 --> 00:28:25,920 That hot chick. 237 00:28:27,100 --> 00:28:28,100 Hey, TP. 238 00:28:28,160 --> 00:28:29,360 Hey, hi, bad girl. 239 00:28:29,700 --> 00:28:31,220 I think it's about time you get here. 240 00:28:43,820 --> 00:28:45,100 Oh, that's what it could look like. 241 00:28:45,900 --> 00:28:46,900 Oh, that's good. 242 00:28:48,200 --> 00:28:49,200 Oh, yeah. 243 00:28:49,720 --> 00:28:50,720 Oh, just like that. 244 00:28:52,180 --> 00:28:53,500 Look at me. Look at me. 245 00:28:53,700 --> 00:28:55,360 Look at me like this. I don't want to see that. 246 00:28:55,840 --> 00:28:56,840 Look at me like this. 247 00:28:58,220 --> 00:28:59,220 Oh, look at that. 248 00:29:03,900 --> 00:29:04,900 Oh, fuck. 249 00:29:06,160 --> 00:29:07,240 Oh, yeah. 250 00:29:08,580 --> 00:29:11,460 Oh, yeah. I'm going to fuck you all over. I'm going to try to fight you a 251 00:29:11,460 --> 00:29:12,460 bit. 252 00:29:14,569 --> 00:29:17,370 I regenerate. 253 00:29:59,980 --> 00:30:01,980 Why would you like that eye? Why would you like that eye? 254 00:30:03,080 --> 00:30:04,760 Why would you like that eye? 255 00:30:05,540 --> 00:30:06,540 Why would you like that eye? 256 00:30:07,980 --> 00:30:14,260 Why would you like that eye? 257 00:30:14,840 --> 00:30:21,140 Why would you 258 00:30:21,140 --> 00:30:26,140 like that 259 00:30:26,140 --> 00:30:30,470 eye? You like that one too? 260 00:30:30,730 --> 00:30:32,490 Yeah? Yeah. 261 00:30:35,470 --> 00:30:36,470 Oh. 262 00:30:37,970 --> 00:30:38,970 God. 263 00:30:40,350 --> 00:30:41,590 Look at it. 264 00:30:42,670 --> 00:30:43,670 Wow. 265 00:30:45,950 --> 00:30:50,950 It's not that far. 266 00:30:51,330 --> 00:30:52,330 Oh. 267 00:30:55,230 --> 00:30:57,730 Oh. Oh, God. 268 00:31:11,490 --> 00:31:15,890 Oh, my God, I just can't wait to be deep inside those fucking walls. 269 00:31:17,890 --> 00:31:18,910 Oh, yeah. 270 00:31:53,950 --> 00:31:58,130 Oh, my God. 271 00:32:04,710 --> 00:32:06,890 Oh, my God. 272 00:32:07,450 --> 00:32:10,350 Oh, my God. 273 00:32:11,570 --> 00:32:12,790 Yes. 274 00:32:17,070 --> 00:32:18,290 Oh, 275 00:32:20,290 --> 00:32:22,590 my God. Oh, my God. 276 00:32:23,050 --> 00:32:24,050 oh 277 00:32:51,760 --> 00:32:56,340 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 278 00:32:56,720 --> 00:32:58,520 Oh, my God. 279 00:32:58,800 --> 00:33:00,440 Oh, my God. 280 00:33:40,929 --> 00:33:42,330 Oh, yeah. 281 00:33:44,730 --> 00:33:45,750 Oh, no. 282 00:33:46,530 --> 00:33:47,950 No, no, no. 283 00:34:13,510 --> 00:34:18,270 You ready to put me over? Oh my God. 284 00:34:18,969 --> 00:34:21,409 Is that the Punisher? 285 00:34:22,670 --> 00:34:23,989 Oh my God, I'm gonna cum. 286 00:34:25,850 --> 00:34:28,370 Oh my God. 287 00:34:28,670 --> 00:34:30,230 Oh my God. 288 00:34:33,730 --> 00:34:35,670 Fuck! I'm so sorry. 289 00:34:35,909 --> 00:34:36,909 I'm so sorry. 290 00:34:37,110 --> 00:34:38,389 I didn't mean to do that. 291 00:34:38,670 --> 00:34:40,250 Are you fucking kidding me? 292 00:34:41,330 --> 00:34:43,610 Um... That's it? 293 00:34:44,030 --> 00:34:48,429 I mean, you know, you saw that. 294 00:34:49,909 --> 00:34:50,949 That was pathetic. 295 00:34:51,989 --> 00:34:54,130 Yes. Yes, it was. 296 00:34:55,150 --> 00:34:57,370 I mean, look at these two. 297 00:34:58,810 --> 00:35:00,210 Fuck, I can't take this. 298 00:35:01,930 --> 00:35:04,510 If I could die right now, I'd fucking kill myself. 299 00:35:05,150 --> 00:35:08,850 Has the thought crossed your mind that they may be there for a reason? 300 00:35:09,290 --> 00:35:12,650 Yeah, and the reason is to remind me how much my life sucks balls. 301 00:35:13,630 --> 00:35:19,430 No, I'm thinking maybe they're a part of your parody and you're supposed to join 302 00:35:19,430 --> 00:35:21,950 them. You know what? 303 00:35:22,490 --> 00:35:23,870 You may have a point there. 304 00:35:24,790 --> 00:35:29,070 I mean, why would Electra and Punisher just show the fuck up and make out? 305 00:35:30,050 --> 00:35:31,050 And, uh... 306 00:35:32,560 --> 00:35:35,540 That chick looks especially like the girl who played Wonder Woman in Justice 307 00:35:35,540 --> 00:35:36,540 League Triple X. 308 00:35:38,640 --> 00:35:40,860 All right, fuck it. I'm going in. 309 00:35:41,560 --> 00:35:42,560 Maximum effort. 310 00:35:48,120 --> 00:35:50,580 Hey, guys. 311 00:35:50,780 --> 00:35:52,220 Guys, over here. Hey. 312 00:35:52,540 --> 00:35:53,540 Hey. 313 00:35:53,960 --> 00:35:54,960 Fuck off, creep. 314 00:35:55,340 --> 00:35:59,000 Hey, listen, you self -righteous, humanless, fascist hard -ass. 315 00:35:59,400 --> 00:36:00,600 I was just trying to help. 316 00:36:01,230 --> 00:36:04,250 I guess that was a big mistake, but you don't got to be a total dick about it. 317 00:36:04,610 --> 00:36:06,890 There is no consequences to your mistakes. 318 00:36:07,550 --> 00:36:09,810 There is no reason not to make them. 319 00:36:10,930 --> 00:36:13,650 All right, I'll punish her. That makes no fucking sense. 320 00:36:15,110 --> 00:36:16,110 Look at that. 321 00:36:17,890 --> 00:36:19,490 That's pretty badass for a porn chick. 322 00:36:20,150 --> 00:36:23,090 I could do some pretty cool shit with my katanas as well, you know. 323 00:36:23,790 --> 00:36:24,790 Katanas? 324 00:36:25,790 --> 00:36:27,830 Can I see it? 325 00:36:28,670 --> 00:36:30,230 You show me yours, I'll show you mine. 326 00:36:33,060 --> 00:36:34,060 Sure. Alright. 327 00:36:34,920 --> 00:36:35,920 Here you go. 328 00:36:37,620 --> 00:36:38,920 Wow, yeah, I like that. 329 00:36:39,660 --> 00:36:40,660 Good on you. 330 00:36:43,920 --> 00:36:45,720 You gotta be fucking kidding me. 331 00:37:01,320 --> 00:37:05,260 Thank you for dropping a big old Cleveland steamer in my Thursday 332 00:37:05,260 --> 00:37:06,260 fucking asshole. 333 00:37:07,780 --> 00:37:09,880 Is he going to watch us the whole time? 334 00:37:10,940 --> 00:37:11,960 Let him do. 335 00:37:20,640 --> 00:37:21,640 I don't know. 336 00:37:21,820 --> 00:37:24,680 If he's going to watch, we should give him a good show. 337 00:38:19,940 --> 00:38:25,360 I hope you can hear me. 338 00:38:37,360 --> 00:38:38,360 It's good. 339 00:39:09,920 --> 00:39:11,120 Oh, God. 340 00:39:40,839 --> 00:39:42,040 Very good. 341 00:40:21,710 --> 00:40:22,750 Oh, God. 342 00:40:38,350 --> 00:40:39,750 Oh. 343 00:40:41,090 --> 00:40:42,490 Oh. 344 00:40:43,250 --> 00:40:46,690 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 345 00:41:13,189 --> 00:41:15,990 Oh, God. 346 00:41:55,250 --> 00:41:57,430 You like what you see, Mr. 347 00:41:57,650 --> 00:41:58,650 Poole? 348 00:42:01,810 --> 00:42:08,770 Like I want to be 349 00:42:08,770 --> 00:42:09,770 watching this. 350 00:42:09,850 --> 00:42:12,350 No hands and no dick. 351 00:42:34,780 --> 00:42:37,560 Yes, yes, try that fucking cock in me. 352 00:42:39,800 --> 00:42:40,800 Yes. 353 00:42:42,140 --> 00:42:43,140 Yes. 354 00:42:48,660 --> 00:42:49,980 Yes, yes, yes. 355 00:43:25,900 --> 00:43:27,000 Where are you going? 356 00:43:28,240 --> 00:43:30,620 Oh, yucky. 357 00:43:30,820 --> 00:43:31,900 Oh, my God. 358 00:43:36,440 --> 00:43:37,440 Yeah, 359 00:43:37,880 --> 00:43:39,060 fuck me while he watches. 360 00:43:39,420 --> 00:43:42,000 Yeah, you better fucking keep watching, Deadpool. 361 00:43:42,320 --> 00:43:43,680 You know you like it. 362 00:43:44,080 --> 00:43:45,420 Yeah, you know you love it. 363 00:43:45,980 --> 00:43:48,320 You jealous. 364 00:44:51,410 --> 00:44:57,210 Come on, come on, come on. 365 00:44:57,670 --> 00:44:58,670 Come on, tell me. 366 00:46:18,580 --> 00:46:19,980 Mmm. 367 00:47:45,590 --> 00:47:48,250 yeah you like that you headless freak 368 00:47:57,640 --> 00:47:59,240 He's just a little mosquito. 369 00:48:01,320 --> 00:48:02,320 Oh, yes. 370 00:48:02,760 --> 00:48:04,760 Yes, stick it back in. Oh, fuck. 371 00:48:05,020 --> 00:48:06,020 Yes, come on. 372 00:48:06,260 --> 00:48:07,260 Mm -hmm. 373 00:48:07,720 --> 00:48:08,720 Good. 374 00:48:12,280 --> 00:48:13,280 So good. 375 00:48:13,760 --> 00:48:15,880 He's better than he can. 376 00:48:16,100 --> 00:48:17,100 Mm -hmm. 377 00:48:17,500 --> 00:48:18,500 Mm -hmm. 378 00:48:20,360 --> 00:48:21,500 Mm -hmm. Mm -hmm. 379 00:48:21,860 --> 00:48:22,860 Mm -hmm. 380 00:48:23,280 --> 00:48:24,158 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. 381 00:48:24,160 --> 00:48:25,038 Mm -hmm. 382 00:48:25,040 --> 00:48:25,419 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. 383 00:48:25,420 --> 00:48:25,720 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm 384 00:48:25,720 --> 00:48:26,240 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm 385 00:48:26,240 --> 00:48:26,860 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm 386 00:48:26,860 --> 00:48:27,238 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. 387 00:48:27,240 --> 00:48:28,240 Mm 388 00:48:28,360 --> 00:48:29,360 Watch and learn. 389 00:48:29,720 --> 00:48:31,740 Oh, my God. Watch and learn. 390 00:48:32,100 --> 00:48:33,100 Exactly. 391 00:48:33,940 --> 00:48:35,060 Oh, fuck. 392 00:48:37,000 --> 00:48:38,040 Yeah, it's right there. 393 00:48:39,100 --> 00:48:41,660 Oh, fuck. I love you. 394 00:48:42,260 --> 00:48:45,180 I love you because you're going from that cock to that cock. You're going 395 00:48:45,180 --> 00:48:46,180 that cock? 396 00:48:46,580 --> 00:48:47,580 Yeah. 397 00:48:49,080 --> 00:48:50,860 Oh, my God. 398 00:49:18,580 --> 00:49:21,860 Oh, fuck. Oh, my God. 399 00:49:22,740 --> 00:49:26,620 Yeah, you want to make me fucking come over here? 400 00:49:27,060 --> 00:49:30,760 Oh, my God. 401 00:49:31,180 --> 00:49:32,180 Come on. 402 00:49:32,840 --> 00:49:33,840 Right there. 403 00:49:34,100 --> 00:49:35,380 Come on, give it to me. 404 00:49:37,420 --> 00:49:38,520 Yes, you see. 405 00:49:38,860 --> 00:49:39,860 Come on. 406 00:49:40,180 --> 00:49:41,180 Use that cock. 407 00:49:42,100 --> 00:49:43,100 Yes. 408 00:50:32,750 --> 00:50:33,750 You look beautiful. 409 00:53:21,070 --> 00:53:22,710 It might take me all night to regenerate. 410 00:53:23,470 --> 00:53:25,710 But tomorrow, I'm going to... I 411 00:53:25,710 --> 00:53:39,290 can't 412 00:53:39,290 --> 00:53:42,310 tell if this is a six or a five. 413 00:53:42,990 --> 00:53:43,990 Hello? 414 00:53:44,450 --> 00:53:46,310 Hello? Anybody home? 415 00:53:48,010 --> 00:53:49,510 Oh, yeah, this is definitely Friday. 416 00:53:51,020 --> 00:53:53,160 There's been like a zillion porn movies shot here. 417 00:53:54,860 --> 00:53:56,460 Oh yeah, it's that couch. 418 00:54:05,940 --> 00:54:07,060 Who in 419 00:54:07,060 --> 00:54:17,840 the 420 00:54:17,840 --> 00:54:18,980 actual fuck are you? 421 00:54:21,480 --> 00:54:22,480 I'm Nathan Summers. 422 00:54:22,880 --> 00:54:23,980 They call me Cable. 423 00:54:24,920 --> 00:54:26,340 I come from the future. 424 00:54:26,580 --> 00:54:27,580 Wow. 425 00:54:28,140 --> 00:54:29,720 You come from the future. 426 00:54:31,240 --> 00:54:34,740 It's a great tagline there, buddy, but I'm here to get laid, and I don't think 427 00:54:34,740 --> 00:54:36,360 we want to make this some kind of sausage party. 428 00:54:36,620 --> 00:54:38,100 I don't think you understand. 429 00:54:40,080 --> 00:54:41,740 What the? He's not so bright. 430 00:54:43,240 --> 00:54:45,140 Wanda Wilson from 3010. 431 00:54:46,020 --> 00:54:48,400 Nate, let me talk to him. 432 00:54:51,500 --> 00:54:52,620 Leave it alone, Toots. 433 00:54:53,080 --> 00:54:54,080 I got this. 434 00:54:56,140 --> 00:55:00,220 Wait. You're the hot comic babe dressed like me that Logan keeps raving about. 435 00:55:00,520 --> 00:55:03,380 I could have swore he was making all that up just to get in my pan. 436 00:55:04,040 --> 00:55:06,100 Logan? Who's Logan? 437 00:55:06,460 --> 00:55:07,460 You know. 438 00:55:07,800 --> 00:55:09,440 Short Canadian guy with the collar. 439 00:55:10,740 --> 00:55:11,740 Cheesy little costume. 440 00:55:13,700 --> 00:55:14,700 Doesn't ring a bell. 441 00:55:17,400 --> 00:55:19,140 We call him Wolverine. 442 00:55:19,700 --> 00:55:22,000 Sometimes Captain Canada, if you can fucking believe that. 443 00:55:22,420 --> 00:55:23,940 Or Weapon 10. 444 00:55:25,020 --> 00:55:28,460 But spelled with an X, like the iPhone, which is the dumbest idea ever, by the 445 00:55:28,460 --> 00:55:31,740 way. I think his real name is James Howlett or Pete Richards. 446 00:55:32,180 --> 00:55:33,180 I'm not sure. 447 00:55:33,540 --> 00:55:34,820 I just call him Bump Face. 448 00:55:37,920 --> 00:55:39,520 Maybe I've heard of him. 449 00:55:54,200 --> 00:55:56,860 Oh, yeah. 450 00:57:39,720 --> 00:57:42,520 Oh, yeah. 451 00:58:13,970 --> 00:58:14,970 Ha ha ha 452 00:59:48,210 --> 00:59:49,210 Yeah, 453 00:59:53,390 --> 00:59:55,090 yeah, yeah, yeah. 454 01:00:37,360 --> 01:00:38,360 Yeah, yeah. 455 01:00:38,560 --> 01:00:41,280 Oh, yeah. Oh, yeah. Yeah, yeah. 456 01:00:41,780 --> 01:00:45,460 Oh, yeah. 457 01:00:52,120 --> 01:00:53,120 Oh, fuck. 458 01:00:53,380 --> 01:00:54,380 Oh, 459 01:00:54,980 --> 01:00:58,240 yeah. 460 01:01:11,920 --> 01:01:12,920 Oh. 461 01:08:54,960 --> 01:08:55,960 Yes. 462 01:10:11,470 --> 01:10:12,730 Do it, do it, do it, do it. 463 01:10:57,450 --> 01:10:58,970 You want to fucking give me that cum? 464 01:10:59,470 --> 01:11:01,750 You want to fucking feed me that cum? 465 01:11:02,570 --> 01:11:07,670 Yeah? You want to feed me that cum, make me get down on my knees and feed me 466 01:11:07,670 --> 01:11:08,670 your cum? 467 01:11:09,530 --> 01:11:11,890 Now? You want to give it to me? 468 01:11:12,170 --> 01:11:13,690 Give me that fucking cum? 469 01:11:14,410 --> 01:11:16,010 It's so very nice. 470 01:11:16,630 --> 01:11:18,270 Fucking cum in my face. 471 01:11:28,880 --> 01:11:33,120 She gave me the cock. You ready? You ready? So very nice. You ready for it? 472 01:11:33,780 --> 01:11:35,360 Oh, yeah. Yeah. 473 01:11:42,300 --> 01:11:43,300 Yeah. 474 01:11:48,760 --> 01:11:49,980 Oh, yeah. 475 01:11:58,700 --> 01:11:59,700 That's right. 476 01:12:01,700 --> 01:12:02,900 I'd like to meet him, God. 477 01:12:04,780 --> 01:12:07,100 Oh, very nice. 478 01:12:07,620 --> 01:12:08,620 Yeah. 479 01:12:17,780 --> 01:12:20,660 He just keeps going on and on about how he banged this chick that looked just 480 01:12:20,660 --> 01:12:21,660 like me. He lied. 481 01:12:22,180 --> 01:12:23,360 Chill out there, sugar boob. 482 01:12:23,600 --> 01:12:25,400 What's the matter? Is she on her monthlies? 483 01:12:27,140 --> 01:12:30,820 You... I have about one second to rephrase that. 484 01:12:31,060 --> 01:12:35,160 Oh, and maybe compliment me on my new hair. 485 01:12:35,420 --> 01:12:36,540 Whoa, okay, look. 486 01:12:36,940 --> 01:12:38,920 This is my fucking porn parody. 487 01:12:39,180 --> 01:12:42,400 And other than blowing a load early, I haven't seen any action. 488 01:12:42,660 --> 01:12:45,880 So if you don't mind me asking, what exactly are you doing here? 489 01:12:48,300 --> 01:12:52,460 Your hair smells like fresh -cut flowers and butt sex. 490 01:12:53,380 --> 01:12:54,760 Hey, fuckface. 491 01:12:55,340 --> 01:12:58,480 You are obviously not grasping the importance of the situation here. 492 01:12:59,380 --> 01:13:01,660 The future of the planet is in peril. 493 01:13:02,020 --> 01:13:04,520 And it's all because of your punk -ass porn parody. 494 01:13:04,740 --> 01:13:05,740 Spencer says what? 495 01:13:05,840 --> 01:13:10,200 Yeah. Your new parody caused a nuclear holocaust. 496 01:13:10,460 --> 01:13:11,460 Fuck yeah! 497 01:13:11,580 --> 01:13:16,720 As unbelievable as it sounds, Deadpool XXX becomes so popular, it blew every 498 01:13:16,720 --> 01:13:17,720 server in the country. 499 01:13:18,200 --> 01:13:19,800 The grid was down for weeks. 500 01:13:20,280 --> 01:13:21,320 You know what that means? 501 01:13:22,060 --> 01:13:23,120 No Insta. 502 01:13:23,380 --> 01:13:24,460 No tube sites. 503 01:13:25,120 --> 01:13:27,920 And more importantly, no POTUS tweets. 504 01:13:28,380 --> 01:13:33,140 Trump lost his shit over it and decided to make porn illegal overnight. 505 01:13:34,280 --> 01:13:36,040 Mass riots everywhere. 506 01:13:38,220 --> 01:13:39,220 It's anarchy. 507 01:13:40,900 --> 01:13:43,760 And then it happened. 508 01:13:45,260 --> 01:13:50,060 Russia joined forces with North Korea and they attacked us. 509 01:13:51,320 --> 01:13:53,120 We just weren't ready. 510 01:13:53,900 --> 01:13:55,880 Well, kick me in the nads and call it howdy -do. 511 01:13:56,860 --> 01:13:58,520 Is it wrong that I'm kind of proud of it? 512 01:13:59,040 --> 01:14:02,420 Is it wrong that I want to push your brain to the back of your head with a 513 01:14:04,160 --> 01:14:05,160 Oh, boy. 514 01:14:05,360 --> 01:14:06,540 I think I'm in love. 515 01:14:07,740 --> 01:14:09,340 Hey, focus, fucktard. 516 01:14:09,900 --> 01:14:12,320 Now go over there, tell the director you quit. 517 01:14:12,600 --> 01:14:13,780 Hey, go fuck yourself. 518 01:14:14,300 --> 01:14:15,680 I haven't even gotten laid yet. 519 01:14:15,920 --> 01:14:16,920 All right, then, sunshine. 520 01:14:17,260 --> 01:14:18,560 Let's see what you're working with. 521 01:14:18,780 --> 01:14:21,360 And we're going to go downtown to pound town. 522 01:14:22,030 --> 01:14:23,210 I like where this is going. 523 01:14:25,790 --> 01:14:26,769 You too. 524 01:14:26,770 --> 01:14:28,250 Seriously? Come on. 525 01:14:28,810 --> 01:14:29,810 Sorry, tampon boy. 526 01:14:30,250 --> 01:14:32,130 At least one of us is going to get a knob today. 527 01:14:33,130 --> 01:14:35,070 Hey, guys. Can I get a fluffer? 528 01:14:38,630 --> 01:14:39,630 Fluffer? 529 01:14:40,850 --> 01:14:42,890 What? This is it, right? My big scene? 530 01:14:43,330 --> 01:14:44,530 And I don't even get a fluffer? 531 01:14:45,130 --> 01:14:46,470 I'll be your fluffer. Come here, kid. 532 01:14:51,530 --> 01:14:55,250 I hate to break it to you, but there's no such thing as fluffers. It's an urban 533 01:14:55,250 --> 01:14:57,330 myth. It doesn't exist. 534 01:14:58,590 --> 01:14:59,610 We got Viagra. 535 01:15:00,790 --> 01:15:01,790 Seriously? 536 01:15:02,230 --> 01:15:03,690 What is it, like a 70s thing? 537 01:15:04,350 --> 01:15:08,030 Listen, it's like Santa Claus, man. They believe what they want to believe. 538 01:15:08,870 --> 01:15:09,870 Fuck. 539 01:15:12,490 --> 01:15:13,490 Look at these two. 540 01:15:14,650 --> 01:15:17,510 I mean, I feel like the third wheel of my own form parody. How fucked is that? 541 01:15:18,870 --> 01:15:19,870 An FYI. 542 01:15:20,350 --> 01:15:23,450 I took a whole bag of Viagra this morning because I had a feeling I was 543 01:15:23,450 --> 01:15:24,450 get laid. 544 01:15:24,930 --> 01:15:26,490 But I don't think my body absorbs it. 545 01:15:27,750 --> 01:15:28,750 And let's be honest. 546 01:15:30,910 --> 01:15:33,850 I'm not the only one walking around with a bit of shit in my pants, am I? 547 01:15:34,970 --> 01:15:35,970 Oh, Christ. 548 01:15:41,010 --> 01:15:42,190 Bring on the fluffer. 549 01:15:53,470 --> 01:15:59,990 and a little pocket change boy 550 01:15:59,990 --> 01:16:06,470 the candles burn 551 01:17:51,430 --> 01:17:52,430 What? What? 552 01:18:35,139 --> 01:18:36,940 Yes, just like that. 553 01:18:54,920 --> 01:18:55,920 Thank you. 554 01:31:02,500 --> 01:31:03,500 And cut. 555 01:31:04,800 --> 01:31:07,500 Oh, my God. This is great. This movie is fantastic. 556 01:31:08,680 --> 01:31:11,540 Hey, Fluffer, why don't you go clean up a little bit, babe? 557 01:31:13,640 --> 01:31:16,500 All right. You popped your cherry. Now tell him. 558 01:31:18,690 --> 01:31:19,990 Tell me what? 559 01:31:22,690 --> 01:31:23,690 Okay. 560 01:31:24,250 --> 01:31:25,068 All right. 561 01:31:25,070 --> 01:31:26,070 Come here, Will. 562 01:31:27,010 --> 01:31:28,230 All right, so here's the thing. 563 01:31:30,050 --> 01:31:32,870 They're giving me some BS about how this movie's gonna be bad for the future 564 01:31:32,870 --> 01:31:37,530 and, uh, porn's gonna become illegal, yada, yada, yada. So, uh, sorry to say 565 01:31:37,530 --> 01:31:39,130 this, but, uh, I think we're gonna have to pull out. 566 01:31:39,490 --> 01:31:40,490 No pun intended. 567 01:31:40,570 --> 01:31:43,830 Pull out? I mean, dude, the movie's done. We're complete. 568 01:31:44,570 --> 01:31:46,010 Yeah, I know. 569 01:31:46,760 --> 01:31:48,280 I just don't think I can let it come out. 570 01:31:48,940 --> 01:31:51,140 Which, you know, sucks balls. 571 01:31:51,400 --> 01:31:54,160 Yeah, it sucks balls. I mean, dude, you were magnificent. 572 01:31:54,720 --> 01:31:55,559 For real? 573 01:31:55,560 --> 01:32:00,360 Yeah, I haven't seen a performance like that since 93 when Jeff Stryker won for 574 01:32:00,360 --> 01:32:01,360 best rim job. 575 01:32:01,640 --> 01:32:02,640 Oh, huh. 576 01:32:03,600 --> 01:32:05,300 Okay, well, anyways. 577 01:32:06,180 --> 01:32:07,139 Till Axel. 578 01:32:07,140 --> 01:32:10,780 I'm sorry I can't be in this movie, but, you know, you too. 579 01:32:12,020 --> 01:32:15,460 Listen, I know you don't want to fuck with the future and all that, but... 580 01:32:15,770 --> 01:32:18,910 Do you mind if I text Axel? I gotta make sure we're all still getting paid. 581 01:32:19,390 --> 01:32:20,670 Yeah, of course. 582 01:32:32,130 --> 01:32:33,130 Oh, no. 583 01:32:38,010 --> 01:32:39,010 Holy shit, boss. 584 01:32:39,750 --> 01:32:41,250 That's some amazing special effects. 585 01:32:43,230 --> 01:32:44,570 Special effects, well, yeah. 586 01:32:51,950 --> 01:32:52,869 Oh, fuck. 587 01:32:52,870 --> 01:32:54,070 I don't feel so good. 588 01:32:58,630 --> 01:32:59,750 Did you get that? 589 01:33:00,190 --> 01:33:01,190 Yeah, I got it. 590 01:33:01,670 --> 01:33:02,790 It's a wrap, everybody! 591 01:33:20,940 --> 01:33:23,980 Si no quieres dormir, entonces vamos a salir. 592 01:33:25,100 --> 01:33:28,660 Si te quieres mover, tú sabes solo dar un ring. 593 01:33:29,760 --> 01:33:33,800 Si tú tienes amigas, yo tengo amigos. 594 01:33:34,520 --> 01:33:39,960 Si vienen contigo, vienen conmigo. Vivamos el futuro. 595 01:33:43,140 --> 01:33:44,480 Vivamos el futuro. 596 01:33:46,880 --> 01:33:49,120 Deja todo en el pasado. 597 01:33:52,490 --> 01:33:53,670 Digamos el futuro. 598 01:34:20,620 --> 01:34:25,680 If they come with you, they come with me. Let's live the future. 599 01:34:28,780 --> 01:34:30,240 Let's live the future. 600 01:34:32,580 --> 01:34:34,560 Look at the past. 601 01:34:37,940 --> 01:34:39,360 Let's live the future. 602 01:34:43,140 --> 01:34:45,260 Let's live the future and get there. 603 01:34:46,010 --> 01:34:47,810 Tú sabes lo que quieras, te lo compro normal. 604 01:34:48,090 --> 01:34:52,270 Vayamos a bailar un rato, vamos a gustar. Esta noche larga, déjate, voy a 605 01:34:52,270 --> 01:34:53,270 pasear. 606 01:34:56,510 --> 01:34:57,550 Vivamos el futuro. 607 01:35:00,110 --> 01:35:02,170 Vea todo en el pasado. 608 01:35:05,650 --> 01:35:06,770 Vivamos el futuro. 609 01:35:10,150 --> 01:35:11,290 Vivamos el futuro. 38837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.