Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,220 --> 00:00:08,580
They ran out of buffalo wings. I know,
it's a tragedy.
2
00:00:09,020 --> 00:00:11,760
Guess we aren't the only ones who
discovered the free buffet here.
3
00:00:12,600 --> 00:00:14,540
Being broke really makes me feel cheap.
4
00:00:14,980 --> 00:00:16,480
You're not cheap, you're just... Frugal?
5
00:00:17,640 --> 00:00:21,380
Cheap, frugal, it's all the same. Broke
is broke.
6
00:00:21,740 --> 00:00:23,240
Well, you're going to find another job.
7
00:00:23,520 --> 00:00:24,238
I don't know.
8
00:00:24,240 --> 00:00:28,460
I should have studied business
administration or computer science, not
9
00:00:28,460 --> 00:00:32,220
design. Did you ever hear back from
those heroine people?
10
00:00:32,999 --> 00:00:33,999
Another rejection.
11
00:00:34,100 --> 00:00:37,960
So far, I've been rejected by every
design house I can think of.
12
00:00:39,440 --> 00:00:41,260
Maybe I'm just not meant to be a
designer.
13
00:00:41,980 --> 00:00:43,700
Seriously, you showed them all your
sketches?
14
00:00:44,180 --> 00:00:45,720
Even the wedding dress design?
15
00:00:46,000 --> 00:00:47,000
That's crazy.
16
00:00:47,160 --> 00:00:48,500
Maybe the designer would be lucky to
have you.
17
00:00:48,780 --> 00:00:52,820
Maybe. But somehow, I don't think
they're up nights worried about people
18
00:00:52,820 --> 00:00:56,880
me. But I am up nights worried about how
I'm going to pay my rent.
19
00:00:57,300 --> 00:00:59,280
My six -month nest egg is almost empty.
20
00:01:00,240 --> 00:01:03,160
Look, how many blunders does Sean and I
really need? I can return some of the
21
00:01:03,160 --> 00:01:04,220
gifts and help you out.
22
00:01:04,459 --> 00:01:06,740
Are you out of your mind? I can never
take wedding money.
23
00:01:07,100 --> 00:01:08,280
It would just pay until you got your
break.
24
00:01:08,560 --> 00:01:12,080
I appreciate the gesture. I really do.
But you know how I feel about weddings?
25
00:01:12,580 --> 00:01:13,580
They're sacred.
26
00:01:14,000 --> 00:01:16,300
So what's the plan B? Then are you going
to move home?
27
00:01:16,540 --> 00:01:20,680
As much as I love my parents, that is
not an option. When I left home, I vowed
28
00:01:20,680 --> 00:01:22,120
would never use them as a safety net.
29
00:01:22,540 --> 00:01:25,500
So I am working on plan C.
30
00:01:26,440 --> 00:01:27,219
Which is?
31
00:01:27,220 --> 00:01:28,820
Take the first job I can find.
32
00:01:29,720 --> 00:01:30,720
Don't laugh.
33
00:01:30,980 --> 00:01:32,320
I even applied here.
34
00:01:32,920 --> 00:01:34,440
But you hate sports.
35
00:01:34,860 --> 00:01:37,860
I hate jocks more. I know, but I hate
starving more.
36
00:01:42,660 --> 00:01:44,220
Can we get a pick -up box?
37
00:01:44,420 --> 00:01:45,420
Sure. Thank you.
38
00:01:46,780 --> 00:01:47,780
It's a disaster.
39
00:01:48,220 --> 00:01:49,220
Total disaster.
40
00:01:49,800 --> 00:01:50,800
Honey, what happened?
41
00:01:51,020 --> 00:01:52,020
It's Holland.
42
00:01:52,040 --> 00:01:53,180
Did somebody move Holland?
43
00:01:53,460 --> 00:01:54,460
No. What?
44
00:01:54,760 --> 00:01:55,760
Didn't you see?
45
00:01:56,200 --> 00:01:57,200
Danny Holland.
46
00:01:57,820 --> 00:02:00,080
Only the greatest quarterback in the
league. He's down.
47
00:02:00,560 --> 00:02:03,120
What's he got to be depressed about?
He's a football player.
48
00:02:03,540 --> 00:02:06,200
He was sacked by that big moose, Buddy
Johnson.
49
00:02:07,120 --> 00:02:08,340
Oh, so he was fired?
50
00:02:09,000 --> 00:02:12,520
No, he wasn't fired. He was injured.
Have any idea what this means?
51
00:02:14,080 --> 00:02:15,080
Seven years.
52
00:02:15,340 --> 00:02:18,240
3 ,346 completed passes.
53
00:02:18,680 --> 00:02:21,460
243 touchdown passes. And only 62
interceptions.
54
00:02:22,660 --> 00:02:23,900
And he was last year's MVP.
55
00:02:31,310 --> 00:02:34,610
Did I tell you that he wants to have our
wedding cake in the shape of a
56
00:02:34,610 --> 00:02:36,690
football? And you're still marrying him?
57
00:02:38,510 --> 00:02:39,810
That is love.
58
00:02:52,250 --> 00:02:56,370
Has anyone seen Elliot?
59
00:02:58,070 --> 00:02:59,070
Elliot!
60
00:02:59,350 --> 00:03:00,350
He's right here.
61
00:03:01,390 --> 00:03:03,630
Here I am. I've been tweeting about your
condition.
62
00:03:03,950 --> 00:03:07,130
What? Why would you do that? We don't
even know my condition.
63
00:03:07,790 --> 00:03:09,070
Well, I can tell you this.
64
00:03:09,270 --> 00:03:10,630
One bad looking ankle.
65
00:03:11,310 --> 00:03:14,390
I don't need to hear that. It's probably
not as bad as it looks.
66
00:03:14,810 --> 00:03:15,810
Honestly.
67
00:03:17,270 --> 00:03:18,270
How bad is it?
68
00:03:18,610 --> 00:03:19,549
Who are you?
69
00:03:19,550 --> 00:03:24,770
I'm Mr. Holland's personal assistant.
What's the prognosis? The good news is
70
00:03:24,770 --> 00:03:25,950
won't require surgery.
71
00:03:28,230 --> 00:03:29,250
That's great news.
72
00:03:31,410 --> 00:03:34,310
Well, how long are we going to be out?
73
00:03:34,770 --> 00:03:38,150
It's an inversion sprain, so probably
six to eight weeks.
74
00:03:38,650 --> 00:03:40,930
What? For a sprain?
75
00:03:41,430 --> 00:03:43,050
Let's take it one week at a time.
76
00:03:52,870 --> 00:03:54,290
So what time does this one get here?
77
00:03:54,570 --> 00:03:57,910
Any minute. I hope I like her. She
sounded normal on the phone.
78
00:03:59,310 --> 00:04:01,290
I don't know why it's so hard to find a
new roommate.
79
00:04:01,830 --> 00:04:03,590
Maybe because I'm such a tough act to
follow.
80
00:04:05,810 --> 00:04:09,390
Oh, you know what? I'm super late for
work already. I gotta go. Okay.
81
00:04:09,590 --> 00:04:10,590
Bye.
82
00:04:15,070 --> 00:04:16,070
Hi.
83
00:04:16,410 --> 00:04:21,390
Hi. I'm Gina. I'm the soon -to -be ex
-roommate. Oh, you must be Laurel. I'm
84
00:04:21,390 --> 00:04:22,830
Patty. Nice to meet you.
85
00:04:23,150 --> 00:04:24,150
Please come in.
86
00:04:24,690 --> 00:04:25,690
Bye.
87
00:04:27,760 --> 00:04:30,760
Unfortunately, I've only got ten
minutes, so I hope you don't mind if I
88
00:04:30,760 --> 00:04:31,760
to the chase.
89
00:04:31,920 --> 00:04:33,360
And then I guess you won't want coffee.
90
00:04:35,700 --> 00:04:40,340
Here are my tax returns for the last
three years, about six months' worth of
91
00:04:40,340 --> 00:04:43,060
bank statements, my medical records, and
several references from former
92
00:04:43,060 --> 00:04:47,180
roommates. I don't smoke, drink, or do
drugs. I have no pets, no teddy bear or
93
00:04:47,180 --> 00:04:51,460
other annoying collections, no
boyfriend, and pretty much no life
94
00:04:51,460 --> 00:04:54,440
all the time, which means I'm the
perfect roommate and you'll hardly ever
95
00:04:54,440 --> 00:04:55,440
me. Wow.
96
00:04:55,979 --> 00:04:58,100
What kind of work do you do? I'm a
personal assistant.
97
00:04:58,920 --> 00:05:00,080
Sounds pretty demanding.
98
00:05:00,560 --> 00:05:03,640
It can be, but it's also the best job
I've ever had.
99
00:05:03,960 --> 00:05:07,120
The pay isn't bad, but the perks are
amazing. The reason I'm in such a rush
100
00:05:07,120 --> 00:05:09,800
right now is because I'm headed to Paris
with my boss in 30 minutes.
101
00:05:10,300 --> 00:05:12,280
30 minutes? You'll never make it to
check -in on time.
102
00:05:12,560 --> 00:05:13,980
It's a private jet. There's no check
-in.
103
00:05:14,760 --> 00:05:15,760
This is a letter.
104
00:05:16,090 --> 00:05:18,010
from the agency that placed me at my
current job.
105
00:05:18,270 --> 00:05:21,110
Unfortunately, you can't contact my
employer directly because I signed a
106
00:05:21,110 --> 00:05:24,430
confidentiality agreement, so I can't
tell you who I work for. But you can
107
00:05:24,430 --> 00:05:25,430
the agency for a reference.
108
00:05:27,610 --> 00:05:28,970
So, what do you think?
109
00:05:30,810 --> 00:05:32,670
I think I've got a new roommate.
110
00:05:33,770 --> 00:05:38,970
And I think I want your life. It is not
always this glamorous, but it definitely
111
00:05:38,970 --> 00:05:39,970
has its moments.
112
00:05:43,590 --> 00:05:44,990
By the way, what do you do?
113
00:05:45,820 --> 00:05:49,160
I'm currently between jobs, but willing
to do almost anything.
114
00:05:49,500 --> 00:05:51,260
You'd be perfect as a personal
assistant.
115
00:05:52,100 --> 00:05:56,120
Why don't you call Trina at the
Amsterdam Placement Agency and tell her
116
00:05:56,120 --> 00:05:56,979
recommended you?
117
00:05:56,980 --> 00:06:00,420
That's so generous of you. I don't know
how to thank you. Trust me, with the
118
00:06:00,420 --> 00:06:03,020
attrition rate in this field, Trina is
the one who will be thanking me.
119
00:06:11,820 --> 00:06:15,160
So the doc has a physical therapist
already lined up tonight. He's going to
120
00:06:15,160 --> 00:06:16,079
around your schedule.
121
00:06:16,080 --> 00:06:19,300
Don't forget, you still have promos
coming up for your book. And then
122
00:06:19,300 --> 00:06:23,700
the Wheaties thing. Oh, and of course
the photo shoot. That is going to be
123
00:06:23,700 --> 00:06:24,700
really good for you.
124
00:06:25,840 --> 00:06:28,880
I'm surprised your injury isn't scaring
anyone off.
125
00:06:31,580 --> 00:06:32,580
Why would it?
126
00:06:33,400 --> 00:06:34,480
I'm still Danny Holland.
127
00:06:35,000 --> 00:06:37,760
Yeah, and believe me, they are paying
for that.
128
00:06:42,340 --> 00:06:44,100
Elliot, you want to give us a minute?
129
00:06:52,220 --> 00:06:53,820
Ned, he's got to go.
130
00:06:54,460 --> 00:06:55,740
Well, it's about time.
131
00:06:56,020 --> 00:06:57,840
I can't believe you put up with him for
this long.
132
00:06:58,380 --> 00:07:04,160
Hey, you don't think that there's any
truth, what are you saying, do you?
133
00:07:04,560 --> 00:07:06,280
No, of course not.
134
00:07:07,020 --> 00:07:08,020
Elliot's an idiot.
135
00:07:09,500 --> 00:07:10,479
Danny, look.
136
00:07:10,480 --> 00:07:12,780
You're going to be back on your feet in
no time, all right?
137
00:07:13,040 --> 00:07:14,880
Let me tell you something. Six weeks is
nothing.
138
00:07:15,460 --> 00:07:16,460
Six missed games.
139
00:07:16,800 --> 00:07:18,420
Stop worrying and start icing.
140
00:07:27,760 --> 00:07:29,620
I see Patty recommended you. Uh -huh.
141
00:07:30,340 --> 00:07:33,460
That's as good a recommendation as you
can get in this business. She's got one
142
00:07:33,460 --> 00:07:37,380
of the best reputations in town. I even
have a waiting list of clients that want
143
00:07:37,380 --> 00:07:38,299
to hire her.
144
00:07:38,300 --> 00:07:39,620
She's going to be my new roommate.
145
00:07:39,960 --> 00:07:41,740
Fabulous. She can teach you everything
you need to know.
146
00:07:42,040 --> 00:07:43,040
If we hire you.
147
00:07:44,540 --> 00:07:48,600
So, you graduated from the San Francisco
School of Design.
148
00:07:49,280 --> 00:07:50,400
Have you had any luck with that?
149
00:07:51,440 --> 00:07:55,600
Not yet, but I am being realistic and
looking for a full -time job now.
150
00:07:56,160 --> 00:07:58,880
You've never been arrested or charged
with a felony, have you? Nope.
151
00:07:59,720 --> 00:08:00,740
One last question.
152
00:08:01,640 --> 00:08:06,520
If TMZ approached you and offered you
$50 ,000 for a photo of your employer
153
00:08:06,520 --> 00:08:08,290
no makeup, Would you take it?
154
00:08:09,070 --> 00:08:12,710
That's not only a breach of contract,
that's a breach of my Midwestern values.
155
00:08:13,450 --> 00:08:14,450
Great answer.
156
00:08:14,550 --> 00:08:16,130
So you have a job for me?
157
00:08:16,830 --> 00:08:21,350
The only opening I have right now is
with a very temperamental chef, but she
158
00:08:21,350 --> 00:08:25,750
just went after her last assistant with
a potato peeler. And frankly, you don't
159
00:08:25,750 --> 00:08:27,370
have the experience to handle someone
like her.
160
00:08:27,710 --> 00:08:31,410
If you don't think she'd come after me
with a meat cleaver, I'd try it.
161
00:08:32,330 --> 00:08:34,090
I really need a job.
162
00:08:34,960 --> 00:08:37,020
Sorry, but I don't carry that much
liability insurance.
163
00:08:39,780 --> 00:08:40,780
Thank you.
164
00:08:40,880 --> 00:08:45,140
Yeah, yeah, just call the Amsterdam
Placement Agency and find another
165
00:08:45,140 --> 00:08:45,959
for Danny.
166
00:08:45,960 --> 00:08:47,780
Okay. What happened to Elliot?
167
00:08:48,340 --> 00:08:51,840
Let's just say he wasn't very helpful. I
need someone here by tomorrow. He's got
168
00:08:51,840 --> 00:08:52,840
a full day of appearances.
169
00:08:53,380 --> 00:08:56,380
Tomorrow? I don't think I have anyone
available that quickly.
170
00:08:57,420 --> 00:09:02,840
I know that Danny always uses mail
assistance, but I do have someone
171
00:09:03,600 --> 00:09:06,960
If he doesn't object to a woman. He's
such a big deal out of this. Let me find
172
00:09:06,960 --> 00:09:08,340
out. It's just an ankle injury.
173
00:09:09,160 --> 00:09:10,160
What?
174
00:09:10,460 --> 00:09:13,980
What? Oh, about that assistant position
for Danny. It's going to be tougher than
175
00:09:13,980 --> 00:09:14,799
we thought.
176
00:09:14,800 --> 00:09:16,040
Just get anyone.
177
00:09:16,520 --> 00:09:18,740
Just make sure that they're there first
thing tomorrow morning.
178
00:09:35,820 --> 00:09:36,719
Who are you?
179
00:09:36,720 --> 00:09:39,240
Laurel Welk. I'm your new personal
assistant.
180
00:09:42,740 --> 00:09:45,440
It's really nice to meet you. Okay, you
can't be my new assistant.
181
00:09:46,280 --> 00:09:48,760
The Amsterdam Placement Agency sent me.
182
00:09:49,120 --> 00:09:51,600
Oh, okay. Unless this is a practical
joke.
183
00:09:52,840 --> 00:09:54,240
Okay, someone messed up.
184
00:09:54,820 --> 00:09:56,460
I'm a college graduate.
185
00:09:56,940 --> 00:09:57,940
College graduate?
186
00:09:58,120 --> 00:09:59,540
Am I supposed to be impressed by that?
187
00:10:00,040 --> 00:10:01,040
With honors.
188
00:10:01,180 --> 00:10:02,260
Then why aren't you getting this?
189
00:10:03,320 --> 00:10:05,550
I can't have... A female assistant.
190
00:10:05,810 --> 00:10:09,550
Even though that's blatantly
chauvinistic, I don't understand why
191
00:10:10,190 --> 00:10:11,230
I'm a football player.
192
00:10:12,150 --> 00:10:14,010
I'm used to being around a lot of guys.
193
00:10:14,330 --> 00:10:18,790
I may want to walk around in my
underwear if I want to. I don't want to
194
00:10:18,790 --> 00:10:22,290
excuse me when I belch. And can you spot
me? 150 pounds?
195
00:10:22,950 --> 00:10:26,070
I don't think so. That's your criteria
for an assistant?
196
00:10:26,770 --> 00:10:31,870
That's some of it, yeah. Well, maybe I'm
not exactly what you wanted, but why
197
00:10:31,870 --> 00:10:32,870
not give me a chance?
198
00:10:33,120 --> 00:10:34,560
You wouldn't even be allowed in the
locker room.
199
00:10:35,340 --> 00:10:37,560
Why would you even need someone in
there? I'm guessing you don't need help
200
00:10:37,560 --> 00:10:38,920
taking a shower or getting dressed.
201
00:10:40,520 --> 00:10:44,240
You obviously need someone to help you
around, what with the crutches and
202
00:10:44,240 --> 00:10:47,140
everything. Yeah, and I was expecting
that someone to be a guy.
203
00:10:49,800 --> 00:10:52,560
Okay, look, that's my car, and I have a
really busy day, so if you don't mind,
204
00:10:52,660 --> 00:10:55,440
Jess, I appreciate the enthusiasm, but
it really is not going to work. The
205
00:10:55,440 --> 00:11:00,220
bottom line is I really need this job,
which means I will put my heart and soul
206
00:11:00,220 --> 00:11:01,640
into it, and you will not be sorry.
207
00:11:03,050 --> 00:11:04,710
You're not the type that cries easily,
are you?
208
00:11:05,410 --> 00:11:06,670
Only when I watch the notebook.
209
00:11:14,110 --> 00:11:15,770
Okay, we'll give this a shot.
210
00:11:16,110 --> 00:11:18,330
But just while I'm sidelined.
211
00:11:19,070 --> 00:11:20,830
Sidelined? Not playing.
212
00:11:21,390 --> 00:11:22,390
Injured. Right.
213
00:11:23,290 --> 00:11:24,630
Do you know anything about football?
214
00:11:25,630 --> 00:11:26,650
Let's just say I'm learning.
215
00:11:27,010 --> 00:11:29,870
Okay. Well, then let's just say that
this is on a trial basis.
216
00:11:30,250 --> 00:11:32,150
But as soon as I'm cleared to play...
217
00:11:32,560 --> 00:11:35,940
I'm sorry, I'm going back to being a
chauvinist, and I'm going to hire a guy.
218
00:11:36,340 --> 00:11:38,580
Understood. And you won't regret this.
219
00:11:39,020 --> 00:11:40,020
I promise.
220
00:11:46,860 --> 00:11:47,860
Get you to the car.
221
00:11:54,180 --> 00:11:55,180
Thanks, pal.
222
00:11:59,949 --> 00:12:02,770
Mr. Holland, I got that information you
wanted.
223
00:12:03,090 --> 00:12:05,650
Williams Industries is selling at $150 a
share.
224
00:12:06,610 --> 00:12:09,210
Yeah, I wasn't asking you about the
stock market.
225
00:12:09,770 --> 00:12:14,430
Williams is a backup receiver, and we're
talking mid -season trade.
226
00:12:14,850 --> 00:12:15,850
Oh.
227
00:12:17,130 --> 00:12:20,570
Why don't you just go get me a bottle of
water?
228
00:12:21,070 --> 00:12:22,070
Right away.
229
00:12:29,360 --> 00:12:30,360
Hey, pal.
230
00:12:30,720 --> 00:12:32,220
Smile, smile. You're enjoying yourself.
231
00:12:32,440 --> 00:12:33,440
You're enjoying yourself.
232
00:12:33,660 --> 00:12:35,760
Somebody get rid of those crutches.
Hunter, hold him up.
233
00:12:40,380 --> 00:12:44,740
Somebody get a board, stool, anything,
just prop him up. Hey, man, not a piece
234
00:12:44,740 --> 00:12:45,740
of meat, all right?
235
00:12:46,040 --> 00:12:47,040
My apologies.
236
00:12:48,400 --> 00:12:49,400
Good.
237
00:12:49,460 --> 00:12:52,280
This is just temporary, by the way.
Okay, here we go.
238
00:12:53,560 --> 00:12:56,000
Well, now you're just kind of towering
over him.
239
00:12:56,510 --> 00:12:57,510
I could sprint down.
240
00:12:57,630 --> 00:12:59,510
Well, then we'd be looking at your
chest, not your face.
241
00:12:59,950 --> 00:13:01,930
You know what? Let's take five minutes.
We'll figure this out.
242
00:13:02,310 --> 00:13:03,310
Five minutes.
243
00:13:04,730 --> 00:13:08,270
I have your lunch for you.
244
00:13:08,630 --> 00:13:10,370
Yeah, sorry, rookie. The clock ran out.
245
00:13:11,550 --> 00:13:12,550
I already ate.
246
00:13:15,930 --> 00:13:18,550
Okay, let's try some with the jersey.
247
00:13:19,550 --> 00:13:23,070
You, go to the back. Get Danny's jersey
from the rack, please, quickly.
248
00:13:34,510 --> 00:13:35,730
Yeah, that's not mine.
249
00:13:36,030 --> 00:13:37,030
It's Manning's.
250
00:13:37,510 --> 00:13:38,890
Wardrobe. Where's wardrobe?
251
00:13:40,190 --> 00:13:41,190
Wardrobe.
252
00:13:42,950 --> 00:13:44,530
This is the one you want.
253
00:13:50,510 --> 00:13:51,510
Yeah.
254
00:13:53,870 --> 00:13:54,870
Patty.
255
00:13:55,830 --> 00:13:57,070
What are you doing here?
256
00:13:57,510 --> 00:14:01,510
That's my boss who was leaning up
against your boss. I had heard you got a
257
00:14:01,510 --> 00:14:03,330
but Trina didn't tell me it was with
Danny Holland.
258
00:14:04,000 --> 00:14:05,640
Your boss is the model?
259
00:14:05,840 --> 00:14:08,060
Yes. I just got back from a long lunch.
260
00:14:08,280 --> 00:14:11,060
She doesn't like it when I eat in front
of her, so I ducked out for a burger.
261
00:14:11,360 --> 00:14:15,140
She doesn't mind you not being here?
Well, we're still in the trial phase.
262
00:14:15,560 --> 00:14:18,460
Wow. I'm not sure I'm going to last even
two days.
263
00:14:19,180 --> 00:14:21,400
Hey, I'm glad somebody helped.
264
00:14:23,580 --> 00:14:27,060
God, please, could someone do something,
like right now? Come on. I think that I
265
00:14:27,060 --> 00:14:28,760
could help. Please, maybe you better
not.
266
00:14:29,720 --> 00:14:31,040
You can't afford another fumble.
267
00:14:31,280 --> 00:14:32,840
No, I got this.
268
00:14:38,920 --> 00:14:39,980
I think I can take this one.
269
00:14:43,280 --> 00:14:44,640
Just a little bit more. Nice.
270
00:14:44,860 --> 00:14:46,240
Find it. Find the prize.
271
00:14:48,820 --> 00:14:49,820
Will this work?
272
00:14:50,020 --> 00:14:51,120
That's really amazing.
273
00:14:51,360 --> 00:14:52,360
Thank you.
274
00:14:52,540 --> 00:14:54,140
It's Laurel. I'm Mr.
275
00:14:54,380 --> 00:14:55,359
Holland's assistant.
276
00:14:55,360 --> 00:14:59,280
Well, thank you, Laurel. Can we start
shooting? Yes, we can start shooting.
277
00:15:01,060 --> 00:15:03,160
Okay. There we go.
278
00:15:05,080 --> 00:15:06,080
Impressive.
279
00:15:06,270 --> 00:15:10,890
You are going to be one handy roommate
to have around. If we ever see each
280
00:15:10,890 --> 00:15:12,110
with our hours, who knows?
281
00:15:12,590 --> 00:15:14,330
Oh, we'll be seeing each other.
282
00:15:14,670 --> 00:15:16,210
Our bosses are an item.
283
00:15:17,210 --> 00:15:18,210
What a cliche.
284
00:15:18,590 --> 00:15:20,170
An athlete dating a model.
285
00:15:22,130 --> 00:15:28,230
Just put it right over here, guys.
286
00:15:29,670 --> 00:15:30,670
Thank you.
287
00:15:31,350 --> 00:15:32,350
All right.
288
00:15:35,190 --> 00:15:36,190
Thank you.
289
00:15:39,150 --> 00:15:40,150
All right.
290
00:15:40,190 --> 00:15:41,190
You're all set.
291
00:15:41,350 --> 00:15:43,230
Thanks, Dad. I appreciate all the help.
292
00:15:43,850 --> 00:15:45,370
You know what? I'm going to give it a
try now.
293
00:15:45,610 --> 00:15:46,970
Whoa. Slow down, champ.
294
00:15:47,610 --> 00:15:51,470
The doctor said you had to take it easy
for the first week. You have to rest it
295
00:15:51,470 --> 00:15:52,530
and keep icing it.
296
00:15:52,850 --> 00:15:56,830
Dad, if I rest too long, I'm liable to
become another has -been. We both know
297
00:15:56,830 --> 00:15:59,310
that's not going to happen. You're going
to be all right, son. You're going to
298
00:15:59,310 --> 00:16:00,310
get through this.
299
00:16:01,510 --> 00:16:05,890
I'm not good at sitting around. I know
it's hard what you're going through.
300
00:16:06,190 --> 00:16:08,530
But you know what? This is not the end
of your career.
301
00:16:09,090 --> 00:16:11,630
Yeah, I guess that's true. Now, what do
we say in this family?
302
00:16:12,630 --> 00:16:13,630
I know.
303
00:16:13,710 --> 00:16:15,170
Never settle for the sidelines.
304
00:16:15,830 --> 00:16:16,830
That's right.
305
00:16:19,190 --> 00:16:20,190
Oh.
306
00:16:20,770 --> 00:16:21,770
Hi.
307
00:16:21,850 --> 00:16:24,650
I'm here for Danny. I'm his new
assistant, Laurel. Really?
308
00:16:25,510 --> 00:16:26,510
I'm Danny's father.
309
00:16:26,630 --> 00:16:30,190
Oh, nice to meet you. Thank you. Now, I
want you to make sure he stays off that
310
00:16:30,190 --> 00:16:34,330
foot and it needs to be iced four more
times today. Got it? I'll make sure.
311
00:16:34,430 --> 00:16:35,430
Okay.
312
00:16:39,680 --> 00:16:42,100
Morning. Morning, Rookie. I didn't think
I'd see you again.
313
00:16:42,660 --> 00:16:43,660
Why not?
314
00:16:43,820 --> 00:16:46,920
Well, you had more fumbles than
receptions yesterday.
315
00:16:47,120 --> 00:16:48,900
I thought you might throw in the towel.
316
00:16:49,480 --> 00:16:50,480
I'm no quitter.
317
00:16:51,520 --> 00:16:53,180
Today's going to be better. You'll see.
318
00:16:53,860 --> 00:16:55,320
What would you like me to do for you
first?
319
00:16:57,620 --> 00:16:58,700
My dog needs walking.
320
00:17:01,040 --> 00:17:03,900
You don't have a problem with dogs, do
you? Nope. I love them.
321
00:17:04,319 --> 00:17:06,160
I'm a great dog walker.
322
00:17:09,099 --> 00:17:10,619
Well, I've got to warn you.
323
00:17:12,520 --> 00:17:13,940
She doesn't like many people.
324
00:17:14,900 --> 00:17:15,900
What's her name?
325
00:17:16,359 --> 00:17:19,780
Newt. You named your dog after Newt
Gingrich?
326
00:17:21,740 --> 00:17:23,579
No, Newt Rockne.
327
00:17:24,140 --> 00:17:25,599
Is he someone famous?
328
00:17:25,839 --> 00:17:27,579
He was. He's legendary now.
329
00:17:27,980 --> 00:17:29,680
Really? For what?
330
00:17:31,220 --> 00:17:33,320
For being the greatest football coach of
all time.
331
00:17:33,940 --> 00:17:36,040
Wow. Do you ever play for him?
332
00:17:36,260 --> 00:17:37,260
Not in this lifetime.
333
00:17:41,030 --> 00:17:43,030
Newt? Newt? Come here, girl.
334
00:17:53,730 --> 00:17:55,230
Cooper Scooper's right here.
335
00:17:55,810 --> 00:17:57,070
A devil?
336
00:17:57,610 --> 00:17:58,690
Oh, trust me.
337
00:17:59,270 --> 00:18:00,270
You'll need it.
338
00:18:21,460 --> 00:18:22,460
Huh.
339
00:18:23,220 --> 00:18:24,680
Newt didn't give you a hard time.
340
00:18:25,480 --> 00:18:27,520
Newt certainly has a lot of energy.
341
00:18:28,800 --> 00:18:29,800
Come on!
342
00:18:32,540 --> 00:18:35,160
Must be the ankle. It's probably
freaking her out.
343
00:18:36,440 --> 00:18:37,600
Must have freaked me out.
344
00:18:39,580 --> 00:18:42,820
Well, I'm going to the showers.
345
00:18:43,500 --> 00:18:44,500
Oh.
346
00:18:45,020 --> 00:18:46,380
The office isn't there.
347
00:18:46,640 --> 00:18:49,300
There is a cell phone on the desk.
348
00:18:49,700 --> 00:18:50,700
That's for you.
349
00:18:51,580 --> 00:18:53,160
For as long as you keep this job.
350
00:18:53,740 --> 00:18:56,700
There's also a pile of work left by your
predecessor, but the most important
351
00:18:56,700 --> 00:18:59,020
thing for right now is you need to
organize my schedule.
352
00:18:59,360 --> 00:19:06,100
I need you to check with the team
publicist, my publicist, my sports
353
00:19:06,100 --> 00:19:08,480
book agent, and my physical therapist.
354
00:19:09,640 --> 00:19:10,640
You got that?
355
00:19:11,420 --> 00:19:12,420
Of course.
356
00:19:12,440 --> 00:19:13,440
Of course.
357
00:19:26,920 --> 00:19:31,800
Come here Can
358
00:19:31,800 --> 00:19:52,680
I
359
00:19:52,680 --> 00:19:54,180
help you? I want to see Danny boy
360
00:19:55,209 --> 00:19:57,110
May I have your name? Do you have an
appointment?
361
00:19:57,430 --> 00:19:59,330
What? You've got to be kidding me.
362
00:20:01,570 --> 00:20:02,570
Who are you?
363
00:20:02,650 --> 00:20:03,650
I asked you first.
364
00:20:04,310 --> 00:20:05,310
I'm Isaiah Howard.
365
00:20:05,510 --> 00:20:08,410
Who? Isaiah Howard. Best tight end in
the league?
366
00:20:08,650 --> 00:20:12,470
I don't know what that is. Then you have
no business being in Danny Holland's
367
00:20:12,470 --> 00:20:16,090
house. Now step aside and let me in. Are
you always this pushy? That's how I
368
00:20:16,090 --> 00:20:17,270
make a living. Want to see?
369
00:20:18,810 --> 00:20:19,810
Hey, Isaiah.
370
00:20:20,270 --> 00:20:21,910
What's going on? She belong to you?
371
00:20:23,100 --> 00:20:26,320
Well, that's up for some debate, but you
can put her down now.
372
00:20:27,900 --> 00:20:29,500
You know him?
373
00:20:30,200 --> 00:20:31,200
He's my teammate.
374
00:20:33,400 --> 00:20:34,400
She's my new assistant.
375
00:20:35,900 --> 00:20:37,760
Sorry, I didn't know who you were.
376
00:20:44,320 --> 00:20:45,600
I need a new publicist.
377
00:20:52,300 --> 00:20:55,120
Thank you for letting me move some of my
stuff in early.
378
00:20:55,480 --> 00:20:56,480
Thanks, Gina.
379
00:20:57,420 --> 00:20:58,420
When's she moving out?
380
00:20:58,840 --> 00:21:00,100
Right after the wedding.
381
00:21:02,180 --> 00:21:03,260
How's the job going?
382
00:21:06,800 --> 00:21:07,800
Not great.
383
00:21:08,080 --> 00:21:11,860
Actually, I stink at being a personal
assistant.
384
00:21:12,680 --> 00:21:16,740
It's not the long hours or the running
around or even the standing up to a
385
00:21:16,740 --> 00:21:20,300
end, but half the time I don't even know
what Danny's talking about because he
386
00:21:20,300 --> 00:21:21,300
speaks in football.
387
00:21:24,080 --> 00:21:25,560
I have got just what you need.
388
00:21:31,100 --> 00:21:36,940
This is the personal assistance
handbook, which I happen to have
389
00:21:36,940 --> 00:21:40,060
will tell you everything you need to
master this job. It will teach you how
390
00:21:40,060 --> 00:21:44,720
tell a cat from a latte, a fine Cuban
cigar from a $2 Costa Rican, and a pinot
391
00:21:44,720 --> 00:21:45,679
from a Merlot.
392
00:21:45,680 --> 00:21:49,880
Study it cover to cover. Oh, and make
sure you take a good look at page six.
393
00:21:49,880 --> 00:21:53,100
has all the unlisted numbers for the
private clubs, restaurants, and the
394
00:21:53,100 --> 00:21:54,100
of police.
395
00:21:54,890 --> 00:21:56,670
You know, just in case.
396
00:21:57,890 --> 00:21:58,890
Thanks.
397
00:21:59,070 --> 00:22:01,910
I will add it to my homework. Homework?
398
00:22:02,350 --> 00:22:05,750
I need to learn everything I can about
football if I want to keep this job.
399
00:22:06,390 --> 00:22:08,330
So, that's tonight's reading.
400
00:22:08,650 --> 00:22:09,790
The job will get easier.
401
00:22:10,490 --> 00:22:11,490
I promise.
402
00:22:11,810 --> 00:22:13,390
Even if your boss doesn't want you?
403
00:22:13,670 --> 00:22:16,870
You know how they say behind every
successful man there's a woman?
404
00:22:17,810 --> 00:22:22,290
Well, the truth is, behind every
successful person there is a personal
405
00:22:22,290 --> 00:22:23,290
assistant.
406
00:22:24,920 --> 00:22:26,020
Is that in the handbook?
407
00:22:26,400 --> 00:22:28,740
No, but I like the sound of it.
408
00:22:29,040 --> 00:22:30,860
I think I'll add it to the next edition.
409
00:22:35,200 --> 00:22:36,200
Good morning.
410
00:22:39,920 --> 00:22:41,060
What's that you're wearing?
411
00:22:42,120 --> 00:22:43,120
You like it?
412
00:22:43,940 --> 00:22:44,940
I made it myself.
413
00:22:45,200 --> 00:22:48,960
I noticed the team shirts are so
masculine, so I just put my own spin on
414
00:22:49,120 --> 00:22:53,620
It's called a jersey, not a shirt, and I
hope you didn't go out and make one for
415
00:22:53,620 --> 00:22:56,500
me. No, I made you these.
416
00:22:57,140 --> 00:22:59,280
Cranberry walnut muffins, your favorite,
right?
417
00:23:00,220 --> 00:23:01,300
What, nothing for the dog?
418
00:23:01,620 --> 00:23:02,760
She already likes me.
419
00:23:03,660 --> 00:23:06,620
I hope you like them. I want a blue
ribbon for those at the state fair.
420
00:23:07,020 --> 00:23:08,600
Why do you have to be such a girl?
421
00:23:09,100 --> 00:23:12,300
Nobody's ever complained about that
before, but do you have to be such a
422
00:23:12,660 --> 00:23:15,680
No one's ever complained about that
either, and that's what's paying your
423
00:23:15,680 --> 00:23:16,680
salary.
424
00:23:20,620 --> 00:23:21,620
That's my ride.
425
00:23:21,800 --> 00:23:23,300
Lucas is picking me up for practice.
426
00:23:23,850 --> 00:23:25,770
But you're in a boot and have crutches.
427
00:23:26,410 --> 00:23:27,830
You don't have to remind me.
428
00:23:28,750 --> 00:23:31,490
I may not be playing, but I still show
up for practice.
429
00:23:34,530 --> 00:23:35,610
Come get me at four.
430
00:23:36,270 --> 00:23:37,370
Make sure you're on time.
431
00:23:37,650 --> 00:23:39,530
I thought you had a limo and a driver.
432
00:23:39,990 --> 00:23:44,370
No, the publisher arranged that. I
normally drive myself, but obviously
433
00:23:44,370 --> 00:23:46,230
now I can't. Hey. Oh.
434
00:23:47,010 --> 00:23:48,190
Lucas, come on. Keep going.
435
00:23:49,270 --> 00:23:51,250
Excuse us for rushing out on you.
436
00:23:51,830 --> 00:23:52,830
No, no.
437
00:23:54,030 --> 00:23:56,590
That's just Laurel. That's my new
assistant. Oh.
438
00:23:57,210 --> 00:23:58,210
This is Ron Lucas.
439
00:23:59,330 --> 00:24:00,330
Pleasure to meet you.
440
00:24:00,370 --> 00:24:01,370
Nice to meet you.
441
00:24:01,390 --> 00:24:03,130
Ain't quite the surprise, I might add.
442
00:24:04,110 --> 00:24:05,830
Yeah, it was for me too.
443
00:24:06,470 --> 00:24:08,510
Yeah. Come on, Lucas. We're going to be
late.
444
00:24:10,250 --> 00:24:11,250
See ya.
445
00:24:18,430 --> 00:24:19,430
She's cute.
446
00:24:20,450 --> 00:24:21,450
Who?
447
00:24:21,910 --> 00:24:25,110
Laurel. Come on, Lucas. She's my
assistant. Don't even think about it.
448
00:24:25,110 --> 00:24:26,950
on. You know how bad I want to meet
someone?
449
00:24:27,450 --> 00:24:28,450
She's single?
450
00:24:28,570 --> 00:24:29,570
How should I know?
451
00:24:30,490 --> 00:24:31,490
Don't you talk to her?
452
00:24:31,530 --> 00:24:32,710
Not about stuff like that.
453
00:24:33,410 --> 00:24:36,510
Hey, Romeo, keep your mind focused on
the game, okay?
454
00:24:41,070 --> 00:24:42,070
Sean,
455
00:24:42,430 --> 00:24:45,330
call me back as soon as you can. I need
help with Danny's fantasy football
456
00:24:45,330 --> 00:24:47,250
league. Whatever that is.
457
00:24:47,630 --> 00:24:49,250
So please, the minute you get this, call
me.
458
00:24:49,880 --> 00:24:52,520
Oh, and make sure to call my personal
phone and not my work phone.
459
00:24:56,060 --> 00:24:57,060
Okay.
460
00:25:00,440 --> 00:25:01,880
Stay. Stay.
461
00:25:04,620 --> 00:25:05,620
Hi.
462
00:25:09,900 --> 00:25:10,900
Is Danny home?
463
00:25:11,880 --> 00:25:15,260
No, and I'm so sorry, but we don't
accept gifts from Fiona.
464
00:25:15,690 --> 00:25:19,290
Oh, we're not just any fans. I'm Danny's
mother, and this is his sister.
465
00:25:20,550 --> 00:25:21,610
Can I see some proof?
466
00:25:22,730 --> 00:25:25,230
You must be Laurel. You met my husband
yesterday?
467
00:25:25,790 --> 00:25:26,790
I get it.
468
00:25:28,050 --> 00:25:30,990
I'm so sorry, Mrs. Holland. Please, come
in. Thank you.
469
00:25:38,390 --> 00:25:40,450
Danny told me not to let anyone in.
470
00:25:40,970 --> 00:25:42,450
Well, I'm pretty sure he didn't mean us.
471
00:25:42,910 --> 00:25:44,850
I'm Julie, by the way, and this is Ava.
472
00:25:45,610 --> 00:25:49,510
I made Danny a pot of his favorite
chili. That's really nice of you. He's
473
00:25:49,510 --> 00:25:50,650
to have such a caring family.
474
00:25:50,950 --> 00:25:55,290
Oh, we're lucky too. Well, besides
checking up on Danny, we wanted to drop
475
00:25:55,290 --> 00:25:56,290
the list for the party.
476
00:25:56,650 --> 00:25:59,210
Is this something I should know about?
477
00:25:59,570 --> 00:26:03,270
Oh, Danny's giving his father and me an
anniversary party.
478
00:26:03,590 --> 00:26:05,930
Which means you'll probably be doing all
the work.
479
00:26:06,750 --> 00:26:09,850
Well, at least planning a party is
something I'm good at.
480
00:26:10,090 --> 00:26:13,510
Well, the last couple of days have been
particularly hard on him, so...
481
00:26:13,950 --> 00:26:15,770
I hope you're not taking anything too
personally.
482
00:26:16,030 --> 00:26:17,009
Nope.
483
00:26:17,010 --> 00:26:20,330
Personal assistant rule number eight
says that you have to develop a thick
484
00:26:20,430 --> 00:26:21,510
so I'm working on it.
485
00:26:21,890 --> 00:26:23,570
Is it a special anniversary?
486
00:26:24,030 --> 00:26:25,870
Yeah, it's our 35th.
487
00:26:26,430 --> 00:26:27,430
Wow.
488
00:26:27,790 --> 00:26:30,030
35 years? That's epic.
489
00:26:30,250 --> 00:26:31,890
My parents only lasted six years.
490
00:26:32,390 --> 00:26:34,370
Oh, I hope that didn't discourage you.
491
00:26:34,670 --> 00:26:35,870
No, just the opposite.
492
00:26:36,610 --> 00:26:38,670
It turned me into a hopeless woman.
493
00:26:39,110 --> 00:26:40,570
I know what you mean.
494
00:26:42,220 --> 00:26:43,520
I never end up with the right guy.
495
00:26:44,160 --> 00:26:46,440
Oh, it just hasn't happened yet,
sweetie, that's all.
496
00:26:47,000 --> 00:26:50,980
As long as you don't give up. I mean,
there's probably some guy out there
497
00:26:50,980 --> 00:26:52,760
now thinking the very same thing.
498
00:26:53,220 --> 00:26:55,080
Yeah. We'll let ourselves know.
499
00:26:55,300 --> 00:26:56,660
Okay, thanks. Bye. Bye.
500
00:27:10,540 --> 00:27:12,120
Black 72. Black 72.
501
00:27:12,580 --> 00:27:13,580
Red 27.
502
00:27:13,660 --> 00:27:14,700
Set hut. Go.
503
00:27:18,300 --> 00:27:19,360
Good job. Good job.
504
00:27:22,560 --> 00:27:23,560
Hey.
505
00:27:26,880 --> 00:27:28,100
You look good out there today.
506
00:27:28,460 --> 00:27:29,460
I'm feeling good.
507
00:27:30,180 --> 00:27:31,180
Too good.
508
00:27:31,580 --> 00:27:32,580
I'm starting to worry.
509
00:27:32,800 --> 00:27:33,800
No, you aren't.
510
00:27:34,160 --> 00:27:35,160
You need a ride?
511
00:27:35,480 --> 00:27:36,480
Yeah, I might.
512
00:27:36,600 --> 00:27:39,520
Laurel was supposed to pick me up, but I
hope nothing happened to her.
513
00:27:39,920 --> 00:27:40,920
Happened to who?
514
00:27:41,180 --> 00:27:43,460
Another one.
515
00:27:43,700 --> 00:27:45,080
Actually, I'm thinking about asking her
out.
516
00:27:45,660 --> 00:27:49,800
Her? And I already told you to forget
about it. It'd be inappropriate if you
517
00:27:49,800 --> 00:27:52,120
dated her, but I don't see anything
wrong with me asking her out.
518
00:27:55,820 --> 00:27:56,820
Laurel, where are you?
519
00:27:58,000 --> 00:28:00,460
You're here. No, I couldn't find you.
520
00:28:02,880 --> 00:28:04,040
What do you mean you're lost?
521
00:28:06,000 --> 00:28:07,320
You guys don't have to wait.
522
00:28:07,760 --> 00:28:08,760
Oh, we don't mind.
523
00:28:09,240 --> 00:28:10,099
I want to meet you.
524
00:28:10,100 --> 00:28:13,620
There's nothing to meet, Durbin. She's
just a girl.
525
00:28:14,120 --> 00:28:15,260
Oh, thank you.
526
00:28:15,680 --> 00:28:16,680
Thanks so much.
527
00:28:19,140 --> 00:28:22,840
Sorry. They should really hand out maps
for this place. That is a great idea.
528
00:28:23,120 --> 00:28:24,160
It's a nice jersey.
529
00:28:24,480 --> 00:28:25,800
But where can I get one for my wife?
530
00:28:26,180 --> 00:28:27,680
Oh, thanks. I made it.
531
00:28:28,060 --> 00:28:29,720
Later, guys. I've got to get going.
532
00:28:30,660 --> 00:28:31,660
Bye.
533
00:28:32,060 --> 00:28:34,160
This place is really confusing.
534
00:28:37,159 --> 00:28:39,700
Where's your car? Oh, it's right over
there.
535
00:28:40,400 --> 00:28:41,900
The red one?
536
00:28:42,700 --> 00:28:43,700
Yeah.
537
00:28:44,500 --> 00:28:45,500
That's your car?
538
00:28:45,960 --> 00:28:50,340
I know it's old and drives kind of loud,
but it's sort of a classic, and I love
539
00:28:50,340 --> 00:28:51,340
it.
540
00:28:51,840 --> 00:28:53,400
1964 or 65?
541
00:28:54,280 --> 00:28:55,280
65.
542
00:28:55,580 --> 00:28:58,020
65. I had a 65 in high school.
543
00:28:58,480 --> 00:29:00,860
It was a hand -me -down for my granddad.
544
00:29:01,980 --> 00:29:05,020
It was a great car.
545
00:29:12,520 --> 00:29:14,060
Really. Just kidding.
546
00:29:15,720 --> 00:29:17,960
Kind of an unusual car for a girl to be
driving.
547
00:29:18,240 --> 00:29:20,220
And I can drive it just as well as any
guy.
548
00:29:20,860 --> 00:29:22,100
Hey, glad I caught you.
549
00:29:22,480 --> 00:29:23,740
Coach wants to see you for a second.
550
00:29:26,820 --> 00:29:27,820
Thanks.
551
00:29:28,280 --> 00:29:29,280
Yeah.
552
00:29:29,520 --> 00:29:30,520
Hey.
553
00:29:31,300 --> 00:29:33,800
Hey. I just want to let you know what
you did with the team jersey. It was
554
00:29:33,800 --> 00:29:35,500
great. You're really creative.
555
00:29:36,460 --> 00:29:40,060
I really appreciate that. I really mean
it. I'm not the type of guy who doesn't
556
00:29:40,060 --> 00:29:40,859
mean what he says.
557
00:29:40,860 --> 00:29:41,860
Good to know.
558
00:29:42,210 --> 00:29:44,410
So, feel free to tell me if you see me
messing up.
559
00:29:44,870 --> 00:29:46,570
Well, I will be seeing a lot of you.
560
00:29:46,850 --> 00:29:48,410
With Danny, I mean.
561
00:29:48,690 --> 00:29:50,810
So, I will keep an eye on you. Thanks.
562
00:29:51,230 --> 00:29:52,230
You're welcome.
563
00:29:52,270 --> 00:29:54,630
I never knew football players were so
nice.
564
00:29:55,070 --> 00:29:56,410
Well, we're not all bad boys.
565
00:29:57,810 --> 00:29:58,669
Hey, Lucas.
566
00:29:58,670 --> 00:30:00,210
Don't you got someplace to be? No.
567
00:30:00,570 --> 00:30:03,230
Yeah, well, I do. So, see you tomorrow.
568
00:30:04,790 --> 00:30:05,790
Bye. Bye.
569
00:30:06,310 --> 00:30:10,890
Are we heading for home?
570
00:30:14,350 --> 00:30:15,350
Nope.
571
00:30:17,910 --> 00:30:20,290
You're taking me to the Bay Area Boys
Center.
572
00:30:20,690 --> 00:30:22,090
I'm working with some of the kids there.
573
00:30:22,690 --> 00:30:27,050
And then I have a date with Hunter, so
you can take the night off.
574
00:30:27,890 --> 00:30:30,610
Oh, if you're entertaining, why don't
you let me fix up the house a bit?
575
00:30:31,690 --> 00:30:33,350
What's wrong with it? I have a
housekeeper.
576
00:30:33,690 --> 00:30:35,970
I just mean I could try and make it a
little more romantic.
577
00:30:37,050 --> 00:30:39,650
Try and hide the fact that you have a
gym in your living room.
578
00:30:40,510 --> 00:30:43,650
You know, maybe some candles, flowers,
soft music.
579
00:30:44,670 --> 00:30:47,670
No Michael Buble. Got it.
580
00:30:48,610 --> 00:30:53,510
Oh, and I need you to pick up a bag of
food for Newt. We use the 30 -pound
581
00:30:53,670 --> 00:30:56,130
but don't worry, they'll carry it to the
car for you.
582
00:30:57,110 --> 00:30:59,750
I suppose I'll be the one carrying it
into the house.
583
00:31:00,070 --> 00:31:02,210
Well, I can't exactly in my condition.
584
00:31:03,510 --> 00:31:05,850
If you were a guy, it wouldn't be a
problem.
585
00:31:06,430 --> 00:31:07,430
Don't worry.
586
00:31:07,530 --> 00:31:08,810
I'm stronger than I look.
587
00:31:10,159 --> 00:31:14,240
Well, in that case, get the 50 -pound
bag.
588
00:31:15,000 --> 00:31:16,080
It's more economical.
589
00:32:13,360 --> 00:32:14,760
Oh, that was annoying.
590
00:32:15,420 --> 00:32:18,020
That was fun.
591
00:32:19,600 --> 00:32:20,840
Hey, Newt.
592
00:32:21,380 --> 00:32:25,980
I didn't think that when you said we
were going to a club, you meant the boys
593
00:32:25,980 --> 00:32:27,160
club with little boys.
594
00:32:27,440 --> 00:32:29,080
You said you wanted to come to one of my
book events.
595
00:32:29,360 --> 00:32:31,320
Yeah, for adults, not children.
596
00:32:31,660 --> 00:32:34,300
Well, if you didn't notice, that is who
I wrote the book for.
597
00:32:35,240 --> 00:32:36,240
Get away.
598
00:32:36,860 --> 00:32:38,680
No, she's just trying to be friendly.
599
00:32:40,010 --> 00:32:41,830
Uh, can't you put her outside or
something?
600
00:32:42,350 --> 00:32:45,050
Uh, yeah, sure. Yeah.
601
00:32:45,490 --> 00:32:46,850
Come on, dude. Let's go outside.
602
00:32:47,170 --> 00:32:48,170
Come on.
603
00:32:48,210 --> 00:32:50,010
Uh, let's go.
604
00:32:50,610 --> 00:32:52,090
Yeah. Come on.
605
00:32:53,750 --> 00:32:55,750
Did you do all of this for me?
606
00:32:56,890 --> 00:32:57,890
Uh, hmm?
607
00:32:58,970 --> 00:33:02,110
And do you even remember, yellow roses
are my favorite.
608
00:33:02,450 --> 00:33:03,249
They are?
609
00:33:03,250 --> 00:33:04,530
Oh, yeah. Um, right.
610
00:33:04,990 --> 00:33:05,990
Yeah.
611
00:33:21,640 --> 00:33:26,260
You know, I was thinking, since you're
injured and not playing anyway, why
612
00:33:26,260 --> 00:33:27,400
you come with me to Rome?
613
00:33:27,860 --> 00:33:31,400
I'll be on a photo shoot for a week, and
we could take another week and go to
614
00:33:31,400 --> 00:33:32,400
Venice. Venice?
615
00:33:32,580 --> 00:33:33,580
Mm -hmm.
616
00:33:34,540 --> 00:33:38,280
It's tempting, as that sounds. I can't.
617
00:33:38,820 --> 00:33:39,820
Why not?
618
00:33:40,400 --> 00:33:43,640
Well, I mean, being out with an injury
isn't like being on vacation.
619
00:33:44,420 --> 00:33:46,640
Besides all the rehab, I'm still part of
a team.
620
00:33:46,940 --> 00:33:48,220
I have to show up every day.
621
00:33:49,080 --> 00:33:50,200
Well, that's too bad.
622
00:33:50,780 --> 00:33:52,020
Italy would have been fun.
623
00:33:56,660 --> 00:33:57,920
Newt! Hi, girl.
624
00:34:00,200 --> 00:34:03,980
Well, we could do something fun once
you're back in town.
625
00:34:04,640 --> 00:34:06,220
I will hold you to it.
626
00:34:06,960 --> 00:34:07,960
Newt, knock it off!
627
00:34:11,860 --> 00:34:12,718
I'm sorry.
628
00:34:12,719 --> 00:34:14,260
I don't know what's gotten into her
tonight.
629
00:34:14,520 --> 00:34:15,679
Oh, maybe she's jealous.
630
00:34:16,080 --> 00:34:18,480
I don't know. She's never acted like
that before.
631
00:34:19,219 --> 00:34:20,219
Maybe it's me.
632
00:34:20,520 --> 00:34:23,540
I mean, I like dogs most of the time.
633
00:34:24,080 --> 00:34:27,139
Well, how do you feel about their
owners?
634
00:34:28,260 --> 00:34:31,639
Well, there is one that I am very fond
of.
635
00:34:32,620 --> 00:34:37,199
Oh, my gosh. That dog is ruining our
evening.
636
00:34:37,600 --> 00:34:40,500
I mean, maybe if I brought her inside,
she'd calm down.
637
00:34:40,960 --> 00:34:42,960
She might, but I won't.
638
00:34:43,219 --> 00:34:46,840
Danny, I can't handle this tonight. I've
got a really early call in the morning,
639
00:34:46,860 --> 00:34:48,340
so I'm just going to go.
640
00:34:48,679 --> 00:34:52,659
Well, I'm sorry she's behaving this way.
Yeah, so am I. I don't understand
641
00:34:52,659 --> 00:34:53,739
what's gotten into her tonight.
642
00:34:55,199 --> 00:34:59,460
Maybe you should look into getting her a
really good pet therapist.
643
00:35:19,600 --> 00:35:20,680
Maybe you do need a therapist.
644
00:35:24,120 --> 00:35:24,480
I
645
00:35:24,480 --> 00:35:39,140
was
646
00:35:39,140 --> 00:35:40,900
on my way out when you guys came in.
647
00:35:41,260 --> 00:35:45,140
And I was gonna slip away when you went
into the other room, but then you
648
00:35:45,140 --> 00:35:47,760
didn't, so... Here I am.
649
00:35:50,060 --> 00:35:52,660
Hmm. Do you hear everything?
650
00:35:53,040 --> 00:35:56,900
It was a little muffled, but I'm pretty
sure I'm the one that ruined your
651
00:35:56,900 --> 00:35:58,660
evening and not Newt.
652
00:36:01,040 --> 00:36:03,460
Well, at least we know she's not crazy.
653
00:36:04,200 --> 00:36:05,200
Am I fired?
654
00:36:05,960 --> 00:36:06,960
What? No.
655
00:36:07,640 --> 00:36:09,200
That's not your fault we came home
early.
656
00:36:10,000 --> 00:36:11,300
You did a nice job, though.
657
00:36:13,220 --> 00:36:14,260
Fixing up the place.
658
00:36:14,900 --> 00:36:16,800
And the roses, that was a nice touch.
659
00:36:18,120 --> 00:36:20,040
How did you know that they were her
favorite?
660
00:36:20,700 --> 00:36:21,700
Trade secret.
661
00:36:23,160 --> 00:36:24,160
Shouldn't he be off your feet?
662
00:36:26,300 --> 00:36:27,300
Probably.
663
00:36:28,500 --> 00:36:31,460
Can I get you anything? Your mom's chili
is in the refrigerator.
664
00:36:31,840 --> 00:36:32,960
No, I'm good.
665
00:36:36,200 --> 00:36:39,520
Besides the chili, she also dropped off
an invitation list.
666
00:36:40,160 --> 00:36:44,040
Oh, yeah. I guess I should have told you
about the party.
667
00:36:44,640 --> 00:36:45,640
Oh, no big deal.
668
00:36:46,080 --> 00:36:47,520
Your mom and Ava filled me in.
669
00:36:49,650 --> 00:36:51,150
It's really nice you're doing this.
670
00:36:51,610 --> 00:36:53,730
Yeah, well, you know, 35 years is a big
deal.
671
00:36:56,230 --> 00:36:57,870
They're still crazy about each other.
672
00:36:58,490 --> 00:37:00,950
Love stories like that are what people
dream about.
673
00:37:01,230 --> 00:37:02,230
Yeah, I suppose so.
674
00:37:02,390 --> 00:37:04,830
If there ever were role models, they're
it.
675
00:37:05,990 --> 00:37:09,210
But not everybody's lucky enough to find
what they have. I can tell you my
676
00:37:09,210 --> 00:37:11,550
parents are role models of what not to
do.
677
00:37:12,250 --> 00:37:13,250
That bad?
678
00:37:13,630 --> 00:37:17,210
Let's just say most of my childhood
memories are of my parents arguing.
679
00:37:18,069 --> 00:37:20,730
Fortunately, they figured it out early
enough and got a divorce.
680
00:37:22,090 --> 00:37:28,170
They're both great, and I really love
being with him, but I really missed
681
00:37:28,170 --> 00:37:31,650
a family when I was growing up. Yeah, I
can't imagine what that must have been
682
00:37:31,650 --> 00:37:37,890
like. We have a great family, but it
didn't really help me or Ava in the
683
00:37:37,890 --> 00:37:38,890
department.
684
00:37:39,970 --> 00:37:43,810
I had a lot of failed relationships, and
I don't know, it's not...
685
00:37:44,880 --> 00:37:49,280
It's not fun seeing it plastered all
over cyberspace for the whole world to
686
00:37:50,120 --> 00:37:51,640
But you haven't given up.
687
00:37:52,720 --> 00:37:54,600
Well, I just don't get too serious
anymore.
688
00:37:55,280 --> 00:37:57,940
But how can you fall in love if you
don't get serious?
689
00:37:58,460 --> 00:37:59,760
Who said anything about love?
690
00:38:04,400 --> 00:38:06,580
I better finish cleaning up before I
leave.
691
00:38:16,650 --> 00:38:19,110
He sounds like a jerk. You're better off
without him.
692
00:38:21,030 --> 00:38:23,930
Listen, I've got to get going, but don't
let it get you down. There's still some
693
00:38:23,930 --> 00:38:24,930
nice guys out there.
694
00:38:25,470 --> 00:38:26,610
Okay. Bye.
695
00:38:27,510 --> 00:38:29,550
Did I mention no personal calls?
696
00:38:30,530 --> 00:38:31,530
Sorry.
697
00:38:32,170 --> 00:38:33,250
Ava says hello.
698
00:38:34,090 --> 00:38:35,810
You're talking to my sister?
699
00:38:36,210 --> 00:38:39,350
She said she tried calling you, but it
went to voicemail. She wanted to see how
700
00:38:39,350 --> 00:38:40,350
you were doing.
701
00:38:40,490 --> 00:38:43,390
Why doesn't she just follow me on
Twitter like everyone else?
702
00:38:44,550 --> 00:38:45,610
She's your family.
703
00:38:46,200 --> 00:38:47,138
He's concerned.
704
00:38:47,140 --> 00:38:50,460
So am I, and them asking me how I am all
the time isn't helping.
705
00:38:51,320 --> 00:38:53,340
Neither is avoiding their calls.
706
00:38:53,560 --> 00:38:57,040
Pushing people away isn't always the
answer. Oh, hey, I am not doing that,
707
00:38:57,160 --> 00:38:58,240
I've just been busy.
708
00:38:58,580 --> 00:39:03,020
More busy than usual, actually, with the
book and, you know, the rehab and
709
00:39:03,020 --> 00:39:04,020
everything.
710
00:39:04,520 --> 00:39:05,660
Isn't that just an excuse?
711
00:39:07,200 --> 00:39:09,340
I've never been called on that before.
712
00:39:11,160 --> 00:39:13,440
There is my playbook. I was looking for
that.
713
00:39:17,720 --> 00:39:23,520
Wait, this... This is not my playbook.
Oh, no, sorry.
714
00:39:23,920 --> 00:39:24,920
That's my notebook.
715
00:39:26,140 --> 00:39:28,080
It's just some sketches I've been
working on.
716
00:39:29,060 --> 00:39:31,140
But only during my lunch break on it.
717
00:39:31,820 --> 00:39:36,120
The professional, is this another hidden
talent of yours?
718
00:39:37,780 --> 00:39:39,240
The jury's still out on that.
719
00:39:39,960 --> 00:39:44,500
I got my degree in fashion design, but I
haven't exactly turned it into a career
720
00:39:44,500 --> 00:39:45,660
yet. Oh.
721
00:39:46,040 --> 00:39:49,500
Of course, the jersey you made, now I
see the connection.
722
00:39:50,460 --> 00:39:53,920
Your playbook is on the kitchen counter.
I made the same mistake earlier and
723
00:39:53,920 --> 00:39:54,920
thought it was mine.
724
00:40:01,380 --> 00:40:02,380
Danny Holland's office?
725
00:40:03,320 --> 00:40:04,500
Oh, hey, Drew.
726
00:40:05,680 --> 00:40:06,680
Hold on, let me ask.
727
00:40:06,920 --> 00:40:09,900
Hey, Ned wants to know if you can go to
dinner sometime next week with someone
728
00:40:09,900 --> 00:40:10,900
named Marino?
729
00:40:11,600 --> 00:40:12,600
Dan Marino?
730
00:40:13,840 --> 00:40:17,600
The only night that you have free is
Tuesday.
731
00:40:17,860 --> 00:40:18,860
Absolutely.
732
00:40:19,360 --> 00:40:20,980
He's also someone I should know, isn't
he?
733
00:40:22,740 --> 00:40:27,280
Too bad you didn't have any brothers.
734
00:40:28,100 --> 00:40:30,160
Probably would have made this job a lot
easier for you.
735
00:40:33,660 --> 00:40:36,100
Hey, it sounds like Tuesday night will
work.
736
00:40:37,580 --> 00:40:38,860
Come on, minors!
737
00:40:39,560 --> 00:40:41,040
So when's Patty actually moving in?
738
00:40:41,660 --> 00:40:44,820
She has half a day off in the next three
weeks, but in the meantime, she's
739
00:40:44,820 --> 00:40:45,820
leaving a few boxes.
740
00:40:46,200 --> 00:40:47,220
She's in Rome with Hunter.
741
00:40:47,700 --> 00:40:50,080
Rome? Go, boys. Don't get lazy.
742
00:40:50,400 --> 00:40:52,380
Too bad he got stuck working for a
football player.
743
00:40:52,720 --> 00:40:58,700
Don't let Sean hear you say that. Oh,
before I forget, Ron Lucas called you
744
00:40:58,700 --> 00:40:59,700
earlier.
745
00:41:00,020 --> 00:41:03,920
Ron Lucas called here? Sean, don't you
dare look in here. That's bad luck.
746
00:41:04,880 --> 00:41:05,880
Sorry.
747
00:41:08,220 --> 00:41:09,460
You know who Ron Lucas is?
748
00:41:10,080 --> 00:41:12,680
Of course I know who Ron Lucas is. I
better. I'm marrying Sean.
749
00:41:13,320 --> 00:41:15,500
I think he wants to ask me out.
750
00:41:16,460 --> 00:41:17,640
And is that a good thing?
751
00:41:17,880 --> 00:41:19,920
Under normal circumstances, it would be.
752
00:41:20,160 --> 00:41:23,000
But since he's my boss's best friend,
it's kind of awkward.
753
00:41:23,740 --> 00:41:25,220
The job's really changing you.
754
00:41:25,840 --> 00:41:28,860
You wouldn't have even considered dating
an athlete before.
755
00:41:29,380 --> 00:41:30,920
Athletes don't always have a stereotype.
756
00:41:31,860 --> 00:41:34,340
I'm even beginning to think that there's
another side to Danny.
757
00:41:34,760 --> 00:41:35,658
Oh, really?
758
00:41:35,660 --> 00:41:39,080
I'm just saying that people aren't
always who you think they are. Mm -hmm.
759
00:41:40,089 --> 00:41:42,450
Laurel, fourth quarter's almost over. If
you want me to teach you about
760
00:41:42,450 --> 00:41:43,450
football, you better get out here.
761
00:41:43,870 --> 00:41:45,830
Okay, just give me a few minutes.
762
00:41:46,030 --> 00:41:47,290
Be careful about the pins.
763
00:41:47,570 --> 00:41:48,570
I won't move.
764
00:41:49,610 --> 00:41:50,610
Okay.
765
00:41:51,130 --> 00:41:52,130
Okay.
766
00:41:52,650 --> 00:41:53,850
Have a seat. Okay.
767
00:41:55,710 --> 00:41:57,730
I was trying to explain to you about the
first down marker.
768
00:41:58,030 --> 00:42:01,770
Yeah. See that yellow line that goes all
the way down the screen? Oh, face mask!
769
00:42:02,010 --> 00:42:03,050
Oh, face mask!
770
00:42:03,810 --> 00:42:05,530
Well, okay. Why is it moving?
771
00:42:06,710 --> 00:42:07,770
Because they're gaining yardage.
772
00:42:08,700 --> 00:42:11,220
And it's 10 yards to a first down,
right?
773
00:42:11,960 --> 00:42:14,260
Yeah. Yeah, you're really starting to
pick this up.
774
00:42:14,660 --> 00:42:17,260
Hi. We're all... I have help. I'm stuck.
775
00:42:17,880 --> 00:42:18,940
Okay, hold on.
776
00:42:19,460 --> 00:42:20,279
Don't move.
777
00:42:20,280 --> 00:42:21,280
Yep.
778
00:42:22,040 --> 00:42:23,040
Thank you.
779
00:42:48,730 --> 00:42:49,730
What are you doing?
780
00:42:50,250 --> 00:42:53,490
I'm trying to get my phone. It just fell
under the couch.
781
00:42:57,430 --> 00:42:59,090
I'm guessing this is it.
782
00:43:00,690 --> 00:43:03,010
What, you don't think football players
can read literature?
783
00:43:03,250 --> 00:43:05,130
I'm not the only person who went to
college, you know.
784
00:43:05,970 --> 00:43:07,690
It's right under here. Do you see it?
785
00:43:07,970 --> 00:43:09,030
Right here.
786
00:43:22,250 --> 00:43:23,250
Thank you.
787
00:43:23,550 --> 00:43:24,550
Yep.
788
00:43:28,490 --> 00:43:29,490
Ow.
789
00:43:34,550 --> 00:43:38,470
So you've been voted sexiest man in
sports two years in a row.
790
00:43:38,710 --> 00:43:39,710
How does that feel?
791
00:43:40,090 --> 00:43:42,810
It's very nice, but it's not what my
book is about.
792
00:43:43,090 --> 00:43:46,290
Uh -huh, uh -huh. You're dating Hunter
St. James. Does that mean you're off the
793
00:43:46,290 --> 00:43:47,290
market?
794
00:43:47,710 --> 00:43:50,890
I prefer not to talk about my private
life.
795
00:43:52,480 --> 00:43:54,840
I'm not talking about it either way.
796
00:43:55,360 --> 00:43:57,640
Okay, come on, but your fans want to
know.
797
00:44:00,380 --> 00:44:06,920
Let me just say that my area of
expertise
798
00:44:06,920 --> 00:44:10,440
is playing on the field, not playing the
field.
799
00:44:13,160 --> 00:44:18,520
Now, how about we get back to discussing
my book, which, as you know, I wrote
800
00:44:18,520 --> 00:44:19,519
for kids.
801
00:44:19,520 --> 00:44:21,800
And all the proceeds go to inner -city
youth programs.
802
00:44:22,860 --> 00:44:23,860
Okay.
803
00:44:29,820 --> 00:44:30,820
You still there, Jim?
804
00:44:31,040 --> 00:44:32,040
Oh, yeah.
805
00:44:44,120 --> 00:44:47,360
Here, let me... I can get out of the car
myself.
806
00:44:47,800 --> 00:44:49,420
Right. Sorry
807
00:44:49,420 --> 00:45:04,060
Problem
808
00:45:19,560 --> 00:45:20,279
It's fine.
809
00:45:20,280 --> 00:45:21,600
I'll just call the auto club.
810
00:45:22,460 --> 00:45:23,620
Well, why don't I take a look?
811
00:45:23,920 --> 00:45:24,920
You don't have to.
812
00:45:25,480 --> 00:45:27,880
I'm not going to ruin your car if that's
what you're afraid of.
813
00:45:28,320 --> 00:45:29,700
You used to work on mine all the time.
814
00:45:31,320 --> 00:45:33,060
Fine, if you really want to.
815
00:45:39,320 --> 00:45:40,320
Yeah,
816
00:45:45,060 --> 00:45:46,060
I think I see the problem.
817
00:45:50,730 --> 00:45:51,730
That's amazing.
818
00:45:53,470 --> 00:45:57,110
Oh, you've got some grease on. Hold on.
819
00:45:57,630 --> 00:45:58,630
Yeah.
820
00:46:03,750 --> 00:46:05,330
Did I get it? No.
821
00:46:07,350 --> 00:46:10,130
Now it's on your nose.
822
00:46:11,730 --> 00:46:12,730
Hey.
823
00:46:26,280 --> 00:46:27,280
I even read it.
824
00:46:28,460 --> 00:46:29,460
What did you think?
825
00:46:30,720 --> 00:46:33,640
I thought it was honest and inspiring.
826
00:46:34,260 --> 00:46:37,260
I especially liked the part where he
talked about kids overcoming their
827
00:46:39,240 --> 00:46:40,260
That's because I lived it.
828
00:46:41,640 --> 00:46:45,040
A lot of kids worth odds than I ever
had.
829
00:46:47,080 --> 00:46:48,080
That's why I wrote the book.
830
00:46:48,720 --> 00:46:52,420
Well, if the football thing doesn't work
out, I guess you've got a future as a
831
00:46:52,420 --> 00:46:53,420
writer.
832
00:46:59,710 --> 00:47:01,690
Okay. Thank you.
833
00:47:03,370 --> 00:47:04,370
See you later.
834
00:47:04,650 --> 00:47:05,650
Okay.
835
00:47:12,490 --> 00:47:15,950
Oh, and Danny wants to know if it's all
right to invite a few of his teammates.
836
00:47:16,470 --> 00:47:17,470
Oh, of course.
837
00:47:19,190 --> 00:47:20,190
How is Danny?
838
00:47:20,570 --> 00:47:21,570
He's doing well.
839
00:47:22,410 --> 00:47:23,590
Busier than usual, yes.
840
00:47:23,850 --> 00:47:25,410
Then you must be busier than usual, too.
841
00:47:26,030 --> 00:47:27,890
So why don't I help out a bit?
842
00:47:28,170 --> 00:47:31,890
I'll call the players and invite them,
since I know most of them. That would be
843
00:47:31,890 --> 00:47:33,070
great. Thank you.
844
00:47:34,550 --> 00:47:37,570
Eric Durbin, Isaiah Howard, Ron Lucas.
845
00:47:39,530 --> 00:47:40,730
Haven't seen Ron in a while.
846
00:47:41,270 --> 00:47:42,330
Glad he's on the list.
847
00:47:43,210 --> 00:47:44,890
Is Danny bringing a date?
848
00:47:45,770 --> 00:47:47,270
I assume Hunter.
849
00:47:47,690 --> 00:47:48,750
She's the model.
850
00:47:49,170 --> 00:47:50,170
Naturally.
851
00:47:51,090 --> 00:47:52,090
Haven't you met her?
852
00:47:52,350 --> 00:47:54,510
Oh, Danny doesn't introduce us unless
it's serious.
853
00:47:54,850 --> 00:47:57,650
Which means we haven't met many of
Danny's girlfriends.
854
00:47:58,630 --> 00:48:00,710
Oh, I really like this. Isn't that
sweet?
855
00:48:00,930 --> 00:48:04,390
Oh, yeah. It's nice. It's pretty. That's
really pretty. I wish Danny would find
856
00:48:04,390 --> 00:48:05,510
someone to get serious with.
857
00:48:06,090 --> 00:48:09,010
Despite appearances, he's really not one
of those player types.
858
00:48:10,550 --> 00:48:13,390
Seems like he's dating the wrong type of
women.
859
00:48:13,590 --> 00:48:15,010
I'm pretty sure he knows that.
860
00:48:19,730 --> 00:48:20,910
Ten more seconds. Come on.
861
00:48:21,150 --> 00:48:22,510
My ankle feels good. I'm going to keep
going.
862
00:48:23,430 --> 00:48:25,430
You're supposed to stick to the regimen.
I'll make up your own.
863
00:48:27,090 --> 00:48:28,090
Thanks for helping me out today.
864
00:48:28,270 --> 00:48:29,270
Sure.
865
00:48:29,610 --> 00:48:30,710
First story, I miss Laurel.
866
00:48:32,350 --> 00:48:33,350
I'll be sure to tell her.
867
00:48:35,510 --> 00:48:36,510
No, you won't.
868
00:48:38,330 --> 00:48:39,330
See you tomorrow.
869
00:48:39,510 --> 00:48:40,510
See you.
870
00:49:17,230 --> 00:49:19,530
Oh, what is that? Sorry, it's my phone.
871
00:49:19,910 --> 00:49:21,170
It's the emergency line.
872
00:49:21,430 --> 00:49:22,430
It isn't Danny, is it?
873
00:49:22,470 --> 00:49:25,910
No, no. It's an emergency with my
roommate's wedding.
874
00:49:30,610 --> 00:49:31,610
Danny?
875
00:49:32,890 --> 00:49:33,890
I'll be right there.
876
00:49:35,730 --> 00:49:37,450
Sorry, excuse me. I have to go.
877
00:49:37,990 --> 00:49:39,350
Okay, bye, sweetie. Bye.
878
00:49:51,400 --> 00:49:52,400
How bad is it?
879
00:49:52,840 --> 00:49:54,920
Actually, it's good news. It didn't do
any damage.
880
00:49:55,500 --> 00:49:56,499
What a relief!
881
00:49:56,500 --> 00:49:58,900
I mean, you must be so relieved.
882
00:49:59,720 --> 00:50:02,360
And a lot more comfortable. Doc said I
don't have to wear the walking boot
883
00:50:02,360 --> 00:50:03,380
anymore, just an air cast.
884
00:50:03,960 --> 00:50:04,960
That's great.
885
00:50:05,240 --> 00:50:06,460
Hey, can you do me a favor?
886
00:50:07,340 --> 00:50:09,740
Can we tell no one what I did?
887
00:50:11,180 --> 00:50:12,180
You don't have to worry.
888
00:50:12,840 --> 00:50:15,520
Discretion is rule number two in the
personal assistant handbook.
889
00:50:17,860 --> 00:50:18,860
What's rule number one?
890
00:50:19,160 --> 00:50:20,260
Never get too personal.
891
00:50:31,790 --> 00:50:32,790
Hey, Newt.
892
00:50:33,210 --> 00:50:34,210
Hey, girl.
893
00:50:35,910 --> 00:50:36,950
You waiting for her?
894
00:50:37,390 --> 00:50:38,390
Yeah.
895
00:50:43,270 --> 00:50:44,350
I'll get you a nice pack.
896
00:50:45,270 --> 00:50:49,030
Could you bring it out to the patio? I
think I might sit out there for a while.
897
00:50:50,170 --> 00:50:51,170
You want to go to the patio?
898
00:50:51,550 --> 00:50:52,550
Yeah, you want to ride?
899
00:50:54,290 --> 00:50:55,169
Come on.
900
00:50:55,170 --> 00:50:56,170
Hey, you want some wine?
901
00:50:57,170 --> 00:50:58,790
Thank you.
902
00:51:20,540 --> 00:51:24,160
Thanks for not judging me today.
903
00:51:24,760 --> 00:51:25,840
Why would I do that?
904
00:51:26,980 --> 00:51:29,440
Well, I've been doing it to you for the
last four weeks.
905
00:51:30,560 --> 00:51:32,280
And what's the verdict?
906
00:51:33,580 --> 00:51:38,660
Well, the verdict is that you are better
than Elliot ever was.
907
00:51:39,280 --> 00:51:40,540
I guess that's something.
908
00:51:41,520 --> 00:51:43,060
Oh, you prefer a letter grade?
909
00:51:44,000 --> 00:51:45,160
Only if it's above a C.
910
00:51:45,400 --> 00:51:46,700
I was going to say B minor.
911
00:51:47,580 --> 00:51:48,580
I'll take it.
912
00:51:49,950 --> 00:51:52,570
But I've always been an A student, and I
will get there.
913
00:51:52,930 --> 00:51:53,930
We'll see.
914
00:51:54,690 --> 00:51:55,690
Good.
915
00:51:58,650 --> 00:51:59,050
Is
916
00:51:59,050 --> 00:52:06,970
there
917
00:52:06,970 --> 00:52:08,970
anything else that you need me to do
today?
918
00:52:10,790 --> 00:52:11,790
No.
919
00:52:12,690 --> 00:52:15,270
You could probably take off if you want.
920
00:52:16,950 --> 00:52:17,950
I'll see you tomorrow.
921
00:52:18,480 --> 00:52:19,480
Thanks, boy.
922
00:52:30,040 --> 00:52:34,340
Okay, ladies, I want to make a toast.
923
00:52:36,560 --> 00:52:43,140
To Dina and San, I may be losing a
roommate, but I am gaining free dental
924
00:52:45,280 --> 00:52:46,280
Cheers.
925
00:52:46,860 --> 00:52:48,120
I love you guys. I love you, too.
926
00:52:48,400 --> 00:52:51,300
I love you, too. I love you, too. I love
you, too.
927
00:52:52,100 --> 00:52:56,160
I love you, too.
928
00:52:56,400 --> 00:52:57,420
I love you, too.
929
00:53:16,880 --> 00:53:17,880
It's a nice surprise.
930
00:53:18,040 --> 00:53:19,040
Hey, Ron.
931
00:53:19,260 --> 00:53:20,780
What are you guys doing here?
932
00:53:21,040 --> 00:53:23,400
Uh, late practice. Some of the guys
wanted to grab a drink.
933
00:53:23,660 --> 00:53:24,660
Denny's over there, too.
934
00:53:25,080 --> 00:53:26,080
Nice. Yeah.
935
00:53:26,280 --> 00:53:27,760
We're having a bridal shower.
936
00:53:28,000 --> 00:53:29,960
Yeah. Everyone, this is Ron Lucas.
937
00:53:30,540 --> 00:53:31,780
Hi. Hi. Hi.
938
00:53:32,320 --> 00:53:35,120
Why don't you invite your friends to
come over? Yeah. Sure.
939
00:53:35,640 --> 00:53:36,640
Yeah, I'll go grab them.
940
00:53:37,320 --> 00:53:38,320
He's adorable.
941
00:53:39,220 --> 00:53:41,340
You don't want to come over here?
They're football players.
942
00:53:41,800 --> 00:53:43,140
We won't hold it against them.
943
00:53:44,120 --> 00:53:47,320
And if any of you ever tell Sean about
this, I'm not going to talk to you
944
00:53:48,340 --> 00:53:49,340
No way.
945
00:53:50,560 --> 00:53:51,560
No.
946
00:53:52,040 --> 00:53:53,360
I just don't get it.
947
00:53:53,620 --> 00:53:56,000
Yeah. He was the one that came on
strong.
948
00:53:56,420 --> 00:53:58,080
He pursued me and then nothing.
949
00:53:59,020 --> 00:54:00,180
You think I should call him?
950
00:54:00,520 --> 00:54:01,700
Yeah, totally.
951
00:54:02,560 --> 00:54:03,560
You're right.
952
00:54:03,580 --> 00:54:05,580
I mean, it's been over a week. It's
time.
953
00:54:06,760 --> 00:54:08,620
Ryu, as a guy, what do you think?
954
00:54:09,620 --> 00:54:12,140
Look, by not calling this jerk...
955
00:54:12,940 --> 00:54:14,020
He's going to wonder what happened.
956
00:54:15,020 --> 00:54:18,220
Did she meet someone else? Was she just
not that into me?
957
00:54:18,500 --> 00:54:22,100
He's going to not know, and it's going
to drive him crazy, and you're going to
958
00:54:22,100 --> 00:54:23,540
be the one that he'll always think
about.
959
00:54:25,280 --> 00:54:26,280
Well,
960
00:54:27,700 --> 00:54:28,700
that's my opinion.
961
00:54:30,400 --> 00:54:31,400
Yeah, sure.
962
00:54:31,980 --> 00:54:36,160
No, that's good. That's very good.
Danny, can I help you with anything?
963
00:54:37,160 --> 00:54:38,160
No, thanks.
964
00:54:38,980 --> 00:54:40,620
You do know you're off the clock, don't
you?
965
00:54:40,960 --> 00:54:41,960
Right.
966
00:54:43,630 --> 00:54:44,630
So when's the wedding?
967
00:54:45,230 --> 00:54:49,210
It's Sunday, so I won't be available,
but that is the only night that I really
968
00:54:49,210 --> 00:54:50,210
need off.
969
00:54:57,230 --> 00:55:02,610
That was really nice what you said to
her just now.
970
00:55:03,010 --> 00:55:04,770
Well, I call him like I see him.
971
00:55:05,550 --> 00:55:08,610
She really needed to hear it, especially
from a guy.
972
00:55:10,110 --> 00:55:12,650
Even if I am a jock.
973
00:55:14,460 --> 00:55:16,060
I'm sorry I called you that.
974
00:55:17,400 --> 00:55:18,700
What do you have against us, anyway?
975
00:55:19,220 --> 00:55:21,000
I don't know. I just don't like them.
976
00:55:22,120 --> 00:55:23,120
Most of the time.
977
00:55:23,360 --> 00:55:26,780
No. That's what you say about Brussels
sprouts. They're a root canal.
978
00:55:28,280 --> 00:55:29,420
There has to be a reason.
979
00:55:32,300 --> 00:55:34,040
In high school, they made my life
miserable.
980
00:55:36,680 --> 00:55:38,120
I was a little on the nerdy side.
981
00:55:39,560 --> 00:55:41,000
In braces and glasses.
982
00:55:43,370 --> 00:55:45,230
The football team loved to pick on me.
983
00:55:50,710 --> 00:55:55,050
You know, they only did that because of
their own insecurities.
984
00:55:57,930 --> 00:55:59,610
Some guys do grow out of it, you know.
985
00:56:01,550 --> 00:56:02,550
Really?
986
00:56:03,010 --> 00:56:04,010
Yeah.
987
00:56:09,390 --> 00:56:10,410
Do you need a ride home?
988
00:56:11,990 --> 00:56:13,230
No, I'm with Lucas.
989
00:56:14,390 --> 00:56:15,390
Let's go, Romeo.
990
00:56:16,730 --> 00:56:17,730
Good night.
991
00:56:17,990 --> 00:56:20,070
Nice to meet you. Nice to meet you, too.
Congratulations.
992
00:56:20,790 --> 00:56:21,790
Thank you.
993
00:56:27,830 --> 00:56:30,910
So, you're bringing Hunter to Mom and
Dad's party?
994
00:56:31,230 --> 00:56:32,470
Uh, yeah, probably.
995
00:56:33,570 --> 00:56:36,150
But I'm not sure.
996
00:56:38,170 --> 00:56:39,170
You gonna bring someone?
997
00:56:40,390 --> 00:56:41,390
Maybe.
998
00:56:43,100 --> 00:56:44,100
Who's the guy?
999
00:56:44,740 --> 00:56:49,160
Someone I thought was just a friend, and
I think it might be turning into
1000
00:56:49,160 --> 00:56:50,160
something more.
1001
00:56:50,800 --> 00:56:53,120
I don't want to jinx it by talking about
it.
1002
00:56:53,380 --> 00:56:54,380
Yeah, understood.
1003
00:56:56,360 --> 00:56:58,580
But I do want to talk about which one of
us will make a speech.
1004
00:56:59,880 --> 00:57:02,700
I've been thinking I'd like to do it.
But I usually make the speeches.
1005
00:57:03,840 --> 00:57:04,840
That's my point.
1006
00:57:05,620 --> 00:57:07,060
How about letting me do it for a change?
1007
00:57:07,700 --> 00:57:09,160
Yeah, well, then what am I supposed to
do?
1008
00:57:09,780 --> 00:57:10,780
I don't know.
1009
00:57:10,820 --> 00:57:13,170
Maybe... Enjoy the party. Have a good
time.
1010
00:57:13,650 --> 00:57:17,310
Yeah, but everyone's going to expect me
to give a speech.
1011
00:57:17,590 --> 00:57:20,870
I know you're used to being the center
of attention, but maybe you could give
1012
00:57:20,870 --> 00:57:22,170
up just for one night.
1013
00:57:22,490 --> 00:57:26,870
Okay. Hey, that is not fair. I don't
always have to be the center of
1014
00:57:27,150 --> 00:57:28,230
Can I borrow you for an autograph?
1015
00:57:31,710 --> 00:57:32,710
It's all yours.
1016
00:57:35,850 --> 00:57:36,850
Eva.
1017
00:57:48,490 --> 00:57:49,490
Here you go, bud.
1018
00:57:49,590 --> 00:57:50,590
Thank you.
1019
00:57:55,290 --> 00:57:59,230
I'm so excited.
1020
00:58:00,450 --> 00:58:02,790
I've always wanted to. I'm going to go
over there.
1021
00:58:03,190 --> 00:58:07,830
What was that?
1022
00:58:08,170 --> 00:58:10,430
It's Danny. He's using the emergency
code.
1023
00:58:11,010 --> 00:58:12,010
What should I do?
1024
00:58:12,450 --> 00:58:14,890
I'll check the QD1. But it's the middle
of your wedding.
1025
00:58:15,090 --> 00:58:16,090
Well, actually...
1026
00:58:16,170 --> 00:58:20,150
Technically, we're already married,
so... Go, check.
1027
00:58:22,810 --> 00:58:23,810
What does he want?
1028
00:58:23,830 --> 00:58:26,110
He didn't say. He just said that he
needs to see me.
1029
00:58:26,330 --> 00:58:27,288
Then you should go.
1030
00:58:27,290 --> 00:58:29,250
But I can't run out during your wedding.
1031
00:58:29,730 --> 00:58:31,070
I'm your bride, and I say that you can.
1032
00:58:31,790 --> 00:58:33,870
Okay, I'll be back as soon as I can.
Perfect.
1033
00:58:34,170 --> 00:58:35,170
Okay.
1034
00:58:36,430 --> 00:58:40,410
What just happened?
1035
00:58:41,930 --> 00:58:44,390
I just gave my best friend the chance at
having what we have.
1036
00:58:56,160 --> 00:58:59,380
What is it? Are you all right? I got
here as fast as I could. Am I the sort
1037
00:58:59,380 --> 00:59:01,140
guy who always needs to be the center of
attention?
1038
00:59:02,760 --> 00:59:07,600
What? My sister more or less accused me
of that. She walked out on me.
1039
00:59:08,800 --> 00:59:09,800
That's the emergency?
1040
00:59:10,560 --> 00:59:14,240
I thought something happened to you. I
needed to tell someone you're the person
1041
00:59:14,240 --> 00:59:18,440
that I thought of. In the middle of my
best... friend's wedding oh that was
1042
00:59:18,440 --> 00:59:23,720
tonight wasn't it you look great i told
you i had this wedding but obviously you
1043
00:59:23,720 --> 00:59:27,540
weren't listening no no i was listening
weddings are sacred resting here to
1044
00:59:27,540 --> 00:59:31,440
listen to you whine about something your
sister said is not what i would call an
1045
00:59:31,440 --> 00:59:35,000
emergency i wouldn't exactly say i was
whining on your beck and call for the
1046
00:59:35,000 --> 00:59:38,820
last five weeks the least that you could
do is take care of yourself for one
1047
00:59:38,820 --> 00:59:41,010
lousy night It's pathetic.
1048
00:59:41,270 --> 00:59:45,030
You barely know how to program your DVR
for your own stupid football games. You
1049
00:59:45,030 --> 00:59:47,850
wouldn't know what to do day to day
without somebody telling you. And I'll
1050
00:59:47,850 --> 00:59:50,490
you don't even know what the inside of a
grocery store looks like.
1051
00:59:51,070 --> 00:59:53,090
Is there anything that you can do for
yourself?
1052
00:59:54,190 --> 00:59:55,190
Yes.
1053
01:00:14,560 --> 01:00:15,640
Morning. Good morning.
1054
01:00:18,840 --> 01:00:19,920
Want me to make coffee?
1055
01:00:20,180 --> 01:00:21,180
Yeah.
1056
01:00:21,340 --> 01:00:22,340
Coffee.
1057
01:00:22,820 --> 01:00:29,640
I think we should talk
1058
01:00:29,640 --> 01:00:31,620
about that kiss last night. Yeah, you're
right, we should.
1059
01:00:33,940 --> 01:00:39,380
I know that was really unprofessional of
me, but...
1060
01:00:42,830 --> 01:00:46,290
It probably broke every rule in your
handbook. I did kiss you back.
1061
01:00:48,510 --> 01:00:49,510
Yeah.
1062
01:00:51,090 --> 01:00:57,830
I want you to know that... I wanted to
say...
1063
01:00:57,830 --> 01:00:58,950
Did I get that?
1064
01:00:59,250 --> 01:01:00,570
Get Newt. I'll get the door.
1065
01:01:17,610 --> 01:01:18,870
Did you miss me, sweetie?
1066
01:01:19,270 --> 01:01:20,270
How's your knee?
1067
01:01:20,290 --> 01:01:21,730
You mean my ankle?
1068
01:01:23,050 --> 01:01:24,330
You know what I meant.
1069
01:01:25,130 --> 01:01:27,490
Honey, can you put the dog in the other
room?
1070
01:01:27,710 --> 01:01:29,790
Danny and I have a lot to catch up on.
1071
01:01:31,210 --> 01:01:32,370
I'll take her out for a walk.
1072
01:01:33,150 --> 01:01:37,990
I owe you an apology for the way I
behaved that last night we were
1073
01:01:38,370 --> 01:01:42,410
I hope you're not mad at me. No, you
know what? It really wasn't a big deal.
1074
01:01:44,590 --> 01:01:45,590
How am I kidding?
1075
01:01:45,730 --> 01:01:46,970
I can't compete with her.
1076
01:01:48,830 --> 01:01:51,830
Okay, can we do this later? Because I,
um, yeah.
1077
01:01:52,170 --> 01:01:57,650
I have to get to practice, and it's a
really busy day, so... Can we, um...
1078
01:01:57,670 --> 01:01:58,790
sure. Yep, okay.
1079
01:02:07,710 --> 01:02:09,350
Oh, hey, I'm happy.
1080
01:02:09,650 --> 01:02:13,430
Thanks. Yeah. By the way,
congratulations on the game. Thank you.
1081
01:02:13,430 --> 01:02:15,290
exciting to see you make that last pass.
1082
01:02:15,870 --> 01:02:16,870
I'm glad you're watching.
1083
01:02:17,370 --> 01:02:18,370
I wouldn't have missed it.
1084
01:02:18,710 --> 01:02:21,410
Yeah, you guys are holding up this game,
though, so if you don't mind.
1085
01:02:22,830 --> 01:02:25,210
Do you guys need anything else before I
leave?
1086
01:02:25,470 --> 01:02:26,149
Uh, yeah.
1087
01:02:26,150 --> 01:02:27,129
I could use another beer.
1088
01:02:27,130 --> 01:02:30,410
It's not your servant. I've got legs.
Yeah, you can go get it yourself, man.
1089
01:02:30,950 --> 01:02:31,950
What's wrong with you?
1090
01:02:32,630 --> 01:02:34,450
Well, I guess we're taking a break?
1091
01:02:35,310 --> 01:02:38,030
All right, then. I'll just say
goodnight.
1092
01:02:38,670 --> 01:02:39,930
Bye. Oh.
1093
01:02:40,440 --> 01:02:43,580
By the way, my wife loved the jersey.
1094
01:02:44,280 --> 01:02:45,520
Could you make one for my daughter?
1095
01:02:45,880 --> 01:02:47,700
Absolutely. Perfect. Thank you.
1096
01:02:49,100 --> 01:02:52,300
Hey, I wonder if you could make me one
of those jerseys, too.
1097
01:02:52,820 --> 01:02:57,240
Not for me, for a friend. A female
friend.
1098
01:02:58,140 --> 01:02:59,140
I'd be happy to.
1099
01:02:59,640 --> 01:03:00,940
Perfect. See ya.
1100
01:03:01,360 --> 01:03:02,360
Bye.
1101
01:03:09,549 --> 01:03:10,549
Talk to you in a second.
1102
01:03:10,630 --> 01:03:11,630
Yeah, sure.
1103
01:03:12,310 --> 01:03:16,510
It's about this girl that I'm seeing,
and I'm pretty crazy about her. Yeah,
1104
01:03:16,510 --> 01:03:19,890
know, I'm glad that you didn't give me
the details. I don't need to hear them.
1105
01:03:20,070 --> 01:03:21,070
I'm just trying to be honest with you.
1106
01:03:21,310 --> 01:03:25,930
You are, and you're adults. You're free
to date whoever you want.
1107
01:03:26,690 --> 01:03:28,970
So you already know what she told you?
1108
01:03:29,190 --> 01:03:30,550
No, she didn't tell me.
1109
01:03:30,970 --> 01:03:35,990
I kind of figured it out. And you're
okay with that?
1110
01:03:37,610 --> 01:03:39,270
I shouldn't have objected in the first
place.
1111
01:03:39,790 --> 01:03:41,790
You got the ball. You might as well run
with it.
1112
01:03:42,170 --> 01:03:43,170
It's a good metaphor.
1113
01:03:44,290 --> 01:03:45,610
Come on, let's play some cards.
1114
01:03:47,370 --> 01:03:48,370
Well,
1115
01:03:51,050 --> 01:03:52,350
hello, princess.
1116
01:03:52,710 --> 01:03:53,850
Let's go meet daddy.
1117
01:03:54,730 --> 01:03:55,730
Daddy?
1118
01:03:59,050 --> 01:04:02,250
Now this is what you call a dog.
1119
01:04:02,710 --> 01:04:05,010
Isn't she a cutie? I bought her
yesterday.
1120
01:04:05,500 --> 01:04:08,020
I thought you would make a great
companion for Newt.
1121
01:04:09,300 --> 01:04:10,300
Yes. Seriously?
1122
01:04:10,520 --> 01:04:11,880
Guys, can we lose the dog, please?
1123
01:04:14,300 --> 01:04:15,300
Patty, dear.
1124
01:04:20,700 --> 01:04:21,700
Would you mind?
1125
01:04:23,760 --> 01:04:24,760
Thank you.
1126
01:04:27,260 --> 01:04:28,600
Okay, here we go.
1127
01:04:29,000 --> 01:04:30,340
Okay, guys, ready to do this?
1128
01:04:32,640 --> 01:04:33,640
So...
1129
01:04:36,020 --> 01:04:39,600
I'm thinking next Tuesday at 4 to
actually move in.
1130
01:04:40,160 --> 01:04:43,380
Hunter's got a Botox appointment, so
that should give me a couple of hours.
1131
01:04:43,920 --> 01:04:44,940
So does that work for you?
1132
01:04:47,760 --> 01:04:48,760
We love each other.
1133
01:04:49,680 --> 01:04:50,800
Good time. Good time.
1134
01:04:54,780 --> 01:04:56,340
Laurel, does next Tuesday work for you?
1135
01:04:58,020 --> 01:04:59,020
Sorry.
1136
01:04:59,220 --> 01:05:00,680
Yeah. That's fine.
1137
01:05:04,420 --> 01:05:06,380
Huh. Yeah, there you go. Nice.
1138
01:05:07,080 --> 01:05:08,940
Express yourself, Danny. Nice. Very
nice.
1139
01:05:15,040 --> 01:05:16,040
Thanks,
1140
01:05:17,800 --> 01:05:18,980
Doc. Thank you. Thank you.
1141
01:05:19,360 --> 01:05:20,360
Woo!
1142
01:05:21,400 --> 01:05:22,560
Doc, clear me to play!
1143
01:05:27,900 --> 01:05:31,020
Um, I gotta call Coach.
1144
01:05:36,920 --> 01:05:39,920
Hey, uh, you need someone to win you the
game next week?
1145
01:05:40,620 --> 01:05:41,620
Yeah,
1146
01:05:41,700 --> 01:05:42,700
100 % cleared.
1147
01:05:43,240 --> 01:05:45,820
Yeah. Yep, y 'all, see you tomorrow at
practice.
1148
01:05:47,520 --> 01:05:49,560
Woo! That's great news, Danny.
1149
01:05:50,340 --> 01:05:51,340
Yeah.
1150
01:05:51,880 --> 01:05:52,880
Yeah, it's the best.
1151
01:05:55,760 --> 01:06:02,080
Hey, Ned.
1152
01:06:03,380 --> 01:06:04,380
Yeah.
1153
01:06:04,480 --> 01:06:05,560
Guess who's cleared to play?
1154
01:06:09,240 --> 01:06:11,860
Danny, he's back. I need you to get a
press release ready.
1155
01:06:12,080 --> 01:06:15,040
Call the Chronicle. Call the network.
And everybody at Nike!
1156
01:06:16,760 --> 01:06:17,280
Watch
1157
01:06:17,280 --> 01:06:25,680
Nike!
1158
01:06:26,940 --> 01:06:27,940
Watch Nike!
1159
01:06:28,100 --> 01:06:29,100
Say hut hut!
1160
01:06:48,939 --> 01:06:49,939
Okay, I'm all set.
1161
01:06:51,400 --> 01:06:55,500
Congratulations again, son. Thanks, Dad.
But remember, we're just celebrating my
1162
01:06:55,500 --> 01:06:56,500
recovery.
1163
01:06:56,600 --> 01:06:58,560
It's not like I won the championship.
1164
01:06:58,920 --> 01:07:01,500
Oh, let's call it a celebration for the
game you're going to win this Sunday.
1165
01:07:01,740 --> 01:07:02,740
Where would you like to go?
1166
01:07:03,300 --> 01:07:05,820
No. Where would you like to go? It's on
me.
1167
01:07:06,040 --> 01:07:08,880
I sort of owe you an apology.
1168
01:07:09,400 --> 01:07:10,400
From what?
1169
01:07:11,560 --> 01:07:15,180
I've been a bit of a jerk for the last
few weeks, and I know I haven't been
1170
01:07:15,180 --> 01:07:17,840
responsive. You know what? No apologies
needed.
1171
01:07:18,830 --> 01:07:22,550
Um, where's Ava? Is she not coming? Oh,
no, no. She's got a date tonight.
1172
01:07:22,850 --> 01:07:25,970
Huh. Uh, Laurel, you're going to join
us, aren't you?
1173
01:07:26,730 --> 01:07:28,450
Thanks, but I better not.
1174
01:07:29,410 --> 01:07:31,650
I'm sure Danny will give you the night
off, won't he?
1175
01:07:33,110 --> 01:07:34,830
Oh, it's fine with me.
1176
01:07:36,870 --> 01:07:38,270
I've got so much work to do.
1177
01:07:38,930 --> 01:07:40,250
But have a great night.
1178
01:07:40,830 --> 01:07:42,190
Okay. Bye, sweetie. Bye.
1179
01:07:53,879 --> 01:07:56,880
Hey, Ned, look, I need you to line me up
a new assistant.
1180
01:07:57,140 --> 01:07:59,100
And this time, make sure it's a guy.
What?
1181
01:07:59,700 --> 01:08:03,220
I'm sorry, I don't get it. What happened
to Laurel? I thought you liked her.
1182
01:08:03,700 --> 01:08:04,700
I do like her.
1183
01:08:04,780 --> 01:08:09,480
I mean, I don't like her in a non
-professional way, but I'd be more
1184
01:08:09,480 --> 01:08:10,480
having a guy around.
1185
01:08:11,400 --> 01:08:12,400
Okay.
1186
01:08:12,600 --> 01:08:13,960
Whatever. I'll call the agency.
1187
01:08:14,400 --> 01:08:15,620
Again. Thanks.
1188
01:08:20,560 --> 01:08:21,580
Yeah, sorry, Poe.
1189
01:08:23,710 --> 01:08:27,609
I know you'll miss her, but it's just
too hard seeing her every day knowing
1190
01:08:27,609 --> 01:08:28,670
she's with my best friend.
1191
01:08:30,029 --> 01:08:31,390
Good morning.
1192
01:08:36,670 --> 01:08:37,790
That's for you on the table.
1193
01:08:44,490 --> 01:08:45,490
What's this for?
1194
01:08:46,850 --> 01:08:48,510
I guess you could say it's severance
pay.
1195
01:08:49,069 --> 01:08:50,069
I hope it's enough.
1196
01:08:51,770 --> 01:08:52,669
I don't.
1197
01:08:52,670 --> 01:08:53,930
Get it. Am I fired?
1198
01:08:55,310 --> 01:08:58,330
Not fired, but I am going to have to let
you go.
1199
01:09:00,149 --> 01:09:01,270
Did I do something wrong?
1200
01:09:01,810 --> 01:09:02,810
No.
1201
01:09:03,170 --> 01:09:07,910
But if you remember our agreement, I
said that you could stay until I was
1202
01:09:07,910 --> 01:09:08,910
cleared to play.
1203
01:09:10,790 --> 01:09:12,870
All right. I did agree to that, didn't
I?
1204
01:09:13,370 --> 01:09:17,170
And now that I'm playing, I'd just
rather have a guy in the locker room and
1205
01:09:17,170 --> 01:09:18,170
everything.
1206
01:09:21,090 --> 01:09:22,090
I understand.
1207
01:09:23,080 --> 01:09:30,080
really sorry it's okay and you really
did give me a chance when i needed it
1208
01:09:30,080 --> 01:09:33,620
glad you understand if you ever need
someone to take care of you
1209
01:09:50,830 --> 01:09:52,729
What are you doing home in the middle of
the day?
1210
01:09:54,590 --> 01:09:55,590
I got fired.
1211
01:09:57,230 --> 01:09:59,430
I mean, let go.
1212
01:09:59,950 --> 01:10:02,470
What? It came as a surprise to me, too.
1213
01:10:04,050 --> 01:10:05,050
Okay.
1214
01:10:05,370 --> 01:10:06,370
What happened?
1215
01:10:07,970 --> 01:10:11,090
Nothing. It just so happens that I'm a
girl.
1216
01:10:11,590 --> 01:10:13,330
That's what I thought he liked about
you.
1217
01:10:15,350 --> 01:10:16,470
What are you talking about?
1218
01:10:16,910 --> 01:10:18,150
Oh, uh...
1219
01:10:18,820 --> 01:10:19,860
Maybe I was wrong.
1220
01:10:20,120 --> 01:10:23,780
But I thought you and Danny broke rule
number one.
1221
01:10:25,980 --> 01:10:27,100
We almost did.
1222
01:10:27,560 --> 01:10:29,320
But then we didn't.
1223
01:10:29,960 --> 01:10:31,580
Then why did he break up with Hunter?
1224
01:10:31,860 --> 01:10:32,639
He did.
1225
01:10:32,640 --> 01:10:36,760
When? A few days ago. She's already
moved on to some soccer player.
1226
01:10:38,360 --> 01:10:41,780
Then that just proves that he's not
interested in me.
1227
01:10:42,140 --> 01:10:44,000
Now that he's free, he could have asked
me out.
1228
01:10:44,460 --> 01:10:46,360
Somehow I feel like this is all my
fault.
1229
01:10:46,720 --> 01:10:48,080
No, it's my fault.
1230
01:10:49,700 --> 01:10:53,100
I was dumb enough to think that there
could actually be something between me
1231
01:10:53,100 --> 01:10:54,100
Danny.
1232
01:10:56,540 --> 01:11:01,820
You sure it isn't too painful being
here?
1233
01:11:03,080 --> 01:11:04,080
It's fine.
1234
01:11:04,160 --> 01:11:05,460
I needed to get out.
1235
01:11:06,320 --> 01:11:08,980
I have no interest in watching the game,
though.
1236
01:11:09,420 --> 01:11:10,660
How about some buffalo wings?
1237
01:11:11,080 --> 01:11:12,820
Thanks, but I'm not very hungry.
1238
01:11:14,280 --> 01:11:15,640
Tell me more about your honeymoon.
1239
01:11:16,760 --> 01:11:21,540
Well, we went to one football game, and
then we watched a couple on TV.
1240
01:11:21,800 --> 01:11:24,640
Did you take a carriage ride through the
park like we always said we would?
1241
01:11:24,880 --> 01:11:25,880
Second night there.
1242
01:11:26,100 --> 01:11:27,480
It must have been so romantic.
1243
01:11:27,980 --> 01:11:28,980
It was.
1244
01:11:30,180 --> 01:11:31,180
What about you?
1245
01:11:31,580 --> 01:11:34,340
At least you have that reference check
tied you up for a while.
1246
01:11:34,860 --> 01:11:35,960
I sent it back.
1247
01:11:36,820 --> 01:11:37,820
Why?
1248
01:11:38,860 --> 01:11:42,900
It didn't feel right keeping it. I
decided to focus on the one thing that
1249
01:11:42,900 --> 01:11:44,360
truly passionate about.
1250
01:11:45,640 --> 01:11:47,540
And no more settling for the sidelines.
1251
01:11:48,180 --> 01:11:49,180
What does that mean?
1252
01:11:50,320 --> 01:11:51,320
Nothing.
1253
01:11:54,100 --> 01:11:55,780
I'm going to get another drink.
1254
01:11:56,060 --> 01:11:58,420
Do you want one? No, I'm fine. Thanks.
1255
01:11:59,540 --> 01:12:03,380
Hey, Laurel, did you see that? Danny
just threw the winning touchdown.
1256
01:12:04,780 --> 01:12:05,780
Oh,
1257
01:12:06,340 --> 01:12:09,620
I'm sorry. I didn't mean to fit us all
in.
1258
01:12:10,420 --> 01:12:11,420
It's okay.
1259
01:12:11,720 --> 01:12:16,290
Look, as much as I love Danny Holland,
I'll always be on your side.
1260
01:12:20,250 --> 01:12:22,810
Will you tell Gina I will call her
tomorrow?
1261
01:12:23,250 --> 01:12:24,250
Sure thing.
1262
01:12:27,910 --> 01:12:28,910
Yes, Danny!
1263
01:12:29,590 --> 01:12:33,490
Thanks for meeting me. I wanted to give
you the final guest list before the
1264
01:12:33,490 --> 01:12:34,850
party. Oh, thank you.
1265
01:12:35,470 --> 01:12:38,130
I still don't understand why you're not
working for Danny anymore.
1266
01:12:39,450 --> 01:12:41,310
I'd rather not discuss it.
1267
01:12:41,930 --> 01:12:42,930
Okay.
1268
01:12:43,110 --> 01:12:44,110
Okay, then I won't cry.
1269
01:12:44,840 --> 01:12:46,540
I admire your professionalism.
1270
01:12:48,300 --> 01:12:49,620
I'm sure I'm going to miss you.
1271
01:12:50,340 --> 01:12:51,660
And I'll miss all of you.
1272
01:12:53,540 --> 01:12:55,520
Do you have any idea what you're going
to do next?
1273
01:12:56,380 --> 01:13:00,800
Well, I have this crazy idea, but it's
probably too ambitious.
1274
01:13:02,140 --> 01:13:03,440
How do you know unless you try?
1275
01:13:05,040 --> 01:13:07,700
You know those jerseys I made for some
of the players' wives?
1276
01:13:08,160 --> 01:13:11,880
Everyone says I should try and do
something with them, but I'd have to get
1277
01:13:11,880 --> 01:13:14,140
licensing rights, which I'm sure I could
never afford.
1278
01:13:14,810 --> 01:13:16,230
I don't think that's crazy at all.
1279
01:13:16,490 --> 01:13:18,150
I think you should follow your passion.
1280
01:13:19,070 --> 01:13:22,570
Danny did that, and he never, ever gave
up, no matter what.
1281
01:13:26,570 --> 01:13:29,010
Did you have any more of that guacamole?
It's good stuff.
1282
01:13:30,310 --> 01:13:33,130
Laurel made that herself, so no, we
don't have any of that tonight.
1283
01:13:34,010 --> 01:13:37,270
And, um, did she leave any of those
cookies she made?
1284
01:13:38,270 --> 01:13:39,270
No.
1285
01:13:39,390 --> 01:13:40,950
Sure was nice having Laurel around.
1286
01:13:41,520 --> 01:13:44,880
Yeah, well, she's not here, and she's
not coming back, so can we just focus on
1287
01:13:44,880 --> 01:13:45,880
the game?
1288
01:13:47,360 --> 01:13:50,460
So, Lucas, word has it you have a
girlfriend.
1289
01:13:51,240 --> 01:13:52,240
Guys,
1290
01:13:52,600 --> 01:13:54,680
are you... Gossip's all of a sudden?
1291
01:13:55,820 --> 01:13:58,380
We're curious, that's all. If he doesn't
want to talk about it, that's his
1292
01:13:58,380 --> 01:13:59,380
business.
1293
01:14:01,760 --> 01:14:04,600
She must be pretty special. Yeah, she's
great.
1294
01:14:05,220 --> 01:14:07,860
Come on, guys, do you want to talk about
it? Girls, do you want to play some
1295
01:14:07,860 --> 01:14:08,860
cards?
1296
01:14:12,590 --> 01:14:13,590
Play some cards.
1297
01:14:16,830 --> 01:14:20,570
Well, thanks for coming tonight. And run
the dad role.
1298
01:14:21,610 --> 01:14:22,610
Yeah, thanks.
1299
01:14:22,830 --> 01:14:28,110
Okay, I will. You guys too. Hey, guys.
1300
01:14:28,970 --> 01:14:29,970
Thanks for coming.
1301
01:14:30,750 --> 01:14:32,570
You're looking like a short, crisp man,
Danny.
1302
01:14:32,950 --> 01:14:33,769
Really nice.
1303
01:14:33,770 --> 01:14:34,770
You too, you too.
1304
01:14:35,170 --> 01:14:36,170
You dressed yourself.
1305
01:14:36,390 --> 01:14:37,209
I like this.
1306
01:14:37,210 --> 01:14:38,210
No.
1307
01:14:39,160 --> 01:14:42,060
Would you excuse us? I haven't danced
with my brother all evening.
1308
01:14:46,820 --> 01:14:50,600
Wow, that is a dress.
1309
01:14:51,520 --> 01:14:57,160
I owe you an apology.
1310
01:14:58,660 --> 01:15:00,580
Sorry for the things I said when we had
dinner.
1311
01:15:01,240 --> 01:15:02,240
I was out of line.
1312
01:15:03,260 --> 01:15:04,260
No, you weren't.
1313
01:15:05,060 --> 01:15:07,240
I know there are times I can be
pretty...
1314
01:15:07,870 --> 01:15:08,870
self -absorbed.
1315
01:15:09,710 --> 01:15:11,790
I know it's not always easy being my
sister.
1316
01:15:12,170 --> 01:15:13,890
I didn't want to be anyone else's.
1317
01:15:19,230 --> 01:15:23,710
When I see mom and dad like that, that's
what love should be.
1318
01:15:23,950 --> 01:15:25,790
Not everyone can be that lucky.
1319
01:15:28,330 --> 01:15:32,430
I've been thinking and I want you to
make a speech tonight.
1320
01:15:32,950 --> 01:15:35,850
Even though I accused you of stealing
the spotlight.
1321
01:15:37,480 --> 01:15:39,260
Truth is, you're better at making
speeches.
1322
01:15:40,760 --> 01:15:44,400
I haven't written anything down. I don't
know what to say.
1323
01:15:47,380 --> 01:15:48,380
Say how you feel.
1324
01:15:49,940 --> 01:15:53,180
Hey. Sorry I'm late, but may I cut in?
1325
01:15:54,860 --> 01:15:56,180
Um, sure.
1326
01:15:58,500 --> 01:15:59,940
Wow. Hi.
1327
01:16:00,200 --> 01:16:01,200
How lucky am I?
1328
01:16:02,740 --> 01:16:03,880
You look handsome.
1329
01:16:04,760 --> 01:16:05,980
I feel like text box.
1330
01:16:15,790 --> 01:16:16,790
What do you think you're doing?
1331
01:16:17,610 --> 01:16:20,030
What about Laurel? What are you talking
about?
1332
01:16:20,330 --> 01:16:23,250
Yeah, Danny, you've been acting all
strange lately.
1333
01:16:24,050 --> 01:16:25,350
Aren't you seeing Laurel?
1334
01:16:26,210 --> 01:16:27,210
What? No.
1335
01:16:27,310 --> 01:16:28,310
No.
1336
01:16:29,030 --> 01:16:31,050
I've been seeing Ava.
1337
01:16:32,330 --> 01:16:34,150
I've been trying to tell you that for a
few weeks.
1338
01:16:34,770 --> 01:16:36,230
But you said you already knew.
1339
01:16:44,330 --> 01:16:45,330
That's the cue for the...
1340
01:16:48,770 --> 01:16:49,650
speech yeah
1341
01:16:49,650 --> 01:16:56,230
good luck up there
1342
01:16:56,230 --> 01:17:01,750
thank you all for sharing this wonderful
evening with us
1343
01:17:01,750 --> 01:17:05,590
my big brother danny would like to say a
few words
1344
01:17:19,340 --> 01:17:23,480
A lot of people think that I'm the sort
of guy who only thinks about football,
1345
01:17:23,700 --> 01:17:30,340
which is only partially true, because
tonight all I can think about is how
1346
01:17:30,340 --> 01:17:35,180
lucky I am to have such amazing parents.
1347
01:17:36,400 --> 01:17:42,980
These two have given me and Ava all the
love
1348
01:17:42,980 --> 01:17:48,100
and support that any two kids could ever
want.
1349
01:17:49,290 --> 01:17:51,530
And they still had enough left over for
each other.
1350
01:17:52,910 --> 01:17:59,670
They inspired us to want the same type
of relationship that they've shared for
1351
01:17:59,670 --> 01:18:01,910
35 years.
1352
01:18:03,770 --> 01:18:08,490
One built on respect and understanding
and passion.
1353
01:18:11,270 --> 01:18:15,330
But supposedly it wasn't always that
way. I don't know if many of you know,
1354
01:18:15,330 --> 01:18:17,990
when they first met, they couldn't stand
each other.
1355
01:18:19,130 --> 01:18:25,730
But Dad told me that that was just a
defense on his part because he thought
1356
01:18:25,730 --> 01:18:27,610
was the most beautiful girl he'd ever
seen.
1357
01:18:28,390 --> 01:18:29,410
Is she still there?
1358
01:18:31,310 --> 01:18:38,310
I guess it only goes to show how wrong
we can be about
1359
01:18:38,310 --> 01:18:39,550
someone the first time we meet them.
1360
01:18:42,290 --> 01:18:46,030
And luckily Dad wasn't dumb enough to
let her get away.
1361
01:18:53,960 --> 01:18:54,960
It's Mom and Dad.
1362
01:19:00,360 --> 01:19:01,360
I love you guys.
1363
01:19:05,440 --> 01:19:06,440
Daddy,
1364
01:19:11,980 --> 01:19:13,360
I love you. I love you too.
1365
01:19:15,000 --> 01:19:16,640
It was beautiful, Danny.
1366
01:19:16,880 --> 01:19:17,880
Yeah, I meant every word of it.
1367
01:19:18,060 --> 01:19:23,100
You know, sometimes the right person is
right in front of you and you just don't
1368
01:19:23,100 --> 01:19:24,100
notice.
1369
01:19:25,680 --> 01:19:28,120
Is this your subtle way of trying to
tell me something?
1370
01:19:29,040 --> 01:19:33,060
Well, it's true that your dad and I
didn't really like each other at the
1371
01:19:33,060 --> 01:19:34,060
beginning.
1372
01:19:35,120 --> 01:19:37,920
But I didn't have the disadvantage of
having to work for him.
1373
01:19:39,180 --> 01:19:40,920
Yeah, Mom, I don't think much matters.
1374
01:19:41,180 --> 01:19:42,480
She probably hates me.
1375
01:19:42,720 --> 01:19:45,000
Oh, I would be willing to bet that she
does.
1376
01:19:45,660 --> 01:19:47,560
You're not going to stand around on the
sidelines.
1377
01:19:51,420 --> 01:19:52,420
Thanks.
1378
01:19:58,250 --> 01:19:59,710
You don't mind if I bail, do you? No.
1379
01:20:00,150 --> 01:20:01,150
What are you going to do?
1380
01:20:02,090 --> 01:20:03,390
I'm going to recover a fumble.
1381
01:20:04,870 --> 01:20:05,930
Go for a touchdown.
1382
01:20:06,450 --> 01:20:07,450
That's my boy.
1383
01:20:13,290 --> 01:20:14,290
This round's on me.
1384
01:20:16,430 --> 01:20:17,910
I'm so happy for you.
1385
01:20:18,710 --> 01:20:19,710
Thanks.
1386
01:20:20,390 --> 01:20:21,630
Why aren't you more excited?
1387
01:20:22,830 --> 01:20:23,830
I am.
1388
01:20:23,890 --> 01:20:25,930
I think it just hasn't sunk in yet.
1389
01:20:26,550 --> 01:20:27,550
Oh, yeah, okay.
1390
01:20:27,820 --> 01:20:28,920
What is wrong with you?
1391
01:20:29,360 --> 01:20:33,300
You just booked an amazing merchandising
deal with a major league football team.
1392
01:20:34,240 --> 01:20:35,540
I'd be dancing on the table.
1393
01:20:35,920 --> 01:20:38,040
A couple more glasses of wine and I
will.
1394
01:20:38,820 --> 01:20:39,820
All right.
1395
01:20:41,140 --> 01:20:43,400
Oh, is that?
1396
01:20:44,060 --> 01:20:49,680
I liberated both of us from Hunter. I
decided I didn't like the job after all.
1397
01:20:50,060 --> 01:20:52,900
Besides, she is not what you would call
a responsible pet owner.
1398
01:20:53,700 --> 01:20:55,900
I hope you don't mind having an
additional roommate.
1399
01:20:56,440 --> 01:20:57,440
No.
1400
01:20:58,070 --> 01:20:59,330
I miss having a dog around.
1401
01:21:04,010 --> 01:21:05,010
Hello?
1402
01:21:05,410 --> 01:21:06,990
Gina, this is Danny Holland.
1403
01:21:08,370 --> 01:21:10,090
Okay, I didn't see that coming.
1404
01:21:10,550 --> 01:21:11,550
What can I do for you?
1405
01:21:11,970 --> 01:21:16,030
I have to find Laurel. I need to tell
her something in person, not on the
1406
01:21:17,130 --> 01:21:18,130
Do you know where she is?
1407
01:21:18,870 --> 01:21:20,590
I do, but why should I tell you?
1408
01:21:22,530 --> 01:21:24,390
Because I need to tell her that I'm in
love with her.
1409
01:21:31,500 --> 01:21:32,500
Here's the deal.
1410
01:21:33,120 --> 01:21:34,280
I want season tickets.
1411
01:21:34,580 --> 01:21:37,800
You'll watch SportsCenter with my
husband once a month. You'll be his
1412
01:21:37,800 --> 01:21:39,540
patient when he opens his dental
practice.
1413
01:21:40,000 --> 01:21:42,580
And most importantly, you will never
tell him about this conversation.
1414
01:21:43,940 --> 01:21:44,940
Deal.
1415
01:21:45,120 --> 01:21:46,120
Yeah, I'm good.
1416
01:21:46,320 --> 01:21:47,320
You should be good.
1417
01:21:49,120 --> 01:21:52,160
You've been acting very strange since I
got back to this bar.
1418
01:21:52,940 --> 01:21:53,940
I have.
1419
01:21:59,880 --> 01:22:00,880
Whoa.
1420
01:22:07,790 --> 01:22:08,790
Stay home.
1421
01:22:13,750 --> 01:22:20,670
I left my parents' party tonight
1422
01:22:20,670 --> 01:22:21,670
because of you.
1423
01:22:22,350 --> 01:22:24,550
It was a great party, by the way.
1424
01:22:26,810 --> 01:22:27,930
Except you weren't there.
1425
01:22:29,770 --> 01:22:33,650
I know things got a little complicated.
1426
01:22:38,030 --> 01:22:39,030
I pushed you away.
1427
01:22:40,490 --> 01:22:45,570
But the truth is, I am crazy in love
with you.
1428
01:22:47,030 --> 01:22:48,770
Is that what you would call a Hail Mary?
1429
01:22:49,490 --> 01:22:52,190
I do know something about football.
1430
01:22:54,130 --> 01:22:55,130
Not really.
1431
01:22:56,310 --> 01:22:57,750
Just one football player.
1432
01:22:59,550 --> 01:23:01,710
And I am crazy in love with him.
1433
01:23:21,450 --> 01:23:22,188
Love in Design.
1434
01:23:22,190 --> 01:23:26,470
Hannah's design show is about to get its
own remodel. We're moving the show to
1435
01:23:26,470 --> 01:23:27,469
your hometown.
1436
01:23:27,470 --> 01:23:30,290
And this building isn't the only thing
with history.
1437
01:23:30,530 --> 01:23:32,630
Guessing I'm not the architect that you
were expecting?
1438
01:23:32,970 --> 01:23:35,250
Danica McKellar. We won't agree on
anything.
1439
01:23:35,730 --> 01:23:36,688
Andrew Walker.
1440
01:23:36,690 --> 01:23:38,650
Just want to make sure you don't change
too much.
1441
01:23:38,850 --> 01:23:40,770
An all -new original movie premiere.
1442
01:23:41,070 --> 01:23:41,769
Love in Design.
1443
01:23:41,770 --> 01:23:42,770
Was that your title?
1444
01:23:42,830 --> 01:23:43,830
How did you know?
1445
01:23:44,430 --> 01:23:45,510
Love in Design.
1446
01:23:46,170 --> 01:23:48,610
Starts right now on Hallmark Channel.
102656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.