All language subtitles for MS0 CORY _NET_26062_480p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,180 --> 00:00:15,220
Hey. Hi there, sweetheart.
2
00:00:15,860 --> 00:00:17,060
I've got an issue.
3
00:00:18,120 --> 00:00:19,380
What's your problem?
4
00:00:20,020 --> 00:00:22,000
I've got something that won't go away.
5
00:00:22,740 --> 00:00:26,400
Oh, I see what it is.
6
00:00:26,700 --> 00:00:27,860
You've got the kit there?
7
00:00:28,460 --> 00:00:33,900
Well, this kit is for collecting semen.
8
00:00:34,840 --> 00:00:38,420
And, um, I don't think you're really...
9
00:00:39,180 --> 00:00:41,000
Wanting me to collect your semen, right?
10
00:00:41,740 --> 00:00:43,280
I just need to get it out.
11
00:00:44,160 --> 00:00:51,140
Okay. Well, I guess I kind of do have my
kit with me.
12
00:00:52,400 --> 00:00:54,140
Are you sure you want to do this?
13
00:00:54,380 --> 00:00:56,240
Yeah, and this really hurts. I need your
help.
14
00:00:56,920 --> 00:01:02,120
Um, it really hurts? Did you take
something you weren't supposed to?
15
00:01:02,400 --> 00:01:08,340
I took these blue vitamins that were in
the kitchen. Oh, your father's blue
16
00:01:08,340 --> 00:01:09,960
pill? Yeah, those are vitamins, right?
17
00:01:11,080 --> 00:01:16,720
Your father calls them vitamins, but
they don't quite work for him.
18
00:01:17,040 --> 00:01:19,860
I think I know what you mean.
19
00:01:20,460 --> 00:01:21,419
Yeah, whatever.
20
00:01:21,420 --> 00:01:23,140
I just need help. It hurts.
21
00:01:24,320 --> 00:01:30,240
Okay, well, Mr. Needy, how long has this
been going on? 30 minutes and freaking
22
00:01:30,240 --> 00:01:32,160
dying. Oh, 30...
23
00:01:34,320 --> 00:01:35,860
Baby, did you try anything?
24
00:01:36,160 --> 00:01:38,520
Did you try maybe, like, stroking it?
25
00:01:38,760 --> 00:01:39,760
Nothing. It won't go away.
26
00:01:39,980 --> 00:01:42,760
Oh. Did you try taking a cold shower?
27
00:01:43,480 --> 00:01:44,780
Uh, no.
28
00:01:45,840 --> 00:01:50,360
Well, do you want to do that, or do you
want to see what I have to offer? No,
29
00:01:50,360 --> 00:01:52,420
just, I need your help. You're a
professional.
30
00:01:52,720 --> 00:01:55,880
Okay. Well, I was going to use this.
31
00:01:56,780 --> 00:01:59,340
Do you like it? Yeah.
32
00:02:02,340 --> 00:02:03,580
Is it helping?
33
00:02:04,250 --> 00:02:10,110
It still hurts. Oh, because it's
probably getting fuller, isn't it? Mm
34
00:02:10,810 --> 00:02:17,270
Well then, maybe this could help too.
35
00:02:18,270 --> 00:02:19,270
Yeah.
36
00:02:20,090 --> 00:02:21,150
You sure?
37
00:02:21,450 --> 00:02:22,570
Yeah. Okay.
38
00:02:22,990 --> 00:02:24,190
Mm -hmm.
39
00:02:38,060 --> 00:02:40,180
Would you like to just sniff my panties?
40
00:02:40,560 --> 00:02:42,200
I don't know if that's going to help.
41
00:02:42,740 --> 00:02:49,640
Oh, so what you're saying is this visual
is not going to
42
00:02:49,640 --> 00:02:50,640
help you?
43
00:02:50,760 --> 00:02:54,400
That we're going to have to do some
physical contact?
44
00:02:54,720 --> 00:02:56,860
I don't know what you're going to do
with that, but I have to do something.
45
00:02:57,580 --> 00:03:02,420
Oh, it's not what I'm going to do. It's
what you're going to do.
46
00:03:03,280 --> 00:03:07,240
You're going to stick that hard, aching
cock.
47
00:03:08,030 --> 00:03:10,890
Inside of me. Oh, that's going to fix
it?
48
00:03:12,190 --> 00:03:15,050
Yes. You have a thing for me.
49
00:03:15,510 --> 00:03:22,490
I promise I won't tell your father if
you don't
50
00:03:22,490 --> 00:03:23,490
tell him.
51
00:03:24,510 --> 00:03:26,810
I mean, I married him.
52
00:03:27,930 --> 00:03:33,530
But that doesn't mean that I could try
out the goods with the son.
53
00:03:37,820 --> 00:03:39,520
Uh, what do you say?
54
00:03:39,860 --> 00:03:46,620
Do you think you would want my complete
and utter help in
55
00:03:46,620 --> 00:03:50,260
anything to get your boner down?
56
00:03:50,540 --> 00:03:51,580
Yeah. Yeah?
57
00:03:52,380 --> 00:03:55,920
How about we give a blowjob a try?
58
00:03:56,340 --> 00:03:57,740
A what? A blowjob.
59
00:03:58,440 --> 00:03:59,440
My God.
60
00:03:59,800 --> 00:04:02,760
Please tell me you've watched a little
bit of porn.
61
00:04:03,280 --> 00:04:04,280
Is that what it's called?
62
00:04:05,200 --> 00:04:06,200
Yeah.
63
00:04:15,530 --> 00:04:19,089
We'll keep this as clinical as possible.
64
00:04:20,149 --> 00:04:25,110
Is that helping?
65
00:04:26,510 --> 00:04:27,570
It's still there.
66
00:04:28,690 --> 00:04:29,690
Obviously.
67
00:04:30,170 --> 00:04:32,350
You haven't ejaculated yet.
68
00:04:53,740 --> 00:04:54,200
uh -huh
69
00:04:54,200 --> 00:05:04,200
um
70
00:05:23,980 --> 00:05:24,980
Is it helping?
71
00:05:26,160 --> 00:05:27,940
Let me try something different.
72
00:05:33,360 --> 00:05:39,820
You want to try another hole? Sure.
73
00:05:41,760 --> 00:05:43,900
Well, which hole do you want?
74
00:05:44,760 --> 00:05:46,620
I don't know what you mean.
75
00:05:52,400 --> 00:05:54,020
A couple of holes to choose from.
76
00:05:56,560 --> 00:06:02,420
This one or
77
00:06:02,420 --> 00:06:03,980
this one?
78
00:06:05,180 --> 00:06:09,380
This one might be a little easier to get
into on your first try.
79
00:06:10,060 --> 00:06:14,800
Like that?
80
00:06:15,180 --> 00:06:17,100
Does that feel good?
81
00:06:20,970 --> 00:06:22,790
Oh, it's supposed to be warm.
82
00:06:23,350 --> 00:06:25,250
It's supposed to sound like that.
83
00:06:29,490 --> 00:06:32,070
Just put it in?
84
00:06:32,370 --> 00:06:33,370
Yep.
85
00:06:33,710 --> 00:06:35,630
Slide it right on in.
86
00:06:36,770 --> 00:06:39,910
How's that feel?
87
00:06:40,650 --> 00:06:42,250
That feels really good. Yeah.
88
00:06:55,370 --> 00:06:56,890
You feel really good.
89
00:07:07,150 --> 00:07:13,570
Those legs for you.
90
00:09:04,360 --> 00:09:10,240
I'll pull that ass cheek for you so you
can see that wonderful cock inside that
91
00:09:10,240 --> 00:09:11,240
pussy.
92
00:11:23,000 --> 00:11:29,700
We're going to be pulling your sample
out a little bit different than
93
00:11:29,700 --> 00:11:31,160
I normally would
94
00:12:29,130 --> 00:12:30,250
inside that ass.
95
00:12:40,850 --> 00:12:41,850
Yes.
96
00:12:42,990 --> 00:12:44,470
Is that helping?
97
00:12:44,710 --> 00:12:49,250
Yeah. Oh, it feels so good.
98
00:13:33,480 --> 00:13:36,300
Your stepmother is a naughty, dirty
hole.
99
00:13:36,760 --> 00:13:39,600
Oh, I hope we get that erection out.
100
00:14:21,160 --> 00:14:24,200
Just make sure you ask a different girl,
okay?
101
00:14:30,160 --> 00:14:33,540
Especially if you want to stick it in
there for the first time.
102
00:14:43,220 --> 00:14:46,980
Which hole do you like best?
103
00:14:56,910 --> 00:14:57,910
Yeah.
104
00:15:09,390 --> 00:15:14,710
Finding out that I probably should have
warmed up a little bit beforehand.
105
00:15:18,330 --> 00:15:19,570
That's okay, sweetie.
106
00:15:20,330 --> 00:15:21,710
Anything for you.
107
00:15:21,930 --> 00:15:24,170
I'm here to help you out.
108
00:15:27,829 --> 00:15:29,210
I think I'm going to finish.
109
00:15:29,910 --> 00:15:32,310
Oh, where would you like to finish,
sweetie?
110
00:15:32,570 --> 00:15:34,150
On your face. Oh, okay.
111
00:15:34,670 --> 00:15:38,410
That way we make sure every drop is out.
Yeah. Okay.
112
00:15:39,590 --> 00:15:41,190
Oh, fuck yes.
113
00:15:41,530 --> 00:15:44,110
Just let me know when and I'll get on my
knees.
114
00:17:18,319 --> 00:17:19,159
get it in my eye.
115
00:17:19,160 --> 00:17:21,119
I had my safety glasses on.
116
00:17:21,520 --> 00:17:22,339
Oh, okay.
117
00:17:22,339 --> 00:17:24,880
I'm not feeling any pain anymore.
118
00:17:25,280 --> 00:17:30,480
No, and I see it's going down, so I
think we took care of it. If it happens
119
00:17:30,480 --> 00:17:31,480
again, can you help me again?
120
00:17:32,640 --> 00:17:38,400
Sure, I'll do it again, but promise me
you won't take me those little blue
121
00:17:38,400 --> 00:17:40,380
pills, right? They're not vitamins.
122
00:17:40,740 --> 00:17:45,160
Uh, okay. There's some yellow ones in
there, too. No, don't take those either.
123
00:17:45,480 --> 00:17:48,340
Your father has a... A lot of vitamins.
124
00:17:48,620 --> 00:17:49,620
I'm confused.
125
00:17:49,940 --> 00:17:51,600
If that happens again, I'll let you
know.
126
00:17:51,800 --> 00:17:56,780
Those vitamins are only for your father.
And, oh, not a word of this to your
127
00:17:56,780 --> 00:17:57,780
dad, okay?
128
00:17:57,820 --> 00:17:58,820
It's just medical.
129
00:17:59,140 --> 00:18:05,080
Of course it is, but the technique's a
little different than I'm used to.
130
00:18:05,660 --> 00:18:06,940
Okay. Alright, cool.
131
00:18:07,180 --> 00:18:08,260
I'm going to go play some Xbox.
132
00:18:08,660 --> 00:18:09,660
Okay, sweetheart.
133
00:18:09,940 --> 00:18:13,720
Okay, thanks for the help. Alright, I'm
going to just clean myself up. You're
134
00:18:13,720 --> 00:18:14,720
the best.
135
00:18:20,200 --> 00:18:21,540
What's going on, sweetie?
136
00:18:22,620 --> 00:18:23,620
Oh.
137
00:18:25,100 --> 00:18:26,260
What happened?
138
00:18:27,220 --> 00:18:31,180
I don't know. I was taking a vitamin. I
took one of the yellow vitamins in the
139
00:18:31,180 --> 00:18:38,060
cabinet. What did I tell you the other
day about taking those vitamins?
140
00:18:38,880 --> 00:18:43,600
You've got to take your red vitamins.
The blue and the yellow are for your
141
00:18:43,600 --> 00:18:44,600
father.
142
00:18:44,780 --> 00:18:47,280
So they're better than they are for
adults.
143
00:18:48,240 --> 00:18:49,240
Uh -huh.
144
00:18:50,140 --> 00:18:55,780
Yeah, they're for adults, but you're not
quite that kind of adult yet.
145
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
You know what I mean?
146
00:18:57,340 --> 00:18:58,340
No.
147
00:18:58,800 --> 00:19:04,720
See, your father takes those pills
because he's an adult that has
148
00:19:04,720 --> 00:19:11,640
issues. You, on the other hand, don't
have any issues, so the vitamins you
149
00:19:11,640 --> 00:19:13,160
are supposed to be the red ones.
150
00:19:14,140 --> 00:19:15,140
Oh.
151
00:19:22,090 --> 00:19:25,210
Am I going to have to take care of it
like I did the other day?
152
00:19:25,510 --> 00:19:27,490
It won't go away.
153
00:19:27,850 --> 00:19:34,150
Now, the problem, though, with the
yellow pill, since you did take it
154
00:19:34,350 --> 00:19:39,790
it's going to be in your system a lot
longer than those little blue pills.
155
00:19:41,030 --> 00:19:42,270
Uh -oh.
156
00:19:43,350 --> 00:19:47,350
So, I'll try to take care of it now,
but...
157
00:19:49,550 --> 00:19:54,650
I think we're going to have to maybe
possibly do this more than once.
158
00:19:55,130 --> 00:19:56,190
Are you serious?
159
00:19:58,030 --> 00:20:03,290
That's what happens. I told you not to
take the yellow pills the other day.
160
00:20:03,930 --> 00:20:05,410
Did you listen to me?
161
00:20:05,710 --> 00:20:06,710
No.
162
00:20:07,210 --> 00:20:10,310
I thought you said yellow was good.
163
00:20:10,590 --> 00:20:14,990
No, yellow is bad. Yellow is actually
worse than the blue pills.
164
00:20:16,010 --> 00:20:18,090
Does this help you at all?
165
00:20:19,340 --> 00:20:21,440
It's still pretty hard.
166
00:20:23,920 --> 00:20:28,980
You know what? I should punish you for
not listening to me.
167
00:20:29,960 --> 00:20:36,600
I'm your stepmother. I told you to not
take the blue pill or the yellow pill.
168
00:20:37,660 --> 00:20:39,560
And this is where we're at.
169
00:20:39,940 --> 00:20:41,040
You're supposed to be helping me.
170
00:20:43,100 --> 00:20:46,300
Well, maybe helping you the other day.
171
00:20:47,050 --> 00:20:50,190
was wrong, and maybe I should punish you
today.
172
00:20:52,170 --> 00:20:58,610
I should really just punish you and make
you torture
173
00:20:58,610 --> 00:21:01,450
with that hard -on all day.
174
00:21:02,190 --> 00:21:03,710
Come on, that's not cool.
175
00:21:04,270 --> 00:21:05,790
That's not cool?
176
00:21:06,250 --> 00:21:12,550
Well, I deal with hard cocks all the
time.
177
00:21:16,880 --> 00:21:18,840
Maybe this one I'll just play with.
178
00:21:19,860 --> 00:21:21,440
What? All the time?
179
00:21:21,800 --> 00:21:22,800
Uh -huh.
180
00:21:24,040 --> 00:21:30,860
I mean, come on. Where do you think your
father got those blue pills and yellow
181
00:21:30,860 --> 00:21:31,860
pills?
182
00:21:32,660 --> 00:21:39,360
His new wife prescribed
183
00:21:39,360 --> 00:21:40,400
them for him.
184
00:21:40,940 --> 00:21:46,360
And honey, they're not really vitamins.
It's just what your dad calls them.
185
00:21:46,800 --> 00:21:51,160
Oh. To help him with his boner.
186
00:21:56,060 --> 00:22:00,060
So, am I teasing you?
187
00:22:00,320 --> 00:22:01,580
Mm -hmm. Mm -hmm.
188
00:22:03,300 --> 00:22:06,460
And you want that taken care of.
189
00:22:07,840 --> 00:22:12,900
But see what happens with those yellow
pills, like I said.
190
00:22:14,480 --> 00:22:15,760
They can...
191
00:22:16,280 --> 00:22:22,980
stay in your system for a long time and
uh after you come
192
00:22:22,980 --> 00:22:27,640
it might go down but
193
00:22:27,640 --> 00:22:33,340
any little bit of excitement
194
00:22:33,340 --> 00:22:40,120
might make it come back to attention if
you know what i
195
00:22:40,120 --> 00:22:41,120
mean
196
00:22:45,260 --> 00:22:48,740
For at least 24 to 72 hours. What?
197
00:22:49,280 --> 00:22:50,280
Uh -huh.
198
00:22:53,080 --> 00:22:59,260
So, you understand now why I told you
don't
199
00:22:59,260 --> 00:23:01,620
take the yellow pill.
200
00:23:02,000 --> 00:23:03,000
Damn it.
201
00:23:04,620 --> 00:23:11,340
Now, I have to come home from work to
find my stepson laying
202
00:23:11,340 --> 00:23:14,440
on the couch with a big...
203
00:23:15,179 --> 00:23:16,179
Sad.
204
00:23:16,980 --> 00:23:19,340
Oh, hard on.
205
00:23:23,360 --> 00:23:29,880
Now, what is your father going to think
when he goes into his
206
00:23:29,880 --> 00:23:36,760
cabinet and sees that he doesn't have as
many vitamins as he used to?
207
00:23:37,000 --> 00:23:38,000
There was a lot in there.
208
00:23:38,220 --> 00:23:41,000
Oh, God, I know.
209
00:23:42,340 --> 00:23:48,880
But at least... those vitamins are being
used by someone who at least doesn't
210
00:23:48,880 --> 00:23:49,880
need to use them.
211
00:23:52,960 --> 00:23:58,860
You have no problems, I'm sure, getting
hard.
212
00:23:59,140 --> 00:24:00,660
Right, sweetie?
213
00:24:01,580 --> 00:24:05,380
So stop taking them.
214
00:24:07,700 --> 00:24:12,780
And maybe you and I could just have some
fun.
215
00:24:14,510 --> 00:24:15,710
Thank you.
216
00:24:51,880 --> 00:24:54,720
to go through the rest of the day and
possibly tomorrow.
217
00:24:55,080 --> 00:24:56,080
Oh, shit.
218
00:24:56,380 --> 00:24:57,380
What the?
219
00:26:10,149 --> 00:26:12,950
um um
220
00:26:44,200 --> 00:26:46,240
much bigger and harder than your father?
221
00:26:47,020 --> 00:26:53,720
Oh, you must take after your mother's
side of the
222
00:26:53,720 --> 00:26:54,720
family.
223
00:27:33,610 --> 00:27:34,610
Thank you.
224
00:28:05,320 --> 00:28:09,240
I deal with penises and cocks and hard
-ons all day.
225
00:28:09,680 --> 00:28:15,860
But I kind of like coming home to you
and dealing with this
226
00:28:15,860 --> 00:28:22,160
hard -on instead of giving those hard
dicks to all those men in the office.
227
00:28:22,580 --> 00:28:24,680
Oh, I'm getting nothing in return.
228
00:30:02,380 --> 00:30:03,580
I don't want that knotty hole.
229
00:30:03,820 --> 00:30:06,760
It will suck the tip in.
230
00:30:44,590 --> 00:30:45,590
Mm -hmm.
231
00:31:20,720 --> 00:31:21,499
I can't see away.
232
00:31:21,500 --> 00:31:24,920
I need a deep, tight squat.
233
00:31:25,480 --> 00:31:26,900
Fuck, baby.
234
00:32:03,080 --> 00:32:04,080
It hasn't gone down yet.
235
00:32:04,840 --> 00:32:06,160
Like I told you.
236
00:32:07,780 --> 00:32:12,740
Those yellow pills are going to last 24
to 72 hours.
237
00:32:17,120 --> 00:32:19,180
I guess I'll see you again later.
238
00:32:20,540 --> 00:32:23,820
Maybe I'll make you something to eat.
That'll help it go down.
239
00:32:24,020 --> 00:32:30,300
Okay. Think about other things and maybe
I should put some clothes on too.
240
00:32:32,660 --> 00:32:34,680
That way I don't excite you.
241
00:32:34,940 --> 00:32:35,940
That's okay.
242
00:32:39,340 --> 00:32:39,860
Let
243
00:32:39,860 --> 00:32:46,940
me
244
00:32:46,940 --> 00:32:49,140
slip into something a little bit more
comfortable.
245
00:32:49,780 --> 00:32:51,040
I'll help you out again.
246
00:32:51,260 --> 00:32:52,260
Okay.
247
00:33:11,850 --> 00:33:13,970
Hey. Hi there, sweetie.
248
00:33:14,250 --> 00:33:15,250
What are you doing in my room?
249
00:33:15,390 --> 00:33:20,930
I was just coming in here to check in on
you, see how you were doing, see how
250
00:33:20,930 --> 00:33:24,370
those little yellow vitamins were
working on you.
251
00:33:25,330 --> 00:33:26,430
It's still working.
252
00:33:27,010 --> 00:33:31,190
Well, do you want another round?
253
00:33:33,210 --> 00:33:35,030
Is that something new?
254
00:33:35,870 --> 00:33:36,970
What, my outfit?
255
00:33:37,330 --> 00:33:38,330
Yeah.
256
00:33:40,080 --> 00:33:47,000
Something I picked out for your father a
long time ago, but... Since he's away
257
00:33:47,000 --> 00:33:52,040
on all his business trips all the time,
I thought maybe I could use it on you.
258
00:33:53,200 --> 00:33:58,940
I told you I was going to cover up.
259
00:33:59,300 --> 00:34:02,340
Oh, okay. Why don't you go back to that
position you were in when I walked in?
260
00:34:02,580 --> 00:34:04,320
Oh, is that what you want?
261
00:34:08,600 --> 00:34:10,719
My leg down, just like that.
262
00:34:11,080 --> 00:34:12,080
Yeah, like that.
263
00:34:13,139 --> 00:34:17,340
My ass cheek popping out of my robe.
264
00:34:21,260 --> 00:34:22,900
Oh, I see.
265
00:34:23,600 --> 00:34:25,880
It is still working, isn't it?
266
00:35:08,710 --> 00:35:10,110
Oh.
267
00:35:29,290 --> 00:35:30,290
You're too rough, Emily.
268
00:35:32,950 --> 00:35:38,970
Whatever you have to do to get that
vitamin out of your system.
269
00:36:06,120 --> 00:36:07,120
Oh.
270
00:37:00,200 --> 00:37:03,020
I like those gorgeous tears.
271
00:37:10,390 --> 00:37:11,850
Tits wrapped around your cock.
272
00:38:52,590 --> 00:38:53,850
Stick it in my holes.
273
00:38:57,770 --> 00:39:00,190
Can you take that off?
274
00:39:04,650 --> 00:39:06,850
You want me to just take the panties
off?
275
00:39:07,090 --> 00:39:08,650
Yeah. So you can slide it in?
276
00:41:07,920 --> 00:41:09,340
I like a little sex ball.
277
00:41:09,660 --> 00:41:11,320
Oh, fuck.
278
00:41:11,920 --> 00:41:14,000
Push those vitamins through.
279
00:42:46,510 --> 00:42:51,330
And if you want to stick it in that
other hole, I'm not going to complain.
280
00:42:52,410 --> 00:42:57,730
It felt so good, that big fat head
spreading my ass out.
281
00:42:58,130 --> 00:43:02,430
Oh, you know how I like it. Nice and
dirty.
282
00:43:06,830 --> 00:43:07,830
Yes.
283
00:43:43,710 --> 00:43:45,790
Spread those holes for you.
284
00:43:56,970 --> 00:43:58,430
Deep in their ass.
285
00:43:58,950 --> 00:44:00,950
Not this, sweetie.
286
00:44:02,910 --> 00:44:03,910
Fuck.
287
00:44:04,830 --> 00:44:06,530
Spread their ass.
288
00:44:12,350 --> 00:44:13,270
Spread
289
00:44:13,270 --> 00:44:20,770
all
290
00:44:20,770 --> 00:44:22,070
those naughty holes.
291
00:44:23,510 --> 00:44:25,830
I saved them just for you.
292
00:44:26,680 --> 00:44:29,120
Your father doesn't go in them anymore.
293
00:44:29,400 --> 00:44:32,280
Your father barely fucks me.
294
00:44:36,680 --> 00:44:37,760
Yes.
295
00:44:40,340 --> 00:44:41,420
Fuck.
296
00:44:42,820 --> 00:44:43,900
Fuck.
297
00:44:52,520 --> 00:44:54,960
Such a good stepmother.
298
00:44:57,320 --> 00:45:04,280
to use all my holes for your pleasure to
get those nasty vitamins out of
299
00:45:04,280 --> 00:45:05,280
your system.
300
00:45:07,840 --> 00:45:14,660
That big fat head of yours
301
00:45:14,660 --> 00:45:17,300
really stretches out that ass.
302
00:45:33,680 --> 00:45:34,680
Move back in the bed?
303
00:45:40,680 --> 00:45:41,680
Yeah.
304
00:45:45,820 --> 00:45:48,060
Walk back in the window so maybe the
neighbors can see.
305
00:45:50,880 --> 00:45:51,280
I
306
00:45:51,280 --> 00:45:58,600
probably
307
00:45:58,600 --> 00:46:00,260
just think you've got a girlfriend.
308
00:48:15,660 --> 00:48:16,660
so much cum.
309
00:48:16,900 --> 00:48:22,340
I thought I'd gotten it all, but it
still is falling out of my mouth.
310
00:48:24,240 --> 00:48:28,140
It tastes so good.
311
00:48:29,060 --> 00:48:31,420
Oh, my God.
312
00:48:32,200 --> 00:48:35,460
So, do we remember what we're not doing?
313
00:48:35,980 --> 00:48:41,160
No more yellow pills, just the red ones.
And no more blue pills, just the red
314
00:48:41,160 --> 00:48:42,160
ones. Okay.
315
00:48:42,480 --> 00:48:47,560
Because... You won't need anything other
than the red belt.
316
00:48:50,280 --> 00:48:52,080
Okay, cool. Can you get out of my room
now?
317
00:48:52,540 --> 00:48:53,780
I got, like, work to do.
318
00:48:54,020 --> 00:48:55,020
Are you kidding me?
319
00:48:55,600 --> 00:48:56,600
Nope.
320
00:48:56,780 --> 00:49:00,800
All this work I just did, and you're
going to kick me out?
321
00:49:01,020 --> 00:49:02,140
I think you solved my problem.
322
00:49:04,080 --> 00:49:05,080
Okay, sweetie.
323
00:49:06,180 --> 00:49:09,960
Now, if you take one of those other
pills again... I'll call you.
324
00:49:10,860 --> 00:49:11,860
I might...
325
00:49:12,030 --> 00:49:13,970
Just not help you out the next time.
21991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.