All language subtitles for PTBR.AMARELA.Two.People.Exchanging.Saliva

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,080 --> 00:01:13,000 DUAS PESSOAS TROCANDO SALIVA 2 00:01:17,480 --> 00:01:21,080 CAPÍTULO 1: O JOGO 3 00:01:23,210 --> 00:01:25,696 Legendado por Cabine de Projeção 4 00:01:25,723 --> 00:01:28,209 Tradução e Revisão: Lzito 5 00:01:29,440 --> 00:01:33,760 O nome dela era Malaise. Tinha 24 anos. 6 00:01:34,760 --> 00:01:37,929 Em nove dias, faria 25. 7 00:02:00,719 --> 00:02:01,756 Senhor? 8 00:02:02,000 --> 00:02:03,576 Senhora. Aceita champanhe? 9 00:02:04,563 --> 00:02:05,879 Um pouco de champanhe? 10 00:02:06,120 --> 00:02:08,160 Só uma gotinha? 11 00:02:09,479 --> 00:02:10,839 Parece ter muita sede. 12 00:02:14,040 --> 00:02:15,800 Era seu primeiro dia. 13 00:02:16,399 --> 00:02:18,239 Trabalharia lá por mais dez. 14 00:02:18,360 --> 00:02:19,440 Talvez um champanhe? 15 00:02:19,519 --> 00:02:20,639 Não! 16 00:02:25,040 --> 00:02:26,483 Senhora, um champanhe? 17 00:02:28,840 --> 00:02:33,640 Os dez dias seguintes seriam os mais felizes de sua vida. 18 00:02:46,800 --> 00:02:47,880 Primeiro dia? 19 00:02:48,439 --> 00:02:50,919 Hum. É? Você também? 20 00:02:51,519 --> 00:02:52,759 Como? 21 00:02:53,120 --> 00:02:54,680 Digo... primeiro dia? 22 00:02:55,240 --> 00:02:58,240 Um conselho... senhorita...? 23 00:02:58,479 --> 00:03:00,279 Malaise. 24 00:03:01,360 --> 00:03:03,240 Até pegar o ritmo, 25 00:03:03,719 --> 00:03:07,279 se algum cliente tiver dúvidas, mande falar comigo. 26 00:03:07,639 --> 00:03:08,959 Entendido? 27 00:03:09,800 --> 00:03:10,880 Sim. 28 00:03:11,040 --> 00:03:12,203 Me faça um favor. 29 00:03:12,439 --> 00:03:15,599 Aquelas caixas de sapato precisam voltar ao estoque. 30 00:03:16,840 --> 00:03:18,080 Espere. 31 00:03:28,360 --> 00:03:30,280 O nome dela era Petulante. 32 00:03:31,719 --> 00:03:35,799 Não era seu primeiro dia. 33 00:03:40,800 --> 00:03:43,960 Não fosse esse momento de desequilíbrio de Malaise, 34 00:03:44,200 --> 00:03:46,880 nunca teriam se conhecido. 35 00:03:48,240 --> 00:03:51,560 Talvez tivesse sido melhor assim. 36 00:03:55,880 --> 00:03:57,798 O nome dela era Angine. 37 00:03:58,800 --> 00:04:02,160 E uma de suas pernas era mais longa que a outra. 38 00:04:04,880 --> 00:04:05,880 Ah. Oi. 39 00:04:07,316 --> 00:04:08,335 Como? 40 00:04:08,360 --> 00:04:09,800 Digo, como vai? 41 00:04:12,040 --> 00:04:13,760 - Nós nos conhecemos? - Não. 42 00:04:16,360 --> 00:04:17,920 Mas vamos fingir. 43 00:04:19,613 --> 00:04:23,013 Era um jogo que ela sempre quis jogar, 44 00:04:23,400 --> 00:04:26,120 mas nunca conhecera a pessoa certa. 45 00:04:27,080 --> 00:04:28,800 Meu nome é Malaise. 46 00:04:29,200 --> 00:04:30,560 Mas você já sabe. 47 00:04:30,960 --> 00:04:32,213 Dona...? 48 00:04:36,640 --> 00:04:37,696 Angine. 49 00:04:41,640 --> 00:04:43,400 Desculpe. Estou com pressa. 50 00:04:43,480 --> 00:04:46,120 Procuro um vestido para uma ocasião especial. 51 00:04:46,600 --> 00:04:47,695 Claro! 52 00:04:47,720 --> 00:04:50,600 Vou localizar uma colega que possa ajudar. 53 00:04:55,080 --> 00:04:56,396 Só um momento. 54 00:05:09,080 --> 00:05:11,040 Pode me ajudar aqui atrás? 55 00:05:26,640 --> 00:05:28,040 Não está exagerado? 56 00:05:33,360 --> 00:05:35,000 Qual é a ocasião especial? 57 00:05:36,799 --> 00:05:38,439 Meu aniversário de casamento. 58 00:05:38,920 --> 00:05:40,320 Ah, sim. Perdão. 59 00:05:41,480 --> 00:05:44,400 Esqueci. Meus parabéns. 60 00:05:46,839 --> 00:05:50,679 Mil perdões, senhora. Estava ocupada com outra cliente. 61 00:05:50,839 --> 00:05:52,439 Eu cuido disso. 62 00:05:55,120 --> 00:05:57,400 No futuro, por favor, não hesite em me procurar. 63 00:05:57,560 --> 00:05:59,400 Estou sempre às ordens. 64 00:06:00,720 --> 00:06:04,077 Angine era a melhor cliente de Petulante. 65 00:06:04,920 --> 00:06:07,353 Sua venda média era 11. 66 00:06:08,356 --> 00:06:10,856 Seu recorde foi 32. 67 00:06:16,360 --> 00:06:18,960 O que torna o total de hoje... 68 00:06:19,400 --> 00:06:21,720 - 31. - 31? 69 00:06:23,680 --> 00:06:25,960 31 foi uma grande venda. 70 00:06:26,720 --> 00:06:28,680 Não tão grande quanto 32. 71 00:06:29,120 --> 00:06:31,743 Mas uma venda importante, ainda assim. 72 00:06:36,400 --> 00:06:37,480 31. 73 00:06:40,400 --> 00:06:41,480 30. 74 00:06:43,759 --> 00:06:44,879 29. 75 00:06:48,320 --> 00:06:49,480 28. 76 00:06:52,759 --> 00:06:53,879 27. 77 00:06:59,640 --> 00:07:00,880 Parabéns, Malaise. 78 00:07:01,280 --> 00:07:02,480 Trabalhou bem. 79 00:07:17,880 --> 00:07:19,640 Parabéns por hoje. 80 00:07:20,960 --> 00:07:22,240 Obrigada. 81 00:07:23,000 --> 00:07:24,480 Muita gentileza sua. 82 00:07:25,240 --> 00:07:26,560 Não há de quê. 83 00:07:33,240 --> 00:07:34,400 Com licença. 84 00:07:37,360 --> 00:07:40,280 PALMILHA PARA MULHERES 85 00:07:46,480 --> 00:07:48,120 Agarre sua felicidade! 86 00:07:48,440 --> 00:07:53,280 Jogue na loto e ganhe um milhão de créditos de tapa. 87 00:07:56,400 --> 00:07:59,520 - Chiclete de alho? Bilhete? - Não, obrigada. 88 00:08:04,360 --> 00:08:05,470 Um. 89 00:08:23,280 --> 00:08:25,000 Soube do que aconteceu? 90 00:08:25,720 --> 00:08:28,760 Não. Eu estava trabalhando. 91 00:08:28,839 --> 00:08:33,359 Na escadaria. Dois adolescentes trocando... saliva. 92 00:08:33,440 --> 00:08:35,720 - No nosso prédio! - Ah, é? 93 00:08:35,800 --> 00:08:37,040 Que horror. 94 00:08:43,360 --> 00:08:44,760 Quer um chiclete de alho? 95 00:08:45,450 --> 00:08:47,600 Para se proteger daqueles doentes. 96 00:08:48,800 --> 00:08:50,560 Você não quer? 97 00:08:50,640 --> 00:08:52,000 Eu? Não. 98 00:08:52,440 --> 00:08:55,280 62 anos. Nunca escovei uma vez sequer. 99 00:08:55,560 --> 00:08:56,720 Olhe. 100 00:08:58,440 --> 00:08:59,440 Pegue. 101 00:09:00,640 --> 00:09:01,670 Obrigada. 102 00:09:02,320 --> 00:09:03,320 Boa noite. 103 00:09:06,800 --> 00:09:10,320 CAPÍTULO 2: O INCIDENTE 104 00:09:10,880 --> 00:09:12,350 Na manhã seguinte, 105 00:09:13,240 --> 00:09:15,800 Angine se viu na loja 106 00:09:17,240 --> 00:09:20,840 sem saber o que fazia lá. 107 00:09:30,040 --> 00:09:31,080 Correu tudo bem? 108 00:09:31,840 --> 00:09:32,880 Como? 109 00:09:33,120 --> 00:09:36,120 Seu marido. Ele gostou do vestido? 110 00:09:37,680 --> 00:09:39,840 O que você acha, de verdade? 111 00:09:42,440 --> 00:09:45,360 - É bom. - O design não é muito carregado? 112 00:09:48,440 --> 00:09:50,000 Não, é maravilhoso. 113 00:09:51,840 --> 00:09:54,876 Uso eficiente do material. 114 00:09:57,800 --> 00:10:01,880 Dobras elegantes. Sério, é um dos seus melhores. 115 00:10:02,040 --> 00:10:05,200 Obrigada. Sabe como sou. 116 00:10:07,520 --> 00:10:11,160 É excepcional porque é perfeccionista. 117 00:10:11,640 --> 00:10:13,443 Você está toda arrumada? 118 00:10:17,640 --> 00:10:19,880 Ah. Que falta de educação. 119 00:10:20,720 --> 00:10:22,690 Feliz aniversário de casamento. 120 00:10:26,200 --> 00:10:27,370 Ele é bem carregado. 121 00:10:31,000 --> 00:10:32,120 Não achou exagerado? 122 00:10:32,680 --> 00:10:34,840 O que acha? Com esses sapatos? 123 00:10:40,440 --> 00:10:42,080 Correu tudo muito bem. 124 00:10:42,200 --> 00:10:44,840 Fico feliz. Espere um pouco. 125 00:10:45,240 --> 00:10:46,800 Tenho uma coisa para você. 126 00:10:52,680 --> 00:10:54,680 Feliz aniversário de casamento. 127 00:10:55,560 --> 00:10:57,160 O que é isso? 128 00:10:58,480 --> 00:11:00,360 Uma de suas pernas é maior que a outra. 129 00:11:00,520 --> 00:11:02,400 Por isso suas costas doem. 130 00:11:03,760 --> 00:11:05,480 Sente-se. Podemos experimentar. 131 00:11:08,920 --> 00:11:10,920 Mas como sabia disso? 132 00:11:13,840 --> 00:11:15,440 Não lembra? 133 00:11:16,440 --> 00:11:18,040 Somos amigas há muito tempo. 134 00:11:37,120 --> 00:11:38,600 Como se sente? 135 00:11:46,440 --> 00:11:47,530 Bem. 136 00:11:49,520 --> 00:11:51,000 Muito bem. 137 00:11:59,360 --> 00:12:00,360 17. 138 00:12:27,866 --> 00:12:30,386 Angine pensou em seu guarda-roupa. 139 00:12:31,240 --> 00:12:35,120 E decidiu que era hora de mudar tudo. 140 00:12:39,400 --> 00:12:40,600 Este aqui? 141 00:13:16,880 --> 00:13:19,240 - Com licença? - Pois não? 142 00:13:19,360 --> 00:13:21,280 Tem este no tamanho 34? 143 00:13:22,400 --> 00:13:26,730 Angine comprou vários itens essenciais. 144 00:13:27,720 --> 00:13:28,760 55. 145 00:13:29,320 --> 00:13:31,600 Uma bolsa geométrica da moda. 146 00:13:31,880 --> 00:13:32,902 39. 147 00:13:33,440 --> 00:13:35,200 Três pares de meias de seda 148 00:13:35,320 --> 00:13:36,590 e um relógio de ouro. 149 00:13:36,680 --> 00:13:37,714 53. 150 00:13:38,348 --> 00:13:39,680 Um par de mocassins. 151 00:13:39,840 --> 00:13:40,868 47. 152 00:13:41,000 --> 00:13:42,181 Dois vestidos adoráveis. 153 00:13:42,242 --> 00:13:43,376 36. 154 00:13:43,400 --> 00:13:45,560 E um vaso mais ou menos. 155 00:13:45,680 --> 00:13:46,455 31. 156 00:13:46,480 --> 00:13:47,215 28. 157 00:13:47,240 --> 00:13:47,975 17. 158 00:13:48,000 --> 00:13:49,064 Cinco. 159 00:13:51,080 --> 00:13:52,080 Um. 160 00:15:16,000 --> 00:15:17,020 Certo. 161 00:15:19,440 --> 00:15:20,440 Dois. 162 00:15:22,120 --> 00:15:23,120 Um. 163 00:16:33,000 --> 00:16:35,360 Que merda! Por que você é tão grudenta? 164 00:16:35,520 --> 00:16:37,637 Pelo menos me deixe segurar sua mão. 165 00:16:38,320 --> 00:16:39,320 Volte aqui. 166 00:16:40,240 --> 00:16:41,343 Você me sufoca! 167 00:16:48,880 --> 00:16:49,916 Com licença. 168 00:16:50,120 --> 00:16:51,015 Olá, senhora. 169 00:16:51,040 --> 00:16:54,417 Posso apresentar nossa nova linha de calças xadrez. 170 00:16:54,442 --> 00:16:55,605 Desculpe. Hoje não. 171 00:16:55,630 --> 00:16:58,495 Mas garanto que fazem totalmente seu estilo. 172 00:16:58,520 --> 00:17:00,175 Eu acredito, mas vou encontrar alguém. 173 00:17:00,200 --> 00:17:05,175 Eu garanto, se me der um minuto. São realmente sublimes. 174 00:17:05,200 --> 00:17:07,470 Desculpe. Preciso responder isso... 175 00:17:08,680 --> 00:17:10,280 Olá, Chagrin. 176 00:17:20,079 --> 00:17:21,479 Ah, merda. 177 00:17:35,839 --> 00:17:37,145 Tem alguém aí? 178 00:18:55,279 --> 00:18:57,463 Era o nono dia de Malaise. 179 00:18:57,960 --> 00:19:02,400 E a primeira vez que um "incidente" ocorreria na loja. 180 00:19:03,680 --> 00:19:05,760 Não seria o último. 181 00:19:11,240 --> 00:19:13,640 Planejou algo especial? 182 00:19:15,480 --> 00:19:17,630 Só a mesma coisa que faço todo ano. 183 00:19:18,920 --> 00:19:22,080 E o que seria? 184 00:19:22,920 --> 00:19:24,840 Você já sabe. 185 00:19:25,440 --> 00:19:26,443 Sim. 186 00:19:26,480 --> 00:19:27,880 Claro que sei. 187 00:19:28,839 --> 00:19:30,399 Um restaurante chique. 188 00:19:34,079 --> 00:19:35,608 Tá bom. 189 00:19:38,119 --> 00:19:40,039 Algo mais discreto. 190 00:19:44,319 --> 00:19:47,599 Uma refeição simples em casa. 191 00:19:50,680 --> 00:19:52,400 E de sobremesa? 192 00:19:52,839 --> 00:19:54,239 Um bolinho. 193 00:19:54,440 --> 00:19:56,159 Com... 194 00:19:56,359 --> 00:19:58,810 uma vela. 195 00:20:04,200 --> 00:20:05,956 O que você vai pedir? 196 00:20:10,365 --> 00:20:11,876 Me chamou de "você"? 197 00:20:22,000 --> 00:20:23,520 O que vou pedir? 198 00:20:26,240 --> 00:20:30,000 Não posso contar. Senão não se realiza. 199 00:20:34,799 --> 00:20:36,319 Pronto. 200 00:20:41,799 --> 00:20:43,639 Esse perfume? 201 00:20:52,200 --> 00:20:53,663 Menta? 202 00:21:43,400 --> 00:21:45,080 Viu o que aconteceu? 203 00:21:45,319 --> 00:21:47,039 Que coisa nojenta. 204 00:21:48,200 --> 00:21:50,515 - Foi uma vendedora? - Não, uma cliente. 205 00:21:54,279 --> 00:21:56,519 Ela se atirou no pobre marido. 206 00:21:56,839 --> 00:21:57,919 Que vergonha! 207 00:22:00,920 --> 00:22:02,640 Você está bem? 208 00:22:04,559 --> 00:22:06,119 Sinto muito. 209 00:22:14,000 --> 00:22:17,920 CAPÍTULO 3: O DESEJO 210 00:22:19,359 --> 00:22:22,910 Naquela noite, os convidados de Angine 211 00:22:22,935 --> 00:22:26,150 não sabiam como discutir o que ela passara. 212 00:22:28,000 --> 00:22:30,200 Se me permitem... 213 00:22:30,839 --> 00:22:32,199 Vocês viram...? 214 00:22:32,920 --> 00:22:34,480 Bom, vocês sabem... 215 00:22:36,000 --> 00:22:37,003 "Aquilo"? 216 00:22:37,759 --> 00:22:39,519 - O quê? - Que tal outro assunto? 217 00:22:39,597 --> 00:22:41,213 - Sim. - Não. 218 00:22:41,480 --> 00:22:43,560 Por que não dizer logo? 219 00:22:44,516 --> 00:22:45,734 É bem comum atualmente. 220 00:22:45,759 --> 00:22:49,719 Arnaque! Eu te aviso. Se ousar dizer essa palavra... 221 00:22:49,799 --> 00:22:51,143 Dizer o quê? 222 00:22:52,480 --> 00:22:53,882 O que todos estão pensando? 223 00:22:55,559 --> 00:22:56,919 Olhem para nós... 224 00:22:59,920 --> 00:23:03,720 rodeando uma única palavra. 225 00:23:05,039 --> 00:23:06,296 Duas sílabas. 226 00:23:10,279 --> 00:23:11,343 Beijo. 227 00:23:16,200 --> 00:23:17,600 Angine. 228 00:23:20,799 --> 00:23:22,119 Desculpe. 229 00:23:22,440 --> 00:23:25,720 O que não entendo é por que ela fez isso em público? 230 00:23:26,440 --> 00:23:28,680 Bom, obviamente ela tem problemas mentais. 231 00:24:02,119 --> 00:24:03,759 Você está bem? 232 00:24:05,706 --> 00:24:07,146 Sinto muito. 233 00:24:13,680 --> 00:24:14,880 Proponho um brinde. 234 00:24:15,160 --> 00:24:16,480 À nova coleção de Chagrin. 235 00:24:16,839 --> 00:24:18,759 Não estão muito carregadas? 236 00:24:18,880 --> 00:24:20,160 Não, são perfeitas. 237 00:24:21,416 --> 00:24:22,690 Tintim! 238 00:24:23,640 --> 00:24:25,960 A Chagrin. À beleza. 239 00:24:35,799 --> 00:24:37,079 Naquela mesma noite, 240 00:24:37,920 --> 00:24:40,120 Malaise celebrou seu aniversário 241 00:24:41,920 --> 00:24:44,416 como todos os anteriores. 242 00:25:58,774 --> 00:26:00,187 Devido ao incidente de ontem, 243 00:26:00,212 --> 00:26:02,600 a loja iniciará um novo protocolo de segurança. 244 00:26:03,279 --> 00:26:06,159 Se alguém aqui vir algo fora do normal... 245 00:26:07,160 --> 00:26:09,160 deverá alertar imediatamente a mim 246 00:26:09,880 --> 00:26:12,040 ou a um membro da equipe de segurança. 247 00:26:13,839 --> 00:26:14,879 Combinado? 248 00:26:15,400 --> 00:26:16,423 Você está bem? 249 00:26:17,738 --> 00:26:18,775 Sim. 250 00:26:18,799 --> 00:26:20,119 Tem certeza? 251 00:26:20,440 --> 00:26:21,760 Sim. 252 00:26:23,079 --> 00:26:24,492 Está cheirosa hoje. 253 00:26:25,400 --> 00:26:26,560 Obrigada. 254 00:26:27,440 --> 00:26:28,572 Bem refrescante. 255 00:27:37,839 --> 00:27:39,199 Perdoe-me. 256 00:27:41,240 --> 00:27:42,960 Não sabe quem eu sou. 257 00:27:44,960 --> 00:27:46,720 Claro que sei quem é. 258 00:27:48,960 --> 00:27:50,280 Seu nome é Angine, 259 00:27:52,440 --> 00:27:54,760 uma de suas pernas é maior que a outra, 260 00:27:56,759 --> 00:27:58,119 e somos amigas... 261 00:27:58,839 --> 00:28:00,359 há muito tempo. 262 00:28:49,720 --> 00:28:51,640 LICOR DE MENTA 263 00:29:15,880 --> 00:29:18,120 Era o 10º dia de Malaise. 264 00:29:21,960 --> 00:29:23,920 Ela tinha 25 anos. 265 00:30:18,559 --> 00:30:20,639 Ela só perceberia mais tarde, 266 00:30:21,839 --> 00:30:23,159 mas naquele momento, 267 00:30:23,599 --> 00:30:25,759 pela primeira vez em muito tempo, 268 00:30:26,359 --> 00:30:28,619 as costas de Angine não doíam. 269 00:30:32,720 --> 00:30:35,120 Ela estava bem ao nosso lado... 270 00:30:35,240 --> 00:30:36,683 Dá para acreditar?! 271 00:30:38,000 --> 00:30:39,588 Duas vezes numa semana. 272 00:30:39,680 --> 00:30:40,855 Era uma vendedora... 273 00:30:40,880 --> 00:30:41,935 Por que ela fez isso? 274 00:30:41,960 --> 00:30:44,440 É nojento. Eu me sinto suja. 275 00:30:45,319 --> 00:30:48,119 Achei isso na bolsa dela... 276 00:30:50,279 --> 00:30:52,119 Eu já tinha minhas suspeitas... 277 00:30:52,183 --> 00:30:54,250 Ouvi ela escovando os dentes no banheiro. 278 00:30:55,799 --> 00:30:57,296 Obrigada. É só isso. 279 00:31:03,720 --> 00:31:04,920 O que aconteceu? 280 00:31:05,119 --> 00:31:08,199 Eu estava arrumando os perfumes quando ela se jogou em mim. 281 00:31:08,640 --> 00:31:11,160 Ela agarrou meu rosto e tentou... 282 00:31:11,240 --> 00:31:13,520 Quem? Quem fez isso? 283 00:31:13,799 --> 00:31:16,159 Sinto muito mesmo. 284 00:31:25,039 --> 00:31:27,919 Hoje, não estivemos à altura de nossos padrões. 285 00:31:28,079 --> 00:31:31,920 Para me desculpar, a loja oferece às suas clientes mais fiéis 286 00:31:32,079 --> 00:31:35,079 um desconto único em todas as roupas e acessórios. 287 00:31:35,160 --> 00:31:36,880 Temos uma linha de calças xadrez 288 00:31:36,960 --> 00:31:38,600 que ficariam perfeitas na senhora. 289 00:31:38,680 --> 00:31:43,000 Se me der um momento para mostrá-las, talvez eu encontre... 290 00:32:02,000 --> 00:32:04,200 Quanto tempo ainda falta? 291 00:32:32,359 --> 00:32:34,079 Espere! 292 00:32:36,440 --> 00:32:38,319 Dois. 293 00:32:38,343 --> 00:32:40,320 Um. 294 00:33:13,799 --> 00:33:15,519 Malaise! 295 00:33:18,323 --> 00:33:19,710 Malaise! 29471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.