Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,884 --> 00:00:55,483
♪ Angels watching over me
with smiles upon their face
2
00:00:55,563 --> 00:00:56,923
- Evening.
- Hello. Thank you.
3
00:00:57,003 --> 00:00:59,283
♪ Cos I have made it through this far
4
00:00:59,363 --> 00:01:02,083
♪ In an unforgiving place
5
00:01:02,163 --> 00:01:04,523
♪ It feels sometimes
this hills too steep
6
00:01:04,603 --> 00:01:07,283
♪ For a girl like me to climb
7
00:01:07,363 --> 00:01:08,403
♪ But I must knock
8
00:01:08,483 --> 00:01:09,963
♪ Those thoughts right down
9
00:01:10,003 --> 00:01:12,083
♪ I do it in my own time
10
00:01:12,163 --> 00:01:14,203
♪ I don't care
11
00:01:14,283 --> 00:01:15,963
♪ I'm halfway there
12
00:01:16,043 --> 00:01:17,323
♪ (Nowhere)
13
00:01:17,403 --> 00:01:19,723
♪ On a road that leads me straight
14
00:01:19,803 --> 00:01:22,163
♪ To who knows where
15
00:01:22,243 --> 00:01:23,563
♪ I tell you what
16
00:01:23,643 --> 00:01:24,963
♪ (I tell you what)
17
00:01:25,043 --> 00:01:26,163
♪ What I have found
18
00:01:26,243 --> 00:01:27,443
♪ (What I have found)
19
00:01:27,523 --> 00:01:28,723
♪ That I'm no fool
20
00:01:28,803 --> 00:01:30,043
♪ (That I'm no fool)
21
00:01:30,123 --> 00:01:31,483
♪ I'm just upside down
22
00:01:31,563 --> 00:01:32,683
♪ (Just upside down)
23
00:01:32,763 --> 00:01:33,963
♪ Ain't got no cares
24
00:01:34,003 --> 00:01:35,163
♪ (Ain't got no cares)
25
00:01:35,243 --> 00:01:36,483
♪ I ain't got no rules
26
00:01:36,563 --> 00:01:37,883
♪ (Ain't got no rules)
27
00:01:38,003 --> 00:01:39,363
♪ I think I like
28
00:01:39,443 --> 00:01:40,523
♪ (I think I like)
29
00:01:40,603 --> 00:01:41,963
♪ Living upside down
30
00:01:42,043 --> 00:01:44,123
♪ (Living upside down)
31
00:01:44,203 --> 00:01:46,683
♪ Watching people scurry by
32
00:01:46,763 --> 00:01:48,763
♪ Rushing to and fro
33
00:01:48,843 --> 00:01:51,883
♪ Oh, this world is such a crazy place
34
00:01:51,963 --> 00:01:54,483
♪ It's all about the go, go, go
35
00:01:54,563 --> 00:01:57,203
♪ Sometimes life can taste so sweet
36
00:01:57,283 --> 00:01:59,603
♪ When you slow it down
37
00:01:59,683 --> 00:02:02,163
♪ You start to see the world
a little differently
38
00:02:02,243 --> 00:02:04,403
♪ When you turn it upside down
39
00:02:04,483 --> 00:02:06,563
♪ I don't care
40
00:02:06,603 --> 00:02:09,523
- I I'm halfway there
- a' (Nowhere)
41
00:02:09,643 --> 00:02:14,523
♪ And I'm just soaking up
the magic in the air
42
00:02:14,603 --> 00:02:17,083
- a' I tell you what
- I (I tell you what...)
43
00:02:18,043 --> 00:02:19,843
Come on. (chuckles)
44
00:02:19,923 --> 00:02:22,763
- ♪ That I'm no fool
- ♪ (That I'm no fool)
45
00:02:22,843 --> 00:02:25,203
- I I'm just upside down
- I (Just upside down)
46
00:02:25,283 --> 00:02:27,563
- I Ain't got no cares
- 4' (Ain't got no cares)
47
00:02:27,643 --> 00:02:28,883
♪ I ain't got no rules
48
00:02:28,963 --> 00:02:30,163
♪ (Ain't got no rules)
49
00:02:30,243 --> 00:02:31,523
♪ I think I like
50
00:02:31,563 --> 00:02:32,843
♪ (I think I like)
51
00:02:32,923 --> 00:02:34,243
♪ Living upside down
52
00:02:34,323 --> 00:02:36,083
♪ (Living upside down)
53
00:02:37,633 --> 00:02:38,673
Hi.
54
00:02:39,873 --> 00:02:41,193
What?
55
00:02:41,273 --> 00:02:43,752
Hello, Ryan. I'm Nancy.
56
00:02:44,632 --> 00:02:46,032
What's this? Why...
57
00:02:46,112 --> 00:02:48,952
Has it... What's your...
58
00:02:52,432 --> 00:02:53,552
Hey...
59
00:02:54,312 --> 00:02:56,032
It's too much, I think.
60
00:02:57,672 --> 00:02:59,552
That's funny, look at that.
61
00:02:59,632 --> 00:03:02,472
It's Ryan, right? Isn't it? It's Ryan...
62
00:03:02,592 --> 00:03:04,552
I mean, not as in Ryan Wright.
63
00:03:04,632 --> 00:03:06,352
Like, your name's not Ryan Wright.
64
00:03:06,472 --> 00:03:09,152
Though you could be.
You could be Mr Ryan Wright.
65
00:03:09,232 --> 00:03:12,032
You could be Mr Right. (chuckles)
66
00:03:12,112 --> 00:03:15,112
Either way you're the right Ryan for me.
67
00:03:15,192 --> 00:03:16,392
Oh, my God.
68
00:03:17,032 --> 00:03:18,352
You can do this.
69
00:03:19,592 --> 00:03:21,552
You just put yourself out there.
70
00:03:21,632 --> 00:03:23,232
See what happens.
71
00:03:24,072 --> 00:03:26,192
Just don't drink too much.
72
00:03:26,272 --> 00:03:27,552
(Scoffs)
73
00:03:28,992 --> 00:03:31,112
Good. And you're going.
74
00:03:31,192 --> 00:03:33,232
You're going. You're gone.
75
00:03:33,352 --> 00:03:35,872
- ♪ I think I like
- ♪ (I think I like)
76
00:03:35,952 --> 00:03:39,192
- I Living upside down
- I (Living upside down)
77
00:03:39,272 --> 00:03:40,672
(door closes)
78
00:03:43,232 --> 00:03:44,672
Fuck it.
79
00:03:51,192 --> 00:03:53,312
(woman on TV)
There is a very, very nice beach.
80
00:03:53,392 --> 00:03:55,912
Terns nest there. It's beautiful.
81
00:03:55,992 --> 00:03:57,312
(marl) Terns?
82
00:03:58,032 --> 00:04:00,912
If I help you, Clarice,
it will be turns with us, too.
83
00:04:00,992 --> 00:04:03,872
Quid pro quo.
I tell you things, you tell me things.
84
00:04:03,952 --> 00:04:08,472
Not about this case, though;
about yourself. Quid pro quo.
85
00:04:08,552 --> 00:04:10,232
Yes or no?
86
00:04:11,872 --> 00:04:13,792
- (knock at door)
- Yes or no, Clarice?
87
00:04:13,872 --> 00:04:16,712
- Poor little Catherine is waiting...
- (switches TV off)
88
00:04:18,232 --> 00:04:19,392
- Hi.
- Hi.
89
00:04:19,472 --> 00:04:22,392
- Room service.
- Yes. Right this way.
90
00:04:24,032 --> 00:04:26,912
Lovely. Yes. Great.
91
00:04:26,992 --> 00:04:28,792
- (man) There, lovely.
- Hmm...
92
00:04:28,832 --> 00:04:31,311
- OK?
- So, tell me, Andrew...
93
00:04:31,391 --> 00:04:33,151
- Can I call you Andy?
- Of course, yeah.
94
00:04:33,231 --> 00:04:35,191
How is the party going on downstairs?
95
00:04:35,271 --> 00:04:36,871
- Going pretty well, I think.
- ls it?
96
00:04:36,951 --> 00:04:40,111
Yeah. Erm, you know
there's food down there?
97
00:04:40,191 --> 00:04:41,791
Yeah, I know. I'm just not really
98
00:04:41,871 --> 00:04:44,591
- in the party mood tonight.
- (phone rings)
99
00:04:44,671 --> 00:04:46,991
Do you have any ketchup, Andy, please?
Hello?
100
00:04:47,071 --> 00:04:48,351
Who's Andy?
101
00:04:48,431 --> 00:04:50,711
A very nice young man
who's just brought me dinner.
102
00:04:50,791 --> 00:04:52,511
You're not at the party?
103
00:04:52,591 --> 00:04:55,271
I'm not at the party
but I'm at a party.
104
00:04:55,351 --> 00:04:59,471
Hannibal and Clarice are here. Not to
mention Andy. But he's just leaving.
105
00:04:59,551 --> 00:05:01,031
No, alright. Put him on, please.
106
00:05:01,111 --> 00:05:03,791
Andy. My sister
would like to speak to you.
107
00:05:06,751 --> 00:05:08,391
- Sorry.
- Thank you.
108
00:05:08,471 --> 00:05:10,471
(clears throat) Hello?
109
00:05:10,551 --> 00:05:12,671
Hi, Andy. I'm Elaine. Listen.
110
00:05:12,751 --> 00:05:16,511
There 'II be a dress hanging up
somewhere. Can you give it to her?
111
00:05:16,591 --> 00:05:17,951
Ah, yeah. OK.
112
00:05:18,551 --> 00:05:20,231
No, no, no. No, no, no, no, no...
113
00:05:20,311 --> 00:05:21,831
No. No. Andy.
114
00:05:21,911 --> 00:05:25,231
- And tell her to put some make-up on.
- She wants you to put some make-up on.
115
00:05:25,311 --> 00:05:29,271
OK. That's enough. Do you have
a napkin or something, please?
116
00:05:29,311 --> 00:05:33,231
Look, Elaine, I've been ambushed.
Some setup with a guy
117
00:05:33,351 --> 00:05:36,671
- that Katie worked with.
- Well, excellent. This is good.
118
00:05:36,751 --> 00:05:40,191
Come on! It's just all so organised
and awkward and I can't bear it.
119
00:05:40,271 --> 00:05:42,671
But how the hell else
are you gonna meet someone?
120
00:05:42,751 --> 00:05:44,111
Well, I've met Andy.
121
00:05:44,991 --> 00:05:46,791
Oh, he's leaving. He didn't like that.
122
00:05:46,871 --> 00:05:49,351
Could you put the "Do Not Disturb"
sign on, please?
123
00:05:49,431 --> 00:05:51,591
No, don't do it, Andy.
Take her with you!
124
00:05:51,671 --> 00:05:53,311
- Ah, you're yelling.
- (door closes)
125
00:05:53,391 --> 00:05:55,031
You've gone all the way there.
126
00:05:55,111 --> 00:05:58,471
Just put your dress on.
Just pop down, show your face.
127
00:05:58,551 --> 00:06:01,311
- Stay ten minutes.
- The party's themed, Elaine.
128
00:06:01,391 --> 00:06:04,031
Oh, God, really? Get your notepad.
129
00:06:04,111 --> 00:06:06,591
No, please.
Come on, I'm too old for this shit.
130
00:06:06,671 --> 00:06:08,671
You're 34, not 84.
131
00:06:10,191 --> 00:06:13,471
- (sighs)
- Come on, let's hear those mantras.
132
00:06:13,551 --> 00:06:14,871
(clears throat)
133
00:06:15,991 --> 00:06:18,030
- Put yourself out there.
- Good.
134
00:06:18,110 --> 00:06:22,150
- Take chances.
- Now a little less hollow and robotic.
135
00:06:23,230 --> 00:06:25,550
Get stronger thighs.
136
00:06:27,430 --> 00:06:29,350
(chatter from party)
137
00:06:31,710 --> 00:06:33,430
Be more deviant.
138
00:06:33,510 --> 00:06:36,070
Learn French. Cook more.
139
00:06:36,150 --> 00:06:38,710
Understand the Israeli-Palestinian
conflict better.
140
00:06:38,790 --> 00:06:40,030
Engage with...
141
00:06:40,110 --> 00:06:42,470
(loud music I chatter)
142
00:06:44,110 --> 00:06:46,110
...life.
143
00:06:47,110 --> 00:06:49,870
Finally! Nearly sent out
a search party.
144
00:06:49,950 --> 00:06:51,510
Call them off.
145
00:06:51,590 --> 00:06:54,790
- Here, have a mojito. First one's free.
- OK, well... Alright.
146
00:06:54,910 --> 00:06:58,390
Paid for them all with my savings
and now I have no savings.
147
00:06:58,470 --> 00:07:02,670
(chuckles) Aw. Happy engagement.
I got you, literally, a small present.
148
00:07:02,750 --> 00:07:05,990
I am so touched that you thought of me
when you raided the mini-bar.
149
00:07:06,070 --> 00:07:07,030
(Squeals)
150
00:07:07,110 --> 00:07:08,710
- Wow.
- Here she is, here she is.
151
00:07:09,390 --> 00:07:11,870
Oh, Nancy, you look amazing!
152
00:07:11,950 --> 00:07:14,470
- Cheers.
- He's gonna love her. Come on.
153
00:07:14,550 --> 00:07:18,190
I need just a moment longer
with my mojito and then I can jump in.
154
00:07:18,270 --> 00:07:20,430
He hates Facebook. He loves yoga.
155
00:07:20,510 --> 00:07:22,630
- He's really creative...
- Oh, good, yeah.
156
00:07:22,750 --> 00:07:25,910
- He is perfect for you.
- I knew you'd say that.
157
00:07:25,990 --> 00:07:27,670
- Oh, come on.
- Alright, alright.
158
00:07:27,750 --> 00:07:30,110
We were set up and look at us now.
159
00:07:34,990 --> 00:07:39,270
Dom, it is like your single years have
been completely wiped from your memory.
160
00:07:39,350 --> 00:07:43,630
I mean, do you remember
that one girl who just cried?
161
00:07:43,710 --> 00:07:48,430
She cried all the way through giving you
a blow job. She was weeping.
162
00:07:48,510 --> 00:07:50,590
(mimics choking /weeping)
163
00:07:51,670 --> 00:07:53,670
(chuckles) So sad.
164
00:07:55,550 --> 00:07:57,350
And look at you now.
165
00:07:57,430 --> 00:08:00,670
And look at you both.
Yeah, really special.
166
00:08:00,750 --> 00:08:04,429
- Come on, give him a chance.
- Yeah, I will. Bring it on.
167
00:08:04,509 --> 00:08:08,549
You know, like me, another sad
single loser in their mid-30s, right?
168
00:08:08,629 --> 00:08:11,309
No. I'm actually a sad single loser
in my late 30s.
169
00:08:11,389 --> 00:08:12,349
Hey!
170
00:08:12,429 --> 00:08:13,869
(all laugh awkwardly)
171
00:08:13,949 --> 00:08:15,349
He was right there.
172
00:08:17,229 --> 00:08:19,229
I was crying with happiness.
173
00:08:20,429 --> 00:08:22,189
- Oh, erm...
- Sorry.
174
00:08:22,789 --> 00:08:24,389
Ryan. 37.
175
00:08:24,469 --> 00:08:25,949
Nancy. 34.
176
00:08:26,029 --> 00:08:28,309
Sorry, my hand's a bit wet.
It's not wee.
177
00:08:28,389 --> 00:08:30,389
- Right.
- It's mojito.
178
00:08:30,469 --> 00:08:32,229
I mean, I didn't think it was wee.
179
00:08:32,309 --> 00:08:35,709
Why would it be wee? That would imply
very poor personal hygiene.
180
00:08:35,789 --> 00:08:37,869
I mean, I don't wipe with my hand.
181
00:08:38,869 --> 00:08:41,989
I use toilet paper
just like everyone else does.
182
00:08:42,069 --> 00:08:44,709
- Well, that's a relief.
- Hm.
183
00:08:44,789 --> 00:08:48,069
So is wee in a way,
if you think about it.
184
00:08:49,629 --> 00:08:51,709
(both laugh awkwardly)
185
00:08:52,709 --> 00:08:54,069
(Nancy) Hm...
186
00:08:56,589 --> 00:08:58,149
(Ryan) Hm...
187
00:08:59,829 --> 00:09:02,029
(Nancy hums quietly)
188
00:09:03,909 --> 00:09:07,389
- Oh, how about another drink?
- Yeah, that would be great. Yeah.
189
00:09:12,029 --> 00:09:14,349
- Let me get these.
- Oh, no, it's fine.
190
00:09:14,429 --> 00:09:16,389
- No, it's alright.
- No, no, seriously.
191
00:09:16,469 --> 00:09:18,909
- OK, you can get them.
- You get them?
192
00:09:18,989 --> 00:09:22,909
- I'll get them, shall I?
- Great, cheers. Thank you.
193
00:09:25,469 --> 00:09:28,029
Ah... Busted.
194
00:09:28,109 --> 00:09:30,669
You've got a picture of your ex
in the old wallet.
195
00:09:30,749 --> 00:09:32,549
Oh, no, that's my sister.
196
00:09:32,629 --> 00:09:37,429
Oh. She's very pretty.
I bet she gets all "ze boyz".
197
00:09:38,109 --> 00:09:39,949
She's dead.
198
00:09:40,069 --> 00:09:42,629
Wow. It's going so well.
199
00:10:04,548 --> 00:10:07,308
No, Elaine, I've got pictures
of my cats in my wallet
200
00:10:07,388 --> 00:10:08,828
and they're alive and kicking
201
00:10:08,908 --> 00:10:10,948
and I want people
to ask me about them.
202
00:10:11,028 --> 00:10:14,148
- Well, it's good that you went.
- Why is it good?
203
00:10:14,948 --> 00:10:19,628
It's just so excruciating
and predictable, just as it always is.
204
00:10:19,708 --> 00:10:23,148
I'm just gonna let my vagina
hermetically seal up.
205
00:10:23,268 --> 00:10:25,908
- Yeah, well, that will really help.
- Never hurt Barbie.
206
00:10:25,948 --> 00:10:29,548
(mouth full) She's got a beach buggy
and horses and a salon.
207
00:10:29,628 --> 00:10:30,788
And a boyfriend.
208
00:10:30,908 --> 00:10:33,788
Is she still with that guy?
Such a fake smile.
209
00:10:33,868 --> 00:10:35,108
(laughs)
210
00:10:35,188 --> 00:10:37,868
- How long are you gonna be?
- Get your arse over here pronto.
211
00:10:37,948 --> 00:10:41,028
We have a lot of nibbles
to put into a lot of bowls.
212
00:10:41,108 --> 00:10:43,028
About two hours.
213
00:10:43,108 --> 00:10:46,188
(tannoy) A reminder to all passengers
that due to engineering work
214
00:10:46,308 --> 00:10:48,828
no trains are currently stopping
at Clapham Junction.
215
00:10:48,908 --> 00:10:51,148
- About seven hours.
- What the fuck?!
216
00:10:51,228 --> 00:10:54,068
- I'm joking.
- Not funny.
217
00:10:54,148 --> 00:10:56,068
- I can't do this on my own.
- Hello.
218
00:10:56,148 --> 00:10:57,908
And don't forget the chocolate mousse.
219
00:10:57,988 --> 00:11:00,188
Mum's obsessed.
And you've done your speech?
220
00:11:00,268 --> 00:11:01,428
I've got a rough draft.
221
00:11:01,468 --> 00:11:04,268
You haven't. You've done
a lot of doodles and crossing out.
222
00:11:04,348 --> 00:11:06,508
- I mean, as if.
- Come on.
223
00:11:06,588 --> 00:11:08,468
You know Dad loves it
when you do a speech.
224
00:11:08,548 --> 00:11:11,268
So it needs to be good and special.
OK?
225
00:11:11,348 --> 00:11:12,548
Fine.
226
00:11:12,628 --> 00:11:13,908
- Oh, and Nancy?
-Yeah'?
227
00:11:13,948 --> 00:11:18,108
Don't seal up just yet.
It'll happen. I promise.
228
00:11:18,188 --> 00:11:19,948
Yeah, yeah. Fuck off.
229
00:11:26,028 --> 00:11:26,988
Oh.
230
00:11:28,788 --> 00:11:30,228
Black...
231
00:11:30,268 --> 00:11:31,868
"Pant"
232
00:11:32,988 --> 00:11:34,708
...wash.
233
00:11:38,668 --> 00:11:40,387
Sorry.
234
00:11:40,467 --> 00:11:43,027
I couldn't help overhearing.
235
00:11:43,107 --> 00:11:46,347
You should really think about
reading this.
236
00:11:46,427 --> 00:11:48,347
Right. Right, right, right, right.
237
00:11:50,387 --> 00:11:52,747
- Did it, then?
- Did it what?
238
00:11:52,827 --> 00:11:55,267
- Change your life.
- Oh, erm...
239
00:11:55,387 --> 00:11:58,267
- Maybe. Yeah.
- But maybe not as well?
240
00:11:58,347 --> 00:12:02,467
Well, I like to give everything a go,
because otherwise what's the point?
241
00:12:02,547 --> 00:12:07,307
You've got to hope it's going to work.
Because what is life without hope?
242
00:12:08,227 --> 00:12:10,547
- Death.
- Death it is, then.
243
00:12:10,587 --> 00:12:13,267
(laughs)
You see, you do need to read it.
244
00:12:13,347 --> 00:12:16,507
I would lend you my copy
but I need it for my date.
245
00:12:16,587 --> 00:12:20,347
- Why do you need a book for a date?
- It's how we'll recognise each other.
246
00:12:20,427 --> 00:12:23,107
Oh, it's a setup? They always work.
247
00:12:23,227 --> 00:12:26,907
They often work if the matchmaker
has done their homework.
248
00:12:26,987 --> 00:12:30,747
All successful relationships are based
on whether you're both outdoorsy...
249
00:12:30,827 --> 00:12:32,227
- Read it.
- Don't need to.
250
00:12:32,307 --> 00:12:34,427
- It was a best seller.
- So was The Da Vinci Code.
251
00:12:34,507 --> 00:12:37,147
- Another excellent book.
- Not an excellent book.
252
00:12:37,227 --> 00:12:39,867
- I think it's what you need.
- Why does everyone tell me that?
253
00:12:39,947 --> 00:12:42,307
If they're always telling you,
you should listen.
254
00:12:42,427 --> 00:12:45,547
I think you need to shh.
You need to shh your mouth.
255
00:12:46,187 --> 00:12:49,507
- You want me to shh?
- I do, yeah. It would be great.
256
00:12:49,587 --> 00:12:51,387
- I'm only suggest...
- It's time.
257
00:12:51,467 --> 00:12:53,507
I think... I think we're done.
258
00:12:56,747 --> 00:12:58,267
(tannoy) Ladies and gentlemen,
259
00:12:58,347 --> 00:13:01,867
we are now arriving at our final
destination, London Waterloo.
260
00:13:23,747 --> 00:13:27,706
- Sorry. Excuse me.
- I say.
261
00:13:29,986 --> 00:13:31,226
Ow. Shit.
262
00:13:44,986 --> 00:13:46,386
(Nancy groans)
263
00:13:47,266 --> 00:13:48,666
(barrier beeps)
264
00:13:49,466 --> 00:13:51,906
- What?
- (barrier beeps)
265
00:13:51,986 --> 00:13:53,626
- Excuse me, please.
- What?!
266
00:13:55,626 --> 00:13:57,546
- There you go.
- Cheers.
267
00:14:22,266 --> 00:14:25,266
- Where the fuck are you?
- Blimey, I'm not that late, am I?
268
00:14:25,346 --> 00:14:27,466
Somebody threw themselves
on the track again.
269
00:14:27,546 --> 00:14:29,946
I don't blame them,
there's so many delays. (laughs)
270
00:14:30,026 --> 00:14:33,346
Hey, what a great way for us to
recognise each other. What a great idea.
271
00:14:33,426 --> 00:14:36,986
Although I think it would have been hard
to miss you under that huge clock.
272
00:14:37,066 --> 00:14:38,146
No, no, no...
273
00:14:38,226 --> 00:14:41,186
What do we do in terms of saying hello?
I never know where to pitch it.
274
00:14:41,266 --> 00:14:43,226
Is it a handshake? ls it a hug?
ls it formal?
275
00:14:43,306 --> 00:14:46,466
You know what, we're adults.
Let's just go in... Too soon for that?
276
00:14:46,546 --> 00:14:48,506
- Hello, there.
- (phone rings)
277
00:14:48,586 --> 00:14:51,666
Oh, my God, that's not your
emergency exit phone call already?
278
00:14:51,746 --> 00:14:54,986
I haven't had a chance
to use any of my best lines yet.
279
00:14:55,066 --> 00:14:57,066
That wasn't one of them,
if you were worried.
280
00:14:57,146 --> 00:14:58,746
Listen, I'll handle this, madam.
281
00:14:58,826 --> 00:15:01,426
Hello, caller. Yes, we have met.
282
00:15:01,466 --> 00:15:04,106
I am not a complete psychopath
and we've really hit it off.
283
00:15:04,186 --> 00:15:06,906
She will call you later
with all the gory details.
284
00:15:06,986 --> 00:15:09,546
So thank you for calling and goodbye.
There, done.
285
00:15:09,626 --> 00:15:13,706
Alright! So, book, check.
And clock, check.
286
00:15:13,786 --> 00:15:16,585
And blind date. Check!
287
00:15:19,705 --> 00:15:24,225
Usually in this situation I would say
something and you'd say something back.
288
00:15:24,305 --> 00:15:27,185
And then we'd talk about what we're
gonna do and exchange ideas.
289
00:15:27,265 --> 00:15:29,585
You know, sort of
"quid pro quo, Clarice".
290
00:15:31,185 --> 00:15:33,025
(laughs)
291
00:15:33,105 --> 00:15:36,065
In hindsight, that wasn't the best
impression to do on a first date
292
00:15:36,185 --> 00:15:40,065
because it... it brings to mind...
Anyway, I'm talking a lot
293
00:15:40,145 --> 00:15:42,745
and I know you can sense it.
So I'm gonna just keep going
294
00:15:42,825 --> 00:15:44,265
and I'm gonna start the bidding
295
00:15:44,345 --> 00:15:47,305
with a drink on London's
fashionable South Bank.
296
00:15:47,385 --> 00:15:50,465
So, as the book says,
what are you waiting for?
297
00:15:54,185 --> 00:15:57,505
I am waiting for you.
298
00:15:58,145 --> 00:16:00,625
- Good. Good.
- Yeah.
299
00:16:00,705 --> 00:16:03,705
OK. Shall we...? After you, my lady.
300
00:16:04,585 --> 00:16:06,185
- I'm not a knight.
- (laughs)
301
00:16:06,265 --> 00:16:08,665
(man) Yeah, let's do it.
We'll go out this way...
302
00:16:18,825 --> 00:16:21,465
What do you think?
Good stuff for the first few hours?
303
00:16:21,545 --> 00:16:23,825
Descending in quality as we do.
304
00:16:23,905 --> 00:16:26,825
I'd go quality and quantity, Bert.
It's a massive night.
305
00:16:26,905 --> 00:16:29,825
You're right. We bloody deserve it.
306
00:16:29,945 --> 00:16:31,785
Let's go mental.
307
00:16:31,905 --> 00:16:35,225
Seriously, you do deserve it.
I don't know how you've done it.
308
00:16:35,305 --> 00:16:38,465
Not that I don't intend to go
the whole distance myself, obviously.
309
00:16:38,585 --> 00:16:41,785
I think the trick is, get through
the first 30, 40 years,
310
00:16:41,865 --> 00:16:45,505
then just kind of give up.
From that point on it's a breeze.
311
00:16:45,585 --> 00:16:47,505
- No, I mean it.
- How are we getting on?
312
00:16:47,585 --> 00:16:49,705
- We are nailing it.
- That's great.
313
00:16:49,785 --> 00:16:52,145
You can put about
half those lagers back, Adam.
314
00:16:52,225 --> 00:16:54,305
What does Nancy want to drink?
315
00:16:54,385 --> 00:16:56,625
- I'm not sure if...
- (Bert) She wants vodka.
316
00:16:56,665 --> 00:16:59,625
The only spirit she can out-drink me on.
We'll see about that later.
317
00:16:59,745 --> 00:17:00,865
No, we won't.
318
00:17:00,945 --> 00:17:04,344
Guys, she didn't even answer the phone.
Some man did. I think she's on a date.
319
00:17:04,384 --> 00:17:06,864
The man from last night?
I thought that didn't work out.
320
00:17:06,944 --> 00:17:08,664
It didn't. It was a disaster.
321
00:17:08,744 --> 00:17:11,504
- He was in love with his sister.
- Who answered the phone, then?
322
00:17:11,584 --> 00:17:13,984
Dad, I don't know.
He said he wasn't a psychopath.
323
00:17:14,104 --> 00:17:16,064
Well, that sounds encouraging.
324
00:17:16,144 --> 00:17:19,544
We're having a party. She's on a date.
I'm thinking she's gonna bring him.
325
00:17:19,624 --> 00:17:21,624
- Bert!
- If he's not a psychopath.
326
00:17:21,664 --> 00:17:24,464
Did he sound like a wine drinker
or more of a beer man?
327
00:17:24,504 --> 00:17:25,544
(mother) Bert!
328
00:17:25,664 --> 00:17:28,064
- I'm just getting some more wine.
- Course you are.
329
00:17:28,144 --> 00:17:30,624
The good host is prepared
for all eventualities.
330
00:17:30,704 --> 00:17:32,584
Come on, Pattersons, clock's ticking.
331
00:17:32,664 --> 00:17:34,904
Fran, you walk straight past that offer.
332
00:17:35,784 --> 00:17:39,264
So, what's going on? ls Nancy OK?
333
00:17:39,344 --> 00:17:42,224
Yes. Yes, Mum, she's fine. She's just...
334
00:17:42,304 --> 00:17:44,464
- He's looking forward to her speech.
- I know.
335
00:17:44,544 --> 00:17:47,264
- So she is coming?
- Yes, of course she's coming.
336
00:17:48,064 --> 00:17:52,344
Look, do you want me to write
a few words? You know, just in case.
337
00:17:52,944 --> 00:17:54,984
Not really, darling, no.
338
00:17:55,064 --> 00:17:58,024
Oh, God. That is horrible.
339
00:17:58,104 --> 00:17:59,464
I'm sorry.
340
00:17:59,544 --> 00:18:02,624
- I'll give her a call, then.
- Yes, please do, darling.
341
00:18:14,784 --> 00:18:16,224
(Nancy's date) Ah...
342
00:18:17,504 --> 00:18:19,744
(he breathes deeply)
343
00:18:20,184 --> 00:18:22,424
- You OK? You seem a bit freaked out.
- Do I?
344
00:18:22,504 --> 00:18:23,584
- Yeah.
- (phone rings)
345
00:18:23,664 --> 00:18:26,664
Gosh. Sorry, just bit of
a first-date no-no...
346
00:18:26,744 --> 00:18:29,264
- (phone rings)
- Oh, my God, that's embarrassing.
347
00:18:29,344 --> 00:18:31,384
- Oh, it's Tom.
- Oh.
348
00:18:31,464 --> 00:18:32,584
Hey,buddy.
349
00:18:33,184 --> 00:18:36,704
Yeah, I'm here. I'm with Jessica.
350
00:18:36,784 --> 00:18:38,824
Yeah, we're on the South Bank.
351
00:18:38,904 --> 00:18:41,304
Yeah, d'you wanna speak to her?
Alright.
352
00:18:42,904 --> 00:18:44,224
We will.
353
00:18:45,624 --> 00:18:49,743
Yeah. OK, Tom.
Yeah, I'm gonna hang up now.
354
00:18:49,823 --> 00:18:51,423
Yeah, OK. Bye. Bye.
355
00:18:52,463 --> 00:18:55,103
- He thought we hadn't met up.
- As if.
356
00:18:55,183 --> 00:18:58,303
- Shall we switch these things off?
- Yeah. OK, good.
357
00:18:58,983 --> 00:19:01,543
Right. So, Jessica.
358
00:19:01,663 --> 00:19:02,863
So...
359
00:19:02,943 --> 00:19:06,703
- Tom says that you work in the City.
- I do, yeah. That's what I do.
360
00:19:06,783 --> 00:19:09,383
- Is that a stressful job?
- Ah, no.
361
00:19:09,463 --> 00:19:11,703
- "Lunch is for wimps."
- (both laugh)
362
00:19:11,783 --> 00:19:12,743
Sorry.
363
00:19:12,823 --> 00:19:14,783
- No, no, it's from Wall Street.
- Yeah.
364
00:19:14,863 --> 00:19:17,863
"If you need a friend, get a dog."
I love that movie.
365
00:19:17,983 --> 00:19:20,343
- You do?
- Yeah, it's one of my favourites.
366
00:19:20,423 --> 00:19:23,543
- And you are a...?
- I'm an online marketing manager.
367
00:19:23,583 --> 00:19:26,583
I love online marketing managing.
368
00:19:27,663 --> 00:19:30,183
What I really wanna do is paint.
369
00:19:30,263 --> 00:19:32,703
I don't wanna be an online
marketing manager forever
370
00:19:32,783 --> 00:19:35,903
because, you know,
the bots are taking over!
371
00:19:35,983 --> 00:19:39,263
They're gonna be managing
all the marketing in the future.
372
00:19:39,343 --> 00:19:43,503
- It's like "help".
- Exactly, yeah. Erm...
373
00:19:43,583 --> 00:19:45,543
- I'm a bit nervous, to be honest.
- Really?
374
00:19:45,623 --> 00:19:50,503
Yeah. A little bit. Just a little bit.
I'm not used to all this dating chat.
375
00:19:50,623 --> 00:19:54,703
Although, you know, I had a few
reservations about today,
376
00:19:54,783 --> 00:19:57,543
but I just thought,
"You know what, Jack? I trust Tom."
377
00:19:57,623 --> 00:20:01,503
He's not gonna set me up with somebody
who I've nothing in common with.
378
00:20:02,223 --> 00:20:04,543
- And he's a good friend, right?
- Who, Tom?
379
00:20:04,623 --> 00:20:06,463
- Yeah.
- Yeah, I'd take a bullet for him.
380
00:20:06,543 --> 00:20:09,823
Yeah. So, shall we
get a beer or something?
381
00:20:09,903 --> 00:20:12,583
- There's one of those pop-up bars.
- Sure, that'll be great.
382
00:20:12,703 --> 00:20:15,303
They appear out of nowhere,
then they're gone the next day.
383
00:20:15,383 --> 00:20:18,783
This can't be our favourite place
because it'll be gone in the morning.
384
00:20:18,863 --> 00:20:21,823
- Can we get two Red Stripes?
- That'd be great.
385
00:20:21,903 --> 00:20:23,423
- So...
- So...
386
00:20:23,503 --> 00:20:26,463
Where are you on the old, you know,
the relationship...
387
00:20:26,543 --> 00:20:28,183
the spectrum of relationships?
388
00:20:28,263 --> 00:20:32,383
- It's my mime for relationships.
- That's good. Right.
389
00:20:32,463 --> 00:20:35,063
Well, I guess long-term-wise it's...
390
00:20:35,143 --> 00:20:36,983
It's been a while.
391
00:20:37,062 --> 00:20:39,622
- Since Pete, right?
- Since Pete.
392
00:20:39,702 --> 00:20:41,102
Tom told me. Massive cock.
393
00:20:41,182 --> 00:20:42,182
- Really?
- Huge.
394
00:20:42,262 --> 00:20:44,102
- It wasn't that big...
- What he did to you.
395
00:20:44,182 --> 00:20:45,382
- ...a deal.
- Unforgivable.
396
00:20:45,462 --> 00:20:47,622
I know how it feels.
I had it done to me, you know.
397
00:20:47,702 --> 00:20:50,142
- Affairs, eh? Who'd have them?
- Yeah...
398
00:20:50,222 --> 00:20:51,422
- They would.
- They would.
399
00:20:51,502 --> 00:20:53,862
The other people would.
400
00:20:53,982 --> 00:20:56,622
So where are you on the... spectrum?
401
00:20:56,662 --> 00:21:00,222
On the spectrum? I think recently,
I've had a few one-night stands.
402
00:21:00,302 --> 00:21:03,662
You know, just girls I've met at work
403
00:21:03,742 --> 00:21:06,302
and in bars and just, like,
on the street.
404
00:21:08,022 --> 00:21:12,702
But this is my first real date really
since the D-word.
405
00:21:13,382 --> 00:21:15,622
- Dead sister?
- Sorry?
406
00:21:15,702 --> 00:21:18,382
Just something I say before I drink.
Dead sister.
407
00:21:18,462 --> 00:21:19,542
Dead sister.
408
00:21:19,622 --> 00:21:22,942
But I'm not gonna let a failed marriage
put me off relationships for good.
409
00:21:23,022 --> 00:21:24,382
Divorce.
410
00:21:24,462 --> 00:21:26,982
You be thankful that
you and Pete didn't get hitched.
411
00:21:27,062 --> 00:21:30,662
It gets a lot more complicated when you
have to figure out who gets the flat.
412
00:21:30,742 --> 00:21:32,142
Winner.
413
00:21:33,062 --> 00:21:34,982
- I did.
- Yeah.
414
00:21:35,822 --> 00:21:39,302
I got big home-improvement plans.
I'm gonna do up our... my flat.
415
00:21:39,382 --> 00:21:41,382
Paint the hallways, bleach the sheets.
416
00:21:41,462 --> 00:21:44,382
Anyway, let's not talk about that.
It's just bad juju.
417
00:21:44,462 --> 00:21:46,622
- And I'm so over it.
- You really sound it.
418
00:21:46,742 --> 00:21:50,182
It's in the past. What does it say
in Six Billion People and You?
419
00:21:50,262 --> 00:21:52,862
- F... Fuck the past.
- Fuck the past, yeah.
420
00:21:52,942 --> 00:21:55,822
If that book has taught me anything,
it's taught me that.
421
00:21:55,902 --> 00:21:58,142
So, Tom says you're a triathlete.
422
00:21:59,422 --> 00:22:01,742
- Hm-hmm.
- Do you have to train a lot for that?
423
00:22:01,822 --> 00:22:04,422
Yeah, I've just got
to regularly carb up.
424
00:22:04,502 --> 00:22:05,782
Ah! Yeah, yeah.
425
00:22:05,822 --> 00:22:08,822
Go on then. I don't mind.
I've actually worked out today...
426
00:22:08,902 --> 00:22:12,702
I work out every day.
I like to keep fit. I pump iron, sure.
427
00:22:14,222 --> 00:22:15,382
- Whoa!
- Whoa!
428
00:22:15,462 --> 00:22:19,182
This is nice, isn't it? I don't envy
any of my friends with kids.
429
00:22:19,222 --> 00:22:21,582
Are they here now? Hell, no.
430
00:22:21,662 --> 00:22:24,981
They're at home lying in wait
for the next nappy change.
431
00:22:25,021 --> 00:22:26,261
Not that I don't want kids.
432
00:22:26,341 --> 00:22:29,501
I'm 40. They're not gonna be swimming
in the right direction forever.
433
00:22:29,581 --> 00:22:33,261
But just not right now. I should
probably get a girlfriend first.
434
00:22:33,341 --> 00:22:37,821
I definitely want kids. I'm just not
freaking out about it yet.
435
00:22:37,901 --> 00:22:40,381
I mean, why would you? You're 24.
436
00:22:42,261 --> 00:22:45,581
D'you wanna get out of here?
It is fucking freezing
437
00:22:45,661 --> 00:22:48,861
and I know a really fun place
just over the river.
438
00:22:48,941 --> 00:22:52,781
We can get shots and maybe hang out
a bit more if you feel like it.
439
00:22:53,381 --> 00:22:56,101
- Yeah, I'd love that.
- OK.
440
00:22:59,781 --> 00:23:03,101
- (Jack) This is gonna be fun.
- (Nancy) Yeah. What is it?
441
00:23:03,181 --> 00:23:04,861
(Jack) It's like a cantina.
442
00:23:04,941 --> 00:23:07,661
It's a bit cheesy
but you can have slammers and...
443
00:23:11,501 --> 00:23:13,141
oh, wow. Arriba!
444
00:23:14,301 --> 00:23:15,741
- Hey, man.
- How's it going?
445
00:23:16,341 --> 00:23:19,861
- Are you a regular here?
- Well, define "regular". What is it?
446
00:23:19,941 --> 00:23:22,141
- Hi, Jack.
- Hey, Helen, how's it going?
447
00:23:22,221 --> 00:23:23,221
Oh, so you...
448
00:23:23,301 --> 00:23:24,421
Ah! Snap.
449
00:23:24,501 --> 00:23:26,261
- We're swapping, right?
- Swapping?
450
00:23:26,341 --> 00:23:29,861
For the genius Six Billion Ways to get
to know you list that you suggested.
451
00:23:29,941 --> 00:23:32,381
Is that your one?
Mine's at the front. OK...
452
00:23:32,461 --> 00:23:34,941
- (she clears her throat)
- Hm...
453
00:23:35,021 --> 00:23:37,541
Let's have a look, shall we?
OK, then.
454
00:23:37,621 --> 00:23:40,821
Shall I read yours first?
"Put yourself out there."
455
00:23:42,261 --> 00:23:43,621
"Take chances."
456
00:23:44,661 --> 00:23:47,501
- "Black pant wash."
- It's a band.
457
00:23:48,181 --> 00:23:50,301
- Are they new?
- Yeah, they're new.
458
00:23:50,381 --> 00:23:53,661
They're... They're fresh. Very young.
They're my favourite band.
459
00:23:53,741 --> 00:23:56,261
Oh, yeah, of course.
Yeah, they're very, er, funky.
460
00:23:57,141 --> 00:23:59,261
"Get stronger thighs."
461
00:23:59,341 --> 00:24:02,781
Hey, this is spooky.
I also love spaghetti bolognese.
462
00:24:02,861 --> 00:24:04,501
What are the chances of that?
463
00:24:04,581 --> 00:24:07,741
- Like none chances.
- I know. That's the lists done.
464
00:24:07,861 --> 00:24:09,381
- Yeah!
- And didn't they go well?
465
00:24:09,461 --> 00:24:11,141
- Really great.
- That was...
466
00:24:11,221 --> 00:24:13,820
- (Nancy) Look, let me get this.
- No, I should get it.
467
00:24:13,900 --> 00:24:16,180
- Please, let me.
- OK. I'll get the next ones.
468
00:24:16,260 --> 00:24:18,900
- Oh, my God. Who are they?
- Who, what?
469
00:24:18,980 --> 00:24:23,020
- These guys.
- Oh, this is Slash and Axl.
470
00:24:23,060 --> 00:24:24,340
Oh.
471
00:24:24,420 --> 00:24:25,900
Paradise Kitties.
472
00:24:27,500 --> 00:24:30,660
- I blew it, sorry. That was no good.
- Er...
473
00:24:32,340 --> 00:24:36,500
Jack. I've got a confession to make
and I'm just gonna...
474
00:24:36,580 --> 00:24:38,580
- So have I.
- "come out with it. You have?
475
00:24:38,660 --> 00:24:41,900
- I have, yeah. Let me go first. I...
- OK.
476
00:24:42,860 --> 00:24:44,700
I've never heard of Black Pant Wash.
477
00:24:45,460 --> 00:24:49,020
I'm sorry. I wanna be honest with you,
because honesty is very important...
478
00:24:49,140 --> 00:24:50,140
Yes, I agree.
479
00:24:50,220 --> 00:24:53,500
These lists are great
and they're a brilliant ice-breaker,
480
00:24:53,580 --> 00:24:57,060
but you don't really believe that
just because we both like spag bol,
481
00:24:57,140 --> 00:24:59,820
we're gonna wind up together
forever, right?
482
00:24:59,900 --> 00:25:03,220
- Depends on the spag bol.
- Might be a really good spag bol.
483
00:25:03,300 --> 00:25:06,980
But right now, whatever happens tonight,
wherever we end up,
484
00:25:07,060 --> 00:25:09,740
I'm having a really good time
getting to know you.
485
00:25:09,820 --> 00:25:13,860
And you're being really patient with me,
so thank you for that.
486
00:25:13,940 --> 00:25:15,780
And I don't know why I brought you here.
487
00:25:15,860 --> 00:25:18,300
It was a stupid idea
and I think we should...
488
00:25:18,380 --> 00:25:20,900
Let's do something different.
Let's go someplace else.
489
00:25:20,980 --> 00:25:24,420
- Tom said you liked bowling.
- I love bowling.
490
00:25:24,500 --> 00:25:27,780
OK, so shall we have a couple more
and then hit the lanes?
491
00:25:31,780 --> 00:25:32,900
C)I(-
492
00:25:34,460 --> 00:25:36,380
("Shoot First" by The Jim Jones Revue)
493
00:25:42,740 --> 00:25:44,860
♪ Well, you can live any way you want
494
00:25:46,740 --> 00:25:49,220
♪ But you're sure gonna find out soon
495
00:25:50,300 --> 00:25:52,860
♪ When profession ain't what you got
496
00:25:54,660 --> 00:25:58,060
♪ Soon be singing another tune, hey!
497
00:26:00,939 --> 00:26:03,179
♪ Shoot first
498
00:26:04,979 --> 00:26:06,739
♪ Ask questions later
499
00:26:08,739 --> 00:26:11,459
♪ Shoot first
500
00:26:12,819 --> 00:26:15,739
♪ Ask questions later
501
00:26:16,779 --> 00:26:19,099
♪ It don't matter who you are
502
00:26:19,179 --> 00:26:21,019
♪ What you got or looking for
503
00:26:21,099 --> 00:26:24,259
♪ You better get yourself
out of the dark
504
00:26:24,339 --> 00:26:26,539
♪ Shoot first
505
00:26:28,259 --> 00:26:30,539
♪ Ask questions later
506
00:26:36,179 --> 00:26:40,339
Who said blind dates don't work?
Right? Am I right? Yeah.
507
00:26:40,379 --> 00:26:42,539
- I'm gonna go get us a drink.
- OK.
508
00:26:48,939 --> 00:26:51,339
- Nancy?
- Yeah?
509
00:26:51,419 --> 00:26:52,659
It's Nancy Patterson.
510
00:26:53,379 --> 00:26:56,659
- Do we know each other?
- Sean. Sean Bellamy.
511
00:26:57,699 --> 00:27:00,259
Class 5G, Saint Andrew's Comprehensive.
'88 to '93.
512
00:27:00,859 --> 00:27:02,899
I sat next to you in chemistry
for five years.
513
00:27:02,979 --> 00:27:04,819
I gave you that Valentine's card
in Year 9.
514
00:27:04,899 --> 00:27:06,659
You tore it up in front of everyone.
515
00:27:06,739 --> 00:27:10,019
- Your mum ran me over that time.
- Oh, God. Yes, I do remember.
516
00:27:10,099 --> 00:27:11,099
- (he laughs)
- Shh.
517
00:27:11,219 --> 00:27:13,579
- Erm, sorry about that.
- Oh, God, don't worry.
518
00:27:13,659 --> 00:27:16,339
Glued it back together.
It was only about 57 pieces.
519
00:27:16,419 --> 00:27:17,419
I meant about the car.
520
00:27:17,499 --> 00:27:19,539
- But you were so...
- Fat. Yes.
521
00:27:19,619 --> 00:27:21,699
- Yeah.
- That was me, big fat Sean.
522
00:27:21,819 --> 00:27:23,499
Lord of the Pies. Emperor Boom-Boom.
523
00:27:23,539 --> 00:27:25,899
- Now you're very...
- Yeah, I went on the 5:2 diet.
524
00:27:25,979 --> 00:27:29,019
Five days on chocolate Nesquik.
and two days strawberry Nesquik.
525
00:27:29,099 --> 00:27:32,139
- Oh, OK.
- I lost it all from here and from here.
526
00:27:32,179 --> 00:27:34,059
But luckily not from here.
527
00:27:35,019 --> 00:27:37,979
- Could I just have two beers, please?
- Hell, yeah.
528
00:27:39,659 --> 00:27:42,619
- It's Nancy fucking Patterson. (laughs)
-Shush.
529
00:27:44,339 --> 00:27:45,899
(Sear!) Wow!
530
00:27:48,738 --> 00:27:50,018
. HEY”
. HEY-
531
00:27:50,098 --> 00:27:51,858
- These are on me.
- OK.
532
00:27:52,578 --> 00:27:54,258
So good to see you.
533
00:27:54,338 --> 00:27:55,738
Thank you.
534
00:27:57,458 --> 00:27:58,938
OK, cheers.
535
00:28:02,618 --> 00:28:05,738
- Ah. Flirting with the barman, I see.
- What? No.
536
00:28:05,778 --> 00:28:08,258
- Not at all, no.
- I was, like, "Whoa, competition."
537
00:28:08,338 --> 00:28:10,858
No, I wasn't. I'm the least jealous
person you'll meet.
538
00:28:10,938 --> 00:28:12,378
Oh, God, me, too, yeah.
539
00:28:12,458 --> 00:28:13,458
So,
540
00:28:13,498 --> 00:28:15,298
let's ramp this up a bit.
541
00:28:15,378 --> 00:28:16,818
Not that I'm competitive.
542
00:28:18,058 --> 00:28:19,298
(Sean) Nancy.
543
00:28:20,018 --> 00:28:21,858
Brought you some nachos. On the house.
544
00:28:21,938 --> 00:28:24,178
- I've got a wheat allergy...
- No, you don't.
545
00:28:24,258 --> 00:28:25,698
(chuckles)
546
00:28:25,778 --> 00:28:27,258
You remember this?
547
00:28:27,858 --> 00:28:30,818
- What is it? Where'd you get that?
- In my wallet.
548
00:28:30,938 --> 00:28:32,738
- Who took it?
- I did.
549
00:28:32,858 --> 00:28:35,058
I don't remember you ever
being in my bedroom.
550
00:28:35,138 --> 00:28:38,498
I wasn't in your bedroom, silly.
I was outside. In a tree.
551
00:28:38,618 --> 00:28:41,138
- Jessica, watch and weep.
- (Nancy) OK.
552
00:28:41,218 --> 00:28:45,138
Why is he calling you Jessica?
You're called Nancy.
553
00:28:45,218 --> 00:28:48,018
- You're Nancy Patterson.
- I'm in a bit of a situation here.
554
00:28:48,058 --> 00:28:50,658
(sniffs)
Oh, you still use Pantene Pro-V.
555
00:28:50,738 --> 00:28:53,578
That guy is not my boyfriend.
He's actually not even my date.
556
00:28:53,658 --> 00:28:56,458
I sort of stole him from
underneath the clock at Waterloo
557
00:28:56,538 --> 00:28:59,538
and I'm pretending to be the girl
he's supposed to be on a date with.
558
00:28:59,578 --> 00:29:01,778
- So it's a bit... I don't know.
- Kinky.
559
00:29:01,858 --> 00:29:03,418
(Jack) Hey, there.
560
00:29:03,538 --> 00:29:06,858
- How's it going? I'm Jack.
- And I am Sean.
561
00:29:06,938 --> 00:29:08,778
- He's Sean.
- There it is.
562
00:29:08,858 --> 00:29:12,258
- So you guys know each other?
- We just went to school together.
563
00:29:12,338 --> 00:29:15,818
- Yeah, we're old friends.
- We're old, old friends.
564
00:29:15,858 --> 00:29:18,578
We used to have a bit of a thing
going on.
565
00:29:18,658 --> 00:29:20,178
- Good for you.
- It was.
566
00:29:20,258 --> 00:29:21,858
It really wasn't that good.
567
00:29:21,938 --> 00:29:23,538
You never forget your first.
568
00:29:23,578 --> 00:29:25,778
Lovely to see you
after all these years.
569
00:29:25,858 --> 00:29:28,658
- We'll take it from here.
- (Sean) Hang on, Jessica.
570
00:29:28,738 --> 00:29:30,818
Hey. What are you doing?
571
00:29:30,898 --> 00:29:34,618
It would appear that I finally have you
over a barrel, Nancy Patterson.
572
00:29:34,698 --> 00:29:37,897
Indeed, you are clearly not the girl
you used to be once.
573
00:29:37,937 --> 00:29:42,737
Cool and confident. Now, stealing other
women's dates from under clocks.
574
00:29:42,777 --> 00:29:45,417
You're working as a barman
in a novelty bowling alley so...
575
00:29:45,497 --> 00:29:47,737
- Just as Mr Armstrong predicted.
- Who's that?
576
00:29:47,817 --> 00:29:50,977
Our careers advisor at Saint Andrew's.
Do you not remember anything?
577
00:29:51,057 --> 00:29:54,257
- No.
- Because I remember everything. Nancy!
578
00:29:54,297 --> 00:29:58,937
Sean, I'm out bowling with a man who...
might actually have some potential
579
00:29:59,017 --> 00:30:02,097
and not in just that
he's a really good bowler-type way.
580
00:30:02,177 --> 00:30:04,737
So don't ruin it for me. Just be cool.
581
00:30:04,817 --> 00:30:06,537
- OK, I will.
- Yeah?
582
00:30:06,617 --> 00:30:10,057
- Uh-huh. If you give me a blow job.
- You what?
583
00:30:10,657 --> 00:30:13,737
- Take it or leave it.
- Are you out of your fucking mind?
584
00:30:13,817 --> 00:30:16,737
Come on, wouldn't hurt.
Just a tiny little blow job.
585
00:30:16,817 --> 00:30:17,977
(smacks lips)
586
00:30:18,057 --> 00:30:22,497
And then I won't dismantle your
web of deceit, Little Miss... Muffet.
587
00:30:22,577 --> 00:30:26,297
- Not gonna give you a blow job, so...
- Hand job? Pearl necklace?
588
00:30:26,377 --> 00:30:28,737
- Kiss? Please. Come on.
- Stop. Stop it. Stop it.
589
00:30:28,817 --> 00:30:30,737
I just want to fulfill
a lifelong ambition.
590
00:30:30,777 --> 00:30:33,417
OK, OK. I'll do one kiss. OK?
591
00:30:33,497 --> 00:30:34,977
- With tongues?
- No tongues.
592
00:30:35,057 --> 00:30:37,417
- Oh! But in the toilets.
- Yeah, in the toilets.
593
00:30:37,457 --> 00:30:39,057
And it has to be tonight.
594
00:30:39,137 --> 00:30:42,297
Otherwise I won't find you again
because you have no online presence.
595
00:30:42,417 --> 00:30:43,577
- Can I go now?
- Yes.
596
00:30:43,657 --> 00:30:46,177
- But I'll be watching you.
- I don't doubt that.
597
00:30:48,017 --> 00:30:51,177
Oh, shit, shit, shit!
598
00:30:51,257 --> 00:30:53,377
It's fine, they're fine.
599
00:30:53,457 --> 00:30:56,577
Everyone'll just get drunk
and shove them down.
600
00:30:56,657 --> 00:30:58,097
- They will.
- Yeah?
601
00:30:58,177 --> 00:30:59,257
Look.
602
00:30:59,337 --> 00:31:02,217
- Ooh, blimey, they're hot.
- Any word from Nancy?
603
00:31:02,297 --> 00:31:04,217
Not... Not exactly.
604
00:31:04,297 --> 00:31:05,977
(Fran) Oh, no. No, no.
605
00:31:06,057 --> 00:31:09,697
But in her defence, she does have
a very good reason for her tardiness.
606
00:31:09,777 --> 00:31:11,817
And she's right, Fran.
607
00:31:11,897 --> 00:31:17,057
And who knows, maybe today will end up
being not just our anniversary.
608
00:31:17,137 --> 00:31:18,897
(Elaine) Imagine that, Mum.
609
00:31:18,977 --> 00:31:21,097
Oh, my God,
who would you worry about then?
610
00:31:21,177 --> 00:31:23,096
Oh, Bert, you've slobbed.
611
00:31:23,176 --> 00:31:25,736
- What? Where?
- Christ. What is this now?
612
00:31:25,816 --> 00:31:27,416
It's hummus.
613
00:31:27,536 --> 00:31:29,856
Take it off. Off, off, off.
614
00:31:31,056 --> 00:31:33,656
- (doorbell rings)
- Guests.
615
00:31:33,736 --> 00:31:36,616
- Go get 'em, parents.
- (Fran) Bert, shift your arse.
616
00:31:36,696 --> 00:31:37,776
(Bert) I'm going!
617
00:31:37,856 --> 00:31:39,536
(Fran) Marion, you made it!
618
00:31:39,616 --> 00:31:42,016
I feel... l just feel like...
I feel hustled.
619
00:31:42,096 --> 00:31:44,816
Because I won?
Are you not used to that?
620
00:31:44,896 --> 00:31:47,456
I'm not really used
to losing at bowling.
621
00:31:48,056 --> 00:31:50,616
Oh, can't I keep them?
622
00:31:50,696 --> 00:31:53,136
You think it's the first time
he's heard that?
623
00:31:53,216 --> 00:31:55,456
They're cute. Well, maybe tonight.
624
00:31:56,016 --> 00:31:58,936
Let's not forget this.
Keep you nice and warm.
625
00:32:01,176 --> 00:32:03,576
- Are you saving that for later?
- What?
626
00:32:03,656 --> 00:32:05,936
Got a bit of jalapeno in your teeth.
627
00:32:06,016 --> 00:32:09,936
You've just got a little bit of spinach
or something jammed in.
628
00:32:10,016 --> 00:32:12,056
No, it's still there. It's...
629
00:32:12,136 --> 00:32:14,056
Oh, my God. It's a good one.
630
00:32:14,136 --> 00:32:16,616
OK. No, it's not, though, is it?
631
00:32:16,696 --> 00:32:19,896
- No, it's still wedged in.
- I'm just gonna nip to the ladies.
632
00:32:19,976 --> 00:32:24,736
I'll just stay here and I'll think about
what we can get up to next.
633
00:32:24,816 --> 00:32:26,416
(both laugh)
634
00:32:26,496 --> 00:32:27,736
I
635
00:32:28,536 --> 00:32:32,416
I'll just go in there and think about
what we can get up to next.
636
00:32:32,496 --> 00:32:33,616
C)I(-
637
00:32:49,616 --> 00:32:50,896
Nice.
638
00:32:53,336 --> 00:32:55,536
What do you want to get up to next?
639
00:32:55,616 --> 00:32:58,776
Because I know
what I wanna get up to next.
640
00:32:59,776 --> 00:33:02,056
I saw you were about to leave
so I took my break early.
641
00:33:02,136 --> 00:33:05,736
Fucking hell, Sean!
Leaving? I wasn't leav...
642
00:33:07,216 --> 00:33:08,536
Er, bye.
643
00:33:08,616 --> 00:33:12,015
Fine. I'll put my clothes back on
and have a word with Jack about Jessica.
644
00:33:12,095 --> 00:33:13,575
(groans)
645
00:33:15,135 --> 00:33:16,575
So,
646
00:33:16,655 --> 00:33:19,295
where do you wanna land
those luscious lips?
647
00:33:19,375 --> 00:33:20,975
(breathes heavily)
648
00:33:21,055 --> 00:33:23,095
(inhales I clears throat)
649
00:33:23,175 --> 00:33:26,415
- We're gonna keep the door open.
- Now you're talking.
650
00:33:26,495 --> 00:33:28,175
Right, let's just...
651
00:33:29,375 --> 00:33:30,335
I
652
00:33:31,215 --> 00:33:34,455
- Sean...
- ♪ Move closer
653
00:33:35,895 --> 00:33:38,695
- ♪ Move your body real close
- I'd prefer you didn't sing that.
654
00:33:38,775 --> 00:33:40,015
- Will you hold my face?
- Why?
655
00:33:40,095 --> 00:33:41,335
It'll make it more romantic.
656
00:33:41,415 --> 00:33:43,455
I don't think this could be
any more romantic.
657
00:33:43,535 --> 00:33:44,695
(he whines)
658
00:33:44,815 --> 00:33:46,975
No, we said no tongues.
We said no... Hey!
659
00:33:47,055 --> 00:33:48,495
(Jack) Jessica?
660
00:33:48,535 --> 00:33:49,935
- Hey, man.
-Jack.
661
00:33:50,015 --> 00:33:52,815
You'd been gone awhile
so I thought I'd come and find you.
662
00:33:52,895 --> 00:33:55,695
- This is not what you think.
- I think I'm just gonna leave.
663
00:33:55,775 --> 00:33:58,295
- No, wait. Please, let me explain.
- You don't have to.
664
00:33:58,375 --> 00:34:01,415
I thought we had a connection
but you still have something for Sean.
665
00:34:01,495 --> 00:34:03,895
I'm gonna leave you
to whatever fucking weird shit...
666
00:34:04,015 --> 00:34:06,815
Jack,Jack,Jack.
Just slide it on down to chills-ville.
667
00:34:06,935 --> 00:34:09,255
Don't be so harsh on Nancy.
668
00:34:09,335 --> 00:34:11,535
Who's Nancy?
Why is he calling you Nancy?
669
00:34:11,575 --> 00:34:14,895
- Why?
- It was my other pet name for her.
670
00:34:14,975 --> 00:34:17,215
- After Nancy Reagan.
- Nancy Sinatra.
671
00:34:17,295 --> 00:34:19,655
- I'm gonna go.
- OK, wait, hang on.
672
00:34:19,735 --> 00:34:22,975
Wait, Jack, let me just tell you
the truth because...
673
00:34:23,055 --> 00:34:25,055
now is as good a time as any
just to confess.
674
00:34:25,175 --> 00:34:26,375
Confess what?
675
00:34:26,455 --> 00:34:30,575
The reason Sean called me Nancy
was because I'm not called Jessica
676
00:34:30,655 --> 00:34:34,175
and the reason I'm not called Jessica
is because I'm not actually Jessica.
677
00:34:35,095 --> 00:34:37,975
She's Nancy. She's Nancy Patterson.
(laughs)
678
00:34:38,055 --> 00:34:41,335
Thank you, Sean. Can you put your
clothes back on and leave? Please.
679
00:34:41,455 --> 00:34:44,055
- What about my kiss?
- Out. No. Jog on. Out!
680
00:34:45,735 --> 00:34:48,415
Anyway, look, I was in here with him
681
00:34:48,495 --> 00:34:51,855
because he said he wouldn't tell you
who I really was if I kissed him.
682
00:34:51,895 --> 00:34:54,015
The truth is,
I'm not really your blind date.
683
00:34:54,095 --> 00:34:57,494
You thought I was, what with the book,
the clock and the quid pro quo.
684
00:34:57,574 --> 00:35:01,054
So you're not the girl
that I was supposed to meet earlier?
685
00:35:01,134 --> 00:35:02,614
- No.
- What?!
686
00:35:02,694 --> 00:35:05,334
I know! It sounds a bit mad.
But don't think of it as mad.
687
00:35:05,454 --> 00:35:07,734
Think of it as impulsive.
688
00:35:07,814 --> 00:35:09,814
What kind of person
stands underneath a clock
689
00:35:09,894 --> 00:35:12,214
- waiting to steal someone's date?
- I wasn't waiting.
690
00:35:12,294 --> 00:35:14,854
It's not stealing
in the conventional sense of the word.
691
00:35:14,894 --> 00:35:17,534
That girl gave me her book
so that's why you thought I was her.
692
00:35:17,654 --> 00:35:20,094
No, I thought you were her
because you said you were.
693
00:35:20,174 --> 00:35:21,814
Did I actually say that?
694
00:35:21,894 --> 00:35:24,894
When were you thinking of telling me
about this bizarre decision?
695
00:35:24,974 --> 00:35:28,534
- There wasn't actually a plan.
- I'm sure there wasn't a plan.
696
00:35:28,614 --> 00:35:31,454
Because who would have a plan
for something so fucked up?
697
00:35:31,534 --> 00:35:34,134
I think people have done
worse things in the world.
698
00:35:34,254 --> 00:35:37,774
- I'm racking my brains.
- That girl wasn't even right for you.
699
00:35:37,854 --> 00:35:41,534
We'll never know. I'll never meet her
because you stole her.
700
00:35:41,614 --> 00:35:44,574
I was merely trying to meet my mate
in the modern world.
701
00:35:44,654 --> 00:35:48,014
- Who are you?
- I'm Nancy Patterson. Hello.
702
00:35:48,094 --> 00:35:50,814
- Are you even a triathlete?
- That's the next thing you ask?
703
00:35:50,894 --> 00:35:53,854
- And where's Jessica?
- Probably gone home by now.
704
00:35:53,934 --> 00:35:56,654
- Past her bedtime.
- Are you even 24?
705
00:35:56,734 --> 00:35:59,374
- Aw. Add another ten.
- What?
706
00:35:59,454 --> 00:36:03,054
- Fuck you, Granddad.
- Not in six billion years.
707
00:36:03,134 --> 00:36:05,334
- That was uncalled for.
- That was uncalled for?
708
00:36:05,414 --> 00:36:07,214
- Yeah.
- Do you know what's uncalled for?
709
00:36:07,294 --> 00:36:08,814
Derailing my date.
710
00:36:08,894 --> 00:36:10,094
- OK.
- (girls laugh)
711
00:36:10,174 --> 00:36:13,294
Laugh it up, girls. I am your future.
Just so you know.
712
00:36:13,374 --> 00:36:15,374
- (Jack) 34!
- (Nancy) 40:
713
00:36:15,414 --> 00:36:17,894
- I think you're overreacting a bit.
- Really?
714
00:36:17,974 --> 00:36:19,574
- Yeah.
- How would you feel, Nancy,
715
00:36:19,654 --> 00:36:22,054
if you'd been set up
with someone perfect for you
716
00:36:22,094 --> 00:36:24,094
and some psycho
pretends to be them instead?
717
00:36:24,214 --> 00:36:27,134
- Setups never work.
- Tom said we matched.
718
00:36:27,214 --> 00:36:30,494
Please, she reads self-help books
and The Da Vinci Code.
719
00:36:30,574 --> 00:36:32,934
She works in the City.
What does that even mean?
720
00:36:33,014 --> 00:36:34,454
When people say that?
721
00:36:34,534 --> 00:36:37,374
It means she is a high-flying
24-year-old businesswoman...
722
00:36:37,454 --> 00:36:40,014
24. You love that word.
It's your favourite word.
723
00:36:40,094 --> 00:36:41,694
Isn't that just the classic response
724
00:36:41,774 --> 00:36:44,973
of the lonely 34-year-old woman
desperate for somewhere to put her eggs.
725
00:36:45,053 --> 00:36:47,693
I'm nearly at my sexual peak.
It's all downhill for you.
726
00:36:47,773 --> 00:36:49,893
Knock knock, who's there? Viagra!
727
00:36:49,933 --> 00:36:51,493
The bitter look really suits you.
728
00:36:51,573 --> 00:36:53,653
It doesn't surprise me
that Pete slept around.
729
00:36:53,733 --> 00:36:56,013
Hang on a sec. Oh, oh, oh!
There is no Pete!
730
00:36:56,093 --> 00:36:58,173
And there is no wife
because she left you.
731
00:36:58,253 --> 00:37:01,053
Here's your theory. You think,
"I'm so wounded and rejected."
732
00:37:01,133 --> 00:37:04,533
"Please, help me, younger woman,
who's nearly half my age."
733
00:37:04,613 --> 00:37:07,373
This is coming from someone
who had to steal someone else's date
734
00:37:07,453 --> 00:37:08,453
to even get one.
735
00:37:08,533 --> 00:37:11,533
At least I'm not walking around
like I'm bloody catch of the century.
736
00:37:11,613 --> 00:37:14,893
Look at me with my own flat
and my online marketing management job.
737
00:37:14,973 --> 00:37:17,693
But what I really want to do is paint.
738
00:37:17,773 --> 00:37:19,973
- I am gonna paint. OK?
- Sure you are.
739
00:37:20,053 --> 00:37:22,733
Thank you very much, it was lovely
not getting to know you
740
00:37:22,813 --> 00:37:25,733
and congratulations
on your massive pack of lies.
741
00:37:25,813 --> 00:37:28,533
- Where's my bag?
- That was all there was on the ticket.
742
00:37:29,213 --> 00:37:30,813
- Where's my bag?
- How should I know?
743
00:37:30,893 --> 00:37:32,173
Why have I got your notepad?
744
00:37:32,253 --> 00:37:35,453
Oh, f... Oh, my God,
we've left my bag at the cantina.
745
00:37:35,533 --> 00:37:37,813
Your bag, not mine.
How many tequilas have you had?
746
00:37:37,893 --> 00:37:40,133
- My divorce papers are in there.
- Ooh, sexy.
747
00:37:40,213 --> 00:37:42,693
- I came from the lawyers, alright?
- Sexier.
748
00:37:42,733 --> 00:37:46,093
Your divorce papers...
and my notepad with my speech!
749
00:37:46,173 --> 00:37:48,093
(Jack) What speech?
750
00:37:48,173 --> 00:37:50,933
It's my folks' 40th wedding anniversary
tonight.
751
00:37:51,013 --> 00:37:54,693
It just gets better. Not only do you
steal somebody else's blind date,
752
00:37:54,773 --> 00:37:58,173
you stand up your parents on one of the
most important milestones of their life.
753
00:37:58,293 --> 00:38:01,653
You really, really need to consider
your motivations for doing things
754
00:38:01,733 --> 00:38:03,413
and not doing things.
755
00:38:03,493 --> 00:38:05,573
- I'm gonna get my speech.
- Whatever. Taxi!
756
00:38:05,653 --> 00:38:08,893
- What are you doing?
- Calling a cab so I can go to the bar.
757
00:38:08,973 --> 00:38:11,173
- It's a ten-minute walk.
- No, it's 20 minutes.
758
00:38:11,253 --> 00:38:14,493
- It's ten minutes!
- You seem awfully confident, Nancy.
759
00:38:14,613 --> 00:38:16,413
- Because it's a fact, Jack.
- It's a fact.
760
00:38:16,533 --> 00:38:18,933
Is it a fact?
Like the fact that you're a triathlete.
761
00:38:19,013 --> 00:38:20,893
- Great.
- Here's a good idea.
762
00:38:20,973 --> 00:38:24,533
Why don't you run, swim and cycle to the
bar and we'll see who gets there first?
763
00:38:24,613 --> 00:38:27,053
- What?
- You don't know what a triathlon is.
764
00:38:27,133 --> 00:38:28,493
- Yes, I do.
- You do, do you?
765
00:38:28,573 --> 00:38:30,733
- Yeah.
- Well, ready, steady...
766
00:38:32,492 --> 00:38:34,012
"So!
767
00:38:37,092 --> 00:38:39,812
Get stronger thighs!
768
00:38:40,532 --> 00:38:42,092
Come on, come on, come on!
769
00:38:46,492 --> 00:38:48,092
(chuckles Victoriously)
770
00:38:48,212 --> 00:38:51,132
- Bye.
- Twat! Shit!
771
00:38:52,212 --> 00:38:53,332
(chuckles)
772
00:38:57,132 --> 00:38:58,292
- (car horn)
- What?
773
00:39:02,092 --> 00:39:03,172
No.
774
00:39:03,252 --> 00:39:04,212
(rowdy chatter)
775
00:39:04,292 --> 00:39:05,292
Shit.
776
00:39:05,812 --> 00:39:08,732
Excuse me. Why so many feathers?
777
00:39:13,772 --> 00:39:14,812
Shit!
778
00:39:18,412 --> 00:39:21,412
Hey. Sir. Kind person.
779
00:39:24,852 --> 00:39:26,252
Come OH, come OH, come OH.
780
00:39:30,892 --> 00:39:33,132
Excuse me! Coming through.
781
00:39:33,172 --> 00:39:34,852
Just go further up. It's on the left.
782
00:39:36,052 --> 00:39:37,492
- Mind your back!
- (man shouts)
783
00:39:46,332 --> 00:39:47,772
In your 40-year-old face!
784
00:39:47,852 --> 00:39:51,252
- I thought you weren't competitive.
- I thought you weren't competitive.
785
00:39:53,692 --> 00:39:54,852
You alright?
786
00:39:56,372 --> 00:39:58,092
It's a tactical puke.
787
00:39:58,132 --> 00:40:00,332
- It better be in there.
- Of course it will.
788
00:40:00,412 --> 00:40:02,132
(loud chatter)
789
00:40:03,852 --> 00:40:05,972
- Hey, you want some more tequila?
- (both) No!
790
00:40:06,052 --> 00:40:08,332
- Is his man-bag here?
- It's a satchel, OK.
791
00:40:08,412 --> 00:40:11,812
- I'm not used to carrying it.
- Alright, I'll go check.
792
00:40:11,892 --> 00:40:13,772
- Where are you going?
- Toilet.
793
00:40:13,852 --> 00:40:16,212
- You gonna meet somebody?
- No, so don't follow me.
794
00:40:16,292 --> 00:40:18,332
I have no intention of doing that again.
795
00:40:20,651 --> 00:40:22,411
(music plays)
796
00:40:28,371 --> 00:40:29,531
Fuck!
797
00:40:40,131 --> 00:40:41,931
(coughs)
798
00:40:47,851 --> 00:40:49,891
(loud conversation)
799
00:40:55,451 --> 00:40:56,691
(phone vibrates)
800
00:41:01,451 --> 00:41:03,051
Hi, you've called Elaine.
801
00:41:03,131 --> 00:41:05,931
Leave a message
and I'll get back to you. Thanks.
802
00:41:22,051 --> 00:41:24,411
Nice one, Nancy.
803
00:41:24,491 --> 00:41:26,571
Really, really nice.
804
00:41:28,931 --> 00:41:30,611
It's great stuff.
805
00:41:33,891 --> 00:41:38,171
Hey, you know. New mantra. (chuckles)
806
00:41:38,251 --> 00:41:41,571
Stop being such a loser.
807
00:41:44,091 --> 00:41:45,611
How about that?
808
00:42:01,531 --> 00:42:03,051
Er...
809
00:42:16,810 --> 00:42:17,930
(m utters)
810
00:42:21,290 --> 00:42:22,610
(exhales heavily)
811
00:42:24,010 --> 00:42:25,570
Yay.
812
00:42:43,210 --> 00:42:47,210
- Do you even like bowling?
- I love bowling.
813
00:42:47,290 --> 00:42:50,210
Great. So you weren't faking it
the whole night, then?
814
00:42:50,290 --> 00:42:52,610
- Bet you've said that line before.
- (scoffs)
815
00:42:54,490 --> 00:42:55,890
Look...
816
00:42:57,370 --> 00:42:59,530
Look, I realise
this is not my finest hour.
817
00:42:59,610 --> 00:43:03,010
- Oh, you don't say?
- Yeah. I know.
818
00:43:04,290 --> 00:43:08,970
In hindsight, agreeing to Sean's demands
was not the best decision
819
00:43:09,050 --> 00:43:10,410
that I've made all evening.
820
00:43:10,490 --> 00:43:14,210
- You could've just told me the truth.
- I know and I was going to,
821
00:43:14,290 --> 00:43:16,770
I really was, but then...
822
00:43:18,450 --> 00:43:20,810
..."Jessica" was doing so well.
823
00:43:20,890 --> 00:43:23,330
(clears throat) One man-bag.
824
00:43:23,410 --> 00:43:25,290
- Thank you.
- Cheers.
825
00:43:27,290 --> 00:43:28,970
(laughs)
826
00:43:29,050 --> 00:43:31,410
- What?
- Black Pant Wash.
827
00:43:34,330 --> 00:43:35,850
Funky.
828
00:43:38,970 --> 00:43:40,210
Idiot.
829
00:43:41,330 --> 00:43:42,450
Idiot.
830
00:43:43,210 --> 00:43:44,490
(Woman) Jack?
831
00:43:46,970 --> 00:43:49,050
What are you doing here?
I thought we agreed.
832
00:43:49,130 --> 00:43:50,370
What are you doing here?
833
00:43:50,410 --> 00:43:52,530
- Hello, Jack.
- Fuck off, Ed.
834
00:43:52,610 --> 00:43:55,769
I get this place between five and 10 pm
on a Saturday.
835
00:43:55,849 --> 00:43:57,889
Sorry, I thought it was a Sunday.
836
00:43:57,969 --> 00:44:00,689
I think we all know that you know
that it's not on a Sunday.
837
00:44:00,769 --> 00:44:03,649
Oh, how I miss that
pissy little diary of yours.
838
00:44:03,729 --> 00:44:06,689
Do you still put an "M" in it
when it's moustache-dyeing week?
839
00:44:06,729 --> 00:44:10,569
He didn't know. Hey, this is Nancy,
by the way. My girlfriend.
840
00:44:11,569 --> 00:44:13,649
Nancy, this is Hilary,
my soon-to-be ex-wife,
841
00:44:13,729 --> 00:44:15,689
and Ed, the man she left me for.
842
00:44:15,769 --> 00:44:19,289
- Come on, Jack.
- Yeah, come on, silly me.
843
00:44:19,409 --> 00:44:22,689
You know what? We're all in
the same bar with our new partners.
844
00:44:22,769 --> 00:44:25,889
Let's have a drink together.
We're adults, aren't we?
845
00:44:25,929 --> 00:44:28,449
We're mature, stable adults.
846
00:44:28,529 --> 00:44:30,449
- Come on. Have you got a table?
- Yeah.
847
00:44:30,529 --> 00:44:33,209
- Is it "our" table?
- Not any more.
848
00:44:33,289 --> 00:44:35,249
Good! Even better. Lead the way.
849
00:44:35,329 --> 00:44:38,969
- Oh, my God. What is happening?
- Just go with it, darling.
850
00:44:39,049 --> 00:44:40,769
Just go with it, Edward.
851
00:44:41,769 --> 00:44:45,129
Oh, my God. You knew they'd be here.
That's why you brought me here earlier.
852
00:44:45,169 --> 00:44:49,409
That is why I brought "Jessica" here.
Then I came to my senses and we left.
853
00:44:49,489 --> 00:44:52,089
- But then you left my bag here...
- You left your bag.
854
00:44:52,169 --> 00:44:55,729
And then you came out of the toilets
looking like... Hmm...
855
00:44:55,849 --> 00:44:58,769
I just thought people have done
worse things in the world
856
00:44:58,849 --> 00:45:01,769
and you are very good at pretending
to be people that you're not.
857
00:45:01,849 --> 00:45:04,329
And you owe me, Nancy.
858
00:45:05,449 --> 00:45:06,609
Hm.
859
00:45:07,689 --> 00:45:09,369
(Hilary laughs)
860
00:45:11,569 --> 00:45:16,049
(sighs) OK. What exactly
are you hoping to achieve?
861
00:45:17,369 --> 00:45:19,329
I believe they call it "closure".
862
00:45:21,849 --> 00:45:24,129
(loud conversation)
863
00:45:28,129 --> 00:45:31,449
Missed a call from Nancy. She's not
even gonna make it for the speeches.
864
00:45:31,529 --> 00:45:33,729
What the fuck do you think she's doing?
865
00:45:33,809 --> 00:45:37,329
- What you always tell her to do.
- But not the greatest night to pick.
866
00:45:37,409 --> 00:45:39,609
But she's being spontaneous.
867
00:45:39,689 --> 00:45:42,169
Be spontaneous
when there's nothing else planned.
868
00:45:42,249 --> 00:45:43,768
Don't you think this is a bit...
869
00:45:43,888 --> 00:45:46,328
I'm gonna see what's happened
before I pass judgement.
870
00:45:46,408 --> 00:45:48,048
Are you? Well, good for you.
871
00:45:48,128 --> 00:45:51,128
Jesus, when has she ever done
anything like this before?
872
00:45:51,208 --> 00:45:53,928
- Well, never, but...
- Pardon, what was that?
873
00:45:54,008 --> 00:45:55,088
Never.
874
00:45:55,168 --> 00:45:58,568
She's out there, somewhere,
doing you proud, meeting a man.
875
00:45:58,648 --> 00:46:01,808
Having a lovely time.
Just like when we first met.
876
00:46:01,888 --> 00:46:05,568
- We met in a pub.
- But it was a lovely romantic pub.
877
00:46:06,728 --> 00:46:08,488
It was a Yates's Wine Lodge.
878
00:46:08,568 --> 00:46:11,368
Do you remember the first thing
you ever said to me?
879
00:46:12,288 --> 00:46:15,288
- "Vodka and tonic, please."
- And I said?
880
00:46:16,688 --> 00:46:18,328
"Pint or a half?"
881
00:46:20,968 --> 00:46:22,808
What is the worst-case scenario?
882
00:46:22,888 --> 00:46:26,568
- We never see her again.
- Alright, second worst?
883
00:46:30,448 --> 00:46:32,408
- (sighs)
- (chuckles)
884
00:46:34,288 --> 00:46:36,208
Aw. (chuckles)
885
00:46:38,928 --> 00:46:40,488
- You hungry?
- No.
886
00:46:40,568 --> 00:46:42,728
- Little snackette?
- No, don't need it.
887
00:46:42,808 --> 00:46:44,008
(Hilary) So...
888
00:46:45,128 --> 00:46:47,408
...how long have you two
been seeing each other?
889
00:46:47,488 --> 00:46:49,568
- Not long.
- Not long at all.
890
00:46:49,648 --> 00:46:50,968
(Ed) How did you meet?
891
00:46:51,088 --> 00:46:52,288
- At work.
- At a party.
892
00:46:52,368 --> 00:46:54,448
- At a work party.
- At a party that worked.
893
00:46:54,528 --> 00:46:57,568
- So you're in online marketing, too?
- (mimics childishly)
894
00:46:58,088 --> 00:47:00,248
No. I am a...
895
00:47:01,408 --> 00:47:03,728
- "firewoman. I'm a firewoman.
- (scoffs)
896
00:47:03,808 --> 00:47:06,728
- There was a fire.
- At his work party.
897
00:47:06,808 --> 00:47:08,888
And then in our pants.
898
00:47:10,288 --> 00:47:13,368
So, Hilary, what is it that you...
What do you do for a living?
899
00:47:13,448 --> 00:47:15,368
I'm an account manager
at a leading PR firm.
900
00:47:15,448 --> 00:47:16,888
Mind-blowing. And you, Ed?
901
00:47:17,008 --> 00:47:18,968
- I'm a merchant banker.
- Interesting fact.
902
00:47:19,048 --> 00:47:21,648
"Merchant banker" is
cockney rhyming slang for "wanker".
903
00:47:21,768 --> 00:47:22,968
Oh, for fuck's sake, Jack.
904
00:47:23,048 --> 00:47:25,128
It's a fact. I'm just saying.
I'm not lying.
905
00:47:25,208 --> 00:47:27,088
- It's been a year.
- It's OK, Hil.
906
00:47:27,168 --> 00:47:30,008
It's not the first time
I've heard that one.
907
00:47:30,088 --> 00:47:32,807
- First time I've heard it.
- I'm unaffected by it, so...
908
00:47:32,887 --> 00:47:37,207
And it's been more than a year,
actually, Hilary. It's been 368 days.
909
00:47:37,287 --> 00:47:40,567
Not that I'm crossing it off on
my wall calendar of pain and deceit.
910
00:47:40,647 --> 00:47:41,967
I need a piss.
911
00:47:42,807 --> 00:47:44,487
Oh, fuck! Shit.
912
00:47:47,247 --> 00:47:49,007
- Oh, shit.
- Hey...
913
00:47:49,847 --> 00:47:54,287
Hey, don't worry, Baby Cakes. This was
bound to happen sooner or later.
914
00:47:54,967 --> 00:47:58,087
He does this. It's kind of blackmail.
915
00:47:58,927 --> 00:48:00,967
He's a very emotional man.
916
00:48:03,527 --> 00:48:06,367
We're gonna need more nibbles, please.
So...
917
00:48:06,927 --> 00:48:08,167
"question.
918
00:48:09,647 --> 00:48:12,887
- You two had an affair?
- We fell in love.
919
00:48:12,967 --> 00:48:14,807
Yeah, but you had an affair?
920
00:48:15,567 --> 00:48:18,247
- The marriage was over anyway.
- But you had an affair?
921
00:48:21,327 --> 00:48:23,927
- Yeah.
- I guess he is just an emotional man.
922
00:48:25,887 --> 00:48:27,407
Look, I'm sorry, Hilary.
923
00:48:27,487 --> 00:48:30,247
- The truth is...
- I missed you, Big Nuts.
924
00:48:30,327 --> 00:48:31,527
(kisses I laughs)
925
00:48:31,607 --> 00:48:35,287
So what rating
are you two rabbits on now?
926
00:48:35,367 --> 00:48:38,207
- Rating?
- Yeah, sexually speaking?
927
00:48:38,287 --> 00:48:41,167
Because Jack and I, God,
we're still in porno land really.
928
00:48:41,247 --> 00:48:42,767
- (chokes)
- (Hilary) Porno land?
929
00:48:42,847 --> 00:48:45,287
- Hm-hmm. Shall I explain?
- Please do.
930
00:48:45,367 --> 00:48:48,287
OK. You know when a woman
first starts sleeping with a man,
931
00:48:48,367 --> 00:48:49,647
she acts like a porn star.
932
00:48:49,727 --> 00:48:51,527
Am I right? Jack and I, anything goes.
933
00:48:51,607 --> 00:48:54,887
Church of Lesbyterian, dinner beneath
the bridge, guided tour of site B,
934
00:48:54,967 --> 00:48:56,487
if you know where that is. He knows.
935
00:48:56,567 --> 00:48:59,687
Remember when you said we should
and I was like, "I'm not gonna do that."
936
00:48:59,767 --> 00:49:01,407
- You said, "Go on, try it."
- Did I?
937
00:49:01,447 --> 00:49:05,127
And I was just thinking, "I'm actually
quite scared," because I couldn't see.
938
00:49:05,207 --> 00:49:07,607
Then, God, you flipped it.
And all of a sudden...
939
00:49:07,687 --> 00:49:10,287
God, I felt like, "Please don't stop."
940
00:49:10,367 --> 00:49:14,207
"Jack, please don't stop. Don't stop,
Jack. Do what you do, Jack."
941
00:49:14,287 --> 00:49:16,447
"Thank you, Jack.
I love your work, Jack."
942
00:49:16,527 --> 00:49:20,286
And you lot are like, "Wow, our sex life
is always gonna be like a porn film."
943
00:49:20,366 --> 00:49:23,526
Six months in, the ladies,
we drop it down to an 18,
944
00:49:23,606 --> 00:49:27,046
and then a 15, maybe a quick 69
but only if we've just had a bath.
945
00:49:27,126 --> 00:49:31,766
And then suddenly, whoa, we're a PG-13
wearing tartan pyjamas to bed
946
00:49:31,846 --> 00:49:35,326
doing the goodnight rollover before
you can say "missionary position".
947
00:49:37,206 --> 00:49:39,246
That is a brilliant theory.
948
00:49:39,326 --> 00:49:42,766
Thank you. But do you know what, Jack?
I really feel
949
00:49:42,886 --> 00:49:46,766
like we're gonna be in porno land
for a lot longer than usual.
950
00:49:48,046 --> 00:49:50,486
- I have a theory, too.
- Yeah? What is it?
951
00:49:50,606 --> 00:49:54,006
If you get a woman back to your place
and you say you don't wanna have sex,
952
00:49:54,086 --> 00:49:58,606
you just wanna take it slowly,
I guarantee she will go down on you.
953
00:49:59,486 --> 00:50:02,406
- The Blow Job Paradox.
- Blow Job Paradox!
954
00:50:02,486 --> 00:50:05,526
- Yeah! "Use it, don't abuse it."
- If divorce papers were honest,
955
00:50:05,606 --> 00:50:07,886
they wouldn't say
"irreconcilable differences".
956
00:50:07,966 --> 00:50:10,566
- They'd say "not enough blow jobs".
- Not enough blowjobs!
957
00:50:10,606 --> 00:50:12,646
Like, get down there, fix it.
958
00:50:12,726 --> 00:50:16,406
Sorry to interrupt. Did you
get a chance to sign those papers?
959
00:50:18,486 --> 00:50:23,046
Yes, I did, actually, Hilary. In fact,
coincidentally, I have them with me.
960
00:50:23,126 --> 00:50:26,726
Although, stupid Jack,
I signed them with a pen.
961
00:50:26,806 --> 00:50:29,646
You'd probably prefer it
if I did it with my own blood.
962
00:50:31,526 --> 00:50:35,526
Hey, this is our song. We should dance.
It's very special. Isn't that mad?
963
00:50:36,206 --> 00:50:38,406
Don't fucking touch me.
964
00:50:38,446 --> 00:50:39,886
- Yay.
- What are you doing?
965
00:50:39,966 --> 00:50:41,886
Stopping you from making
a twat of yourself
966
00:50:41,966 --> 00:50:43,846
by using the medium of dance. Hello.
967
00:50:43,926 --> 00:50:46,486
I'm gonna slow-dance you
into submission, OK?
968
00:50:46,566 --> 00:50:49,926
You'll need to put your arms around
my waist for it to work properly. Good.
969
00:50:50,006 --> 00:50:52,606
- I'm such a dick.
- You're not. You're not a dick.
970
00:50:52,686 --> 00:50:55,406
It's always better
to be the one that's dumped.
971
00:50:55,486 --> 00:50:57,886
You never regret anything.
She made the decision.
972
00:50:57,966 --> 00:51:00,166
She's gotta live with that
for the rest of her life.
973
00:51:00,246 --> 00:51:03,566
- It's not as simple as that, is it?
- But it will be. it just takes time.
974
00:51:03,646 --> 00:51:07,285
- Your hands are slipping down my arse.
- Sorry. Old habit.
975
00:51:08,165 --> 00:51:10,885
Everybody knew they were doing it.
Nobody told me.
976
00:51:10,965 --> 00:51:12,765
It's rough. I'll admit it's rough.
977
00:51:12,845 --> 00:51:14,245
I was really traditional about
978
00:51:14,325 --> 00:51:16,965
the whole "don't sleep around
when you're married" thing.
979
00:51:17,045 --> 00:51:18,965
Hands-arse. That's right.
980
00:51:19,045 --> 00:51:21,805
I bet you proposed
on the top of a Tuscan hill.
981
00:51:21,885 --> 00:51:23,405
Cephalonian, actually.
982
00:51:23,485 --> 00:51:25,205
Spent a year planning your big day.
983
00:51:25,285 --> 00:51:26,965
- Twenty grand, all in?
- Bit more.
984
00:51:27,045 --> 00:51:29,285
- Let's not forget the ring.
- It was four grand.
985
00:51:29,365 --> 00:51:32,125
And we had to get it resized
because she got awfully thin.
986
00:51:32,165 --> 00:51:35,525
You spent £24,000
on a party and some jewellery?
987
00:51:35,605 --> 00:51:36,645
It was a grand gesture.
988
00:51:36,725 --> 00:51:39,325
What's the point of life
if you're not up for stuff like that?
989
00:51:39,405 --> 00:51:42,925
A grand gesture that amounted
to nothing. Hands-arse.
990
00:51:43,045 --> 00:51:46,405
- God, you're such a fucking cynic.
- And you're such a fucking romantic.
991
00:51:46,485 --> 00:51:48,525
("The Reflex" by Duran Duran)
992
00:51:50,285 --> 00:51:55,445
You put so much emphasis on that one day
and forget about the rest of your life.
993
00:51:55,525 --> 00:51:58,085
What's wrong with having a big day?
Look at your parents.
994
00:51:58,165 --> 00:52:00,645
I bet they had a party and guests
and a wishing tree.
995
00:52:00,765 --> 00:52:03,725
Six guests. Local registry office.
Drinks at the pub afterwards.
996
00:52:03,805 --> 00:52:05,405
They decided it was more important
997
00:52:05,485 --> 00:52:07,685
to concentrate on the promises
they were making.
998
00:52:07,765 --> 00:52:09,925
Don't you think that's what I wanted?
999
00:52:10,005 --> 00:52:12,405
When you get married,
you make a promise you can't keep,
1000
00:52:12,485 --> 00:52:15,085
but, by God, I was gonna try,
and I'll never regret that.
1001
00:52:15,165 --> 00:52:16,525
Which is more than you can say,
1002
00:52:16,605 --> 00:52:19,525
sat up there on your single perch
with all your judgements.
1003
00:52:19,605 --> 00:52:23,045
♪ Why-y-y-y-y don't you use it
1004
00:52:23,085 --> 00:52:26,285
♪ Try-y-y-y-y not to bruise it
1005
00:52:26,845 --> 00:52:29,845
♪ Buy-y-y-y-y time, don't lose it
1006
00:52:29,965 --> 00:52:32,045
They're not judgements,
they're theories.
1007
00:52:32,125 --> 00:52:33,685
- Very different things.
- Whatever.
1008
00:52:33,805 --> 00:52:37,805
♪ The reflex is an only child
1009
00:52:37,885 --> 00:52:41,125
♪ Just waiting by the park
1010
00:52:41,205 --> 00:52:44,765
♪ The reflex is in charge of finding
1011
00:52:44,845 --> 00:52:48,525
♪ Treasure in the dark
1012
00:52:48,605 --> 00:52:51,845
♪ And watching over lucky clover
1013
00:52:51,885 --> 00:52:55,884
♪ Isn't that bizarre?
1014
00:52:55,964 --> 00:52:59,444
♪ Every little thing the reflex does
1015
00:52:59,524 --> 00:53:02,964
♪ Leaves you answered
with a question mark
1016
00:53:03,044 --> 00:53:05,204
- You know your problem, Nancy?
- What?
1017
00:53:05,284 --> 00:53:08,484
You spend your entire time on the
sidelines theorising about what works,
1018
00:53:08,564 --> 00:53:11,444
but never putting yourself out there.
You never take chances.
1019
00:53:11,524 --> 00:53:14,244
I think my actions today
could be considered quite "chancy".
1020
00:53:14,324 --> 00:53:15,684
- Oh, really?
- Yeah.
1021
00:53:15,764 --> 00:53:19,884
You need to man up. I married that
woman and she tore out my heart
1022
00:53:20,004 --> 00:53:22,964
but I'm still standing.
I'm still putting myself out there.
1023
00:53:23,044 --> 00:53:25,484
And who are you to say
that my marriage was doomed?
1024
00:53:25,604 --> 00:53:27,564
Who are you to say
that the girl I met tonight,
1025
00:53:27,644 --> 00:53:30,764
the girl I was supposed to meet tonight,
wasn't the girl of my dreams?
1026
00:53:30,844 --> 00:53:34,604
You need to let me get on
with my sad single-man life crisis
1027
00:53:34,684 --> 00:53:38,484
and keep your cynical wisecracks
and theories to yourself. OK?
1028
00:53:41,684 --> 00:53:43,404
I Why-y-y-y
1029
00:53:43,484 --> 00:53:46,004
♪ why-y-Y-y
Why-y-y-y
1030
00:53:53,764 --> 00:53:56,804
Hi. Sorry. I'm not looking.
1031
00:53:57,604 --> 00:54:00,564
Just... looking for Jack.
1032
00:54:00,644 --> 00:54:03,124
- Jack, are you in here?
- (Jack, tearful) No.
1033
00:54:03,844 --> 00:54:05,364
Come on.
1034
00:54:05,444 --> 00:54:07,684
(Jack) Just go to your party,
Nancy, I'm fine.
1035
00:54:07,724 --> 00:54:10,844
- You're fine?
- Yeah, I'm really fucking fine.
1036
00:54:12,124 --> 00:54:13,204
Occupied!
1037
00:54:13,284 --> 00:54:16,644
Sorry. You didn't lock. Didn't lock.
1038
00:54:25,884 --> 00:54:26,964
(Nancy) Hi.
1039
00:54:27,564 --> 00:54:29,684
I was hoping
for the pants-and-socks look.
1040
00:54:29,764 --> 00:54:31,044
(laughs)
1041
00:54:40,204 --> 00:54:43,163
Nice place you got. It's really cosy.
1042
00:54:54,083 --> 00:54:55,123
Sorry.
1043
00:54:56,403 --> 00:55:01,203
I've had a bad relationship run
over the past few years
1044
00:55:01,283 --> 00:55:05,643
and so it's made me
not the most positive person.
1045
00:55:07,203 --> 00:55:09,603
I overanalyse and I...
1046
00:55:10,843 --> 00:55:15,323
...come up with elaborate theories and
make monumentally bad decisions and...
1047
00:55:15,403 --> 00:55:18,923
I've gotta move on, you know,
that's all.
1048
00:55:19,003 --> 00:55:21,123
She's out there, she's happy.
1049
00:55:21,203 --> 00:55:23,243
She's getting on with her life
and I'm...
1050
00:55:24,163 --> 00:55:26,803
...I’m just holding on.
- OK.
1051
00:55:27,963 --> 00:55:32,403
A, I wouldn't say "happy", exactly.
1052
00:55:32,483 --> 00:55:36,483
And secondly, I mean,
you're not holding on to her.
1053
00:55:36,563 --> 00:55:38,403
You're holding on to a feeling
1054
00:55:38,483 --> 00:55:41,963
and that feeling will eventually pass.
Promise.
1055
00:55:42,443 --> 00:55:45,123
I mean, look, maybe I was wrong.
1056
00:55:45,203 --> 00:55:49,723
Maybe dating 24-year-olds
is exactly what you need right now.
1057
00:55:49,803 --> 00:55:52,483
- You've changed your tune.
- Well, unlike...
1058
00:55:53,203 --> 00:55:56,923
...the older lady,
they do have less baggage.
1059
00:55:58,283 --> 00:56:01,883
I mean, shit, I'm way over
my baggage allowance.
1060
00:56:01,923 --> 00:56:04,603
I'm four years single.
Four fucking years.
1061
00:56:05,683 --> 00:56:10,443
Prior to that, I had six years
with the supposed love of my life,
1062
00:56:10,523 --> 00:56:13,243
when, out of the blue,
he ended it and then he...
1063
00:56:14,203 --> 00:56:17,003
He said he wanted to go to China
to find himself.
1064
00:56:17,083 --> 00:56:19,443
Then he found himself
shacked up in Shepherd's Bush
1065
00:56:19,523 --> 00:56:21,403
with some other girl six months later.
1066
00:56:21,483 --> 00:56:24,363
- I'm over it, obviously, but I just...
- Yeah, you really sound it.
1067
00:56:26,883 --> 00:56:28,202
Apart from one thing.
1068
00:56:28,282 --> 00:56:31,882
One thing that, honestly,
I'm not sure that I can ever get over.
1069
00:56:31,962 --> 00:56:33,162
(Jack) What?
1070
00:56:33,242 --> 00:56:34,442
He...
1071
00:56:35,882 --> 00:56:38,162
He de-authorised me from his iTunes.
1072
00:56:38,242 --> 00:56:39,362
(gasps)
1073
00:56:39,402 --> 00:56:41,962
What? That is unforgivable.
1074
00:56:42,722 --> 00:56:45,122
It is. It is, actually.
1075
00:56:47,002 --> 00:56:49,642
So, what do you really do for a living?
1076
00:56:50,602 --> 00:56:52,802
I'm a journalist. Yeah.
1077
00:56:52,882 --> 00:56:55,882
Slash wannabe literary polymath.
1078
00:56:55,962 --> 00:56:59,362
- That figures. You got good theories.
- Oh, you like them now?
1079
00:56:59,442 --> 00:57:00,962
I wouldn't listen to me, though,
1080
00:57:01,042 --> 00:57:04,722
because I'm not exactly the poster child
for the dating industry.
1081
00:57:04,802 --> 00:57:07,802
Really? I'm 40, divorced
and crying in a toilet.
1082
00:57:09,722 --> 00:57:11,322
You're just...
1083
00:57:12,682 --> 00:57:14,802
You're an emotional jigsaw at the moment
1084
00:57:14,882 --> 00:57:17,282
but you're gonna piece yourself
back together.
1085
00:57:17,362 --> 00:57:20,482
You know, start with the corners.
Look for the blue bits.
1086
00:57:23,002 --> 00:57:26,882
And where do I find these "blue bits"?
1087
00:57:31,682 --> 00:57:33,762
(man) Took me three years
to get over my ex.
1088
00:57:33,842 --> 00:57:38,682
Jungian therapy.
Two hours every day. Six weeks.
1089
00:57:38,762 --> 00:57:41,762
I burnt her clothes. Twice.
1090
00:57:41,842 --> 00:57:44,242
I'm not saying
that her porn star theory is correct.
1091
00:57:44,322 --> 00:57:45,762
But you did blow job paradox me?
1092
00:57:45,842 --> 00:57:48,642
Hey. Where did you two get to?
1093
00:57:48,722 --> 00:57:50,962
Probably 69-ing in the toilets,
no doubt.
1094
00:57:51,042 --> 00:57:53,682
Who's up for a shot?
Let's do some shots.
1095
00:57:53,762 --> 00:57:56,802
- I think I've had enough to drink.
- We're just gonna head off.
1096
00:57:56,882 --> 00:57:59,682
Nonsense. It's a seminal night
so we should mark it somehow.
1097
00:57:59,762 --> 00:58:01,482
(Ed) Four sambucas, please.
1098
00:58:01,562 --> 00:58:03,722
You look like you've been crying.
1099
00:58:03,802 --> 00:58:06,122
- Actually, I was crying.
- With laughter.
1100
00:58:06,202 --> 00:58:08,562
Have you ever tried to do it
in a cubicle that small?
1101
00:58:08,642 --> 00:58:11,322
I think I left my knickers in there.
1102
00:58:11,402 --> 00:58:14,202
She does not need to know
the real reason for your tears.
1103
00:58:14,282 --> 00:58:16,321
Did you wanna
leave your knickers in there?
1104
00:58:16,361 --> 00:58:17,561
Focus,Jack.
1105
00:58:19,201 --> 00:58:20,801
Repeat after me.
1106
00:58:20,881 --> 00:58:24,561
"After this shot I will be stronger,
wiser and finally moving on."
1107
00:58:24,641 --> 00:58:28,521
After this shot I will be stronger,
wiser and finally moving on.
1108
00:58:28,601 --> 00:58:30,721
- Fuck the past.
- Fuck the past.
1109
00:58:33,561 --> 00:58:35,201
' (yells)
- Sorry_
1110
00:58:36,081 --> 00:58:37,721
- Oh, my God.
- Do something!
1111
00:58:37,801 --> 00:58:40,401
You're a fireman,
put the fucking fire out!
1112
00:58:40,521 --> 00:58:42,521
- (barman) Here. You take it.
-Jesus!
1113
00:58:43,721 --> 00:58:45,121
(screams)
1114
00:58:46,401 --> 00:58:48,281
(Jack laughs)
1115
00:58:48,361 --> 00:58:50,761
(Nancy and Jack laugh)
1116
00:58:50,841 --> 00:58:52,801
That is what I call closure.
1117
00:58:52,841 --> 00:58:55,601
I think that's the dictionary definition
right there.
1118
00:58:55,681 --> 00:58:58,641
Denial, depression, acceptance.
1119
00:58:58,761 --> 00:59:00,201
- Fire.
- Fire.
1120
00:59:03,001 --> 00:59:04,681
- (he laughs)
- What?
1121
00:59:04,761 --> 00:59:06,201
Alright, what is next?
1122
00:59:06,241 --> 00:59:09,081
- OK, what's the time?
- It is ten o'clock.
1123
00:59:09,121 --> 00:59:12,481
Is it? Oh, shit.
I should check in at home, really.
1124
00:59:12,561 --> 00:59:14,121
(Jack) Yeah, I'd better...
1125
00:59:14,201 --> 00:59:15,601
(phone chimes)
1126
00:59:17,081 --> 00:59:18,561
(phone chimes)
1127
00:59:19,361 --> 00:59:22,801
So, I think I'd better finally head
to my folks' anniversary party
1128
00:59:22,881 --> 00:59:24,441
- but I was just...
- (phone chimes)
1129
00:59:24,481 --> 00:59:26,481
This is a crazy idea
but I was just thinking,
1130
00:59:26,601 --> 00:59:28,321
- would you want to join...?
- Sorry.
1131
00:59:28,361 --> 00:59:33,041
Just because it might be nice to not
go alone for a change and if you...
1132
00:59:33,121 --> 00:59:37,641
Oh, my God, she has called
and texted, like, a lot.
1133
00:59:37,721 --> 00:59:39,241
- Who has?
- Jessica.
1134
00:59:39,321 --> 00:59:42,161
She said she spoke to Tom
and there's obviously been
1135
00:59:42,241 --> 00:59:44,921
some sort of misunderstanding
and she still wants to meet up.
1136
00:59:45,001 --> 00:59:47,121
Even though you stood her up?
ls she a loser?
1137
00:59:47,201 --> 00:59:49,841
Technically, you stood her up, actually.
1138
00:59:49,921 --> 00:59:53,961
She's young so she's not
a total cynic like you. Us. Yet.
1139
00:59:54,041 --> 00:59:56,001
Your 24-year-old obsession, isn't it?
1140
00:59:56,081 --> 00:59:57,841
You said I should keep it simple.
1141
00:59:57,921 --> 01:00:00,921
- When?
- Like, half an hour ago in the toilet.
1142
01:00:02,201 --> 01:00:04,720
So, what is your theory on this one?
1143
01:00:04,800 --> 01:00:08,520
- My theory?
- Yeah, I wanna hear it. What's the...
1144
01:00:08,600 --> 01:00:10,880
ls it "boy meets girl"
or "boy doesn't meet girl"?
1145
01:00:11,800 --> 01:00:13,600
(chuckles) I mean...
1146
01:00:14,400 --> 01:00:18,240
This is when you tell me what to do
and then we argue and then...
1147
01:00:18,280 --> 01:00:21,280
You know, it's a bit of back and forth
and eventually...
1148
01:00:21,360 --> 01:00:24,000
- Oh, wait.
- What for?
1149
01:00:24,040 --> 01:00:26,760
All night you've had
all these theories and opinions
1150
01:00:26,840 --> 01:00:28,480
and suddenly you've nothing to say?
1151
01:00:28,560 --> 01:00:31,520
What do you want? Do you want
my permission or something?
1152
01:00:31,600 --> 01:00:35,200
- No, not at all.
- Then I think you should meet Jessica.
1153
01:00:35,280 --> 01:00:38,680
- Yeah, but that's not...
- What are you waiting for, right?
1154
01:00:38,760 --> 01:00:41,960
What am l...? I don't know
what I'm waiting for.
1155
01:00:42,040 --> 01:00:43,280
Fine, I'll meet Jessica.
1156
01:00:43,400 --> 01:00:45,200
- OK. Great.
- OK.
1157
01:00:45,320 --> 01:00:49,520
- Are you meeting her here or...
- Yeah. Yes, there it is. (laughs)
1158
01:00:49,600 --> 01:00:50,840
- OK.
- That's where the...
1159
01:00:50,880 --> 01:00:53,040
You can give her this back then.
1160
01:00:53,440 --> 01:00:55,960
- No, she bought another one.
- Course she did.
1161
01:00:57,240 --> 01:00:58,960
I haven't really read it, to be honest.
1162
01:00:59,040 --> 01:01:00,480
Maybe we should have.
1163
01:01:02,440 --> 01:01:03,840
So, erm...
1164
01:01:05,480 --> 01:01:06,960
- ls that everything?
- Yeah.
1165
01:01:08,600 --> 01:01:11,200
So sorry for derailing your date.
1166
01:01:11,280 --> 01:01:15,840
I'm glad you did, otherwise I'd have
nothing to talk about on the next one.
1167
01:01:15,920 --> 01:01:18,920
It is a good anecdote.
I'll probably use it in future myself.
1168
01:01:19,000 --> 01:01:21,400
So, well, look after yourself...
1169
01:01:21,480 --> 01:01:24,160
- It's what I do best.
- OK, and...
1170
01:01:24,240 --> 01:01:25,600
- Bye.
- Bye.
1171
01:01:34,440 --> 01:01:36,960
- I'll Facebook you.
- Not on Facebook.
1172
01:01:37,000 --> 01:01:39,760
- Idiot.
- Idiot.
1173
01:01:43,840 --> 01:01:45,400
Idiot.
1174
01:01:46,000 --> 01:01:47,160
Idiot.
1175
01:02:34,359 --> 01:02:38,319
What kind of nutter pretends to be
someone else's blind date?
1176
01:02:38,399 --> 01:02:39,879
(Jack) I know. It's...
1177
01:02:39,959 --> 01:02:43,559
Although it does prove what a publishing
sensation Six Billion has been.
1178
01:02:43,639 --> 01:02:44,679
Yeah.
1179
01:02:44,759 --> 01:02:48,759
Let's just pretend the whole thing
never happened and we shall start again.
1180
01:02:48,839 --> 01:02:49,919
Cheers.
1181
01:02:56,799 --> 01:02:59,559
Sorry, I'm ever so thirsty.
I did a lot of walking today.
1182
01:03:00,359 --> 01:03:01,479
(laughs awkwardly)
1183
01:03:02,239 --> 01:03:04,559
So, Jessica,
I hear you work in the City.
1184
01:03:04,639 --> 01:03:07,719
- Correct. And I love it.
- "Lunch is for wimps."
1185
01:03:09,199 --> 01:03:12,559
It's from Wall Street. From the film.
1186
01:03:12,639 --> 01:03:14,719
"If you need a friend, get a dog."
1187
01:03:14,799 --> 01:03:17,839
Oh, is that the one
with Leonardo DiCaprio?
1188
01:03:17,959 --> 01:03:19,039
Er, no.
1189
01:03:19,679 --> 01:03:23,359
Erm, so listen, Tom told me
that you are a triathlete.
1190
01:03:23,439 --> 01:03:25,239
(loud conversation)
1191
01:03:29,159 --> 01:03:31,279
Bert, are you ready? Yeah?
1192
01:03:31,399 --> 01:03:32,599
- Alright?
- Yep.
1193
01:03:33,439 --> 01:03:34,439
Attention!
1194
01:03:35,239 --> 01:03:36,839
(French) Attention.
1195
01:03:36,919 --> 01:03:37,879
Attenzione.
1196
01:03:37,919 --> 01:03:39,118
Oi! Come on.
1197
01:03:39,198 --> 01:03:41,078
Adam, thank you.
1198
01:03:43,358 --> 01:03:44,998
Well, here we all are.
1199
01:03:45,878 --> 01:03:49,198
I had rather hoped that
our youngest daughter, Nancy,
1200
01:03:49,278 --> 01:03:51,198
would have been here to do the speech.
1201
01:03:51,278 --> 01:03:54,518
But, er, she's been a little delayed.
1202
01:03:55,998 --> 01:03:59,438
So it falls to myself...
1203
01:04:00,318 --> 01:04:03,718
...to find a few choice words.
1204
01:04:03,798 --> 01:04:06,158
(cheering)
1205
01:04:06,238 --> 01:04:08,718
But, I mean, seriously...
1206
01:04:09,598 --> 01:04:12,798
...what's left for us to say
to each other after 40 years?
1207
01:04:12,878 --> 01:04:14,878
Take the fucking recycling out.
1208
01:04:14,958 --> 01:04:15,958
(laughter)
1209
01:04:16,038 --> 01:04:19,438
Still as foul-mouthed
as the day I met her.
1210
01:04:20,238 --> 01:04:21,678
And still as beautiful.
1211
01:04:21,758 --> 01:04:22,838
(all) Aw.!
1212
01:04:23,518 --> 01:04:28,198
And although I doubt that we have
another 40 years ahead of us...
1213
01:04:28,278 --> 01:04:29,958
- Bloody hope not.
- (laughter)
1214
01:04:30,038 --> 01:04:32,038
...or we will ever agree...
1215
01:04:32,798 --> 01:04:35,958
...that you can park on
a double yellow line on a Sunday...
1216
01:04:36,038 --> 01:04:38,398
- But you can, actually.
- (Fran) Whose side are you on?
1217
01:04:38,438 --> 01:04:42,038
...or she will ever fully trust me
with the big weekly shop...
1218
01:04:42,118 --> 01:04:43,798
Not a hope in hell.
1219
01:04:43,878 --> 01:04:47,318
...but here's to spending...
1220
01:04:48,318 --> 01:04:52,158
...whatever years we have left
together.
1221
01:04:52,238 --> 01:04:53,238
(all) Aw.!
1222
01:04:53,318 --> 01:04:54,278
(Bert) Franny,“
1223
01:04:55,358 --> 01:04:58,758
...l am an empty shell on the beach
without you.
1224
01:04:58,838 --> 01:04:59,878
Oh, that's good.
1225
01:04:59,958 --> 01:05:04,478
I am a laundry disaster
waiting to happen.
1226
01:05:04,558 --> 01:05:05,918
(laughter)
1227
01:05:06,838 --> 01:05:08,598
lam an old pear...
1228
01:05:09,478 --> 01:05:13,318
...left to soften in the fruit bowl.
1229
01:05:13,918 --> 01:05:15,598
Oh, here she is.
1230
01:05:15,678 --> 01:05:16,958
(cheering)
1231
01:05:17,038 --> 01:05:18,038
Nancy!
1232
01:05:18,118 --> 01:05:22,158
So sorry I'm late. But I remembered
the chocolate mousse.
1233
01:05:22,238 --> 01:05:23,878
(cheering)
1234
01:05:25,677 --> 01:05:27,037
(woman) Oh...
1235
01:05:27,117 --> 01:05:30,277
- What is it, darling? What is it?
- What's up?
1236
01:05:30,397 --> 01:05:32,157
- What's the matter?
- It's OK.
1237
01:05:32,197 --> 01:05:33,357
(Bert) Oh...
1238
01:05:33,437 --> 01:05:36,237
(Fran) Come on, tell us,
what's the matter, darling?
1239
01:05:37,717 --> 01:05:39,877
I got a lot of big
home-improvement plans.
1240
01:05:39,997 --> 01:05:42,197
Do up my flat.
I'm gonna paint my hallway.
1241
01:05:42,277 --> 01:05:45,037
Yes, Tom said that
you were a bit of an artiste.
1242
01:05:45,117 --> 01:05:47,717
Yeah, I, you know... I dabble.
1243
01:05:47,797 --> 01:05:49,877
No, I don't dabble.
Who am I trying to kid?
1244
01:05:52,037 --> 01:05:53,677
I got an A in art at A level.
1245
01:05:53,757 --> 01:05:56,077
I don't remember
what I got in my A levels.
1246
01:05:56,877 --> 01:05:58,837
I'm kidding you. I'm not that old.
1247
01:05:58,917 --> 01:06:00,837
I got two Bs and a C, so.
1248
01:06:01,797 --> 01:06:03,837
No, I didn't. I got two Cs and a B.
1249
01:06:04,597 --> 01:06:06,517
Anyway, I passed them all, so.
1250
01:06:06,597 --> 01:06:08,997
- Well done.
- Thank you.
1251
01:06:09,077 --> 01:06:13,717
Anyway, I'm so glad that you're a fan
of Six Billion People and You as well.
1252
01:06:13,797 --> 01:06:15,837
And I'm so sorry that
I was late to meet you.
1253
01:06:15,917 --> 01:06:18,637
But, actually, the reason
that I had to buy another copy
1254
01:06:18,717 --> 01:06:21,637
was because I left my copy
for this woman on the train
1255
01:06:21,717 --> 01:06:25,837
and she so needed to read it.
She was a very unhappy soul.
1256
01:06:25,917 --> 01:06:30,077
You know, one of those sort of "lost
hope", "clock ticking" kind of women.
1257
01:06:31,277 --> 01:06:34,917
- Anyway, shall we do the lists?
- Yes, the lists, the lists.
1258
01:06:35,557 --> 01:06:37,157
(she chuckles excitedly)
1259
01:06:37,877 --> 01:06:40,997
I can't wait to see
what your favourite food is.
1260
01:06:49,037 --> 01:06:50,277
Ready?
1261
01:06:53,717 --> 01:06:54,757
I am so sorry about this.
1262
01:06:54,877 --> 01:06:56,917
What are you talking about?
This is amazing.
1263
01:06:56,997 --> 01:07:00,917
If I hadn't left her that book...
It's like the most epic love story ever.
1264
01:07:00,997 --> 01:07:04,197
And it means that I was right
and she was wrong. Taxi!
1265
01:07:08,517 --> 01:07:10,837
- Where to?
- Shit, I have no idea.
1266
01:07:10,917 --> 01:07:11,957
Just call her.
1267
01:07:11,997 --> 01:07:13,996
I don't have her number.
I have your number.
1268
01:07:14,116 --> 01:07:16,356
- What's her name?
- Nancy. Nancy Patterson.
1269
01:07:16,436 --> 01:07:18,716
- Look her up on Facebook.
- She's not on Facebook.
1270
01:07:18,796 --> 01:07:20,636
(laughs) Don't be ridiculous.
1271
01:07:20,716 --> 01:07:24,236
Everyone's connected. You'll have
some mutual friends or something.
1272
01:07:24,316 --> 01:07:25,676
You bloody genius.
1273
01:07:26,396 --> 01:07:28,196
Bloomsbury Bowling Lanes, please.
1274
01:07:28,276 --> 01:07:31,276
Good luck with the triathleting.
Thank you, Jessica!
1275
01:07:42,156 --> 01:07:44,636
- Sean... ls that my scarf?
- Where's Nancy?
1276
01:07:44,716 --> 01:07:47,716
I have to find her
and I think she's at her parents'.
1277
01:07:47,796 --> 01:07:49,316
Do you know where they live?
1278
01:07:50,836 --> 01:07:53,716
I know the exact
Google map coordinates.
1279
01:08:02,876 --> 01:08:07,516
Holy... You know what, Sean?
I'd be quite happy to take the train.
1280
01:08:07,596 --> 01:08:09,636
- What's your plan?
- What's my plan?
1281
01:08:09,756 --> 01:08:11,236
To win her heart.
1282
01:08:11,876 --> 01:08:14,276
- This isn't a power ballad.
- Well, it should be.
1283
01:08:14,356 --> 01:08:17,436
Grand romantic gestures.
That's what it's all about.
1284
01:08:17,516 --> 01:08:21,716
Declarations. Heart on the line.
Life-changing kind of stuff.
1285
01:08:21,796 --> 01:08:24,676
That's what I was going for
back there in the toilets.
1286
01:08:24,756 --> 01:08:27,716
Actions, you know. More than words.
1287
01:08:28,556 --> 01:08:30,116
(Jack) Jesus!
1288
01:08:34,556 --> 01:08:37,596
Taught myself to drive
with just my left hand.
1289
01:08:38,236 --> 01:08:40,316
Pretty useful, I can tell you.
1290
01:08:50,956 --> 01:08:53,316
- Are we here?
- Yep, we're here.
1291
01:08:53,396 --> 01:08:55,956
OK, OK, OK. Erm...
1292
01:08:56,036 --> 01:08:59,356
- Oh, what number is it?
- 74.
1293
01:08:59,876 --> 01:09:03,355
Go, go, go! Bon chance, mon amigo.
1294
01:09:03,435 --> 01:09:04,875
Whoo!
1295
01:09:07,715 --> 01:09:09,355
Idiot, idiot, idiot...
1296
01:09:09,435 --> 01:09:10,995
I should have just said...
1297
01:09:11,035 --> 01:09:13,435
(mumbles) "Don't go,
come with me to the party."
1298
01:09:13,515 --> 01:09:14,675
I can't hear her.
1299
01:09:14,755 --> 01:09:17,115
Go easy, Nancy, it is a partition wall.
1300
01:09:17,195 --> 01:09:19,475
- Something about a party?
- This party?
1301
01:09:19,555 --> 01:09:21,795
And I was gonna bring him here
and everything.
1302
01:09:21,875 --> 01:09:23,035
The man on the phone?
1303
01:09:23,115 --> 01:09:24,755
The strange man
you were on a date with?
1304
01:09:24,835 --> 01:09:26,475
- You should have.
- Didn't go well?
1305
01:09:26,595 --> 01:09:28,355
No, it did go really well.
1306
01:09:28,475 --> 01:09:30,235
(all cheer)
1307
01:09:31,395 --> 01:09:33,355
- Oh, no, it's not a good thing.
- Boo, boo.
1308
01:09:36,875 --> 01:09:39,195
Come on, my lovely,
just tell us what happened.
1309
01:09:39,275 --> 01:09:40,635
OK. (inhales)
1310
01:09:40,715 --> 01:09:41,675
(doorbell rings)
1311
01:09:41,755 --> 01:09:43,955
- I'll get that.
- OK. So...
1312
01:09:48,515 --> 01:09:50,595
- What are you doing here?
- ls Nancy here?
1313
01:09:50,675 --> 01:09:52,195
Are you the strippergram?
1314
01:09:52,275 --> 01:09:54,155
What? No, I'm not. What are you...?
1315
01:09:54,235 --> 01:09:57,315
- Nancy, I had to come and find you.
- How did you...?
1316
01:09:57,395 --> 01:10:00,955
- I couldn't just leave it like that.
- Oh, my God. Nancy, is this...
1317
01:10:00,995 --> 01:10:03,515
- Oh, it's marvellous.
- We've got a chair for you.
1318
01:10:03,595 --> 01:10:05,315
- A chair? For me?
- Yeah.
1319
01:10:05,395 --> 01:10:08,315
Oh, that sounds lovely.
Hello, nice to see you.
1320
01:10:08,395 --> 01:10:09,875
(all greet him)
1321
01:10:09,955 --> 01:10:13,475
- We've got a lot of people here.
- Oh, party time. Hello, everybody.
1322
01:10:13,595 --> 01:10:16,635
Hello, I'm Sean.
Ooh, strawberries. Favourite!
1323
01:10:16,715 --> 01:10:18,435
I loves me strawberries.
1324
01:10:18,515 --> 01:10:19,555
No.
1325
01:10:19,635 --> 01:10:21,315
(loud music I chatter)
1326
01:10:22,915 --> 01:10:24,755
Everybody, everyone!
1327
01:10:24,835 --> 01:10:26,715
Everybody, everybody!
1328
01:10:26,795 --> 01:10:28,555
- This is...
- It's Jack!
1329
01:10:28,635 --> 01:10:31,035
He's looking for...
Who are you looking for again?
1330
01:10:31,115 --> 01:10:33,235
Nancy. ls this a 40th party?
1331
01:10:33,315 --> 01:10:36,195
Nancy! Nancy, are you here?
1332
01:10:36,275 --> 01:10:38,395
- I'm Nancy.
- I'm Nancy.
1333
01:10:38,435 --> 01:10:41,035
(all) I'm Nancy!
1334
01:10:41,915 --> 01:10:44,795
No, no, no, no, no, you're not.
None of you are Nancy.
1335
01:10:44,875 --> 01:10:47,595
Nancy is 34, not 15 or whatever.
1336
01:10:47,675 --> 01:10:50,674
There's a girl being sick in the sink.
This is terrible.
1337
01:10:50,754 --> 01:10:54,594
Come here, sweetheart. Let it all out.
There you go.
1338
01:10:54,674 --> 01:10:59,234
Listen, Nancy is... she's got
very cool hair and a lovely face and...
1339
01:10:59,314 --> 01:11:02,914
Come on, please. Nancy Patterson.
Anybody help me with Nancy Patterson?
1340
01:11:02,994 --> 01:11:04,074
(people shout "Nancy")
1341
01:11:04,154 --> 01:11:05,354
Wait! Nancy Patterson?
1342
01:11:05,474 --> 01:11:08,074
- Yes!
- She used to be my old baby-sitter.
1343
01:11:08,154 --> 01:11:10,914
- Can you take me to her?
- Yes, I can.
1344
01:11:10,994 --> 01:11:12,314
(cheering)
' Yes!
1345
01:11:12,394 --> 01:11:14,554
Thank you! Thank you very much.
1346
01:11:14,634 --> 01:11:16,994
Oh, we're all going, are we? OK.
1347
01:11:17,074 --> 01:11:19,354
(all chant "Nancy")
1348
01:11:22,874 --> 01:11:24,834
("Here I Go Again" by Whitesnake)
1349
01:11:24,914 --> 01:11:28,154
♪ Cos here I go again on my own
1350
01:11:29,594 --> 01:11:32,994
♪ Going down the only road
I've ever known
1351
01:11:34,594 --> 01:11:38,474
♪ Like a drifter,
I was born to walk alone
1352
01:11:40,794 --> 01:11:43,514
♪ And I've made up my mind
1353
01:11:45,754 --> 01:11:48,154
♪ I ain't wasting no more time
1354
01:11:50,674 --> 01:11:53,674
♪ I'm just another heart
in need of rescue
1355
01:11:56,114 --> 01:11:58,794
♪ Waiting on love's sweet charity
1356
01:12:00,514 --> 01:12:04,354
♪ And I'm gonna hold on
for the rest of my days
1357
01:12:05,754 --> 01:12:09,034
♪ Cos I know what it means
1358
01:12:10,154 --> 01:12:13,994
♪ To walk along
the lonely street of dreams
1359
01:12:15,394 --> 01:12:18,714
♪ And here I go again on my own
1360
01:12:20,154 --> 01:12:23,834
♪ Going down the only road
I've ever known
1361
01:12:25,594 --> 01:12:29,234
♪ Like a drifter,
I was born to walk alone
1362
01:12:31,474 --> 01:12:33,874
♪ And I've made up my mind
1363
01:12:36,393 --> 01:12:39,153
♪ I ain't wasting no more time
1364
01:12:39,233 --> 01:12:41,753
♪ But here I go again
1365
01:12:44,433 --> 01:12:47,993
♪ Here I go!
1366
01:12:50,953 --> 01:12:53,153
(chatter)
1367
01:12:56,113 --> 01:12:58,233
(Bert) Ladies and gentlemen,
1368
01:12:58,313 --> 01:13:01,033
your attention, please.
1369
01:13:03,713 --> 01:13:06,633
I'm just... just gonna say
a few words. Er...
1370
01:13:07,633 --> 01:13:11,353
Er, I actually had
something prepared but...
1371
01:13:11,433 --> 01:13:13,913
I lost it. It's kind of a long story...
1372
01:13:13,953 --> 01:13:15,793
Actually, I'm just gonna tell you,
1373
01:13:15,833 --> 01:13:17,793
cos it's actually the reason
I was so late
1374
01:13:17,913 --> 01:13:20,353
and the reason why this speech
is gonna be so rubbish.
1375
01:13:20,433 --> 01:13:21,833
(laughter)
1376
01:13:22,633 --> 01:13:24,033
I met a man today.
1377
01:13:24,113 --> 01:13:26,793
- Hello.
- (Nancy) No, not this man.
1378
01:13:26,873 --> 01:13:29,593
I was standing underneath
the clock at Waterloo Station
1379
01:13:29,673 --> 01:13:31,593
when a man called Jack
1380
01:13:31,673 --> 01:13:34,313
mistook me for his blind date
1381
01:13:34,393 --> 01:13:36,233
and instead of just saying,
1382
01:13:36,313 --> 01:13:40,393
"Hey, you got the wrong girl,"
like a normal person, erm...
1383
01:13:41,633 --> 01:13:45,393
...l thought it was a good idea
to just pretend that I was his date.
1384
01:13:45,473 --> 01:13:47,313
(gasps) No, you didn't?
1385
01:13:47,393 --> 01:13:50,553
- I did. I did. But, but...
- (laughter)
1386
01:13:50,633 --> 01:13:54,873
You know, we went out and, you know,
for the first time in ages,
1387
01:13:54,953 --> 01:13:58,033
I put myself out there,
and I took a chance,
1388
01:13:58,073 --> 01:13:59,593
and I even got stronger thighs.
1389
01:14:00,353 --> 01:14:04,193
Then Jack found out
I wasn't who I said I was,
1390
01:14:04,273 --> 01:14:06,633
a 24-year-old triathlete by the way.
1391
01:14:06,713 --> 01:14:08,193
24?
(Nancy) Yeah.
1392
01:14:08,273 --> 01:14:10,953
And so he went to go
and meet his real blind date.
1393
01:14:11,033 --> 01:14:12,993
So blah, blah, blah, the end.
1394
01:14:13,073 --> 01:14:14,153
(all groan)
1395
01:14:20,193 --> 01:14:22,993
No, don't be sad. God, I'm not sad.
1396
01:14:23,592 --> 01:14:25,832
I'm a bit sad. (sighs)
1397
01:14:25,912 --> 01:14:29,592
Er, but I'm also quite proud of myself
because I tried.
1398
01:14:29,672 --> 01:14:32,952
And, you know,
no, it didn't work out, but...
1399
01:14:34,072 --> 01:14:37,632
I got a hint of what
could be out there for me.
1400
01:14:37,712 --> 01:14:39,032
You know...
1401
01:14:39,992 --> 01:14:41,512
...a fun...
1402
01:14:42,552 --> 01:14:46,072
...loving, crazy, contradictory,
1403
01:14:46,112 --> 01:14:48,672
long, happy life with someone.
1404
01:14:48,752 --> 01:14:50,472
Something that these two have had
1405
01:14:50,552 --> 01:14:53,912
since they first laid eyes on each other
40 years ago.
1406
01:14:53,992 --> 01:14:55,432
So, please...
1407
01:14:56,992 --> 01:15:01,912
...join me in toasting them and
wishing them a very happy anniversary.
1408
01:15:03,352 --> 01:15:06,392
To my mum and dad. To Bert and Fran.
1409
01:15:06,472 --> 01:15:09,352
- Mum and Dad.
- Bert and Fran.
1410
01:15:09,432 --> 01:15:10,472
Bert and Fran.
1411
01:15:20,072 --> 01:15:22,272
I liked that speech. I liked it a lot.
1412
01:15:22,352 --> 01:15:23,432
Cheers, Dad.
1413
01:15:23,512 --> 01:15:26,232
- Much better than last year's.
- Yeah, that wasn't very...
1414
01:15:27,112 --> 01:15:28,672
Come here.
1415
01:15:28,752 --> 01:15:31,392
Stronger thighs. I'm so proud of you.
1416
01:15:32,032 --> 01:15:33,072
Cheers, Elaine.
1417
01:15:33,112 --> 01:15:34,952
Just keep on going, my darling.
1418
01:15:35,032 --> 01:15:37,152
- You'll get there in the end.
- Thanks, Mummy.
1419
01:15:37,232 --> 01:15:39,392
(Elaine's husband)
So where's this Jack now'?
1420
01:15:39,472 --> 01:15:41,992
- (banging at window)
- He's at the window.
1421
01:15:42,072 --> 01:15:43,232
(all) Nancy!
1422
01:15:43,872 --> 01:15:46,952
Nancy, it's me. Nancy! Nanc...
1423
01:15:47,032 --> 01:15:48,712
I'm gonna... I'm coming in.
1424
01:15:53,272 --> 01:15:54,592
Sorry. Sorry.
1425
01:15:55,512 --> 01:15:56,912
Hey.
1426
01:15:57,552 --> 01:15:59,992
Nancy, I thought
you might want your speech.
1427
01:16:01,112 --> 01:16:02,872
It's too late. I've...
1428
01:16:02,912 --> 01:16:07,152
- No, do you want your speech, Nancy?
- Er... Yes.
1429
01:16:07,232 --> 01:16:10,192
OK, good. Just be quiet
and let me give it to you, then.
1430
01:16:10,272 --> 01:16:13,431
Ladies and gentlemen, boys and girls...
1431
01:16:13,511 --> 01:16:15,031
(young partygoers cheer)
1432
01:16:15,111 --> 01:16:18,431
...erm, and friends
and members of Nancy's family
1433
01:16:18,511 --> 01:16:21,951
who I've never met before in my life.
This is...
1434
01:16:22,031 --> 01:16:26,191
I met a girl today, the wrong girl,
1435
01:16:26,271 --> 01:16:28,951
except she turned out
to be the right girl.
1436
01:16:29,031 --> 01:16:31,431
And this girl who took a chance on me
1437
01:16:31,511 --> 01:16:34,551
in the most bizarre
and romantic way possible
1438
01:16:34,591 --> 01:16:37,511
wanted me to take a chance on her,
but, erm...
1439
01:16:38,271 --> 01:16:41,271
...l didn't, you know. I didn't.
I blew it,
1440
01:16:41,351 --> 01:16:45,551
like a stupid 40-year-old,
mid-life-crisis dickhead that I am.
1441
01:16:46,511 --> 01:16:49,911
Which is why I sought help
from old beaus.
1442
01:16:49,951 --> 01:16:53,751
Yes, you... not the most reliable
of sources, really. Whatever.
1443
01:16:53,831 --> 01:16:57,751
But undeterred, I commandeered
these brilliant young drunks,
1444
01:16:57,831 --> 01:17:00,871
because nothing was gonna stop me
from finding this girl
1445
01:17:00,951 --> 01:17:03,831
and telling her what
I should have told her earlier on.
1446
01:17:04,911 --> 01:17:10,271
Nancy, I am so bloody glad
you pretended to be my date today,
1447
01:17:10,351 --> 01:17:11,911
because, if you hadn't,
1448
01:17:11,991 --> 01:17:16,471
then I never would've heard
any of your amazing sex theories
1449
01:17:16,551 --> 01:17:21,151
or... watched you trying to get
jalapeno out of your teeth
1450
01:17:21,231 --> 01:17:25,311
or witnessed your very instinctive
firewoman skills.
1451
01:17:25,391 --> 01:17:30,871
I would never have got to know
that muddy, beautiful triathlete face
1452
01:17:30,951 --> 01:17:34,631
or witnessed that awesome,
highly competitive arse
1453
01:17:34,711 --> 01:17:36,671
as you were about to get another strike.
1454
01:17:36,751 --> 01:17:40,071
In fact, if you hadn't have
pretended to be my date today,
1455
01:17:40,151 --> 01:17:42,751
my day would have been utterly rubbish.
1456
01:17:46,711 --> 01:17:47,791
And so, quite possibly,
1457
01:17:47,871 --> 01:17:50,271
- would have been the rest of my life.
- (people coo)
1458
01:17:50,351 --> 01:17:52,551
Don't make those noises,
I'm right on the edge.
1459
01:17:54,111 --> 01:17:56,031
Nancy, you said
I was an emotional jigsaw
1460
01:17:56,111 --> 01:17:58,471
and that I should look
for the blue bits.
1461
01:17:59,590 --> 01:18:02,070
I think you might be the blue bits,
Nancy.
1462
01:18:02,710 --> 01:18:04,310
So what do you say?
1463
01:18:05,070 --> 01:18:06,510
Quid pro quo?
1464
01:18:14,270 --> 01:18:17,510
What does it say in
Six Billion People and You?
1465
01:18:17,830 --> 01:18:19,350
Oh, yeah. Sorry.
1466
01:18:21,830 --> 01:18:23,550
(both) Fuck the past.
1467
01:18:23,630 --> 01:18:27,270
- (laughter)
- (all) Fuck the past!
1468
01:18:27,350 --> 01:18:28,830
Thank you. Excuse me.
1469
01:18:35,590 --> 01:18:37,710
(cheering)
1470
01:18:42,550 --> 01:18:44,790
- Hands-arse.
- My hands aren't on your arse.
1471
01:18:44,870 --> 01:18:46,390
I know.
1472
01:18:50,790 --> 01:18:53,630
♪ Shrink with me
Tower with me
1473
01:18:53,710 --> 01:18:57,470
♪ Wither with me
Flower with me
1474
01:18:57,550 --> 01:19:01,070
♪ Endlessly follow me
1475
01:19:01,150 --> 01:19:04,710
♪ Chew me up and swallow me
1476
01:19:04,790 --> 01:19:08,550
♪ Stay at least for now with me
1477
01:19:08,630 --> 01:19:11,990
♪ Drink and dance and row with me
1478
01:19:12,070 --> 01:19:15,830
♪ Tell me when I go too far...
1479
01:19:17,550 --> 01:19:20,070
(Nancy) I'll send you a photo, Sean.
1480
01:19:20,910 --> 01:19:21,950
(Sear!) Yes'.!
1481
01:19:23,350 --> 01:19:27,190
- a' Halt my ticker with those eyes
- (Sean) Bye!
1482
01:19:27,270 --> 01:19:30,670
♪ Weather every winter well
1483
01:19:30,750 --> 01:19:34,430
♪ Check my spelling, ring my bell
1484
01:19:34,510 --> 01:19:38,150
♪ Don't expect endless sex
1485
01:19:38,230 --> 01:19:41,710
♪ Check my spelling, wring my neck
1486
01:19:41,750 --> 01:19:45,550
- a' Separate me from my breath
- (young partygoers cheer)
1487
01:19:45,590 --> 01:19:49,269
♪ Kiss me nearly half to death
1488
01:19:53,789 --> 01:19:55,829
(sniffs) Mn“!
1489
01:19:55,909 --> 01:19:58,909
♪ What time d'you call this?
1490
01:20:02,509 --> 01:20:03,549
(Sear!) Whoo'.!
1491
01:20:03,629 --> 01:20:06,469
♪ What time d'you call this?
1492
01:20:10,589 --> 01:20:14,109
♪ What time d'you call this?
1493
01:20:17,629 --> 01:20:21,589
♪ What time d'you call this?
1494
01:20:23,949 --> 01:20:26,469
♪ I've been craning bewildered
1495
01:20:26,549 --> 01:20:32,189
♪ All my days
1496
01:20:33,149 --> 01:20:39,429
♪ To now find your face
1497
01:20:39,549 --> 01:20:44,149
♪ Shining out of the crowd
1498
01:20:47,669 --> 01:20:51,909
♪ Love was just a word
1499
01:20:53,709 --> 01:20:58,109
♪ That friends didn't mention
1500
01:21:02,069 --> 01:21:06,549
♪ Cos love was just a joke
1501
01:21:08,309 --> 01:21:13,629
♪ Till it battered me senseless
1502
01:21:17,269 --> 01:21:21,789
♪ Oh, shrink with me
Tower with me
1503
01:21:21,869 --> 01:21:25,469
♪ Wither with me
Flower with me
1504
01:21:25,589 --> 01:21:29,109
♪ Endlessly follow me
1505
01:21:29,189 --> 01:21:32,749
♪ Chew me up and swallow me
1506
01:21:32,829 --> 01:21:36,588
♪ Stay at least for now with me
1507
01:21:36,668 --> 01:21:40,228
♪ Drink and dance and row with me
1508
01:21:40,308 --> 01:21:43,868
♪ Tell me when I go too far
1509
01:21:43,948 --> 01:21:47,668
♪ Stay precisely where you are
1510
01:21:47,748 --> 01:21:51,428
♪ Talk me out of all my lies
1511
01:21:51,548 --> 01:21:55,108
♪ Halt my ticker with those eyes
1512
01:21:55,188 --> 01:21:58,828
♪ Weather every winter well
1513
01:21:58,908 --> 01:22:02,508
♪ Check my spelling, ring my bell
1514
01:22:02,588 --> 01:22:06,268
♪ Don't expect endless sex
1515
01:22:06,348 --> 01:22:09,868
♪ Check my spelling, wring my neck
1516
01:22:09,948 --> 01:22:13,628
♪ Separate me from my breath
1517
01:22:13,708 --> 01:22:16,708
♪ Kiss me nearly half to death
1518
01:22:16,788 --> 01:22:19,708
♪ Ooh
What time d'you call this?
1519
01:22:23,828 --> 01:22:27,348
♪ What time d'you call this?
1520
01:22:31,148 --> 01:22:34,708
♪ What time d'you call this?
1521
01:22:38,588 --> 01:22:42,188
♪ What time d'you call this?
1522
01:22:45,988 --> 01:22:49,428
♪ What time d'you call this?
1523
01:22:53,508 --> 01:22:56,868
♪ What time d'you call this?
1524
01:23:00,828 --> 01:23:04,388
♪ What time d'you call this?
1525
01:23:08,188 --> 01:23:11,868
♪ What time d'you call this?
1526
01:23:14,868 --> 01:23:19,628
♪ Ooh, what time
(What time d'you call this?)
1527
01:23:19,668 --> 01:23:22,787
♪ D'you call this?
1528
01:23:22,867 --> 01:23:27,107
♪ What time d'you call this?
1529
01:23:29,867 --> 01:23:34,387
♪ Ooh, what time
(What time d'you call this?)
1530
01:23:34,467 --> 01:23:37,787
♪ D'you call this?
1531
01:23:37,867 --> 01:23:42,067
♪ What time d'you call this?
1532
01:23:44,627 --> 01:23:49,267
♪ What time
(What time d'you call this?)
1533
01:23:49,347 --> 01:23:52,627
♪ D'you call this?
1534
01:23:52,707 --> 01:23:56,467
♪ What time d'you call this?
1535
01:23:59,827 --> 01:24:04,067
♪ What time
(What time d'you call this?)
1536
01:24:04,147 --> 01:24:07,427
♪ D'you call this?
1537
01:24:07,507 --> 01:24:11,507
♪ What time d'you call this?
1538
01:24:14,947 --> 01:24:18,907
♪ What time
(What time d'you call this?)
1539
01:24:18,987 --> 01:24:22,307
♪ D'you call this?
1540
01:24:22,387 --> 01:24:26,267
♪ What time d'you call this?
121654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.