All language subtitles for Hometown Hero [2017]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,120 --> 00:00:08,660 When she walks in the room, I know she's the one 2 00:00:08,660 --> 00:00:12,640 who's gonna get my attention. 3 00:00:16,400 --> 00:00:22,860 I see your smile, and the 4 00:00:22,860 --> 00:00:25,340 world stops for me. 5 00:00:25,580 --> 00:00:31,140 Is it to save your mind? 6 00:00:43,780 --> 00:00:44,780 Okay, 7 00:00:45,800 --> 00:00:46,800 so your date was nuts. 8 00:00:46,820 --> 00:00:48,240 Good kind of nuts or the bad kind? 9 00:00:48,660 --> 00:00:51,920 I didn't say he was nuts. I said he was in nuts. 10 00:00:52,440 --> 00:00:54,600 He sold walnuts wholesale. 11 00:00:55,080 --> 00:00:57,280 Are you going to see him again? Of course not. 12 00:00:57,640 --> 00:00:58,640 He was nuts. 13 00:00:59,070 --> 00:01:00,590 Kelsey, you didn't even get to know him. 14 00:01:00,830 --> 00:01:02,110 I got to go, Mom. 15 00:01:02,530 --> 00:01:04,510 Got to get ready for work and get to the office. 16 00:01:05,950 --> 00:01:06,950 See you later. 17 00:01:07,330 --> 00:01:09,070 Okay. Bye, sweetie. All right. Love you. 18 00:01:21,390 --> 00:01:24,930 And I offered you the house for half the year. It's what you said you wanted. 19 00:01:25,030 --> 00:01:29,550 You gave me September through February. You can't use a summer house if it's not 20 00:01:29,550 --> 00:01:32,410 the summer. Kara, I know you don't want to be here. 21 00:01:33,070 --> 00:01:39,210 So, why don't we finish this, here and now, so you can both disconnect and be 22 00:01:39,210 --> 00:01:40,210 happy. 23 00:01:42,370 --> 00:01:45,870 Go on. What about July through December for Kara? 24 00:01:46,330 --> 00:01:48,290 She'll get summer months in the fourth of July. 25 00:01:49,160 --> 00:01:51,340 But Mr. Tavares will have Memorial Day in June. 26 00:01:54,080 --> 00:01:54,979 It's fine. 27 00:01:54,980 --> 00:01:56,060 Okay. Fantastic. 28 00:01:56,520 --> 00:01:57,980 Okay? Moving on. 29 00:02:02,100 --> 00:02:04,080 The Tavares are moving forward with the divorce. 30 00:02:04,520 --> 00:02:07,140 I can't believe it. You're like the divorce whisperer. 31 00:02:07,500 --> 00:02:11,280 Well, I just hope that it catches the attention of the partners. How could it 32 00:02:11,280 --> 00:02:12,280 not? 33 00:02:12,680 --> 00:02:13,940 So, did Teddy call you? 34 00:02:14,380 --> 00:02:17,200 Yeah, we are dining tonight, actually. 35 00:02:17,900 --> 00:02:19,000 I've got to get the list ready. 36 00:02:19,220 --> 00:02:20,380 Oh, please don't bring the list. 37 00:02:20,700 --> 00:02:21,700 Hey, Kelsey. 38 00:02:21,760 --> 00:02:24,620 Stacy. Great job on the Tavares account. 39 00:02:24,840 --> 00:02:26,120 Will you tell Jason? 40 00:02:26,380 --> 00:02:27,380 You already did. 41 00:02:27,960 --> 00:02:28,960 You did great. 42 00:02:29,600 --> 00:02:32,260 Thank you, Jason. Would you like to join Mitch in a conference room? 43 00:02:32,460 --> 00:02:33,740 The Ballantines have it booked. 44 00:02:34,000 --> 00:02:34,859 Yes, they do. 45 00:02:34,860 --> 00:02:36,780 You want me on the Ballantines account? 46 00:02:37,560 --> 00:02:39,520 With Mitch? I think you're ready. Do you? 47 00:02:40,060 --> 00:02:41,940 Absolutely. All right. Go and do it, then. 48 00:02:50,000 --> 00:02:51,640 Looks like it was just a spider bite. 49 00:02:52,500 --> 00:02:56,320 Just give him these as prescribed, and he should be back to normal in a day or 50 00:02:56,320 --> 00:02:58,040 two. Thank you so much, Dr. Curry. 51 00:02:58,760 --> 00:03:02,300 You have no idea the difference this little dog's made in my dad's life. 52 00:03:02,940 --> 00:03:06,400 After my mother passed away, he was so heartbroken he wouldn't even leave the 53 00:03:06,400 --> 00:03:08,260 house. I really didn't do anything. 54 00:03:09,220 --> 00:03:11,540 Most people just need companionship and loyalty. 55 00:03:12,180 --> 00:03:14,620 Pets provide that, Miss Reed. Please, call me Jessica. 56 00:03:15,820 --> 00:03:16,820 Thank you. 57 00:03:17,080 --> 00:03:18,080 Just doing my job. 58 00:03:20,480 --> 00:03:23,340 Let's move on to vehicles, shall we? Well, I obviously get the Porsche. 59 00:03:23,900 --> 00:03:25,700 And why would you get the Porsche? 60 00:03:25,940 --> 00:03:29,980 If you would like to make this difficult, just give me the jet and 61 00:03:29,980 --> 00:03:30,980 a day. 62 00:03:31,680 --> 00:03:32,680 Fine. 63 00:03:33,080 --> 00:03:34,580 You can have the Porsche. 64 00:03:34,800 --> 00:03:36,240 Well, now it's just a matter of the dog. 65 00:03:36,460 --> 00:03:40,360 She's mine. No, she's mine. She's mine now. So you both want the dog. 66 00:03:40,600 --> 00:03:41,920 Can you excuse us a second? 67 00:03:42,340 --> 00:03:44,660 Oh, and take the dog. I don't want to hear that. 68 00:03:54,280 --> 00:03:55,280 What are you thinking? 69 00:03:55,460 --> 00:03:56,460 Why don't you stay? 70 00:03:56,720 --> 00:03:57,900 I might need a witness. 71 00:04:03,900 --> 00:04:07,100 You want me to do what? It's the only way to close out this divorce. 72 00:04:07,840 --> 00:04:12,660 I just didn't think that my contribution would be so hairy. 73 00:04:13,100 --> 00:04:14,100 Well, it's just temporary. 74 00:04:15,280 --> 00:04:20,060 You do want to be partner of this firm someday, don't you? Of course I will 75 00:04:20,060 --> 00:04:21,640 care of the duck. Great. 76 00:04:25,900 --> 00:04:27,600 Does it have a name? Daisy. 77 00:04:29,260 --> 00:04:30,260 Daisy. 78 00:04:35,160 --> 00:04:36,160 Hey, Mom. 79 00:04:36,260 --> 00:04:37,280 I couldn't stay. 80 00:04:37,940 --> 00:04:40,420 I mean, I've yet to even meet the teddy guy. 81 00:04:41,380 --> 00:04:45,640 And it could be beneficial to gauging his reaction to rescheduling the date. 82 00:04:46,820 --> 00:04:48,640 If he flips out, he could be a lunatic. 83 00:04:48,880 --> 00:04:50,180 That's what the date's for. 84 00:04:52,260 --> 00:04:53,380 Will she be all right? 85 00:04:54,350 --> 00:04:58,530 I had six dogs growing up. I think I'm okay with this one. How long is this for 86 00:04:58,530 --> 00:05:02,990 again? Two months. Two months? You need a dog walker. Yeah. 87 00:05:04,070 --> 00:05:05,110 Fine. I'll do it. 88 00:05:05,670 --> 00:05:06,670 What are you doing? 89 00:05:07,530 --> 00:05:11,570 Lovishness. It's a social app for singles. Ooh, this guy is a retired 90 00:05:11,570 --> 00:05:13,630 firefighter. We've been chatting. 91 00:05:13,970 --> 00:05:15,270 Okay, where's my list? 92 00:05:16,010 --> 00:05:18,090 No, come on. You're taking the list? 93 00:05:18,310 --> 00:05:20,970 I always take the list. 94 00:05:22,910 --> 00:05:23,910 Bye. 95 00:05:24,370 --> 00:05:25,670 Goodbye. Have fun. 96 00:05:27,390 --> 00:05:28,630 Go easy on him. 97 00:05:34,630 --> 00:05:36,950 Hey, how's the budget looking? 98 00:05:37,210 --> 00:05:38,210 Not too good. 99 00:05:38,590 --> 00:05:42,830 Looks like we'll have to ask for an increased grant of 8 % just to break 100 00:05:43,170 --> 00:05:47,570 There's no way the board is going to allow that. Last year, the change was a 101 00:05:47,570 --> 00:05:48,570 decrease. 102 00:05:49,919 --> 00:05:52,800 What about raising the fees and general costs that we charge people? 103 00:05:53,020 --> 00:05:56,140 Some of our patients have owners who can barely afford the cost as it is. 104 00:05:56,200 --> 00:05:58,500 Sometimes they're fine if they don't even pay at all. I'm going to rework the 105 00:05:58,500 --> 00:05:59,500 budget proposal. 106 00:05:59,660 --> 00:06:04,120 And if I really stress all the good that these animals do, the board will have 107 00:06:04,120 --> 00:06:06,000 to increase the grant. And if they don't? 108 00:06:06,900 --> 00:06:11,520 That grant is our largest source of income. I'm sure they'll approve it. 109 00:06:11,900 --> 00:06:12,900 They have to. 110 00:06:14,280 --> 00:06:15,280 All right. 111 00:06:22,020 --> 00:06:23,600 So, how do you know Stacy? 112 00:06:24,540 --> 00:06:27,480 We met at a charity run last year. 113 00:06:28,080 --> 00:06:29,760 She does like a hundred of those a year. 114 00:06:30,240 --> 00:06:35,540 She told me to give her my card if I wanted to meet the girl of my dreams. 115 00:06:36,040 --> 00:06:37,040 Stacy said what? 116 00:06:37,220 --> 00:06:39,120 I gave her my card because it sounded intriguing. 117 00:06:42,640 --> 00:06:45,040 So your eating habits are normal. Good. 118 00:06:47,100 --> 00:06:50,340 What was your favorite baseball team? Did you just say my eating was normal? 119 00:06:50,620 --> 00:06:53,260 And are you more of an Elvis or Beethoven? 120 00:06:53,800 --> 00:06:54,799 Is this a test? 121 00:06:54,800 --> 00:06:57,120 No. It sounds like you're reading from a list. 122 00:06:58,580 --> 00:07:00,720 Are you reading from a list? 123 00:07:03,040 --> 00:07:07,040 I'm trying to get a sense of our compatibility. 124 00:07:07,560 --> 00:07:10,440 Well, that's very clinical. 125 00:07:11,080 --> 00:07:13,720 No, no. I mean, you don't have to fit every category. 126 00:07:18,190 --> 00:07:21,430 What kind of lawyer did you say you were again? I specialize in divorce 127 00:07:21,430 --> 00:07:22,430 mediation. 128 00:07:26,610 --> 00:07:27,610 Excuse me. 129 00:07:27,730 --> 00:07:29,650 Yeah, can we get that check, please? 130 00:07:29,850 --> 00:07:30,850 Of course. 131 00:07:52,210 --> 00:07:53,770 Hey, still grading papers? 132 00:07:54,930 --> 00:07:55,930 Yes, I am. 133 00:07:59,470 --> 00:08:00,550 You had a late one? 134 00:08:00,990 --> 00:08:02,170 Yeah, I know. 135 00:08:02,690 --> 00:08:03,690 I'm sorry. 136 00:08:04,550 --> 00:08:05,910 Well, there's some chicken in the fridge. 137 00:08:06,810 --> 00:08:09,110 Being a first -year partner is a crazy workload. 138 00:08:09,630 --> 00:08:14,110 So many clients, so many people under me, and then there's dealing with Jason. 139 00:08:15,010 --> 00:08:17,570 I mean, that guy is a bit... A bit strange. 140 00:08:17,830 --> 00:08:19,430 He thinks outside the box. 141 00:08:22,120 --> 00:08:23,580 How's the world's best history teacher doing? 142 00:08:24,880 --> 00:08:28,440 Well, I might have to take a leave of absence in the near future. 143 00:08:28,720 --> 00:08:29,720 Why? 144 00:08:30,520 --> 00:08:31,520 I'm pregnant. 145 00:08:32,080 --> 00:08:33,080 That's fantastic. 146 00:08:35,520 --> 00:08:36,520 Okay, 147 00:08:36,679 --> 00:08:39,760 so tell me, tell me, tell me, tell me. Well, technically, it's not completely 148 00:08:39,760 --> 00:08:44,100 official yet. The pregnancy test was positive, but I made an appointment with 149 00:08:44,100 --> 00:08:45,100 doctor to make sure. 150 00:08:58,250 --> 00:08:59,250 So, how'd it go? 151 00:08:59,870 --> 00:09:00,870 Mm -mm. 152 00:09:03,070 --> 00:09:04,070 Hey, Daisy. 153 00:09:05,750 --> 00:09:06,750 Sit. 154 00:09:07,430 --> 00:09:08,710 You have to give her something. 155 00:09:08,930 --> 00:09:10,850 Here, I brought her these treats. She loves them. 156 00:09:11,130 --> 00:09:12,930 Sit. She doesn't need a treat. 157 00:09:13,250 --> 00:09:15,810 She's going to do something. She needs to get something. She knows that. 158 00:09:17,270 --> 00:09:18,270 Hey, Daisy. 159 00:09:19,030 --> 00:09:20,030 Sit. See? 160 00:09:21,290 --> 00:09:24,550 Great. So, she's going to get fat learning how to sit. 161 00:09:24,770 --> 00:09:26,290 She can read your attitude, Miss. 162 00:09:26,750 --> 00:09:30,910 Really? Yes. You know what? You need to make yourself available for love before 163 00:09:30,910 --> 00:09:33,310 anything can love you. Where did you read that? 164 00:09:33,530 --> 00:09:34,630 Someone lovished it to me. 165 00:09:34,850 --> 00:09:37,350 They'd lovished it to you? Doesn't make it any less true. 166 00:09:38,050 --> 00:09:39,750 I will take that under advisement. 167 00:09:51,870 --> 00:09:52,870 Daisy. 168 00:10:00,810 --> 00:10:01,810 What did you do? 169 00:10:03,770 --> 00:10:04,770 Daisy? 170 00:10:07,450 --> 00:10:08,450 Oh, no. 171 00:10:08,730 --> 00:10:10,170 No, no, no, no, no. 172 00:10:12,010 --> 00:10:15,290 The nearest animal hospital is Glendale First. 173 00:10:15,750 --> 00:10:17,710 You are seven minutes away. 174 00:10:18,250 --> 00:10:20,750 Turn right at the next intersection. 175 00:10:44,330 --> 00:10:48,450 Can I help you? Are you the vet? I am. I have a dog in my car. She's very sick. 176 00:10:48,450 --> 00:10:49,910 I need help. Let's get her to the exam room. 177 00:10:52,570 --> 00:10:53,890 She's definitely bloated. 178 00:10:57,090 --> 00:10:58,550 Her breathing's a bit labored. 179 00:10:58,970 --> 00:10:59,970 What happened? 180 00:11:00,490 --> 00:11:02,350 She got into some leftovers. 181 00:11:02,750 --> 00:11:03,830 It was an accident. 182 00:11:04,630 --> 00:11:05,710 She's not even my dog. 183 00:11:06,690 --> 00:11:09,110 I'm dog -sitting for work. 184 00:11:11,550 --> 00:11:14,110 Well... Seems that she's just overeaten. 185 00:11:14,590 --> 00:11:17,430 So... she's not sick? 186 00:11:17,690 --> 00:11:18,690 She gorged herself. 187 00:11:20,070 --> 00:11:24,030 Sometimes dogs this young don't know when to stop eating, which is why you 188 00:11:24,030 --> 00:11:25,030 to measure out their food. 189 00:11:25,370 --> 00:11:26,930 Walking is good for her. Gotcha. 190 00:11:27,990 --> 00:11:29,530 Thank you so much. 191 00:11:30,630 --> 00:11:32,050 Harrison. Curry. 192 00:11:32,690 --> 00:11:34,230 Kelsey. Drummond. 193 00:11:35,970 --> 00:11:40,070 How much do I owe you for telling me that she's an emotional overeater? 194 00:11:40,720 --> 00:11:43,220 Why don't you bring her back so I can give her a full examination? 195 00:11:43,660 --> 00:11:44,820 Make sure everything's okay. 196 00:11:45,400 --> 00:11:46,500 We can settle the bill then. 197 00:11:46,740 --> 00:11:48,920 It would have to be late, like after work. 198 00:11:49,120 --> 00:11:50,120 That's fine. 199 00:11:50,320 --> 00:11:51,320 Sounds good. 200 00:11:53,480 --> 00:12:00,300 I thought 201 00:12:00,300 --> 00:12:03,560 that we were going to figure out a way to divide our assets evenly. 202 00:12:03,860 --> 00:12:06,540 So far, I am just getting scraps from the dinner plate. 203 00:12:06,840 --> 00:12:10,300 Scraps? Six months out of the year in Florida is not scraps. 204 00:12:10,960 --> 00:12:14,960 You don't appreciate anything I've done for you. I love lake. 205 00:12:15,220 --> 00:12:18,040 Oh, no, I'm not giving you Jackson Hole. End of discussion. 206 00:12:18,360 --> 00:12:23,940 You give me the lake house. This ends right here, right now. That house is my 207 00:12:23,940 --> 00:12:26,940 happy place. You don't even like to fish. Maybe I'll start. 208 00:12:27,480 --> 00:12:28,480 Okay. 209 00:12:30,760 --> 00:12:35,240 If I give you Jackson Hole, you'll agree to the rest of the terms? 210 00:12:46,510 --> 00:12:47,510 No. Oh. 211 00:12:48,450 --> 00:12:49,450 Come on. 212 00:12:53,150 --> 00:12:56,750 The Valentines have six properties in three countries, and both of their 213 00:12:56,750 --> 00:12:58,830 inheritances are included in their assets. 214 00:12:59,330 --> 00:13:02,950 Why don't these people set prenups? No one wants to think about divorce before 215 00:13:02,950 --> 00:13:05,810 they get married. It's like acknowledging the inevitable. 216 00:13:06,230 --> 00:13:08,170 How's the car, boat, stocks? 217 00:13:08,770 --> 00:13:12,170 These people have more money and possessions than I would know what to do 218 00:13:13,010 --> 00:13:14,970 So, how is the dog sitting going? 219 00:13:15,500 --> 00:13:16,500 Where to start? 220 00:13:17,440 --> 00:13:22,280 Daisy has destroyed my living room, and apparently my most comfortable pair of 221 00:13:22,280 --> 00:13:23,540 shoes are also the tastiest. 222 00:13:23,800 --> 00:13:24,800 Sounds tough. 223 00:13:25,060 --> 00:13:26,600 Yeah, and dogs are expensive. 224 00:13:27,100 --> 00:13:30,260 I've already brought it to the vet for tummy troubles, and those hours aren't 225 00:13:30,260 --> 00:13:35,760 billable. But Jason gave the task to me, and I am going to show him that I am a 226 00:13:35,760 --> 00:13:36,760 team player. 227 00:13:40,760 --> 00:13:42,560 Hey, did you get the new Valentine terms? 228 00:13:42,900 --> 00:13:43,900 I just finished them. 229 00:13:44,380 --> 00:13:45,309 No, no. 230 00:13:45,310 --> 00:13:46,310 The new new one. 231 00:13:47,010 --> 00:13:50,370 What new new one? It came in about 20 minutes ago. The husband had a 232 00:13:50,370 --> 00:13:51,530 on a new stock division. 233 00:13:51,730 --> 00:13:53,410 I've just been working on this last set an hour. 234 00:13:53,630 --> 00:13:54,630 Check your emails. 235 00:14:05,170 --> 00:14:07,630 But this is totally different. When do you need it? First thing. 236 00:14:07,850 --> 00:14:11,670 Jason, I told Michelle I'd be home for dinner. Try the new Spanish diet. 237 00:14:11,930 --> 00:14:12,990 They don't eat until midnight. 238 00:14:13,390 --> 00:14:14,490 But it's not a schedule. 239 00:14:19,079 --> 00:14:21,220 Diet. Hey, can I help you? 240 00:14:21,640 --> 00:14:24,460 Hello, I'm Kelsey Drummond. I'm here with Daisy. 241 00:14:24,760 --> 00:14:25,760 Ah, yes. 242 00:14:25,820 --> 00:14:26,920 We're expecting you. 243 00:14:27,340 --> 00:14:30,920 I'm Andre. Hi. Dr. Curry's just in the back finishing up on some work. 244 00:14:31,260 --> 00:14:34,840 Not a worry. I was just noticing all of these articles and awards. 245 00:14:35,320 --> 00:14:37,840 Yeah, those are all for Dr. Curry's therapy program. 246 00:14:38,100 --> 00:14:42,720 Therapy? Yeah, he matches patients with animals to help them heal and cope with, 247 00:14:42,860 --> 00:14:45,580 well, pretty much anything that ails them. Wow. 248 00:14:46,250 --> 00:14:48,450 Miss Drummond, welcome back. 249 00:14:49,090 --> 00:14:52,990 Hope you haven't been waiting long. Not at all. Just admiring all of your 250 00:14:52,990 --> 00:14:53,990 success stories. 251 00:14:55,250 --> 00:14:56,670 Was that you with the mayor? 252 00:14:57,090 --> 00:14:58,090 Oh, yeah. 253 00:14:58,730 --> 00:15:02,090 His brother was a Marine who suffered from PTSD. 254 00:15:03,250 --> 00:15:05,270 Nothing the company of a Labrador couldn't help with. 255 00:15:06,350 --> 00:15:07,350 Should we head back? 256 00:15:07,370 --> 00:15:07,969 Yeah, sure. 257 00:15:07,970 --> 00:15:08,829 All right. 258 00:15:08,830 --> 00:15:10,050 Come on, Daisy. Hey, Daisy. 259 00:15:11,730 --> 00:15:12,770 So, is she chipped? 260 00:15:13,230 --> 00:15:14,950 Chipped. Oh, here. 261 00:15:24,560 --> 00:15:25,860 Looks like she has one. 262 00:15:26,620 --> 00:15:31,560 If she ever gets lost and found, any shelter can use this to contact her 263 00:15:34,860 --> 00:15:36,720 Here. Try this. 264 00:15:38,620 --> 00:15:39,620 Thanks. 265 00:15:40,080 --> 00:15:42,720 So, how did Daisy come into your company? 266 00:15:42,980 --> 00:15:44,900 I have to watch her for work. 267 00:15:45,160 --> 00:15:46,880 I'm a divorce mediator. 268 00:15:47,160 --> 00:15:50,020 A divorce mediator? I don't know what that is. 269 00:15:50,590 --> 00:15:55,170 Mediation is how a couple can legally settle a divorce without a judge 270 00:15:55,170 --> 00:15:57,570 who gets what. And how does Daisy come into play? 271 00:15:57,830 --> 00:16:02,250 It's a client's pet. I was asked to watch her until settlement is reached. 272 00:16:03,190 --> 00:16:05,770 I'm hoping that it will impress my boss. 273 00:16:06,350 --> 00:16:08,910 The old dog -sitting -to -get -ahead -and -work tactic. 274 00:16:09,270 --> 00:16:12,650 So the fate of my career rests on her furry little shoulders. 275 00:16:13,010 --> 00:16:14,570 And she looks great. 276 00:16:15,090 --> 00:16:18,050 She's got a great coat, great teeth. 277 00:16:19,440 --> 00:16:21,600 You are in great shape, Miss Daisy. 278 00:16:22,080 --> 00:16:23,080 Here we go. 279 00:16:26,760 --> 00:16:30,580 And she hasn't eaten anything she's not supposed to, has she? Oh, nothing 280 00:16:30,580 --> 00:16:32,580 besides my shoes and furniture. 281 00:16:33,180 --> 00:16:36,460 Yeah, you're probably going to need to crate train her for a while, since she's 282 00:16:36,460 --> 00:16:39,440 new to your home. I don't know how I'm going to get through the next two 283 00:16:39,780 --> 00:16:44,600 Well, I do help out with training and care assistance, if you're interested. 284 00:16:45,320 --> 00:16:46,460 I am interested. 285 00:16:46,800 --> 00:16:48,220 Okay, well, then I can meet this weekend. 286 00:16:48,800 --> 00:16:49,800 If you're available. 287 00:16:49,920 --> 00:16:50,920 I'm available. 288 00:16:52,440 --> 00:16:53,440 Okay. 289 00:16:54,260 --> 00:16:56,360 Why are these properties so important to them? 290 00:16:56,620 --> 00:16:59,680 They're probably not. They probably just do it to make the others suffer. You 291 00:16:59,680 --> 00:17:00,820 know these couples are. Yeah. 292 00:17:01,680 --> 00:17:04,780 Well, we'll just have to get started on the new terms. 293 00:17:05,180 --> 00:17:06,880 Well, there is one other thing. 294 00:17:07,460 --> 00:17:08,279 The dog. 295 00:17:08,280 --> 00:17:11,780 Did Mrs. Valentine want her to get the house in Jacksonville? She just wants to 296 00:17:11,780 --> 00:17:12,780 make sure the dog is fine. 297 00:17:14,300 --> 00:17:17,319 She is doing fine, right? Oh, yeah. 298 00:17:17,920 --> 00:17:20,980 Just... Uh, tell Mrs. Valentine that she is good and healthy. 299 00:17:21,300 --> 00:17:23,240 All right, well, she'd like to see it for herself. 300 00:17:23,520 --> 00:17:25,040 What, does she want to make a house call or something? 301 00:17:25,359 --> 00:17:26,480 You have her information. 302 00:17:26,760 --> 00:17:28,540 Photos and videos will suffice. Simple. 303 00:17:31,020 --> 00:17:32,580 All right, let's get back to these terms. 304 00:17:36,140 --> 00:17:37,140 Okay. 305 00:17:38,140 --> 00:17:40,860 Daisy, you're not so bad. 306 00:17:41,420 --> 00:17:44,360 I don't know what Kelsey's always complaining about. You're a good girl. 307 00:17:50,060 --> 00:17:51,039 Oh, my goodness. 308 00:17:51,040 --> 00:17:52,040 What do you think? 309 00:17:52,320 --> 00:17:53,580 Should we talk to him face to face? 310 00:17:54,020 --> 00:17:55,480 I mean, webcam to webcam? 311 00:17:57,320 --> 00:17:58,320 Hello. 312 00:18:01,260 --> 00:18:02,260 Finally. 313 00:18:02,660 --> 00:18:04,140 Hi, Fireman Randy. 314 00:18:04,480 --> 00:18:07,280 You know, I gotta admit, it took a while to answer my video request. I thought 315 00:18:07,280 --> 00:18:08,280 maybe you weren't interested. 316 00:18:08,580 --> 00:18:11,760 Uh, no, actually, you are the first person that I have ever loved. 317 00:18:12,480 --> 00:18:14,840 So, now that we've spoken, we should probably meet. 318 00:18:15,580 --> 00:18:18,220 I mean, it's kind of hard to make a connection through a screen. 319 00:18:18,600 --> 00:18:21,920 Uh, yeah, that would be lovely. How about Thursday night? 320 00:18:22,320 --> 00:18:23,320 Thursday it is. 321 00:18:24,500 --> 00:18:25,540 I know the perfect spot. 322 00:18:25,820 --> 00:18:27,280 Great. Email me when and where. 323 00:18:27,500 --> 00:18:28,500 Bye. 324 00:18:31,920 --> 00:18:34,840 I have a date with a fireman. 325 00:18:36,620 --> 00:18:38,420 So, she just keeps going. 326 00:18:38,660 --> 00:18:39,760 Should I stop her? 327 00:18:40,200 --> 00:18:44,360 This is her walk. So, unless you're in a hurry, she'll let you know when she 328 00:18:44,360 --> 00:18:45,680 wants to stop, Miss Drummond. 329 00:18:46,520 --> 00:18:50,860 Okay, for starters, I appreciate you sharing your expertise, but you've got 330 00:18:50,860 --> 00:18:52,160 stop with the Ms. Drummond stuff. 331 00:18:53,140 --> 00:18:54,240 My name is Kelsey. 332 00:18:54,520 --> 00:18:58,180 Sorry. All right. All right, then please feel free to call me Harrison. Oh, 333 00:18:58,260 --> 00:19:01,720 well, I was going to, because we're peers, and it's not the 1800s. 334 00:19:03,060 --> 00:19:04,060 Oh. 335 00:19:05,220 --> 00:19:06,220 Sorry. 336 00:19:06,540 --> 00:19:07,540 Work emails. 337 00:19:07,640 --> 00:19:08,499 No worries. 338 00:19:08,500 --> 00:19:10,100 Weekends don't mean much to my boss. 339 00:19:10,540 --> 00:19:11,780 Too many broken hearts. 340 00:19:12,400 --> 00:19:16,340 Most of the time our clients are way past the broken heart stage. They're in 341 00:19:16,340 --> 00:19:19,440 the, uh, how much can I squeeze out of this phase? 342 00:19:19,660 --> 00:19:21,220 Those don't sound like fun phases. 343 00:19:21,500 --> 00:19:24,800 No, but everyone's got them. 344 00:19:25,520 --> 00:19:28,620 Seems like your work has given you quite the outlook on relationships. 345 00:19:29,100 --> 00:19:30,600 Dr. Curry, good to see you. 346 00:19:30,820 --> 00:19:32,740 Oh, hello, Miss Reed, Scout. 347 00:19:33,580 --> 00:19:37,860 How have you been? Good, good. I'm just here helping out with some dog training. 348 00:19:38,740 --> 00:19:41,160 Personal consultation. I didn't know you did those. 349 00:19:41,960 --> 00:19:43,100 I'll have to make an appointment. 350 00:19:43,360 --> 00:19:44,540 That shouldn't be necessary. 351 00:19:44,840 --> 00:19:46,900 I don't think Scout is causing too many problems. 352 00:19:50,400 --> 00:19:51,400 Have a good day. 353 00:19:53,360 --> 00:19:54,760 She's one of my clients. 354 00:19:56,400 --> 00:19:58,460 I was the one who found Scout for her father. 355 00:19:58,720 --> 00:20:01,960 Oh, so her father is another successful patient of the program. 356 00:20:02,180 --> 00:20:03,180 That's right. 357 00:20:03,200 --> 00:20:04,540 Twice the hero in these parts. 358 00:20:04,800 --> 00:20:05,800 I hate that term. 359 00:20:06,520 --> 00:20:08,720 Besides, it's really the animals who are the heroes. 360 00:20:09,360 --> 00:20:10,360 Isn't that right, Daisy? 361 00:20:10,620 --> 00:20:11,620 They're the ones who are... 362 00:20:11,950 --> 00:20:17,090 there for people constantly, loyal without judgment, and require nothing in 363 00:20:17,090 --> 00:20:19,930 return. Belly rubs and liver trading. That's true. 364 00:20:21,150 --> 00:20:24,010 But that's still more than you can say for most people, right? 365 00:20:24,610 --> 00:20:26,170 I'm sure your work has shown you that. 366 00:20:26,510 --> 00:20:28,350 Yes, plenty of time. 367 00:20:29,350 --> 00:20:33,770 So it would be helpful to come by your house just to see how Daisy is in a home 368 00:20:33,770 --> 00:20:35,250 environment? Sure. 369 00:20:35,590 --> 00:20:37,790 Cool. Oh, I almost forgot. 370 00:20:41,640 --> 00:20:42,760 You documenting the training? 371 00:20:43,200 --> 00:20:44,560 Uh, it's for the owner. 372 00:20:44,940 --> 00:20:46,740 Just to let her know that everything's fine. 373 00:20:47,320 --> 00:20:48,360 Yeah, you're fine. 374 00:20:48,700 --> 00:20:49,700 Everything's fine. 375 00:20:55,940 --> 00:20:57,400 How long does this blood test take? 376 00:20:58,420 --> 00:21:00,000 They're just making sure they do it right. 377 00:21:00,920 --> 00:21:02,060 Sorry for the wait. 378 00:21:02,480 --> 00:21:03,480 It's fine. 379 00:21:05,040 --> 00:21:06,040 So what's the news? 380 00:21:06,940 --> 00:21:10,740 Well... I'm just gonna put that on vibrate. 381 00:21:12,520 --> 00:21:15,400 So, well, here are your blood tests. 382 00:21:18,920 --> 00:21:22,640 It means you are going to be parents. 383 00:21:23,900 --> 00:21:24,900 So it's official? 384 00:21:25,120 --> 00:21:26,160 Yes, it's official. 385 00:21:26,580 --> 00:21:27,580 Congratulations. 386 00:21:28,240 --> 00:21:34,880 How far along? About five weeks. So we should expect a baby in, like... 35 387 00:21:34,880 --> 00:21:37,260 weeks. Pregnancy lasts 40 weeks, Mitch. 388 00:21:37,620 --> 00:21:40,320 I didn't know if you... I knew that. I knew that. 389 00:21:53,719 --> 00:21:57,400 Maintaining a good home environment is the most important aspect of dog 390 00:21:57,400 --> 00:21:58,400 ownership. 391 00:21:58,580 --> 00:22:00,720 After all, it is where they spend the most time. 392 00:22:03,640 --> 00:22:08,260 So you'll just want to secure and hide any loose wires or cable. Left alone for 393 00:22:08,260 --> 00:22:11,240 too long during the day, is she? Like when you're at work or out? 394 00:22:11,640 --> 00:22:15,400 Dogs don't really like that, especially at her age. Well, when I'm at work, my 395 00:22:15,400 --> 00:22:19,240 mom comes by to check on her. And aside from the office, I'm pretty much always 396 00:22:19,240 --> 00:22:21,100 here. I don't really have anywhere else to be. 397 00:22:22,220 --> 00:22:24,880 Saying that out loud makes my life sound very sad. 398 00:22:25,220 --> 00:22:27,200 No, no, no. I get it. 399 00:22:27,920 --> 00:22:28,920 I'm the same way. 400 00:22:30,340 --> 00:22:31,440 I see you have a crate. 401 00:22:32,060 --> 00:22:35,420 That's good. It'll help keep Daisy from destroying things at night. 402 00:22:37,020 --> 00:22:39,000 Do you move it to the bedroom when you go to bed? 403 00:22:39,300 --> 00:22:40,300 Uh, no. 404 00:22:40,480 --> 00:22:41,480 Should I? 405 00:22:41,520 --> 00:22:42,520 Definitely. 406 00:22:43,100 --> 00:22:44,280 Dogs are social animals. 407 00:22:44,520 --> 00:22:45,580 They don't like to sleep alone. 408 00:22:47,380 --> 00:22:50,840 Well, for the most part, your home looks pretty accommodating for a dog. 409 00:22:51,620 --> 00:22:54,960 Just keep your clothes away if you don't want them chewed on and make sure any 410 00:22:54,960 --> 00:22:56,160 food is in a safe place. 411 00:22:56,640 --> 00:22:58,080 Wouldn't want another cobbler incident. 412 00:22:58,400 --> 00:23:02,220 Okay, that cobbler would have gone uneaten if she didn't always jump on 413 00:23:02,220 --> 00:23:03,220 everything. 414 00:23:03,460 --> 00:23:06,540 When can we train that out? I feel like every time she sees me, she wants to 415 00:23:06,540 --> 00:23:10,440 jump on me. Well, jumping is actually an instinctive display of affection from a 416 00:23:10,440 --> 00:23:11,440 dog. 417 00:23:11,500 --> 00:23:14,880 When they're puppies, they learn to lick their mother's face and eyes. 418 00:23:16,040 --> 00:23:17,420 That's why Daisy jumps on you. 419 00:23:17,950 --> 00:23:21,250 She just wants to lick your face because she recognizes you as her mother. That 420 00:23:21,250 --> 00:23:22,650 actually sounds kind of sweet. 421 00:23:23,030 --> 00:23:24,030 Yeah. 422 00:23:24,530 --> 00:23:29,390 I know she doesn't look like a handful, but I wouldn't be able to handle this 423 00:23:29,390 --> 00:23:30,069 without you. 424 00:23:30,070 --> 00:23:31,130 It's no problem, really. 425 00:23:33,350 --> 00:23:36,610 Should we head to the bedroom, then? What? To move the crate in. 426 00:23:37,550 --> 00:23:38,550 Oh, right. 427 00:23:47,760 --> 00:23:48,760 your way about it. 428 00:23:50,400 --> 00:23:52,120 Daisy, come here. 429 00:23:52,400 --> 00:23:53,620 Good girl. 430 00:23:54,320 --> 00:23:55,420 Good girl. 431 00:23:55,800 --> 00:23:57,620 Oh, she's such a good girl. 432 00:23:59,460 --> 00:24:00,460 Okay. 433 00:24:01,560 --> 00:24:03,520 There you go, Mrs. Valentine. 434 00:24:05,860 --> 00:24:08,120 Why does he respond to you and not me? 435 00:24:08,500 --> 00:24:10,820 I don't know. Maybe dogs can sense the condition. 436 00:24:11,220 --> 00:24:13,200 Great, so I'm without that. 437 00:24:14,640 --> 00:24:15,940 Let's hope you look exhausted. 438 00:24:16,200 --> 00:24:17,200 Just work. 439 00:24:17,720 --> 00:24:20,860 One day. Well, not over yet. You need to walk Daisy. 440 00:24:22,380 --> 00:24:23,380 Why can't you? 441 00:24:23,580 --> 00:24:24,580 Oh, come on. 442 00:24:24,940 --> 00:24:28,520 What, do you think I dress this nice for you and the dog? I do not judge your 443 00:24:28,520 --> 00:24:29,499 fashion choices. 444 00:24:29,500 --> 00:24:30,319 I have a date. 445 00:24:30,320 --> 00:24:31,319 A date? 446 00:24:31,320 --> 00:24:34,040 Yes. And I am late enough already as it is. Wish me luck. 447 00:24:34,360 --> 00:24:35,360 Good luck. 448 00:24:35,380 --> 00:24:36,380 Thank you. 449 00:24:41,800 --> 00:24:44,660 Well, it looks like we are taking a walk, Daisy. 450 00:24:46,570 --> 00:24:47,730 So I'm just really nervous. 451 00:24:48,470 --> 00:24:50,350 Oh, there's nothing to be nervous about. 452 00:24:51,010 --> 00:24:53,670 You would think after so many years of meeting people that it would get easier, 453 00:24:53,750 --> 00:24:55,850 but... It doesn't get easier, does it? 454 00:24:56,070 --> 00:24:57,070 No, no. 455 00:24:57,130 --> 00:24:59,550 I guess that's why I resorted to online dating. 456 00:25:00,990 --> 00:25:01,990 So how about you? 457 00:25:02,730 --> 00:25:04,710 Why did you join the lovishness community? 458 00:25:07,510 --> 00:25:11,210 You know, I guess I just wanted to find someone to connect with. 459 00:25:11,910 --> 00:25:14,510 My husband passed away about ten years ago, and... 460 00:25:15,130 --> 00:25:18,570 You know, things were okay when my daughter was living at home, but then 461 00:25:18,570 --> 00:25:19,610 grew up. She moved out. 462 00:25:19,810 --> 00:25:20,810 I don't know. 463 00:25:21,590 --> 00:25:23,410 It gets hard being alone. 464 00:25:23,650 --> 00:25:24,650 No, I get it. 465 00:25:24,830 --> 00:25:29,190 As a single father, when my youngest left the nest, I honestly didn't know 466 00:25:29,190 --> 00:25:30,069 I was going to do. 467 00:25:30,070 --> 00:25:32,650 I actually caught myself talking to an empty house. 468 00:25:33,310 --> 00:25:36,450 Well, at least you always know what your response is going to be, right? 469 00:25:37,050 --> 00:25:39,190 Because you're just talking to yourself. 470 00:25:41,670 --> 00:25:44,130 Forget it. It was a stupid joke. 471 00:25:47,330 --> 00:25:51,590 And so did you find a way to help with the loneliness? 472 00:25:51,990 --> 00:25:55,750 Well, actually, I got a Dalmatian, and now he's my best friend. Come on. 473 00:25:56,290 --> 00:25:58,450 A fireman with a Dalmatian? 474 00:25:58,770 --> 00:25:59,870 That is funny. 475 00:26:00,230 --> 00:26:01,230 Why is that funny? 476 00:26:02,430 --> 00:26:07,850 Well, because the Dalmatian is traditionally the firehouse dog. Right, 477 00:26:08,390 --> 00:26:11,190 I never made that connection. 478 00:26:16,720 --> 00:26:17,519 Easy, girl. 479 00:26:17,520 --> 00:26:18,520 Easy. 480 00:26:19,460 --> 00:26:20,500 Stevie, no! 481 00:26:24,400 --> 00:26:25,400 Okay. 482 00:26:32,600 --> 00:26:33,600 Answer. 483 00:26:34,520 --> 00:26:39,000 Hi. You've reached the voicemail of Rhonda Drummond, a .k .a. 484 00:26:39,220 --> 00:26:41,100 Rhonda Girl at Lovishness. 485 00:26:41,320 --> 00:26:45,080 Leave me a message, and I'll get back to you if I find you worthy of my 486 00:26:45,080 --> 00:26:46,080 attention. 487 00:26:47,180 --> 00:26:49,600 Oh, Mom, why aren't you answering? I need you. 488 00:26:49,920 --> 00:26:51,580 Okay, call me. 489 00:26:52,140 --> 00:26:53,140 Bye. 490 00:27:02,480 --> 00:27:03,480 Harrison Curry? 491 00:27:03,940 --> 00:27:05,780 Harrison, it's Kelsey. 492 00:27:06,120 --> 00:27:11,520 I was walking Daisy in my neighborhood, and she got away from me. I don't know 493 00:27:11,520 --> 00:27:14,320 what to do, and I didn't know who else to call. 494 00:27:14,680 --> 00:27:16,460 Don't worry. I will be right over. 495 00:27:16,890 --> 00:27:17,890 I'll meet you at your place. 496 00:27:17,970 --> 00:27:18,970 Okay, great. 497 00:27:19,030 --> 00:27:20,030 No problem. 498 00:27:25,690 --> 00:27:27,070 Shouldn't we go to the shelter? 499 00:27:27,370 --> 00:27:31,430 Uh, can we track the microchip? The microchip isn't a GPS. 500 00:27:31,810 --> 00:27:35,130 It'll only identify her once she's found and turned in, and then they contact 501 00:27:35,130 --> 00:27:36,290 who she's registered to. 502 00:27:36,890 --> 00:27:38,430 That's a Valentine's. 503 00:27:38,950 --> 00:27:40,490 They can't know that I've lost her? 504 00:27:40,810 --> 00:27:42,250 Hey, don't worry. 505 00:27:42,670 --> 00:27:44,390 We will find her, okay? 506 00:27:47,530 --> 00:27:51,450 I just know that I have lost her and I have messed everything up. You make 507 00:27:51,450 --> 00:27:54,690 claims like you're so confident with how things will be. 508 00:27:55,870 --> 00:27:56,870 Is that bad? 509 00:27:56,930 --> 00:27:57,970 No, no, no, no. 510 00:27:58,450 --> 00:28:02,130 No, but you can't always know how things are going to turn out. 511 00:28:03,350 --> 00:28:04,350 Like your clients. 512 00:28:05,030 --> 00:28:07,290 None of them got married knowing it would end in divorce. 513 00:28:09,090 --> 00:28:13,070 Jonathan, I have seen plenty of couples where divorce was no surprise. 514 00:28:13,370 --> 00:28:14,670 Okay, maybe that was a bad example. 515 00:28:15,350 --> 00:28:16,350 What about Daisy? 516 00:28:16,940 --> 00:28:20,660 What about her you didn't think you'd like Daisy, but now you're worried sick 517 00:28:20,660 --> 00:28:26,020 about her and I don't think it's just because of work Wait a minute. We're 518 00:28:26,020 --> 00:28:28,820 in my house You took it from the circle. 519 00:28:29,340 --> 00:28:30,740 We're supposed to be looking for Daisy. 520 00:28:31,000 --> 00:28:33,840 I was just trying to give it time give what time 521 00:28:46,160 --> 00:28:47,520 Most dogs make their way home. 522 00:28:48,400 --> 00:28:49,400 Thank you. 523 00:28:49,660 --> 00:28:51,120 I really appreciate it. 524 00:28:51,320 --> 00:28:52,320 No problem. 525 00:28:55,580 --> 00:28:58,620 Uh, we should probably work on leash training soon. 526 00:28:58,880 --> 00:29:00,280 Make sure this doesn't happen again. 527 00:29:01,020 --> 00:29:02,020 Sounds good. 528 00:29:03,920 --> 00:29:04,920 Thanks again. 529 00:29:05,580 --> 00:29:06,800 Night. Night. 530 00:29:10,120 --> 00:29:11,640 Come up. Come on, Daisy. 531 00:29:24,810 --> 00:29:25,830 Is this because you love me, Daisy? 532 00:29:26,650 --> 00:29:29,410 Oh, yeah. No, that's getting a little bit... Hey! 533 00:29:29,830 --> 00:29:30,830 Is everything okay? 534 00:29:31,150 --> 00:29:33,690 I got your calls, your messages. Is Daisy okay? 535 00:29:33,890 --> 00:29:35,730 Oh, she's right here. She's fine. 536 00:29:35,950 --> 00:29:37,030 Okay. What happened? 537 00:29:37,890 --> 00:29:41,910 Tell me more. Tell me more. I lost control of Daisy, and she ran off. 538 00:29:42,130 --> 00:29:45,090 And I didn't know who else to call, so I called the vet. 539 00:29:46,310 --> 00:29:51,930 We walked around and talked until we got back here, and Daisy was waiting for 540 00:29:51,930 --> 00:29:52,930 us. That's it? 541 00:29:53,640 --> 00:29:55,800 Well, there's not really anything else to share. 542 00:29:56,600 --> 00:29:58,060 Why don't you tell me about your date? 543 00:29:58,580 --> 00:30:03,300 Oh, sadly, connecting online is not the same as connecting in person. 544 00:30:03,740 --> 00:30:04,740 Mom, I'm sorry. 545 00:30:05,140 --> 00:30:08,000 Don't worry about it. I am much more interested in what happened on your 546 00:30:08,220 --> 00:30:09,240 Okay, it was not a date. 547 00:30:09,500 --> 00:30:13,740 Oh, come on. A moonlit walk around the neighborhood, talking and getting to 548 00:30:13,740 --> 00:30:18,440 each other? That's just something two people do. It's also what a date is. 549 00:30:19,820 --> 00:30:22,920 It just felt weirdly natural to you because you didn't take your list. 550 00:30:29,580 --> 00:30:30,580 Okay, people. 551 00:30:30,940 --> 00:30:34,720 The Ballantines will be back in a few days. We'll have to produce something 552 00:30:34,940 --> 00:30:38,700 We may need to start all over again and get everything in order to find 553 00:30:38,700 --> 00:30:42,020 something that they will agree on. You best to clear your schedules. 554 00:30:42,720 --> 00:30:44,100 This is going to take a while. 555 00:30:49,820 --> 00:30:50,880 Something more important to Mitch? 556 00:30:52,740 --> 00:30:54,180 Of course not, sir. 557 00:30:54,740 --> 00:30:56,420 Good. Let's get to work then. 558 00:31:04,680 --> 00:31:10,720 Oh, no. 559 00:31:12,540 --> 00:31:15,540 Stacy, look, I got to go. Tell Jason and Kelsey it was an emergency. I think 560 00:31:15,540 --> 00:31:16,540 there might be something wrong. 561 00:31:17,240 --> 00:31:18,240 Never mind. 562 00:31:18,250 --> 00:31:19,690 Michelle, what are you doing here? 563 00:31:19,950 --> 00:31:20,950 I couldn't reach you. 564 00:31:21,310 --> 00:31:22,590 What happened? Is everything okay? 565 00:31:23,450 --> 00:31:27,870 I had an intense abdominal pain earlier and it really scared me. 566 00:31:28,350 --> 00:31:30,750 I took a taxi to the doctor and then here. 567 00:31:30,950 --> 00:31:32,510 So what is it? Is the baby okay? 568 00:31:32,730 --> 00:31:33,609 It was nothing. 569 00:31:33,610 --> 00:31:35,830 The doctor gave me and the baby a clean bill of health. 570 00:31:37,270 --> 00:31:40,050 That's great. I'm glad that you're both okay. 571 00:31:40,350 --> 00:31:41,590 But I couldn't reach you, Mitch. 572 00:31:41,890 --> 00:31:45,050 I know, I know. And I've been in a meeting all day and I've just not had a 573 00:31:45,050 --> 00:31:46,009 chance to respond. 574 00:31:46,010 --> 00:31:47,730 Things are different now that we're having a baby. 575 00:31:48,120 --> 00:31:49,400 I need to know I can reach you. 576 00:31:49,680 --> 00:31:50,680 I'm sorry. 577 00:31:51,960 --> 00:31:53,800 You are absolutely right. 578 00:31:54,900 --> 00:31:58,620 I'm going to talk to Jason. I'll explain to him my situation and he'll 579 00:31:58,620 --> 00:31:59,620 understand. 580 00:32:01,380 --> 00:32:05,160 Yes, we are. I will never miss another call. 581 00:32:06,500 --> 00:32:07,500 Okay. 582 00:32:08,420 --> 00:32:10,500 Now come here. Oh, so you come on. 583 00:32:19,280 --> 00:32:20,179 It's here. 584 00:32:20,180 --> 00:32:21,780 Oh, shit. They mailed it. 585 00:32:22,140 --> 00:32:23,140 So? 586 00:32:23,620 --> 00:32:25,480 They only mail bad news. 587 00:32:26,280 --> 00:32:29,980 Good news, you call and congratulate the person. Bad news, they send you a 588 00:32:29,980 --> 00:32:33,560 letter and never have to deal with you again. Yeah, but they also mail checks. 589 00:32:33,940 --> 00:32:34,940 So? 590 00:32:35,240 --> 00:32:36,260 I'm not. No. 591 00:32:36,840 --> 00:32:38,160 This is my life's work. 592 00:32:39,000 --> 00:32:42,340 You read it. Oh, so you're going to make me the bearer of bad news. So you think 593 00:32:42,340 --> 00:32:43,360 it's bad news, too? Fine. 594 00:32:44,180 --> 00:32:47,080 I'll get this over with if you're going to be a baby about it. 595 00:32:52,930 --> 00:32:58,550 Well? So, uh, they didn't approve the grant increase. 596 00:32:59,210 --> 00:33:01,750 But without more money, we won't be able to function properly. 597 00:33:02,390 --> 00:33:07,350 They noticed that, too, which is why they decided to deny us a grant 598 00:33:07,590 --> 00:33:11,150 What? Yeah, apparently they feel that if the money they can provide isn't enough 599 00:33:11,150 --> 00:33:13,610 for our uses, it'd be more helpful elsewhere. 600 00:33:14,310 --> 00:33:15,310 Oh. I'm sorry. 601 00:33:15,550 --> 00:33:17,450 See, that's why I didn't want to be the one to read it. 602 00:33:18,370 --> 00:33:20,330 So what now? There are other foundations. 603 00:33:21,000 --> 00:33:22,000 And there are other grants. 604 00:33:22,260 --> 00:33:27,120 We'll figure it out. This clinic hasn't closed yet, so right now it's business 605 00:33:27,120 --> 00:33:27,959 as usual. 606 00:33:27,960 --> 00:33:29,540 All right, you got it, boss. 607 00:33:36,980 --> 00:33:41,200 So most dogs will pull on their leash because they're full of excess energy. 608 00:33:42,120 --> 00:33:46,600 So before we start walking Daisy, it'll be helpful to just play some fetch or 609 00:33:46,600 --> 00:33:47,600 let her run around. 610 00:33:52,360 --> 00:33:53,960 Sorry, I should probably take this. 611 00:33:55,380 --> 00:33:56,940 Hello? Dr. Curry, it's Ranger. 612 00:33:57,240 --> 00:33:58,240 Okay, what's wrong? 613 00:33:58,340 --> 00:34:00,440 I don't know. He's not himself. He's acting really strange. 614 00:34:00,760 --> 00:34:01,619 Please hurry. 615 00:34:01,620 --> 00:34:04,500 Okay. No, I will be right over. Thank you so much. I appreciate it. Bye. 616 00:34:07,160 --> 00:34:11,860 I am really sorry, but I'm going to have to go. A military veteran that's part 617 00:34:11,860 --> 00:34:14,199 of my program is worried about his therapy dog. 618 00:34:14,719 --> 00:34:17,260 So can we maybe do this another day? Oh, yeah. 619 00:34:17,480 --> 00:34:18,480 No problem. 620 00:34:19,360 --> 00:34:21,179 But we did drive here together. 621 00:34:22,759 --> 00:34:24,620 Would you mind coming along? Of course not. 622 00:34:24,840 --> 00:34:26,040 I mean, if it's an emergency. 623 00:34:26,280 --> 00:34:28,679 Yeah, thank you. Thank you. And it shouldn't be too long. 624 00:34:31,820 --> 00:34:37,679 Come in. 625 00:34:40,920 --> 00:34:41,960 Hey, Mr. Levy. 626 00:34:43,120 --> 00:34:45,100 This is Kelsey Drummond and Daisy. 627 00:34:47,100 --> 00:34:48,940 Dr. Kerr, thank you so much for coming. 628 00:34:49,340 --> 00:34:50,520 I didn't know what else to do. 629 00:34:50,940 --> 00:34:52,280 Not a problem, not a problem. 630 00:34:53,260 --> 00:34:56,480 Let's take a look and see how Ranger's doing. 631 00:34:56,820 --> 00:34:59,780 He just started coughing today, and I don't know why. 632 00:35:00,140 --> 00:35:01,220 Does it happen often? 633 00:35:01,780 --> 00:35:02,900 Yeah, I think. 634 00:35:03,600 --> 00:35:04,600 I'm not that sure. 635 00:35:05,480 --> 00:35:07,440 Okay, all right, let's take a listen. Here, bud. 636 00:35:09,600 --> 00:35:10,960 Just as I thought. 637 00:35:11,380 --> 00:35:13,060 That cough sounds familiar. 638 00:35:13,980 --> 00:35:16,600 Have you taken him anywhere recently where there were other dogs? 639 00:35:16,820 --> 00:35:18,860 He was at the groomers a couple of days ago. Okay. 640 00:35:19,690 --> 00:35:21,050 Sounds like he caught kennel cough. 641 00:35:21,430 --> 00:35:25,290 It's highly contagious, but it's very common. It's not a serious problem at 642 00:35:25,690 --> 00:35:28,330 Has he been eating well and acting like himself? 643 00:35:28,850 --> 00:35:32,030 Yeah. Okay. Then he should be better in about a week, but I'll get you some 644 00:35:32,030 --> 00:35:33,390 antibiotics just in case. 645 00:35:33,970 --> 00:35:34,970 All right? 646 00:35:35,230 --> 00:35:36,230 Where's his crate? 647 00:35:36,570 --> 00:35:37,570 It's in the bedroom. 648 00:35:37,650 --> 00:35:40,910 Okay. Why don't you take him there to rest, and I'll be right behind you. 649 00:35:52,170 --> 00:35:53,170 Everything okay? 650 00:35:54,110 --> 00:35:58,490 I'm just amazed to see someone care so much for their pet. 651 00:35:59,310 --> 00:36:02,250 Why? I've never been much of an animal person. 652 00:36:02,570 --> 00:36:04,330 Well, Mr. Levy suffers from combat trauma. 653 00:36:05,130 --> 00:36:09,390 Ranger is his calming influence when Mr. Levy's anxiety levels increase. 654 00:36:09,670 --> 00:36:10,670 I get that. 655 00:36:11,830 --> 00:36:13,610 But they are different species. 656 00:36:14,590 --> 00:36:18,390 They can't communicate. It's not like they have anything in common. 657 00:36:19,470 --> 00:36:21,670 relationships don't come from commonality. 658 00:36:21,930 --> 00:36:27,950 I mean, thinking that love would come out of something like, I don't know, a 659 00:36:27,950 --> 00:36:29,450 list of interests. 660 00:36:30,650 --> 00:36:32,070 I mean, that would be crazy. 661 00:36:32,390 --> 00:36:34,690 Oh, yeah, totally crazy. Yeah. 662 00:36:39,010 --> 00:36:40,810 So where do you think it comes from? 663 00:36:41,070 --> 00:36:42,750 No, I don't know. 664 00:36:44,610 --> 00:36:45,610 Something deeper. 665 00:36:46,290 --> 00:36:48,490 But I'm not the right person to ask about this stuff. 666 00:36:49,120 --> 00:36:50,120 Why's that? 667 00:36:50,460 --> 00:36:55,040 Honestly, I feel like I connect with animals more because they don't hide who 668 00:36:55,040 --> 00:36:56,360 they are or how they feel. 669 00:36:58,580 --> 00:36:59,580 Kind of like you. 670 00:36:59,880 --> 00:37:03,720 So, I'm like a dog? No, I just meant you're straightforward. 671 00:37:04,400 --> 00:37:05,400 Easy to understand. 672 00:37:05,820 --> 00:37:06,820 Dog? 673 00:37:06,980 --> 00:37:07,698 Uh, yeah. 674 00:37:07,700 --> 00:37:08,700 Dirty calls, hero. 675 00:37:14,360 --> 00:37:17,180 Just give me a minute and we're good to go. 676 00:37:35,760 --> 00:37:36,760 It's taken forever. 677 00:37:37,760 --> 00:37:38,820 You late for something? 678 00:37:39,840 --> 00:37:42,900 I was just trying to get home in at least an hour. I feel like Michelle 679 00:37:42,900 --> 00:37:46,160 like she's without a husband right now. Oh, I'm sure she understands how 680 00:37:46,160 --> 00:37:47,160 demanding work's been. 681 00:37:47,260 --> 00:37:48,540 I'm just, I'm spent. 682 00:37:49,000 --> 00:37:50,480 I'd rather be home with Michelle. 683 00:37:50,740 --> 00:37:53,240 We still need to completely reevaluate the Valentine assets. 684 00:37:53,660 --> 00:37:54,760 What about a change of scenery? 685 00:37:55,180 --> 00:37:56,180 Oh, I don't know. 686 00:37:56,500 --> 00:37:57,500 Restaurants are dangerous. 687 00:37:57,720 --> 00:38:01,040 The last time we tried to work at one, the waiters spilled Kung Pao chicken all 688 00:38:01,040 --> 00:38:02,140 over the financial documents. 689 00:38:02,360 --> 00:38:04,980 And chili peppers were dropping out of the files. 690 00:38:05,560 --> 00:38:06,800 A meeting a week later. 691 00:38:08,320 --> 00:38:10,260 I'm pretty sure that's why we had the aunt problem. 692 00:38:10,820 --> 00:38:12,680 Yeah, so that's not what I had in mind. 693 00:38:13,220 --> 00:38:15,360 I was thinking maybe we could just work from my house. 694 00:38:15,640 --> 00:38:17,200 It's okay with me if it is with Michelle. 695 00:38:17,700 --> 00:38:21,040 Of course. I'll call her, give her a heads up. I get to spend time with my 696 00:38:21,040 --> 00:38:23,660 lovely wife. You get a home -cooked meal, then we hammer out the new terms. 697 00:38:24,120 --> 00:38:25,120 Done. 698 00:38:36,780 --> 00:38:39,040 Kelsey, good to see you again. 699 00:38:39,300 --> 00:38:40,300 You too. 700 00:38:41,240 --> 00:38:43,140 Let me help you with that. 701 00:38:43,400 --> 00:38:44,960 I'm so sorry. 702 00:38:47,420 --> 00:38:48,460 Good to see you. 703 00:38:53,080 --> 00:38:54,260 Let me take your stuff. 704 00:38:54,520 --> 00:38:55,419 Sure. 705 00:38:55,420 --> 00:38:56,440 And I'll be right back. 706 00:38:58,160 --> 00:39:01,880 So how's work? I must be busy from what I can tell. I assume that you've heard 707 00:39:01,880 --> 00:39:02,980 about our difficult clients. 708 00:39:03,340 --> 00:39:04,340 I've been told. 709 00:39:05,460 --> 00:39:06,960 Come on, dinner's almost ready. 710 00:39:07,520 --> 00:39:08,960 Something smells good. 711 00:39:11,060 --> 00:39:15,060 Well, I'm glad that your students aren't as rambunctious as Mitch was when he 712 00:39:15,060 --> 00:39:16,860 was a kid. Oh, you and me both. 713 00:39:17,100 --> 00:39:18,300 I was not that bad. 714 00:39:19,420 --> 00:39:20,420 How about you? 715 00:39:20,560 --> 00:39:24,200 Mitch told me all about the dog. How's it been? It started out rough. 716 00:39:24,820 --> 00:39:26,740 Bad dog pun not intended. 717 00:39:27,440 --> 00:39:28,660 When do you have to give her back? 718 00:39:29,300 --> 00:39:30,300 Soon. 719 00:39:34,140 --> 00:39:35,200 Is everything all right? 720 00:39:35,460 --> 00:39:38,560 I guess I'm just getting used to having her around. 721 00:39:39,400 --> 00:39:42,220 Which is weird, because I never pictured myself with a dog. 722 00:39:43,120 --> 00:39:44,840 Guess you never know how life's going to turn out. 723 00:39:46,280 --> 00:39:47,280 More coffee? 724 00:39:48,400 --> 00:39:50,740 I'm good. Um, you're not having any? 725 00:39:50,960 --> 00:39:52,600 Oh, no, I probably shouldn't have any. 726 00:39:53,000 --> 00:39:55,040 Shouldn't? What, are you pregnant or something? 727 00:39:58,280 --> 00:39:59,280 Wait, are you? 728 00:40:00,520 --> 00:40:03,500 We weren't going to tell anybody since it's still so soon. 729 00:40:04,700 --> 00:40:05,700 Congratulations. 730 00:40:06,160 --> 00:40:07,160 Thank you. 731 00:40:08,040 --> 00:40:09,040 Wow. 732 00:40:09,240 --> 00:40:12,240 So, work, marriage, and a kid, huh? 733 00:40:12,880 --> 00:40:14,100 How are your juggling skills? 734 00:40:16,720 --> 00:40:18,180 Sorry, something I said? 735 00:40:21,500 --> 00:40:22,500 Not at all. 736 00:40:23,040 --> 00:40:24,040 We should get started. 737 00:40:57,870 --> 00:41:01,650 I already tried the art collection, Lucy, one of the postmodern pieces, and 738 00:41:01,650 --> 00:41:04,090 started this whole debate over what constituted postmodern. 739 00:41:04,690 --> 00:41:07,130 It sounds like late night's freshman year of college. 740 00:41:07,430 --> 00:41:09,950 Sounds like your college experience was different than mine. Are these two going 741 00:41:09,950 --> 00:41:11,390 to find common ground on anything? 742 00:41:11,690 --> 00:41:13,150 I think the only thing they agree on is divorce. 743 00:41:13,550 --> 00:41:17,350 What if they haven't agreed on that? What do you mean? These sessions are the 744 00:41:17,350 --> 00:41:19,070 only thing that's bringing these two together. 745 00:41:20,050 --> 00:41:23,250 After this is all over, they'll be completely out of each other's lives. 746 00:41:24,230 --> 00:41:27,010 What if Lucy is turning down every option because... 747 00:41:28,360 --> 00:41:32,420 She doesn't want that to happen. So she's unable to finalize the divorce 748 00:41:32,420 --> 00:41:33,460 she doesn't want to get divorced. 749 00:41:33,840 --> 00:41:38,640 They each have enough money to replace anything they lose. These physical 750 00:41:38,640 --> 00:41:41,860 objects and properties are essentially meaningless. 751 00:41:43,680 --> 00:41:46,680 What if the one thing that Lucy doesn't want to lose is her husband? 752 00:41:47,020 --> 00:41:50,120 After spending all that time with him more than any other client, do you 753 00:41:50,120 --> 00:41:51,120 believe that? 754 00:41:51,980 --> 00:41:56,520 I think the only thing they have in common is money. Well, relationships 755 00:41:56,520 --> 00:41:57,189 come from. 756 00:41:57,190 --> 00:41:58,190 There's a commonality. 757 00:41:58,750 --> 00:42:04,170 There's an unexplainable and emotional connection and understanding. 758 00:42:04,950 --> 00:42:06,670 And where did that come from? 759 00:42:09,170 --> 00:42:11,470 But listen, whatever the solution, I hope you find it. 760 00:42:11,790 --> 00:42:15,850 You know you have my recommendation for partner, but Jason's got a lot of stock 761 00:42:15,850 --> 00:42:16,850 riding in this client. 762 00:42:17,070 --> 00:42:20,830 And I don't know how things will go if we don't make them happy. 763 00:42:22,150 --> 00:42:23,610 All right, listen, that's enough for tonight. 764 00:42:24,330 --> 00:42:25,330 It's getting late. 765 00:42:26,410 --> 00:42:27,950 Sounds good. I'll show myself out. 766 00:42:28,590 --> 00:42:33,190 I will see you. 767 00:42:39,970 --> 00:42:42,130 Did you figure everything out? 768 00:42:43,410 --> 00:42:44,410 We're getting there. 769 00:42:45,090 --> 00:42:48,170 So it's still going to be a while until I get my husband back? 770 00:42:48,410 --> 00:42:50,430 I don't think you need to worry about that so much. 771 00:42:51,250 --> 00:42:54,830 Mitch loves you more than anyone ever. 772 00:42:55,690 --> 00:42:58,570 I don't think I've met a more perfect couple than the two of you. 773 00:42:59,770 --> 00:43:03,050 And I don't think being overworked changes that. Sure gets in the way, 774 00:43:03,650 --> 00:43:05,830 If anyone can get through it, it's you and Mitch. 775 00:43:07,310 --> 00:43:10,450 And you are going to make amazing parents. 776 00:43:13,350 --> 00:43:16,930 Thank you. 777 00:43:17,770 --> 00:43:18,770 Anytime. 778 00:43:26,920 --> 00:43:29,040 Thanks again for watching Daisy tonight. 779 00:43:29,580 --> 00:43:30,840 Oh, not a problem. 780 00:43:31,600 --> 00:43:35,680 Well, try not to have another late night like this, so you can go on more 781 00:43:35,680 --> 00:43:38,540 loverly dates or whatever they're called. 782 00:43:38,840 --> 00:43:40,680 Yeah, well, don't worry about it. 783 00:43:41,520 --> 00:43:44,580 I'm not sure how much longer I'm willing to try that. Why not? 784 00:43:45,060 --> 00:43:46,700 Now you're having fun with it. 785 00:43:46,940 --> 00:43:51,620 Yeah, I mean, it's fun, but it is so hard to find compatibility through 786 00:43:51,620 --> 00:43:54,420 computers. I thought that's how those website naps worked. 787 00:43:55,540 --> 00:43:58,040 Yeah, sweetie, but love does not come from a checklist. 788 00:43:58,600 --> 00:44:00,480 That is what everyone keeps telling me. 789 00:44:00,740 --> 00:44:03,080 I just want to find someone I have a connection with. 790 00:44:03,420 --> 00:44:04,420 Um, hello. 791 00:44:05,500 --> 00:44:07,300 Flesh and blood sitting right next to you. 792 00:44:08,040 --> 00:44:11,840 Yes, and I love you, and you know it. I could not ask for a better friend, but 793 00:44:11,840 --> 00:44:14,240 you also know. I'm not the type I'm talking about. 794 00:44:14,520 --> 00:44:15,520 I know. 795 00:44:16,900 --> 00:44:19,040 You know, I never tell you this, but, um... 796 00:44:19,630 --> 00:44:23,530 One of the main reasons I have no problem coming and helping you with 797 00:44:23,530 --> 00:44:26,610 hate being all alone in my own place. 798 00:44:27,010 --> 00:44:29,070 Mom, I didn't know that. 799 00:44:29,970 --> 00:44:32,330 You know that you can come over here anytime. 800 00:44:33,290 --> 00:44:34,870 As long as you call first. 801 00:44:35,290 --> 00:44:36,330 I'm just joking. 802 00:44:37,550 --> 00:44:39,630 Hey, how about you stick around and we'll put on a movie? 803 00:44:40,250 --> 00:44:42,330 Yes. I'll go make that work. 804 00:44:51,150 --> 00:44:52,129 Mrs. Valentine. 805 00:44:52,130 --> 00:44:53,510 Ms. Valentine. 806 00:44:53,850 --> 00:44:59,730 Of course, Ms. Valentine. Well, I just came from another unsuccessful meeting, 807 00:44:59,810 --> 00:45:03,450 and I thought I would just stop by and ask about Daisy. 808 00:45:03,650 --> 00:45:05,470 The videos you've been sending have been great. 809 00:45:05,870 --> 00:45:08,030 I'm glad that you've enjoyed them. 810 00:45:08,590 --> 00:45:12,090 And Daisy is doing just fine. Good to hear. 811 00:45:12,470 --> 00:45:16,690 And I know that we've yet to come to terms that everybody can agree on, but I 812 00:45:16,690 --> 00:45:19,490 still hard at work figuring it out for you. Well... 813 00:45:20,080 --> 00:45:21,080 Thank you. 814 00:45:22,020 --> 00:45:28,660 Miss Valentine, I know that it's not my place to comment on your 815 00:45:28,660 --> 00:45:32,060 relationship, but can I ask you something? 816 00:45:33,920 --> 00:45:34,920 Sure. 817 00:45:35,840 --> 00:45:38,260 Are you sure that divorce is right for you? 818 00:45:39,600 --> 00:45:45,420 I mean, I know that your relationship seems broken, but 819 00:45:45,420 --> 00:45:49,080 is there a reason you can't agree on how to end it? 820 00:45:54,030 --> 00:45:56,790 Because maybe you don't want to? 821 00:46:02,210 --> 00:46:05,430 Well, that is not what I expected a divorce mediator to say. 822 00:46:05,690 --> 00:46:09,410 Well, I've learned a lot recently. 823 00:46:10,690 --> 00:46:11,870 Changed my perspective. 824 00:46:13,010 --> 00:46:17,670 And I think if you're having doubts about everything, you should probably 825 00:46:17,670 --> 00:46:18,670 to him about it. 826 00:46:22,640 --> 00:46:23,940 He might feel the same way. 827 00:46:25,260 --> 00:46:26,260 Noted. 828 00:46:28,820 --> 00:46:30,760 Do I owe the firm anything for this consultation? 829 00:46:31,660 --> 00:46:32,660 Free of charge. 830 00:46:49,290 --> 00:46:51,870 This is your reminder about the appointment with the doctor. Thanks, 831 00:46:58,950 --> 00:46:59,950 Hey, Mitch. 832 00:46:59,970 --> 00:47:00,970 You got a second? 833 00:47:01,290 --> 00:47:02,790 I'm heading out to that appointment I told you about. 834 00:47:03,170 --> 00:47:04,170 Of course. 835 00:47:04,210 --> 00:47:07,390 The partners and I are going to have a quick meeting about the Valentines and 836 00:47:07,390 --> 00:47:09,790 the possibility of bringing in a new partner. 837 00:47:10,410 --> 00:47:11,410 Really? 838 00:47:11,570 --> 00:47:13,770 Bringing a new partner will help lighten up the load. 839 00:47:14,030 --> 00:47:15,390 I really got to get going, though. 840 00:47:15,710 --> 00:47:17,650 I promise. It'll be quick. Come on. 841 00:47:32,200 --> 00:47:33,580 Hey, how was everything? 842 00:47:33,840 --> 00:47:37,680 You missed the appointment and I had to take a taxi again since my car's in the 843 00:47:37,680 --> 00:47:42,000 shop. I'm so sorry, but I'm paying, but I'm here now. 844 00:47:44,960 --> 00:47:51,880 I was on my way out when 845 00:47:51,880 --> 00:47:55,100 Jason pulled me into a meeting to discuss bringing on a new partner. This 846 00:47:55,100 --> 00:47:58,100 good thing. Bringing on a new partner will give me more time. 847 00:47:58,300 --> 00:47:59,720 But you promised you wouldn't miss the appointment. 848 00:48:00,140 --> 00:48:03,160 Once a new partner is chosen, I'll never miss an appointment again. Things will 849 00:48:03,160 --> 00:48:06,660 settle down. Until they pick back up again. Look, babe, that's just the way 850 00:48:06,660 --> 00:48:07,319 is sometimes. 851 00:48:07,320 --> 00:48:10,800 It's busy and then it's not. I know how hard you work, but I need my husband. 852 00:48:15,100 --> 00:48:16,100 So where are we? 853 00:48:18,040 --> 00:48:20,600 We're, um, heading home. 854 00:48:39,370 --> 00:48:40,089 Hey, Andre. 855 00:48:40,090 --> 00:48:41,090 Hey, Kelsey. 856 00:48:41,630 --> 00:48:42,629 Where's Daisy? 857 00:48:42,630 --> 00:48:43,630 At home. 858 00:48:43,930 --> 00:48:45,950 I'm actually here for a different matter. 859 00:48:46,210 --> 00:48:47,109 Oh, really? 860 00:48:47,110 --> 00:48:49,250 I would like to look at your felines, please. 861 00:48:49,650 --> 00:48:51,670 Trying to find a little friend for Daisy, huh? 862 00:48:52,250 --> 00:48:55,590 You know there's this old saying about dogs and cats. 863 00:48:56,070 --> 00:48:58,430 The cat actually isn't for me. 864 00:48:58,730 --> 00:49:02,030 It's a gift for someone who could use the company. 865 00:49:02,830 --> 00:49:05,470 Giving someone a living animal as a gift? 866 00:49:05,690 --> 00:49:07,510 Eh, kind of a risky move. 867 00:49:07,820 --> 00:49:09,120 I'm willing to take that risk. 868 00:49:13,920 --> 00:49:14,920 Hey, Harrison. 869 00:49:16,680 --> 00:49:17,680 Harrison. 870 00:49:19,060 --> 00:49:20,100 Oh. Hello. 871 00:49:20,420 --> 00:49:21,820 How are you? I'm fine. 872 00:49:22,060 --> 00:49:23,620 Are you okay? You seem a bit off. 873 00:49:23,840 --> 00:49:25,400 No. I'm fine. 874 00:49:27,100 --> 00:49:32,520 Just preoccupied. Hey, Amy, would you mind taking Miss Drummond here to the 875 00:49:32,520 --> 00:49:33,520 to check out some cats? 876 00:49:33,600 --> 00:49:36,540 Sure. I'll be right there to help you. Okay. Sounds good. 877 00:49:39,600 --> 00:49:40,900 What is with you, man? 878 00:49:41,180 --> 00:49:42,180 Just a bit distracted. 879 00:49:43,220 --> 00:49:47,180 Been on the phone all day with foundations about grants and trying to 880 00:49:47,180 --> 00:49:49,720 there's any way I can shrink the budget. Well, why don't you talk to her about 881 00:49:49,720 --> 00:49:50,720 it? 882 00:49:52,320 --> 00:49:54,100 We don't need to bother anybody else with this. 883 00:49:54,600 --> 00:49:55,600 Okay? 884 00:49:55,760 --> 00:49:56,760 It's going to be just fine. 885 00:49:59,200 --> 00:50:00,200 Okay. 886 00:50:00,640 --> 00:50:01,640 Okay. 887 00:50:02,560 --> 00:50:03,680 Here you go. Get out. 888 00:50:04,760 --> 00:50:05,760 Hey, Mom. 889 00:50:05,880 --> 00:50:06,880 Hey. 890 00:50:07,540 --> 00:50:08,780 Oh, what you got there? 891 00:50:10,980 --> 00:50:14,400 This little man is for you. 892 00:50:14,980 --> 00:50:16,460 It's not another fireman, is it? 893 00:50:18,940 --> 00:50:22,340 Oh, my goodness. 894 00:50:22,580 --> 00:50:23,800 He's adorable. 895 00:50:26,220 --> 00:50:29,420 After we talked the other night, I thought that maybe you could use a 896 00:50:30,320 --> 00:50:32,100 Especially since Daisy's leaving soon. 897 00:50:32,520 --> 00:50:34,220 Honey, thank you. 898 00:50:36,240 --> 00:50:37,660 Does this make me a cat lady? 899 00:50:38,120 --> 00:50:40,520 Makes you a lady with a cat? 900 00:50:41,420 --> 00:50:45,100 Eh, I can live with her. I think you need at least two more before you can 901 00:50:45,100 --> 00:50:46,340 the Cat Lady Club. Wait. 902 00:50:47,140 --> 00:50:49,220 I was lonely until you got me a pet? 903 00:50:50,540 --> 00:50:53,300 Does this mean you're starting to get the beauty of connecting with something? 904 00:50:53,680 --> 00:50:58,980 I guess my experience with Daisy has changed my perspective. 905 00:51:00,440 --> 00:51:02,380 But don't start with the I told you so. 906 00:51:02,640 --> 00:51:05,140 Oh, please, Kelsey. I'm your mother. I raised you. 907 00:51:05,660 --> 00:51:08,380 Every minute of your life is an I told you so moment for me. 908 00:51:08,800 --> 00:51:13,780 This little guy and I, we got to go to the store and get you some treats, make 909 00:51:13,780 --> 00:51:16,980 you nice and fat, some little toys. Ooh, some cute little clothes. 910 00:51:17,300 --> 00:51:21,800 No, no, no, don't do that. Don't be that person who buys their pet clothes. 911 00:51:22,100 --> 00:51:23,600 I'm going to get matching outfits for myself. 912 00:51:24,720 --> 00:51:26,040 I've made a terrible mistake. 913 00:51:26,680 --> 00:51:27,680 And Kelsey? 914 00:51:27,720 --> 00:51:28,618 Yeah, Mom? 915 00:51:28,620 --> 00:51:29,620 Told you so. 916 00:51:43,390 --> 00:51:47,750 No. Oh, come on. Did Kelsey not write it down correctly? After all we've been 917 00:51:47,750 --> 00:51:49,870 through. No, it's correct. Says Jackson Hole. 918 00:51:50,290 --> 00:51:53,250 What more do you want from me? Wasn't that the agreement? 919 00:51:53,650 --> 00:51:55,030 Yes, until I saw these. 920 00:52:05,190 --> 00:52:06,190 Dating website. 921 00:52:07,770 --> 00:52:09,830 Really? On the hunt already? 922 00:52:10,600 --> 00:52:13,040 You're the one who wanted a divorce in the first place. 923 00:52:14,020 --> 00:52:15,920 I'm just trying to move my life forward. 924 00:52:16,740 --> 00:52:20,060 You are wearing the blue shirt that I gave you for your birthday. 925 00:52:21,320 --> 00:52:22,320 Yeah. 926 00:52:23,180 --> 00:52:24,180 It's a great shirt. 927 00:52:24,600 --> 00:52:26,360 I always said blue was your best color. 928 00:52:28,200 --> 00:52:29,460 You do listen to me. 929 00:52:31,300 --> 00:52:32,540 Of course I do, baby. 930 00:52:39,150 --> 00:52:42,890 You're the most important person in my life. I can't believe you were going to 931 00:52:42,890 --> 00:52:44,290 give up Jackson Hole. 932 00:52:44,630 --> 00:52:46,670 I would do anything for you. You know that. 933 00:52:47,130 --> 00:52:52,110 You're so good to me. I appreciate it. So, do you want me to call off the 934 00:52:52,110 --> 00:52:54,270 divorce or... Call it off. 935 00:52:54,570 --> 00:52:55,730 We are in love. 936 00:52:56,250 --> 00:52:58,190 We are so in love, baby. 937 00:53:03,020 --> 00:53:07,320 Well, if you just give me some more time to explain, or maybe if you send 938 00:53:07,320 --> 00:53:10,400 somebody down here to meet with our patients. I'm afraid not, Dr. Curry. 939 00:53:10,780 --> 00:53:11,780 That's fine. 940 00:53:12,080 --> 00:53:13,080 I understand. 941 00:53:13,720 --> 00:53:14,558 Take care. 942 00:53:14,560 --> 00:53:15,560 Thanks for your time. 943 00:53:15,660 --> 00:53:16,660 Of course. 944 00:53:21,960 --> 00:53:23,520 That was the last foundation, huh? 945 00:53:25,320 --> 00:53:26,320 Yeah. 946 00:53:26,480 --> 00:53:27,740 They all said the same thing. 947 00:53:28,220 --> 00:53:30,880 We either don't qualify or we've missed deadlines. 948 00:53:31,950 --> 00:53:34,950 So there's no chance for a grant this year? 949 00:53:35,290 --> 00:53:36,290 No. 950 00:53:37,830 --> 00:53:41,650 And without any more money coming in, we'll probably only be able to stay open 951 00:53:41,650 --> 00:53:42,650 until the end of the month. 952 00:53:43,750 --> 00:53:45,430 We're already pretty far into this month. 953 00:53:45,710 --> 00:53:46,990 We're going to have to start telling people. 954 00:53:47,550 --> 00:53:52,790 Would you please pull a contact list of all of our patients and clients? 955 00:53:53,610 --> 00:53:54,610 Sure. 956 00:53:55,090 --> 00:53:56,090 Thanks, Andre. 957 00:54:07,150 --> 00:54:08,150 Jason? Please. 958 00:54:12,070 --> 00:54:13,810 I take it you heard about the Ballantines. 959 00:54:14,390 --> 00:54:16,450 I heard they ended up calling off the divorce. 960 00:54:16,810 --> 00:54:18,050 And they terminated our services. 961 00:54:18,470 --> 00:54:21,030 Well, because they don't need us. 962 00:54:22,390 --> 00:54:24,090 I mean, it's not like we did anything wrong. 963 00:54:24,330 --> 00:54:25,330 Did you talk to Mrs. 964 00:54:25,350 --> 00:54:26,890 Ballantyne about her personal feelings? 965 00:54:27,730 --> 00:54:29,710 I offered some advice. 966 00:54:30,170 --> 00:54:31,190 I will assign you. 967 00:54:31,500 --> 00:54:34,340 To some of our low -profile cases. Sir, if you'll just let me explain. 968 00:54:34,620 --> 00:54:37,520 Kelsey, I admire your ambition. I have for the last couple years. 969 00:54:38,000 --> 00:54:41,200 And you've been doing great, right where you are. Maybe that's where you should 970 00:54:41,200 --> 00:54:43,900 be for the time being. You're still very young. You will have plenty of 971 00:54:43,900 --> 00:54:47,080 opportunities in your future. But for now, we'll have to table our partnership 972 00:54:47,080 --> 00:54:51,760 discussion. I was just trying to help. Kelsey, we're mediators, not marriage 973 00:54:51,760 --> 00:54:52,760 counselors. 974 00:54:52,860 --> 00:54:54,320 Mitch will assign you new cases. 975 00:54:55,100 --> 00:54:58,300 And Mrs. Ballantyne will get in touch with you. Why? About the dog. 976 00:54:58,920 --> 00:54:59,920 She'll like her back. 977 00:55:01,000 --> 00:55:02,000 Now, excuse me. 978 00:55:06,700 --> 00:55:09,400 You should be rid of the dog. 979 00:55:09,960 --> 00:55:10,960 That's good, right? 980 00:55:11,280 --> 00:55:12,280 Yeah. 981 00:55:32,150 --> 00:55:33,670 Harrison, what are you doing here? 982 00:55:34,930 --> 00:55:39,730 I need to tell you something, and I wanted to do it in person. 983 00:55:39,990 --> 00:55:42,430 What is it? The shelter's lost its funding. 984 00:55:42,930 --> 00:55:46,730 We lost our grant, and we're going to need to close it down by the end of the 985 00:55:46,730 --> 00:55:48,370 month. That's horrible. 986 00:55:49,150 --> 00:55:51,970 I'm so sorry. 987 00:55:53,310 --> 00:55:55,150 What about all of your clients? 988 00:55:56,110 --> 00:55:57,110 Everyone's pets. 989 00:55:57,470 --> 00:56:00,970 They're going to have to find another animal clinic to use. Everybody loves 990 00:56:02,270 --> 00:56:03,750 And what about the therapy program? 991 00:56:04,130 --> 00:56:09,650 Well, no, that's at least some good news. I have a friend from school who 992 00:56:09,650 --> 00:56:15,250 about my work, and he actually wants me to come and start up a program at his 993 00:56:15,250 --> 00:56:16,950 hospital. That's great. 994 00:56:17,270 --> 00:56:19,910 So then maybe you don't have to completely shut down. 995 00:56:20,290 --> 00:56:23,590 Your patients can still visit you at your new place. 996 00:56:23,830 --> 00:56:24,830 It's in New York. 997 00:56:25,890 --> 00:56:29,300 What? I would have to move to New York in order to start the program. 998 00:56:29,660 --> 00:56:30,840 So you're leaving. 999 00:56:33,240 --> 00:56:34,280 Just like that. 1000 00:56:34,620 --> 00:56:36,580 Well, my program helps people. 1001 00:56:37,220 --> 00:56:41,580 And, you know, I could do good elsewhere by bringing it to another city. 1002 00:56:41,920 --> 00:56:43,420 But everybody needs you. 1003 00:56:44,780 --> 00:56:46,440 They need their hometown hero. 1004 00:56:46,820 --> 00:56:50,880 Yeah, but without any funding, I can't help anybody. 1005 00:56:51,440 --> 00:56:55,260 So there's nothing keeping you here then? 1006 00:56:56,430 --> 00:56:57,510 I don't know what you mean. 1007 00:57:03,150 --> 00:57:04,610 What's wrong? Is everything okay? 1008 00:57:05,230 --> 00:57:06,230 Yeah, I'm fine. 1009 00:57:06,490 --> 00:57:09,710 I just had a really bad day at work. 1010 00:57:10,690 --> 00:57:14,770 Well, do you want to talk about it? Oh, no, um, no, no, don't worry about me. 1011 00:57:14,870 --> 00:57:19,230 You, um, you've got your own problems to figure out. 1012 00:57:20,690 --> 00:57:21,690 Take care, Harrison. 1013 00:57:22,910 --> 00:57:23,910 Kelsey, I... 1014 00:57:34,160 --> 00:57:35,160 Hey, is everything okay? 1015 00:57:36,060 --> 00:57:39,860 Yeah, I'm fine. I just need to take Daisy for a walk. 1016 00:57:40,280 --> 00:57:41,280 Clear my head. 1017 00:57:47,340 --> 00:57:54,080 Okay, Daisy, you get to run 1018 00:57:54,080 --> 00:57:55,080 around. 1019 00:57:57,460 --> 00:58:02,100 No, I'm not in the mood to run you around. I had a hard day. 1020 00:58:03,280 --> 00:58:04,700 So you'll just have to do it yourself. 1021 00:58:06,360 --> 00:58:07,420 Hey, girl. 1022 00:58:08,600 --> 00:58:09,600 What's this about? 1023 00:58:11,600 --> 00:58:13,220 You're not that bad, you know that? 1024 00:58:13,820 --> 00:58:16,640 Only you would listen to me, though, like when I say sit. 1025 00:58:20,640 --> 00:58:22,420 Or down? 1026 00:58:24,880 --> 00:58:25,880 Good girl. 1027 00:58:29,980 --> 00:58:31,980 Now you finally connect with me, huh? 1028 00:58:36,040 --> 00:58:40,980 I hate to break it to you, but this isn't going to be for much longer. 1029 00:58:44,700 --> 00:58:48,240 We both just need to be strong. 1030 00:59:14,030 --> 00:59:14,848 Oh, man. 1031 00:59:14,850 --> 00:59:15,850 Hey, Kelsey. 1032 00:59:16,970 --> 00:59:19,710 Andre, I'm so sorry about this. 1033 00:59:21,270 --> 00:59:24,910 Thanks, but I'll get by just fine. 1034 00:59:25,590 --> 00:59:27,790 It's the animals and the clients I'm worried about. 1035 00:59:28,270 --> 00:59:32,530 Had to close so quickly that almost everybody had to hear about the 1036 00:59:32,530 --> 00:59:33,530 through email. 1037 00:59:34,130 --> 00:59:38,390 Bet somebody won't even realize what happened until they get here and see the 1038 00:59:38,390 --> 00:59:39,390 place boarded up. 1039 00:59:40,250 --> 00:59:42,030 Every neighborhood needs a vet. 1040 00:59:42,330 --> 00:59:43,330 Yeah. 1041 00:59:45,330 --> 00:59:47,270 So, what are we doing? 1042 00:59:47,590 --> 00:59:50,210 Actually, we came to say goodbye. 1043 00:59:51,270 --> 00:59:53,330 I have to give Daisy back soon. 1044 00:59:54,590 --> 00:59:55,590 Daisy! 1045 00:59:56,110 --> 00:59:57,110 Hey. 1046 00:59:58,930 --> 01:00:01,110 Gonna miss you, girl. 1047 01:00:04,810 --> 01:00:05,950 She's a good one. 1048 01:00:06,310 --> 01:00:07,310 I know. 1049 01:00:08,070 --> 01:00:13,210 Hey, we have some unopened treats and toys in the back that we can't use 1050 01:00:13,210 --> 01:00:14,210 anymore. 1051 01:00:14,480 --> 01:00:15,480 Would you want them? 1052 01:00:15,720 --> 01:00:18,260 Sure. Maybe Mrs. Ballantyne could use them. 1053 01:00:18,880 --> 01:00:19,880 That'd be great. 1054 01:00:19,940 --> 01:00:20,940 Okay. 1055 01:00:35,060 --> 01:00:36,400 Hi, Mrs. 1056 01:00:36,740 --> 01:00:41,220 Ballantyne. I thought I would give you an update in case you were wondering 1057 01:00:41,220 --> 01:00:42,220 about Daisy. 1058 01:00:44,620 --> 01:00:45,780 She's a good girl. 1059 01:00:46,200 --> 01:00:48,600 Really a lot smarter than she lives on. 1060 01:00:50,180 --> 01:00:56,560 I guess the trick is you need to open up first before she feels comfortable 1061 01:00:56,560 --> 01:00:57,560 doing the same. 1062 01:01:01,900 --> 01:01:03,400 She's very well behaved. 1063 01:01:05,100 --> 01:01:06,100 Sees it. 1064 01:01:07,820 --> 01:01:09,080 She lies down. 1065 01:01:12,140 --> 01:01:14,720 She doesn't jump on things if you don't want her to anymore. 1066 01:01:16,760 --> 01:01:21,400 It took a little time, but... She gets ya. 1067 01:01:24,920 --> 01:01:27,400 See? She doesn't even like the crying. 1068 01:01:30,120 --> 01:01:33,000 Or, apparently, too much time off camera. 1069 01:01:36,980 --> 01:01:39,360 So, uh, that's it for this update. 1070 01:01:40,810 --> 01:01:41,810 Last one, I guess. 1071 01:01:42,930 --> 01:01:43,930 I'll see you soon. 1072 01:01:48,090 --> 01:01:55,070 With everything that's happening, I've had tears, too. 1073 01:01:55,390 --> 01:01:57,610 It's just so awful that this place has to go. 1074 01:02:04,130 --> 01:02:07,150 I mean, you guys... It's been for us. 1075 01:02:07,790 --> 01:02:09,390 Do you have a contact less handy? 1076 01:02:09,760 --> 01:02:10,760 Of all the clients you've helped? 1077 01:02:11,020 --> 01:02:12,020 Yeah, of course. 1078 01:02:12,500 --> 01:02:14,800 We might be a small operation, but we're still efficient. 1079 01:02:15,860 --> 01:02:18,680 I just need to find some... Wait. 1080 01:02:19,640 --> 01:02:21,480 What do you need a copy for? 1081 01:02:22,880 --> 01:02:23,880 I have an idea. 1082 01:02:29,700 --> 01:02:33,560 Okay. Smith family with two golden retrievers did not answer their phone. 1083 01:02:33,560 --> 01:02:35,440 left a message, right? Yeah. Send an email. 1084 01:02:35,680 --> 01:02:36,680 Okay. 1085 01:02:41,440 --> 01:02:43,160 All right, what's the emergency? 1086 01:02:43,500 --> 01:02:46,260 I need your fundraising skills for a very good cause. 1087 01:02:47,520 --> 01:02:48,520 Here. 1088 01:02:49,380 --> 01:02:51,220 Call these people. 1089 01:02:52,620 --> 01:02:53,620 Okay. 1090 01:02:54,180 --> 01:02:55,660 How long is this going to take? 1091 01:02:56,040 --> 01:02:57,080 It could take all night. 1092 01:02:57,380 --> 01:02:59,660 But I will provide the pizza and the wine. 1093 01:02:59,900 --> 01:03:01,160 All the motivation I need. 1094 01:03:01,800 --> 01:03:02,800 Get to work. 1095 01:03:10,060 --> 01:03:12,120 This is the contact list from the vet's office. 1096 01:03:12,520 --> 01:03:13,520 Yes, it is. 1097 01:03:14,680 --> 01:03:15,680 Okay. 1098 01:03:19,760 --> 01:03:23,980 It's for a great cause. This program has helped so many people in the community. 1099 01:03:24,220 --> 01:03:25,220 I'd be happy to donate. 1100 01:03:25,420 --> 01:03:26,540 Thank you so much. 1101 01:03:26,840 --> 01:03:29,900 You're welcome. Don't worry about the amount. Any little bit helps. 1102 01:03:30,180 --> 01:03:31,640 Perfect. I'll take care of it right away. 1103 01:03:35,720 --> 01:03:37,980 Ms. Peterson is in for $2 .50. 1104 01:03:38,420 --> 01:03:39,780 Great. So where does that put us? 1105 01:03:41,400 --> 01:03:44,740 Still not enough. 1106 01:03:45,460 --> 01:03:46,960 But we've called almost everybody. 1107 01:03:48,180 --> 01:03:50,960 I guess we have to figure out a way to go bigger. Reach more people. 1108 01:03:53,160 --> 01:03:54,160 I think I got it. 1109 01:03:54,280 --> 01:03:55,340 What do you need me to do? 1110 01:03:55,580 --> 01:03:56,620 Get more wine and pizza. 1111 01:03:57,620 --> 01:03:58,620 On it. 1112 01:04:00,060 --> 01:04:03,020 Everybody knows there have been a lot of changes in this practice in the last 1113 01:04:03,020 --> 01:04:04,020 few days. 1114 01:04:04,140 --> 01:04:05,880 But that only means that we have to work harder. 1115 01:04:06,270 --> 01:04:08,410 And do what we can to bring in more business. 1116 01:04:08,730 --> 01:04:12,130 Our client lists are bloated as it is. We need to come up with a way to even 1117 01:04:12,130 --> 01:04:12,808 the workflow. 1118 01:04:12,810 --> 01:04:13,810 Nonsense. 1119 01:04:13,870 --> 01:04:14,870 We don't change a thing. 1120 01:04:15,410 --> 01:04:19,650 This firm is moving in the right direction. I guess backwards is 1121 01:04:19,650 --> 01:04:21,010 direction. We got to keep pushing. 1122 01:04:30,930 --> 01:04:32,570 You know what these are? 1123 01:04:33,210 --> 01:04:34,210 More potential clients? 1124 01:04:34,450 --> 01:04:35,450 That's right. 1125 01:04:35,630 --> 01:04:36,630 All of those. 1126 01:04:37,010 --> 01:04:40,010 These are a partnership that is no longer. 1127 01:04:40,870 --> 01:04:43,850 These people need us, even though they might not know it. 1128 01:04:44,510 --> 01:04:47,410 Because they can't decide on their own. They're separated. They're disconnected. 1129 01:04:47,810 --> 01:04:49,950 And they have no type of support. 1130 01:04:50,230 --> 01:04:51,630 And that's where we step in. 1131 01:04:52,050 --> 01:04:54,230 Because we have to finalize all these divorces. 1132 01:04:55,230 --> 01:04:58,590 Which means we have to work longer hours and nights and weekends. 1133 01:04:58,990 --> 01:05:01,310 We have to do that for the future of this firm. 1134 01:05:10,600 --> 01:05:11,600 What's going on, Mitch? 1135 01:05:12,020 --> 01:05:13,060 Yeah, I think I need to leave. 1136 01:05:13,380 --> 01:05:14,380 Well, we're in a meeting. 1137 01:05:15,960 --> 01:05:16,960 Mitch! 1138 01:05:19,420 --> 01:05:19,740 You 1139 01:05:19,740 --> 01:05:39,380 doing 1140 01:05:39,380 --> 01:05:40,380 okay? 1141 01:05:41,440 --> 01:05:46,000 Yeah. Got plenty of file boxes, and I actually think most of this stuff can 1142 01:05:46,000 --> 01:05:47,000 be thrown out. 1143 01:05:47,240 --> 01:05:49,380 No, man, that's not what I mean. 1144 01:05:50,000 --> 01:05:52,380 Are you doing okay? 1145 01:05:53,580 --> 01:05:54,580 Of course. 1146 01:05:56,160 --> 01:06:02,040 Got the new job lined up and everything, so... You know, Kelsey 1147 01:06:02,040 --> 01:06:04,840 came here the other day. 1148 01:06:05,800 --> 01:06:06,800 I know. 1149 01:06:06,840 --> 01:06:08,360 You didn't come out of your office. 1150 01:06:08,580 --> 01:06:09,580 I know. 1151 01:06:09,760 --> 01:06:11,440 Well, didn't you want to talk to her? 1152 01:06:12,240 --> 01:06:15,620 Tell her about everything? Say goodbye, at least? 1153 01:06:18,220 --> 01:06:19,220 I said goodbye. 1154 01:06:21,200 --> 01:06:25,460 I tried to talk, but I didn't want to bother her. 1155 01:06:25,740 --> 01:06:29,700 I think she was upset about work or something. I think you know why she was 1156 01:06:29,700 --> 01:06:30,700 upset. 1157 01:06:32,940 --> 01:06:36,520 She likes you, Harrison. 1158 01:06:37,210 --> 01:06:39,410 And you like her, too. It's obvious. 1159 01:06:46,030 --> 01:06:47,030 You're right. 1160 01:06:49,370 --> 01:06:51,890 Do you think she knows how I feel? Of course not. 1161 01:06:53,370 --> 01:06:57,510 Look, you have a problem with that kind of thing, Harrison, connecting with 1162 01:06:57,510 --> 01:07:01,630 people. And usually when someone has a problem, it's easier for them to work 1163 01:07:01,630 --> 01:07:03,350 around it than to fix it. 1164 01:07:03,980 --> 01:07:05,940 That's why you work with animals and not with people. 1165 01:07:06,440 --> 01:07:11,200 But some problems you just can't ignore. You have to work on them. You have to 1166 01:07:11,200 --> 01:07:12,940 grow. You have to change. 1167 01:07:17,920 --> 01:07:20,200 That's what you came in here to say, isn't it? Of course. 1168 01:07:20,780 --> 01:07:22,940 I practiced the whole speech multiple times and everything. 1169 01:07:23,800 --> 01:07:27,600 Did it come off sincere? I wanted it to be sincere, but not mean. No, it was 1170 01:07:27,600 --> 01:07:28,600 good. 1171 01:07:28,640 --> 01:07:29,640 It was good. 1172 01:07:31,040 --> 01:07:32,440 Could have just opened with it, though. 1173 01:07:32,990 --> 01:07:36,510 gotten straight to the point, you know I prefer that. I know. I know. 1174 01:07:41,010 --> 01:07:41,490 Are 1175 01:07:41,490 --> 01:07:49,890 you 1176 01:07:49,890 --> 01:07:50,529 going to be okay? 1177 01:07:50,530 --> 01:07:51,530 Me? Totally. 1178 01:07:51,730 --> 01:07:54,730 I got three jobs lined up at other clinics already, so. 1179 01:07:54,990 --> 01:07:56,110 Really? Yeah. 1180 01:07:56,510 --> 01:08:00,050 Having the hometown hero as your boss really bolsters your resume. 1181 01:08:46,190 --> 01:08:47,190 Mitt? 1182 01:08:48,250 --> 01:08:49,250 Back here. 1183 01:08:54,830 --> 01:08:55,950 What is all this? 1184 01:08:56,990 --> 01:08:58,970 You put the crib together. 1185 01:08:59,350 --> 01:09:00,350 Can you tell? 1186 01:09:00,470 --> 01:09:01,470 It's a nursery. 1187 01:09:01,510 --> 01:09:05,870 I chose green because it seemed like a good neutral color. I didn't want to do 1188 01:09:05,870 --> 01:09:09,189 pink or blue because we don't know if it's a boy or girl yet. But I know you 1189 01:09:09,189 --> 01:09:12,590 don't buy into gender stereotypes. So even if we did know, you probably would 1190 01:09:12,590 --> 01:09:13,549 have. 1191 01:09:13,550 --> 01:09:15,850 You probably would have wanted to paint it a different color anyway. 1192 01:09:16,970 --> 01:09:17,970 What is it? 1193 01:09:18,470 --> 01:09:23,390 It's the crib, huh? I know, it looks big, but babies on my side of the 1194 01:09:23,410 --> 01:09:26,450 they tend to run on the large side, which I realize is definitely something 1195 01:09:26,450 --> 01:09:31,810 should have known about before now. No, I love it. I love all of it. 1196 01:09:32,910 --> 01:09:35,149 What are you even doing here? 1197 01:09:35,450 --> 01:09:36,450 I'm here for this. 1198 01:09:38,130 --> 01:09:39,890 I realized something at work. 1199 01:09:40,840 --> 01:09:44,760 The way Jason was discussing what happens in bad marriages, it made it 1200 01:09:44,760 --> 01:09:46,399 me that I love what we have. 1201 01:09:47,420 --> 01:09:50,680 I love you and our future family more than anything else. 1202 01:09:52,439 --> 01:09:54,520 So I got up and I walked out. 1203 01:09:55,280 --> 01:09:56,400 You just walked out? 1204 01:09:56,640 --> 01:09:58,780 Yeah. What if you lose your job? 1205 01:09:59,760 --> 01:10:00,900 As long as I don't lose you. 1206 01:10:04,600 --> 01:10:05,579 Both of you. 1207 01:10:05,580 --> 01:10:06,680 We're not going anywhere. 1208 01:10:24,920 --> 01:10:26,240 Hello. Mrs. Valentine. 1209 01:10:26,620 --> 01:10:32,460 You act like you weren't expecting me. No, I was. I just lost track of time. 1210 01:10:33,020 --> 01:10:36,800 But I have all of Daisy's things ready for you. Good. I was hoping it would be 1211 01:10:36,800 --> 01:10:37,800 quick in and out. 1212 01:10:38,060 --> 01:10:39,700 Thomas is waiting for us at home. 1213 01:10:42,200 --> 01:10:46,120 You know, I owe you so much thanks and gratitude for the advice you gave me. 1214 01:10:46,660 --> 01:10:49,560 Without you, my husband and I wouldn't be working on our marriage. 1215 01:10:49,920 --> 01:10:52,160 So, thank you so much. 1216 01:10:53,770 --> 01:10:56,890 If there's anything that I can do. Oh, don't worry about it. 1217 01:10:57,130 --> 01:10:59,930 I'm just glad that you work things out. 1218 01:11:00,770 --> 01:11:07,370 You know, when you have a connection with someone that you truly love, you 1219 01:11:07,370 --> 01:11:10,970 shouldn't let them get away. 1220 01:11:12,670 --> 01:11:15,370 Well, thanks again. And for watching Daisy. 1221 01:11:16,770 --> 01:11:17,870 Come on, Daisy. 1222 01:11:19,430 --> 01:11:21,270 That's it? Ah, thank you. 1223 01:11:21,850 --> 01:11:22,850 Take care. 1224 01:11:43,220 --> 01:11:44,820 Jason would like to see you in the conference room. 1225 01:11:46,120 --> 01:11:49,040 Oh, um, I'll be there in just a sec. 1226 01:11:53,760 --> 01:11:54,880 You wanted to see me? 1227 01:11:55,540 --> 01:11:56,740 Mitch? Please. 1228 01:11:57,220 --> 01:11:59,100 I thought that you were... Crazy? 1229 01:12:00,260 --> 01:12:03,560 After having a breakdown and storming out? I was going to say on leave. 1230 01:12:04,380 --> 01:12:09,580 Mitch came back here to talk, and after he apologized, we had a civilized 1231 01:12:09,580 --> 01:12:10,580 discussion. 1232 01:12:11,280 --> 01:12:13,600 Let me start this discussion with an apology to you. 1233 01:12:13,960 --> 01:12:17,620 Mitch and I talked about how recently the workflow hasn't been well managed. 1234 01:12:18,660 --> 01:12:21,880 It made me realize that taking all that stuff account doesn't help when you lose 1235 01:12:21,880 --> 01:12:25,680 most of them. Not to say that certain people aren't to blame for certain 1236 01:12:25,720 --> 01:12:26,720 Jason. 1237 01:12:30,540 --> 01:12:31,540 Mitch is right. 1238 01:12:31,920 --> 01:12:33,260 It's neither here nor there. 1239 01:12:34,160 --> 01:12:39,080 But the point is, we figure out a way how to manage all our clients. 1240 01:12:41,840 --> 01:12:42,860 How would you like to make partner? 1241 01:12:44,280 --> 01:12:45,280 Partner? 1242 01:12:47,360 --> 01:12:50,940 I wouldn't be replacing Mitch, would I? No, Mitch is going to stay on. 1243 01:12:51,320 --> 01:12:52,420 Their diminished capacity. 1244 01:12:54,480 --> 01:12:57,960 He's having a baby. After all, we can't expect him to be here 24 -7. 1245 01:12:58,320 --> 01:13:02,320 Well, I don't know what to say except yes, of course. 1246 01:13:02,800 --> 01:13:03,800 All right, great. 1247 01:13:04,280 --> 01:13:06,620 Well, Lucy came back for the dog. 1248 01:13:07,280 --> 01:13:08,280 Everything has worked out. 1249 01:13:10,220 --> 01:13:11,220 Welcome aboard. 1250 01:13:17,310 --> 01:13:18,310 Congratulations. Partner. 1251 01:13:23,450 --> 01:13:25,990 I am so happy for you, partner. 1252 01:13:28,430 --> 01:13:29,430 What? 1253 01:13:30,070 --> 01:13:31,810 Honey, what is it? I thought this is what you wanted. 1254 01:13:32,270 --> 01:13:33,270 It was. 1255 01:13:33,670 --> 01:13:34,670 It is. 1256 01:13:37,050 --> 01:13:38,430 It's not everything you wanted. 1257 01:13:40,910 --> 01:13:42,530 You just made your goal, huh? 1258 01:13:43,460 --> 01:13:44,560 It's almost there. 1259 01:13:45,180 --> 01:13:46,179 Not quite. 1260 01:13:46,180 --> 01:13:47,960 You've raised so much. Yeah. 1261 01:13:48,380 --> 01:13:49,480 It's just not enough. 1262 01:13:49,940 --> 01:13:50,940 You emailed everybody? 1263 01:13:51,340 --> 01:13:55,100 Yeah. We contacted everyone we could, and they've shared it with everyone they 1264 01:13:55,100 --> 01:13:56,740 could. The numbers are still going up. 1265 01:13:58,600 --> 01:14:00,980 Come on. Let's watch my favorite video one more time. 1266 01:14:01,620 --> 01:14:02,620 Again? 1267 01:14:03,980 --> 01:14:04,980 Okay. 1268 01:14:07,860 --> 01:14:09,100 I was stuck in a rut. 1269 01:14:10,040 --> 01:14:11,200 Professionally, personally. 1270 01:14:12,080 --> 01:14:13,080 Just... 1271 01:14:15,050 --> 01:14:16,110 That's where Daisy came in. 1272 01:14:16,910 --> 01:14:21,310 Like many people, my pet helped me realize a different kind of joy I didn't 1273 01:14:21,310 --> 01:14:22,310 existed before. 1274 01:14:24,010 --> 01:14:30,470 Sounds corny, and it probably is, but this dog helped me realize that 1275 01:14:30,470 --> 01:14:32,950 the world won't let you plan your happiness. 1276 01:14:34,550 --> 01:14:36,770 You have to find it in whatever comes your way. 1277 01:14:38,110 --> 01:14:41,690 I wouldn't have learned that without Daisy, or without a little help. 1278 01:14:43,940 --> 01:14:47,140 Glendale First Animal Clinic is an important part of this community. 1279 01:14:48,300 --> 01:14:52,380 Dr. Harrison Curry's pet therapy program has helped countless people overcome 1280 01:14:52,380 --> 01:14:55,020 loneliness, pain, and depression. 1281 01:14:56,880 --> 01:14:58,360 But now they need your help. 1282 01:15:00,080 --> 01:15:03,600 Without proper funding, the clinic and the program will have to shut down. 1283 01:15:04,360 --> 01:15:06,860 Dr. Curry and his animals are heroes. 1284 01:15:07,420 --> 01:15:09,240 They're heroes in need of rescuing. 1285 01:15:10,560 --> 01:15:11,560 So... 1286 01:15:11,980 --> 01:15:13,840 Please donate, share this video. 1287 01:15:14,560 --> 01:15:15,560 Thanks. 1288 01:15:46,380 --> 01:15:48,920 Hey, thanks for coming down to volunteer. Appreciate you guys. 1289 01:15:49,360 --> 01:15:50,480 Hey, that looks great. 1290 01:15:50,820 --> 01:15:51,940 Thank you, thank you. 1291 01:15:53,260 --> 01:15:54,260 Hello? 1292 01:16:06,500 --> 01:16:07,500 Kelsey, it's Andre. 1293 01:16:07,720 --> 01:16:11,500 Hey, come down here to the clinic as soon as you can, okay? Wait, what's 1294 01:16:11,500 --> 01:16:12,900 on? You don't know? 1295 01:16:13,340 --> 01:16:15,100 Just come down here, okay? 1296 01:16:23,620 --> 01:16:27,560 Good morning. We are outside the Glendale First Animal Clinic today where 1297 01:16:27,560 --> 01:16:31,680 hoping to get as many animals adopted as possible. Now, this is the grand 1298 01:16:31,680 --> 01:16:35,240 reopening. There's a lot of dogs, cats, hamsters. 1299 01:16:35,520 --> 01:16:38,040 I understand. 1300 01:16:40,000 --> 01:16:43,380 Cones, uh, cones go second shelf from the left. Let's put the heart medicine 1301 01:16:43,380 --> 01:16:44,380 the top shelf. No problem. 1302 01:16:44,520 --> 01:16:46,580 Andre, what's going on? 1303 01:16:46,820 --> 01:16:49,020 We're back in business. That's what's going on. 1304 01:16:50,190 --> 01:16:51,650 The website, it never made the goal. 1305 01:16:51,950 --> 01:16:54,610 Oh, no, no, only half of our funding came from the website. The other half 1306 01:16:54,610 --> 01:16:55,469 from one donor. 1307 01:16:55,470 --> 01:16:59,550 What? Yeah, someone decided to match everything that we raised up to this 1308 01:17:00,570 --> 01:17:03,650 It's crazy. Well, who made the donation? 1309 01:17:05,650 --> 01:17:06,650 Mrs. Valentine! 1310 01:17:07,910 --> 01:17:09,490 Daisy! Daisy! 1311 01:17:10,570 --> 01:17:11,570 Daisy! 1312 01:17:12,070 --> 01:17:16,330 I don't understand. You saved the shelter? 1313 01:17:16,880 --> 01:17:21,140 I saw the video online, and since you helped me, I figured it was only right 1314 01:17:21,140 --> 01:17:22,140 me to help you. 1315 01:17:22,460 --> 01:17:23,860 And there's one more thing. 1316 01:17:25,720 --> 01:17:30,460 That video made me realize that I unknowingly broke up a natural 1317 01:17:33,900 --> 01:17:38,380 So I can keep her? Of course. I am rich. I am not a monster. 1318 01:17:38,740 --> 01:17:39,740 Thank you. 1319 01:17:41,880 --> 01:17:44,400 Here are Daisy's things. 1320 01:17:44,960 --> 01:17:45,960 Thank you. 1321 01:17:49,710 --> 01:17:50,710 It's crazy. 1322 01:17:51,530 --> 01:17:53,790 So how are you going to handle this all on your own? 1323 01:17:54,030 --> 01:17:55,670 Oh, no, no, no. I'm not alone. 1324 01:18:19,560 --> 01:18:21,740 I just wanted to say that it never felt right. 1325 01:18:22,180 --> 01:18:23,180 What? 1326 01:18:23,400 --> 01:18:24,400 Leaving. 1327 01:18:26,060 --> 01:18:31,140 I know I didn't express my feelings to you, but I want you to know how I feel. 1328 01:18:32,240 --> 01:18:35,740 I didn't want to leave, but logically it felt like what I should do. 1329 01:18:37,400 --> 01:18:42,020 I know I don't connect with people very well, and that I have issues picking up 1330 01:18:42,020 --> 01:18:43,160 on their signals. 1331 01:18:44,860 --> 01:18:46,680 But that's what I love about you, Kelsey. 1332 01:18:47,720 --> 01:18:48,820 You're so straightforward. 1333 01:18:49,680 --> 01:18:50,680 Love. 1334 01:18:51,320 --> 01:18:54,060 Huh? What you love about me. 1335 01:18:54,600 --> 01:18:55,600 That's right. 1336 01:19:00,940 --> 01:19:02,100 I love you, Kelsey. 1337 01:19:03,540 --> 01:19:04,540 Harrison. 1338 01:19:08,780 --> 01:19:09,880 I love you, too. 1339 01:19:14,460 --> 01:19:15,460 Daisy. 1340 01:19:16,290 --> 01:19:17,330 Okay, I got this. 1341 01:19:18,030 --> 01:19:19,030 Baby? 1342 01:19:19,530 --> 01:19:20,530 Yeah? 1343 01:19:27,290 --> 01:19:28,330 You're kind of good at this. 1344 01:19:29,050 --> 01:19:30,050 What can I say? 1345 01:19:30,810 --> 01:19:32,150 I'm a dog person. 1346 01:19:44,030 --> 01:19:47,730 So it was a little touch and go there, but we're just glad the place has opened 1347 01:19:47,730 --> 01:19:50,790 back up and people can experience the joy that we've experienced for such a 1348 01:19:50,790 --> 01:19:55,170 time. You know, it's mostly because of Miss Kelsey Drummond that all this was 1349 01:19:55,170 --> 01:19:55,949 made possible. 1350 01:19:55,950 --> 01:19:56,950 Do you know where she is? 1351 01:19:57,330 --> 01:19:58,330 I've seen her. 1352 01:19:58,990 --> 01:20:02,910 Matter of fact, she's right there. Oh, Kelsey Drummond, you're behind the video 1353 01:20:02,910 --> 01:20:04,210 that saved the shelter, right? 1354 01:20:04,890 --> 01:20:07,950 I guess that's right, yes. Okay, so you're a hero. 1355 01:20:08,210 --> 01:20:10,710 He's the one who actually does the work. He's the real hero. 1356 01:20:11,040 --> 01:20:12,360 Dr. Curry, right? Yes. 1357 01:20:12,620 --> 01:20:13,620 Okay, perfect. Thanks. 1358 01:20:14,120 --> 01:20:19,440 Roll on this. I'm with hometown heroes Kelsey Drummond and Dr. Harrison Curry 1359 01:20:19,440 --> 01:20:21,140 the Glendale First Animal Clinic. 1360 01:20:21,640 --> 01:20:23,320 Welcome back to business, Dr. Curry. 1361 01:20:23,520 --> 01:20:24,520 Yes, thank you. 1362 01:20:24,800 --> 01:20:27,880 And we'll have more with Dr. Curry coming up on Channel 3 News. 1363 01:20:33,300 --> 01:20:37,260 The wife, the art lover, and the one who built up their collection, but he'll 1364 01:20:37,260 --> 01:20:39,020 probably fight her for it out of spite. 1365 01:20:41,390 --> 01:20:43,530 We should probably offer him the apartment in France. 1366 01:20:43,930 --> 01:20:44,930 Got it. 1367 01:20:44,990 --> 01:20:46,510 Apartment in France? 1368 01:20:47,890 --> 01:20:50,330 That's why you have this big new office, partner. 1369 01:20:51,330 --> 01:20:52,330 See the paper today? 1370 01:20:53,290 --> 01:20:54,290 Yes. 1371 01:20:54,590 --> 01:20:56,070 Am I the millionth person to ask? 1372 01:20:56,290 --> 01:20:57,810 Yes. I didn't see the paper. 1373 01:21:00,010 --> 01:21:01,510 It's on the front page. 1374 01:21:06,030 --> 01:21:07,930 You and the cute vet look good together. 1375 01:21:08,190 --> 01:21:10,110 You know, you can just call him Harrison. 1376 01:21:10,540 --> 01:21:11,379 All right, hero. 1377 01:21:11,380 --> 01:21:12,380 I'll see you two tomorrow. 1378 01:21:12,540 --> 01:21:13,640 Where are you off to so early? 1379 01:21:14,080 --> 01:21:16,400 Appointment with the doctor. We get our first ultrasound today. 1380 01:21:16,600 --> 01:21:17,640 Oh, bring back a Pernell. 1381 01:21:18,000 --> 01:21:18,818 You got it. 1382 01:21:18,820 --> 01:21:20,840 Oh, and say hi to Michelle for me. I will. 1383 01:21:23,020 --> 01:21:24,140 Okay, next item. 1384 01:21:26,600 --> 01:21:27,600 Who's it going to be? 1385 01:21:28,140 --> 01:21:30,020 You're so good. Yes, you are. 1386 01:21:30,540 --> 01:21:31,540 Come here. 1387 01:21:34,360 --> 01:21:35,360 Who's that, Daisy? 1388 01:21:38,600 --> 01:21:40,280 Thought I might find you two here. 1389 01:21:43,300 --> 01:21:45,260 You seem to have quite the bond. 1390 01:21:45,660 --> 01:21:47,040 You'd think you were old friends. 1391 01:21:47,420 --> 01:21:51,500 Well, you know, I did have some help from a local hero. 1392 01:21:52,800 --> 01:21:53,980 You stop that. 1393 01:21:54,780 --> 01:21:57,320 But you are my hero. 1394 01:22:00,520 --> 01:22:02,600 I could spend the rest of my life with you. 1395 01:22:04,820 --> 01:22:06,020 Is that a proposal? 1396 01:22:09,610 --> 01:22:16,310 I see your smile and the world stops 1397 01:22:16,310 --> 01:22:23,190 for me as if you say you're mine. 1398 01:23:12,590 --> 01:23:16,610 Your smile helps me to believe. 1399 01:23:17,750 --> 01:23:22,990 And the heart that beats between the conversation 1400 01:23:22,990 --> 01:23:26,550 is telling me. 1401 01:23:30,170 --> 01:23:32,310 Love is all I need. 1402 01:23:33,090 --> 01:23:35,170 Love is all I need. 1403 01:23:35,610 --> 01:23:40,450 Can I feel the way it's supposed to be? 1404 01:23:42,220 --> 01:23:44,040 Love is all I need. 1405 01:23:44,840 --> 01:23:46,840 Love is all I need. 1406 01:23:47,260 --> 01:23:52,240 Like a fan to the ocean, I want to see. 1407 01:23:53,760 --> 01:23:55,740 Love is all I need. 1408 01:23:56,580 --> 01:23:58,600 Love is all I need. 1409 01:23:59,080 --> 01:24:03,900 Can I feel the way it's supposed to be? 1410 01:24:04,620 --> 01:24:09,580 And the heart that beats between the conversation. 102470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.