Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,728 --> 00:00:08,438
{\an8}[light eerie music]
2
00:00:43,098 --> 00:00:46,684
[Alex] People will tell you that poverty is
a threat to democracy.
3
00:00:47,811 --> 00:00:50,814
But what no one ever tells you
is that democracy...
4
00:00:52,148 --> 00:00:56,277
...well, democracy actually
breeds and cultivates that poverty.
5
00:00:57,654 --> 00:00:59,489
As I write these words,
6
00:00:59,572 --> 00:01:02,242
currently one out of every
two individuals,
7
00:01:02,325 --> 00:01:04,077
half the country,
8
00:01:04,160 --> 00:01:06,788
are already in or near poverty.
9
00:01:07,664 --> 00:01:11,292
Poverty usually hits urban
and rural places the hardest.
10
00:01:11,835 --> 00:01:13,253
Though, I can't speak personally
11
00:01:13,336 --> 00:01:15,046
about those urban areas,
12
00:01:16,005 --> 00:01:18,591
I can speak to how
it has affected the rural town
13
00:01:18,675 --> 00:01:21,219
I've called home my entire life.
14
00:01:21,302 --> 00:01:23,304
[music continues]
15
00:01:23,388 --> 00:01:25,390
And it's all gone to shit.
16
00:01:26,891 --> 00:01:28,601
So I vow to do my part,
17
00:01:29,102 --> 00:01:30,687
the only way I know how, anyway,
18
00:01:31,146 --> 00:01:35,400
to help eradicate this...
growing problem.
19
00:01:37,026 --> 00:01:39,320
On another note,
did you know that the term
20
00:01:39,404 --> 00:01:40,739
"handwriting analysis"
21
00:01:40,822 --> 00:01:42,782
was coined
way back in the 1870s
22
00:01:42,866 --> 00:01:45,702
by a Frenchman named
Jean Michon?
23
00:01:46,703 --> 00:01:51,124
I often wonder what good old Jean Michon
would think of my handwriting.
24
00:02:02,385 --> 00:02:04,553
[engines rumbling]
25
00:02:14,564 --> 00:02:16,024
[Peter]
I don't have any money.
26
00:02:16,566 --> 00:02:18,818
Well, that's a problem
if you want a cigarette.
27
00:02:18,902 --> 00:02:20,528
Yo, come on, man!
28
00:02:21,237 --> 00:02:22,572
We all gotta eat.
29
00:02:23,406 --> 00:02:25,408
Okay. I'll...
30
00:02:26,576 --> 00:02:27,827
I'll suck your dick.
31
00:02:31,247 --> 00:02:32,290
For a cigarette?
32
00:02:32,373 --> 00:02:34,959
Oh, hell, no! For that,
I want the whole pack!
33
00:02:39,714 --> 00:02:42,008
I think you've got
the wrong idea about me.
34
00:02:42,092 --> 00:02:44,427
Okay, shit, just take it easy.
35
00:02:44,511 --> 00:02:46,388
I'm fine. I'm just not a fag
36
00:02:46,471 --> 00:02:48,556
and you're acting
like a fucking pig.
37
00:02:55,313 --> 00:02:56,523
Fuck you, then.
38
00:02:58,983 --> 00:03:01,194
Wait. Are you leaving?
39
00:03:01,945 --> 00:03:04,280
-Got a toothbrush?
-I do.
40
00:03:09,744 --> 00:03:12,205
You know you need a toothbrush
to clean the actual food
41
00:03:12,288 --> 00:03:13,665
from your mouth, right?
42
00:03:14,165 --> 00:03:15,959
I know what it's for. How much?
43
00:03:19,421 --> 00:03:20,797
When was the last time you ate?
44
00:03:22,382 --> 00:03:24,467
Hey, come here.
45
00:03:28,388 --> 00:03:29,431
What?
46
00:03:29,639 --> 00:03:30,890
Here.
47
00:03:32,475 --> 00:03:33,768
I can't look at this.
48
00:03:34,769 --> 00:03:36,813
I said we all have to eat
and I meant it.
49
00:03:38,356 --> 00:03:40,024
What the fuck you talking about?
50
00:03:40,108 --> 00:03:42,527
Listen, I got a job. Easy B&E.
51
00:03:42,610 --> 00:03:44,446
I was gonna do it myself, but...
52
00:03:44,654 --> 00:03:47,949
...I don't know if I can come back here
with a clear conscience if I do.
53
00:03:49,951 --> 00:03:52,454
No. But thank you.
54
00:03:52,537 --> 00:03:53,872
What about your toothbrush?
55
00:03:55,039 --> 00:03:55,999
[chuckles]
56
00:03:57,167 --> 00:04:00,211
-All right, I'll do it myself.
-The hell you will.
57
00:04:01,504 --> 00:04:02,964
What exactly do I have to do?
58
00:04:03,840 --> 00:04:07,052
Simple. Find a friend.
You guys act as lookouts,
59
00:04:07,135 --> 00:04:09,179
help me carry the shit out
at the end.
60
00:04:09,262 --> 00:04:10,430
That's it?
61
00:04:11,514 --> 00:04:12,598
That's it.
62
00:04:23,234 --> 00:04:25,445
[wind blowing]
63
00:04:37,457 --> 00:04:38,750
It's just through here.
64
00:04:42,670 --> 00:04:44,506
[man] How do you know
they won't be home?
65
00:04:44,589 --> 00:04:46,633
'Cause I cased
the place for weeks.
66
00:04:46,716 --> 00:04:48,510
I know their schedule
inside and out.
67
00:04:49,260 --> 00:04:50,553
[clicks]
68
00:04:53,223 --> 00:04:55,433
[light suspenseful music]
69
00:05:04,067 --> 00:05:05,735
[man]
This better be worth it, man.
70
00:05:06,945 --> 00:05:08,071
'Cause I got a record.
71
00:05:09,030 --> 00:05:10,407
If anyone sees us--
72
00:05:10,698 --> 00:05:12,033
Hey!
73
00:05:12,909 --> 00:05:14,702
I'm facing real jail time, man.
74
00:05:14,786 --> 00:05:16,746
No one is getting caught.
75
00:05:17,539 --> 00:05:18,873
Just keep your eyes open.
76
00:05:20,542 --> 00:05:21,668
And be quiet.
77
00:05:52,907 --> 00:05:53,783
[clicks]
78
00:06:02,625 --> 00:06:04,794
[soft clicking]
79
00:06:07,797 --> 00:06:09,507
Hey, man, come on,
hurry up already!
80
00:06:10,759 --> 00:06:11,926
Almost there.
81
00:06:13,803 --> 00:06:15,972
[soft clicking]
82
00:06:16,056 --> 00:06:17,640
[deeply breathes]
83
00:06:17,932 --> 00:06:19,142
[door unlocks]
84
00:06:22,479 --> 00:06:23,521
[clicks]
85
00:06:27,650 --> 00:06:28,568
[door creaks]
86
00:06:28,651 --> 00:06:30,862
[ominous music]
87
00:06:40,205 --> 00:06:41,873
[man]
We should turn on the lights.
88
00:06:43,166 --> 00:06:45,085
[Alex]
Thought you didn't wanna get caught.
89
00:06:45,168 --> 00:06:47,087
Use your fucking head.
No lights.
90
00:06:53,259 --> 00:06:54,677
Just stay close to me.
91
00:06:56,638 --> 00:06:57,847
You'll be fine.
92
00:07:08,108 --> 00:07:08,817
[blade rings]
93
00:07:11,694 --> 00:07:13,571
The score's over here, anyhow.
94
00:07:14,823 --> 00:07:16,116
[man]
What exactly is it?
95
00:07:19,577 --> 00:07:20,620
[Alex]
The two of you.
96
00:07:20,703 --> 00:07:22,038
-[flesh squelches]
-[groans]
97
00:07:23,081 --> 00:07:25,041
[gurgling]
98
00:07:26,042 --> 00:07:27,460
-[blade rings]
-[groans]
99
00:07:27,544 --> 00:07:29,546
[heavily breathing]
100
00:07:29,629 --> 00:07:31,840
[dramatic music]
101
00:07:33,049 --> 00:07:34,968
-[flesh squelching]
-[groaning]
102
00:07:37,971 --> 00:07:39,139
[loudly gasping]
103
00:07:40,473 --> 00:07:41,725
[groans]
104
00:07:42,600 --> 00:07:45,019
[panting]
105
00:07:46,980 --> 00:07:47,772
[gasping]
106
00:07:48,982 --> 00:07:53,862
-[grunting]
-[screaming and groaning]
107
00:07:54,237 --> 00:07:56,072
[panting]
108
00:08:01,411 --> 00:08:02,328
[blade rings]
109
00:08:03,204 --> 00:08:05,874
-[loudly grunts]
-[screaming and crying]
110
00:08:11,337 --> 00:08:14,257
-[panting and grunting]
-[flesh squelching]
111
00:08:14,340 --> 00:08:16,009
[whimpering]
112
00:08:16,843 --> 00:08:18,178
-[grunts]
-[gasps]
113
00:08:19,054 --> 00:08:21,556
-[blade rings]
-[grunts and pants]
114
00:08:23,558 --> 00:08:26,644
[loudly gasping]
115
00:08:26,728 --> 00:08:28,938
[panting]
116
00:08:31,232 --> 00:08:33,609
[gasping and whimpering]
117
00:08:38,490 --> 00:08:41,117
-[flesh squelching]
-[loudly grunts and pants]
118
00:08:45,497 --> 00:08:48,041
-[thuds]
-[panting]
119
00:08:51,336 --> 00:08:52,712
[clattering]
120
00:08:56,633 --> 00:08:57,717
[clicks]
121
00:08:58,760 --> 00:09:01,137
[light eerie music]
122
00:09:02,806 --> 00:09:03,807
[Alex]
Like I said,
123
00:09:04,391 --> 00:09:07,435
I was gonna do my part
the only way I knew how.
124
00:09:08,144 --> 00:09:12,023
I was gonna help eradicate
this growing filth.
125
00:09:12,107 --> 00:09:14,734
-[bubbling]
-[muffled shouting]
126
00:09:14,818 --> 00:09:17,070
[rain splattering]
127
00:09:21,658 --> 00:09:23,660
[thudding]
128
00:09:24,160 --> 00:09:26,663
-[girl] Hit him, hit him!
-You're a freak, Alex!
129
00:09:27,539 --> 00:09:30,542
-[boy] Loser! You're a loser!
-[girl] Mama's boy!
130
00:09:43,930 --> 00:09:47,183
Hey, did you know
your door was unlocked?
131
00:09:51,688 --> 00:09:53,732
[light eerie music]
132
00:09:58,027 --> 00:10:00,363
You drag 'em to the bathroom.
133
00:10:01,030 --> 00:10:02,991
And I'll take care
of the rest, baby.
134
00:10:04,784 --> 00:10:05,952
[Alex deeply inhales]
135
00:10:09,456 --> 00:10:10,707
[sharply exhales]
136
00:10:38,068 --> 00:10:39,694
-[door opens]
-[grunts]
137
00:10:40,945 --> 00:10:43,239
[grunting]
138
00:10:46,534 --> 00:10:48,495
[sawing]
139
00:10:48,578 --> 00:10:50,789
[somber music]
140
00:10:51,873 --> 00:10:52,999
[bone cracks]
141
00:10:59,506 --> 00:11:01,716
[sawing continues]
142
00:11:03,760 --> 00:11:05,011
[sighs]
143
00:11:13,978 --> 00:11:17,273
When was the last time you ate?
144
00:11:18,191 --> 00:11:19,275
[giggles]
145
00:11:19,859 --> 00:11:22,612
Oh, you have to eat,
146
00:11:22,695 --> 00:11:26,866
if you wanna grow up
to be big and strong, baby.
147
00:11:27,992 --> 00:11:29,786
[gasps] Oh.
148
00:11:33,748 --> 00:11:34,916
There he is!
149
00:11:34,999 --> 00:11:36,960
[light eerie music]
150
00:11:37,043 --> 00:11:38,962
So handsome!
151
00:11:42,382 --> 00:11:45,051
I'll fix you up
something to eat.
152
00:11:51,433 --> 00:11:52,934
[rustling]
153
00:11:59,941 --> 00:12:01,192
I did it again.
154
00:12:02,485 --> 00:12:06,072
But they were nobody!
Nobody will even know they're missing!
155
00:12:06,156 --> 00:12:07,824
They won't be missed.
156
00:12:08,867 --> 00:12:10,368
And I'll take care of it.
157
00:12:11,161 --> 00:12:13,163
Just like the last time.
158
00:12:14,247 --> 00:12:19,836
Because... mothers take care
of their children!
159
00:12:20,670 --> 00:12:22,005
Always.
160
00:12:34,559 --> 00:12:36,770
[music continues]
161
00:13:02,712 --> 00:13:03,880
[sighs]
162
00:13:05,340 --> 00:13:06,341
[grunts]
163
00:13:14,391 --> 00:13:17,560
[Alex] "The days and nights
have started to bleed together.
164
00:13:18,103 --> 00:13:20,647
Weeks have quickly
become months.
165
00:13:20,730 --> 00:13:22,232
It's an endless winter,
166
00:13:22,982 --> 00:13:24,234
and I can feel my bloodlust
167
00:13:24,317 --> 00:13:27,404
becoming more
and more insatiable,
168
00:13:28,988 --> 00:13:31,741
more and more unstable.
169
00:13:32,367 --> 00:13:35,412
But yet, I'm not worried...
170
00:13:36,788 --> 00:13:38,081
{\an8}...because I have mother."
171
00:13:38,164 --> 00:13:40,333
{\an8}[music continues]
172
00:13:55,849 --> 00:13:57,016
Oh.
173
00:13:57,434 --> 00:14:00,186
Mothers take care
of their children, baby.
174
00:14:00,603 --> 00:14:02,021
Always!
175
00:14:04,983 --> 00:14:05,900
Okay.
176
00:14:06,985 --> 00:14:10,280
Well, I brought you home something
from work that might cheer you up.
177
00:14:12,782 --> 00:14:15,160
Oh, Alex!
178
00:14:15,243 --> 00:14:17,412
It's so good to see you smile.
179
00:14:19,038 --> 00:14:20,123
[grunts]
180
00:14:27,380 --> 00:14:30,592
My boss said that his wife
stabbed him over 30 times
181
00:14:30,675 --> 00:14:33,928
with the same steak knife
she used to cut up her food.
182
00:14:34,012 --> 00:14:36,514
Oh, this is even better, engel.
183
00:14:36,598 --> 00:14:38,725
[music continues]
184
00:14:41,519 --> 00:14:44,064
I'm glad these are
cheering you up, baby.
185
00:14:45,106 --> 00:14:46,399
Now tell me,
186
00:14:46,983 --> 00:14:48,902
why did they do this to you?
187
00:14:52,280 --> 00:14:53,740
Are there any more?
188
00:14:53,865 --> 00:14:55,241
No, baby.
189
00:14:57,577 --> 00:15:01,539
Don't worry! I'll bring
some home from work when I can.
190
00:15:03,458 --> 00:15:06,211
Baby, you know that I need
to return this to work
191
00:15:06,294 --> 00:15:08,088
so that I don't get caught!
192
00:15:14,344 --> 00:15:16,638
Now... time for bed.
193
00:15:22,018 --> 00:15:23,103
[soft click]
194
00:15:28,358 --> 00:15:30,527
[muffled bubbling]
195
00:15:32,362 --> 00:15:34,531
[water running]
196
00:15:36,908 --> 00:15:38,243
[splashing]
197
00:15:40,662 --> 00:15:42,038
[splashing]
198
00:15:46,251 --> 00:15:47,919
[splashing]
199
00:15:48,002 --> 00:15:50,296
[wind blowing]
200
00:15:52,674 --> 00:15:54,175
[splashing]
201
00:16:07,188 --> 00:16:09,190
[splashing]
202
00:16:10,608 --> 00:16:12,986
[scrubbing]
203
00:16:24,205 --> 00:16:25,582
[splashing]
204
00:16:46,478 --> 00:16:47,479
[splashes]
205
00:16:48,646 --> 00:16:50,774
-[rock music playing]
-[engine rumbling]
206
00:16:51,733 --> 00:16:52,942
[bell dinging]
207
00:16:54,152 --> 00:16:57,030
♪ Falling down the dark hole ♪
208
00:16:57,113 --> 00:17:00,033
♪ Can't escape my own soul ♪
209
00:17:00,116 --> 00:17:02,869
♪ Poison in the air we breathe ♪
210
00:17:02,952 --> 00:17:06,414
♪ This love brings me
to my knees ♪
211
00:17:13,504 --> 00:17:16,840
♪ Taste the fruit
the bitter end, lonely... ♪
212
00:17:16,925 --> 00:17:19,219
[music indistinctly
continues on headphones]
213
00:17:20,470 --> 00:17:21,638
Sh-- what the hell?
214
00:17:21,721 --> 00:17:23,848
I'm so tired of you,
street scum!
215
00:17:24,307 --> 00:17:26,893
-Empty your pockets, you little shit!
-I didn't do anything.
216
00:17:26,976 --> 00:17:29,104
I said, empty your pockets!
217
00:17:30,730 --> 00:17:31,856
Thief!
218
00:17:32,440 --> 00:17:34,401
Don't you dare hit her!
219
00:17:34,484 --> 00:17:36,486
I'll take care of her items.
220
00:17:37,487 --> 00:17:39,114
But she's a thief.
221
00:17:39,197 --> 00:17:43,118
Look, things are tough now,
so I'll pay for her items,
222
00:17:43,201 --> 00:17:44,744
and if she, uh,
223
00:17:45,161 --> 00:17:46,996
if she carries
my groceries home,
224
00:17:47,080 --> 00:17:49,958
that'd really be helping me out.
I don't live far.
225
00:17:50,041 --> 00:17:53,378
All you'd really be doing
is encouraging them
226
00:17:53,461 --> 00:17:56,256
to keep coming in here
and stealing from me.
227
00:17:56,339 --> 00:17:59,509
Like I said,
everybody's hurting right now.
228
00:18:00,009 --> 00:18:03,722
Including, I'm assuming,
you and your store?
229
00:18:04,639 --> 00:18:05,932
Right?
230
00:18:06,015 --> 00:18:08,184
So, do you want my money or not?
231
00:18:29,497 --> 00:18:31,958
This was the last of my money.
232
00:18:32,041 --> 00:18:33,585
-[rustling]
-[scoffs]
233
00:18:33,668 --> 00:18:36,129
You need to get a job, Alex,
234
00:18:36,212 --> 00:18:37,881
or you're gonna starve.
235
00:18:37,964 --> 00:18:40,508
[light eerie music]
236
00:18:42,552 --> 00:18:44,637
I'm doing all I can for you.
237
00:18:47,807 --> 00:18:48,767
[mother sighs]
238
00:18:50,101 --> 00:18:53,313
At some point,
you're gonna have to help yourself.
239
00:18:55,774 --> 00:18:59,194
And you're gonna have
to help me, baby!
240
00:19:10,371 --> 00:19:12,582
I'll fix us something to eat.
241
00:19:19,964 --> 00:19:21,424
[rustling]
242
00:19:27,472 --> 00:19:30,683
No, you eat.
243
00:19:30,767 --> 00:19:34,437
You're a growing boy
who needs to eat, remember?
244
00:19:36,523 --> 00:19:37,857
[cutlery clinks]
245
00:19:37,941 --> 00:19:39,943
[music continues]
246
00:19:48,535 --> 00:19:50,370
I'm gonna head out now.
247
00:19:52,747 --> 00:19:55,625
I'll be by in a few days
to check on you.
248
00:20:00,296 --> 00:20:01,631
Good night, baby.
249
00:20:20,275 --> 00:20:22,485
[ominous music]
250
00:20:32,036 --> 00:20:35,290
-[grunting]
-[thudding]
251
00:20:35,373 --> 00:20:37,584
[music increases]
252
00:20:54,059 --> 00:20:56,603
[wind blowing]
253
00:21:04,027 --> 00:21:05,820
[birds chirping]
254
00:21:07,947 --> 00:21:08,865
[gentle dripping]
255
00:21:24,881 --> 00:21:27,300
-[grunting]
-[squeaking]
256
00:21:35,809 --> 00:21:38,311
[moaning]
257
00:21:44,401 --> 00:21:46,820
[moans and gasps]
258
00:21:46,903 --> 00:21:49,531
[panting]
259
00:21:51,908 --> 00:21:53,076
[sharply exhales]
260
00:21:57,497 --> 00:21:59,707
[eerie music]
261
00:22:05,380 --> 00:22:07,757
[somber music]
262
00:22:11,261 --> 00:22:12,595
[bed squeaks]
263
00:22:15,473 --> 00:22:16,891
[zipper scratching]
264
00:22:25,233 --> 00:22:27,444
[music increases]
265
00:23:14,240 --> 00:23:16,451
[sawing]
266
00:23:23,124 --> 00:23:25,502
-[bone cracking]
-[flesh squelching]
267
00:23:28,880 --> 00:23:29,756
[thud]
268
00:23:36,262 --> 00:23:37,639
[deeply exhales]
269
00:23:42,227 --> 00:23:44,062
[hissing]
270
00:23:51,861 --> 00:23:54,030
-[sawing]
-[flesh squelching]
271
00:23:54,114 --> 00:23:56,491
[music continues]
272
00:23:58,410 --> 00:24:00,912
-[bones crack]
-[flesh squelching]
273
00:24:10,630 --> 00:24:11,840
[clanking]
274
00:24:14,259 --> 00:24:16,261
[music increases]
275
00:24:16,344 --> 00:24:18,555
[hissing]
276
00:24:19,055 --> 00:24:20,473
[deeply inhales]
277
00:24:20,557 --> 00:24:22,809
[dripping]
278
00:24:25,478 --> 00:24:27,814
[deeply exhales]
279
00:24:32,068 --> 00:24:33,528
[hissing]
280
00:24:33,611 --> 00:24:35,071
[deeply inhales]
281
00:24:37,157 --> 00:24:38,074
[clack]
282
00:24:41,661 --> 00:24:43,163
-[click]
-[whoosh]
283
00:24:50,754 --> 00:24:52,756
[Alex]
I separated the joints,
284
00:24:52,839 --> 00:24:55,383
the arm joints,
the, the leg joints.
285
00:24:55,467 --> 00:24:57,844
Even though she was
on the smaller side,
286
00:24:57,927 --> 00:24:59,971
I had to use every pot I own.
287
00:25:00,055 --> 00:25:02,724
-[birds chirping]
-Jeffrey Dahmer mostly ate the heart,
288
00:25:02,807 --> 00:25:07,562
biceps, livers, and parts of flesh
of the legs of his victims.
289
00:25:07,979 --> 00:25:10,315
I didn't have the liberties
to be so fucking picky,
290
00:25:10,398 --> 00:25:12,942
so we ate everything
we possibly could.
291
00:25:17,530 --> 00:25:18,615
[soft clang]
292
00:25:31,586 --> 00:25:33,546
[light eerie music]
293
00:25:33,630 --> 00:25:34,798
[soft scraping]
294
00:26:04,494 --> 00:26:05,745
[hissing]
295
00:26:05,829 --> 00:26:07,622
[deeply inhales]
296
00:26:11,251 --> 00:26:12,836
[deeply exhales]
297
00:26:18,591 --> 00:26:20,009
-[clicks]
-[soft scratching]
298
00:26:28,810 --> 00:26:30,186
[hissing]
299
00:26:30,687 --> 00:26:32,230
[deeply inhales]
300
00:26:34,899 --> 00:26:36,526
[deeply exhales]
301
00:26:37,736 --> 00:26:40,864
Prince Philip once said
that cannibalism is a radical
302
00:26:40,947 --> 00:26:45,201
but realistic solution to the problem
of overpopulation.
303
00:26:46,536 --> 00:26:48,663
He may have considered
the concept as radical,
304
00:26:48,747 --> 00:26:51,583
but cannibalism wasn't
exactly a foreign concept
305
00:26:51,666 --> 00:26:53,001
to the royal family,
306
00:26:53,376 --> 00:26:54,961
who had a taste for human flesh
307
00:26:55,044 --> 00:26:58,089
as recently as the end
of the 18th century.
308
00:27:00,091 --> 00:27:01,801
Prince Philip was right.
309
00:27:02,552 --> 00:27:04,512
And I didn't need
to be fucking nobility
310
00:27:04,596 --> 00:27:06,347
to take up his noble cause.
311
00:27:09,768 --> 00:27:11,770
-[wind howling]
-[footsteps approaching]
312
00:27:11,853 --> 00:27:14,064
[water running]
313
00:27:35,418 --> 00:27:36,753
[thud]
314
00:27:46,805 --> 00:27:48,014
[splashing]
315
00:27:50,517 --> 00:27:51,768
[splashing]
316
00:27:51,851 --> 00:27:54,062
[birds squawking]
317
00:28:07,492 --> 00:28:09,869
[scrubbing]
318
00:28:35,353 --> 00:28:37,355
[ominous tone]
319
00:28:43,945 --> 00:28:46,322
[wind blowing]
320
00:28:49,451 --> 00:28:51,286
I think I have
some socks in here.
321
00:28:52,203 --> 00:28:53,580
Yeah, I do.
322
00:28:53,663 --> 00:28:54,706
How much?
323
00:28:54,998 --> 00:28:56,040
A dollar.
324
00:28:59,169 --> 00:29:00,336
I've got a quarter.
325
00:29:01,838 --> 00:29:03,506
Come back
when you have three more.
326
00:29:03,590 --> 00:29:05,508
Come on, man,
my feet are fucking freezing!
327
00:29:06,551 --> 00:29:07,886
There're other ways I can--
328
00:29:08,470 --> 00:29:09,971
Sorry, I didn't mean to.
329
00:29:10,055 --> 00:29:12,015
[engines rumbling]
330
00:29:12,599 --> 00:29:15,268
I'm sure I could work
something out. Just...
331
00:29:15,685 --> 00:29:18,104
-...not here.
-[Patricia] Great.
332
00:29:18,521 --> 00:29:20,523
You pick the spot,
I really don't care.
333
00:29:24,235 --> 00:29:26,237
-My name is Patri--
-I don't wanna know.
334
00:29:27,113 --> 00:29:29,699
It's just business.
It's not personal.
335
00:29:30,700 --> 00:29:32,952
Okay. I'm ready.
336
00:29:34,913 --> 00:29:36,581
[footsteps approaching]
337
00:29:36,664 --> 00:29:39,334
-Where's Peter?
-[Alex] I don't know.
338
00:29:39,959 --> 00:29:41,628
I haven't seen him
since the job.
339
00:29:41,961 --> 00:29:43,379
It's a good score,
though, maybe he got enough
340
00:29:43,463 --> 00:29:45,048
-to get out of here.
-Fuck that!
341
00:29:45,340 --> 00:29:47,258
Hey, take it easy.
342
00:29:47,717 --> 00:29:50,929
I know you think you're better than us,
that we're all beneath you
343
00:29:51,012 --> 00:29:54,265
and we're simple and stupid,
but we're not.
344
00:29:55,266 --> 00:29:57,185
And I know who you really are.
345
00:29:58,728 --> 00:30:00,313
I know what you are.
346
00:30:02,565 --> 00:30:03,733
Let's go.
347
00:30:04,275 --> 00:30:06,528
Don't go, Patricia.
I'm-- I'm serious.
348
00:30:06,611 --> 00:30:08,863
Something i-- is not right
about this guy.
349
00:30:09,531 --> 00:30:11,866
I've got some place warm
and some food.
350
00:30:12,617 --> 00:30:14,577
Or you can stay out here
in the cold.
351
00:30:17,705 --> 00:30:18,957
Don't--
352
00:30:19,499 --> 00:30:20,917
I'm so cold.
353
00:30:28,216 --> 00:30:30,260
-[howling]
-[birds chirping]
354
00:30:42,939 --> 00:30:45,024
-Nice place.
-[Alex chuckles]
355
00:30:45,692 --> 00:30:47,026
You don't have to be nice.
356
00:30:47,527 --> 00:30:50,530
I've no illusions
about what my apartment is.
357
00:30:51,114 --> 00:30:53,783
[scoffing] It's warm.
358
00:30:54,242 --> 00:30:55,785
At least you got an apartment.
359
00:30:56,494 --> 00:30:58,288
-[Alex] True.
-[chuckles]
360
00:30:59,289 --> 00:31:00,957
Guess I never thought
about it like that.
361
00:31:01,040 --> 00:31:03,418
[light eerie music]
362
00:31:03,501 --> 00:31:05,253
So, let's get it
over with, yeah?
363
00:31:05,336 --> 00:31:06,546
Where do you wanna do this?
364
00:31:08,339 --> 00:31:09,591
[Alex]
Later.
365
00:31:10,216 --> 00:31:11,634
First, eat.
366
00:31:28,026 --> 00:31:30,236
[squeaking]
367
00:31:37,410 --> 00:31:38,745
[softly] What the--
368
00:31:42,832 --> 00:31:44,000
Stew is warm and ready.
369
00:31:44,084 --> 00:31:45,460
[shakily breathes]
Maybe we should
370
00:31:45,543 --> 00:31:47,003
just take care
of what I owe you and--
371
00:31:47,087 --> 00:31:48,004
and then I'll head out.
372
00:31:49,422 --> 00:31:50,632
I have plenty...
373
00:31:51,466 --> 00:31:52,675
...of the stew.
374
00:31:54,219 --> 00:31:56,054
You can have
as much as you like.
375
00:31:59,641 --> 00:32:01,476
Come on, when was the last time
you had a hot meal?
376
00:32:01,559 --> 00:32:03,561
[music continues]
377
00:32:12,153 --> 00:32:13,071
[softly] Mm.
378
00:32:13,530 --> 00:32:15,031
[Alex]
It's good, isn't it?
379
00:32:15,657 --> 00:32:18,535
Yes. It's very good.
380
00:32:20,495 --> 00:32:21,538
Thank you.
381
00:32:24,374 --> 00:32:25,708
Are you gonna have some?
382
00:32:28,086 --> 00:32:29,337
Not now.
383
00:32:30,547 --> 00:32:32,006
Maybe later.
384
00:32:35,677 --> 00:32:37,387
I'm enjoying your company.
385
00:32:43,101 --> 00:32:44,352
[sighing] Mm.
386
00:32:46,980 --> 00:32:48,523
[Alex]
I like your earrings.
387
00:32:48,606 --> 00:32:49,482
[grunts]
388
00:32:50,316 --> 00:32:52,193
[Patricia]
My mother gave them to me.
389
00:32:53,403 --> 00:32:54,571
Where is she now?
390
00:32:56,114 --> 00:32:57,449
I don't know.
391
00:32:59,075 --> 00:33:00,452
Why don't you find her?
392
00:33:01,077 --> 00:33:02,328
We, uh...
393
00:33:03,163 --> 00:33:04,247
...we don't talk.
394
00:33:04,330 --> 00:33:05,707
[music continues]
395
00:33:07,417 --> 00:33:09,919
Isn't that better
than living on the streets?
396
00:33:11,629 --> 00:33:14,215
If it was just my mom
I was going home to, then yes, b--
397
00:33:16,134 --> 00:33:17,510
It's complicated.
398
00:33:28,313 --> 00:33:29,606
I understand.
399
00:33:30,565 --> 00:33:31,775
You do?
400
00:33:34,569 --> 00:33:35,779
Yeah, I do.
401
00:33:39,157 --> 00:33:40,366
Please.
402
00:33:41,159 --> 00:33:43,244
-Keep eating.
-[chuckles]
403
00:33:51,252 --> 00:33:53,463
[melancholic music]
404
00:34:16,026 --> 00:34:17,612
-[thud]
-[glass shattering]
405
00:34:19,531 --> 00:34:21,574
-[man indistinctly speaks]
-[crying]
406
00:34:21,658 --> 00:34:24,369
[muffled grunting and moaning]
407
00:34:29,332 --> 00:34:31,584
[crying and sobbing]
408
00:34:44,013 --> 00:34:45,807
[slurping]
409
00:34:46,682 --> 00:34:48,101
[Patricia grunts]
410
00:34:49,017 --> 00:34:50,937
[shakily breathes]
411
00:34:52,188 --> 00:34:53,356
[slurping]
412
00:34:59,529 --> 00:35:01,406
[Patricia]
Are you gonna get hard anytime soon?
413
00:35:01,489 --> 00:35:02,574
Just stop.
414
00:35:03,867 --> 00:35:05,201
[Patricia]
Thank you.
415
00:35:06,369 --> 00:35:07,871
I'm sorry-- [grunts]
416
00:35:09,289 --> 00:35:10,790
My mouth was starting to hurt.
417
00:35:12,709 --> 00:35:14,294
[sighing] Can you turn
some lights on now?
418
00:35:14,377 --> 00:35:16,129
[ominous music]
419
00:35:16,546 --> 00:35:17,797
Hello?
420
00:35:19,716 --> 00:35:20,884
[clicking]
421
00:35:21,843 --> 00:35:23,219
What was that?
422
00:35:25,388 --> 00:35:28,558
Can you say something? Because
you're kinda freaking me out.
423
00:35:32,771 --> 00:35:33,730
Please, I--
424
00:35:35,565 --> 00:35:37,233
I just wanna leave now.
425
00:35:39,360 --> 00:35:40,820
[sighs] Hello?
426
00:35:44,157 --> 00:35:45,492
[rattling]
427
00:35:45,575 --> 00:35:48,411
No. No. No, no, no, no, no.
428
00:35:48,828 --> 00:35:52,707
[crying]
I just wanna leave, please.
429
00:35:53,500 --> 00:35:55,335
No, no-- what?
430
00:35:55,418 --> 00:35:57,796
[rock music playing
on headphones]
431
00:35:59,172 --> 00:36:00,924
[crying]
432
00:36:01,758 --> 00:36:03,051
No!
433
00:36:03,134 --> 00:36:06,262
Please! Please, please.
434
00:36:09,682 --> 00:36:11,976
-Better, right?
-[crying]
435
00:36:12,060 --> 00:36:13,770
♪ ...air we breathe... ♪
436
00:36:14,145 --> 00:36:16,564
-Better keep it that way.
-[crying]
437
00:36:17,273 --> 00:36:19,609
-[screams]
-[rock music continues]
438
00:36:21,152 --> 00:36:22,278
-[thudding]
-[shouts]
439
00:36:22,779 --> 00:36:23,696
[thudding]
440
00:36:25,115 --> 00:36:27,033
[groaning and screaming]
441
00:36:27,117 --> 00:36:29,786
♪ ...lonely nights
I never meant ♪
442
00:36:29,869 --> 00:36:32,705
-[shouting]
-♪ Chasing shadows in the night ♪
443
00:36:32,789 --> 00:36:35,875
-[flesh squelching]
-♪ Lust and addiction burn so bright ♪
444
00:36:35,959 --> 00:36:39,212
-[spits]
-♪ Getting away from your touch ♪
445
00:36:39,295 --> 00:36:41,923
♪ Lust and addiction, too lush ♪
446
00:36:42,006 --> 00:36:45,051
-[shouting and crying]
-♪ One more kiss I'll lose control ♪
447
00:36:45,135 --> 00:36:48,722
-♪ Fire that consumes my soul ♪
-[crying]
448
00:36:48,805 --> 00:36:51,933
♪ Run from you
I can't get free ♪
449
00:36:52,016 --> 00:36:54,728
♪ Living in this twisted dream ♪
450
00:36:54,811 --> 00:36:57,731
♪ Empty bottles
shattered glass... ♪
451
00:36:57,814 --> 00:37:01,693
-[whimpering]
-[thudding]
452
00:37:04,154 --> 00:37:05,989
-[bones cracking]
-[screams]
453
00:37:06,072 --> 00:37:08,116
[heavily breathing]
454
00:37:08,199 --> 00:37:10,410
[ominous music]
455
00:37:12,120 --> 00:37:14,581
[screams and pants]
456
00:37:15,999 --> 00:37:18,793
[groans]
457
00:37:18,877 --> 00:37:20,962
[gasping]
458
00:37:36,436 --> 00:37:38,063
[gasping and panting]
459
00:37:38,146 --> 00:37:40,106
[music increases]
460
00:37:40,190 --> 00:37:42,317
-[screaming]
-[panting]
461
00:37:42,400 --> 00:37:44,569
[choking]
462
00:37:46,863 --> 00:37:48,865
[crying]
463
00:37:49,616 --> 00:37:51,785
[heavily breathes]
464
00:37:57,457 --> 00:37:59,542
[light eerie music]
465
00:37:59,626 --> 00:38:01,044
[metallic sound]
466
00:38:07,675 --> 00:38:09,719
[Alex]
Come back, come back to me.
467
00:38:10,678 --> 00:38:13,390
-[gasping and crying]
-[Alex] There you are.
468
00:38:14,557 --> 00:38:16,518
That's a good girl.
469
00:38:17,435 --> 00:38:19,396
That's such a good girl.
470
00:38:20,438 --> 00:38:21,940
-[choking]
-[deeply exhales]
471
00:38:24,401 --> 00:38:27,487
[Alex heavily breathing]
472
00:38:37,664 --> 00:38:38,873
[bone cracks]
473
00:38:56,015 --> 00:38:57,016
[clicks]
474
00:38:59,227 --> 00:39:02,355
[Alex]
"I was institutionalized when I was 18.
475
00:39:05,233 --> 00:39:08,111
And while I was in there,
I had another patient insert
476
00:39:08,194 --> 00:39:10,947
a steel pin
into the tip of my penis...
477
00:39:11,614 --> 00:39:14,117
...in an attempt
to make me more virile."
478
00:39:14,200 --> 00:39:15,910
[ominous music]
479
00:39:15,994 --> 00:39:17,120
Are you sure?
480
00:39:21,458 --> 00:39:22,876
[music increases]
481
00:39:22,959 --> 00:39:26,379
-[flesh squelching]
-[muffled groans]
482
00:39:27,088 --> 00:39:28,548
[muffled screams]
483
00:39:35,180 --> 00:39:36,639
[Alex]
"Of course, it actually had...
484
00:39:36,723 --> 00:39:39,142
[deeply inhales]
an adverse effect...
485
00:39:39,809 --> 00:39:41,686
...but as she
just discovered...
486
00:39:44,731 --> 00:39:49,944
...I still had ways of fixing
the... condition when needed."
487
00:39:59,412 --> 00:40:00,497
[soft click]
488
00:40:09,756 --> 00:40:12,675
[rock music playing
on headphones]
489
00:40:17,013 --> 00:40:19,974
♪ Taste the fruit
the bitter end ♪
490
00:40:20,058 --> 00:40:22,685
♪ Lonely nights, I never meant ♪
491
00:40:23,061 --> 00:40:25,814
♪ Chasing shadows in the night ♪
492
00:40:25,897 --> 00:40:28,942
♪ Lust and addiction
burn so bright ♪
493
00:40:29,025 --> 00:40:31,152
-[engines rumbling]
-[indistinct chatter]
494
00:41:16,740 --> 00:41:18,575
[eerie tone]
495
00:41:18,658 --> 00:41:21,786
Oh, they're beautiful!
496
00:41:23,747 --> 00:41:25,582
Thank you, baby!
497
00:41:29,335 --> 00:41:30,211
[soft click]
498
00:41:33,631 --> 00:41:36,092
-That's so sweet of you.
-[clinks]
499
00:41:38,553 --> 00:41:40,764
[light eerie music]
500
00:41:46,436 --> 00:41:47,312
[soft click]
501
00:42:05,121 --> 00:42:06,623
[slurping]
502
00:42:09,125 --> 00:42:10,710
Aren't you gonna write
any of that down?
503
00:42:10,794 --> 00:42:12,003
Look, kid, you're not exactly
504
00:42:12,087 --> 00:42:13,713
giving me a lot to go on here.
505
00:42:14,881 --> 00:42:16,591
Well, I mean,
they didn't come back.
506
00:42:17,133 --> 00:42:19,135
He obviously did
something to them.
507
00:42:19,219 --> 00:42:20,887
Yeah, but what a--
what about the first one, uh--
508
00:42:20,970 --> 00:42:22,222
-Peter.
-Peter.
509
00:42:22,305 --> 00:42:25,392
Right, Peter.
You said Peter went with him
510
00:42:25,475 --> 00:42:26,601
to help him with a robbery.
511
00:42:27,060 --> 00:42:28,478
Right.
512
00:42:28,561 --> 00:42:30,063
So maybe he doesn't
wanna be found.
513
00:42:31,898 --> 00:42:33,525
He wouldn't have
just left like that.
514
00:42:34,150 --> 00:42:36,319
[sighing] Okay, but you don't know
the guy's name,
515
00:42:36,403 --> 00:42:39,072
and you don't have the last name
of any of your friends either.
516
00:42:39,489 --> 00:42:42,033
So, I can't even put out
a missing persons on them.
517
00:42:43,159 --> 00:42:44,327
[deeply exhales]
518
00:42:47,372 --> 00:42:50,625
Do you have any idea
how many runaway kids there are each year?
519
00:42:52,460 --> 00:42:55,713
Well, I do.
Upwards of two million a year,
520
00:42:55,797 --> 00:42:57,215
and that's just in the US alone.
521
00:42:58,007 --> 00:43:00,427
So-- so what are you saying?
522
00:43:01,261 --> 00:43:03,763
My friends are just some s--
some stats to you now?
523
00:43:03,847 --> 00:43:07,308
No, what I'm saying is, unless you have
more for me to go on,
524
00:43:08,101 --> 00:43:09,853
uh, last names,
525
00:43:09,936 --> 00:43:13,231
an address to where they went,
something, anything,
526
00:43:14,232 --> 00:43:16,234
then I don't know
how I can help you.
527
00:43:16,985 --> 00:43:18,319
I'm...
528
00:43:19,362 --> 00:43:20,405
...sorry.
529
00:43:24,325 --> 00:43:26,035
Let me get you
another cup of coffee,
530
00:43:26,453 --> 00:43:28,872
and something from the vending
machine before you leave.
531
00:43:28,955 --> 00:43:30,290
Don't strain yourself.
532
00:43:32,333 --> 00:43:35,712
Look, come back when you have
anything else for us.
533
00:43:36,796 --> 00:43:38,339
Ask for me specifically.
534
00:43:42,343 --> 00:43:44,888
[deeply breathes]
535
00:43:54,522 --> 00:43:56,733
[ominous music]
536
00:44:08,078 --> 00:44:09,079
[thud]
537
00:44:46,574 --> 00:44:47,784
[zipper scratching]
538
00:44:49,828 --> 00:44:51,788
[splattering]
539
00:44:52,455 --> 00:44:53,706
[sighs]
540
00:44:54,499 --> 00:44:56,709
[music continues]
541
00:45:00,839 --> 00:45:02,048
If you're gonna kill me...
542
00:45:02,757 --> 00:45:04,426
[clicks tongues]
just make it quick.
543
00:45:09,514 --> 00:45:10,807
[shakily exhales]
544
00:45:14,102 --> 00:45:15,228
Huh?
545
00:45:22,360 --> 00:45:24,070
[deeply exhales]
546
00:45:31,411 --> 00:45:33,621
Now, that wouldn't be
very much fun, would it?
547
00:45:34,247 --> 00:45:35,999
[music increases]
548
00:45:36,708 --> 00:45:38,752
[panting]
549
00:45:48,303 --> 00:45:49,888
-[thudding]
-[gasps and groans]
550
00:45:50,847 --> 00:45:52,348
Fuck! [whimpers]
551
00:45:54,059 --> 00:45:57,187
No, please, please.
No, please, please.
552
00:46:00,023 --> 00:46:01,232
Are you okay, kid?
553
00:46:01,983 --> 00:46:04,819
[shakily breathing] Yeah.
554
00:46:05,236 --> 00:46:06,654
I'm fine, just, just help me up.
555
00:46:06,738 --> 00:46:09,532
No, no, no, no.
You took a pretty hard spill.
556
00:46:10,116 --> 00:46:11,451
I'm gonna call
and get some help.
557
00:46:11,534 --> 00:46:13,953
No. No, no, I'm fine,
just help me up, please!
558
00:46:14,037 --> 00:46:19,375
Come on. You sure you don't
wanna spend the night in a warm ER bed?
559
00:46:20,668 --> 00:46:22,295
Yeah, that's what I thought.
560
00:46:23,171 --> 00:46:25,840
You stay put.
I'm gonna go get some help.
561
00:46:26,925 --> 00:46:28,426
[panting]
562
00:46:32,013 --> 00:46:33,181
[light eerie music]
563
00:46:34,224 --> 00:46:36,184
[soft clinking]
564
00:46:44,692 --> 00:46:46,444
[soft bubbling]
565
00:46:57,372 --> 00:46:59,582
[Alex]
One thing Dahmer did have right
566
00:46:59,666 --> 00:47:02,836
was that certain cuts of flesh
were more tender than others.
567
00:47:02,919 --> 00:47:06,172
The more muscular pieces
were too tough and chewy
568
00:47:06,256 --> 00:47:07,882
for anything other than stew,
569
00:47:08,341 --> 00:47:10,510
but I quickly discovered
that the buttocks and breasts
570
00:47:10,593 --> 00:47:13,888
were tender enough to pan sear,
like a prime cut of beef.
571
00:47:14,597 --> 00:47:17,559
Best cooked and served
medium rare.
572
00:47:18,560 --> 00:47:20,687
But anyone who's actually eaten
human flesh will tell you
573
00:47:20,770 --> 00:47:23,022
that it tastes
more like pork than beef.
574
00:47:23,857 --> 00:47:26,693
So much so, the cannibals
on the islands of Polynesia
575
00:47:26,776 --> 00:47:28,445
actually called it long pig,
576
00:47:29,112 --> 00:47:34,033
and serial killer Fritz Haarmann actually
sold human meat in markets as pork
577
00:47:34,117 --> 00:47:35,744
back in the early 20th century.
578
00:47:37,036 --> 00:47:40,999
German cannibal Armin Meiwes
was once quoted as saying that,
579
00:47:41,082 --> 00:47:43,168
"Human flesh tastes
similar to pork,
580
00:47:43,585 --> 00:47:46,254
only it was a little
more bitter, stronger."
581
00:47:47,338 --> 00:47:49,340
And in his book Jungle Ways,
582
00:47:49,424 --> 00:47:53,053
author William Buehler Seabrook
wrote about his experience
583
00:47:53,136 --> 00:47:58,058
cooking and eating human flesh, saying
it was slightly tougher than prime veal.
584
00:47:58,475 --> 00:48:01,227
A little stringy,
but not too tough or stringy
585
00:48:01,311 --> 00:48:02,771
to be agreeably edible.
586
00:48:02,854 --> 00:48:04,939
[cutlery clinking]
587
00:48:08,109 --> 00:48:09,486
We may have a problem.
588
00:48:20,789 --> 00:48:22,749
Then take care of it.
589
00:48:22,832 --> 00:48:24,751
[ominous tone]
590
00:48:44,020 --> 00:48:45,772
[wind blowing]
591
00:48:52,570 --> 00:48:54,447
[water running]
592
00:48:55,365 --> 00:48:56,491
[thud]
593
00:49:22,809 --> 00:49:24,394
[splashing]
594
00:49:25,061 --> 00:49:27,564
[birds squawking]
595
00:49:31,276 --> 00:49:32,777
[splashing]
596
00:49:36,698 --> 00:49:38,241
[splashing]
597
00:49:57,093 --> 00:49:58,636
[eerie tone]
598
00:50:23,953 --> 00:50:26,122
[somber music]
599
00:50:37,842 --> 00:50:40,553
-[snips]
-[tearing]
600
00:51:23,888 --> 00:51:26,099
[music continues]
601
00:51:30,311 --> 00:51:32,522
[engines rumbling]
602
00:51:39,154 --> 00:51:41,364
[shakily breathing]
603
00:51:50,498 --> 00:51:52,709
[music increases]
604
00:52:14,064 --> 00:52:15,190
[softly] Damn it, damn it.
605
00:52:15,940 --> 00:52:19,402
Oh, come on, Patricia.
[deeply breathes]
606
00:52:24,282 --> 00:52:27,410
Yes. Yes, yes, thank you!
607
00:52:28,036 --> 00:52:30,747
[panting]
608
00:52:47,722 --> 00:52:50,850
[sharply exhales]
Didn't take you for much of a reader, Peter.
609
00:52:59,359 --> 00:53:00,944
[whispers] Peter Thomas Lamb.
610
00:53:04,114 --> 00:53:06,282
[horn distantly honking]
611
00:53:07,826 --> 00:53:09,911
-[dramatic music]
-[gasps and whimpers] No--
612
00:53:10,703 --> 00:53:14,290
-[blade ringing]
-[gasping and groaning]
613
00:53:21,423 --> 00:53:22,966
-[grunting]
-[flesh squelching]
614
00:53:24,801 --> 00:53:26,553
You said you know what I am.
615
00:53:28,138 --> 00:53:30,807
Tell me... what am I?
616
00:53:32,392 --> 00:53:34,728
[loudly gulps, choking]
617
00:53:35,979 --> 00:53:37,647
The dirtiest thing...
618
00:53:39,691 --> 00:53:40,859
...there is.
619
00:53:42,652 --> 00:53:44,738
-[light eerie music]
-[Alex heavily breathing]
620
00:54:07,010 --> 00:54:08,928
[horn distantly honking]
621
00:54:27,489 --> 00:54:28,573
[Alex]
Mother?
622
00:54:32,160 --> 00:54:33,369
Mother?
623
00:54:35,705 --> 00:54:38,583
I'm in here in your bedroom.
624
00:54:40,543 --> 00:54:41,961
What are you doing in my room?
625
00:54:42,045 --> 00:54:44,339
[music continues]
626
00:54:46,424 --> 00:54:48,551
Why wasn't this cleaned up?
627
00:54:59,562 --> 00:55:00,730
Alex?
628
00:55:03,400 --> 00:55:04,567
Dinner's ready.
629
00:55:16,413 --> 00:55:18,998
[Alex] In Russian cuisine,
you start by boiling it
630
00:55:19,082 --> 00:55:21,751
in a bouillon
with vegetables and spices.
631
00:55:22,085 --> 00:55:26,047
None of which I had, so I just used the broth
of this stew we'd been eating.
632
00:55:27,424 --> 00:55:29,509
Then it's skinned, sliced,
633
00:55:29,926 --> 00:55:32,470
and served cold as an appetizer.
634
00:55:33,596 --> 00:55:35,515
-[Alex] Zakuska.
-[mother gasps and chuckles] Oh!
635
00:55:38,143 --> 00:55:41,396
Fancy! Yes! Ooh!
636
00:55:41,855 --> 00:55:45,984
You know, your grandmother,
she made the best zakuska.
637
00:55:46,067 --> 00:55:47,610
Did you know that?
638
00:55:48,027 --> 00:55:49,446
[laughs]
639
00:55:54,784 --> 00:55:55,952
Thank you.
640
00:56:01,958 --> 00:56:03,126
Mm!
641
00:56:04,627 --> 00:56:05,962
Delicious.
642
00:56:11,801 --> 00:56:12,927
You know...
643
00:56:17,474 --> 00:56:20,101
...I had a scare on the bridge.
644
00:56:21,686 --> 00:56:25,315
And seeing as...
that you're getting sloppy
645
00:56:25,899 --> 00:56:28,568
and not cleaning up
after yourself,
646
00:56:29,861 --> 00:56:32,155
I am getting worried, Alex.
647
00:56:37,786 --> 00:56:39,079
But like you said,
648
00:56:39,746 --> 00:56:41,164
they're all nobodies.
649
00:56:42,332 --> 00:56:45,168
No one will miss them
or even know they're missing.
650
00:56:49,672 --> 00:56:51,424
They're nothing more
than lost sheep.
651
00:56:51,758 --> 00:56:52,967
Hmm.
652
00:56:53,676 --> 00:56:56,846
And what about
our possible problem?
653
00:56:58,723 --> 00:57:00,600
That sheep wandered upon a wolf.
654
00:57:00,683 --> 00:57:02,102
[ominous tone]
655
00:57:02,185 --> 00:57:04,604
And the wolf was sure enough
to silence him.
656
00:57:06,439 --> 00:57:07,690
[sighs]
657
00:57:11,820 --> 00:57:12,987
[laughs]
658
00:57:13,988 --> 00:57:18,576
Your grandmother would've been
very impressed with this.
659
00:57:29,921 --> 00:57:31,840
We're running low on food again.
660
00:57:46,813 --> 00:57:48,857
[water running]
661
00:57:55,196 --> 00:57:57,198
[engines rumbling]
662
00:58:30,815 --> 00:58:31,941
So, what do you think?
663
00:58:33,902 --> 00:58:35,278
No one saw or heard anything.
664
00:58:37,280 --> 00:58:39,074
If they did,
they ain't saying anything.
665
00:58:42,202 --> 00:58:43,995
Look, Detective,
I've, uh... [sighs]
666
00:58:44,829 --> 00:58:46,998
...I've worked this beat
for nearly two years.
667
00:58:49,793 --> 00:58:51,002
These aren't people.
668
00:58:51,711 --> 00:58:53,296
-They're fucking animals.
-Enough.
669
00:58:56,800 --> 00:58:59,052
Someone got killed
in there. A kid.
670
00:59:01,805 --> 00:59:03,056
I understand that.
671
00:59:04,516 --> 00:59:07,227
But I'm telling you, another one
of those animals did this.
672
00:59:08,436 --> 00:59:12,315
Hell, for something that's
arbitrary as another cigarette.
673
00:59:13,441 --> 00:59:16,069
Think you're wasting your time
on this one, Detective.
674
00:59:17,404 --> 00:59:19,948
Another one is just
gonna happen tomorrow, anyway.
675
00:59:23,451 --> 00:59:24,994
-Okay, what do you think?
-[laughs]
676
00:59:25,578 --> 00:59:26,996
-No.
-[gasps]
677
00:59:27,080 --> 00:59:28,623
-Jealous?
-[laughing]
678
00:59:29,499 --> 00:59:32,377
But seriously, if we're
gonna make it through until we get back,
679
00:59:32,961 --> 00:59:34,629
we should probably get
some beer.
680
00:59:34,712 --> 00:59:38,383
-How? You don't think they're gonna ID us?
-Really?
681
00:59:39,008 --> 00:59:42,011
-Around here?
-I know. This place is so--
682
00:59:42,095 --> 00:59:44,347
-Ugh!
-[Vicky] I know, I know.
683
00:59:44,431 --> 00:59:46,641
[pop music playing]
684
00:59:47,851 --> 00:59:50,103
Ugh. I can't believe my mom
685
00:59:50,186 --> 00:59:52,355
followed that asshole
all the way out here!
686
00:59:53,398 --> 00:59:54,733
I don't know.
687
00:59:56,401 --> 00:59:58,445
I think that asshole's
kinda cute.
688
01:00:00,697 --> 01:00:01,865
What?
689
01:00:02,699 --> 01:00:05,535
-You're disgusting.
-[Trisha] Hey, I'm okay with that.
690
01:00:05,618 --> 01:00:07,954
And I'm pretty sure
so is your stepdad.
691
01:00:08,830 --> 01:00:12,459
[Vicky] Beyond gross.
Hey, can you do me a favor?
692
01:00:12,542 --> 01:00:15,795
Can you not get knocked up
this Christmas break? Thanks.
693
01:00:15,879 --> 01:00:17,964
Um, don't be ridiculous.
694
01:00:18,047 --> 01:00:20,091
You, out of anyone, should know
695
01:00:20,175 --> 01:00:22,135
that you don't get pregnant
when you swallow.
696
01:00:22,635 --> 01:00:25,638
-I don't know why I tell you anything.
-[laughing] Cause you love me.
697
01:00:25,722 --> 01:00:29,893
I mean, yeah, you talking about blowing
my stepdad is, like, so endearing.
698
01:00:31,227 --> 01:00:34,064
-[man] How's everything, all right?
-[Vicky] Yeah, thank you.
699
01:00:34,147 --> 01:00:36,524
Hey, I'm gonna need to see
some ID for the beers.
700
01:00:36,983 --> 01:00:40,070
What? We don't look 21 to you?
701
01:00:40,361 --> 01:00:42,363
I'm sorry, but it's the law.
702
01:00:42,864 --> 01:00:43,990
Hey!
703
01:00:45,283 --> 01:00:47,827
If you never planning
on buying anything,
704
01:00:47,911 --> 01:00:49,913
you need to stop
coming in here, pal.
705
01:00:53,708 --> 01:00:56,127
Right. Uh, in that case,
706
01:00:56,211 --> 01:00:58,671
I'll have a bottle
of antacids, please.
707
01:01:00,298 --> 01:01:02,634
Something I ate recently
isn't agreeing with me.
708
01:01:02,717 --> 01:01:04,094
[pill bottle softly rattles]
709
01:01:06,304 --> 01:01:10,266
-Sorry, ladies.
-Can't you wait your fucking turn, creep?
710
01:01:10,934 --> 01:01:13,520
Jesus, Trish, shut up.
711
01:01:14,312 --> 01:01:17,273
It's okay. You can go
ahead of us, no problem.
712
01:01:19,150 --> 01:01:21,736
Glad that
you all got that settled.
713
01:01:22,195 --> 01:01:24,406
That will be 75 cents.
714
01:01:28,535 --> 01:01:30,495
[soft clinking]
715
01:01:42,424 --> 01:01:44,718
-[engine rumbling]
-[indistinct chatter]
716
01:01:54,144 --> 01:01:58,314
Okay. Um, so what if
we paid double for it?
717
01:02:00,817 --> 01:02:04,487
-I'm-- I'm sorry, but, um--
-Look, there has to be
718
01:02:04,571 --> 01:02:07,031
something we can do to fix this.
719
01:02:07,824 --> 01:02:09,576
[mumbling] He's like 100.
720
01:02:10,034 --> 01:02:12,120
[mumbling]
Do you want the beer or not?
721
01:02:12,620 --> 01:02:16,750
Look, ladies...
I can't afford to lose my store.
722
01:02:18,501 --> 01:02:21,254
Hey, you know,
that's my favorite beer.
723
01:02:21,337 --> 01:02:24,382
I've been meaning
to buy myself some, actually.
724
01:02:25,049 --> 01:02:28,219
You are a saint! [laughs]
725
01:02:32,849 --> 01:02:34,059
Okay.
726
01:02:34,434 --> 01:02:36,478
[clacking]
727
01:02:36,561 --> 01:02:37,854
[bell dings]
728
01:02:40,231 --> 01:02:43,318
[mother] Thank you for helping me
with the groceries, girls.
729
01:02:43,943 --> 01:02:47,363
Don't even mention it. It's the very least
that we could do.
730
01:02:47,447 --> 01:02:49,199
Yeah, don't mention it.
731
01:02:50,116 --> 01:02:52,077
It's close by, I promise.
732
01:02:53,203 --> 01:02:55,288
Hey, thank you again
for buying us the beer.
733
01:02:55,371 --> 01:02:59,125
[laughs] I was your age once,
I remember what it was like.
734
01:02:59,209 --> 01:03:02,003
Yeah, that's great.
But where are we even?
735
01:03:02,087 --> 01:03:04,923
It smells like shit in here
and my arms are getting so tired.
736
01:03:05,006 --> 01:03:08,051
It's not far.
By the way, I haven't seen
737
01:03:08,134 --> 01:03:10,303
the two of you
around here before.
738
01:03:10,387 --> 01:03:12,680
You moved here
recently or something?
739
01:03:12,764 --> 01:03:14,891
Here? [scoffs] God, no.
740
01:03:16,768 --> 01:03:19,771
No, uh, my stepdad
transferred here for work.
741
01:03:19,854 --> 01:03:20,980
My mom followed him.
742
01:03:22,399 --> 01:03:25,110
You live with,
with the two of them?
743
01:03:25,402 --> 01:03:26,903
No, we go to college.
744
01:03:26,986 --> 01:03:28,613
We're just here
for our holiday break.
745
01:03:28,696 --> 01:03:30,115
Oh!
746
01:03:30,615 --> 01:03:32,909
You came here for a break?
747
01:03:34,369 --> 01:03:36,955
No wonder you wanted
the beer so badly.
748
01:03:37,038 --> 01:03:39,082
My thoughts exactly. [chuckles]
749
01:03:39,165 --> 01:03:42,752
Um, by the way, do you know
anywhere around here that would serve us?
750
01:03:44,129 --> 01:03:46,506
No, no, I, I don't know.
751
01:03:48,925 --> 01:03:50,009
[whispers] Oh, dear.
752
01:03:50,093 --> 01:03:52,053
[ominous music]
753
01:04:03,481 --> 01:04:05,692
Look, you girls
have done enough for me.
754
01:04:05,775 --> 01:04:07,026
I can take it from here.
755
01:04:07,110 --> 01:04:08,820
No, don't be ridiculous.
756
01:04:08,903 --> 01:04:10,363
What the hell are you doing?
757
01:04:10,447 --> 01:04:12,657
She said she could take it
from here, Vicky.
758
01:04:12,741 --> 01:04:15,410
No, it's okay, really,
I mean it, I can take--
759
01:04:15,493 --> 01:04:18,037
No. No, these bags
are super heavy.
760
01:04:18,121 --> 01:04:19,289
We got you.
761
01:04:20,290 --> 01:04:22,250
You girls should be out
having fun,
762
01:04:22,333 --> 01:04:23,668
not carrying these groceries.
763
01:04:23,752 --> 01:04:25,587
Oh, no, you did us a huge favor!
764
01:04:25,670 --> 01:04:27,964
We're gonna carry your bags
up to your place.
765
01:04:29,174 --> 01:04:31,051
Yeah. Okay.
766
01:04:32,302 --> 01:04:36,514
All right, girls, just do me
one more favor, please.
767
01:04:36,765 --> 01:04:39,309
Just be as quiet as possible.
768
01:04:39,934 --> 01:04:41,019
[shushes]
769
01:04:41,102 --> 01:04:42,687
[light eerie music]
770
01:04:44,647 --> 01:04:46,191
All right, here.
771
01:04:48,318 --> 01:04:50,320
I'm gonna find my key, and then,
772
01:04:50,403 --> 01:04:53,073
uh, you just put down
the groceries, all right?
773
01:04:53,156 --> 01:04:55,158
-Just right here.
-Oh, okay.
774
01:04:55,492 --> 01:04:57,452
-And then you can head out.
-[rustling]
775
01:04:58,119 --> 01:04:59,370
Gladly.
776
01:04:59,496 --> 01:05:01,331
And thank you both so much.
777
01:05:01,414 --> 01:05:04,042
-No, no, thank you. You have a good day.
-[mother] All right.
778
01:05:04,250 --> 01:05:06,169
-Okay, fine.
-[Alex] I thought I heard you.
779
01:05:06,252 --> 01:05:08,171
Do you smell that?
780
01:05:09,714 --> 01:05:10,924
Who are your friends?
781
01:05:12,133 --> 01:05:14,928
They just helped me home
with the groceries.
782
01:05:16,721 --> 01:05:18,515
Well, that was
really kind of you both.
783
01:05:22,685 --> 01:05:25,522
-Wait. Do you want a hit?
-Ugh. Hell, yeah, we do!
784
01:05:30,860 --> 01:05:32,404
Well, you can keep that.
785
01:05:33,321 --> 01:05:34,989
I have plenty more inside.
786
01:05:35,865 --> 01:05:37,367
[rustling]
787
01:05:39,536 --> 01:05:41,246
Oh, hey! Actually,
788
01:05:41,329 --> 01:05:43,540
do you know anyone around here
that would serve us?
789
01:05:44,207 --> 01:05:45,959
-Serve you?
-Yeah, like, alcohol.
790
01:05:46,042 --> 01:05:47,961
-It's just that we're underage and we're--
-Barely--
791
01:05:48,044 --> 01:05:50,463
we're barely underage.
792
01:05:50,547 --> 01:05:53,299
And this isn't
gonna last us forever.
793
01:05:53,383 --> 01:05:54,718
Maybe someplace with food?
794
01:05:55,093 --> 01:05:56,177
-[Alex] Uh--
-I'm starving.
795
01:05:56,261 --> 01:05:57,387
-Yeah.
-[Alex sighs]
796
01:05:58,138 --> 01:05:59,556
You're asking the wrong guy.
797
01:05:59,639 --> 01:06:02,392
I've been eating at home
a lot more lately.
798
01:06:02,934 --> 01:06:05,895
But, uh, you could come in,
I can smoke you out,
799
01:06:05,979 --> 01:06:07,480
cook up something to eat.
800
01:06:07,564 --> 01:06:10,316
-Uh-huh. Yeah.
-No. Trish, don't.
801
01:06:10,400 --> 01:06:11,985
[Trisha mumbling]
Let's go.
802
01:06:12,360 --> 01:06:13,611
Come on.
803
01:06:15,655 --> 01:06:16,948
[softly chuckles]
804
01:06:39,345 --> 01:06:41,514
You should definitely
take a hit of this.
805
01:06:44,059 --> 01:06:47,854
Did you know that
a Chinese surgeon used cannabis
806
01:06:47,937 --> 01:06:51,024
as an anesthetic
all the way back in 140 AD?
807
01:06:51,775 --> 01:06:55,528
He'd-- he'd mix up the cannabis
and the wine and administer it
808
01:06:55,612 --> 01:06:58,281
to his patients before surgery.
809
01:06:59,491 --> 01:07:00,950
[shakily] Please.
810
01:07:02,118 --> 01:07:03,286
Please.
811
01:07:03,620 --> 01:07:05,622
[grunts] Just let us go.
812
01:07:05,705 --> 01:07:07,373
[cries] Please, just let us go.
813
01:07:07,457 --> 01:07:10,293
-The Chinese word for anesthesia...
-[Vicky] Oh--
814
01:07:10,376 --> 01:07:12,253
-...is mázui.
-[sniffles]
815
01:07:12,337 --> 01:07:14,214
It literally translates as...
816
01:07:15,215 --> 01:07:17,133
..."cannabis intoxication."
817
01:07:19,010 --> 01:07:20,553
[sniffles]
818
01:07:22,347 --> 01:07:23,306
I'm telling you,
819
01:07:23,681 --> 01:07:25,975
you're gonna regret
not hitting this.
820
01:07:26,059 --> 01:07:27,143
Don't!
821
01:07:27,602 --> 01:07:28,686
[Alex]
Fine.
822
01:07:30,146 --> 01:07:31,815
Okay, have it your way.
823
01:07:33,942 --> 01:07:34,984
[sizzling]
824
01:07:35,068 --> 01:07:36,403
[ominous music]
825
01:07:36,486 --> 01:07:37,362
[grunts]
826
01:07:37,821 --> 01:07:39,406
Why are you doing this?
827
01:07:41,157 --> 01:07:42,242
Why?
828
01:07:44,077 --> 01:07:45,745
There're so many reasons.
829
01:07:47,288 --> 01:07:52,419
I feel like... the only one that should
matter to you is because I can.
830
01:07:57,382 --> 01:07:59,384
[crying]
831
01:08:04,097 --> 01:08:05,265
[click]
832
01:08:08,351 --> 01:08:10,186
[Vicky shakily]
Please. [sniffles]
833
01:08:10,270 --> 01:08:12,146
I just wanna go home, okay?
834
01:08:12,855 --> 01:08:15,108
I don't wanna die here. Please!
835
01:08:18,778 --> 01:08:19,863
Lucky for you,
836
01:08:20,363 --> 01:08:21,698
you have a long,
837
01:08:22,157 --> 01:08:24,409
long way to go before you die.
838
01:08:24,492 --> 01:08:27,412
-[rattling]
-[shakily breathing]
839
01:08:32,917 --> 01:08:34,627
Time to wake up your friend.
840
01:08:38,715 --> 01:08:39,882
[soft pop]
841
01:08:44,637 --> 01:08:46,514
-It's time to wake up.
-Don't touch her!
842
01:08:47,681 --> 01:08:50,101
[grunts] Vicky? Vicky!
843
01:08:50,185 --> 01:08:53,645
[Vicky] No, no, no, don't touch her,
you hear--
844
01:08:53,730 --> 01:08:59,360
-[shushing] No--
-[indistinctly crying]
845
01:09:00,904 --> 01:09:02,906
[Vicky]
Oh, God. [sharply exhales]
846
01:09:03,489 --> 01:09:05,533
[crying]
847
01:09:06,576 --> 01:09:09,287
-[Vicky] Trish, Trish, Trish--
-[Trisha whimpering]
848
01:09:10,246 --> 01:09:12,415
-[crying]
-[Vicky] Help.
849
01:09:13,541 --> 01:09:17,753
-[screams] N-- No, no. No, no, no, no--
-[Vicky] Don't touch her...
850
01:09:17,837 --> 01:09:19,297
-[cross talk]
-...please!
851
01:09:19,380 --> 01:09:21,800
-[indistinctly crying]
-No, no, no, no--
852
01:09:22,425 --> 01:09:25,512
-No-- [crying and screaming]
-[flesh squelching]
853
01:09:25,595 --> 01:09:27,721
-[heavily breathing]
-[Vicky crying] No--
854
01:09:27,806 --> 01:09:30,266
-No, stop!
-[crunching]
855
01:09:31,309 --> 01:09:34,854
[screaming and sobbing]
856
01:09:37,065 --> 01:09:39,900
-[groaning]
-[softly] I'm here, I'm here!
857
01:09:41,194 --> 01:09:43,570
[Trisha crying]
858
01:09:44,447 --> 01:09:46,366
-[indistinct whispering]
-[soft rattling]
859
01:09:46,449 --> 01:09:48,326
[panting]
860
01:09:48,409 --> 01:09:50,328
[Trisha gasps]
Uh-uh! Oh, no, no!
861
01:09:50,412 --> 01:09:51,371
-[clinking]
-[thudding]
862
01:09:51,454 --> 01:09:52,747
[whimpering]
863
01:09:53,123 --> 01:09:56,042
Stay the fuck away from her,
you sick-- You stop it!
864
01:09:56,126 --> 01:09:57,127
-Please-- don't--
-[Trisha crying]
865
01:09:57,210 --> 01:09:58,962
[thudding]
866
01:09:59,045 --> 01:10:01,256
Don't! No, please, just stop!
867
01:10:02,215 --> 01:10:04,426
-[thuds]
-[Trisha groaning]
868
01:10:07,804 --> 01:10:09,806
[crying]
869
01:10:10,390 --> 01:10:11,725
[thudding]
870
01:10:14,018 --> 01:10:17,522
-[flesh squelching]
-[groaning]
871
01:10:19,399 --> 01:10:20,942
[chain clinking]
872
01:10:22,527 --> 01:10:24,529
[Vicky softly crying]
873
01:10:24,612 --> 01:10:26,823
[ominous music]
874
01:10:33,663 --> 01:10:36,541
Hey, did you know
that the orbitoclast was invented
875
01:10:36,624 --> 01:10:39,210
in 1948 by Dr. Walter Freeman?
876
01:10:40,003 --> 01:10:42,464
I mean, the concept's
pretty simple. You just--
877
01:10:42,547 --> 01:10:45,216
you go in through the eye
to the frontal lobe,
878
01:10:45,300 --> 01:10:48,178
it, it disconnects the brain tissue
in between the prefrontal cortex
879
01:10:48,261 --> 01:10:49,220
and the thalamus.
880
01:10:49,721 --> 01:10:53,099
They say he did over,
like, 3500 procedures,
881
01:10:53,183 --> 01:10:54,809
or at least assisted on them.
882
01:10:55,477 --> 01:10:58,354
I mean, he can get in and out
in under ten minutes.
883
01:10:58,897 --> 01:11:01,483
[Alex] This was my first one,
so I wanted to take my time.
884
01:11:03,777 --> 01:11:06,821
You know, so we can...
enjoy ourselves.
885
01:11:08,364 --> 01:11:09,449
[chuckles]
886
01:11:12,327 --> 01:11:14,037
-[chain clinking]
-[gasping]
887
01:11:16,372 --> 01:11:17,665
[sobbing]
888
01:11:17,749 --> 01:11:19,292
[wind howling]
889
01:11:39,979 --> 01:11:41,398
[Vicky whispers]
Trish.
890
01:11:42,357 --> 01:11:43,650
Hey.
891
01:11:45,527 --> 01:11:46,569
-[rattling]
-Trisha.
892
01:11:47,821 --> 01:11:49,489
Trisha, please, wake up.
893
01:11:50,073 --> 01:11:52,075
[shakily breathing]
894
01:11:54,994 --> 01:11:56,121
Hey.
895
01:11:57,163 --> 01:11:59,082
Hey. [grunts]
896
01:11:59,624 --> 01:12:00,750
Get up!
897
01:12:03,294 --> 01:12:05,588
Trisha, please. Oh, fuck.
898
01:12:08,007 --> 01:12:10,051
God. [sobbing]
899
01:12:10,969 --> 01:12:14,180
[mumbles] Let m--
let me see you.
900
01:12:14,264 --> 01:12:16,433
-[chain clinking]
-Let m--
901
01:12:17,392 --> 01:12:19,978
-Hey.
-[grumbling]
902
01:12:20,061 --> 01:12:22,272
-[gasps]
-[indistinct mumbling]
903
01:12:22,355 --> 01:12:24,607
[light eerie music]
904
01:12:25,275 --> 01:12:26,818
[Trish groans]
905
01:12:28,570 --> 01:12:31,114
-[crying]
-[groaning]
906
01:12:31,197 --> 01:12:33,700
[Vicky shushing]
907
01:12:33,783 --> 01:12:36,828
[crying]
908
01:12:38,413 --> 01:12:39,998
[shushing]
909
01:12:50,091 --> 01:12:52,093
[crying continues]
910
01:13:13,281 --> 01:13:14,741
[cutlery clinking]
911
01:13:18,661 --> 01:13:20,663
[distant groaning]
912
01:13:20,747 --> 01:13:22,665
[music continues]
913
01:13:24,125 --> 01:13:26,127
[Vicky muffled]
...Trisha! Trish, calm down,
914
01:13:26,211 --> 01:13:29,339
calm down before
he comes back. Stop...
915
01:13:30,632 --> 01:13:33,051
...can you please-- [shushes]
916
01:13:33,134 --> 01:13:35,261
No, look at me, look at me,
look at me. Look at me.
917
01:13:35,345 --> 01:13:37,555
[Vicky] Hey, Trisha,
I'm right here. Look at me...
918
01:13:37,639 --> 01:13:39,224
-[indistinctly continues]
-[Trisha loudly crying]
919
01:13:39,307 --> 01:13:41,434
[Vicky]
...you have to stop. Stop it.
920
01:13:41,559 --> 01:13:42,685
[shushes] Shut up.
921
01:13:43,186 --> 01:13:47,607
-No! No, no, no! No! N-- Stop! Stop--
-[thudding]
922
01:13:47,690 --> 01:13:49,567
-[Trisha screaming]
-[Vicky] No, please!
923
01:13:49,651 --> 01:13:51,986
-[thudding]
-[high-pitched ringing]
924
01:13:52,070 --> 01:13:54,072
[muted]
925
01:14:02,789 --> 01:14:04,499
-[muffled crying]
-[ringing stops]
926
01:14:13,800 --> 01:14:16,428
[Alex deeply breathes]
927
01:14:27,313 --> 01:14:28,189
[Alex sighs]
928
01:14:28,732 --> 01:14:30,859
Alex, those two...
929
01:14:32,318 --> 01:14:34,946
...you know they're not
like the others, right?
930
01:14:37,031 --> 01:14:38,742
They have homes,
931
01:14:39,159 --> 01:14:40,410
parents,
932
01:14:40,702 --> 01:14:42,746
they go to school even.
933
01:14:43,538 --> 01:14:45,165
Listen to me, baby.
934
01:14:47,083 --> 01:14:49,335
People will be missing them,
935
01:14:49,419 --> 01:14:52,922
and eventually, people will start
looking for them.
936
01:14:54,924 --> 01:14:57,719
At least tell me that you're,
you're done with them,
937
01:14:57,802 --> 01:15:00,346
so that I can get rid
of their bodies.
938
01:15:00,430 --> 01:15:02,182
[ominous music]
939
01:15:02,807 --> 01:15:04,642
Are they both dead yet?
940
01:15:10,482 --> 01:15:11,608
[heavily sighs]
941
01:15:11,691 --> 01:15:12,859
[clinking]
942
01:15:13,568 --> 01:15:16,112
All right. I tried. Hmm.
943
01:15:17,989 --> 01:15:19,532
Well, I'm gonna go home.
944
01:15:20,366 --> 01:15:23,703
And I'll be back to check on you
in a few days,
945
01:15:23,787 --> 01:15:26,581
and by the time I get back,
I expect you
946
01:15:26,664 --> 01:15:29,125
to be finished with them,
947
01:15:29,751 --> 01:15:31,669
both of them.
948
01:15:50,522 --> 01:15:52,816
[ominous music]
949
01:15:52,899 --> 01:15:54,859
[Alex]
Despite my mother's wishes,
950
01:15:55,652 --> 01:15:57,404
I would not be done with them,
951
01:15:58,071 --> 01:16:02,158
not for a long, long time.
952
01:16:22,554 --> 01:16:23,638
[gasps]
953
01:16:35,900 --> 01:16:37,026
[shakily breathes]
954
01:16:38,987 --> 01:16:41,030
[chains clinking]
955
01:16:41,823 --> 01:16:43,908
[gasping hoarsely]
956
01:16:51,624 --> 01:16:53,835
-[groaning]
-[grunts]
957
01:16:55,044 --> 01:16:56,713
Whoa, wha-- what are you doing?
958
01:16:57,338 --> 01:17:00,049
-[grunts]
-[gasping hoarsely]
959
01:17:06,056 --> 01:17:08,266
[gasping hoarsely]
960
01:17:10,602 --> 01:17:11,519
[grunts]
961
01:17:12,020 --> 01:17:14,230
[light eerie music]
962
01:17:24,908 --> 01:17:26,117
What is this?
963
01:17:37,879 --> 01:17:39,339
[plastic crinkling]
964
01:17:39,422 --> 01:17:41,341
No. Mm-mm. Mm-mm.
965
01:17:43,426 --> 01:17:46,137
-[shakily] Please, no.
-[Trisha gasping hoarsely]
966
01:17:48,515 --> 01:17:49,766
If I do it,
967
01:17:50,642 --> 01:17:52,102
I'm gonna take my time.
968
01:17:53,436 --> 01:17:57,065
I'm gonna drag it out
for minutes...
969
01:17:57,732 --> 01:18:00,819
...hours, days.
970
01:18:01,319 --> 01:18:02,946
I can't do that, I can't.
971
01:18:03,696 --> 01:18:04,781
[softly] I can't.
972
01:18:05,657 --> 01:18:08,660
She's your friend. She's suffering.
Don't you wanna help her?
973
01:18:08,743 --> 01:18:12,455
-Put her out of her misery.
-[gasping hoarsely]
974
01:18:15,500 --> 01:18:17,961
She doesn't even know
where she is!
975
01:18:18,795 --> 01:18:20,713
-[softly] Do it.
-[gasping hoarsely]
976
01:18:20,797 --> 01:18:23,007
[crying] I can't. I can't.
977
01:18:23,091 --> 01:18:25,343
Mm-mm. No. No, I can't do that.
978
01:18:25,427 --> 01:18:27,554
-I can't-- [shouts] Fuck you!
-[Alex shouts] Do it!
979
01:18:27,637 --> 01:18:28,930
Okay, fine.
980
01:18:29,013 --> 01:18:31,307
[plastic crinkling]
981
01:18:36,146 --> 01:18:37,230
[Vicky shouts]
No!
982
01:18:37,313 --> 01:18:39,441
[gasping hoarsely]
983
01:18:39,524 --> 01:18:41,735
[music continues]
984
01:18:42,193 --> 01:18:45,029
I'll do it. [sobs] I'll--
985
01:18:54,247 --> 01:18:55,999
Close it up, nice and tight.
986
01:18:58,334 --> 01:19:02,338
[loudly gasping]
987
01:19:07,469 --> 01:19:08,845
That's it.
988
01:19:10,638 --> 01:19:11,806
That's good.
989
01:19:14,768 --> 01:19:17,187
[gasping]
990
01:19:19,814 --> 01:19:20,982
It's really good.
991
01:19:23,943 --> 01:19:25,195
You're doing great.
992
01:19:30,366 --> 01:19:33,995
-[gasping]
-You're doing so good.
993
01:19:34,079 --> 01:19:35,914
[Vicky shakily breathing]
994
01:19:38,917 --> 01:19:40,335
That's my girl.
995
01:19:42,545 --> 01:19:43,797
You're doing so good.
996
01:19:43,880 --> 01:19:45,507
[music continues]
997
01:19:51,638 --> 01:19:53,098
[plastic crinkling]
998
01:19:54,599 --> 01:19:56,434
[crying]
999
01:19:59,854 --> 01:20:02,732
[Alex] Richard Ramirez
once said that... [sighs]
1000
01:20:02,816 --> 01:20:05,652
..."We've all got the power
in our hands to kill,
1001
01:20:05,735 --> 01:20:08,071
but most people
are afraid to use it.
1002
01:20:08,822 --> 01:20:12,242
The ones who aren't afraid
control life itself."
1003
01:20:13,535 --> 01:20:16,162
Most healthy human beings
can survive 30
1004
01:20:16,246 --> 01:20:18,581
to 45 days without food.
1005
01:20:19,165 --> 01:20:21,209
Most human beings
will go to seemingly
1006
01:20:21,292 --> 01:20:24,254
unimaginable lengths
in order to survive.
1007
01:20:25,171 --> 01:20:26,423
You did good.
1008
01:20:32,095 --> 01:20:36,015
Some of the survivors of the Uruguayan
Air Force Flight 571
1009
01:20:36,099 --> 01:20:39,769
justified these lengths by comparing it
to receiving the Eucharist...
1010
01:20:39,853 --> 01:20:43,565
-[thunder rumbling]
-...while others reference John 15:13...
1011
01:20:43,648 --> 01:20:46,818
-[rain splattering]
-..."No man hath greater love than this
1012
01:20:47,527 --> 01:20:50,488
and he laid down his life
for his friends."
1013
01:20:50,572 --> 01:20:55,118
{\an8}I didn't give a shit how
or even if she justified it.
1014
01:20:55,618 --> 01:20:57,287
{\an8}I just wanted
to watch her do it.
1015
01:21:23,313 --> 01:21:25,523
[flesh squelching]
1016
01:21:32,030 --> 01:21:34,991
[grunting]
1017
01:21:49,005 --> 01:21:50,048
[shakily inhales]
1018
01:21:51,591 --> 01:21:52,967
[choking]
1019
01:21:54,469 --> 01:21:55,595
[gags]
1020
01:22:05,105 --> 01:22:06,231
[coughs]
1021
01:22:07,732 --> 01:22:08,691
[groans]
1022
01:22:10,944 --> 01:22:13,696
Most people think it's the Romans
who invented curing meat.
1023
01:22:14,364 --> 01:22:16,533
It's actually something
I stole from the Greeks.
1024
01:22:18,368 --> 01:22:20,495
It's the nitrate in the salt.
1025
01:22:21,413 --> 01:22:23,123
Keeps the meat pink.
1026
01:22:26,459 --> 01:22:27,544
[gags]
1027
01:22:39,139 --> 01:22:40,265
[gulps]
1028
01:22:40,348 --> 01:22:42,016
[ominous music]
1029
01:22:43,727 --> 01:22:45,145
-[grunting]
-[loud sawing]
1030
01:22:45,228 --> 01:22:46,855
[flesh squelching]
1031
01:22:46,938 --> 01:22:48,398
[loud sawing]
1032
01:22:49,441 --> 01:22:50,692
[grunting continues]
1033
01:23:00,994 --> 01:23:02,078
[blade clangs]
1034
01:23:07,333 --> 01:23:09,419
-[flesh squelching]
-[bones crunching]
1035
01:23:13,089 --> 01:23:15,175
-[grunting]
-[crunching]
1036
01:23:21,347 --> 01:23:23,600
[loudly breathing]
1037
01:23:30,148 --> 01:23:31,232
[clinking]
1038
01:23:33,902 --> 01:23:36,446
-[grunting]
-[loud sawing]
1039
01:23:38,239 --> 01:23:40,200
[flesh squelching]
1040
01:23:40,283 --> 01:23:42,494
[music continues]
1041
01:23:53,129 --> 01:23:54,297
[softly grunts]
1042
01:24:40,009 --> 01:24:41,970
[birds chirping]
1043
01:24:42,053 --> 01:24:44,264
[music continues]
1044
01:25:02,615 --> 01:25:03,616
[soft thud]
1045
01:25:25,305 --> 01:25:27,515
[bubbling]
1046
01:25:40,403 --> 01:25:42,572
[music continues]
1047
01:25:57,295 --> 01:25:58,755
[deeply inhales]
1048
01:26:02,258 --> 01:26:03,593
[deeply exhales]
1049
01:26:12,268 --> 01:26:14,062
Let's go, guys,
we are losing light.
1050
01:26:14,145 --> 01:26:15,688
[rain splattering]
1051
01:26:15,772 --> 01:26:18,441
These waters,
it's gonna take more than a day.
1052
01:26:19,692 --> 01:26:20,902
Damn it.
1053
01:26:21,694 --> 01:26:23,947
[soft splashing]
1054
01:26:25,073 --> 01:26:26,658
[ominous music]
1055
01:27:14,539 --> 01:27:15,790
[cutlery clinking]
1056
01:27:16,332 --> 01:27:17,500
[Alex]
Here.
1057
01:27:20,712 --> 01:27:21,671
Eat.
1058
01:27:26,551 --> 01:27:27,886
It's good, isn't it?
1059
01:27:33,808 --> 01:27:37,062
We have plenty of this, and then,
in a few days, I'll cook up her arm.
1060
01:27:37,437 --> 01:27:39,147
I think you're really
gonna like that.
1061
01:27:40,190 --> 01:27:41,691
Unfortunately,
we can only use one of them
1062
01:27:41,775 --> 01:27:43,568
because she has
a tattoo on the other.
1063
01:27:44,861 --> 01:27:46,863
You know that Jeffrey Dahmer
once ate something with a tattoo
1064
01:27:46,946 --> 01:27:49,532
and he said that the ink
made their meat taste like shit?
1065
01:27:49,616 --> 01:27:51,910
[ominous music]
1066
01:27:51,993 --> 01:27:54,788
"Eat garlic," he said,
"if you wanna avoid vampires,
1067
01:27:54,871 --> 01:27:57,707
but get a tattoo
if you wanna avoid cannibals."
1068
01:27:58,541 --> 01:28:01,127
[mother]
Hey, baby, how's it going?
1069
01:28:01,211 --> 01:28:03,379
[light eerie music]
1070
01:28:04,798 --> 01:28:05,840
[sighs]
1071
01:28:06,382 --> 01:28:08,927
Thought you would've been bored
with this one by now.
1072
01:28:14,224 --> 01:28:16,768
She's not like the other ones,
1073
01:28:16,851 --> 01:28:18,895
so they're gonna
be looking for her.
1074
01:28:20,522 --> 01:28:22,399
So you gotta finish this...
1075
01:28:25,068 --> 01:28:26,986
...before it costs you...
1076
01:28:29,364 --> 01:28:31,741
...and before it costs me!
1077
01:28:33,701 --> 01:28:36,204
Do you hear that,
baby, do you hear it?
1078
01:28:36,746 --> 01:28:38,415
-Yes, Mother.
-[mother] Do you?
1079
01:28:39,249 --> 01:28:40,792
Do you get that?
1080
01:28:43,920 --> 01:28:45,338
Yes, Mother.
1081
01:28:51,344 --> 01:28:53,722
She's gonna kill us both,
you know that, right?
1082
01:28:55,223 --> 01:28:58,476
[softly] You heard her.
We have to do something.
1083
01:28:58,935 --> 01:29:00,937
[music continues]
1084
01:29:01,020 --> 01:29:01,938
You and me.
1085
01:29:02,313 --> 01:29:04,023
-[stutters]
-[Vicky gasps]
1086
01:29:04,107 --> 01:29:05,108
I'll do something.
1087
01:29:06,276 --> 01:29:07,610
[shakily] Thank you.
1088
01:29:07,944 --> 01:29:09,154
Thank you.
1089
01:29:11,781 --> 01:29:13,700
You really gave me
a lot of clarity.
1090
01:29:24,419 --> 01:29:26,087
[shattering]
1091
01:29:26,171 --> 01:29:28,131
[shakily breathing]
1092
01:29:38,808 --> 01:29:40,852
-[thud]
-[groaning]
1093
01:29:47,650 --> 01:29:49,986
[groaning continues]
1094
01:29:51,154 --> 01:29:54,407
-[screaming]
-[flesh squelching]
1095
01:29:54,491 --> 01:29:56,659
[gurgling and gasping]
1096
01:29:59,204 --> 01:30:01,247
[muffled screaming]
1097
01:30:01,331 --> 01:30:03,500
[music continues]
1098
01:30:03,583 --> 01:30:05,960
[shushes]
1099
01:30:07,670 --> 01:30:10,340
Mothers always take care
of their children.
1100
01:30:11,382 --> 01:30:14,135
-Always.
-[loudly breathing and whimpering]
1101
01:30:29,025 --> 01:30:31,027
[crying]
1102
01:30:33,780 --> 01:30:34,864
[door closes]
1103
01:30:50,380 --> 01:30:52,882
[muffled groaning]
1104
01:30:55,385 --> 01:30:57,470
Okay, baby, he can't move now.
1105
01:30:57,554 --> 01:30:59,723
[music continues]
1106
01:31:02,517 --> 01:31:05,854
-What now, Mother?
-Now? Well, if it were up to me,
1107
01:31:05,937 --> 01:31:09,107
I'd have some ideas.
But the answer is,
1108
01:31:09,899 --> 01:31:13,153
-anything you want.
-[muffled yelling]
1109
01:31:16,906 --> 01:31:18,241
Where do you want to start?
1110
01:31:21,327 --> 01:31:23,163
[chains clinking]
1111
01:31:26,332 --> 01:31:27,751
You can do this.
1112
01:31:30,670 --> 01:31:32,338
Baby, you have to do this.
1113
01:31:32,797 --> 01:31:35,341
Just think of everything
that he has done to you
1114
01:31:35,759 --> 01:31:39,345
and to me,
and let your anger take over.
1115
01:31:39,429 --> 01:31:41,598
[muffled yelling continues]
1116
01:31:44,267 --> 01:31:46,603
-[heavily breathes]
-Do it, baby.
1117
01:31:48,188 --> 01:31:51,107
-[chains clinking]
-[muffled yelling]
1118
01:31:59,699 --> 01:32:01,367
-[flesh squelching]
-[muffled groaning]
1119
01:32:01,451 --> 01:32:05,497
-[muffled yelling and crying]
-[flesh squelching]
1120
01:32:05,580 --> 01:32:07,624
[music continues]
1121
01:32:09,876 --> 01:32:11,044
[muffled gasping]
1122
01:32:11,586 --> 01:32:13,797
[muffled groaning]
1123
01:32:17,717 --> 01:32:21,638
[muffled yelling]
1124
01:32:22,847 --> 01:32:25,058
-[grunts]
-[flesh squelching]
1125
01:32:27,769 --> 01:32:29,062
[gasping]
1126
01:32:30,688 --> 01:32:32,774
[flesh squelching]
1127
01:32:33,858 --> 01:32:36,277
Good. It's done, baby.
1128
01:32:36,361 --> 01:32:40,365
Now, free his hands and feet
and help me move him to the bathroom.
1129
01:32:40,448 --> 01:32:42,700
[soft dripping]
1130
01:32:54,379 --> 01:32:56,589
I don't know
when it started exactly.
1131
01:32:57,006 --> 01:32:58,675
Sometime last night, I think.
1132
01:32:58,758 --> 01:33:01,094
But it has certainly gotten worse
since I called you.
1133
01:33:01,636 --> 01:33:04,305
Yeah, probably coming
from your upstairs neighbor's place.
1134
01:33:05,014 --> 01:33:06,182
I'll check it out.
1135
01:33:06,391 --> 01:33:09,269
Okay, but what am I supposed
to do about it in here?
1136
01:33:09,811 --> 01:33:12,814
Well, once we deal with the leak,
the damage will be assessed,
1137
01:33:12,897 --> 01:33:14,899
but I'm guessing,
at the very least, uh,
1138
01:33:15,358 --> 01:33:17,610
your ceiling will have to be
completely redone.
1139
01:33:19,320 --> 01:33:22,115
Okay, and how long will that take
to get that done?
1140
01:33:22,198 --> 01:33:25,535
In this place? Ma'am, you'd be lucky
if it ever gets done.
1141
01:33:25,618 --> 01:33:28,997
-Are you serious?
-Yeah, I'd start looking for a new place.
1142
01:33:29,706 --> 01:33:31,958
Yeah, and get yourself
a bigger bucket,
1143
01:33:32,041 --> 01:33:35,086
that's, that's gonna fester.
So, good luck.
1144
01:33:37,881 --> 01:33:38,882
Shit!
1145
01:33:39,382 --> 01:33:40,675
[door opens]
1146
01:33:43,928 --> 01:33:45,138
[door closes]
1147
01:33:46,890 --> 01:33:49,350
-Afternoon, ma'am.
-[mother] Hello.
1148
01:33:51,811 --> 01:33:53,938
Afternoon! Maintenance!
1149
01:34:03,573 --> 01:34:05,241
[grunts and deeply inhales]
1150
01:34:08,620 --> 01:34:09,996
[deeply exhales]
1151
01:34:11,247 --> 01:34:12,290
[knocks on door]
1152
01:34:30,266 --> 01:34:32,435
Hello, it's maintenance.
Please, open the door.
1153
01:34:33,436 --> 01:34:36,106
-[heavily breathing]
-[clinking]
1154
01:34:36,481 --> 01:34:39,442
He-- [groaning]
1155
01:34:40,443 --> 01:34:43,363
[mumbling] He--
help me! [groans]
1156
01:34:45,824 --> 01:34:47,409
Help me!
1157
01:34:50,328 --> 01:34:51,830
Help me!
1158
01:34:52,038 --> 01:34:53,289
P--
1159
01:34:54,499 --> 01:34:57,127
[crying and mumbling]
Help! Help!
1160
01:35:01,131 --> 01:35:03,550
[Vicky muffled]
Help me!
1161
01:35:03,633 --> 01:35:05,593
[light eerie music]
1162
01:35:06,010 --> 01:35:08,471
Help! Help!
1163
01:35:09,514 --> 01:35:12,142
He-- Help! Help!
1164
01:35:14,978 --> 01:35:18,231
-Oh, fuck this.
-[keys clinking]
1165
01:35:53,475 --> 01:35:55,143
-[door creaks]
-Oh, for fuck's sake!
1166
01:35:55,226 --> 01:35:56,102
Hey, you know, you--
1167
01:35:56,186 --> 01:35:57,604
you're, you're lease says
you're not supposed to have
1168
01:35:57,687 --> 01:35:59,606
an additional chain on,
on your door, y--
1169
01:35:59,689 --> 01:36:02,317
Oh, God! What is-- Ooh!
1170
01:36:02,400 --> 01:36:04,486
[music continues]
1171
01:36:04,569 --> 01:36:07,906
-Jesus, you scared me.
-I'm sorry. [chuckles]
1172
01:36:07,989 --> 01:36:09,032
I, uh--
1173
01:36:10,325 --> 01:36:12,202
I-- is-- is everything okay?
1174
01:36:12,285 --> 01:36:13,870
Yeah, yeah,
I'm just checking on a, a leak.
1175
01:36:13,953 --> 01:36:17,540
-Uh, uh, do you smell that?
-Yeah, it's, uh, pretty bad.
1176
01:36:17,624 --> 01:36:20,794
It's been like that for a while now.
I live next door.
1177
01:36:20,877 --> 01:36:23,505
Oh, well, do you know
if they're home?
1178
01:36:25,507 --> 01:36:26,841
Hey, hey, what are you doing?
1179
01:36:27,509 --> 01:36:30,053
You wouldn't wanna go in there.
1180
01:36:30,887 --> 01:36:32,013
Trust me.
1181
01:36:32,597 --> 01:36:34,808
-Are you married?
-Yeah.
1182
01:36:34,891 --> 01:36:36,601
-Do you have kids?
-Yeah.
1183
01:36:36,684 --> 01:36:39,646
Well, then leave
while you still can, if,
1184
01:36:40,063 --> 01:36:43,191
-if you wanna see them again. All right?
-Okay.
1185
01:36:43,274 --> 01:36:45,443
-Okay. Yes!
-Do you understand? Yes?
1186
01:36:45,527 --> 01:36:47,904
-Yes! Yes, yes, yes.
-Yes?
1187
01:36:47,987 --> 01:36:49,531
Thank you. Goodbye.
1188
01:36:58,623 --> 01:37:00,166
It's over, baby.
1189
01:37:01,292 --> 01:37:02,419
It's done.
1190
01:37:02,794 --> 01:37:04,462
[music continues]
1191
01:37:04,546 --> 01:37:05,463
[mother sighs]
1192
01:37:06,172 --> 01:37:09,050
Killing him wouldn't have done
anything except...
1193
01:37:11,010 --> 01:37:13,096
...prolong the inevitable.
1194
01:37:20,520 --> 01:37:25,442
Mothers always...
take care of their children.
1195
01:37:27,944 --> 01:37:29,154
Remember?
1196
01:37:35,160 --> 01:37:36,286
[door closes]
1197
01:37:37,662 --> 01:37:39,748
[clinking]
1198
01:37:41,791 --> 01:37:42,667
[door opens]
1199
01:37:45,003 --> 01:37:46,129
[door closes]
1200
01:37:47,964 --> 01:37:50,133
[deeply inhales]
Okay, listen to me.
1201
01:37:50,633 --> 01:37:52,218
There isn't much time.
1202
01:37:56,973 --> 01:37:59,309
[indistinct shouting and crying]
1203
01:38:02,687 --> 01:38:04,898
[music continues]
1204
01:38:20,830 --> 01:38:23,708
-Th-- that's the one, right there.
-Okay, we'll take it from here.
1205
01:38:24,250 --> 01:38:25,502
[softly] This door.
1206
01:38:26,169 --> 01:38:28,671
Right there.
Flank the left side, Jones.
1207
01:38:40,016 --> 01:38:41,684
Police, open the door.
1208
01:38:41,768 --> 01:38:44,312
[mother] Just a minute,
I'll be right there.
1209
01:38:45,355 --> 01:38:47,690
-[flesh squelching]
-[groaning]
1210
01:38:49,818 --> 01:38:52,195
[muffled groaning]
1211
01:38:53,238 --> 01:38:55,698
Ma'am, I'm gonna need you
to open this door.
1212
01:38:57,117 --> 01:38:59,994
[groans]
1213
01:39:01,955 --> 01:39:04,416
[whimpering]
1214
01:39:04,499 --> 01:39:05,875
[knocking continues]
1215
01:39:05,959 --> 01:39:07,627
[music continues]
1216
01:39:07,710 --> 01:39:10,547
If you don't open this door,
we're gonna have to break it down.
1217
01:39:11,881 --> 01:39:13,591
That's not necessary.
1218
01:39:15,802 --> 01:39:17,178
I'll be right there.
1219
01:39:34,028 --> 01:39:35,071
[door opens]
1220
01:39:45,874 --> 01:39:48,084
[somber music]
1221
01:40:13,735 --> 01:40:15,528
[Alex]
I lived on the streets I hunted on.
1222
01:40:16,946 --> 01:40:20,325
Living amongst the very sheep
I often hunted for.
1223
01:40:21,951 --> 01:40:25,205
Three days and three nights
after they arrested Mother.
1224
01:40:26,581 --> 01:40:28,291
And then, just like that,
1225
01:40:29,125 --> 01:40:30,585
it was finally over.
1226
01:40:33,630 --> 01:40:36,049
Animals show their teeth
when they're ready to fight
1227
01:40:36,132 --> 01:40:37,425
and protect themselves.
1228
01:40:39,302 --> 01:40:43,473
It's a symbol of aggression,
hostility, dominance.
1229
01:40:46,142 --> 01:40:48,144
[growling]
1230
01:40:48,228 --> 01:40:50,438
[music continues]
1231
01:40:52,607 --> 01:40:56,152
It's a reminder that their jaws
will tear out your throat.
1232
01:41:08,998 --> 01:41:11,292
I want you
to think about this...
1233
01:41:12,460 --> 01:41:13,837
...when I smile.
1234
01:41:13,920 --> 01:41:15,630
[ominous tone]
1235
01:41:46,911 --> 01:41:49,122
[music continues]
1236
01:42:45,303 --> 01:42:47,514
[ominous music]
1237
01:43:45,029 --> 01:43:47,240
{\an8}[music continues]
1238
01:44:45,090 --> 01:44:47,300
{\an8}[music continues]
1239
01:45:23,628 --> 01:45:25,088
[music fades]
85291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.