All language subtitles for No.Tears.In.Hell.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,728 --> 00:00:08,438 {\an8}[light eerie music] 2 00:00:43,098 --> 00:00:46,684 [Alex] People will tell you that poverty is a threat to democracy. 3 00:00:47,811 --> 00:00:50,814 But what no one ever tells you is that democracy... 4 00:00:52,148 --> 00:00:56,277 ...well, democracy actually breeds and cultivates that poverty. 5 00:00:57,654 --> 00:00:59,489 As I write these words, 6 00:00:59,572 --> 00:01:02,242 currently one out of every two individuals, 7 00:01:02,325 --> 00:01:04,077 half the country, 8 00:01:04,160 --> 00:01:06,788 are already in or near poverty. 9 00:01:07,664 --> 00:01:11,292 Poverty usually hits urban and rural places the hardest. 10 00:01:11,835 --> 00:01:13,253 Though, I can't speak personally 11 00:01:13,336 --> 00:01:15,046 about those urban areas, 12 00:01:16,005 --> 00:01:18,591 I can speak to how it has affected the rural town 13 00:01:18,675 --> 00:01:21,219 I've called home my entire life. 14 00:01:21,302 --> 00:01:23,304 [music continues] 15 00:01:23,388 --> 00:01:25,390 And it's all gone to shit. 16 00:01:26,891 --> 00:01:28,601 So I vow to do my part, 17 00:01:29,102 --> 00:01:30,687 the only way I know how, anyway, 18 00:01:31,146 --> 00:01:35,400 to help eradicate this... growing problem. 19 00:01:37,026 --> 00:01:39,320 On another note, did you know that the term 20 00:01:39,404 --> 00:01:40,739 "handwriting analysis" 21 00:01:40,822 --> 00:01:42,782 was coined way back in the 1870s 22 00:01:42,866 --> 00:01:45,702 by a Frenchman named Jean Michon? 23 00:01:46,703 --> 00:01:51,124 I often wonder what good old Jean Michon would think of my handwriting. 24 00:02:02,385 --> 00:02:04,553 [engines rumbling] 25 00:02:14,564 --> 00:02:16,024 [Peter] I don't have any money. 26 00:02:16,566 --> 00:02:18,818 Well, that's a problem if you want a cigarette. 27 00:02:18,902 --> 00:02:20,528 Yo, come on, man! 28 00:02:21,237 --> 00:02:22,572 We all gotta eat. 29 00:02:23,406 --> 00:02:25,408 Okay. I'll... 30 00:02:26,576 --> 00:02:27,827 I'll suck your dick. 31 00:02:31,247 --> 00:02:32,290 For a cigarette? 32 00:02:32,373 --> 00:02:34,959 Oh, hell, no! For that, I want the whole pack! 33 00:02:39,714 --> 00:02:42,008 I think you've got the wrong idea about me. 34 00:02:42,092 --> 00:02:44,427 Okay, shit, just take it easy. 35 00:02:44,511 --> 00:02:46,388 I'm fine. I'm just not a fag 36 00:02:46,471 --> 00:02:48,556 and you're acting like a fucking pig. 37 00:02:55,313 --> 00:02:56,523 Fuck you, then. 38 00:02:58,983 --> 00:03:01,194 Wait. Are you leaving? 39 00:03:01,945 --> 00:03:04,280 -Got a toothbrush? -I do. 40 00:03:09,744 --> 00:03:12,205 You know you need a toothbrush to clean the actual food 41 00:03:12,288 --> 00:03:13,665 from your mouth, right? 42 00:03:14,165 --> 00:03:15,959 I know what it's for. How much? 43 00:03:19,421 --> 00:03:20,797 When was the last time you ate? 44 00:03:22,382 --> 00:03:24,467 Hey, come here. 45 00:03:28,388 --> 00:03:29,431 What? 46 00:03:29,639 --> 00:03:30,890 Here. 47 00:03:32,475 --> 00:03:33,768 I can't look at this. 48 00:03:34,769 --> 00:03:36,813 I said we all have to eat and I meant it. 49 00:03:38,356 --> 00:03:40,024 What the fuck you talking about? 50 00:03:40,108 --> 00:03:42,527 Listen, I got a job. Easy B&E. 51 00:03:42,610 --> 00:03:44,446 I was gonna do it myself, but... 52 00:03:44,654 --> 00:03:47,949 ...I don't know if I can come back here with a clear conscience if I do. 53 00:03:49,951 --> 00:03:52,454 No. But thank you. 54 00:03:52,537 --> 00:03:53,872 What about your toothbrush? 55 00:03:55,039 --> 00:03:55,999 [chuckles] 56 00:03:57,167 --> 00:04:00,211 -All right, I'll do it myself. -The hell you will. 57 00:04:01,504 --> 00:04:02,964 What exactly do I have to do? 58 00:04:03,840 --> 00:04:07,052 Simple. Find a friend. You guys act as lookouts, 59 00:04:07,135 --> 00:04:09,179 help me carry the shit out at the end. 60 00:04:09,262 --> 00:04:10,430 That's it? 61 00:04:11,514 --> 00:04:12,598 That's it. 62 00:04:23,234 --> 00:04:25,445 [wind blowing] 63 00:04:37,457 --> 00:04:38,750 It's just through here. 64 00:04:42,670 --> 00:04:44,506 [man] How do you know they won't be home? 65 00:04:44,589 --> 00:04:46,633 'Cause I cased the place for weeks. 66 00:04:46,716 --> 00:04:48,510 I know their schedule inside and out. 67 00:04:49,260 --> 00:04:50,553 [clicks] 68 00:04:53,223 --> 00:04:55,433 [light suspenseful music] 69 00:05:04,067 --> 00:05:05,735 [man] This better be worth it, man. 70 00:05:06,945 --> 00:05:08,071 'Cause I got a record. 71 00:05:09,030 --> 00:05:10,407 If anyone sees us-- 72 00:05:10,698 --> 00:05:12,033 Hey! 73 00:05:12,909 --> 00:05:14,702 I'm facing real jail time, man. 74 00:05:14,786 --> 00:05:16,746 No one is getting caught. 75 00:05:17,539 --> 00:05:18,873 Just keep your eyes open. 76 00:05:20,542 --> 00:05:21,668 And be quiet. 77 00:05:52,907 --> 00:05:53,783 [clicks] 78 00:06:02,625 --> 00:06:04,794 [soft clicking] 79 00:06:07,797 --> 00:06:09,507 Hey, man, come on, hurry up already! 80 00:06:10,759 --> 00:06:11,926 Almost there. 81 00:06:13,803 --> 00:06:15,972 [soft clicking] 82 00:06:16,056 --> 00:06:17,640 [deeply breathes] 83 00:06:17,932 --> 00:06:19,142 [door unlocks] 84 00:06:22,479 --> 00:06:23,521 [clicks] 85 00:06:27,650 --> 00:06:28,568 [door creaks] 86 00:06:28,651 --> 00:06:30,862 [ominous music] 87 00:06:40,205 --> 00:06:41,873 [man] We should turn on the lights. 88 00:06:43,166 --> 00:06:45,085 [Alex] Thought you didn't wanna get caught. 89 00:06:45,168 --> 00:06:47,087 Use your fucking head. No lights. 90 00:06:53,259 --> 00:06:54,677 Just stay close to me. 91 00:06:56,638 --> 00:06:57,847 You'll be fine. 92 00:07:08,108 --> 00:07:08,817 [blade rings] 93 00:07:11,694 --> 00:07:13,571 The score's over here, anyhow. 94 00:07:14,823 --> 00:07:16,116 [man] What exactly is it? 95 00:07:19,577 --> 00:07:20,620 [Alex] The two of you. 96 00:07:20,703 --> 00:07:22,038 -[flesh squelches] -[groans] 97 00:07:23,081 --> 00:07:25,041 [gurgling] 98 00:07:26,042 --> 00:07:27,460 -[blade rings] -[groans] 99 00:07:27,544 --> 00:07:29,546 [heavily breathing] 100 00:07:29,629 --> 00:07:31,840 [dramatic music] 101 00:07:33,049 --> 00:07:34,968 -[flesh squelching] -[groaning] 102 00:07:37,971 --> 00:07:39,139 [loudly gasping] 103 00:07:40,473 --> 00:07:41,725 [groans] 104 00:07:42,600 --> 00:07:45,019 [panting] 105 00:07:46,980 --> 00:07:47,772 [gasping] 106 00:07:48,982 --> 00:07:53,862 -[grunting] -[screaming and groaning] 107 00:07:54,237 --> 00:07:56,072 [panting] 108 00:08:01,411 --> 00:08:02,328 [blade rings] 109 00:08:03,204 --> 00:08:05,874 -[loudly grunts] -[screaming and crying] 110 00:08:11,337 --> 00:08:14,257 -[panting and grunting] -[flesh squelching] 111 00:08:14,340 --> 00:08:16,009 [whimpering] 112 00:08:16,843 --> 00:08:18,178 -[grunts] -[gasps] 113 00:08:19,054 --> 00:08:21,556 -[blade rings] -[grunts and pants] 114 00:08:23,558 --> 00:08:26,644 [loudly gasping] 115 00:08:26,728 --> 00:08:28,938 [panting] 116 00:08:31,232 --> 00:08:33,609 [gasping and whimpering] 117 00:08:38,490 --> 00:08:41,117 -[flesh squelching] -[loudly grunts and pants] 118 00:08:45,497 --> 00:08:48,041 -[thuds] -[panting] 119 00:08:51,336 --> 00:08:52,712 [clattering] 120 00:08:56,633 --> 00:08:57,717 [clicks] 121 00:08:58,760 --> 00:09:01,137 [light eerie music] 122 00:09:02,806 --> 00:09:03,807 [Alex] Like I said, 123 00:09:04,391 --> 00:09:07,435 I was gonna do my part the only way I knew how. 124 00:09:08,144 --> 00:09:12,023 I was gonna help eradicate this growing filth. 125 00:09:12,107 --> 00:09:14,734 -[bubbling] -[muffled shouting] 126 00:09:14,818 --> 00:09:17,070 [rain splattering] 127 00:09:21,658 --> 00:09:23,660 [thudding] 128 00:09:24,160 --> 00:09:26,663 -[girl] Hit him, hit him! -You're a freak, Alex! 129 00:09:27,539 --> 00:09:30,542 -[boy] Loser! You're a loser! -[girl] Mama's boy! 130 00:09:43,930 --> 00:09:47,183 Hey, did you know your door was unlocked? 131 00:09:51,688 --> 00:09:53,732 [light eerie music] 132 00:09:58,027 --> 00:10:00,363 You drag 'em to the bathroom. 133 00:10:01,030 --> 00:10:02,991 And I'll take care of the rest, baby. 134 00:10:04,784 --> 00:10:05,952 [Alex deeply inhales] 135 00:10:09,456 --> 00:10:10,707 [sharply exhales] 136 00:10:38,068 --> 00:10:39,694 -[door opens] -[grunts] 137 00:10:40,945 --> 00:10:43,239 [grunting] 138 00:10:46,534 --> 00:10:48,495 [sawing] 139 00:10:48,578 --> 00:10:50,789 [somber music] 140 00:10:51,873 --> 00:10:52,999 [bone cracks] 141 00:10:59,506 --> 00:11:01,716 [sawing continues] 142 00:11:03,760 --> 00:11:05,011 [sighs] 143 00:11:13,978 --> 00:11:17,273 When was the last time you ate? 144 00:11:18,191 --> 00:11:19,275 [giggles] 145 00:11:19,859 --> 00:11:22,612 Oh, you have to eat, 146 00:11:22,695 --> 00:11:26,866 if you wanna grow up to be big and strong, baby. 147 00:11:27,992 --> 00:11:29,786 [gasps] Oh. 148 00:11:33,748 --> 00:11:34,916 There he is! 149 00:11:34,999 --> 00:11:36,960 [light eerie music] 150 00:11:37,043 --> 00:11:38,962 So handsome! 151 00:11:42,382 --> 00:11:45,051 I'll fix you up something to eat. 152 00:11:51,433 --> 00:11:52,934 [rustling] 153 00:11:59,941 --> 00:12:01,192 I did it again. 154 00:12:02,485 --> 00:12:06,072 But they were nobody! Nobody will even know they're missing! 155 00:12:06,156 --> 00:12:07,824 They won't be missed. 156 00:12:08,867 --> 00:12:10,368 And I'll take care of it. 157 00:12:11,161 --> 00:12:13,163 Just like the last time. 158 00:12:14,247 --> 00:12:19,836 Because... mothers take care of their children! 159 00:12:20,670 --> 00:12:22,005 Always. 160 00:12:34,559 --> 00:12:36,770 [music continues] 161 00:13:02,712 --> 00:13:03,880 [sighs] 162 00:13:05,340 --> 00:13:06,341 [grunts] 163 00:13:14,391 --> 00:13:17,560 [Alex] "The days and nights have started to bleed together. 164 00:13:18,103 --> 00:13:20,647 Weeks have quickly become months. 165 00:13:20,730 --> 00:13:22,232 It's an endless winter, 166 00:13:22,982 --> 00:13:24,234 and I can feel my bloodlust 167 00:13:24,317 --> 00:13:27,404 becoming more and more insatiable, 168 00:13:28,988 --> 00:13:31,741 more and more unstable. 169 00:13:32,367 --> 00:13:35,412 But yet, I'm not worried... 170 00:13:36,788 --> 00:13:38,081 {\an8}...because I have mother." 171 00:13:38,164 --> 00:13:40,333 {\an8}[music continues] 172 00:13:55,849 --> 00:13:57,016 Oh. 173 00:13:57,434 --> 00:14:00,186 Mothers take care of their children, baby. 174 00:14:00,603 --> 00:14:02,021 Always! 175 00:14:04,983 --> 00:14:05,900 Okay. 176 00:14:06,985 --> 00:14:10,280 Well, I brought you home something from work that might cheer you up. 177 00:14:12,782 --> 00:14:15,160 Oh, Alex! 178 00:14:15,243 --> 00:14:17,412 It's so good to see you smile. 179 00:14:19,038 --> 00:14:20,123 [grunts] 180 00:14:27,380 --> 00:14:30,592 My boss said that his wife stabbed him over 30 times 181 00:14:30,675 --> 00:14:33,928 with the same steak knife she used to cut up her food. 182 00:14:34,012 --> 00:14:36,514 Oh, this is even better, engel. 183 00:14:36,598 --> 00:14:38,725 [music continues] 184 00:14:41,519 --> 00:14:44,064 I'm glad these are cheering you up, baby. 185 00:14:45,106 --> 00:14:46,399 Now tell me, 186 00:14:46,983 --> 00:14:48,902 why did they do this to you? 187 00:14:52,280 --> 00:14:53,740 Are there any more? 188 00:14:53,865 --> 00:14:55,241 No, baby. 189 00:14:57,577 --> 00:15:01,539 Don't worry! I'll bring some home from work when I can. 190 00:15:03,458 --> 00:15:06,211 Baby, you know that I need to return this to work 191 00:15:06,294 --> 00:15:08,088 so that I don't get caught! 192 00:15:14,344 --> 00:15:16,638 Now... time for bed. 193 00:15:22,018 --> 00:15:23,103 [soft click] 194 00:15:28,358 --> 00:15:30,527 [muffled bubbling] 195 00:15:32,362 --> 00:15:34,531 [water running] 196 00:15:36,908 --> 00:15:38,243 [splashing] 197 00:15:40,662 --> 00:15:42,038 [splashing] 198 00:15:46,251 --> 00:15:47,919 [splashing] 199 00:15:48,002 --> 00:15:50,296 [wind blowing] 200 00:15:52,674 --> 00:15:54,175 [splashing] 201 00:16:07,188 --> 00:16:09,190 [splashing] 202 00:16:10,608 --> 00:16:12,986 [scrubbing] 203 00:16:24,205 --> 00:16:25,582 [splashing] 204 00:16:46,478 --> 00:16:47,479 [splashes] 205 00:16:48,646 --> 00:16:50,774 -[rock music playing] -[engine rumbling] 206 00:16:51,733 --> 00:16:52,942 [bell dinging] 207 00:16:54,152 --> 00:16:57,030 ♪ Falling down the dark hole ♪ 208 00:16:57,113 --> 00:17:00,033 ♪ Can't escape my own soul ♪ 209 00:17:00,116 --> 00:17:02,869 ♪ Poison in the air we breathe ♪ 210 00:17:02,952 --> 00:17:06,414 ♪ This love brings me to my knees ♪ 211 00:17:13,504 --> 00:17:16,840 ♪ Taste the fruit the bitter end, lonely... ♪ 212 00:17:16,925 --> 00:17:19,219 [music indistinctly continues on headphones] 213 00:17:20,470 --> 00:17:21,638 Sh-- what the hell? 214 00:17:21,721 --> 00:17:23,848 I'm so tired of you, street scum! 215 00:17:24,307 --> 00:17:26,893 -Empty your pockets, you little shit! -I didn't do anything. 216 00:17:26,976 --> 00:17:29,104 I said, empty your pockets! 217 00:17:30,730 --> 00:17:31,856 Thief! 218 00:17:32,440 --> 00:17:34,401 Don't you dare hit her! 219 00:17:34,484 --> 00:17:36,486 I'll take care of her items. 220 00:17:37,487 --> 00:17:39,114 But she's a thief. 221 00:17:39,197 --> 00:17:43,118 Look, things are tough now, so I'll pay for her items, 222 00:17:43,201 --> 00:17:44,744 and if she, uh, 223 00:17:45,161 --> 00:17:46,996 if she carries my groceries home, 224 00:17:47,080 --> 00:17:49,958 that'd really be helping me out. I don't live far. 225 00:17:50,041 --> 00:17:53,378 All you'd really be doing is encouraging them 226 00:17:53,461 --> 00:17:56,256 to keep coming in here and stealing from me. 227 00:17:56,339 --> 00:17:59,509 Like I said, everybody's hurting right now. 228 00:18:00,009 --> 00:18:03,722 Including, I'm assuming, you and your store? 229 00:18:04,639 --> 00:18:05,932 Right? 230 00:18:06,015 --> 00:18:08,184 So, do you want my money or not? 231 00:18:29,497 --> 00:18:31,958 This was the last of my money. 232 00:18:32,041 --> 00:18:33,585 -[rustling] -[scoffs] 233 00:18:33,668 --> 00:18:36,129 You need to get a job, Alex, 234 00:18:36,212 --> 00:18:37,881 or you're gonna starve. 235 00:18:37,964 --> 00:18:40,508 [light eerie music] 236 00:18:42,552 --> 00:18:44,637 I'm doing all I can for you. 237 00:18:47,807 --> 00:18:48,767 [mother sighs] 238 00:18:50,101 --> 00:18:53,313 At some point, you're gonna have to help yourself. 239 00:18:55,774 --> 00:18:59,194 And you're gonna have to help me, baby! 240 00:19:10,371 --> 00:19:12,582 I'll fix us something to eat. 241 00:19:19,964 --> 00:19:21,424 [rustling] 242 00:19:27,472 --> 00:19:30,683 No, you eat. 243 00:19:30,767 --> 00:19:34,437 You're a growing boy who needs to eat, remember? 244 00:19:36,523 --> 00:19:37,857 [cutlery clinks] 245 00:19:37,941 --> 00:19:39,943 [music continues] 246 00:19:48,535 --> 00:19:50,370 I'm gonna head out now. 247 00:19:52,747 --> 00:19:55,625 I'll be by in a few days to check on you. 248 00:20:00,296 --> 00:20:01,631 Good night, baby. 249 00:20:20,275 --> 00:20:22,485 [ominous music] 250 00:20:32,036 --> 00:20:35,290 -[grunting] -[thudding] 251 00:20:35,373 --> 00:20:37,584 [music increases] 252 00:20:54,059 --> 00:20:56,603 [wind blowing] 253 00:21:04,027 --> 00:21:05,820 [birds chirping] 254 00:21:07,947 --> 00:21:08,865 [gentle dripping] 255 00:21:24,881 --> 00:21:27,300 -[grunting] -[squeaking] 256 00:21:35,809 --> 00:21:38,311 [moaning] 257 00:21:44,401 --> 00:21:46,820 [moans and gasps] 258 00:21:46,903 --> 00:21:49,531 [panting] 259 00:21:51,908 --> 00:21:53,076 [sharply exhales] 260 00:21:57,497 --> 00:21:59,707 [eerie music] 261 00:22:05,380 --> 00:22:07,757 [somber music] 262 00:22:11,261 --> 00:22:12,595 [bed squeaks] 263 00:22:15,473 --> 00:22:16,891 [zipper scratching] 264 00:22:25,233 --> 00:22:27,444 [music increases] 265 00:23:14,240 --> 00:23:16,451 [sawing] 266 00:23:23,124 --> 00:23:25,502 -[bone cracking] -[flesh squelching] 267 00:23:28,880 --> 00:23:29,756 [thud] 268 00:23:36,262 --> 00:23:37,639 [deeply exhales] 269 00:23:42,227 --> 00:23:44,062 [hissing] 270 00:23:51,861 --> 00:23:54,030 -[sawing] -[flesh squelching] 271 00:23:54,114 --> 00:23:56,491 [music continues] 272 00:23:58,410 --> 00:24:00,912 -[bones crack] -[flesh squelching] 273 00:24:10,630 --> 00:24:11,840 [clanking] 274 00:24:14,259 --> 00:24:16,261 [music increases] 275 00:24:16,344 --> 00:24:18,555 [hissing] 276 00:24:19,055 --> 00:24:20,473 [deeply inhales] 277 00:24:20,557 --> 00:24:22,809 [dripping] 278 00:24:25,478 --> 00:24:27,814 [deeply exhales] 279 00:24:32,068 --> 00:24:33,528 [hissing] 280 00:24:33,611 --> 00:24:35,071 [deeply inhales] 281 00:24:37,157 --> 00:24:38,074 [clack] 282 00:24:41,661 --> 00:24:43,163 -[click] -[whoosh] 283 00:24:50,754 --> 00:24:52,756 [Alex] I separated the joints, 284 00:24:52,839 --> 00:24:55,383 the arm joints, the, the leg joints. 285 00:24:55,467 --> 00:24:57,844 Even though she was on the smaller side, 286 00:24:57,927 --> 00:24:59,971 I had to use every pot I own. 287 00:25:00,055 --> 00:25:02,724 -[birds chirping] -Jeffrey Dahmer mostly ate the heart, 288 00:25:02,807 --> 00:25:07,562 biceps, livers, and parts of flesh of the legs of his victims. 289 00:25:07,979 --> 00:25:10,315 I didn't have the liberties to be so fucking picky, 290 00:25:10,398 --> 00:25:12,942 so we ate everything we possibly could. 291 00:25:17,530 --> 00:25:18,615 [soft clang] 292 00:25:31,586 --> 00:25:33,546 [light eerie music] 293 00:25:33,630 --> 00:25:34,798 [soft scraping] 294 00:26:04,494 --> 00:26:05,745 [hissing] 295 00:26:05,829 --> 00:26:07,622 [deeply inhales] 296 00:26:11,251 --> 00:26:12,836 [deeply exhales] 297 00:26:18,591 --> 00:26:20,009 -[clicks] -[soft scratching] 298 00:26:28,810 --> 00:26:30,186 [hissing] 299 00:26:30,687 --> 00:26:32,230 [deeply inhales] 300 00:26:34,899 --> 00:26:36,526 [deeply exhales] 301 00:26:37,736 --> 00:26:40,864 Prince Philip once said that cannibalism is a radical 302 00:26:40,947 --> 00:26:45,201 but realistic solution to the problem of overpopulation. 303 00:26:46,536 --> 00:26:48,663 He may have considered the concept as radical, 304 00:26:48,747 --> 00:26:51,583 but cannibalism wasn't exactly a foreign concept 305 00:26:51,666 --> 00:26:53,001 to the royal family, 306 00:26:53,376 --> 00:26:54,961 who had a taste for human flesh 307 00:26:55,044 --> 00:26:58,089 as recently as the end of the 18th century. 308 00:27:00,091 --> 00:27:01,801 Prince Philip was right. 309 00:27:02,552 --> 00:27:04,512 And I didn't need to be fucking nobility 310 00:27:04,596 --> 00:27:06,347 to take up his noble cause. 311 00:27:09,768 --> 00:27:11,770 -[wind howling] -[footsteps approaching] 312 00:27:11,853 --> 00:27:14,064 [water running] 313 00:27:35,418 --> 00:27:36,753 [thud] 314 00:27:46,805 --> 00:27:48,014 [splashing] 315 00:27:50,517 --> 00:27:51,768 [splashing] 316 00:27:51,851 --> 00:27:54,062 [birds squawking] 317 00:28:07,492 --> 00:28:09,869 [scrubbing] 318 00:28:35,353 --> 00:28:37,355 [ominous tone] 319 00:28:43,945 --> 00:28:46,322 [wind blowing] 320 00:28:49,451 --> 00:28:51,286 I think I have some socks in here. 321 00:28:52,203 --> 00:28:53,580 Yeah, I do. 322 00:28:53,663 --> 00:28:54,706 How much? 323 00:28:54,998 --> 00:28:56,040 A dollar. 324 00:28:59,169 --> 00:29:00,336 I've got a quarter. 325 00:29:01,838 --> 00:29:03,506 Come back when you have three more. 326 00:29:03,590 --> 00:29:05,508 Come on, man, my feet are fucking freezing! 327 00:29:06,551 --> 00:29:07,886 There're other ways I can-- 328 00:29:08,470 --> 00:29:09,971 Sorry, I didn't mean to. 329 00:29:10,055 --> 00:29:12,015 [engines rumbling] 330 00:29:12,599 --> 00:29:15,268 I'm sure I could work something out. Just... 331 00:29:15,685 --> 00:29:18,104 -...not here. -[Patricia] Great. 332 00:29:18,521 --> 00:29:20,523 You pick the spot, I really don't care. 333 00:29:24,235 --> 00:29:26,237 -My name is Patri-- -I don't wanna know. 334 00:29:27,113 --> 00:29:29,699 It's just business. It's not personal. 335 00:29:30,700 --> 00:29:32,952 Okay. I'm ready. 336 00:29:34,913 --> 00:29:36,581 [footsteps approaching] 337 00:29:36,664 --> 00:29:39,334 -Where's Peter? -[Alex] I don't know. 338 00:29:39,959 --> 00:29:41,628 I haven't seen him since the job. 339 00:29:41,961 --> 00:29:43,379 It's a good score, though, maybe he got enough 340 00:29:43,463 --> 00:29:45,048 -to get out of here. -Fuck that! 341 00:29:45,340 --> 00:29:47,258 Hey, take it easy. 342 00:29:47,717 --> 00:29:50,929 I know you think you're better than us, that we're all beneath you 343 00:29:51,012 --> 00:29:54,265 and we're simple and stupid, but we're not. 344 00:29:55,266 --> 00:29:57,185 And I know who you really are. 345 00:29:58,728 --> 00:30:00,313 I know what you are. 346 00:30:02,565 --> 00:30:03,733 Let's go. 347 00:30:04,275 --> 00:30:06,528 Don't go, Patricia. I'm-- I'm serious. 348 00:30:06,611 --> 00:30:08,863 Something i-- is not right about this guy. 349 00:30:09,531 --> 00:30:11,866 I've got some place warm and some food. 350 00:30:12,617 --> 00:30:14,577 Or you can stay out here in the cold. 351 00:30:17,705 --> 00:30:18,957 Don't-- 352 00:30:19,499 --> 00:30:20,917 I'm so cold. 353 00:30:28,216 --> 00:30:30,260 -[howling] -[birds chirping] 354 00:30:42,939 --> 00:30:45,024 -Nice place. -[Alex chuckles] 355 00:30:45,692 --> 00:30:47,026 You don't have to be nice. 356 00:30:47,527 --> 00:30:50,530 I've no illusions about what my apartment is. 357 00:30:51,114 --> 00:30:53,783 [scoffing] It's warm. 358 00:30:54,242 --> 00:30:55,785 At least you got an apartment. 359 00:30:56,494 --> 00:30:58,288 -[Alex] True. -[chuckles] 360 00:30:59,289 --> 00:31:00,957 Guess I never thought about it like that. 361 00:31:01,040 --> 00:31:03,418 [light eerie music] 362 00:31:03,501 --> 00:31:05,253 So, let's get it over with, yeah? 363 00:31:05,336 --> 00:31:06,546 Where do you wanna do this? 364 00:31:08,339 --> 00:31:09,591 [Alex] Later. 365 00:31:10,216 --> 00:31:11,634 First, eat. 366 00:31:28,026 --> 00:31:30,236 [squeaking] 367 00:31:37,410 --> 00:31:38,745 [softly] What the-- 368 00:31:42,832 --> 00:31:44,000 Stew is warm and ready. 369 00:31:44,084 --> 00:31:45,460 [shakily breathes] Maybe we should 370 00:31:45,543 --> 00:31:47,003 just take care of what I owe you and-- 371 00:31:47,087 --> 00:31:48,004 and then I'll head out. 372 00:31:49,422 --> 00:31:50,632 I have plenty... 373 00:31:51,466 --> 00:31:52,675 ...of the stew. 374 00:31:54,219 --> 00:31:56,054 You can have as much as you like. 375 00:31:59,641 --> 00:32:01,476 Come on, when was the last time you had a hot meal? 376 00:32:01,559 --> 00:32:03,561 [music continues] 377 00:32:12,153 --> 00:32:13,071 [softly] Mm. 378 00:32:13,530 --> 00:32:15,031 [Alex] It's good, isn't it? 379 00:32:15,657 --> 00:32:18,535 Yes. It's very good. 380 00:32:20,495 --> 00:32:21,538 Thank you. 381 00:32:24,374 --> 00:32:25,708 Are you gonna have some? 382 00:32:28,086 --> 00:32:29,337 Not now. 383 00:32:30,547 --> 00:32:32,006 Maybe later. 384 00:32:35,677 --> 00:32:37,387 I'm enjoying your company. 385 00:32:43,101 --> 00:32:44,352 [sighing] Mm. 386 00:32:46,980 --> 00:32:48,523 [Alex] I like your earrings. 387 00:32:48,606 --> 00:32:49,482 [grunts] 388 00:32:50,316 --> 00:32:52,193 [Patricia] My mother gave them to me. 389 00:32:53,403 --> 00:32:54,571 Where is she now? 390 00:32:56,114 --> 00:32:57,449 I don't know. 391 00:32:59,075 --> 00:33:00,452 Why don't you find her? 392 00:33:01,077 --> 00:33:02,328 We, uh... 393 00:33:03,163 --> 00:33:04,247 ...we don't talk. 394 00:33:04,330 --> 00:33:05,707 [music continues] 395 00:33:07,417 --> 00:33:09,919 Isn't that better than living on the streets? 396 00:33:11,629 --> 00:33:14,215 If it was just my mom I was going home to, then yes, b-- 397 00:33:16,134 --> 00:33:17,510 It's complicated. 398 00:33:28,313 --> 00:33:29,606 I understand. 399 00:33:30,565 --> 00:33:31,775 You do? 400 00:33:34,569 --> 00:33:35,779 Yeah, I do. 401 00:33:39,157 --> 00:33:40,366 Please. 402 00:33:41,159 --> 00:33:43,244 -Keep eating. -[chuckles] 403 00:33:51,252 --> 00:33:53,463 [melancholic music] 404 00:34:16,026 --> 00:34:17,612 -[thud] -[glass shattering] 405 00:34:19,531 --> 00:34:21,574 -[man indistinctly speaks] -[crying] 406 00:34:21,658 --> 00:34:24,369 [muffled grunting and moaning] 407 00:34:29,332 --> 00:34:31,584 [crying and sobbing] 408 00:34:44,013 --> 00:34:45,807 [slurping] 409 00:34:46,682 --> 00:34:48,101 [Patricia grunts] 410 00:34:49,017 --> 00:34:50,937 [shakily breathes] 411 00:34:52,188 --> 00:34:53,356 [slurping] 412 00:34:59,529 --> 00:35:01,406 [Patricia] Are you gonna get hard anytime soon? 413 00:35:01,489 --> 00:35:02,574 Just stop. 414 00:35:03,867 --> 00:35:05,201 [Patricia] Thank you. 415 00:35:06,369 --> 00:35:07,871 I'm sorry-- [grunts] 416 00:35:09,289 --> 00:35:10,790 My mouth was starting to hurt. 417 00:35:12,709 --> 00:35:14,294 [sighing] Can you turn some lights on now? 418 00:35:14,377 --> 00:35:16,129 [ominous music] 419 00:35:16,546 --> 00:35:17,797 Hello? 420 00:35:19,716 --> 00:35:20,884 [clicking] 421 00:35:21,843 --> 00:35:23,219 What was that? 422 00:35:25,388 --> 00:35:28,558 Can you say something? Because you're kinda freaking me out. 423 00:35:32,771 --> 00:35:33,730 Please, I-- 424 00:35:35,565 --> 00:35:37,233 I just wanna leave now. 425 00:35:39,360 --> 00:35:40,820 [sighs] Hello? 426 00:35:44,157 --> 00:35:45,492 [rattling] 427 00:35:45,575 --> 00:35:48,411 No. No. No, no, no, no, no. 428 00:35:48,828 --> 00:35:52,707 [crying] I just wanna leave, please. 429 00:35:53,500 --> 00:35:55,335 No, no-- what? 430 00:35:55,418 --> 00:35:57,796 [rock music playing on headphones] 431 00:35:59,172 --> 00:36:00,924 [crying] 432 00:36:01,758 --> 00:36:03,051 No! 433 00:36:03,134 --> 00:36:06,262 Please! Please, please. 434 00:36:09,682 --> 00:36:11,976 -Better, right? -[crying] 435 00:36:12,060 --> 00:36:13,770 ♪ ...air we breathe... ♪ 436 00:36:14,145 --> 00:36:16,564 -Better keep it that way. -[crying] 437 00:36:17,273 --> 00:36:19,609 -[screams] -[rock music continues] 438 00:36:21,152 --> 00:36:22,278 -[thudding] -[shouts] 439 00:36:22,779 --> 00:36:23,696 [thudding] 440 00:36:25,115 --> 00:36:27,033 [groaning and screaming] 441 00:36:27,117 --> 00:36:29,786 ♪ ...lonely nights I never meant ♪ 442 00:36:29,869 --> 00:36:32,705 -[shouting] -♪ Chasing shadows in the night ♪ 443 00:36:32,789 --> 00:36:35,875 -[flesh squelching] -♪ Lust and addiction burn so bright ♪ 444 00:36:35,959 --> 00:36:39,212 -[spits] -♪ Getting away from your touch ♪ 445 00:36:39,295 --> 00:36:41,923 ♪ Lust and addiction, too lush ♪ 446 00:36:42,006 --> 00:36:45,051 -[shouting and crying] -♪ One more kiss I'll lose control ♪ 447 00:36:45,135 --> 00:36:48,722 -♪ Fire that consumes my soul ♪ -[crying] 448 00:36:48,805 --> 00:36:51,933 ♪ Run from you I can't get free ♪ 449 00:36:52,016 --> 00:36:54,728 ♪ Living in this twisted dream ♪ 450 00:36:54,811 --> 00:36:57,731 ♪ Empty bottles shattered glass... ♪ 451 00:36:57,814 --> 00:37:01,693 -[whimpering] -[thudding] 452 00:37:04,154 --> 00:37:05,989 -[bones cracking] -[screams] 453 00:37:06,072 --> 00:37:08,116 [heavily breathing] 454 00:37:08,199 --> 00:37:10,410 [ominous music] 455 00:37:12,120 --> 00:37:14,581 [screams and pants] 456 00:37:15,999 --> 00:37:18,793 [groans] 457 00:37:18,877 --> 00:37:20,962 [gasping] 458 00:37:36,436 --> 00:37:38,063 [gasping and panting] 459 00:37:38,146 --> 00:37:40,106 [music increases] 460 00:37:40,190 --> 00:37:42,317 -[screaming] -[panting] 461 00:37:42,400 --> 00:37:44,569 [choking] 462 00:37:46,863 --> 00:37:48,865 [crying] 463 00:37:49,616 --> 00:37:51,785 [heavily breathes] 464 00:37:57,457 --> 00:37:59,542 [light eerie music] 465 00:37:59,626 --> 00:38:01,044 [metallic sound] 466 00:38:07,675 --> 00:38:09,719 [Alex] Come back, come back to me. 467 00:38:10,678 --> 00:38:13,390 -[gasping and crying] -[Alex] There you are. 468 00:38:14,557 --> 00:38:16,518 That's a good girl. 469 00:38:17,435 --> 00:38:19,396 That's such a good girl. 470 00:38:20,438 --> 00:38:21,940 -[choking] -[deeply exhales] 471 00:38:24,401 --> 00:38:27,487 [Alex heavily breathing] 472 00:38:37,664 --> 00:38:38,873 [bone cracks] 473 00:38:56,015 --> 00:38:57,016 [clicks] 474 00:38:59,227 --> 00:39:02,355 [Alex] "I was institutionalized when I was 18. 475 00:39:05,233 --> 00:39:08,111 And while I was in there, I had another patient insert 476 00:39:08,194 --> 00:39:10,947 a steel pin into the tip of my penis... 477 00:39:11,614 --> 00:39:14,117 ...in an attempt to make me more virile." 478 00:39:14,200 --> 00:39:15,910 [ominous music] 479 00:39:15,994 --> 00:39:17,120 Are you sure? 480 00:39:21,458 --> 00:39:22,876 [music increases] 481 00:39:22,959 --> 00:39:26,379 -[flesh squelching] -[muffled groans] 482 00:39:27,088 --> 00:39:28,548 [muffled screams] 483 00:39:35,180 --> 00:39:36,639 [Alex] "Of course, it actually had... 484 00:39:36,723 --> 00:39:39,142 [deeply inhales] an adverse effect... 485 00:39:39,809 --> 00:39:41,686 ...but as she just discovered... 486 00:39:44,731 --> 00:39:49,944 ...I still had ways of fixing the... condition when needed." 487 00:39:59,412 --> 00:40:00,497 [soft click] 488 00:40:09,756 --> 00:40:12,675 [rock music playing on headphones] 489 00:40:17,013 --> 00:40:19,974 ♪ Taste the fruit the bitter end ♪ 490 00:40:20,058 --> 00:40:22,685 ♪ Lonely nights, I never meant ♪ 491 00:40:23,061 --> 00:40:25,814 ♪ Chasing shadows in the night ♪ 492 00:40:25,897 --> 00:40:28,942 ♪ Lust and addiction burn so bright ♪ 493 00:40:29,025 --> 00:40:31,152 -[engines rumbling] -[indistinct chatter] 494 00:41:16,740 --> 00:41:18,575 [eerie tone] 495 00:41:18,658 --> 00:41:21,786 Oh, they're beautiful! 496 00:41:23,747 --> 00:41:25,582 Thank you, baby! 497 00:41:29,335 --> 00:41:30,211 [soft click] 498 00:41:33,631 --> 00:41:36,092 -That's so sweet of you. -[clinks] 499 00:41:38,553 --> 00:41:40,764 [light eerie music] 500 00:41:46,436 --> 00:41:47,312 [soft click] 501 00:42:05,121 --> 00:42:06,623 [slurping] 502 00:42:09,125 --> 00:42:10,710 Aren't you gonna write any of that down? 503 00:42:10,794 --> 00:42:12,003 Look, kid, you're not exactly 504 00:42:12,087 --> 00:42:13,713 giving me a lot to go on here. 505 00:42:14,881 --> 00:42:16,591 Well, I mean, they didn't come back. 506 00:42:17,133 --> 00:42:19,135 He obviously did something to them. 507 00:42:19,219 --> 00:42:20,887 Yeah, but what a-- what about the first one, uh-- 508 00:42:20,970 --> 00:42:22,222 -Peter. -Peter. 509 00:42:22,305 --> 00:42:25,392 Right, Peter. You said Peter went with him 510 00:42:25,475 --> 00:42:26,601 to help him with a robbery. 511 00:42:27,060 --> 00:42:28,478 Right. 512 00:42:28,561 --> 00:42:30,063 So maybe he doesn't wanna be found. 513 00:42:31,898 --> 00:42:33,525 He wouldn't have just left like that. 514 00:42:34,150 --> 00:42:36,319 [sighing] Okay, but you don't know the guy's name, 515 00:42:36,403 --> 00:42:39,072 and you don't have the last name of any of your friends either. 516 00:42:39,489 --> 00:42:42,033 So, I can't even put out a missing persons on them. 517 00:42:43,159 --> 00:42:44,327 [deeply exhales] 518 00:42:47,372 --> 00:42:50,625 Do you have any idea how many runaway kids there are each year? 519 00:42:52,460 --> 00:42:55,713 Well, I do. Upwards of two million a year, 520 00:42:55,797 --> 00:42:57,215 and that's just in the US alone. 521 00:42:58,007 --> 00:43:00,427 So-- so what are you saying? 522 00:43:01,261 --> 00:43:03,763 My friends are just some s-- some stats to you now? 523 00:43:03,847 --> 00:43:07,308 No, what I'm saying is, unless you have more for me to go on, 524 00:43:08,101 --> 00:43:09,853 uh, last names, 525 00:43:09,936 --> 00:43:13,231 an address to where they went, something, anything, 526 00:43:14,232 --> 00:43:16,234 then I don't know how I can help you. 527 00:43:16,985 --> 00:43:18,319 I'm... 528 00:43:19,362 --> 00:43:20,405 ...sorry. 529 00:43:24,325 --> 00:43:26,035 Let me get you another cup of coffee, 530 00:43:26,453 --> 00:43:28,872 and something from the vending machine before you leave. 531 00:43:28,955 --> 00:43:30,290 Don't strain yourself. 532 00:43:32,333 --> 00:43:35,712 Look, come back when you have anything else for us. 533 00:43:36,796 --> 00:43:38,339 Ask for me specifically. 534 00:43:42,343 --> 00:43:44,888 [deeply breathes] 535 00:43:54,522 --> 00:43:56,733 [ominous music] 536 00:44:08,078 --> 00:44:09,079 [thud] 537 00:44:46,574 --> 00:44:47,784 [zipper scratching] 538 00:44:49,828 --> 00:44:51,788 [splattering] 539 00:44:52,455 --> 00:44:53,706 [sighs] 540 00:44:54,499 --> 00:44:56,709 [music continues] 541 00:45:00,839 --> 00:45:02,048 If you're gonna kill me... 542 00:45:02,757 --> 00:45:04,426 [clicks tongues] just make it quick. 543 00:45:09,514 --> 00:45:10,807 [shakily exhales] 544 00:45:14,102 --> 00:45:15,228 Huh? 545 00:45:22,360 --> 00:45:24,070 [deeply exhales] 546 00:45:31,411 --> 00:45:33,621 Now, that wouldn't be very much fun, would it? 547 00:45:34,247 --> 00:45:35,999 [music increases] 548 00:45:36,708 --> 00:45:38,752 [panting] 549 00:45:48,303 --> 00:45:49,888 -[thudding] -[gasps and groans] 550 00:45:50,847 --> 00:45:52,348 Fuck! [whimpers] 551 00:45:54,059 --> 00:45:57,187 No, please, please. No, please, please. 552 00:46:00,023 --> 00:46:01,232 Are you okay, kid? 553 00:46:01,983 --> 00:46:04,819 [shakily breathing] Yeah. 554 00:46:05,236 --> 00:46:06,654 I'm fine, just, just help me up. 555 00:46:06,738 --> 00:46:09,532 No, no, no, no. You took a pretty hard spill. 556 00:46:10,116 --> 00:46:11,451 I'm gonna call and get some help. 557 00:46:11,534 --> 00:46:13,953 No. No, no, I'm fine, just help me up, please! 558 00:46:14,037 --> 00:46:19,375 Come on. You sure you don't wanna spend the night in a warm ER bed? 559 00:46:20,668 --> 00:46:22,295 Yeah, that's what I thought. 560 00:46:23,171 --> 00:46:25,840 You stay put. I'm gonna go get some help. 561 00:46:26,925 --> 00:46:28,426 [panting] 562 00:46:32,013 --> 00:46:33,181 [light eerie music] 563 00:46:34,224 --> 00:46:36,184 [soft clinking] 564 00:46:44,692 --> 00:46:46,444 [soft bubbling] 565 00:46:57,372 --> 00:46:59,582 [Alex] One thing Dahmer did have right 566 00:46:59,666 --> 00:47:02,836 was that certain cuts of flesh were more tender than others. 567 00:47:02,919 --> 00:47:06,172 The more muscular pieces were too tough and chewy 568 00:47:06,256 --> 00:47:07,882 for anything other than stew, 569 00:47:08,341 --> 00:47:10,510 but I quickly discovered that the buttocks and breasts 570 00:47:10,593 --> 00:47:13,888 were tender enough to pan sear, like a prime cut of beef. 571 00:47:14,597 --> 00:47:17,559 Best cooked and served medium rare. 572 00:47:18,560 --> 00:47:20,687 But anyone who's actually eaten human flesh will tell you 573 00:47:20,770 --> 00:47:23,022 that it tastes more like pork than beef. 574 00:47:23,857 --> 00:47:26,693 So much so, the cannibals on the islands of Polynesia 575 00:47:26,776 --> 00:47:28,445 actually called it long pig, 576 00:47:29,112 --> 00:47:34,033 and serial killer Fritz Haarmann actually sold human meat in markets as pork 577 00:47:34,117 --> 00:47:35,744 back in the early 20th century. 578 00:47:37,036 --> 00:47:40,999 German cannibal Armin Meiwes was once quoted as saying that, 579 00:47:41,082 --> 00:47:43,168 "Human flesh tastes similar to pork, 580 00:47:43,585 --> 00:47:46,254 only it was a little more bitter, stronger." 581 00:47:47,338 --> 00:47:49,340 And in his book Jungle Ways, 582 00:47:49,424 --> 00:47:53,053 author William Buehler Seabrook wrote about his experience 583 00:47:53,136 --> 00:47:58,058 cooking and eating human flesh, saying it was slightly tougher than prime veal. 584 00:47:58,475 --> 00:48:01,227 A little stringy, but not too tough or stringy 585 00:48:01,311 --> 00:48:02,771 to be agreeably edible. 586 00:48:02,854 --> 00:48:04,939 [cutlery clinking] 587 00:48:08,109 --> 00:48:09,486 We may have a problem. 588 00:48:20,789 --> 00:48:22,749 Then take care of it. 589 00:48:22,832 --> 00:48:24,751 [ominous tone] 590 00:48:44,020 --> 00:48:45,772 [wind blowing] 591 00:48:52,570 --> 00:48:54,447 [water running] 592 00:48:55,365 --> 00:48:56,491 [thud] 593 00:49:22,809 --> 00:49:24,394 [splashing] 594 00:49:25,061 --> 00:49:27,564 [birds squawking] 595 00:49:31,276 --> 00:49:32,777 [splashing] 596 00:49:36,698 --> 00:49:38,241 [splashing] 597 00:49:57,093 --> 00:49:58,636 [eerie tone] 598 00:50:23,953 --> 00:50:26,122 [somber music] 599 00:50:37,842 --> 00:50:40,553 -[snips] -[tearing] 600 00:51:23,888 --> 00:51:26,099 [music continues] 601 00:51:30,311 --> 00:51:32,522 [engines rumbling] 602 00:51:39,154 --> 00:51:41,364 [shakily breathing] 603 00:51:50,498 --> 00:51:52,709 [music increases] 604 00:52:14,064 --> 00:52:15,190 [softly] Damn it, damn it. 605 00:52:15,940 --> 00:52:19,402 Oh, come on, Patricia. [deeply breathes] 606 00:52:24,282 --> 00:52:27,410 Yes. Yes, yes, thank you! 607 00:52:28,036 --> 00:52:30,747 [panting] 608 00:52:47,722 --> 00:52:50,850 [sharply exhales] Didn't take you for much of a reader, Peter. 609 00:52:59,359 --> 00:53:00,944 [whispers] Peter Thomas Lamb. 610 00:53:04,114 --> 00:53:06,282 [horn distantly honking] 611 00:53:07,826 --> 00:53:09,911 -[dramatic music] -[gasps and whimpers] No-- 612 00:53:10,703 --> 00:53:14,290 -[blade ringing] -[gasping and groaning] 613 00:53:21,423 --> 00:53:22,966 -[grunting] -[flesh squelching] 614 00:53:24,801 --> 00:53:26,553 You said you know what I am. 615 00:53:28,138 --> 00:53:30,807 Tell me... what am I? 616 00:53:32,392 --> 00:53:34,728 [loudly gulps, choking] 617 00:53:35,979 --> 00:53:37,647 The dirtiest thing... 618 00:53:39,691 --> 00:53:40,859 ...there is. 619 00:53:42,652 --> 00:53:44,738 -[light eerie music] -[Alex heavily breathing] 620 00:54:07,010 --> 00:54:08,928 [horn distantly honking] 621 00:54:27,489 --> 00:54:28,573 [Alex] Mother? 622 00:54:32,160 --> 00:54:33,369 Mother? 623 00:54:35,705 --> 00:54:38,583 I'm in here in your bedroom. 624 00:54:40,543 --> 00:54:41,961 What are you doing in my room? 625 00:54:42,045 --> 00:54:44,339 [music continues] 626 00:54:46,424 --> 00:54:48,551 Why wasn't this cleaned up? 627 00:54:59,562 --> 00:55:00,730 Alex? 628 00:55:03,400 --> 00:55:04,567 Dinner's ready. 629 00:55:16,413 --> 00:55:18,998 [Alex] In Russian cuisine, you start by boiling it 630 00:55:19,082 --> 00:55:21,751 in a bouillon with vegetables and spices. 631 00:55:22,085 --> 00:55:26,047 None of which I had, so I just used the broth of this stew we'd been eating. 632 00:55:27,424 --> 00:55:29,509 Then it's skinned, sliced, 633 00:55:29,926 --> 00:55:32,470 and served cold as an appetizer. 634 00:55:33,596 --> 00:55:35,515 -[Alex] Zakuska. -[mother gasps and chuckles] Oh! 635 00:55:38,143 --> 00:55:41,396 Fancy! Yes! Ooh! 636 00:55:41,855 --> 00:55:45,984 You know, your grandmother, she made the best zakuska. 637 00:55:46,067 --> 00:55:47,610 Did you know that? 638 00:55:48,027 --> 00:55:49,446 [laughs] 639 00:55:54,784 --> 00:55:55,952 Thank you. 640 00:56:01,958 --> 00:56:03,126 Mm! 641 00:56:04,627 --> 00:56:05,962 Delicious. 642 00:56:11,801 --> 00:56:12,927 You know... 643 00:56:17,474 --> 00:56:20,101 ...I had a scare on the bridge. 644 00:56:21,686 --> 00:56:25,315 And seeing as... that you're getting sloppy 645 00:56:25,899 --> 00:56:28,568 and not cleaning up after yourself, 646 00:56:29,861 --> 00:56:32,155 I am getting worried, Alex. 647 00:56:37,786 --> 00:56:39,079 But like you said, 648 00:56:39,746 --> 00:56:41,164 they're all nobodies. 649 00:56:42,332 --> 00:56:45,168 No one will miss them or even know they're missing. 650 00:56:49,672 --> 00:56:51,424 They're nothing more than lost sheep. 651 00:56:51,758 --> 00:56:52,967 Hmm. 652 00:56:53,676 --> 00:56:56,846 And what about our possible problem? 653 00:56:58,723 --> 00:57:00,600 That sheep wandered upon a wolf. 654 00:57:00,683 --> 00:57:02,102 [ominous tone] 655 00:57:02,185 --> 00:57:04,604 And the wolf was sure enough to silence him. 656 00:57:06,439 --> 00:57:07,690 [sighs] 657 00:57:11,820 --> 00:57:12,987 [laughs] 658 00:57:13,988 --> 00:57:18,576 Your grandmother would've been very impressed with this. 659 00:57:29,921 --> 00:57:31,840 We're running low on food again. 660 00:57:46,813 --> 00:57:48,857 [water running] 661 00:57:55,196 --> 00:57:57,198 [engines rumbling] 662 00:58:30,815 --> 00:58:31,941 So, what do you think? 663 00:58:33,902 --> 00:58:35,278 No one saw or heard anything. 664 00:58:37,280 --> 00:58:39,074 If they did, they ain't saying anything. 665 00:58:42,202 --> 00:58:43,995 Look, Detective, I've, uh... [sighs] 666 00:58:44,829 --> 00:58:46,998 ...I've worked this beat for nearly two years. 667 00:58:49,793 --> 00:58:51,002 These aren't people. 668 00:58:51,711 --> 00:58:53,296 -They're fucking animals. -Enough. 669 00:58:56,800 --> 00:58:59,052 Someone got killed in there. A kid. 670 00:59:01,805 --> 00:59:03,056 I understand that. 671 00:59:04,516 --> 00:59:07,227 But I'm telling you, another one of those animals did this. 672 00:59:08,436 --> 00:59:12,315 Hell, for something that's arbitrary as another cigarette. 673 00:59:13,441 --> 00:59:16,069 Think you're wasting your time on this one, Detective. 674 00:59:17,404 --> 00:59:19,948 Another one is just gonna happen tomorrow, anyway. 675 00:59:23,451 --> 00:59:24,994 -Okay, what do you think? -[laughs] 676 00:59:25,578 --> 00:59:26,996 -No. -[gasps] 677 00:59:27,080 --> 00:59:28,623 -Jealous? -[laughing] 678 00:59:29,499 --> 00:59:32,377 But seriously, if we're gonna make it through until we get back, 679 00:59:32,961 --> 00:59:34,629 we should probably get some beer. 680 00:59:34,712 --> 00:59:38,383 -How? You don't think they're gonna ID us? -Really? 681 00:59:39,008 --> 00:59:42,011 -Around here? -I know. This place is so-- 682 00:59:42,095 --> 00:59:44,347 -Ugh! -[Vicky] I know, I know. 683 00:59:44,431 --> 00:59:46,641 [pop music playing] 684 00:59:47,851 --> 00:59:50,103 Ugh. I can't believe my mom 685 00:59:50,186 --> 00:59:52,355 followed that asshole all the way out here! 686 00:59:53,398 --> 00:59:54,733 I don't know. 687 00:59:56,401 --> 00:59:58,445 I think that asshole's kinda cute. 688 01:00:00,697 --> 01:00:01,865 What? 689 01:00:02,699 --> 01:00:05,535 -You're disgusting. -[Trisha] Hey, I'm okay with that. 690 01:00:05,618 --> 01:00:07,954 And I'm pretty sure so is your stepdad. 691 01:00:08,830 --> 01:00:12,459 [Vicky] Beyond gross. Hey, can you do me a favor? 692 01:00:12,542 --> 01:00:15,795 Can you not get knocked up this Christmas break? Thanks. 693 01:00:15,879 --> 01:00:17,964 Um, don't be ridiculous. 694 01:00:18,047 --> 01:00:20,091 You, out of anyone, should know 695 01:00:20,175 --> 01:00:22,135 that you don't get pregnant when you swallow. 696 01:00:22,635 --> 01:00:25,638 -I don't know why I tell you anything. -[laughing] Cause you love me. 697 01:00:25,722 --> 01:00:29,893 I mean, yeah, you talking about blowing my stepdad is, like, so endearing. 698 01:00:31,227 --> 01:00:34,064 -[man] How's everything, all right? -[Vicky] Yeah, thank you. 699 01:00:34,147 --> 01:00:36,524 Hey, I'm gonna need to see some ID for the beers. 700 01:00:36,983 --> 01:00:40,070 What? We don't look 21 to you? 701 01:00:40,361 --> 01:00:42,363 I'm sorry, but it's the law. 702 01:00:42,864 --> 01:00:43,990 Hey! 703 01:00:45,283 --> 01:00:47,827 If you never planning on buying anything, 704 01:00:47,911 --> 01:00:49,913 you need to stop coming in here, pal. 705 01:00:53,708 --> 01:00:56,127 Right. Uh, in that case, 706 01:00:56,211 --> 01:00:58,671 I'll have a bottle of antacids, please. 707 01:01:00,298 --> 01:01:02,634 Something I ate recently isn't agreeing with me. 708 01:01:02,717 --> 01:01:04,094 [pill bottle softly rattles] 709 01:01:06,304 --> 01:01:10,266 -Sorry, ladies. -Can't you wait your fucking turn, creep? 710 01:01:10,934 --> 01:01:13,520 Jesus, Trish, shut up. 711 01:01:14,312 --> 01:01:17,273 It's okay. You can go ahead of us, no problem. 712 01:01:19,150 --> 01:01:21,736 Glad that you all got that settled. 713 01:01:22,195 --> 01:01:24,406 That will be 75 cents. 714 01:01:28,535 --> 01:01:30,495 [soft clinking] 715 01:01:42,424 --> 01:01:44,718 -[engine rumbling] -[indistinct chatter] 716 01:01:54,144 --> 01:01:58,314 Okay. Um, so what if we paid double for it? 717 01:02:00,817 --> 01:02:04,487 -I'm-- I'm sorry, but, um-- -Look, there has to be 718 01:02:04,571 --> 01:02:07,031 something we can do to fix this. 719 01:02:07,824 --> 01:02:09,576 [mumbling] He's like 100. 720 01:02:10,034 --> 01:02:12,120 [mumbling] Do you want the beer or not? 721 01:02:12,620 --> 01:02:16,750 Look, ladies... I can't afford to lose my store. 722 01:02:18,501 --> 01:02:21,254 Hey, you know, that's my favorite beer. 723 01:02:21,337 --> 01:02:24,382 I've been meaning to buy myself some, actually. 724 01:02:25,049 --> 01:02:28,219 You are a saint! [laughs] 725 01:02:32,849 --> 01:02:34,059 Okay. 726 01:02:34,434 --> 01:02:36,478 [clacking] 727 01:02:36,561 --> 01:02:37,854 [bell dings] 728 01:02:40,231 --> 01:02:43,318 [mother] Thank you for helping me with the groceries, girls. 729 01:02:43,943 --> 01:02:47,363 Don't even mention it. It's the very least that we could do. 730 01:02:47,447 --> 01:02:49,199 Yeah, don't mention it. 731 01:02:50,116 --> 01:02:52,077 It's close by, I promise. 732 01:02:53,203 --> 01:02:55,288 Hey, thank you again for buying us the beer. 733 01:02:55,371 --> 01:02:59,125 [laughs] I was your age once, I remember what it was like. 734 01:02:59,209 --> 01:03:02,003 Yeah, that's great. But where are we even? 735 01:03:02,087 --> 01:03:04,923 It smells like shit in here and my arms are getting so tired. 736 01:03:05,006 --> 01:03:08,051 It's not far. By the way, I haven't seen 737 01:03:08,134 --> 01:03:10,303 the two of you around here before. 738 01:03:10,387 --> 01:03:12,680 You moved here recently or something? 739 01:03:12,764 --> 01:03:14,891 Here? [scoffs] God, no. 740 01:03:16,768 --> 01:03:19,771 No, uh, my stepdad transferred here for work. 741 01:03:19,854 --> 01:03:20,980 My mom followed him. 742 01:03:22,399 --> 01:03:25,110 You live with, with the two of them? 743 01:03:25,402 --> 01:03:26,903 No, we go to college. 744 01:03:26,986 --> 01:03:28,613 We're just here for our holiday break. 745 01:03:28,696 --> 01:03:30,115 Oh! 746 01:03:30,615 --> 01:03:32,909 You came here for a break? 747 01:03:34,369 --> 01:03:36,955 No wonder you wanted the beer so badly. 748 01:03:37,038 --> 01:03:39,082 My thoughts exactly. [chuckles] 749 01:03:39,165 --> 01:03:42,752 Um, by the way, do you know anywhere around here that would serve us? 750 01:03:44,129 --> 01:03:46,506 No, no, I, I don't know. 751 01:03:48,925 --> 01:03:50,009 [whispers] Oh, dear. 752 01:03:50,093 --> 01:03:52,053 [ominous music] 753 01:04:03,481 --> 01:04:05,692 Look, you girls have done enough for me. 754 01:04:05,775 --> 01:04:07,026 I can take it from here. 755 01:04:07,110 --> 01:04:08,820 No, don't be ridiculous. 756 01:04:08,903 --> 01:04:10,363 What the hell are you doing? 757 01:04:10,447 --> 01:04:12,657 She said she could take it from here, Vicky. 758 01:04:12,741 --> 01:04:15,410 No, it's okay, really, I mean it, I can take-- 759 01:04:15,493 --> 01:04:18,037 No. No, these bags are super heavy. 760 01:04:18,121 --> 01:04:19,289 We got you. 761 01:04:20,290 --> 01:04:22,250 You girls should be out having fun, 762 01:04:22,333 --> 01:04:23,668 not carrying these groceries. 763 01:04:23,752 --> 01:04:25,587 Oh, no, you did us a huge favor! 764 01:04:25,670 --> 01:04:27,964 We're gonna carry your bags up to your place. 765 01:04:29,174 --> 01:04:31,051 Yeah. Okay. 766 01:04:32,302 --> 01:04:36,514 All right, girls, just do me one more favor, please. 767 01:04:36,765 --> 01:04:39,309 Just be as quiet as possible. 768 01:04:39,934 --> 01:04:41,019 [shushes] 769 01:04:41,102 --> 01:04:42,687 [light eerie music] 770 01:04:44,647 --> 01:04:46,191 All right, here. 771 01:04:48,318 --> 01:04:50,320 I'm gonna find my key, and then, 772 01:04:50,403 --> 01:04:53,073 uh, you just put down the groceries, all right? 773 01:04:53,156 --> 01:04:55,158 -Just right here. -Oh, okay. 774 01:04:55,492 --> 01:04:57,452 -And then you can head out. -[rustling] 775 01:04:58,119 --> 01:04:59,370 Gladly. 776 01:04:59,496 --> 01:05:01,331 And thank you both so much. 777 01:05:01,414 --> 01:05:04,042 -No, no, thank you. You have a good day. -[mother] All right. 778 01:05:04,250 --> 01:05:06,169 -Okay, fine. -[Alex] I thought I heard you. 779 01:05:06,252 --> 01:05:08,171 Do you smell that? 780 01:05:09,714 --> 01:05:10,924 Who are your friends? 781 01:05:12,133 --> 01:05:14,928 They just helped me home with the groceries. 782 01:05:16,721 --> 01:05:18,515 Well, that was really kind of you both. 783 01:05:22,685 --> 01:05:25,522 -Wait. Do you want a hit? -Ugh. Hell, yeah, we do! 784 01:05:30,860 --> 01:05:32,404 Well, you can keep that. 785 01:05:33,321 --> 01:05:34,989 I have plenty more inside. 786 01:05:35,865 --> 01:05:37,367 [rustling] 787 01:05:39,536 --> 01:05:41,246 Oh, hey! Actually, 788 01:05:41,329 --> 01:05:43,540 do you know anyone around here that would serve us? 789 01:05:44,207 --> 01:05:45,959 -Serve you? -Yeah, like, alcohol. 790 01:05:46,042 --> 01:05:47,961 -It's just that we're underage and we're-- -Barely-- 791 01:05:48,044 --> 01:05:50,463 we're barely underage. 792 01:05:50,547 --> 01:05:53,299 And this isn't gonna last us forever. 793 01:05:53,383 --> 01:05:54,718 Maybe someplace with food? 794 01:05:55,093 --> 01:05:56,177 -[Alex] Uh-- -I'm starving. 795 01:05:56,261 --> 01:05:57,387 -Yeah. -[Alex sighs] 796 01:05:58,138 --> 01:05:59,556 You're asking the wrong guy. 797 01:05:59,639 --> 01:06:02,392 I've been eating at home a lot more lately. 798 01:06:02,934 --> 01:06:05,895 But, uh, you could come in, I can smoke you out, 799 01:06:05,979 --> 01:06:07,480 cook up something to eat. 800 01:06:07,564 --> 01:06:10,316 -Uh-huh. Yeah. -No. Trish, don't. 801 01:06:10,400 --> 01:06:11,985 [Trisha mumbling] Let's go. 802 01:06:12,360 --> 01:06:13,611 Come on. 803 01:06:15,655 --> 01:06:16,948 [softly chuckles] 804 01:06:39,345 --> 01:06:41,514 You should definitely take a hit of this. 805 01:06:44,059 --> 01:06:47,854 Did you know that a Chinese surgeon used cannabis 806 01:06:47,937 --> 01:06:51,024 as an anesthetic all the way back in 140 AD? 807 01:06:51,775 --> 01:06:55,528 He'd-- he'd mix up the cannabis and the wine and administer it 808 01:06:55,612 --> 01:06:58,281 to his patients before surgery. 809 01:06:59,491 --> 01:07:00,950 [shakily] Please. 810 01:07:02,118 --> 01:07:03,286 Please. 811 01:07:03,620 --> 01:07:05,622 [grunts] Just let us go. 812 01:07:05,705 --> 01:07:07,373 [cries] Please, just let us go. 813 01:07:07,457 --> 01:07:10,293 -The Chinese word for anesthesia... -[Vicky] Oh-- 814 01:07:10,376 --> 01:07:12,253 -...is mázui. -[sniffles] 815 01:07:12,337 --> 01:07:14,214 It literally translates as... 816 01:07:15,215 --> 01:07:17,133 ..."cannabis intoxication." 817 01:07:19,010 --> 01:07:20,553 [sniffles] 818 01:07:22,347 --> 01:07:23,306 I'm telling you, 819 01:07:23,681 --> 01:07:25,975 you're gonna regret not hitting this. 820 01:07:26,059 --> 01:07:27,143 Don't! 821 01:07:27,602 --> 01:07:28,686 [Alex] Fine. 822 01:07:30,146 --> 01:07:31,815 Okay, have it your way. 823 01:07:33,942 --> 01:07:34,984 [sizzling] 824 01:07:35,068 --> 01:07:36,403 [ominous music] 825 01:07:36,486 --> 01:07:37,362 [grunts] 826 01:07:37,821 --> 01:07:39,406 Why are you doing this? 827 01:07:41,157 --> 01:07:42,242 Why? 828 01:07:44,077 --> 01:07:45,745 There're so many reasons. 829 01:07:47,288 --> 01:07:52,419 I feel like... the only one that should matter to you is because I can. 830 01:07:57,382 --> 01:07:59,384 [crying] 831 01:08:04,097 --> 01:08:05,265 [click] 832 01:08:08,351 --> 01:08:10,186 [Vicky shakily] Please. [sniffles] 833 01:08:10,270 --> 01:08:12,146 I just wanna go home, okay? 834 01:08:12,855 --> 01:08:15,108 I don't wanna die here. Please! 835 01:08:18,778 --> 01:08:19,863 Lucky for you, 836 01:08:20,363 --> 01:08:21,698 you have a long, 837 01:08:22,157 --> 01:08:24,409 long way to go before you die. 838 01:08:24,492 --> 01:08:27,412 -[rattling] -[shakily breathing] 839 01:08:32,917 --> 01:08:34,627 Time to wake up your friend. 840 01:08:38,715 --> 01:08:39,882 [soft pop] 841 01:08:44,637 --> 01:08:46,514 -It's time to wake up. -Don't touch her! 842 01:08:47,681 --> 01:08:50,101 [grunts] Vicky? Vicky! 843 01:08:50,185 --> 01:08:53,645 [Vicky] No, no, no, don't touch her, you hear-- 844 01:08:53,730 --> 01:08:59,360 -[shushing] No-- -[indistinctly crying] 845 01:09:00,904 --> 01:09:02,906 [Vicky] Oh, God. [sharply exhales] 846 01:09:03,489 --> 01:09:05,533 [crying] 847 01:09:06,576 --> 01:09:09,287 -[Vicky] Trish, Trish, Trish-- -[Trisha whimpering] 848 01:09:10,246 --> 01:09:12,415 -[crying] -[Vicky] Help. 849 01:09:13,541 --> 01:09:17,753 -[screams] N-- No, no. No, no, no, no-- -[Vicky] Don't touch her... 850 01:09:17,837 --> 01:09:19,297 -[cross talk] -...please! 851 01:09:19,380 --> 01:09:21,800 -[indistinctly crying] -No, no, no, no-- 852 01:09:22,425 --> 01:09:25,512 -No-- [crying and screaming] -[flesh squelching] 853 01:09:25,595 --> 01:09:27,721 -[heavily breathing] -[Vicky crying] No-- 854 01:09:27,806 --> 01:09:30,266 -No, stop! -[crunching] 855 01:09:31,309 --> 01:09:34,854 [screaming and sobbing] 856 01:09:37,065 --> 01:09:39,900 -[groaning] -[softly] I'm here, I'm here! 857 01:09:41,194 --> 01:09:43,570 [Trisha crying] 858 01:09:44,447 --> 01:09:46,366 -[indistinct whispering] -[soft rattling] 859 01:09:46,449 --> 01:09:48,326 [panting] 860 01:09:48,409 --> 01:09:50,328 [Trisha gasps] Uh-uh! Oh, no, no! 861 01:09:50,412 --> 01:09:51,371 -[clinking] -[thudding] 862 01:09:51,454 --> 01:09:52,747 [whimpering] 863 01:09:53,123 --> 01:09:56,042 Stay the fuck away from her, you sick-- You stop it! 864 01:09:56,126 --> 01:09:57,127 -Please-- don't-- -[Trisha crying] 865 01:09:57,210 --> 01:09:58,962 [thudding] 866 01:09:59,045 --> 01:10:01,256 Don't! No, please, just stop! 867 01:10:02,215 --> 01:10:04,426 -[thuds] -[Trisha groaning] 868 01:10:07,804 --> 01:10:09,806 [crying] 869 01:10:10,390 --> 01:10:11,725 [thudding] 870 01:10:14,018 --> 01:10:17,522 -[flesh squelching] -[groaning] 871 01:10:19,399 --> 01:10:20,942 [chain clinking] 872 01:10:22,527 --> 01:10:24,529 [Vicky softly crying] 873 01:10:24,612 --> 01:10:26,823 [ominous music] 874 01:10:33,663 --> 01:10:36,541 Hey, did you know that the orbitoclast was invented 875 01:10:36,624 --> 01:10:39,210 in 1948 by Dr. Walter Freeman? 876 01:10:40,003 --> 01:10:42,464 I mean, the concept's pretty simple. You just-- 877 01:10:42,547 --> 01:10:45,216 you go in through the eye to the frontal lobe, 878 01:10:45,300 --> 01:10:48,178 it, it disconnects the brain tissue in between the prefrontal cortex 879 01:10:48,261 --> 01:10:49,220 and the thalamus. 880 01:10:49,721 --> 01:10:53,099 They say he did over, like, 3500 procedures, 881 01:10:53,183 --> 01:10:54,809 or at least assisted on them. 882 01:10:55,477 --> 01:10:58,354 I mean, he can get in and out in under ten minutes. 883 01:10:58,897 --> 01:11:01,483 [Alex] This was my first one, so I wanted to take my time. 884 01:11:03,777 --> 01:11:06,821 You know, so we can... enjoy ourselves. 885 01:11:08,364 --> 01:11:09,449 [chuckles] 886 01:11:12,327 --> 01:11:14,037 -[chain clinking] -[gasping] 887 01:11:16,372 --> 01:11:17,665 [sobbing] 888 01:11:17,749 --> 01:11:19,292 [wind howling] 889 01:11:39,979 --> 01:11:41,398 [Vicky whispers] Trish. 890 01:11:42,357 --> 01:11:43,650 Hey. 891 01:11:45,527 --> 01:11:46,569 -[rattling] -Trisha. 892 01:11:47,821 --> 01:11:49,489 Trisha, please, wake up. 893 01:11:50,073 --> 01:11:52,075 [shakily breathing] 894 01:11:54,994 --> 01:11:56,121 Hey. 895 01:11:57,163 --> 01:11:59,082 Hey. [grunts] 896 01:11:59,624 --> 01:12:00,750 Get up! 897 01:12:03,294 --> 01:12:05,588 Trisha, please. Oh, fuck. 898 01:12:08,007 --> 01:12:10,051 God. [sobbing] 899 01:12:10,969 --> 01:12:14,180 [mumbles] Let m-- let me see you. 900 01:12:14,264 --> 01:12:16,433 -[chain clinking] -Let m-- 901 01:12:17,392 --> 01:12:19,978 -Hey. -[grumbling] 902 01:12:20,061 --> 01:12:22,272 -[gasps] -[indistinct mumbling] 903 01:12:22,355 --> 01:12:24,607 [light eerie music] 904 01:12:25,275 --> 01:12:26,818 [Trish groans] 905 01:12:28,570 --> 01:12:31,114 -[crying] -[groaning] 906 01:12:31,197 --> 01:12:33,700 [Vicky shushing] 907 01:12:33,783 --> 01:12:36,828 [crying] 908 01:12:38,413 --> 01:12:39,998 [shushing] 909 01:12:50,091 --> 01:12:52,093 [crying continues] 910 01:13:13,281 --> 01:13:14,741 [cutlery clinking] 911 01:13:18,661 --> 01:13:20,663 [distant groaning] 912 01:13:20,747 --> 01:13:22,665 [music continues] 913 01:13:24,125 --> 01:13:26,127 [Vicky muffled] ...Trisha! Trish, calm down, 914 01:13:26,211 --> 01:13:29,339 calm down before he comes back. Stop... 915 01:13:30,632 --> 01:13:33,051 ...can you please-- [shushes] 916 01:13:33,134 --> 01:13:35,261 No, look at me, look at me, look at me. Look at me. 917 01:13:35,345 --> 01:13:37,555 [Vicky] Hey, Trisha, I'm right here. Look at me... 918 01:13:37,639 --> 01:13:39,224 -[indistinctly continues] -[Trisha loudly crying] 919 01:13:39,307 --> 01:13:41,434 [Vicky] ...you have to stop. Stop it. 920 01:13:41,559 --> 01:13:42,685 [shushes] Shut up. 921 01:13:43,186 --> 01:13:47,607 -No! No, no, no! No! N-- Stop! Stop-- -[thudding] 922 01:13:47,690 --> 01:13:49,567 -[Trisha screaming] -[Vicky] No, please! 923 01:13:49,651 --> 01:13:51,986 -[thudding] -[high-pitched ringing] 924 01:13:52,070 --> 01:13:54,072 [muted] 925 01:14:02,789 --> 01:14:04,499 -[muffled crying] -[ringing stops] 926 01:14:13,800 --> 01:14:16,428 [Alex deeply breathes] 927 01:14:27,313 --> 01:14:28,189 [Alex sighs] 928 01:14:28,732 --> 01:14:30,859 Alex, those two... 929 01:14:32,318 --> 01:14:34,946 ...you know they're not like the others, right? 930 01:14:37,031 --> 01:14:38,742 They have homes, 931 01:14:39,159 --> 01:14:40,410 parents, 932 01:14:40,702 --> 01:14:42,746 they go to school even. 933 01:14:43,538 --> 01:14:45,165 Listen to me, baby. 934 01:14:47,083 --> 01:14:49,335 People will be missing them, 935 01:14:49,419 --> 01:14:52,922 and eventually, people will start looking for them. 936 01:14:54,924 --> 01:14:57,719 At least tell me that you're, you're done with them, 937 01:14:57,802 --> 01:15:00,346 so that I can get rid of their bodies. 938 01:15:00,430 --> 01:15:02,182 [ominous music] 939 01:15:02,807 --> 01:15:04,642 Are they both dead yet? 940 01:15:10,482 --> 01:15:11,608 [heavily sighs] 941 01:15:11,691 --> 01:15:12,859 [clinking] 942 01:15:13,568 --> 01:15:16,112 All right. I tried. Hmm. 943 01:15:17,989 --> 01:15:19,532 Well, I'm gonna go home. 944 01:15:20,366 --> 01:15:23,703 And I'll be back to check on you in a few days, 945 01:15:23,787 --> 01:15:26,581 and by the time I get back, I expect you 946 01:15:26,664 --> 01:15:29,125 to be finished with them, 947 01:15:29,751 --> 01:15:31,669 both of them. 948 01:15:50,522 --> 01:15:52,816 [ominous music] 949 01:15:52,899 --> 01:15:54,859 [Alex] Despite my mother's wishes, 950 01:15:55,652 --> 01:15:57,404 I would not be done with them, 951 01:15:58,071 --> 01:16:02,158 not for a long, long time. 952 01:16:22,554 --> 01:16:23,638 [gasps] 953 01:16:35,900 --> 01:16:37,026 [shakily breathes] 954 01:16:38,987 --> 01:16:41,030 [chains clinking] 955 01:16:41,823 --> 01:16:43,908 [gasping hoarsely] 956 01:16:51,624 --> 01:16:53,835 -[groaning] -[grunts] 957 01:16:55,044 --> 01:16:56,713 Whoa, wha-- what are you doing? 958 01:16:57,338 --> 01:17:00,049 -[grunts] -[gasping hoarsely] 959 01:17:06,056 --> 01:17:08,266 [gasping hoarsely] 960 01:17:10,602 --> 01:17:11,519 [grunts] 961 01:17:12,020 --> 01:17:14,230 [light eerie music] 962 01:17:24,908 --> 01:17:26,117 What is this? 963 01:17:37,879 --> 01:17:39,339 [plastic crinkling] 964 01:17:39,422 --> 01:17:41,341 No. Mm-mm. Mm-mm. 965 01:17:43,426 --> 01:17:46,137 -[shakily] Please, no. -[Trisha gasping hoarsely] 966 01:17:48,515 --> 01:17:49,766 If I do it, 967 01:17:50,642 --> 01:17:52,102 I'm gonna take my time. 968 01:17:53,436 --> 01:17:57,065 I'm gonna drag it out for minutes... 969 01:17:57,732 --> 01:18:00,819 ...hours, days. 970 01:18:01,319 --> 01:18:02,946 I can't do that, I can't. 971 01:18:03,696 --> 01:18:04,781 [softly] I can't. 972 01:18:05,657 --> 01:18:08,660 She's your friend. She's suffering. Don't you wanna help her? 973 01:18:08,743 --> 01:18:12,455 -Put her out of her misery. -[gasping hoarsely] 974 01:18:15,500 --> 01:18:17,961 She doesn't even know where she is! 975 01:18:18,795 --> 01:18:20,713 -[softly] Do it. -[gasping hoarsely] 976 01:18:20,797 --> 01:18:23,007 [crying] I can't. I can't. 977 01:18:23,091 --> 01:18:25,343 Mm-mm. No. No, I can't do that. 978 01:18:25,427 --> 01:18:27,554 -I can't-- [shouts] Fuck you! -[Alex shouts] Do it! 979 01:18:27,637 --> 01:18:28,930 Okay, fine. 980 01:18:29,013 --> 01:18:31,307 [plastic crinkling] 981 01:18:36,146 --> 01:18:37,230 [Vicky shouts] No! 982 01:18:37,313 --> 01:18:39,441 [gasping hoarsely] 983 01:18:39,524 --> 01:18:41,735 [music continues] 984 01:18:42,193 --> 01:18:45,029 I'll do it. [sobs] I'll-- 985 01:18:54,247 --> 01:18:55,999 Close it up, nice and tight. 986 01:18:58,334 --> 01:19:02,338 [loudly gasping] 987 01:19:07,469 --> 01:19:08,845 That's it. 988 01:19:10,638 --> 01:19:11,806 That's good. 989 01:19:14,768 --> 01:19:17,187 [gasping] 990 01:19:19,814 --> 01:19:20,982 It's really good. 991 01:19:23,943 --> 01:19:25,195 You're doing great. 992 01:19:30,366 --> 01:19:33,995 -[gasping] -You're doing so good. 993 01:19:34,079 --> 01:19:35,914 [Vicky shakily breathing] 994 01:19:38,917 --> 01:19:40,335 That's my girl. 995 01:19:42,545 --> 01:19:43,797 You're doing so good. 996 01:19:43,880 --> 01:19:45,507 [music continues] 997 01:19:51,638 --> 01:19:53,098 [plastic crinkling] 998 01:19:54,599 --> 01:19:56,434 [crying] 999 01:19:59,854 --> 01:20:02,732 [Alex] Richard Ramirez once said that... [sighs] 1000 01:20:02,816 --> 01:20:05,652 ..."We've all got the power in our hands to kill, 1001 01:20:05,735 --> 01:20:08,071 but most people are afraid to use it. 1002 01:20:08,822 --> 01:20:12,242 The ones who aren't afraid control life itself." 1003 01:20:13,535 --> 01:20:16,162 Most healthy human beings can survive 30 1004 01:20:16,246 --> 01:20:18,581 to 45 days without food. 1005 01:20:19,165 --> 01:20:21,209 Most human beings will go to seemingly 1006 01:20:21,292 --> 01:20:24,254 unimaginable lengths in order to survive. 1007 01:20:25,171 --> 01:20:26,423 You did good. 1008 01:20:32,095 --> 01:20:36,015 Some of the survivors of the Uruguayan Air Force Flight 571 1009 01:20:36,099 --> 01:20:39,769 justified these lengths by comparing it to receiving the Eucharist... 1010 01:20:39,853 --> 01:20:43,565 -[thunder rumbling] -...while others reference John 15:13... 1011 01:20:43,648 --> 01:20:46,818 -[rain splattering] -..."No man hath greater love than this 1012 01:20:47,527 --> 01:20:50,488 and he laid down his life for his friends." 1013 01:20:50,572 --> 01:20:55,118 {\an8}I didn't give a shit how or even if she justified it. 1014 01:20:55,618 --> 01:20:57,287 {\an8}I just wanted to watch her do it. 1015 01:21:23,313 --> 01:21:25,523 [flesh squelching] 1016 01:21:32,030 --> 01:21:34,991 [grunting] 1017 01:21:49,005 --> 01:21:50,048 [shakily inhales] 1018 01:21:51,591 --> 01:21:52,967 [choking] 1019 01:21:54,469 --> 01:21:55,595 [gags] 1020 01:22:05,105 --> 01:22:06,231 [coughs] 1021 01:22:07,732 --> 01:22:08,691 [groans] 1022 01:22:10,944 --> 01:22:13,696 Most people think it's the Romans who invented curing meat. 1023 01:22:14,364 --> 01:22:16,533 It's actually something I stole from the Greeks. 1024 01:22:18,368 --> 01:22:20,495 It's the nitrate in the salt. 1025 01:22:21,413 --> 01:22:23,123 Keeps the meat pink. 1026 01:22:26,459 --> 01:22:27,544 [gags] 1027 01:22:39,139 --> 01:22:40,265 [gulps] 1028 01:22:40,348 --> 01:22:42,016 [ominous music] 1029 01:22:43,727 --> 01:22:45,145 -[grunting] -[loud sawing] 1030 01:22:45,228 --> 01:22:46,855 [flesh squelching] 1031 01:22:46,938 --> 01:22:48,398 [loud sawing] 1032 01:22:49,441 --> 01:22:50,692 [grunting continues] 1033 01:23:00,994 --> 01:23:02,078 [blade clangs] 1034 01:23:07,333 --> 01:23:09,419 -[flesh squelching] -[bones crunching] 1035 01:23:13,089 --> 01:23:15,175 -[grunting] -[crunching] 1036 01:23:21,347 --> 01:23:23,600 [loudly breathing] 1037 01:23:30,148 --> 01:23:31,232 [clinking] 1038 01:23:33,902 --> 01:23:36,446 -[grunting] -[loud sawing] 1039 01:23:38,239 --> 01:23:40,200 [flesh squelching] 1040 01:23:40,283 --> 01:23:42,494 [music continues] 1041 01:23:53,129 --> 01:23:54,297 [softly grunts] 1042 01:24:40,009 --> 01:24:41,970 [birds chirping] 1043 01:24:42,053 --> 01:24:44,264 [music continues] 1044 01:25:02,615 --> 01:25:03,616 [soft thud] 1045 01:25:25,305 --> 01:25:27,515 [bubbling] 1046 01:25:40,403 --> 01:25:42,572 [music continues] 1047 01:25:57,295 --> 01:25:58,755 [deeply inhales] 1048 01:26:02,258 --> 01:26:03,593 [deeply exhales] 1049 01:26:12,268 --> 01:26:14,062 Let's go, guys, we are losing light. 1050 01:26:14,145 --> 01:26:15,688 [rain splattering] 1051 01:26:15,772 --> 01:26:18,441 These waters, it's gonna take more than a day. 1052 01:26:19,692 --> 01:26:20,902 Damn it. 1053 01:26:21,694 --> 01:26:23,947 [soft splashing] 1054 01:26:25,073 --> 01:26:26,658 [ominous music] 1055 01:27:14,539 --> 01:27:15,790 [cutlery clinking] 1056 01:27:16,332 --> 01:27:17,500 [Alex] Here. 1057 01:27:20,712 --> 01:27:21,671 Eat. 1058 01:27:26,551 --> 01:27:27,886 It's good, isn't it? 1059 01:27:33,808 --> 01:27:37,062 We have plenty of this, and then, in a few days, I'll cook up her arm. 1060 01:27:37,437 --> 01:27:39,147 I think you're really gonna like that. 1061 01:27:40,190 --> 01:27:41,691 Unfortunately, we can only use one of them 1062 01:27:41,775 --> 01:27:43,568 because she has a tattoo on the other. 1063 01:27:44,861 --> 01:27:46,863 You know that Jeffrey Dahmer once ate something with a tattoo 1064 01:27:46,946 --> 01:27:49,532 and he said that the ink made their meat taste like shit? 1065 01:27:49,616 --> 01:27:51,910 [ominous music] 1066 01:27:51,993 --> 01:27:54,788 "Eat garlic," he said, "if you wanna avoid vampires, 1067 01:27:54,871 --> 01:27:57,707 but get a tattoo if you wanna avoid cannibals." 1068 01:27:58,541 --> 01:28:01,127 [mother] Hey, baby, how's it going? 1069 01:28:01,211 --> 01:28:03,379 [light eerie music] 1070 01:28:04,798 --> 01:28:05,840 [sighs] 1071 01:28:06,382 --> 01:28:08,927 Thought you would've been bored with this one by now. 1072 01:28:14,224 --> 01:28:16,768 She's not like the other ones, 1073 01:28:16,851 --> 01:28:18,895 so they're gonna be looking for her. 1074 01:28:20,522 --> 01:28:22,399 So you gotta finish this... 1075 01:28:25,068 --> 01:28:26,986 ...before it costs you... 1076 01:28:29,364 --> 01:28:31,741 ...and before it costs me! 1077 01:28:33,701 --> 01:28:36,204 Do you hear that, baby, do you hear it? 1078 01:28:36,746 --> 01:28:38,415 -Yes, Mother. -[mother] Do you? 1079 01:28:39,249 --> 01:28:40,792 Do you get that? 1080 01:28:43,920 --> 01:28:45,338 Yes, Mother. 1081 01:28:51,344 --> 01:28:53,722 She's gonna kill us both, you know that, right? 1082 01:28:55,223 --> 01:28:58,476 [softly] You heard her. We have to do something. 1083 01:28:58,935 --> 01:29:00,937 [music continues] 1084 01:29:01,020 --> 01:29:01,938 You and me. 1085 01:29:02,313 --> 01:29:04,023 -[stutters] -[Vicky gasps] 1086 01:29:04,107 --> 01:29:05,108 I'll do something. 1087 01:29:06,276 --> 01:29:07,610 [shakily] Thank you. 1088 01:29:07,944 --> 01:29:09,154 Thank you. 1089 01:29:11,781 --> 01:29:13,700 You really gave me a lot of clarity. 1090 01:29:24,419 --> 01:29:26,087 [shattering] 1091 01:29:26,171 --> 01:29:28,131 [shakily breathing] 1092 01:29:38,808 --> 01:29:40,852 -[thud] -[groaning] 1093 01:29:47,650 --> 01:29:49,986 [groaning continues] 1094 01:29:51,154 --> 01:29:54,407 -[screaming] -[flesh squelching] 1095 01:29:54,491 --> 01:29:56,659 [gurgling and gasping] 1096 01:29:59,204 --> 01:30:01,247 [muffled screaming] 1097 01:30:01,331 --> 01:30:03,500 [music continues] 1098 01:30:03,583 --> 01:30:05,960 [shushes] 1099 01:30:07,670 --> 01:30:10,340 Mothers always take care of their children. 1100 01:30:11,382 --> 01:30:14,135 -Always. -[loudly breathing and whimpering] 1101 01:30:29,025 --> 01:30:31,027 [crying] 1102 01:30:33,780 --> 01:30:34,864 [door closes] 1103 01:30:50,380 --> 01:30:52,882 [muffled groaning] 1104 01:30:55,385 --> 01:30:57,470 Okay, baby, he can't move now. 1105 01:30:57,554 --> 01:30:59,723 [music continues] 1106 01:31:02,517 --> 01:31:05,854 -What now, Mother? -Now? Well, if it were up to me, 1107 01:31:05,937 --> 01:31:09,107 I'd have some ideas. But the answer is, 1108 01:31:09,899 --> 01:31:13,153 -anything you want. -[muffled yelling] 1109 01:31:16,906 --> 01:31:18,241 Where do you want to start? 1110 01:31:21,327 --> 01:31:23,163 [chains clinking] 1111 01:31:26,332 --> 01:31:27,751 You can do this. 1112 01:31:30,670 --> 01:31:32,338 Baby, you have to do this. 1113 01:31:32,797 --> 01:31:35,341 Just think of everything that he has done to you 1114 01:31:35,759 --> 01:31:39,345 and to me, and let your anger take over. 1115 01:31:39,429 --> 01:31:41,598 [muffled yelling continues] 1116 01:31:44,267 --> 01:31:46,603 -[heavily breathes] -Do it, baby. 1117 01:31:48,188 --> 01:31:51,107 -[chains clinking] -[muffled yelling] 1118 01:31:59,699 --> 01:32:01,367 -[flesh squelching] -[muffled groaning] 1119 01:32:01,451 --> 01:32:05,497 -[muffled yelling and crying] -[flesh squelching] 1120 01:32:05,580 --> 01:32:07,624 [music continues] 1121 01:32:09,876 --> 01:32:11,044 [muffled gasping] 1122 01:32:11,586 --> 01:32:13,797 [muffled groaning] 1123 01:32:17,717 --> 01:32:21,638 [muffled yelling] 1124 01:32:22,847 --> 01:32:25,058 -[grunts] -[flesh squelching] 1125 01:32:27,769 --> 01:32:29,062 [gasping] 1126 01:32:30,688 --> 01:32:32,774 [flesh squelching] 1127 01:32:33,858 --> 01:32:36,277 Good. It's done, baby. 1128 01:32:36,361 --> 01:32:40,365 Now, free his hands and feet and help me move him to the bathroom. 1129 01:32:40,448 --> 01:32:42,700 [soft dripping] 1130 01:32:54,379 --> 01:32:56,589 I don't know when it started exactly. 1131 01:32:57,006 --> 01:32:58,675 Sometime last night, I think. 1132 01:32:58,758 --> 01:33:01,094 But it has certainly gotten worse since I called you. 1133 01:33:01,636 --> 01:33:04,305 Yeah, probably coming from your upstairs neighbor's place. 1134 01:33:05,014 --> 01:33:06,182 I'll check it out. 1135 01:33:06,391 --> 01:33:09,269 Okay, but what am I supposed to do about it in here? 1136 01:33:09,811 --> 01:33:12,814 Well, once we deal with the leak, the damage will be assessed, 1137 01:33:12,897 --> 01:33:14,899 but I'm guessing, at the very least, uh, 1138 01:33:15,358 --> 01:33:17,610 your ceiling will have to be completely redone. 1139 01:33:19,320 --> 01:33:22,115 Okay, and how long will that take to get that done? 1140 01:33:22,198 --> 01:33:25,535 In this place? Ma'am, you'd be lucky if it ever gets done. 1141 01:33:25,618 --> 01:33:28,997 -Are you serious? -Yeah, I'd start looking for a new place. 1142 01:33:29,706 --> 01:33:31,958 Yeah, and get yourself a bigger bucket, 1143 01:33:32,041 --> 01:33:35,086 that's, that's gonna fester. So, good luck. 1144 01:33:37,881 --> 01:33:38,882 Shit! 1145 01:33:39,382 --> 01:33:40,675 [door opens] 1146 01:33:43,928 --> 01:33:45,138 [door closes] 1147 01:33:46,890 --> 01:33:49,350 -Afternoon, ma'am. -[mother] Hello. 1148 01:33:51,811 --> 01:33:53,938 Afternoon! Maintenance! 1149 01:34:03,573 --> 01:34:05,241 [grunts and deeply inhales] 1150 01:34:08,620 --> 01:34:09,996 [deeply exhales] 1151 01:34:11,247 --> 01:34:12,290 [knocks on door] 1152 01:34:30,266 --> 01:34:32,435 Hello, it's maintenance. Please, open the door. 1153 01:34:33,436 --> 01:34:36,106 -[heavily breathing] -[clinking] 1154 01:34:36,481 --> 01:34:39,442 He-- [groaning] 1155 01:34:40,443 --> 01:34:43,363 [mumbling] He-- help me! [groans] 1156 01:34:45,824 --> 01:34:47,409 Help me! 1157 01:34:50,328 --> 01:34:51,830 Help me! 1158 01:34:52,038 --> 01:34:53,289 P-- 1159 01:34:54,499 --> 01:34:57,127 [crying and mumbling] Help! Help! 1160 01:35:01,131 --> 01:35:03,550 [Vicky muffled] Help me! 1161 01:35:03,633 --> 01:35:05,593 [light eerie music] 1162 01:35:06,010 --> 01:35:08,471 Help! Help! 1163 01:35:09,514 --> 01:35:12,142 He-- Help! Help! 1164 01:35:14,978 --> 01:35:18,231 -Oh, fuck this. -[keys clinking] 1165 01:35:53,475 --> 01:35:55,143 -[door creaks] -Oh, for fuck's sake! 1166 01:35:55,226 --> 01:35:56,102 Hey, you know, you-- 1167 01:35:56,186 --> 01:35:57,604 you're, you're lease says you're not supposed to have 1168 01:35:57,687 --> 01:35:59,606 an additional chain on, on your door, y-- 1169 01:35:59,689 --> 01:36:02,317 Oh, God! What is-- Ooh! 1170 01:36:02,400 --> 01:36:04,486 [music continues] 1171 01:36:04,569 --> 01:36:07,906 -Jesus, you scared me. -I'm sorry. [chuckles] 1172 01:36:07,989 --> 01:36:09,032 I, uh-- 1173 01:36:10,325 --> 01:36:12,202 I-- is-- is everything okay? 1174 01:36:12,285 --> 01:36:13,870 Yeah, yeah, I'm just checking on a, a leak. 1175 01:36:13,953 --> 01:36:17,540 -Uh, uh, do you smell that? -Yeah, it's, uh, pretty bad. 1176 01:36:17,624 --> 01:36:20,794 It's been like that for a while now. I live next door. 1177 01:36:20,877 --> 01:36:23,505 Oh, well, do you know if they're home? 1178 01:36:25,507 --> 01:36:26,841 Hey, hey, what are you doing? 1179 01:36:27,509 --> 01:36:30,053 You wouldn't wanna go in there. 1180 01:36:30,887 --> 01:36:32,013 Trust me. 1181 01:36:32,597 --> 01:36:34,808 -Are you married? -Yeah. 1182 01:36:34,891 --> 01:36:36,601 -Do you have kids? -Yeah. 1183 01:36:36,684 --> 01:36:39,646 Well, then leave while you still can, if, 1184 01:36:40,063 --> 01:36:43,191 -if you wanna see them again. All right? -Okay. 1185 01:36:43,274 --> 01:36:45,443 -Okay. Yes! -Do you understand? Yes? 1186 01:36:45,527 --> 01:36:47,904 -Yes! Yes, yes, yes. -Yes? 1187 01:36:47,987 --> 01:36:49,531 Thank you. Goodbye. 1188 01:36:58,623 --> 01:37:00,166 It's over, baby. 1189 01:37:01,292 --> 01:37:02,419 It's done. 1190 01:37:02,794 --> 01:37:04,462 [music continues] 1191 01:37:04,546 --> 01:37:05,463 [mother sighs] 1192 01:37:06,172 --> 01:37:09,050 Killing him wouldn't have done anything except... 1193 01:37:11,010 --> 01:37:13,096 ...prolong the inevitable. 1194 01:37:20,520 --> 01:37:25,442 Mothers always... take care of their children. 1195 01:37:27,944 --> 01:37:29,154 Remember? 1196 01:37:35,160 --> 01:37:36,286 [door closes] 1197 01:37:37,662 --> 01:37:39,748 [clinking] 1198 01:37:41,791 --> 01:37:42,667 [door opens] 1199 01:37:45,003 --> 01:37:46,129 [door closes] 1200 01:37:47,964 --> 01:37:50,133 [deeply inhales] Okay, listen to me. 1201 01:37:50,633 --> 01:37:52,218 There isn't much time. 1202 01:37:56,973 --> 01:37:59,309 [indistinct shouting and crying] 1203 01:38:02,687 --> 01:38:04,898 [music continues] 1204 01:38:20,830 --> 01:38:23,708 -Th-- that's the one, right there. -Okay, we'll take it from here. 1205 01:38:24,250 --> 01:38:25,502 [softly] This door. 1206 01:38:26,169 --> 01:38:28,671 Right there. Flank the left side, Jones. 1207 01:38:40,016 --> 01:38:41,684 Police, open the door. 1208 01:38:41,768 --> 01:38:44,312 [mother] Just a minute, I'll be right there. 1209 01:38:45,355 --> 01:38:47,690 -[flesh squelching] -[groaning] 1210 01:38:49,818 --> 01:38:52,195 [muffled groaning] 1211 01:38:53,238 --> 01:38:55,698 Ma'am, I'm gonna need you to open this door. 1212 01:38:57,117 --> 01:38:59,994 [groans] 1213 01:39:01,955 --> 01:39:04,416 [whimpering] 1214 01:39:04,499 --> 01:39:05,875 [knocking continues] 1215 01:39:05,959 --> 01:39:07,627 [music continues] 1216 01:39:07,710 --> 01:39:10,547 If you don't open this door, we're gonna have to break it down. 1217 01:39:11,881 --> 01:39:13,591 That's not necessary. 1218 01:39:15,802 --> 01:39:17,178 I'll be right there. 1219 01:39:34,028 --> 01:39:35,071 [door opens] 1220 01:39:45,874 --> 01:39:48,084 [somber music] 1221 01:40:13,735 --> 01:40:15,528 [Alex] I lived on the streets I hunted on. 1222 01:40:16,946 --> 01:40:20,325 Living amongst the very sheep I often hunted for. 1223 01:40:21,951 --> 01:40:25,205 Three days and three nights after they arrested Mother. 1224 01:40:26,581 --> 01:40:28,291 And then, just like that, 1225 01:40:29,125 --> 01:40:30,585 it was finally over. 1226 01:40:33,630 --> 01:40:36,049 Animals show their teeth when they're ready to fight 1227 01:40:36,132 --> 01:40:37,425 and protect themselves. 1228 01:40:39,302 --> 01:40:43,473 It's a symbol of aggression, hostility, dominance. 1229 01:40:46,142 --> 01:40:48,144 [growling] 1230 01:40:48,228 --> 01:40:50,438 [music continues] 1231 01:40:52,607 --> 01:40:56,152 It's a reminder that their jaws will tear out your throat. 1232 01:41:08,998 --> 01:41:11,292 I want you to think about this... 1233 01:41:12,460 --> 01:41:13,837 ...when I smile. 1234 01:41:13,920 --> 01:41:15,630 [ominous tone] 1235 01:41:46,911 --> 01:41:49,122 [music continues] 1236 01:42:45,303 --> 01:42:47,514 [ominous music] 1237 01:43:45,029 --> 01:43:47,240 {\an8}[music continues] 1238 01:44:45,090 --> 01:44:47,300 {\an8}[music continues] 1239 01:45:23,628 --> 01:45:25,088 [music fades] 85291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.