All language subtitles for MS0 CORY _NET_26062_480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,180 --> 00:00:15,220 Hey. Hi there, sweetheart. 2 00:00:15,860 --> 00:00:17,060 I've got an issue. 3 00:00:18,120 --> 00:00:19,380 What's your problem? 4 00:00:20,020 --> 00:00:22,000 I've got something that won't go away. 5 00:00:22,740 --> 00:00:26,400 Oh, I see what it is. 6 00:00:26,700 --> 00:00:27,860 You've got the kit there? 7 00:00:28,460 --> 00:00:33,900 Well, this kit is for collecting semen. 8 00:00:34,840 --> 00:00:38,420 And, um, I don't think you're really... 9 00:00:39,180 --> 00:00:41,000 Wanting me to collect your semen, right? 10 00:00:41,740 --> 00:00:43,280 I just need to get it out. 11 00:00:44,160 --> 00:00:51,140 Okay. Well, I guess I kind of do have my kit with me. 12 00:00:52,400 --> 00:00:54,140 Are you sure you want to do this? 13 00:00:54,380 --> 00:00:56,240 Yeah, and this really hurts. I need your help. 14 00:00:56,920 --> 00:01:02,120 Um, it really hurts? Did you take something you weren't supposed to? 15 00:01:02,400 --> 00:01:08,340 I took these blue vitamins that were in the kitchen. Oh, your father's blue 16 00:01:08,340 --> 00:01:09,960 pill? Yeah, those are vitamins, right? 17 00:01:11,080 --> 00:01:16,720 Your father calls them vitamins, but they don't quite work for him. 18 00:01:17,040 --> 00:01:19,860 I think I know what you mean. 19 00:01:20,460 --> 00:01:21,419 Yeah, whatever. 20 00:01:21,420 --> 00:01:23,140 I just need help. It hurts. 21 00:01:24,320 --> 00:01:30,240 Okay, well, Mr. Needy, how long has this been going on? 30 minutes and freaking 22 00:01:30,240 --> 00:01:32,160 dying. Oh, 30... 23 00:01:34,320 --> 00:01:35,860 Baby, did you try anything? 24 00:01:36,160 --> 00:01:38,520 Did you try maybe, like, stroking it? 25 00:01:38,760 --> 00:01:39,760 Nothing. It won't go away. 26 00:01:39,980 --> 00:01:42,760 Oh. Did you try taking a cold shower? 27 00:01:43,480 --> 00:01:44,780 Uh, no. 28 00:01:45,840 --> 00:01:50,360 Well, do you want to do that, or do you want to see what I have to offer? No, 29 00:01:50,360 --> 00:01:52,420 just, I need your help. You're a professional. 30 00:01:52,720 --> 00:01:55,880 Okay. Well, I was going to use this. 31 00:01:56,780 --> 00:01:59,340 Do you like it? Yeah. 32 00:02:02,340 --> 00:02:03,580 Is it helping? 33 00:02:04,250 --> 00:02:10,110 It still hurts. Oh, because it's probably getting fuller, isn't it? Mm 34 00:02:10,810 --> 00:02:17,270 Well then, maybe this could help too. 35 00:02:18,270 --> 00:02:19,270 Yeah. 36 00:02:20,090 --> 00:02:21,150 You sure? 37 00:02:21,450 --> 00:02:22,570 Yeah. Okay. 38 00:02:22,990 --> 00:02:24,190 Mm -hmm. 39 00:02:38,060 --> 00:02:40,180 Would you like to just sniff my panties? 40 00:02:40,560 --> 00:02:42,200 I don't know if that's going to help. 41 00:02:42,740 --> 00:02:49,640 Oh, so what you're saying is this visual is not going to 42 00:02:49,640 --> 00:02:50,640 help you? 43 00:02:50,760 --> 00:02:54,400 That we're going to have to do some physical contact? 44 00:02:54,720 --> 00:02:56,860 I don't know what you're going to do with that, but I have to do something. 45 00:02:57,580 --> 00:03:02,420 Oh, it's not what I'm going to do. It's what you're going to do. 46 00:03:03,280 --> 00:03:07,240 You're going to stick that hard, aching cock. 47 00:03:08,030 --> 00:03:10,890 Inside of me. Oh, that's going to fix it? 48 00:03:12,190 --> 00:03:15,050 Yes. You have a thing for me. 49 00:03:15,510 --> 00:03:22,490 I promise I won't tell your father if you don't 50 00:03:22,490 --> 00:03:23,490 tell him. 51 00:03:24,510 --> 00:03:26,810 I mean, I married him. 52 00:03:27,930 --> 00:03:33,530 But that doesn't mean that I could try out the goods with the son. 53 00:03:37,820 --> 00:03:39,520 Uh, what do you say? 54 00:03:39,860 --> 00:03:46,620 Do you think you would want my complete and utter help in 55 00:03:46,620 --> 00:03:50,260 anything to get your boner down? 56 00:03:50,540 --> 00:03:51,580 Yeah. Yeah? 57 00:03:52,380 --> 00:03:55,920 How about we give a blowjob a try? 58 00:03:56,340 --> 00:03:57,740 A what? A blowjob. 59 00:03:58,440 --> 00:03:59,440 My God. 60 00:03:59,800 --> 00:04:02,760 Please tell me you've watched a little bit of porn. 61 00:04:03,280 --> 00:04:04,280 Is that what it's called? 62 00:04:05,200 --> 00:04:06,200 Yeah. 63 00:04:15,530 --> 00:04:19,089 We'll keep this as clinical as possible. 64 00:04:20,149 --> 00:04:25,110 Is that helping? 65 00:04:26,510 --> 00:04:27,570 It's still there. 66 00:04:28,690 --> 00:04:29,690 Obviously. 67 00:04:30,170 --> 00:04:32,350 You haven't ejaculated yet. 68 00:04:53,740 --> 00:04:54,200 uh -huh 69 00:04:54,200 --> 00:05:04,200 um 70 00:05:23,980 --> 00:05:24,980 Is it helping? 71 00:05:26,160 --> 00:05:27,940 Let me try something different. 72 00:05:33,360 --> 00:05:39,820 You want to try another hole? Sure. 73 00:05:41,760 --> 00:05:43,900 Well, which hole do you want? 74 00:05:44,760 --> 00:05:46,620 I don't know what you mean. 75 00:05:52,400 --> 00:05:54,020 A couple of holes to choose from. 76 00:05:56,560 --> 00:06:02,420 This one or 77 00:06:02,420 --> 00:06:03,980 this one? 78 00:06:05,180 --> 00:06:09,380 This one might be a little easier to get into on your first try. 79 00:06:10,060 --> 00:06:14,800 Like that? 80 00:06:15,180 --> 00:06:17,100 Does that feel good? 81 00:06:20,970 --> 00:06:22,790 Oh, it's supposed to be warm. 82 00:06:23,350 --> 00:06:25,250 It's supposed to sound like that. 83 00:06:29,490 --> 00:06:32,070 Just put it in? 84 00:06:32,370 --> 00:06:33,370 Yep. 85 00:06:33,710 --> 00:06:35,630 Slide it right on in. 86 00:06:36,770 --> 00:06:39,910 How's that feel? 87 00:06:40,650 --> 00:06:42,250 That feels really good. Yeah. 88 00:06:55,370 --> 00:06:56,890 You feel really good. 89 00:07:07,150 --> 00:07:13,570 Those legs for you. 90 00:09:04,360 --> 00:09:10,240 I'll pull that ass cheek for you so you can see that wonderful cock inside that 91 00:09:10,240 --> 00:09:11,240 pussy. 92 00:11:23,000 --> 00:11:29,700 We're going to be pulling your sample out a little bit different than 93 00:11:29,700 --> 00:11:31,160 I normally would 94 00:12:29,130 --> 00:12:30,250 inside that ass. 95 00:12:40,850 --> 00:12:41,850 Yes. 96 00:12:42,990 --> 00:12:44,470 Is that helping? 97 00:12:44,710 --> 00:12:49,250 Yeah. Oh, it feels so good. 98 00:13:33,480 --> 00:13:36,300 Your stepmother is a naughty, dirty hole. 99 00:13:36,760 --> 00:13:39,600 Oh, I hope we get that erection out. 100 00:14:21,160 --> 00:14:24,200 Just make sure you ask a different girl, okay? 101 00:14:30,160 --> 00:14:33,540 Especially if you want to stick it in there for the first time. 102 00:14:43,220 --> 00:14:46,980 Which hole do you like best? 103 00:14:56,910 --> 00:14:57,910 Yeah. 104 00:15:09,390 --> 00:15:14,710 Finding out that I probably should have warmed up a little bit beforehand. 105 00:15:18,330 --> 00:15:19,570 That's okay, sweetie. 106 00:15:20,330 --> 00:15:21,710 Anything for you. 107 00:15:21,930 --> 00:15:24,170 I'm here to help you out. 108 00:15:27,829 --> 00:15:29,210 I think I'm going to finish. 109 00:15:29,910 --> 00:15:32,310 Oh, where would you like to finish, sweetie? 110 00:15:32,570 --> 00:15:34,150 On your face. Oh, okay. 111 00:15:34,670 --> 00:15:38,410 That way we make sure every drop is out. Yeah. Okay. 112 00:15:39,590 --> 00:15:41,190 Oh, fuck yes. 113 00:15:41,530 --> 00:15:44,110 Just let me know when and I'll get on my knees. 114 00:17:18,319 --> 00:17:19,159 get it in my eye. 115 00:17:19,160 --> 00:17:21,119 I had my safety glasses on. 116 00:17:21,520 --> 00:17:22,339 Oh, okay. 117 00:17:22,339 --> 00:17:24,880 I'm not feeling any pain anymore. 118 00:17:25,280 --> 00:17:30,480 No, and I see it's going down, so I think we took care of it. If it happens 119 00:17:30,480 --> 00:17:31,480 again, can you help me again? 120 00:17:32,640 --> 00:17:38,400 Sure, I'll do it again, but promise me you won't take me those little blue 121 00:17:38,400 --> 00:17:40,380 pills, right? They're not vitamins. 122 00:17:40,740 --> 00:17:45,160 Uh, okay. There's some yellow ones in there, too. No, don't take those either. 123 00:17:45,480 --> 00:17:48,340 Your father has a... A lot of vitamins. 124 00:17:48,620 --> 00:17:49,620 I'm confused. 125 00:17:49,940 --> 00:17:51,600 If that happens again, I'll let you know. 126 00:17:51,800 --> 00:17:56,780 Those vitamins are only for your father. And, oh, not a word of this to your 127 00:17:56,780 --> 00:17:57,780 dad, okay? 128 00:17:57,820 --> 00:17:58,820 It's just medical. 129 00:17:59,140 --> 00:18:05,080 Of course it is, but the technique's a little different than I'm used to. 130 00:18:05,660 --> 00:18:06,940 Okay. Alright, cool. 131 00:18:07,180 --> 00:18:08,260 I'm going to go play some Xbox. 132 00:18:08,660 --> 00:18:09,660 Okay, sweetheart. 133 00:18:09,940 --> 00:18:13,720 Okay, thanks for the help. Alright, I'm going to just clean myself up. You're 134 00:18:13,720 --> 00:18:14,720 the best. 135 00:18:20,200 --> 00:18:21,540 What's going on, sweetie? 136 00:18:22,620 --> 00:18:23,620 Oh. 137 00:18:25,100 --> 00:18:26,260 What happened? 138 00:18:27,220 --> 00:18:31,180 I don't know. I was taking a vitamin. I took one of the yellow vitamins in the 139 00:18:31,180 --> 00:18:38,060 cabinet. What did I tell you the other day about taking those vitamins? 140 00:18:38,880 --> 00:18:43,600 You've got to take your red vitamins. The blue and the yellow are for your 141 00:18:43,600 --> 00:18:44,600 father. 142 00:18:44,780 --> 00:18:47,280 So they're better than they are for adults. 143 00:18:48,240 --> 00:18:49,240 Uh -huh. 144 00:18:50,140 --> 00:18:55,780 Yeah, they're for adults, but you're not quite that kind of adult yet. 145 00:18:56,000 --> 00:18:57,000 You know what I mean? 146 00:18:57,340 --> 00:18:58,340 No. 147 00:18:58,800 --> 00:19:04,720 See, your father takes those pills because he's an adult that has 148 00:19:04,720 --> 00:19:11,640 issues. You, on the other hand, don't have any issues, so the vitamins you 149 00:19:11,640 --> 00:19:13,160 are supposed to be the red ones. 150 00:19:14,140 --> 00:19:15,140 Oh. 151 00:19:22,090 --> 00:19:25,210 Am I going to have to take care of it like I did the other day? 152 00:19:25,510 --> 00:19:27,490 It won't go away. 153 00:19:27,850 --> 00:19:34,150 Now, the problem, though, with the yellow pill, since you did take it 154 00:19:34,350 --> 00:19:39,790 it's going to be in your system a lot longer than those little blue pills. 155 00:19:41,030 --> 00:19:42,270 Uh -oh. 156 00:19:43,350 --> 00:19:47,350 So, I'll try to take care of it now, but... 157 00:19:49,550 --> 00:19:54,650 I think we're going to have to maybe possibly do this more than once. 158 00:19:55,130 --> 00:19:56,190 Are you serious? 159 00:19:58,030 --> 00:20:03,290 That's what happens. I told you not to take the yellow pills the other day. 160 00:20:03,930 --> 00:20:05,410 Did you listen to me? 161 00:20:05,710 --> 00:20:06,710 No. 162 00:20:07,210 --> 00:20:10,310 I thought you said yellow was good. 163 00:20:10,590 --> 00:20:14,990 No, yellow is bad. Yellow is actually worse than the blue pills. 164 00:20:16,010 --> 00:20:18,090 Does this help you at all? 165 00:20:19,340 --> 00:20:21,440 It's still pretty hard. 166 00:20:23,920 --> 00:20:28,980 You know what? I should punish you for not listening to me. 167 00:20:29,960 --> 00:20:36,600 I'm your stepmother. I told you to not take the blue pill or the yellow pill. 168 00:20:37,660 --> 00:20:39,560 And this is where we're at. 169 00:20:39,940 --> 00:20:41,040 You're supposed to be helping me. 170 00:20:43,100 --> 00:20:46,300 Well, maybe helping you the other day. 171 00:20:47,050 --> 00:20:50,190 was wrong, and maybe I should punish you today. 172 00:20:52,170 --> 00:20:58,610 I should really just punish you and make you torture 173 00:20:58,610 --> 00:21:01,450 with that hard -on all day. 174 00:21:02,190 --> 00:21:03,710 Come on, that's not cool. 175 00:21:04,270 --> 00:21:05,790 That's not cool? 176 00:21:06,250 --> 00:21:12,550 Well, I deal with hard cocks all the time. 177 00:21:16,880 --> 00:21:18,840 Maybe this one I'll just play with. 178 00:21:19,860 --> 00:21:21,440 What? All the time? 179 00:21:21,800 --> 00:21:22,800 Uh -huh. 180 00:21:24,040 --> 00:21:30,860 I mean, come on. Where do you think your father got those blue pills and yellow 181 00:21:30,860 --> 00:21:31,860 pills? 182 00:21:32,660 --> 00:21:39,360 His new wife prescribed 183 00:21:39,360 --> 00:21:40,400 them for him. 184 00:21:40,940 --> 00:21:46,360 And honey, they're not really vitamins. It's just what your dad calls them. 185 00:21:46,800 --> 00:21:51,160 Oh. To help him with his boner. 186 00:21:56,060 --> 00:22:00,060 So, am I teasing you? 187 00:22:00,320 --> 00:22:01,580 Mm -hmm. Mm -hmm. 188 00:22:03,300 --> 00:22:06,460 And you want that taken care of. 189 00:22:07,840 --> 00:22:12,900 But see what happens with those yellow pills, like I said. 190 00:22:14,480 --> 00:22:15,760 They can... 191 00:22:16,280 --> 00:22:22,980 stay in your system for a long time and uh after you come 192 00:22:22,980 --> 00:22:27,640 it might go down but 193 00:22:27,640 --> 00:22:33,340 any little bit of excitement 194 00:22:33,340 --> 00:22:40,120 might make it come back to attention if you know what i 195 00:22:40,120 --> 00:22:41,120 mean 196 00:22:45,260 --> 00:22:48,740 For at least 24 to 72 hours. What? 197 00:22:49,280 --> 00:22:50,280 Uh -huh. 198 00:22:53,080 --> 00:22:59,260 So, you understand now why I told you don't 199 00:22:59,260 --> 00:23:01,620 take the yellow pill. 200 00:23:02,000 --> 00:23:03,000 Damn it. 201 00:23:04,620 --> 00:23:11,340 Now, I have to come home from work to find my stepson laying 202 00:23:11,340 --> 00:23:14,440 on the couch with a big... 203 00:23:15,179 --> 00:23:16,179 Sad. 204 00:23:16,980 --> 00:23:19,340 Oh, hard on. 205 00:23:23,360 --> 00:23:29,880 Now, what is your father going to think when he goes into his 206 00:23:29,880 --> 00:23:36,760 cabinet and sees that he doesn't have as many vitamins as he used to? 207 00:23:37,000 --> 00:23:38,000 There was a lot in there. 208 00:23:38,220 --> 00:23:41,000 Oh, God, I know. 209 00:23:42,340 --> 00:23:48,880 But at least... those vitamins are being used by someone who at least doesn't 210 00:23:48,880 --> 00:23:49,880 need to use them. 211 00:23:52,960 --> 00:23:58,860 You have no problems, I'm sure, getting hard. 212 00:23:59,140 --> 00:24:00,660 Right, sweetie? 213 00:24:01,580 --> 00:24:05,380 So stop taking them. 214 00:24:07,700 --> 00:24:12,780 And maybe you and I could just have some fun. 215 00:24:14,510 --> 00:24:15,710 Thank you. 216 00:24:51,880 --> 00:24:54,720 to go through the rest of the day and possibly tomorrow. 217 00:24:55,080 --> 00:24:56,080 Oh, shit. 218 00:24:56,380 --> 00:24:57,380 What the? 219 00:26:10,149 --> 00:26:12,950 um um 220 00:26:44,200 --> 00:26:46,240 much bigger and harder than your father? 221 00:26:47,020 --> 00:26:53,720 Oh, you must take after your mother's side of the 222 00:26:53,720 --> 00:26:54,720 family. 223 00:27:33,610 --> 00:27:34,610 Thank you. 224 00:28:05,320 --> 00:28:09,240 I deal with penises and cocks and hard -ons all day. 225 00:28:09,680 --> 00:28:15,860 But I kind of like coming home to you and dealing with this 226 00:28:15,860 --> 00:28:22,160 hard -on instead of giving those hard dicks to all those men in the office. 227 00:28:22,580 --> 00:28:24,680 Oh, I'm getting nothing in return. 228 00:30:02,380 --> 00:30:03,580 I don't want that knotty hole. 229 00:30:03,820 --> 00:30:06,760 It will suck the tip in. 230 00:30:44,590 --> 00:30:45,590 Mm -hmm. 231 00:31:20,720 --> 00:31:21,499 I can't see away. 232 00:31:21,500 --> 00:31:24,920 I need a deep, tight squat. 233 00:31:25,480 --> 00:31:26,900 Fuck, baby. 234 00:32:03,080 --> 00:32:04,080 It hasn't gone down yet. 235 00:32:04,840 --> 00:32:06,160 Like I told you. 236 00:32:07,780 --> 00:32:12,740 Those yellow pills are going to last 24 to 72 hours. 237 00:32:17,120 --> 00:32:19,180 I guess I'll see you again later. 238 00:32:20,540 --> 00:32:23,820 Maybe I'll make you something to eat. That'll help it go down. 239 00:32:24,020 --> 00:32:30,300 Okay. Think about other things and maybe I should put some clothes on too. 240 00:32:32,660 --> 00:32:34,680 That way I don't excite you. 241 00:32:34,940 --> 00:32:35,940 That's okay. 242 00:32:39,340 --> 00:32:39,860 Let 243 00:32:39,860 --> 00:32:46,940 me 244 00:32:46,940 --> 00:32:49,140 slip into something a little bit more comfortable. 245 00:32:49,780 --> 00:32:51,040 I'll help you out again. 246 00:32:51,260 --> 00:32:52,260 Okay. 247 00:33:11,850 --> 00:33:13,970 Hey. Hi there, sweetie. 248 00:33:14,250 --> 00:33:15,250 What are you doing in my room? 249 00:33:15,390 --> 00:33:20,930 I was just coming in here to check in on you, see how you were doing, see how 250 00:33:20,930 --> 00:33:24,370 those little yellow vitamins were working on you. 251 00:33:25,330 --> 00:33:26,430 It's still working. 252 00:33:27,010 --> 00:33:31,190 Well, do you want another round? 253 00:33:33,210 --> 00:33:35,030 Is that something new? 254 00:33:35,870 --> 00:33:36,970 What, my outfit? 255 00:33:37,330 --> 00:33:38,330 Yeah. 256 00:33:40,080 --> 00:33:47,000 Something I picked out for your father a long time ago, but... Since he's away 257 00:33:47,000 --> 00:33:52,040 on all his business trips all the time, I thought maybe I could use it on you. 258 00:33:53,200 --> 00:33:58,940 I told you I was going to cover up. 259 00:33:59,300 --> 00:34:02,340 Oh, okay. Why don't you go back to that position you were in when I walked in? 260 00:34:02,580 --> 00:34:04,320 Oh, is that what you want? 261 00:34:08,600 --> 00:34:10,719 My leg down, just like that. 262 00:34:11,080 --> 00:34:12,080 Yeah, like that. 263 00:34:13,139 --> 00:34:17,340 My ass cheek popping out of my robe. 264 00:34:21,260 --> 00:34:22,900 Oh, I see. 265 00:34:23,600 --> 00:34:25,880 It is still working, isn't it? 266 00:35:08,710 --> 00:35:10,110 Oh. 267 00:35:29,290 --> 00:35:30,290 You're too rough, Emily. 268 00:35:32,950 --> 00:35:38,970 Whatever you have to do to get that vitamin out of your system. 269 00:36:06,120 --> 00:36:07,120 Oh. 270 00:37:00,200 --> 00:37:03,020 I like those gorgeous tears. 271 00:37:10,390 --> 00:37:11,850 Tits wrapped around your cock. 272 00:38:52,590 --> 00:38:53,850 Stick it in my holes. 273 00:38:57,770 --> 00:39:00,190 Can you take that off? 274 00:39:04,650 --> 00:39:06,850 You want me to just take the panties off? 275 00:39:07,090 --> 00:39:08,650 Yeah. So you can slide it in? 276 00:41:07,920 --> 00:41:09,340 I like a little sex ball. 277 00:41:09,660 --> 00:41:11,320 Oh, fuck. 278 00:41:11,920 --> 00:41:14,000 Push those vitamins through. 279 00:42:46,510 --> 00:42:51,330 And if you want to stick it in that other hole, I'm not going to complain. 280 00:42:52,410 --> 00:42:57,730 It felt so good, that big fat head spreading my ass out. 281 00:42:58,130 --> 00:43:02,430 Oh, you know how I like it. Nice and dirty. 282 00:43:06,830 --> 00:43:07,830 Yes. 283 00:43:43,710 --> 00:43:45,790 Spread those holes for you. 284 00:43:56,970 --> 00:43:58,430 Deep in their ass. 285 00:43:58,950 --> 00:44:00,950 Not this, sweetie. 286 00:44:02,910 --> 00:44:03,910 Fuck. 287 00:44:04,830 --> 00:44:06,530 Spread their ass. 288 00:44:12,350 --> 00:44:13,270 Spread 289 00:44:13,270 --> 00:44:20,770 all 290 00:44:20,770 --> 00:44:22,070 those naughty holes. 291 00:44:23,510 --> 00:44:25,830 I saved them just for you. 292 00:44:26,680 --> 00:44:29,120 Your father doesn't go in them anymore. 293 00:44:29,400 --> 00:44:32,280 Your father barely fucks me. 294 00:44:36,680 --> 00:44:37,760 Yes. 295 00:44:40,340 --> 00:44:41,420 Fuck. 296 00:44:42,820 --> 00:44:43,900 Fuck. 297 00:44:52,520 --> 00:44:54,960 Such a good stepmother. 298 00:44:57,320 --> 00:45:04,280 to use all my holes for your pleasure to get those nasty vitamins out of 299 00:45:04,280 --> 00:45:05,280 your system. 300 00:45:07,840 --> 00:45:14,660 That big fat head of yours 301 00:45:14,660 --> 00:45:17,300 really stretches out that ass. 302 00:45:33,680 --> 00:45:34,680 Move back in the bed? 303 00:45:40,680 --> 00:45:41,680 Yeah. 304 00:45:45,820 --> 00:45:48,060 Walk back in the window so maybe the neighbors can see. 305 00:45:50,880 --> 00:45:51,280 I 306 00:45:51,280 --> 00:45:58,600 probably 307 00:45:58,600 --> 00:46:00,260 just think you've got a girlfriend. 308 00:48:15,660 --> 00:48:16,660 so much cum. 309 00:48:16,900 --> 00:48:22,340 I thought I'd gotten it all, but it still is falling out of my mouth. 310 00:48:24,240 --> 00:48:28,140 It tastes so good. 311 00:48:29,060 --> 00:48:31,420 Oh, my God. 312 00:48:32,200 --> 00:48:35,460 So, do we remember what we're not doing? 313 00:48:35,980 --> 00:48:41,160 No more yellow pills, just the red ones. And no more blue pills, just the red 314 00:48:41,160 --> 00:48:42,160 ones. Okay. 315 00:48:42,480 --> 00:48:47,560 Because... You won't need anything other than the red belt. 316 00:48:50,280 --> 00:48:52,080 Okay, cool. Can you get out of my room now? 317 00:48:52,540 --> 00:48:53,780 I got, like, work to do. 318 00:48:54,020 --> 00:48:55,020 Are you kidding me? 319 00:48:55,600 --> 00:48:56,600 Nope. 320 00:48:56,780 --> 00:49:00,800 All this work I just did, and you're going to kick me out? 321 00:49:01,020 --> 00:49:02,140 I think you solved my problem. 322 00:49:04,080 --> 00:49:05,080 Okay, sweetie. 323 00:49:06,180 --> 00:49:09,960 Now, if you take one of those other pills again... I'll call you. 324 00:49:10,860 --> 00:49:11,860 I might... 325 00:49:12,030 --> 00:49:13,970 Just not help you out the next time. 21991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.