All language subtitles for SH Deadpool XXX - An Axel Braun Parody
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,370 --> 00:00:52,370
Oh, hey.
2
00:00:55,370 --> 00:00:58,250
Sorry, I, uh, didn't see you there.
3
00:00:59,930 --> 00:01:05,190
Well, Deadpool here, and, uh, today, uh,
today's the greatest day of my life.
4
00:01:05,890 --> 00:01:09,590
You know why? Because, uh, I get my very
own porn parody.
5
00:01:10,170 --> 00:01:11,089
That's right.
6
00:01:11,090 --> 00:01:14,250
And not one of those cheap second -rate
ones where they just throw a wig on for
7
00:01:14,250 --> 00:01:15,310
the health. Oh, no.
8
00:01:15,650 --> 00:01:16,650
No, sir.
9
00:01:17,490 --> 00:01:18,730
For my triple -X debut.
10
00:01:19,640 --> 00:01:23,020
I got the king of fucking parody, Mr.
Axel Braun.
11
00:01:23,560 --> 00:01:24,560
Hey, Ax!
12
00:01:25,820 --> 00:01:27,260
Oh, sorry.
13
00:01:28,080 --> 00:01:29,080
Sorry, man.
14
00:01:30,480 --> 00:01:32,540
Anyway, this thing's going to be big.
15
00:01:33,000 --> 00:01:35,560
Super amazing, big, huge.
16
00:01:36,300 --> 00:01:40,440
Matter of fact, I didn't know if I
wanted to shoot a real movie or a
17
00:01:41,440 --> 00:01:46,100
Actually, I did the screen test for this
major franchise the other day, and my
18
00:01:46,100 --> 00:01:48,860
agent didn't really think it was a good
idea because, you know.
19
00:01:49,280 --> 00:01:50,280
Tide casting and all that.
20
00:02:01,720 --> 00:02:02,720
Whoa.
21
00:02:03,620 --> 00:02:04,620
Whoa.
22
00:02:05,220 --> 00:02:07,220
Shit, God damn it. Wayne!
23
00:02:07,640 --> 00:02:09,300
I told you to keep it together!
24
00:02:09,880 --> 00:02:10,900
I'm sorry, James.
25
00:02:11,260 --> 00:02:13,140
I just got a little overly excited,
that's all.
26
00:02:13,360 --> 00:02:16,120
You got overly fucking excited. What am
I gonna do?
27
00:02:16,340 --> 00:02:17,340
This is a mess!
28
00:02:17,790 --> 00:02:19,650
How are we going to explain this to the
studio?
29
00:02:20,150 --> 00:02:21,150
Oh, my God.
30
00:02:21,470 --> 00:02:22,369
Thank God.
31
00:02:22,370 --> 00:02:23,570
What if I'm still alive?
32
00:02:23,950 --> 00:02:25,730
What? What if I'm still alive?
33
00:02:28,510 --> 00:02:31,710
Oop. Well, good luck with Idris fucking
Elba.
34
00:02:31,950 --> 00:02:33,530
You know the dude's not even British,
right?
35
00:02:34,370 --> 00:02:35,470
What? He is?
36
00:02:36,630 --> 00:02:38,930
Anyway, I'm about to have a fuck ton of
sex.
37
00:02:39,810 --> 00:02:41,330
You know, to be honest, I didn't even
look at the script.
38
00:02:41,850 --> 00:02:44,610
Axel wanted to make it, you know, a
little more natural.
39
00:02:46,190 --> 00:02:47,590
Fuck it. We'll do it live.
40
00:02:48,870 --> 00:02:55,130
Fuck you. You're backward.
41
00:03:13,580 --> 00:03:15,840
Here, kitty, kitty, kitty, kitty. Look
at that.
42
00:03:16,320 --> 00:03:18,840
Oh, yeah. Oh, look at that. That's so
cute.
43
00:03:19,060 --> 00:03:22,200
Yes. Look at that little puppy. Are you
trying to grab my puppy?
44
00:03:23,740 --> 00:03:24,740
Uh -oh.
45
00:03:24,780 --> 00:03:25,780
Time's up, I guess.
46
00:03:28,160 --> 00:03:32,860
Hey, I have to say, personally, I think
the vitiligo thing is clever.
47
00:03:33,520 --> 00:03:39,520
But Axel says the comic book fans would
hate it, so... And that's why he brought
48
00:03:39,520 --> 00:03:40,520
me.
49
00:03:40,880 --> 00:03:42,720
Oh, what a way to get started.
50
00:03:43,550 --> 00:03:44,550
Shall we?
51
00:03:45,830 --> 00:03:46,830
Oh!
52
00:03:47,490 --> 00:03:50,110
Fuck! What the fuck was that?
53
00:03:51,990 --> 00:03:53,150
The fifth wall.
54
00:03:58,230 --> 00:03:59,230
Seriously?
55
00:04:17,130 --> 00:04:18,649
Look at that cute shirt on.
56
00:04:39,410 --> 00:04:40,410
That's it.
57
00:04:50,200 --> 00:04:51,500
Oh, my God.
58
00:05:34,680 --> 00:05:37,480
Thank you.
59
00:06:22,800 --> 00:06:25,800
Look at that pretty little...
60
00:06:40,500 --> 00:06:42,200
Yeah, look what we're doing on that.
61
00:07:15,910 --> 00:07:16,910
Yes,
62
00:07:17,270 --> 00:07:18,270
yes, yes.
63
00:07:18,850 --> 00:07:19,850
That's so good.
64
00:10:51,060 --> 00:10:52,940
Yes. Fuck.
65
00:10:54,480 --> 00:10:56,180
Oh, my God.
66
00:10:57,400 --> 00:10:58,400
Shit.
67
00:11:41,000 --> 00:11:42,600
Put my fucking thumb in your pussy.
68
00:11:43,720 --> 00:11:44,720
Yes,
69
00:11:45,780 --> 00:11:47,840
it's fucking hot. Oh my god.
70
00:11:49,100 --> 00:11:50,100
Oh, shit.
71
00:12:12,140 --> 00:12:17,240
Like that, you fucking cunt. Oh, fuck.
72
00:12:19,280 --> 00:12:24,840
You fucking cunt. You fucking cunt.
73
00:12:25,960 --> 00:12:26,960
Fuck.
74
00:12:27,840 --> 00:12:32,660
Oh, shit, I'm gonna... Yes, I feel it.
75
00:12:32,880 --> 00:12:35,100
Oh, fuck, I'm coming.
76
00:12:35,900 --> 00:12:38,120
Oh, shit.
77
00:14:00,010 --> 00:14:02,330
Oh, fuck.
78
00:14:21,160 --> 00:14:23,100
Aww. Aww.
79
00:16:04,589 --> 00:16:06,470
Oh, my God.
80
00:16:06,830 --> 00:16:08,450
Oh, my God. Oh,
81
00:16:09,510 --> 00:16:11,950
my God. Oh, my God. Oh, my God.
82
00:16:12,630 --> 00:16:14,590
Oh, my God. Oh, my God.
83
00:16:14,850 --> 00:16:15,850
Oh,
84
00:16:18,490 --> 00:16:19,490
my God.
85
00:17:27,790 --> 00:17:28,790
Thank you.
86
00:19:32,530 --> 00:19:35,030
Oh, yeah, put two in there.
87
00:19:35,230 --> 00:19:39,950
Mm, yeah, like that. Mm, yeah, just like
that. Fuck.
88
00:19:40,570 --> 00:19:41,970
Oh, my God.
89
00:19:43,410 --> 00:19:44,850
Mm, yeah.
90
00:19:46,730 --> 00:19:48,130
Oh, shit.
91
00:19:48,690 --> 00:19:51,450
Yeah. Oh, yeah, that's it.
92
00:19:51,930 --> 00:19:52,930
Yeah.
93
00:19:53,950 --> 00:19:58,430
Yeah, lick that clutely finger the shit
out of me. Make me fucking cum so
94
00:19:58,430 --> 00:19:59,430
fucking hard. Yeah.
95
00:20:39,629 --> 00:20:42,430
um um
96
00:21:14,860 --> 00:21:15,860
And cut!
97
00:21:17,620 --> 00:21:18,980
That was amazing, girls.
98
00:21:24,120 --> 00:21:25,120
Wait.
99
00:21:25,200 --> 00:21:26,240
What happened, man?
100
00:21:26,600 --> 00:21:29,180
You tell me. I thought I was gonna have
a three thumb, but then you put the
101
00:21:29,180 --> 00:21:32,060
stupid fifth wall up. Now I'm just
sitting here with my thumb in my hand.
102
00:21:32,360 --> 00:21:35,020
Not literally, just because my costume's
so fucking tight.
103
00:21:35,640 --> 00:21:39,600
Look, man, we're not just shooting porn
here, okay?
104
00:21:39,900 --> 00:21:43,760
I need you to give me some passion, some
emotion.
105
00:21:44,460 --> 00:21:47,900
You know what I mean? You can't let a
wall stop you from getting what you
106
00:21:48,080 --> 00:21:49,280
I mean, what does it say about you?
107
00:21:49,500 --> 00:21:50,500
You're kidding me.
108
00:21:51,580 --> 00:21:54,600
T .P., I think I know what Axel's trying
to say.
109
00:21:55,220 --> 00:21:56,360
Maestro, if I may.
110
00:21:57,460 --> 00:21:59,820
I think we need to go a different path.
111
00:22:00,620 --> 00:22:03,260
To show Wade's true acting range.
112
00:22:08,420 --> 00:22:09,420
Action!
113
00:22:11,080 --> 00:22:12,080
Special delivery.
114
00:22:12,380 --> 00:22:14,300
Extra sausage if you catch my drift.
115
00:22:14,700 --> 00:22:15,700
Cut.
116
00:22:17,660 --> 00:22:18,660
Mmm.
117
00:22:19,320 --> 00:22:20,840
This pizza smells good.
118
00:22:21,320 --> 00:22:22,320
Oh, wait.
119
00:22:22,500 --> 00:22:23,500
That's you.
120
00:22:24,180 --> 00:22:25,180
Cut.
121
00:22:27,940 --> 00:22:30,180
This may be cheesy, but, uh...
122
00:22:30,909 --> 00:22:31,909
You're coffee.
123
00:22:32,650 --> 00:22:33,650
Cut.
124
00:22:36,610 --> 00:22:38,970
If you don't come in 30 minutes, the
next one is free.
125
00:22:39,870 --> 00:22:40,870
Cut. Cut.
126
00:22:41,250 --> 00:22:42,250
Cut.
127
00:22:46,450 --> 00:22:47,470
Come on, Wade.
128
00:22:47,950 --> 00:22:49,310
You're better than that, man.
129
00:22:49,550 --> 00:22:54,330
Yes, you are. Yes, he is. Yes, you are.
Yes, he is better. I get it. I just, you
130
00:22:54,330 --> 00:22:57,390
know, I thought we were, you know, I
mean... You just gotta find your
131
00:22:57,390 --> 00:22:58,990
character's motivation, okay?
132
00:22:59,330 --> 00:23:00,330
What? Where?
133
00:23:03,520 --> 00:23:05,760
Anywhere. Here. Look at this box.
134
00:23:06,300 --> 00:23:08,560
This is not just a box.
135
00:23:08,800 --> 00:23:12,800
This is a tool. A tool for you to find
yourself.
136
00:23:14,100 --> 00:23:15,100
Right?
137
00:23:15,420 --> 00:23:17,120
Here. Hold the box.
138
00:23:18,400 --> 00:23:19,440
Feel the box.
139
00:23:20,180 --> 00:23:21,340
Be the box.
140
00:23:23,280 --> 00:23:28,400
See? Now you find that it's going to
make the same work.
141
00:23:28,620 --> 00:23:29,620
Right?
142
00:23:30,900 --> 00:23:33,380
Right. All right, let's do it again.
143
00:23:34,520 --> 00:23:35,580
Thank you, maestro.
144
00:23:38,040 --> 00:23:39,360
What the fuck did he just say?
145
00:23:39,740 --> 00:23:41,680
I don't know. Just smile and nod.
146
00:23:42,220 --> 00:23:43,440
He wins all the awards.
147
00:23:48,140 --> 00:23:49,140
Hey, guys.
148
00:23:49,400 --> 00:23:50,400
Hey.
149
00:23:51,900 --> 00:23:54,080
Hey, I'll talk to you for a second.
150
00:23:58,940 --> 00:23:59,940
Wade Wilson.
151
00:24:00,440 --> 00:24:01,600
Will Ryder.
152
00:24:01,930 --> 00:24:02,930
How you doing, man?
153
00:24:03,070 --> 00:24:05,090
Hey, Will. You got something?
154
00:24:05,410 --> 00:24:10,370
You know, funny thing. Something came
up. He had to go, but he gave me the
155
00:24:10,370 --> 00:24:11,550
movie. I'm serious.
156
00:24:11,790 --> 00:24:14,730
Prop, costumes, the whole enchilada.
157
00:24:15,490 --> 00:24:16,489
What the hell?
158
00:24:16,490 --> 00:24:20,870
Listen, you know, he did this one time
to me before with Grease XXX.
159
00:24:21,370 --> 00:24:24,190
Let me tell you, buddy, I won a shit ton
of awards at that one.
160
00:24:25,690 --> 00:24:27,070
Listen, don't worry.
161
00:24:27,350 --> 00:24:30,130
Everything's going to be exactly the
same. Nothing changed. Well...
162
00:24:30,490 --> 00:24:31,590
There is one thing that's different.
163
00:24:32,750 --> 00:24:35,750
Budget. A little bit smaller than it was
before.
164
00:24:36,290 --> 00:24:38,910
We're going from 11 production days down
to two.
165
00:24:40,330 --> 00:24:44,010
You're shitting me, right? You know, as
a matter of fact, let's cancel today,
166
00:24:44,130 --> 00:24:46,090
okay? Here's the address for tomorrow.
167
00:24:48,010 --> 00:24:49,970
Okay, uh, where's the script?
168
00:24:52,570 --> 00:24:53,650
There is no script.
169
00:24:54,150 --> 00:24:55,150
We'll add one.
170
00:24:55,550 --> 00:24:56,550
We'll do it live!
171
00:24:56,770 --> 00:24:57,770
Fuck it!
172
00:25:04,330 --> 00:25:05,710
This is absolutely ridiculous.
173
00:25:06,930 --> 00:25:08,170
I'm going to have to call you back.
174
00:25:09,910 --> 00:25:11,030
Wait. Relax.
175
00:25:11,250 --> 00:25:12,069
Okay, buddy?
176
00:25:12,070 --> 00:25:13,390
All right? It'll be great.
177
00:25:13,850 --> 00:25:17,790
We'll talk to Axel, tell him you want
more action, and he'll make it happen.
178
00:25:18,710 --> 00:25:21,430
No, I just... I don't want to make him
mad, you know?
179
00:25:22,630 --> 00:25:24,130
Even though he's cute when he's upset.
180
00:25:24,970 --> 00:25:27,170
Just relax, all right? Be spontaneous.
181
00:25:27,770 --> 00:25:30,530
Remember what Han Solo said to
Chewbacca.
182
00:25:30,950 --> 00:25:32,090
Fly casual.
183
00:25:34,960 --> 00:25:36,460
You know, I love a good Star Wars quote.
184
00:25:36,680 --> 00:25:37,239
Mm -hmm.
185
00:25:37,240 --> 00:25:38,500
Ever seen Axl's parody?
186
00:25:39,320 --> 00:25:42,480
Yes. I think Seth Gamble won for best
actor.
187
00:25:43,120 --> 00:25:44,120
Ah.
188
00:25:44,340 --> 00:25:45,860
No, I think Tommy Pistol won.
189
00:25:46,200 --> 00:25:47,200
As per usual.
190
00:25:47,260 --> 00:25:48,260
Anyway, it was epic.
191
00:25:48,480 --> 00:25:50,820
The mainstream press even said it was
better than the prequels.
192
00:25:51,100 --> 00:25:52,200
I mean, but what is it?
193
00:25:53,180 --> 00:25:55,260
Actually, I like the prequels.
194
00:25:55,580 --> 00:25:56,800
I think they're great.
195
00:25:58,500 --> 00:25:59,500
Hayden Christensen?
196
00:25:59,780 --> 00:26:00,780
Great actor.
197
00:26:00,980 --> 00:26:02,280
And that Jar Jar Binks?
198
00:26:02,880 --> 00:26:03,880
Ha ha ha!
199
00:26:07,179 --> 00:26:08,760
He's fucking hilarious.
200
00:26:09,760 --> 00:26:15,220
He's all like... You're
201
00:26:15,220 --> 00:26:16,820
welcome.
202
00:26:24,360 --> 00:26:25,540
Can you believe it?
203
00:26:25,880 --> 00:26:27,200
No, I really can't.
204
00:26:28,400 --> 00:26:31,620
Right? I mean, I get it. In real life,
the closest I'll get to getting laid
205
00:26:31,620 --> 00:26:34,060
is... Caught up a chicken's ass and
waiting.
206
00:26:35,259 --> 00:26:37,760
But this is my porn parody. It shouldn't
be that difficult.
207
00:26:38,360 --> 00:26:42,060
No, it really shouldn't. Is that why
you're here? Because alcohol drastically
208
00:26:42,060 --> 00:26:44,200
improves your chances of scoring? No,
dumbass.
209
00:26:44,680 --> 00:26:48,500
I can't drink the math on. If I take it
off, it drastically lowers my chances by
210
00:26:48,500 --> 00:26:49,500
below zero.
211
00:26:49,960 --> 00:26:54,380
Yeah, you look like a poor man's version
of my last turd. Maybe like a monkey
212
00:26:54,380 --> 00:26:56,780
turd? You know, before they scoop it up
and throw it at you in the zoo?
213
00:26:57,260 --> 00:26:58,260
Jeez.
214
00:26:58,400 --> 00:26:59,400
Thanks, weasel.
215
00:26:59,620 --> 00:27:03,160
But no, the reason I'm here is because
when you have a shitty day, the best
216
00:27:03,160 --> 00:27:04,139
thing to do...
217
00:27:04,140 --> 00:27:06,320
You can talk to someone whose life sucks
more than yours.
218
00:27:07,240 --> 00:27:11,940
Speaking of sucking, you know that hot
chick that was staring at you at the end
219
00:27:11,940 --> 00:27:18,680
of the bar? She comes over here every
third day and fucks some random dude in
220
00:27:18,680 --> 00:27:19,680
the crapper.
221
00:27:20,140 --> 00:27:23,820
What? I fucked her right here in the bar
after closing.
222
00:27:24,060 --> 00:27:26,200
I had her like a piece of schnitzel. You
bummed her?
223
00:27:26,600 --> 00:27:28,000
Yeah, she didn't even mind when I cried.
224
00:27:37,290 --> 00:27:39,190
The name of the pool, huh? The dead
pool.
225
00:27:39,890 --> 00:27:40,890
Miss?
226
00:27:41,490 --> 00:27:43,470
Hyde. Valerie Hyde.
227
00:27:45,890 --> 00:27:46,890
Well,
228
00:27:49,130 --> 00:27:53,170
I saw you staring over there. I just
thought I'd let you know that my balls
229
00:27:53,170 --> 00:27:56,190
be drowning in sweat, but I cost you my
zippers.
230
00:27:58,090 --> 00:28:00,030
Actually, I'm waiting for you to have
them.
231
00:28:00,770 --> 00:28:02,390
Oh, that's sweet.
232
00:28:03,210 --> 00:28:04,590
Well, I'm always up for a cuckold.
233
00:28:07,020 --> 00:28:08,540
Trust me, he's not.
234
00:28:09,760 --> 00:28:12,860
Now, if you don't mind, go fuck
yourself.
235
00:28:18,820 --> 00:28:24,040
See? I can't even get laid by an
infomaniac. No, no, no. Not that hot
236
00:28:24,580 --> 00:28:25,920
That hot chick.
237
00:28:27,100 --> 00:28:28,100
Hey, TP.
238
00:28:28,160 --> 00:28:29,360
Hey, hi, bad girl.
239
00:28:29,700 --> 00:28:31,220
I think it's about time you get here.
240
00:28:43,820 --> 00:28:45,100
Oh, that's what it could look like.
241
00:28:45,900 --> 00:28:46,900
Oh, that's good.
242
00:28:48,200 --> 00:28:49,200
Oh, yeah.
243
00:28:49,720 --> 00:28:50,720
Oh, just like that.
244
00:28:52,180 --> 00:28:53,500
Look at me. Look at me.
245
00:28:53,700 --> 00:28:55,360
Look at me like this. I don't want to
see that.
246
00:28:55,840 --> 00:28:56,840
Look at me like this.
247
00:28:58,220 --> 00:28:59,220
Oh, look at that.
248
00:29:03,900 --> 00:29:04,900
Oh, fuck.
249
00:29:06,160 --> 00:29:07,240
Oh, yeah.
250
00:29:08,580 --> 00:29:11,460
Oh, yeah. I'm going to fuck you all
over. I'm going to try to fight you a
251
00:29:11,460 --> 00:29:12,460
bit.
252
00:29:14,569 --> 00:29:17,370
I regenerate.
253
00:29:59,980 --> 00:30:01,980
Why would you like that eye? Why would
you like that eye?
254
00:30:03,080 --> 00:30:04,760
Why would you like that eye?
255
00:30:05,540 --> 00:30:06,540
Why would you like that eye?
256
00:30:07,980 --> 00:30:14,260
Why would you like that eye?
257
00:30:14,840 --> 00:30:21,140
Why would you
258
00:30:21,140 --> 00:30:26,140
like that
259
00:30:26,140 --> 00:30:30,470
eye? You like that one too?
260
00:30:30,730 --> 00:30:32,490
Yeah? Yeah.
261
00:30:35,470 --> 00:30:36,470
Oh.
262
00:30:37,970 --> 00:30:38,970
God.
263
00:30:40,350 --> 00:30:41,590
Look at it.
264
00:30:42,670 --> 00:30:43,670
Wow.
265
00:30:45,950 --> 00:30:50,950
It's not that far.
266
00:30:51,330 --> 00:30:52,330
Oh.
267
00:30:55,230 --> 00:30:57,730
Oh. Oh, God.
268
00:31:11,490 --> 00:31:15,890
Oh, my God, I just can't wait to be deep
inside those fucking walls.
269
00:31:17,890 --> 00:31:18,910
Oh, yeah.
270
00:31:53,950 --> 00:31:58,130
Oh, my God.
271
00:32:04,710 --> 00:32:06,890
Oh, my God.
272
00:32:07,450 --> 00:32:10,350
Oh, my God.
273
00:32:11,570 --> 00:32:12,790
Yes.
274
00:32:17,070 --> 00:32:18,290
Oh,
275
00:32:20,290 --> 00:32:22,590
my God. Oh, my God.
276
00:32:23,050 --> 00:32:24,050
oh
277
00:32:51,760 --> 00:32:56,340
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh,
my God.
278
00:32:56,720 --> 00:32:58,520
Oh, my God.
279
00:32:58,800 --> 00:33:00,440
Oh, my God.
280
00:33:40,929 --> 00:33:42,330
Oh, yeah.
281
00:33:44,730 --> 00:33:45,750
Oh, no.
282
00:33:46,530 --> 00:33:47,950
No, no, no.
283
00:34:13,510 --> 00:34:18,270
You ready to put me over? Oh my God.
284
00:34:18,969 --> 00:34:21,409
Is that the Punisher?
285
00:34:22,670 --> 00:34:23,989
Oh my God, I'm gonna cum.
286
00:34:25,850 --> 00:34:28,370
Oh my God.
287
00:34:28,670 --> 00:34:30,230
Oh my God.
288
00:34:33,730 --> 00:34:35,670
Fuck! I'm so sorry.
289
00:34:35,909 --> 00:34:36,909
I'm so sorry.
290
00:34:37,110 --> 00:34:38,389
I didn't mean to do that.
291
00:34:38,670 --> 00:34:40,250
Are you fucking kidding me?
292
00:34:41,330 --> 00:34:43,610
Um... That's it?
293
00:34:44,030 --> 00:34:48,429
I mean, you know, you saw that.
294
00:34:49,909 --> 00:34:50,949
That was pathetic.
295
00:34:51,989 --> 00:34:54,130
Yes. Yes, it was.
296
00:34:55,150 --> 00:34:57,370
I mean, look at these two.
297
00:34:58,810 --> 00:35:00,210
Fuck, I can't take this.
298
00:35:01,930 --> 00:35:04,510
If I could die right now, I'd fucking
kill myself.
299
00:35:05,150 --> 00:35:08,850
Has the thought crossed your mind that
they may be there for a reason?
300
00:35:09,290 --> 00:35:12,650
Yeah, and the reason is to remind me how
much my life sucks balls.
301
00:35:13,630 --> 00:35:19,430
No, I'm thinking maybe they're a part of
your parody and you're supposed to join
302
00:35:19,430 --> 00:35:21,950
them. You know what?
303
00:35:22,490 --> 00:35:23,870
You may have a point there.
304
00:35:24,790 --> 00:35:29,070
I mean, why would Electra and Punisher
just show the fuck up and make out?
305
00:35:30,050 --> 00:35:31,050
And, uh...
306
00:35:32,560 --> 00:35:35,540
That chick looks especially like the
girl who played Wonder Woman in Justice
307
00:35:35,540 --> 00:35:36,540
League Triple X.
308
00:35:38,640 --> 00:35:40,860
All right, fuck it. I'm going in.
309
00:35:41,560 --> 00:35:42,560
Maximum effort.
310
00:35:48,120 --> 00:35:50,580
Hey, guys.
311
00:35:50,780 --> 00:35:52,220
Guys, over here. Hey.
312
00:35:52,540 --> 00:35:53,540
Hey.
313
00:35:53,960 --> 00:35:54,960
Fuck off, creep.
314
00:35:55,340 --> 00:35:59,000
Hey, listen, you self -righteous,
humanless, fascist hard -ass.
315
00:35:59,400 --> 00:36:00,600
I was just trying to help.
316
00:36:01,230 --> 00:36:04,250
I guess that was a big mistake, but you
don't got to be a total dick about it.
317
00:36:04,610 --> 00:36:06,890
There is no consequences to your
mistakes.
318
00:36:07,550 --> 00:36:09,810
There is no reason not to make them.
319
00:36:10,930 --> 00:36:13,650
All right, I'll punish her. That makes
no fucking sense.
320
00:36:15,110 --> 00:36:16,110
Look at that.
321
00:36:17,890 --> 00:36:19,490
That's pretty badass for a porn chick.
322
00:36:20,150 --> 00:36:23,090
I could do some pretty cool shit with my
katanas as well, you know.
323
00:36:23,790 --> 00:36:24,790
Katanas?
324
00:36:25,790 --> 00:36:27,830
Can I see it?
325
00:36:28,670 --> 00:36:30,230
You show me yours, I'll show you mine.
326
00:36:33,060 --> 00:36:34,060
Sure. Alright.
327
00:36:34,920 --> 00:36:35,920
Here you go.
328
00:36:37,620 --> 00:36:38,920
Wow, yeah, I like that.
329
00:36:39,660 --> 00:36:40,660
Good on you.
330
00:36:43,920 --> 00:36:45,720
You gotta be fucking kidding me.
331
00:37:01,320 --> 00:37:05,260
Thank you for dropping a big old
Cleveland steamer in my Thursday
332
00:37:05,260 --> 00:37:06,260
fucking asshole.
333
00:37:07,780 --> 00:37:09,880
Is he going to watch us the whole time?
334
00:37:10,940 --> 00:37:11,960
Let him do.
335
00:37:20,640 --> 00:37:21,640
I don't know.
336
00:37:21,820 --> 00:37:24,680
If he's going to watch, we should give
him a good show.
337
00:38:19,940 --> 00:38:25,360
I hope you can hear me.
338
00:38:37,360 --> 00:38:38,360
It's good.
339
00:39:09,920 --> 00:39:11,120
Oh, God.
340
00:39:40,839 --> 00:39:42,040
Very good.
341
00:40:21,710 --> 00:40:22,750
Oh, God.
342
00:40:38,350 --> 00:40:39,750
Oh.
343
00:40:41,090 --> 00:40:42,490
Oh.
344
00:40:43,250 --> 00:40:46,690
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
345
00:41:13,189 --> 00:41:15,990
Oh, God.
346
00:41:55,250 --> 00:41:57,430
You like what you see, Mr.
347
00:41:57,650 --> 00:41:58,650
Poole?
348
00:42:01,810 --> 00:42:08,770
Like I want to be
349
00:42:08,770 --> 00:42:09,770
watching this.
350
00:42:09,850 --> 00:42:12,350
No hands and no dick.
351
00:42:34,780 --> 00:42:37,560
Yes, yes, try that fucking cock in me.
352
00:42:39,800 --> 00:42:40,800
Yes.
353
00:42:42,140 --> 00:42:43,140
Yes.
354
00:42:48,660 --> 00:42:49,980
Yes, yes, yes.
355
00:43:25,900 --> 00:43:27,000
Where are you going?
356
00:43:28,240 --> 00:43:30,620
Oh, yucky.
357
00:43:30,820 --> 00:43:31,900
Oh, my God.
358
00:43:36,440 --> 00:43:37,440
Yeah,
359
00:43:37,880 --> 00:43:39,060
fuck me while he watches.
360
00:43:39,420 --> 00:43:42,000
Yeah, you better fucking keep watching,
Deadpool.
361
00:43:42,320 --> 00:43:43,680
You know you like it.
362
00:43:44,080 --> 00:43:45,420
Yeah, you know you love it.
363
00:43:45,980 --> 00:43:48,320
You jealous.
364
00:44:51,410 --> 00:44:57,210
Come on, come on, come on.
365
00:44:57,670 --> 00:44:58,670
Come on, tell me.
366
00:46:18,580 --> 00:46:19,980
Mmm.
367
00:47:45,590 --> 00:47:48,250
yeah you like that you headless freak
368
00:47:57,640 --> 00:47:59,240
He's just a little mosquito.
369
00:48:01,320 --> 00:48:02,320
Oh, yes.
370
00:48:02,760 --> 00:48:04,760
Yes, stick it back in. Oh, fuck.
371
00:48:05,020 --> 00:48:06,020
Yes, come on.
372
00:48:06,260 --> 00:48:07,260
Mm -hmm.
373
00:48:07,720 --> 00:48:08,720
Good.
374
00:48:12,280 --> 00:48:13,280
So good.
375
00:48:13,760 --> 00:48:15,880
He's better than he can.
376
00:48:16,100 --> 00:48:17,100
Mm -hmm.
377
00:48:17,500 --> 00:48:18,500
Mm -hmm.
378
00:48:20,360 --> 00:48:21,500
Mm -hmm. Mm -hmm.
379
00:48:21,860 --> 00:48:22,860
Mm -hmm.
380
00:48:23,280 --> 00:48:24,158
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm.
381
00:48:24,160 --> 00:48:25,038
Mm -hmm.
382
00:48:25,040 --> 00:48:25,419
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
-hmm. Mm -hmm.
383
00:48:25,420 --> 00:48:25,720
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
-hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
384
00:48:25,720 --> 00:48:26,240
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
-hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
385
00:48:26,240 --> 00:48:26,860
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
-hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
386
00:48:26,860 --> 00:48:27,238
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm.
387
00:48:27,240 --> 00:48:28,240
Mm
388
00:48:28,360 --> 00:48:29,360
Watch and learn.
389
00:48:29,720 --> 00:48:31,740
Oh, my God. Watch and learn.
390
00:48:32,100 --> 00:48:33,100
Exactly.
391
00:48:33,940 --> 00:48:35,060
Oh, fuck.
392
00:48:37,000 --> 00:48:38,040
Yeah, it's right there.
393
00:48:39,100 --> 00:48:41,660
Oh, fuck. I love you.
394
00:48:42,260 --> 00:48:45,180
I love you because you're going from
that cock to that cock. You're going
395
00:48:45,180 --> 00:48:46,180
that cock?
396
00:48:46,580 --> 00:48:47,580
Yeah.
397
00:48:49,080 --> 00:48:50,860
Oh, my God.
398
00:49:18,580 --> 00:49:21,860
Oh, fuck. Oh, my God.
399
00:49:22,740 --> 00:49:26,620
Yeah, you want to make me fucking come
over here?
400
00:49:27,060 --> 00:49:30,760
Oh, my God.
401
00:49:31,180 --> 00:49:32,180
Come on.
402
00:49:32,840 --> 00:49:33,840
Right there.
403
00:49:34,100 --> 00:49:35,380
Come on, give it to me.
404
00:49:37,420 --> 00:49:38,520
Yes, you see.
405
00:49:38,860 --> 00:49:39,860
Come on.
406
00:49:40,180 --> 00:49:41,180
Use that cock.
407
00:49:42,100 --> 00:49:43,100
Yes.
408
00:50:32,750 --> 00:50:33,750
You look beautiful.
409
00:53:21,070 --> 00:53:22,710
It might take me all night to
regenerate.
410
00:53:23,470 --> 00:53:25,710
But tomorrow, I'm going to... I
411
00:53:25,710 --> 00:53:39,290
can't
412
00:53:39,290 --> 00:53:42,310
tell if this is a six or a five.
413
00:53:42,990 --> 00:53:43,990
Hello?
414
00:53:44,450 --> 00:53:46,310
Hello? Anybody home?
415
00:53:48,010 --> 00:53:49,510
Oh, yeah, this is definitely Friday.
416
00:53:51,020 --> 00:53:53,160
There's been like a zillion porn movies
shot here.
417
00:53:54,860 --> 00:53:56,460
Oh yeah, it's that couch.
418
00:54:05,940 --> 00:54:07,060
Who in
419
00:54:07,060 --> 00:54:17,840
the
420
00:54:17,840 --> 00:54:18,980
actual fuck are you?
421
00:54:21,480 --> 00:54:22,480
I'm Nathan Summers.
422
00:54:22,880 --> 00:54:23,980
They call me Cable.
423
00:54:24,920 --> 00:54:26,340
I come from the future.
424
00:54:26,580 --> 00:54:27,580
Wow.
425
00:54:28,140 --> 00:54:29,720
You come from the future.
426
00:54:31,240 --> 00:54:34,740
It's a great tagline there, buddy, but
I'm here to get laid, and I don't think
427
00:54:34,740 --> 00:54:36,360
we want to make this some kind of
sausage party.
428
00:54:36,620 --> 00:54:38,100
I don't think you understand.
429
00:54:40,080 --> 00:54:41,740
What the? He's not so bright.
430
00:54:43,240 --> 00:54:45,140
Wanda Wilson from 3010.
431
00:54:46,020 --> 00:54:48,400
Nate, let me talk to him.
432
00:54:51,500 --> 00:54:52,620
Leave it alone, Toots.
433
00:54:53,080 --> 00:54:54,080
I got this.
434
00:54:56,140 --> 00:55:00,220
Wait. You're the hot comic babe dressed
like me that Logan keeps raving about.
435
00:55:00,520 --> 00:55:03,380
I could have swore he was making all
that up just to get in my pan.
436
00:55:04,040 --> 00:55:06,100
Logan? Who's Logan?
437
00:55:06,460 --> 00:55:07,460
You know.
438
00:55:07,800 --> 00:55:09,440
Short Canadian guy with the collar.
439
00:55:10,740 --> 00:55:11,740
Cheesy little costume.
440
00:55:13,700 --> 00:55:14,700
Doesn't ring a bell.
441
00:55:17,400 --> 00:55:19,140
We call him Wolverine.
442
00:55:19,700 --> 00:55:22,000
Sometimes Captain Canada, if you can
fucking believe that.
443
00:55:22,420 --> 00:55:23,940
Or Weapon 10.
444
00:55:25,020 --> 00:55:28,460
But spelled with an X, like the iPhone,
which is the dumbest idea ever, by the
445
00:55:28,460 --> 00:55:31,740
way. I think his real name is James
Howlett or Pete Richards.
446
00:55:32,180 --> 00:55:33,180
I'm not sure.
447
00:55:33,540 --> 00:55:34,820
I just call him Bump Face.
448
00:55:37,920 --> 00:55:39,520
Maybe I've heard of him.
449
00:55:54,200 --> 00:55:56,860
Oh, yeah.
450
00:57:39,720 --> 00:57:42,520
Oh, yeah.
451
00:58:13,970 --> 00:58:14,970
Ha ha ha
452
00:59:48,210 --> 00:59:49,210
Yeah,
453
00:59:53,390 --> 00:59:55,090
yeah, yeah, yeah.
454
01:00:37,360 --> 01:00:38,360
Yeah, yeah.
455
01:00:38,560 --> 01:00:41,280
Oh, yeah. Oh, yeah. Yeah, yeah.
456
01:00:41,780 --> 01:00:45,460
Oh, yeah.
457
01:00:52,120 --> 01:00:53,120
Oh, fuck.
458
01:00:53,380 --> 01:00:54,380
Oh,
459
01:00:54,980 --> 01:00:58,240
yeah.
460
01:01:11,920 --> 01:01:12,920
Oh.
461
01:08:54,960 --> 01:08:55,960
Yes.
462
01:10:11,470 --> 01:10:12,730
Do it, do it, do it, do it.
463
01:10:57,450 --> 01:10:58,970
You want to fucking give me that cum?
464
01:10:59,470 --> 01:11:01,750
You want to fucking feed me that cum?
465
01:11:02,570 --> 01:11:07,670
Yeah? You want to feed me that cum, make
me get down on my knees and feed me
466
01:11:07,670 --> 01:11:08,670
your cum?
467
01:11:09,530 --> 01:11:11,890
Now? You want to give it to me?
468
01:11:12,170 --> 01:11:13,690
Give me that fucking cum?
469
01:11:14,410 --> 01:11:16,010
It's so very nice.
470
01:11:16,630 --> 01:11:18,270
Fucking cum in my face.
471
01:11:28,880 --> 01:11:33,120
She gave me the cock. You ready? You
ready? So very nice. You ready for it?
472
01:11:33,780 --> 01:11:35,360
Oh, yeah. Yeah.
473
01:11:42,300 --> 01:11:43,300
Yeah.
474
01:11:48,760 --> 01:11:49,980
Oh, yeah.
475
01:11:58,700 --> 01:11:59,700
That's right.
476
01:12:01,700 --> 01:12:02,900
I'd like to meet him, God.
477
01:12:04,780 --> 01:12:07,100
Oh, very nice.
478
01:12:07,620 --> 01:12:08,620
Yeah.
479
01:12:17,780 --> 01:12:20,660
He just keeps going on and on about how
he banged this chick that looked just
480
01:12:20,660 --> 01:12:21,660
like me. He lied.
481
01:12:22,180 --> 01:12:23,360
Chill out there, sugar boob.
482
01:12:23,600 --> 01:12:25,400
What's the matter? Is she on her
monthlies?
483
01:12:27,140 --> 01:12:30,820
You... I have about one second to
rephrase that.
484
01:12:31,060 --> 01:12:35,160
Oh, and maybe compliment me on my new
hair.
485
01:12:35,420 --> 01:12:36,540
Whoa, okay, look.
486
01:12:36,940 --> 01:12:38,920
This is my fucking porn parody.
487
01:12:39,180 --> 01:12:42,400
And other than blowing a load early, I
haven't seen any action.
488
01:12:42,660 --> 01:12:45,880
So if you don't mind me asking, what
exactly are you doing here?
489
01:12:48,300 --> 01:12:52,460
Your hair smells like fresh -cut flowers
and butt sex.
490
01:12:53,380 --> 01:12:54,760
Hey, fuckface.
491
01:12:55,340 --> 01:12:58,480
You are obviously not grasping the
importance of the situation here.
492
01:12:59,380 --> 01:13:01,660
The future of the planet is in peril.
493
01:13:02,020 --> 01:13:04,520
And it's all because of your punk -ass
porn parody.
494
01:13:04,740 --> 01:13:05,740
Spencer says what?
495
01:13:05,840 --> 01:13:10,200
Yeah. Your new parody caused a nuclear
holocaust.
496
01:13:10,460 --> 01:13:11,460
Fuck yeah!
497
01:13:11,580 --> 01:13:16,720
As unbelievable as it sounds, Deadpool
XXX becomes so popular, it blew every
498
01:13:16,720 --> 01:13:17,720
server in the country.
499
01:13:18,200 --> 01:13:19,800
The grid was down for weeks.
500
01:13:20,280 --> 01:13:21,320
You know what that means?
501
01:13:22,060 --> 01:13:23,120
No Insta.
502
01:13:23,380 --> 01:13:24,460
No tube sites.
503
01:13:25,120 --> 01:13:27,920
And more importantly, no POTUS tweets.
504
01:13:28,380 --> 01:13:33,140
Trump lost his shit over it and decided
to make porn illegal overnight.
505
01:13:34,280 --> 01:13:36,040
Mass riots everywhere.
506
01:13:38,220 --> 01:13:39,220
It's anarchy.
507
01:13:40,900 --> 01:13:43,760
And then it happened.
508
01:13:45,260 --> 01:13:50,060
Russia joined forces with North Korea
and they attacked us.
509
01:13:51,320 --> 01:13:53,120
We just weren't ready.
510
01:13:53,900 --> 01:13:55,880
Well, kick me in the nads and call it
howdy -do.
511
01:13:56,860 --> 01:13:58,520
Is it wrong that I'm kind of proud of
it?
512
01:13:59,040 --> 01:14:02,420
Is it wrong that I want to push your
brain to the back of your head with a
513
01:14:04,160 --> 01:14:05,160
Oh, boy.
514
01:14:05,360 --> 01:14:06,540
I think I'm in love.
515
01:14:07,740 --> 01:14:09,340
Hey, focus, fucktard.
516
01:14:09,900 --> 01:14:12,320
Now go over there, tell the director you
quit.
517
01:14:12,600 --> 01:14:13,780
Hey, go fuck yourself.
518
01:14:14,300 --> 01:14:15,680
I haven't even gotten laid yet.
519
01:14:15,920 --> 01:14:16,920
All right, then, sunshine.
520
01:14:17,260 --> 01:14:18,560
Let's see what you're working with.
521
01:14:18,780 --> 01:14:21,360
And we're going to go downtown to pound
town.
522
01:14:22,030 --> 01:14:23,210
I like where this is going.
523
01:14:25,790 --> 01:14:26,769
You too.
524
01:14:26,770 --> 01:14:28,250
Seriously? Come on.
525
01:14:28,810 --> 01:14:29,810
Sorry, tampon boy.
526
01:14:30,250 --> 01:14:32,130
At least one of us is going to get a
knob today.
527
01:14:33,130 --> 01:14:35,070
Hey, guys. Can I get a fluffer?
528
01:14:38,630 --> 01:14:39,630
Fluffer?
529
01:14:40,850 --> 01:14:42,890
What? This is it, right? My big scene?
530
01:14:43,330 --> 01:14:44,530
And I don't even get a fluffer?
531
01:14:45,130 --> 01:14:46,470
I'll be your fluffer. Come here, kid.
532
01:14:51,530 --> 01:14:55,250
I hate to break it to you, but there's
no such thing as fluffers. It's an urban
533
01:14:55,250 --> 01:14:57,330
myth. It doesn't exist.
534
01:14:58,590 --> 01:14:59,610
We got Viagra.
535
01:15:00,790 --> 01:15:01,790
Seriously?
536
01:15:02,230 --> 01:15:03,690
What is it, like a 70s thing?
537
01:15:04,350 --> 01:15:08,030
Listen, it's like Santa Claus, man. They
believe what they want to believe.
538
01:15:08,870 --> 01:15:09,870
Fuck.
539
01:15:12,490 --> 01:15:13,490
Look at these two.
540
01:15:14,650 --> 01:15:17,510
I mean, I feel like the third wheel of
my own form parody. How fucked is that?
541
01:15:18,870 --> 01:15:19,870
An FYI.
542
01:15:20,350 --> 01:15:23,450
I took a whole bag of Viagra this
morning because I had a feeling I was
543
01:15:23,450 --> 01:15:24,450
get laid.
544
01:15:24,930 --> 01:15:26,490
But I don't think my body absorbs it.
545
01:15:27,750 --> 01:15:28,750
And let's be honest.
546
01:15:30,910 --> 01:15:33,850
I'm not the only one walking around with
a bit of shit in my pants, am I?
547
01:15:34,970 --> 01:15:35,970
Oh, Christ.
548
01:15:41,010 --> 01:15:42,190
Bring on the fluffer.
549
01:15:53,470 --> 01:15:59,990
and a little pocket change boy
550
01:15:59,990 --> 01:16:06,470
the candles burn
551
01:17:51,430 --> 01:17:52,430
What? What?
552
01:18:35,139 --> 01:18:36,940
Yes, just like that.
553
01:18:54,920 --> 01:18:55,920
Thank you.
554
01:31:02,500 --> 01:31:03,500
And cut.
555
01:31:04,800 --> 01:31:07,500
Oh, my God. This is great. This movie is
fantastic.
556
01:31:08,680 --> 01:31:11,540
Hey, Fluffer, why don't you go clean up
a little bit, babe?
557
01:31:13,640 --> 01:31:16,500
All right. You popped your cherry. Now
tell him.
558
01:31:18,690 --> 01:31:19,990
Tell me what?
559
01:31:22,690 --> 01:31:23,690
Okay.
560
01:31:24,250 --> 01:31:25,068
All right.
561
01:31:25,070 --> 01:31:26,070
Come here, Will.
562
01:31:27,010 --> 01:31:28,230
All right, so here's the thing.
563
01:31:30,050 --> 01:31:32,870
They're giving me some BS about how this
movie's gonna be bad for the future
564
01:31:32,870 --> 01:31:37,530
and, uh, porn's gonna become illegal,
yada, yada, yada. So, uh, sorry to say
565
01:31:37,530 --> 01:31:39,130
this, but, uh, I think we're gonna have
to pull out.
566
01:31:39,490 --> 01:31:40,490
No pun intended.
567
01:31:40,570 --> 01:31:43,830
Pull out? I mean, dude, the movie's
done. We're complete.
568
01:31:44,570 --> 01:31:46,010
Yeah, I know.
569
01:31:46,760 --> 01:31:48,280
I just don't think I can let it come
out.
570
01:31:48,940 --> 01:31:51,140
Which, you know, sucks balls.
571
01:31:51,400 --> 01:31:54,160
Yeah, it sucks balls. I mean, dude, you
were magnificent.
572
01:31:54,720 --> 01:31:55,559
For real?
573
01:31:55,560 --> 01:32:00,360
Yeah, I haven't seen a performance like
that since 93 when Jeff Stryker won for
574
01:32:00,360 --> 01:32:01,360
best rim job.
575
01:32:01,640 --> 01:32:02,640
Oh, huh.
576
01:32:03,600 --> 01:32:05,300
Okay, well, anyways.
577
01:32:06,180 --> 01:32:07,139
Till Axel.
578
01:32:07,140 --> 01:32:10,780
I'm sorry I can't be in this movie, but,
you know, you too.
579
01:32:12,020 --> 01:32:15,460
Listen, I know you don't want to fuck
with the future and all that, but...
580
01:32:15,770 --> 01:32:18,910
Do you mind if I text Axel? I gotta make
sure we're all still getting paid.
581
01:32:19,390 --> 01:32:20,670
Yeah, of course.
582
01:32:32,130 --> 01:32:33,130
Oh, no.
583
01:32:38,010 --> 01:32:39,010
Holy shit, boss.
584
01:32:39,750 --> 01:32:41,250
That's some amazing special effects.
585
01:32:43,230 --> 01:32:44,570
Special effects, well, yeah.
586
01:32:51,950 --> 01:32:52,869
Oh, fuck.
587
01:32:52,870 --> 01:32:54,070
I don't feel so good.
588
01:32:58,630 --> 01:32:59,750
Did you get that?
589
01:33:00,190 --> 01:33:01,190
Yeah, I got it.
590
01:33:01,670 --> 01:33:02,790
It's a wrap, everybody!
591
01:33:20,940 --> 01:33:23,980
Si no quieres dormir, entonces vamos a
salir.
592
01:33:25,100 --> 01:33:28,660
Si te quieres mover, tú sabes solo dar
un ring.
593
01:33:29,760 --> 01:33:33,800
Si tú tienes amigas, yo tengo amigos.
594
01:33:34,520 --> 01:33:39,960
Si vienen contigo, vienen conmigo.
Vivamos el futuro.
595
01:33:43,140 --> 01:33:44,480
Vivamos el futuro.
596
01:33:46,880 --> 01:33:49,120
Deja todo en el pasado.
597
01:33:52,490 --> 01:33:53,670
Digamos el futuro.
598
01:34:20,620 --> 01:34:25,680
If they come with you, they come with
me. Let's live the future.
599
01:34:28,780 --> 01:34:30,240
Let's live the future.
600
01:34:32,580 --> 01:34:34,560
Look at the past.
601
01:34:37,940 --> 01:34:39,360
Let's live the future.
602
01:34:43,140 --> 01:34:45,260
Let's live the future and get there.
603
01:34:46,010 --> 01:34:47,810
Tú sabes lo que quieras, te lo compro
normal.
604
01:34:48,090 --> 01:34:52,270
Vayamos a bailar un rato, vamos a
gustar. Esta noche larga, déjate, voy a
605
01:34:52,270 --> 01:34:53,270
pasear.
606
01:34:56,510 --> 01:34:57,550
Vivamos el futuro.
607
01:35:00,110 --> 01:35:02,170
Vea todo en el pasado.
608
01:35:05,650 --> 01:35:06,770
Vivamos el futuro.
609
01:35:10,150 --> 01:35:11,290
Vivamos el futuro.
38837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.