Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,760 --> 00:00:09,420
We're going to lose them!
2
00:03:01,230 --> 00:03:02,230
Is it really him?
3
00:03:02,910 --> 00:03:03,930
That's what I've been told.
4
00:03:05,150 --> 00:03:06,170
Do you believe it?
5
00:03:08,530 --> 00:03:09,530
Not sure.
6
00:03:10,370 --> 00:03:14,670
Dr. Banner says he needs more time for
confirmation, as the captain needs more
7
00:03:14,670 --> 00:03:15,670
time for recovery.
8
00:03:16,230 --> 00:03:21,970
But you know, 70 years in ice would slow
anyone down.
9
00:03:22,910 --> 00:03:23,910
Even him?
10
00:03:24,570 --> 00:03:25,570
Anyone.
11
00:03:48,970 --> 00:03:51,250
You might want to get him from there.
He's weak and unstable.
12
00:03:52,230 --> 00:03:54,530
What is he talking yet?
13
00:03:55,050 --> 00:03:56,430
He's just starting to stir.
14
00:04:02,190 --> 00:04:03,230
Captain Rogers.
15
00:04:03,970 --> 00:04:05,050
Captain Rogers.
16
00:04:06,130 --> 00:04:07,950
I'm Dr. Robert Bruce Banner.
17
00:04:08,270 --> 00:04:12,010
And I'm the new assistant director of
the Super Soldier program that you
18
00:04:12,010 --> 00:04:13,010
in 1942.
19
00:04:14,690 --> 00:04:17,510
Standing next to me is General Nicholas
Fury.
20
00:04:18,380 --> 00:04:19,380
I'm Sharon Carter.
21
00:04:20,079 --> 00:04:22,019
We're members of S .H .I .E .L .D.
International Security.
22
00:04:23,060 --> 00:04:26,640
Now, I'm sorry this may not seem like
the most comfortable of settings, but I
23
00:04:26,640 --> 00:04:29,060
assure you, you are among friends.
24
00:04:30,780 --> 00:04:32,960
What in God's name is going on here?
25
00:04:33,400 --> 00:04:35,460
And what happened to the German nuclear
facility?
26
00:04:36,360 --> 00:04:37,360
What, Captain?
27
00:04:37,940 --> 00:04:40,780
You neutralized it, and the Allies won
the war.
28
00:04:42,560 --> 00:04:43,920
How long have I been out?
29
00:04:45,480 --> 00:04:47,620
I think you better brace yourself for
this, soldier.
30
00:04:48,330 --> 00:04:52,990
Well, actually, we wanted to ask you
about that. You see, we're not really
31
00:04:52,990 --> 00:04:54,730
if it's a side effect of these.
32
00:04:55,250 --> 00:05:00,130
It's been an animation with a super
serum that we gave you, but... How long
33
00:05:00,130 --> 00:05:01,130
I been out?
34
00:05:01,610 --> 00:05:04,970
Well, Captain, it's the year 2011.
35
00:05:05,850 --> 00:05:10,070
And you've been frozen in ice for over
70 years.
36
00:05:11,350 --> 00:05:16,390
Your accent is flawless, Herr Fritz.
37
00:05:17,040 --> 00:05:18,120
This story is bullshit.
38
00:05:18,460 --> 00:05:19,680
Drop your weapons.
39
00:05:20,700 --> 00:05:21,700
TREASURE!
40
00:05:25,600 --> 00:05:26,600
I'm done.
41
00:05:27,220 --> 00:05:28,220
I'm done.
42
00:05:29,120 --> 00:05:31,700
Like I said, all Americans.
43
00:05:32,020 --> 00:05:33,200
And I think it's good.
44
00:05:34,140 --> 00:05:35,140
Where's Buckner?
45
00:05:35,780 --> 00:05:36,780
Where's Gale?
46
00:05:37,060 --> 00:05:38,320
What have you done with him?
47
00:05:38,740 --> 00:05:39,740
Captain.
48
00:05:40,940 --> 00:05:44,520
Like I said, it's 2011.
49
00:05:45,770 --> 00:05:48,350
They've both been dead for over two
decades.
50
00:07:39,040 --> 00:07:40,320
I can't
51
00:07:40,320 --> 00:07:46,860
believe you're here.
52
00:07:47,540 --> 00:07:50,800
It's really you. I read about you in
history books.
53
00:07:51,720 --> 00:07:54,080
It's you. You're here right now.
54
00:07:54,480 --> 00:07:56,460
You haven't even aged.
55
00:07:58,000 --> 00:08:01,740
You're even more handsome.
56
00:08:02,700 --> 00:08:04,000
It's in an old photo.
57
00:08:05,860 --> 00:08:10,540
Oh, my God. Thank you. Do you think your
equipment still works?
58
00:08:10,820 --> 00:08:11,820
Oh,
59
00:08:12,000 --> 00:08:13,000
you mean like my shield?
60
00:08:14,400 --> 00:08:19,860
No, she means... Oh,
61
00:08:21,040 --> 00:08:23,060
my God. Oh, my God. Oh,
62
00:08:25,420 --> 00:08:26,700
my God.
63
00:08:38,849 --> 00:08:41,230
Well, I thought you could use a little
kickstart.
64
00:08:42,150 --> 00:08:44,110
Welcome back, Captain.
65
00:08:45,410 --> 00:08:47,530
Thank you, General.
66
00:08:48,810 --> 00:08:49,810
Pleasure, sir.
67
00:08:50,390 --> 00:08:51,390
My pleasure.
68
00:08:51,970 --> 00:08:52,970
Hello.
69
00:08:54,010 --> 00:08:55,070
Who might you be?
70
00:08:55,590 --> 00:08:56,590
Nurse Jackie.
71
00:08:57,950 --> 00:08:58,950
Nurse Jackie.
72
00:08:59,330 --> 00:09:00,830
Why don't we give the captain a little
practice?
73
00:09:01,430 --> 00:09:02,430
Okay.
74
00:09:09,040 --> 00:09:10,200
Thank you Well
75
00:09:10,200 --> 00:09:26,200
the
76
00:09:26,200 --> 00:09:27,880
equipment changed but the nurses are
beautiful
77
00:09:58,180 --> 00:10:01,400
Look at that beautiful hair.
78
00:10:02,700 --> 00:10:04,320
Look at that.
79
00:10:27,170 --> 00:10:28,650
Oh, my God.
80
00:10:31,590 --> 00:10:32,910
Oh, yeah.
81
00:10:44,300 --> 00:10:45,300
Bye. Bye.
82
00:14:47,120 --> 00:14:53,420
I'm not fucking kidding. I'm not fucking
kidding.
83
00:19:11,870 --> 00:19:18,810
I'm just going to rub it
84
00:19:18,810 --> 00:19:19,810
for you.
85
00:19:39,040 --> 00:19:43,940
I wanna watch you fucking ride that
dick. I wanna see it fucking happen.
86
00:20:24,940 --> 00:20:25,940
Damn it.
87
00:21:05,040 --> 00:21:06,040
Thank you.
88
00:24:19,880 --> 00:24:22,040
You like it right there? You like it
right there, don't you? I like it!
89
00:24:22,380 --> 00:24:23,440
I fucking love it!
90
00:28:16,360 --> 00:28:18,240
Let me fucking suck that cock.
91
00:28:18,440 --> 00:28:19,980
Put that cock in my mouth.
92
00:29:28,610 --> 00:29:32,010
I just hold your head against your
fucking ass when I fuck out.
93
00:29:33,550 --> 00:29:34,550
Fuck you.
94
00:30:14,280 --> 00:30:15,360
Look at that pussy dripping.
95
00:30:16,220 --> 00:30:18,080
It's a little fucking pussy dripping on
you.
96
00:31:37,160 --> 00:31:39,140
Oh, yeah, it's going to come full
fucking hard. Oh, yeah.
97
00:31:39,360 --> 00:31:40,360
Oh,
98
00:31:40,780 --> 00:31:42,040
yeah. Oh, yeah. Oh, yeah.
99
00:31:42,400 --> 00:31:43,400
Oh, yeah.
100
00:31:43,940 --> 00:31:44,940
Oh, yeah.
101
00:31:46,000 --> 00:31:47,000
Oh,
102
00:31:51,440 --> 00:31:52,440
yeah.
103
00:32:13,580 --> 00:32:14,580
so much.
104
00:33:45,620 --> 00:33:47,780
Oh, yes.
105
00:33:48,600 --> 00:33:50,880
Oh, yes.
106
00:33:51,180 --> 00:33:52,900
Get a nice wet.
107
00:34:18,299 --> 00:34:19,699
Deeper.
108
00:34:57,649 --> 00:35:02,270
I do like that.
109
00:35:02,850 --> 00:35:04,690
Show me that.
110
00:35:05,030 --> 00:35:06,570
Show it to me.
111
00:35:41,520 --> 00:35:45,240
Keep shaking it. Keep shaking it,
fucking fat ass.
112
00:36:03,410 --> 00:36:05,530
Yeah. Oh, fuck yeah.
113
00:36:05,970 --> 00:36:08,430
You sticking that ass out?
114
00:36:10,710 --> 00:36:11,710
Yeah.
115
00:36:12,470 --> 00:36:13,470
Yeah.
116
00:36:14,450 --> 00:36:17,790
Yes. I like those fucking black balls.
117
00:36:43,850 --> 00:36:44,850
Thank you.
118
00:38:32,230 --> 00:38:35,350
Come suck it again
119
00:39:03,470 --> 00:39:04,470
Deeper. Deeper you can go.
120
00:39:13,740 --> 00:39:15,100
No, no, turn around
121
00:39:52,360 --> 00:39:53,360
Just like that.
122
00:42:11,890 --> 00:42:12,890
Deeper.
123
00:42:16,550 --> 00:42:18,890
Oh, yeah, just like that.
124
00:42:19,590 --> 00:42:22,530
Oh, it's tight.
125
00:42:23,170 --> 00:42:24,650
Oh, it's so tight.
126
00:43:02,250 --> 00:43:03,250
Rub that pussy.
127
00:43:03,270 --> 00:43:04,270
Rub it.
128
00:43:04,430 --> 00:43:05,510
Rub it while I fuck you.
129
00:43:06,230 --> 00:43:07,049
Rub it.
130
00:43:07,050 --> 00:43:08,050
Yeah,
131
00:43:09,070 --> 00:43:10,530
fucking just like that.
132
00:43:13,150 --> 00:43:14,750
Let me see you rub it while I stroke my
dick.
133
00:43:15,130 --> 00:43:16,150
Let me see you rub it.
134
00:43:50,130 --> 00:43:52,410
Oh shit.
135
00:43:52,710 --> 00:43:56,330
Oh shit. Oh shit. Oh shit.
136
00:44:34,830 --> 00:44:35,830
Spit on that cock.
137
00:44:36,470 --> 00:44:38,010
Oh, fuck.
138
00:44:41,290 --> 00:44:43,430
Did you do it again?
139
00:44:45,510 --> 00:44:46,390
Oh,
140
00:44:46,390 --> 00:44:56,090
fuck.
141
00:44:57,470 --> 00:45:00,650
That feels fucking excellent.
142
00:45:23,020 --> 00:45:24,220
Yeah. Oh.
143
00:45:25,060 --> 00:45:27,460
Oh. Yeah.
144
00:45:28,620 --> 00:45:29,620
Yeah.
145
00:46:31,470 --> 00:46:32,470
Fucking...
146
00:48:34,220 --> 00:48:37,100
You see, Americans are kind of like
ants.
147
00:48:40,240 --> 00:48:43,960
They're only useful when it comes to
focus on a common goal.
148
00:48:44,580 --> 00:48:45,580
You know what I'm saying?
149
00:48:48,680 --> 00:48:51,820
I mean, there will always be some that
stray from the hill because they're
150
00:48:51,820 --> 00:48:53,000
trying to find freedom and independence.
151
00:48:54,320 --> 00:48:56,340
But they contribute to nothing.
152
00:48:57,240 --> 00:49:00,060
And as a result, they die alone.
153
00:49:03,150 --> 00:49:05,030
You see, they don't know what's good for
them.
154
00:49:06,630 --> 00:49:08,170
And that's what this country needs.
155
00:49:08,470 --> 00:49:09,470
Strong leadership.
156
00:49:10,190 --> 00:49:13,670
A new breed of Republicans willing to
make the tough choices for the people of
157
00:49:13,670 --> 00:49:14,670
this great nation.
158
00:49:16,290 --> 00:49:19,690
Even if it means sacrificing a few for
the benefit of the many.
159
00:49:21,950 --> 00:49:23,890
Do you even understand what I'm saying?
160
00:49:35,850 --> 00:49:36,850
It's really strong.
161
00:49:39,650 --> 00:49:41,190
Well, I just steal my own whiskey.
162
00:49:41,490 --> 00:49:45,550
It's one of my passions, along with
political action.
163
00:49:46,490 --> 00:49:50,650
You see, I fund this organization. They
call themselves the Hydra.
164
00:49:52,130 --> 00:49:54,470
And they know exactly what this country
needs.
165
00:49:55,690 --> 00:49:57,250
And they know how to deliver it.
166
00:49:58,050 --> 00:50:02,950
Now, I don't agree with all of it. I
mean, they talk this big talk about
167
00:50:02,950 --> 00:50:03,950
prophecies.
168
00:50:05,180 --> 00:50:06,560
ethnic cleansing and whatnot.
169
00:50:07,620 --> 00:50:11,640
But as long as they can get Americans to
vote Republican and continue to consume
170
00:50:11,640 --> 00:50:14,900
and buy petroleum oil, shit, I'm happy.
171
00:50:16,760 --> 00:50:19,980
Because capitalism and industry is what
make this country great.
172
00:50:20,220 --> 00:50:21,220
And let me tell you something.
173
00:50:21,860 --> 00:50:25,320
Them two things always thrive in a time
of war.
174
00:50:25,960 --> 00:50:27,040
And let me tell you something.
175
00:50:28,220 --> 00:50:29,220
There's a war coming.
176
00:50:32,080 --> 00:50:35,040
Maybe my wife would be so proud of me of
the work I've done.
177
00:50:37,400 --> 00:50:38,460
God, I miss her.
178
00:50:41,200 --> 00:50:43,400
But she's been gone for many years now.
179
00:50:45,860 --> 00:50:49,600
Taken from me from that bastard Nick
Fury.
180
00:50:51,140 --> 00:50:52,420
But let me tell you a secret.
181
00:50:53,680 --> 00:50:54,760
I can bring it back.
182
00:50:56,320 --> 00:50:57,580
And you're going to help me.
183
00:51:02,510 --> 00:51:03,530
How's that drink, by the way?
184
00:51:18,810 --> 00:51:21,850
Once the mind switch is complete... Yes.
185
00:51:22,790 --> 00:51:24,410
All of her memories.
186
00:51:24,890 --> 00:51:26,170
Her personality.
187
00:51:27,190 --> 00:51:28,650
Everything will be intact.
188
00:51:29,470 --> 00:51:31,690
As if she was never even gone.
189
00:51:32,800 --> 00:51:33,800
Incredible.
190
00:51:34,360 --> 00:51:35,360
Do it.
191
00:51:35,720 --> 00:51:36,720
Do it now.
192
00:51:45,040 --> 00:51:48,680
Oh, baby.
193
00:52:03,240 --> 00:52:04,240
Is it you?
194
00:52:04,920 --> 00:52:05,920
It's us.
195
00:52:07,600 --> 00:52:08,600
Come on.
196
00:52:11,060 --> 00:52:12,060
God, it worked.
197
00:52:12,420 --> 00:52:14,340
Oh, my God, I can't believe it worked.
198
00:52:16,240 --> 00:52:17,240
I'm alive.
199
00:52:17,580 --> 00:52:18,580
You're alive, baby.
200
00:52:20,460 --> 00:52:21,920
Give me $100 ,000.
201
00:52:23,080 --> 00:52:24,080
Oh, okay.
202
00:52:41,320 --> 00:52:42,320
It didn't even work.
203
00:52:42,800 --> 00:52:43,840
Really, Dusty?
204
00:52:44,460 --> 00:52:47,100
This is what you want me to look like?
205
00:52:47,520 --> 00:52:50,160
Look, I think it works great for you.
206
00:52:50,640 --> 00:52:55,320
I mean, these titties are nice.
207
00:52:55,620 --> 00:52:56,620
Yeah.
208
00:52:57,400 --> 00:53:01,540
Maybe we could do something about these
tattoos, but... No.
209
00:53:02,700 --> 00:53:03,700
What?
210
00:53:04,920 --> 00:53:07,060
What the fuck is this thing?
211
00:53:08,220 --> 00:53:11,000
Oh. It's kind of a new thing girls do
nowadays.
212
00:53:12,060 --> 00:53:13,860
What? Who does that to that?
213
00:53:14,300 --> 00:53:18,700
I kind of like it. Hey, why don't we
just try it out on the test drive?
214
00:53:20,340 --> 00:53:23,780
I mean, maybe that could be fun.
215
00:54:48,939 --> 00:54:51,740
Good Oh
216
00:55:38,280 --> 00:55:38,979
Tongue beat.
217
00:55:38,980 --> 00:55:39,980
Yeah.
218
00:57:37,000 --> 00:57:38,000
Yeah.
219
00:57:39,400 --> 00:57:40,900
Take care of it.
220
00:57:41,480 --> 00:57:42,480
Yeah.
221
00:57:43,120 --> 00:57:44,120
Oh, yeah.
222
00:57:45,040 --> 00:57:48,880
Oh, you're a fucking pussy like you've
never eaten before.
223
00:58:12,940 --> 00:58:13,940
Stick your fucking tongue in it.
224
01:00:06,320 --> 01:00:07,320
Thank you.
225
01:01:25,610 --> 01:01:26,690
like that in the past two years.
226
01:03:57,710 --> 01:03:59,990
You can start putting it in. Oh, fuck.
227
01:04:00,410 --> 01:04:01,410
God, I need this.
228
01:04:01,770 --> 01:04:04,770
Do you want it? Oh, please. Can I have
it?
229
01:04:05,070 --> 01:04:06,070
Can I have it, please?
230
01:04:08,570 --> 01:04:15,350
Oh, yeah.
231
01:04:16,130 --> 01:04:17,130
Fuck.
232
01:04:18,890 --> 01:04:22,650
You ruined that fucking car.
233
01:04:49,480 --> 01:04:50,480
Amen.
234
01:07:57,260 --> 01:07:58,260
Ooh.
235
01:08:42,470 --> 01:08:43,470
Is that possible?
236
01:10:49,640 --> 01:10:50,640
Go back in.
237
01:13:33,610 --> 01:13:34,610
Sit deep inside.
238
01:14:20,490 --> 01:14:21,490
Oh.
239
01:15:09,230 --> 01:15:10,209
That's my baby.
240
01:15:10,210 --> 01:15:11,390
God, I miss you.
241
01:15:12,110 --> 01:15:13,110
Oh, yeah.
242
01:15:14,150 --> 01:15:15,150
Oh,
243
01:15:19,450 --> 01:15:23,110
baby.
244
01:15:29,550 --> 01:15:31,410
Not bad for the first time.
245
01:15:31,950 --> 01:15:34,430
Not bad at all.
246
01:15:53,130 --> 01:15:54,870
To see if anyone I know is still alive.
247
01:15:55,230 --> 01:15:56,230
Do you mind?
248
01:15:56,650 --> 01:15:59,130
Before you go anywhere, you need to be
debriefed.
249
01:15:59,370 --> 01:16:02,230
Seventy years may have gone by, but you
are not relieved of your duties.
250
01:16:02,830 --> 01:16:03,830
Bulger.
251
01:16:04,670 --> 01:16:06,530
Goodbye, Ms. Carter.
252
01:16:08,870 --> 01:16:10,370
I know about Bucky and Gail.
253
01:16:11,610 --> 01:16:13,510
Your best friend and your high school
sweetheart.
254
01:16:14,530 --> 01:16:16,130
And now they're both dead.
255
01:16:16,670 --> 01:16:18,330
Thank you for the comforting words.
256
01:16:19,270 --> 01:16:20,630
It's the past, Thief.
257
01:16:20,890 --> 01:16:22,630
They were happy, the both of them.
258
01:16:23,020 --> 01:16:24,020
They led good life.
259
01:16:24,140 --> 01:16:26,480
They thought you were dead. You can't
blame them.
260
01:16:31,640 --> 01:16:33,600
It doesn't feel like the past.
261
01:16:34,500 --> 01:16:39,660
I just blink my eyes and 70 years have
gone by. Do you have any idea what that
262
01:16:39,660 --> 01:16:40,660
feels like?
263
01:16:41,380 --> 01:16:42,940
Sorry the world has changed.
264
01:16:43,200 --> 01:16:46,060
We are facing an imminent threat here.
We need you right now.
265
01:16:46,860 --> 01:16:47,860
For what?
266
01:16:49,460 --> 01:16:50,620
The Nazis lost.
267
01:16:51,470 --> 01:16:53,010
Has the world not learned its lesson?
268
01:16:59,510 --> 01:17:01,070
There's an election coming up.
269
01:17:03,050 --> 01:17:04,050
Not interested.
270
01:17:05,470 --> 01:17:08,910
There is one more person from your past
that's still alive, Steve.
271
01:17:10,670 --> 01:17:11,870
The Red Skull.
272
01:17:12,470 --> 01:17:13,470
He's back.
273
01:17:39,210 --> 01:17:40,210
You shouldn't promise.
274
01:17:41,230 --> 01:17:43,170
Frankly, I'm surprised.
275
01:17:43,630 --> 01:17:45,670
Well, thank you. No, shut up.
276
01:17:47,050 --> 01:17:48,050
Good news?
277
01:17:48,650 --> 01:17:50,030
Proving yourself successful.
278
01:17:51,230 --> 01:17:52,230
Politically.
279
01:17:54,170 --> 01:17:58,930
But, I have to admit, the first time
Dusty introduced me to you, I figured
280
01:17:58,930 --> 01:18:01,390
be better off as fish food than a
political candidate.
281
01:18:04,530 --> 01:18:05,950
The people love you.
282
01:18:06,670 --> 01:18:08,170
They worship you.
283
01:18:09,480 --> 01:18:10,580
They trust you.
284
01:18:11,120 --> 01:18:13,520
And I'm going to exploit that trust.
285
01:18:14,080 --> 01:18:15,760
And you are going to help me.
286
01:18:17,440 --> 01:18:18,440
Understand?
287
01:18:21,200 --> 01:18:22,200
From top.
288
01:18:24,740 --> 01:18:29,500
The soul of the Tea Party movement is
the people. The everyday Americans.
289
01:18:29,940 --> 01:18:33,600
The small business owners who are
creating jobs.
290
01:18:33,940 --> 01:18:34,940
Stop! Stop!
291
01:18:36,720 --> 01:18:40,360
Do you know how hard it is to spout this
shit with a straight face? Those
292
01:18:40,360 --> 01:18:43,500
fucking idiots don't give a shit, okay?
293
01:18:43,860 --> 01:18:46,740
Relax, say your words, and wink.
294
01:18:47,180 --> 01:18:51,520
They don't care what you have to say.
They just care that you look good doing
295
01:18:51,520 --> 01:18:52,520
it.
296
01:18:52,640 --> 01:18:55,460
I was a part -time governor for the
state of Alaska.
297
01:18:56,180 --> 01:18:57,900
Who the hell do you think you are?
298
01:18:58,660 --> 01:19:04,320
Those assholes would have elected a
moose with a necktie. You remember.
299
01:19:05,370 --> 01:19:09,670
I created you. You want to challenge me?
I'll bury you.
300
01:19:20,510 --> 01:19:21,770
You keep practicing.
301
01:19:22,130 --> 01:19:23,530
I have something I have to do.
302
01:19:23,950 --> 01:19:25,330
I shall return.
303
01:19:33,250 --> 01:19:34,310
How's it coming along?
304
01:19:34,860 --> 01:19:35,860
Not well.
305
01:19:36,900 --> 01:19:41,600
I tell you, this serum is embedded so
deep in his DNA, it's almost impossible
306
01:19:41,600 --> 01:19:43,420
distinguish the difference between the
two compounds.
307
01:19:44,560 --> 01:19:45,640
God damn it.
308
01:19:46,460 --> 01:19:48,760
Bruce, don't be so hard on yourself.
309
01:19:49,600 --> 01:19:52,580
Look, you know how important it is for
me to crack this code.
310
01:19:53,440 --> 01:19:55,820
DNA, this is ridiculous.
311
01:19:56,100 --> 01:20:02,560
I honestly... Look, what happened in the
hospital with Rogers, I had no
312
01:20:02,560 --> 01:20:03,560
reaction. Nothing.
313
01:20:05,230 --> 01:20:09,270
I guess this goes to show that the bulk
theorem has completely left my system.
314
01:20:10,850 --> 01:20:11,850
Oh.
315
01:20:12,690 --> 01:20:15,930
Prince, I, uh, kind of like you the way
you are.
316
01:20:20,810 --> 01:20:21,810
You do?
317
01:20:58,250 --> 01:20:59,250
I feel good, doctor.
318
01:23:07,630 --> 01:23:08,630
It's so fucking horny.
319
01:26:41,450 --> 01:26:42,450
Thank you.
320
01:38:38,410 --> 01:38:39,410
But the tape is not prescribed.
321
01:38:41,250 --> 01:38:42,450
That's what we're here to find out.
322
01:38:51,970 --> 01:38:57,310
Hydra has been dormant for many years,
but now re -energized by the grassroots
323
01:38:57,310 --> 01:39:03,830
teabagger campaign and many, many
generous donations from being an oil
324
01:39:03,830 --> 01:39:04,930
.R. Dusty Reed.
325
01:39:05,170 --> 01:39:07,510
They have become very active again.
326
01:39:07,760 --> 01:39:12,100
They used to be an international
underground terrorist organization, but
327
01:39:12,100 --> 01:39:18,920
recently decided to go public, focusing
their efforts on American politics and
328
01:39:18,920 --> 01:39:19,920
destroying them.
329
01:39:20,860 --> 01:39:21,860
Let me guess.
330
01:39:22,440 --> 01:39:25,960
Republicans. Yes, but that's where Betty
Ross comes in.
331
01:39:26,660 --> 01:39:30,100
Daughter of former field operative
Thunderbolt Ross.
332
01:39:30,560 --> 01:39:31,960
Do you have to bring that up?
333
01:39:32,860 --> 01:39:34,480
Sorry, Bruce. Sorry, subject.
334
01:39:35,060 --> 01:39:40,450
Anyway. Betty will be our publicist. And
the only way to fight propaganda is
335
01:39:40,450 --> 01:39:41,450
with more propaganda.
336
01:39:42,510 --> 01:39:45,010
Rogers, you will be our post
-supporting.
337
01:39:45,390 --> 01:39:50,690
Commercial spots, national speaking
tours, why, there's even a movie in the
338
01:39:50,690 --> 01:39:51,690
works.
339
01:39:51,950 --> 01:39:53,610
Yes, it's perfect.
340
01:39:54,390 --> 01:39:59,150
One of history's heroes resurrected to
promote the next American president.
341
01:39:59,510 --> 01:40:04,890
We intend to market you as a symbol of
a...
342
01:40:05,210 --> 01:40:06,210
Better time.
343
01:40:07,090 --> 01:40:13,030
We want to give the American people hope
that the glory of the greatest
344
01:40:13,030 --> 01:40:15,030
generation can be reclaimed.
345
01:40:19,010 --> 01:40:20,330
This is all great, gentlemen.
346
01:40:21,010 --> 01:40:24,610
Seems a little ridiculous to thot me out
if all I'm going to be is a smile and a
347
01:40:24,610 --> 01:40:25,610
uniform.
348
01:40:25,910 --> 01:40:28,870
If you'll excuse me, the plan seems a
little thot.
349
01:40:29,410 --> 01:40:31,550
This is the Red Skull we're talking
about.
350
01:40:32,090 --> 01:40:33,090
Excuse me, Captain?
351
01:40:33,600 --> 01:40:36,320
The world isn't as black and white as it
used to be.
352
01:40:37,340 --> 01:40:39,960
So you're saying today's supervillains
can be reasoned with?
353
01:40:40,740 --> 01:40:43,120
I've never met a Republican that can
listen to reason.
354
01:40:43,420 --> 01:40:45,680
But hey, you're Captain America, right?
355
01:40:48,980 --> 01:40:49,980
Let's event.
356
01:40:51,820 --> 01:40:56,220
I thought you said shield's fair space.
357
01:40:57,760 --> 01:40:58,760
Why, it is.
358
01:41:16,480 --> 01:41:18,000
Betty! Betty!
359
01:41:18,960 --> 01:41:19,960
Please!
360
01:41:22,600 --> 01:41:24,240
Please don't die.
361
01:41:24,920 --> 01:41:28,100
Will somebody get her some help?
362
01:41:29,480 --> 01:41:36,380
The soul of the Tea Party movement is
363
01:41:36,380 --> 01:41:40,720
the people. The everyday Americans.
364
01:41:41,920 --> 01:41:45,300
The small business owners who create in
our jobs.
365
01:41:46,000 --> 01:41:48,140
The farmers growing our food.
366
01:41:48,780 --> 01:41:52,500
And those soldiers fighting our wars.
367
01:41:53,100 --> 01:41:56,920
They're in small towns and cities across
this great nation.
368
01:41:59,220 --> 01:42:04,740
The soul of the Tea Party movement is
the people. The everyday Americans.
369
01:42:04,980 --> 01:42:10,960
Those small business owners creating
those jobs.
370
01:42:11,360 --> 01:42:14,040
And the farmers growing the food.
371
01:42:15,920 --> 01:42:17,540
Soldiers fight in our wars.
372
01:42:17,900 --> 01:42:22,160
They're in small towns and cities across
this great nation.
373
01:42:22,860 --> 01:42:23,860
Silence!
374
01:42:25,720 --> 01:42:27,880
And who the hell do you think you are?
375
01:42:29,260 --> 01:42:31,880
I am the Red Skull.
376
01:42:32,600 --> 01:42:37,160
And because of me, you will have a clear
path to the White House.
377
01:42:37,520 --> 01:42:41,320
I will destroy all who will stand in our
path.
378
01:42:45,160 --> 01:42:46,700
The public needs to fear their leaders.
379
01:42:47,760 --> 01:42:50,220
Fear makes people submit.
380
01:42:52,660 --> 01:42:58,040
Submission leads to order.
381
01:43:03,820 --> 01:43:09,640
So, my dear, show the Red Skull how
grateful you are.
382
01:48:23,040 --> 01:48:24,040
Thank you.
383
01:58:43,340 --> 01:58:48,460
Well, Captain, we've just received some
highly classified information on Hydra's
384
01:58:48,460 --> 01:58:53,340
former weapons depot that has been very,
very active as of late.
385
01:58:55,580 --> 01:58:57,000
Oh, my God.
386
01:58:57,860 --> 01:58:59,000
They're planning an attack.
387
01:58:59,540 --> 01:59:05,800
Exactly. And we have to stop them at the
source before they can use their
388
01:59:05,800 --> 01:59:06,800
arsenal again.
389
01:59:11,470 --> 01:59:12,810
Something just doesn't feel right.
390
01:59:14,130 --> 01:59:18,750
Well, Captain, with all due respect,
there's no time for hunches.
391
01:59:19,530 --> 01:59:23,230
It's either do or die.
392
02:00:20,750 --> 02:00:22,310
What the fuck are you doing here?
393
02:00:22,590 --> 02:00:24,070
I can't sit this one out.
394
02:00:25,070 --> 02:00:26,690
Look, there's Hydra. Let's get her.
395
02:00:29,090 --> 02:00:30,990
No, you can't. It's a trap.
396
02:00:55,080 --> 02:00:56,080
That didn't go well.
397
02:00:56,720 --> 02:00:57,720
Really?
398
02:00:58,500 --> 02:00:59,500
Sorry.
399
02:01:02,000 --> 02:01:03,120
I like your style.
400
02:01:04,720 --> 02:01:05,720
You want to get him?
401
02:01:07,280 --> 02:01:08,280
Let the band.
402
02:01:47,530 --> 02:01:50,150
Now you die, you Nazi bastard!
403
02:01:50,710 --> 02:01:52,250
Now you're gonna die, bitch.
404
02:02:00,570 --> 02:02:02,450
Red Skull got away.
405
02:02:55,880 --> 02:02:56,880
Miss Carter.
406
02:02:58,280 --> 02:03:01,760
Look, I just wanted to say I'm sorry we
got up on the wrong foot.
407
02:03:02,900 --> 02:03:04,180
There's no I in team.
408
02:03:04,880 --> 02:03:06,620
And I would say I was the one in error.
409
02:03:07,760 --> 02:03:08,760
Sorry.
410
02:03:10,620 --> 02:03:11,940
I think I can take that.
411
02:03:14,320 --> 02:03:15,760
But only if...
412
02:03:15,760 --> 02:03:22,460
Only if...
413
02:04:23,910 --> 02:04:27,350
I think it's my turn.
414
02:04:28,910 --> 02:04:32,490
I think it's my turn to say sorry.
415
02:05:02,320 --> 02:05:03,320
Thank you.
416
02:05:41,200 --> 02:05:43,520
I love these big juicy balls, look at
that.
417
02:05:50,620 --> 02:05:55,740
Fuck my throat again.
418
02:06:41,520 --> 02:06:42,520
Made in America, baby.
419
02:06:46,900 --> 02:06:47,900
Fuck.
420
02:09:28,680 --> 02:09:30,200
I don't even know what you're doing.
421
02:12:31,920 --> 02:12:32,920
Yes!
422
02:17:56,780 --> 02:17:57,780
You are holy.
423
02:19:40,360 --> 02:19:41,360
All the way down.
424
02:24:01,960 --> 02:24:06,540
come again oh my god oh my god oh
425
02:24:06,540 --> 02:24:21,480
my
426
02:24:21,480 --> 02:24:22,760
god
427
02:26:07,820 --> 02:26:10,520
So long as you give me Captain America's
head on a fucking plate.
428
02:26:11,480 --> 02:26:12,480
Gladly.
429
02:26:22,800 --> 02:26:29,560
Where am
430
02:26:29,560 --> 02:26:30,560
I?
431
02:26:31,040 --> 02:26:32,040
Betty.
432
02:26:32,340 --> 02:26:33,340
Thank God.
433
02:26:39,990 --> 02:26:41,710
fire. It's okay.
434
02:26:42,350 --> 02:26:44,010
You're going to be fine.
435
02:26:48,970 --> 02:26:52,010
Hydra? Yes. They attacked us.
436
02:26:52,790 --> 02:26:55,050
Look, you shouldn't have been in that
room.
437
02:26:55,270 --> 02:26:56,810
This is all my fault.
438
02:26:58,690 --> 02:26:59,890
There's a nuke.
439
02:27:00,350 --> 02:27:03,130
A nuke? What are you talking about?
440
02:27:03,650 --> 02:27:07,550
Well, it's unfortunate that I found my
father.
441
02:27:09,420 --> 02:27:16,300
I don't know if I was dreaming or if it
was real, but he told me that Hydra
442
02:27:16,300 --> 02:27:22,580
had a nuclear warhead and if there was
any time to use it, it would be now.
443
02:27:23,800 --> 02:27:26,040
Look, you need to rest.
444
02:27:26,960 --> 02:27:28,420
You've lost a lot of blood.
445
02:27:42,540 --> 02:27:48,660
these bombs fall on Washington, the
entire world will crumble to my feet,
446
02:27:48,860 --> 02:27:51,480
and you will see what will happen.
447
02:27:52,320 --> 02:27:53,720
You know what you're doing, right?
448
02:27:53,960 --> 02:27:55,940
Of course I know what I'm doing.
449
02:27:56,480 --> 02:27:57,480
Don't you understand?
450
02:27:57,780 --> 02:28:04,560
In ten minutes, it will be the final
solution, and we will rule the world.
451
02:28:05,060 --> 02:28:06,600
Well, God, there's Captain America right
there.
452
02:28:14,750 --> 02:28:15,750
Hold me.
453
02:28:17,090 --> 02:28:18,230
I'll be right back.
29304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.