All language subtitles for MS0 CORY Step Mom Must Save The Household (720)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,750 --> 00:00:17,750
You wanted to see me?
2
00:00:18,470 --> 00:00:19,470
Yeah.
3
00:00:20,310 --> 00:00:26,650
I mean, it's really nothing that you
have to worry about, but I don't know.
4
00:00:26,650 --> 00:00:27,770
you been watching the news?
5
00:00:28,810 --> 00:00:35,570
The Supreme Court did a ruling on
something that is
6
00:00:35,570 --> 00:00:38,250
going to affect us.
7
00:00:39,310 --> 00:00:41,610
And, well...
8
00:00:42,510 --> 00:00:45,790
Your father's not really here to help us
out with this.
9
00:00:47,610 --> 00:00:48,610
Okay,
10
00:00:49,430 --> 00:00:52,030
I'm just going to cut to the chase.
11
00:00:52,530 --> 00:00:59,370
The Supreme Court ruled that the
eviction moratorium they
12
00:00:59,370 --> 00:01:06,290
had for everyone during all the stuff
going on was unconstitutional. So now we
13
00:01:06,290 --> 00:01:10,290
have over 10 months of rent to pay.
14
00:01:11,820 --> 00:01:13,000
By the end of the month.
15
00:01:14,120 --> 00:01:18,140
And, uh, it's quite a bit of money.
16
00:01:19,280 --> 00:01:26,260
I mean, my job that I do, it helps pay
the bills, but I figured I didn't have
17
00:01:26,260 --> 00:01:32,480
pay the rent. And with your father gone,
I just assumed that it would be like
18
00:01:32,480 --> 00:01:35,680
just swept under the rug, if you will.
19
00:01:36,340 --> 00:01:37,340
Oh, no.
20
00:01:38,260 --> 00:01:39,260
That's funny.
21
00:01:39,860 --> 00:01:41,260
We're gonna lose the house.
22
00:01:41,550 --> 00:01:42,550
What?
23
00:01:42,870 --> 00:01:44,210
We're going to lose the house.
24
00:01:46,630 --> 00:01:47,630
Huh?
25
00:01:49,110 --> 00:01:53,830
And I have to come up with $15 ,000 by
the end of the month.
26
00:01:54,990 --> 00:01:58,530
What? I'm not sure how I'm going to be
able to do that.
27
00:02:00,490 --> 00:02:03,490
I mean, your father didn't really leave
us that much.
28
00:02:05,350 --> 00:02:07,110
I don't know.
29
00:02:07,410 --> 00:02:10,570
I'm so sorry. I'm kind of bringing this
on.
30
00:02:11,190 --> 00:02:17,830
Do you? I mean, I know I'm your
stepmother and really, I don't even know
31
00:02:17,830 --> 00:02:18,830
could stay.
32
00:02:18,890 --> 00:02:22,710
But anyway, that's the situation we're
in.
33
00:02:22,950 --> 00:02:25,290
I have to come up with $15 ,000.
34
00:02:25,870 --> 00:02:28,510
I know your father left you something.
35
00:02:30,230 --> 00:02:34,090
Is it possible we can use that to help
pay for this?
36
00:02:34,370 --> 00:02:35,570
I don't know. It's paying for college.
37
00:02:36,470 --> 00:02:40,130
Oh, I know it's going to pay for
college, but you can, uh...
38
00:02:40,570 --> 00:02:45,950
Sign up for scholarships and everything,
and we'll get that paid for later.
39
00:02:46,970 --> 00:02:50,090
We're going to lose the house at the end
of the month. You remember what my
40
00:02:50,090 --> 00:02:50,989
grades were?
41
00:02:50,990 --> 00:02:52,230
I don't have scholarships.
42
00:02:53,050 --> 00:02:56,990
I'm sure they have scholarships for guys
like you.
43
00:02:57,230 --> 00:02:58,230
No.
44
00:02:59,830 --> 00:03:04,130
Well, do you want to get a job?
45
00:03:04,350 --> 00:03:05,370
No, I'm in school.
46
00:03:10,030 --> 00:03:14,430
So, I have another question to propose
to you, then.
47
00:03:16,230 --> 00:03:19,530
You won't give me the money that your
dad left you?
48
00:03:20,430 --> 00:03:23,450
No. Can I ask how much it was?
49
00:03:23,970 --> 00:03:25,110
Enough to pay for school.
50
00:03:26,890 --> 00:03:33,270
So, like, for just the year, or are you
saying your full,
51
00:03:33,450 --> 00:03:36,690
like, four years? I'm not getting any of
my college money.
52
00:03:39,400 --> 00:03:44,500
Well then, if you're not going to give
me any of your college money that you
53
00:03:44,500 --> 00:03:51,340
probably don't even need to go to
college anymore, I need to
54
00:03:51,340 --> 00:03:58,080
know if you would be okay with me doing
55
00:03:58,080 --> 00:04:01,560
something to make this money.
56
00:04:01,880 --> 00:04:03,240
I don't care what you do.
57
00:04:03,840 --> 00:04:04,960
I could do anything.
58
00:04:06,000 --> 00:04:08,260
Anything to make the $15 ,000.
59
00:04:08,560 --> 00:04:09,560
Don't murder anybody.
60
00:04:10,260 --> 00:04:15,300
Well, obviously, that's like really
illegal. So I wouldn't kill anyone.
61
00:04:17,140 --> 00:04:22,560
But no, I wouldn't really kill anyone to
make the $15 ,000.
62
00:04:23,000 --> 00:04:29,820
But I've been debating on this and kind
of like
63
00:04:29,820 --> 00:04:34,580
thought I might dabble into it. My off
time, but...
64
00:04:35,820 --> 00:04:42,800
I thought that I had a place to stay and
a nice young man like yourself going
65
00:04:42,800 --> 00:04:45,640
to college that could stay here and help
me out.
66
00:04:46,780 --> 00:04:52,900
Well, anyways, I was thinking that maybe
I could sell my assets
67
00:04:52,900 --> 00:04:58,960
to make a little extra bread so we can
come up with the money.
68
00:04:59,360 --> 00:05:02,280
You mean like your eggs for summer?
69
00:05:03,080 --> 00:05:07,740
Oh, I could do that, but I think I'm a
little too old for that now.
70
00:05:08,360 --> 00:05:10,380
I mean, how old are you?
71
00:05:11,040 --> 00:05:17,720
You're already that age, and I could
have had a son your age, and that makes
72
00:05:17,720 --> 00:05:18,459
not old.
73
00:05:18,460 --> 00:05:22,500
Yeah, selling eggs couldn't really work
for me anymore.
74
00:05:24,480 --> 00:05:26,080
So what are you getting at? What are you
going to do?
75
00:05:26,580 --> 00:05:31,860
Oh, well, I was thinking of...
76
00:05:33,900 --> 00:05:34,900
Filling a service.
77
00:05:36,200 --> 00:05:38,480
Maybe my body.
78
00:05:39,720 --> 00:05:41,040
And sporting.
79
00:05:41,640 --> 00:05:45,720
Being a companion to a rich young man.
80
00:05:45,960 --> 00:05:51,140
But I thought I'd clear it with you
first. I know the way your father left
81
00:05:51,140 --> 00:05:57,840
like a big ordeal and everything. But I
want you to know that I'm here
82
00:05:57,840 --> 00:06:02,560
for you. And I am trying to get this
situation taken care of.
83
00:06:04,790 --> 00:06:05,790
And, yeah,
84
00:06:06,570 --> 00:06:07,570
are you okay with it?
85
00:06:07,810 --> 00:06:09,150
Whatever. You got to do what you got to
do.
86
00:06:10,690 --> 00:06:15,630
Okay. All right. Well, if you're not
going to give me any college money, then
87
00:06:15,630 --> 00:06:19,950
guess I'll start my new
entrepreneurship.
88
00:06:21,550 --> 00:06:22,550
Okay.
89
00:06:22,910 --> 00:06:23,869
Well, great.
90
00:06:23,870 --> 00:06:30,410
All right. Well, cereal, whatever,
coffee, whatever you drink nowadays.
91
00:06:31,820 --> 00:06:32,820
I'm going to go play some Xbox.
92
00:06:33,020 --> 00:06:34,020
All right.
93
00:06:34,240 --> 00:06:37,040
Well, just make sure you have breakfast
before you go to class.
94
00:06:37,460 --> 00:06:38,460
Okay. Thanks.
95
00:06:39,980 --> 00:06:40,980
Whoa.
96
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
Hello there.
97
00:06:45,720 --> 00:06:46,720
What do you think?
98
00:06:48,480 --> 00:06:50,740
Do I look okay? Do you like my hair?
99
00:06:51,220 --> 00:06:52,220
Yeah. My makeup?
100
00:06:55,300 --> 00:06:56,300
I'm nervous.
101
00:06:56,480 --> 00:06:57,480
What?
102
00:06:57,660 --> 00:06:59,580
I'm so, so very nervous.
103
00:07:01,160 --> 00:07:05,560
So I called you in here because I need a
man's opinion.
104
00:07:05,880 --> 00:07:06,880
Okay.
105
00:07:07,580 --> 00:07:14,260
I'm going on my first date this evening,
and,
106
00:07:14,460 --> 00:07:15,700
well,
107
00:07:16,700 --> 00:07:23,060
I was wondering what I should wear. I
mean, I have so many gorgeous sets that
108
00:07:23,060 --> 00:07:25,720
I just don't know, like...
109
00:07:31,690 --> 00:07:35,410
like close to age actually. It's very
surprising.
110
00:07:35,950 --> 00:07:40,490
A young man like him had some money to
pay for me.
111
00:07:41,990 --> 00:07:46,850
So I'm just really nervous and I thought
maybe you could help me out.
112
00:07:47,330 --> 00:07:48,330
Okay.
113
00:07:49,250 --> 00:07:53,230
You're okay with it? Like me being your
stepmom and all?
114
00:07:53,470 --> 00:07:55,610
It's kind of strange but I don't want to
be homeless.
115
00:07:57,290 --> 00:07:58,290
Good point.
116
00:07:58,510 --> 00:07:59,970
Very, very good point.
117
00:08:00,840 --> 00:08:03,340
These are the three sets that I picked
out.
118
00:08:03,940 --> 00:08:09,320
And then, I don't know. Should I bring
this with me, too? Do you think this
119
00:08:09,320 --> 00:08:10,320
would be okay?
120
00:08:11,580 --> 00:08:17,960
Yeah, it looks good. Okay. All right.
So, I have this
121
00:08:17,960 --> 00:08:20,280
cute pink set.
122
00:08:21,300 --> 00:08:23,020
It kind of goes with my nails.
123
00:08:24,440 --> 00:08:29,800
I had to spend a little extra money to
get my nails done. I thought...
124
00:08:30,530 --> 00:08:37,030
If I'm charging that much, I mean, I
should be like really,
125
00:08:37,110 --> 00:08:38,970
really put together, right?
126
00:08:42,289 --> 00:08:48,670
Okay, so this is how I think you're
supposed to do it.
127
00:08:49,130 --> 00:08:51,530
I watched a couple of videos on it.
128
00:08:53,130 --> 00:08:57,490
Do you know how much you can learn on
the internet about all this stuff?
129
00:08:57,690 --> 00:08:58,750
It's amazing.
130
00:09:10,090 --> 00:09:15,870
I used to, uh, do this kind of stuff
when I first met your father.
131
00:09:19,550 --> 00:09:25,870
But it's been so long that, I don't
know, it's just, I'm nervous and
132
00:09:25,870 --> 00:09:30,690
I want to thank you so much for helping
me out with this.
133
00:09:34,970 --> 00:09:38,110
I'm really thankful that you're helping
me out with this.
134
00:09:39,150 --> 00:09:44,970
I mean, you're a strapping young man.
135
00:09:46,690 --> 00:09:52,670
And I am only your stepmother.
136
00:09:54,910 --> 00:09:58,230
So it's not really weird, right?
137
00:09:58,970 --> 00:10:00,090
Just a little.
138
00:10:01,610 --> 00:10:08,070
Think of it more of we're like
roommates, right? I mean...
139
00:10:08,240 --> 00:10:12,300
Technically we are. We sleep in our
different rooms and everything.
140
00:10:17,040 --> 00:10:18,040
What do you think?
141
00:10:19,640 --> 00:10:20,640
So far.
142
00:10:21,420 --> 00:10:22,420
Do you like it?
143
00:10:24,320 --> 00:10:26,100
Is the color good on my skin?
144
00:10:26,500 --> 00:10:28,640
Yeah. I'm more of a fan of black though.
145
00:10:29,280 --> 00:10:30,740
You're more of a fan of black?
146
00:10:30,960 --> 00:10:31,960
Yeah.
147
00:10:34,840 --> 00:10:35,840
So what?
148
00:10:36,280 --> 00:10:38,560
Do you think I should just put the black
on? Yeah.
149
00:10:38,880 --> 00:10:40,040
Just put the black on.
150
00:10:40,620 --> 00:10:42,920
That looks okay. Let's try the black.
Okay.
151
00:10:44,560 --> 00:10:45,960
Not even finish this?
152
00:10:46,320 --> 00:10:47,320
No. Okay.
153
00:10:48,940 --> 00:10:49,940
If you want to.
154
00:10:51,080 --> 00:10:55,720
No. If black's your favorite color, then
I'll try the black.
155
00:11:00,220 --> 00:11:02,460
Is the pink a little too much?
156
00:11:03,440 --> 00:11:04,660
It's too much, isn't it?
157
00:11:05,939 --> 00:11:06,939
It's okay.
158
00:11:07,140 --> 00:11:09,760
Okay. Maybe for another time.
159
00:11:10,000 --> 00:11:11,000
Yeah.
160
00:11:12,320 --> 00:11:13,880
I thought about it, too.
161
00:11:14,860 --> 00:11:16,400
We're going to this hotel.
162
00:11:17,580 --> 00:11:20,480
I wonder if the pink would have been too
much in the room.
163
00:11:23,260 --> 00:11:26,860
I had to get this fancy, fancy room.
164
00:11:28,960 --> 00:11:32,220
Because I don't know if I should be
telling you this.
165
00:11:34,160 --> 00:11:36,740
It's not like a date tonight.
166
00:11:38,920 --> 00:11:40,860
Well, it is a date.
167
00:11:41,640 --> 00:11:48,540
So I have this room and I'm going to
meet this man downstairs
168
00:11:48,540 --> 00:11:55,500
at the bar and probably have a couple of
drinks just so I
169
00:11:55,500 --> 00:12:02,120
can see if he's like, you know, not like
weird or creepy or anything.
170
00:12:03,080 --> 00:12:09,080
And then take him up to the room and
give
171
00:12:09,080 --> 00:12:15,000
him some companionship, if you know what
I mean.
172
00:12:34,600 --> 00:12:36,440
He's only paid for like an hour.
173
00:12:37,700 --> 00:12:39,580
So he'll leave.
174
00:12:40,460 --> 00:12:45,760
And then I have maybe another half hour,
45 minutes. And
175
00:12:45,760 --> 00:12:52,400
I'm going to go downstairs to the bar
again and meet another guy.
176
00:12:54,500 --> 00:12:56,440
Do you think that's going to be too
much?
177
00:12:57,460 --> 00:12:59,720
Can you pace it out? Space it out like
that?
178
00:13:00,860 --> 00:13:02,120
I'm hoping so.
179
00:13:02,800 --> 00:13:09,260
This one girl is reading her blog on the
internet where she was talking about
180
00:13:09,260 --> 00:13:16,100
it. She's like, if you leave like a half
hour, 45 minutes in between each guy,
181
00:13:16,320 --> 00:13:18,000
like, they'll never know.
182
00:13:18,420 --> 00:13:19,420
They'll never know.
183
00:13:19,620 --> 00:13:21,560
Right? Mm -mm. Yeah.
184
00:13:22,740 --> 00:13:26,080
So, the black thigh highs.
185
00:13:28,500 --> 00:13:30,200
Should I put the garter belt on?
186
00:13:30,480 --> 00:13:31,480
Yeah.
187
00:13:35,400 --> 00:13:37,060
You think that would be okay?
188
00:13:38,200 --> 00:13:40,600
Like, I can clean myself out.
189
00:13:41,120 --> 00:13:46,620
And plus, um, there was also just, like,
190
00:13:46,640 --> 00:13:53,560
one other request I'll want from you,
but I want to
191
00:13:53,560 --> 00:13:56,380
make sure we pick out the perfect outfit
first.
192
00:13:56,820 --> 00:13:57,820
Okay.
193
00:15:00,560 --> 00:15:06,440
Thinking that this might have been like
too much and it might scare the younger
194
00:15:06,440 --> 00:15:07,440
guys off.
195
00:15:08,160 --> 00:15:13,280
Because it has like a little bit of a
dominatrix feel to it.
196
00:15:14,120 --> 00:15:15,200
What do you think?
197
00:15:18,640 --> 00:15:21,740
Is it too much?
198
00:15:24,020 --> 00:15:25,320
I'm going to show them who's boss.
199
00:15:27,260 --> 00:15:28,260
You think?
200
00:15:28,440 --> 00:15:29,440
Yeah.
201
00:15:33,770 --> 00:15:40,250
my first time and i don't know if my
personality could really pull this off
202
00:15:40,250 --> 00:15:46,990
my first go around it should be fine you
think it'll be okay yeah so
203
00:15:46,990 --> 00:15:52,250
should i try on the third one i think
you should keep that one keep this one
204
00:15:52,250 --> 00:15:58,770
yeah and do this this one i'll i'll
bring this one and the robe thing yeah
205
00:15:58,770 --> 00:16:01,730
it could go it could work
206
00:16:02,960 --> 00:16:07,620
So the other request.
207
00:16:08,040 --> 00:16:09,040
Uh -huh.
208
00:16:10,160 --> 00:16:15,900
Now, you can say no if you don't want to
do it. I will completely understand
209
00:16:15,900 --> 00:16:18,860
since the situation that we're in.
210
00:16:19,260 --> 00:16:26,200
But I was wondering if you could help me
out with just like
211
00:16:26,200 --> 00:16:27,220
one more thing.
212
00:16:28,360 --> 00:16:29,360
Sure.
213
00:16:31,850 --> 00:16:37,830
The young man tonight has requested that
I do
214
00:16:37,830 --> 00:16:43,090
anal. Why are you whispering?
215
00:16:43,850 --> 00:16:47,150
I don't know. I don't know. I don't
know. I don't know.
216
00:16:49,290 --> 00:16:56,210
He's requesting anal, and it's been a
really long time
217
00:16:56,210 --> 00:16:58,390
since I've done anything like that.
218
00:16:58,770 --> 00:17:00,050
I really haven't.
219
00:17:00,400 --> 00:17:06,480
prep too much for it so i was hoping
that maybe you would be like
220
00:17:06,480 --> 00:17:13,440
helpful and um like if i can do this i
won't
221
00:17:13,440 --> 00:17:19,839
have to do it very much and i could be
here making new dinners and things like
222
00:17:19,839 --> 00:17:26,280
that and and help you with your college
work so you want me to fuck you in the
223
00:17:26,280 --> 00:17:27,339
butt yeah
224
00:17:29,610 --> 00:17:33,930
I mean, like I said earlier, you could
say no if you want to. You don't have
225
00:17:34,870 --> 00:17:41,630
But by the looks of me trying on the
lingerie, I have possibly
226
00:17:41,630 --> 00:17:45,850
gotten you a tad bit excited. Just a
little.
227
00:17:46,790 --> 00:17:51,370
Me being a companion person.
228
00:17:52,970 --> 00:17:55,450
Oh my God, I cannot believe I'm doing
this.
229
00:17:55,730 --> 00:17:56,950
It would be...
230
00:17:57,340 --> 00:18:01,500
Just wrong of me to leave you like that,
right? Yeah.
231
00:18:02,180 --> 00:18:03,180
Oh.
232
00:18:03,760 --> 00:18:04,760
Wow.
233
00:18:07,380 --> 00:18:09,840
You're bigger than your father.
234
00:18:12,600 --> 00:18:18,800
Do you mind if we do a little extra?
Just so I can get some practice. Okay.
235
00:18:22,020 --> 00:18:23,020
Okay.
236
00:18:31,570 --> 00:18:35,690
I can't believe I'm doing this. Are you
okay with this? Yeah, yeah, yeah.
237
00:18:36,090 --> 00:18:37,270
You're okay with this? Okay.
238
00:18:37,990 --> 00:18:39,650
We're like roommates, right? Mm -hmm.
239
00:19:44,120 --> 00:19:45,860
Does it feel good?
240
00:19:46,540 --> 00:19:48,540
Not too much?
241
00:20:07,500 --> 00:20:08,500
I have right section.
242
00:20:21,820 --> 00:20:25,620
You really want your steps on the
fucking butt?
243
00:20:26,760 --> 00:20:29,020
Um, well, yeah.
244
00:20:30,540 --> 00:20:33,820
Like, just so I know I can do it.
245
00:20:37,230 --> 00:20:38,250
You want to do it right here?
246
00:20:38,470 --> 00:20:39,490
Yeah. Okay.
247
00:20:41,090 --> 00:20:46,530
I thought that I would strip for the
guy.
248
00:20:47,370 --> 00:20:48,370
Yeah? Okay.
249
00:20:49,950 --> 00:20:53,270
I know I've already stripped out of some
of my clothes.
250
00:20:56,970 --> 00:21:03,730
You probably just need to take your
underwear off.
251
00:21:04,370 --> 00:21:05,710
Leave everything else on.
252
00:21:05,930 --> 00:21:06,930
Yeah.
253
00:21:20,560 --> 00:21:21,560
Who is?
254
00:22:28,710 --> 00:22:29,710
No. No.
255
00:23:18,960 --> 00:23:20,380
My father didn't like doing that.
256
00:23:26,960 --> 00:23:28,860
It's always been an exit only.
257
00:24:02,920 --> 00:24:08,000
I mean, I can't say it's my first time,
but it's been a long time.
258
00:24:49,450 --> 00:24:50,450
No.
259
00:25:26,380 --> 00:25:30,660
I want you to see that you're inside
that ass.
260
00:25:32,880 --> 00:25:33,880
Sweetie. What?
261
00:25:34,060 --> 00:25:37,340
You just stuck it back inside my pussy.
Is that not okay?
262
00:25:38,580 --> 00:25:40,440
It was just my ass, though.
263
00:25:41,240 --> 00:25:44,020
Do you think that's going to be a
problem?
264
00:25:44,520 --> 00:25:45,920
I don't know.
265
00:25:46,220 --> 00:25:48,500
Oh, my God.
266
00:25:49,120 --> 00:25:50,320
Does it feel good, though?
267
00:25:50,580 --> 00:25:51,720
Yes, it does.
268
00:25:53,080 --> 00:25:54,360
It can't be that, right?
269
00:25:54,620 --> 00:25:55,620
No.
270
00:26:44,560 --> 00:26:46,240
decision so much better.
271
00:26:46,920 --> 00:26:51,180
Because I can rub my clit. I can fuck my
tight.
272
00:28:10,440 --> 00:28:14,020
Thank you so much for helping me out
with this. It feels so good.
273
00:28:14,800 --> 00:28:21,260
And I must tell you, I'm kind of happy
that it's with you
274
00:28:21,260 --> 00:28:23,240
instead of some stranger.
275
00:28:59,760 --> 00:29:00,920
Where do you want me to come?
276
00:29:02,200 --> 00:29:03,460
I don't know.
277
00:29:03,840 --> 00:29:04,920
That's a good question.
278
00:29:05,340 --> 00:29:07,100
I wasn't thinking about that.
279
00:29:08,040 --> 00:29:10,140
Where would you like to come? Come to
your mouth.
280
00:29:10,820 --> 00:29:13,260
Okay. I'll stick it out of your ass into
your mouth.
281
00:29:14,520 --> 00:29:16,180
Okay. Okay, cool. Okay.
282
00:29:16,520 --> 00:29:17,520
I can do that.
283
00:29:18,340 --> 00:29:21,040
The young man's probably going to want
to do that too. Yeah.
284
00:29:22,080 --> 00:29:23,400
Are you going to swallow them?
285
00:29:23,920 --> 00:29:24,920
I don't know.
286
00:29:25,200 --> 00:29:29,000
I might transfer it to the toilet at the
sink.
287
00:29:30,320 --> 00:29:34,740
Do you mind if I swallow you? Just so I
can get some practice actually
288
00:29:34,740 --> 00:29:36,200
swallowing. Yeah?
289
00:30:42,190 --> 00:30:43,410
Even if I'm sleeping, wake me up.
290
00:30:44,270 --> 00:30:45,850
Okay. So I'm the last one to fuck you.
291
00:30:46,630 --> 00:30:48,570
Oh, at night you mean?
292
00:30:49,170 --> 00:30:51,350
Well, whenever you're done working. Or
early in the morning?
293
00:30:51,670 --> 00:30:53,230
I don't know when I'm going to be back.
294
00:30:53,510 --> 00:30:55,010
Just come to my room and wake me up.
295
00:30:55,570 --> 00:30:56,570
Okay.
296
00:30:56,890 --> 00:30:57,890
Okay.
297
00:30:58,150 --> 00:30:59,290
And then I can be the last one.
298
00:31:00,570 --> 00:31:02,210
To have my holes? Yeah.
299
00:31:02,730 --> 00:31:05,290
Oh, that's an interesting way to put it.
300
00:31:06,670 --> 00:31:10,930
Alright, maybe I should get myself
cleaned up. Yeah, maybe.
301
00:31:11,470 --> 00:31:13,870
Yeah. All right.
302
00:31:14,230 --> 00:31:15,770
So, this black set?
303
00:31:16,090 --> 00:31:19,030
Yep. Okay. And take that robe, too. All
right.
304
00:31:19,290 --> 00:31:22,110
Okay. Thank you, sweetie.
305
00:31:22,390 --> 00:31:23,390
Thanks.
21905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.