Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,880 --> 00:00:08,879
You wanted to see me?
2
00:00:09,860 --> 00:00:10,860
Yeah.
3
00:00:11,680 --> 00:00:18,060
I mean, it's really nothing that you
have to worry about, but I don't know.
4
00:00:18,060 --> 00:00:19,200
you been watching the news?
5
00:00:20,200 --> 00:00:26,800
The Supreme Court did a ruling on
something that's
6
00:00:26,800 --> 00:00:29,680
going to affect us.
7
00:00:30,700 --> 00:00:33,040
And, well...
8
00:00:33,930 --> 00:00:37,210
Your father's not really here to help us
out with this.
9
00:00:38,350 --> 00:00:39,350
Okay,
10
00:00:40,870 --> 00:00:43,470
I'm just gonna cut to the chase.
11
00:00:43,970 --> 00:00:50,790
The Supreme Court ruled that the
eviction moratorium they
12
00:00:50,790 --> 00:00:57,730
had for everyone during all the stuff
going on was unconstitutional. So now we
13
00:00:57,730 --> 00:01:01,710
have over 10 months of rent to pay.
14
00:01:03,210 --> 00:01:04,430
By the end of the month.
15
00:01:05,489 --> 00:01:10,070
And, uh, it's quite a bit amount of
money.
16
00:01:10,690 --> 00:01:17,690
I mean, my job that I do helps pay the
bills, but I figured I didn't have to
17
00:01:17,690 --> 00:01:23,910
pay the rent. And with your father gone,
I just assumed that it would be like
18
00:01:23,910 --> 00:01:27,090
just swept under the rug, if you will.
19
00:01:27,670 --> 00:01:28,670
Oh, no.
20
00:01:29,470 --> 00:01:30,610
I'm not following you.
21
00:01:31,470 --> 00:01:32,750
We're going to lose the house.
22
00:01:33,010 --> 00:01:34,010
What?
23
00:01:34,310 --> 00:01:35,530
We're going to lose the house.
24
00:01:38,110 --> 00:01:39,110
What?
25
00:01:40,550 --> 00:01:45,290
And I have to come up with $15 ,000 by
the end of the month.
26
00:01:46,430 --> 00:01:49,970
What? I'm not sure how I'm going to be
able to do that.
27
00:01:51,930 --> 00:01:54,890
I mean, your father didn't really leave
us that much.
28
00:01:56,790 --> 00:01:58,530
I don't know.
29
00:01:58,890 --> 00:02:00,230
I'm so sorry.
30
00:02:00,970 --> 00:02:07,870
kind of bringing this on to you. I mean,
I know I'm your stepmother and really,
31
00:02:08,030 --> 00:02:09,990
I don't even know why I couldn't stay.
32
00:02:10,330 --> 00:02:16,730
But anyway, that's the situation we're
in. I have to come up with $15 ,000.
33
00:02:17,330 --> 00:02:19,950
I know your father left you something.
34
00:02:21,670 --> 00:02:25,510
Is it possible we can use that to help
pay for this?
35
00:02:25,750 --> 00:02:26,950
I don't know. Let's pay for college.
36
00:02:27,910 --> 00:02:33,270
Oh, I know it's going to pay for
college, but you can sign up for
37
00:02:33,270 --> 00:02:37,390
and everything, and we'll get that paid
for later.
38
00:02:38,390 --> 00:02:41,510
We're going to lose the house at the end
of the month. You remember what my
39
00:02:41,510 --> 00:02:42,429
grades were?
40
00:02:42,430 --> 00:02:43,630
I don't have scholarships.
41
00:02:44,550 --> 00:02:48,430
I'm sure they have scholarships for guys
like you.
42
00:02:48,690 --> 00:02:49,690
No.
43
00:02:51,230 --> 00:02:56,790
Well, do you want to get a job? No, I'm
in school.
44
00:02:57,480 --> 00:02:58,520
Oh, God.
45
00:03:01,200 --> 00:03:05,860
So, I have another question to propose
to you then.
46
00:03:07,620 --> 00:03:10,960
You won't give me the money that your
dad left you?
47
00:03:11,740 --> 00:03:14,960
No. Can I ask how much it was?
48
00:03:15,320 --> 00:03:16,540
Not to pay for school.
49
00:03:18,100 --> 00:03:24,680
So, like, for just the year, or are you
saying you're full,
50
00:03:24,920 --> 00:03:28,090
like... You're not getting any of my
college money.
51
00:03:28,530 --> 00:03:29,530
Okay.
52
00:03:30,590 --> 00:03:35,930
Well then, if you're not going to give
me any of your college money that you
53
00:03:35,930 --> 00:03:42,770
probably don't even need to go to
college anymore, I need to
54
00:03:42,770 --> 00:03:49,490
know if you would be okay with me doing
55
00:03:49,490 --> 00:03:52,970
something to make this money.
56
00:03:53,230 --> 00:03:54,670
I don't care what you do.
57
00:03:55,480 --> 00:03:56,520
I could do anything?
58
00:03:57,260 --> 00:03:59,600
Anything to make the $15 ,000.
59
00:03:59,920 --> 00:04:00,920
Don't murder anybody.
60
00:04:01,540 --> 00:04:06,600
Well, obviously, that's like really
illegal. So I wouldn't kill anyone.
61
00:04:08,580 --> 00:04:13,980
But no, I wouldn't really kill anyone to
make the $15 ,000.
62
00:04:14,460 --> 00:04:21,240
But I've been debating on this and kind
of like
63
00:04:21,240 --> 00:04:23,800
thought I might dabble into it.
64
00:04:24,440 --> 00:04:30,940
my off time, but I thought that I had a
place to stay and
65
00:04:30,940 --> 00:04:36,820
a nice young man like yourself going to
college that could stay here and help me
66
00:04:36,820 --> 00:04:43,600
out. And, um, well, anyways, I was
thinking that maybe I could sell my
67
00:04:43,600 --> 00:04:50,420
assets to, uh, make a little extra bread
so we can come up with the money.
68
00:04:54,700 --> 00:04:59,180
Oh, I could do that, but I think I'm a
little too old for that now.
69
00:04:59,840 --> 00:05:01,820
I mean, how old are you?
70
00:05:02,520 --> 00:05:08,620
You're already that age, and I could
have had a son your age, and... Ugh,
71
00:05:08,620 --> 00:05:09,620
makes me that old.
72
00:05:09,900 --> 00:05:13,940
Yeah, selling eggs couldn't really work
for me anymore.
73
00:05:15,980 --> 00:05:17,520
So we're meeting, Anne. What are you
going to do?
74
00:05:18,040 --> 00:05:19,800
Oh, um, well...
75
00:05:27,740 --> 00:05:32,480
maybe my body and sporting.
76
00:05:33,000 --> 00:05:39,880
Being a companion to a rich young man.
But I thought I'd clear it with you
77
00:05:39,880 --> 00:05:45,320
first. I know the way your father left
was like a big ordeal and everything,
78
00:05:45,320 --> 00:05:52,320
I want you to know that I'm here for you
and I am trying to get this
79
00:05:52,320 --> 00:05:54,000
situation taken care of.
80
00:05:57,580 --> 00:05:59,000
Yeah, are you okay with it?
81
00:05:59,260 --> 00:06:00,580
Whatever. You gotta do what you gotta
do.
82
00:06:02,080 --> 00:06:03,080
Okay.
83
00:06:03,260 --> 00:06:07,940
Alright. Well, if you're not gonna give
me your college money, then I guess I'll
84
00:06:07,940 --> 00:06:11,400
start my new entrepreneurship.
85
00:06:12,980 --> 00:06:13,980
Okay.
86
00:06:14,360 --> 00:06:15,360
Well, great.
87
00:06:15,900 --> 00:06:21,840
Alright, well, cereal, whatever, coffee,
whatever you drink nowadays.
88
00:06:22,820 --> 00:06:24,140
I'm gonna go play some Xbox.
89
00:06:24,520 --> 00:06:25,520
Alright.
90
00:06:25,900 --> 00:06:28,480
Well, just make sure you have breakfast
before you go to class.
91
00:06:28,820 --> 00:06:29,820
Okay, thanks.
92
00:06:31,260 --> 00:06:32,260
Whoa.
93
00:06:34,320 --> 00:06:35,320
Hello there.
94
00:06:37,020 --> 00:06:38,140
What do you think?
95
00:06:39,560 --> 00:06:42,220
Do I look okay? Do you like my hair?
96
00:06:42,540 --> 00:06:43,560
My makeup?
97
00:06:46,620 --> 00:06:47,620
I'm nervous.
98
00:06:47,940 --> 00:06:51,040
What? I'm so, so very nervous.
99
00:06:52,340 --> 00:06:54,620
So I called you in here because...
100
00:06:54,960 --> 00:06:57,020
I need a man's opinion.
101
00:06:57,340 --> 00:06:58,340
Okay.
102
00:06:59,080 --> 00:07:05,800
I'm going on my first date this evening,
and,
103
00:07:05,900 --> 00:07:06,920
well,
104
00:07:08,140 --> 00:07:14,520
I was wondering what I should wear. I
mean, I have so many gorgeous sets, but
105
00:07:14,520 --> 00:07:19,400
I just don't know, like, what I want.
106
00:07:20,980 --> 00:07:24,120
And you guys are, like, close to age.
107
00:07:24,640 --> 00:07:26,880
Actually, it's very surprising.
108
00:07:27,380 --> 00:07:31,940
A young man like him had some money to
pay for me.
109
00:07:33,440 --> 00:07:38,280
So, I'm just really nervous and I
thought maybe you could help me out.
110
00:07:38,740 --> 00:07:39,740
Okay.
111
00:07:40,680 --> 00:07:45,260
You're okay with this? Like, me being
your stepmom and all? It's kind of
112
00:07:45,260 --> 00:07:47,060
strange, but I don't want to be
homeless.
113
00:07:48,800 --> 00:07:49,800
Good point.
114
00:07:49,960 --> 00:07:51,380
Very, very good point.
115
00:07:52,240 --> 00:07:54,780
These are the three sets that I picked
out.
116
00:07:55,340 --> 00:08:00,720
And then, I don't know. Should I bring
this with me, too? Do you think this
117
00:08:00,720 --> 00:08:01,720
would be okay?
118
00:08:02,980 --> 00:08:09,400
Yeah, it looks good. Okay. All right.
So, I have this
119
00:08:09,400 --> 00:08:11,720
cute pink set.
120
00:08:12,680 --> 00:08:14,460
It kind of goes with my nails.
121
00:08:15,820 --> 00:08:20,640
I had to spend a little extra money to
get my nails done.
122
00:08:21,679 --> 00:08:28,460
If I'm charging that much, I mean, I
should be like really,
123
00:08:28,560 --> 00:08:30,400
really put together, right?
124
00:08:33,679 --> 00:08:40,140
Okay, so this is how I think you're
supposed to do it.
125
00:08:40,559 --> 00:08:43,020
I watched a couple of videos on it.
126
00:08:44,560 --> 00:08:49,660
Do you know how much you can learn on
the internet about all this stuff? It's
127
00:08:49,660 --> 00:08:50,660
amazing.
128
00:08:59,370 --> 00:09:00,370
A little odd.
129
00:09:01,190 --> 00:09:07,310
I used to do this kind of stuff when I
first met your father.
130
00:09:10,910 --> 00:09:17,290
But it's been so long that I don't know.
I'm nervous and
131
00:09:17,290 --> 00:09:22,070
I want to thank you so much for helping
me out with this.
132
00:09:26,570 --> 00:09:29,550
I'm really thankful that you're helping
me out with this.
133
00:09:30,370 --> 00:09:36,390
I mean, you're a strapping young man.
134
00:09:38,190 --> 00:09:44,110
And I am only your stepmother.
135
00:09:46,430 --> 00:09:49,690
So it's not really weird, right?
136
00:09:50,470 --> 00:09:51,490
That's a little.
137
00:09:53,190 --> 00:09:55,310
Think of it more of...
138
00:09:56,520 --> 00:09:58,340
We're like roommates, right?
139
00:09:58,620 --> 00:10:03,680
I mean, technically we are. We sleep in
our different rooms and everything.
140
00:10:08,460 --> 00:10:09,560
What do you think?
141
00:10:11,040 --> 00:10:12,040
So far?
142
00:10:12,860 --> 00:10:13,860
Do you like it?
143
00:10:15,740 --> 00:10:17,520
Is the color good on my skin?
144
00:10:17,940 --> 00:10:20,080
Yeah. I'm more of a fan of black,
though.
145
00:10:20,700 --> 00:10:22,160
You're more of a fan of black?
146
00:10:22,380 --> 00:10:23,380
Yeah.
147
00:10:26,430 --> 00:10:27,430
So, what?
148
00:10:27,490 --> 00:10:29,570
Do you think I should just put the black
on?
149
00:10:29,790 --> 00:10:31,490
Yeah. Just put the black on?
150
00:10:32,090 --> 00:10:34,330
That looks okay. Let's try the black.
Okay.
151
00:10:35,990 --> 00:10:37,410
Not even finish this?
152
00:10:37,730 --> 00:10:38,730
No. Okay.
153
00:10:40,390 --> 00:10:41,390
If you want to.
154
00:10:42,530 --> 00:10:47,150
No. If black's your favorite color, then
I'll try the black.
155
00:10:51,630 --> 00:10:53,810
Is the pink a little too much?
156
00:10:54,830 --> 00:10:56,170
It's too much, isn't it?
157
00:10:57,390 --> 00:10:58,390
It's okay.
158
00:10:58,570 --> 00:11:01,190
Okay. Maybe for another time.
159
00:11:01,450 --> 00:11:02,450
Yeah.
160
00:11:03,730 --> 00:11:05,310
I thought about it, too.
161
00:11:06,290 --> 00:11:07,850
We're going to this hotel.
162
00:11:09,030 --> 00:11:11,910
I wonder if the pink would have been too
much in the room.
163
00:11:14,670 --> 00:11:18,290
I had to get this fancy, fancy room.
164
00:11:20,450 --> 00:11:23,670
Because I don't know if I should be
telling you this.
165
00:11:25,580 --> 00:11:30,280
It's not like a date tonight Well,
166
00:11:31,080 --> 00:11:38,000
it is a date so I have this room and I'm
167
00:11:38,000 --> 00:11:43,540
going to meet this man downstairs at the
bar and Probably
168
00:11:43,540 --> 00:11:50,520
have a couple of drinks just so I could
see if he's like, you know Not like
169
00:11:50,520 --> 00:11:53,560
weird creepy or anything
170
00:11:54,490 --> 00:12:00,450
And then take him up to the room and
give
171
00:12:00,450 --> 00:12:06,430
him some companionship, if you know what
I mean.
172
00:12:11,830 --> 00:12:13,630
I think I have to work on these.
173
00:12:18,710 --> 00:12:19,710
Okay.
174
00:12:20,510 --> 00:12:21,510
That's a little better.
175
00:12:23,600 --> 00:12:27,900
And then he's only paid for like an
hour.
176
00:12:29,000 --> 00:12:30,960
So he'll leave.
177
00:12:31,820 --> 00:12:37,160
And then I have maybe another half hour,
45 minutes. And
178
00:12:37,160 --> 00:12:43,860
I'm going to go downstairs to the bar
again and meet another guy.
179
00:12:45,520 --> 00:12:47,900
Do you think that's going to be too
much?
180
00:12:48,860 --> 00:12:51,180
Can you pace it out? Space it out like
that?
181
00:12:52,260 --> 00:12:53,260
I'm hoping.
182
00:12:53,440 --> 00:13:00,320
So this one girl is reading her blog on
the internet where she was talking
183
00:13:00,320 --> 00:13:07,160
about it. She's like, if you leave like
a half hour, 45 minutes in between each
184
00:13:07,160 --> 00:13:09,420
guy, like they'll never know.
185
00:13:09,820 --> 00:13:10,820
They'll never know.
186
00:13:11,000 --> 00:13:12,780
Right? Yeah.
187
00:13:14,140 --> 00:13:17,440
So the black tie highs.
188
00:13:19,900 --> 00:13:21,620
Should I put the garter belt on?
189
00:13:21,860 --> 00:13:22,860
Yeah.
190
00:13:26,830 --> 00:13:28,490
You think that would be okay?
191
00:13:29,650 --> 00:13:32,050
Like, I can clean myself out.
192
00:13:32,570 --> 00:13:38,050
And plus, um, there was also just, like,
193
00:13:38,070 --> 00:13:44,990
one other request I'll want from you,
but I want to
194
00:13:44,990 --> 00:13:47,810
make sure we pick out the perfect outfit
first.
195
00:13:59,400 --> 00:14:00,400
Almost there.
196
00:14:07,240 --> 00:14:09,920
What do you think so far?
197
00:14:10,380 --> 00:14:11,880
I like it. Yeah?
198
00:14:49,390 --> 00:14:56,090
on. I was thinking that this might have
been like too much and it might like
199
00:14:56,090 --> 00:15:01,630
scare the younger guys off because it
has like a little bit of a
200
00:15:01,630 --> 00:15:04,690
dominatrix feel to it.
201
00:15:05,430 --> 00:15:06,710
What do you think?
202
00:15:08,070 --> 00:15:13,190
Is it too much?
203
00:15:15,050 --> 00:15:16,750
You gotta show them who's boss.
204
00:15:18,890 --> 00:15:19,809
You think?
205
00:15:19,810 --> 00:15:20,810
Yeah.
206
00:15:21,970 --> 00:15:28,950
But, like, it's going to be my first
time, and I don't know if my personality
207
00:15:28,950 --> 00:15:33,450
could really pull this off on my first
go -around.
208
00:15:34,070 --> 00:15:35,070
It should be fine.
209
00:15:35,490 --> 00:15:36,790
You think it'll be okay?
210
00:15:37,030 --> 00:15:37,989
Yeah.
211
00:15:37,990 --> 00:15:39,970
So, should I try on the third one?
212
00:15:41,230 --> 00:15:42,490
I think you should keep that one.
213
00:15:42,770 --> 00:15:47,190
Keep this one? Yeah. And do this one?
I'll bring this one.
214
00:15:47,430 --> 00:15:48,119
Mm -hmm.
215
00:15:48,120 --> 00:15:49,120
And the robe thing.
216
00:15:49,620 --> 00:15:53,080
Yeah. It could go. It could work.
217
00:15:54,140 --> 00:16:00,160
So the, um... The other request... Uh
-huh.
218
00:16:01,560 --> 00:16:07,320
Now, you can say no if you don't want to
do it. I will completely understand
219
00:16:07,320 --> 00:16:10,300
since the situation that we're in.
220
00:16:10,800 --> 00:16:14,440
But, um... I was wondering if, um...
221
00:16:15,980 --> 00:16:18,640
You could help me out with just like one
more thing.
222
00:16:19,720 --> 00:16:20,720
Sure.
223
00:16:21,780 --> 00:16:27,720
The young man tonight has requested that
224
00:16:27,720 --> 00:16:33,380
I do anal.
225
00:16:33,660 --> 00:16:34,660
Why are you whispering?
226
00:16:35,280 --> 00:16:36,280
I don't know.
227
00:16:36,460 --> 00:16:38,640
I don't know. I don't know. I don't
know.
228
00:16:40,740 --> 00:16:43,120
He's requesting anal.
229
00:16:43,960 --> 00:16:44,960
Okay.
230
00:16:45,850 --> 00:16:49,810
It's been a really long time since I've
done anything like that.
231
00:16:50,190 --> 00:16:56,810
I really haven't prepped too much for
it. So I was hoping that maybe you would
232
00:16:56,810 --> 00:17:00,070
be, like, helpful.
233
00:17:00,450 --> 00:17:01,770
And, like,
234
00:17:02,610 --> 00:17:09,130
if I can do this, I won't have to do it
very much. And I could be here
235
00:17:09,130 --> 00:17:11,569
making you dinners and things like that.
236
00:17:13,579 --> 00:17:14,980
help you with your college work.
237
00:17:15,240 --> 00:17:17,940
So... You want me to fuck you in the
butt?
238
00:17:18,500 --> 00:17:19,500
Yes.
239
00:17:20,000 --> 00:17:24,720
If... I mean, like I said earlier, you
could say no if you want to. You don't
240
00:17:24,720 --> 00:17:25,720
have to.
241
00:17:26,359 --> 00:17:33,000
But by the looks of me trying on the
lingerie, I have possibly
242
00:17:33,000 --> 00:17:36,300
gotten you a tad bit excited.
243
00:17:36,500 --> 00:17:37,500
Just a little.
244
00:17:38,240 --> 00:17:40,920
Me being a companion.
245
00:17:43,790 --> 00:17:46,870
person. Oh my god, I cannot believe I'm
doing this.
246
00:17:47,130 --> 00:17:52,930
It would be just wrong of me to leave
you like that, right? Yeah.
247
00:17:54,510 --> 00:17:55,510
Wow.
248
00:17:58,790 --> 00:18:01,270
You're bigger than your father.
249
00:18:04,110 --> 00:18:07,750
Do you mind if we do a little extra?
250
00:18:08,010 --> 00:18:09,730
Just so I can get some practice.
251
00:18:09,930 --> 00:18:10,930
Okay.
252
00:18:24,450 --> 00:18:26,430
Can't believe I'm doing this. Are you
okay with this?
253
00:18:27,570 --> 00:18:28,730
You're okay with this? Okay.
254
00:18:29,410 --> 00:18:30,690
We're like roommates, right?
255
00:19:36,100 --> 00:19:37,240
Does it feel good?
256
00:19:38,200 --> 00:19:40,000
Not too much?
257
00:19:59,020 --> 00:20:00,020
I have right section.
258
00:20:11,940 --> 00:20:17,060
You really want your steps on the
fucking butt?
259
00:20:18,180 --> 00:20:20,440
Um, well, yeah.
260
00:20:21,620 --> 00:20:25,260
Okay. Like, just so I know I can do it.
261
00:20:28,720 --> 00:20:29,720
You want to do it right here?
262
00:20:29,920 --> 00:20:30,920
Yeah. Okay.
263
00:20:32,500 --> 00:20:37,960
I thought that I would strip for the
guy.
264
00:20:38,800 --> 00:20:39,800
Yeah? Okay.
265
00:20:41,300 --> 00:20:44,700
I know I've already stripped out of some
of my clothes.
266
00:20:48,500 --> 00:20:55,180
You probably just need to take your
underwear off.
267
00:20:55,760 --> 00:20:57,620
Leave everything else on. Yeah.
268
00:20:58,380 --> 00:20:59,380
Just like this.
269
00:21:01,500 --> 00:21:06,580
Do I look good like that?
270
00:21:07,140 --> 00:21:08,140
Yeah.
271
00:21:10,460 --> 00:21:12,480
I'm just spreading my legs.
272
00:22:19,920 --> 00:22:20,920
tight right? No.
273
00:23:19,370 --> 00:23:20,370
been an exit only.
274
00:23:54,350 --> 00:23:59,010
I mean, I can't say it's my first time,
but it's been a long...
275
00:25:28,430 --> 00:25:29,430
Not okay?
276
00:25:30,090 --> 00:25:31,870
It was just my head, though.
277
00:25:32,770 --> 00:25:35,470
Do you think that's going to be a
problem?
278
00:25:36,030 --> 00:25:37,350
I don't know.
279
00:25:37,650 --> 00:25:39,950
Oh, my God.
280
00:25:40,630 --> 00:25:41,750
Does it feel good, though?
281
00:25:42,050 --> 00:25:43,150
Yes, it does.
282
00:25:43,610 --> 00:25:45,850
So, it can't be bad, right?
283
00:25:46,070 --> 00:25:47,070
No.
284
00:28:12,240 --> 00:28:13,240
with you.
285
00:28:59,820 --> 00:29:01,620
Where would you like to cum? I'll cum in
your mouth.
286
00:29:02,280 --> 00:29:04,700
Okay. I'll stick it out of your ass into
your mouth.
287
00:29:05,920 --> 00:29:07,620
Okay. Okay, cool. Okay.
288
00:29:07,960 --> 00:29:08,960
I can do that.
289
00:29:09,800 --> 00:29:12,480
The young man's probably going to want
to do that too. Yeah.
290
00:29:13,560 --> 00:29:14,860
Are you going to swallow him?
291
00:29:15,440 --> 00:29:16,440
I don't know.
292
00:29:16,660 --> 00:29:20,960
I might transfer it to the toilet or the
sink. Okay.
293
00:29:22,280 --> 00:29:26,140
Do you mind if I swallow you? Just so I
can get some practice actually
294
00:29:26,140 --> 00:29:27,140
swallowing him. Sure.
295
00:30:27,760 --> 00:30:32,180
You have to do one thing. When you come
home, you just have to come to my
296
00:30:32,180 --> 00:30:33,180
bedroom.
297
00:30:33,480 --> 00:30:34,840
Even if I'm sleeping, wake me up.
298
00:30:35,720 --> 00:30:37,300
Okay. So I'm the last one to fuck you.
299
00:30:38,060 --> 00:30:40,000
Oh, at night, you mean?
300
00:30:40,440 --> 00:30:42,800
Well, whenever you're done working. Or
early in the morning?
301
00:30:43,120 --> 00:30:44,660
I don't know when I'm going to be back.
302
00:30:44,940 --> 00:30:46,460
Just come to my room and wake me up.
303
00:30:47,000 --> 00:30:48,000
Okay.
304
00:30:48,300 --> 00:30:49,300
Okay.
305
00:30:49,580 --> 00:30:50,720
And then I can be the last one.
306
00:30:51,960 --> 00:30:53,220
To have my hole?
307
00:30:53,480 --> 00:30:56,720
Yeah. Oh, that's an interesting way to
put it.
308
00:30:59,280 --> 00:31:01,960
Maybe I should get myself cleaned up.
Yeah.
309
00:31:03,460 --> 00:31:05,280
All right.
310
00:31:05,660 --> 00:31:07,240
So, this black set?
311
00:31:07,520 --> 00:31:10,380
Yep. Okay. And take that robe, too. All
right.
21885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.