Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,120 --> 00:00:08,660
When she walks in the room, I know she's
the one
2
00:00:08,660 --> 00:00:12,640
who's gonna get my attention.
3
00:00:16,400 --> 00:00:22,860
I see your smile, and the
4
00:00:22,860 --> 00:00:25,340
world stops for me.
5
00:00:25,580 --> 00:00:31,140
Is it to save your mind?
6
00:00:43,780 --> 00:00:44,780
Okay,
7
00:00:45,800 --> 00:00:46,800
so your date was nuts.
8
00:00:46,820 --> 00:00:48,240
Good kind of nuts or the bad kind?
9
00:00:48,660 --> 00:00:51,920
I didn't say he was nuts. I said he was
in nuts.
10
00:00:52,440 --> 00:00:54,600
He sold walnuts wholesale.
11
00:00:55,080 --> 00:00:57,280
Are you going to see him again? Of
course not.
12
00:00:57,640 --> 00:00:58,640
He was nuts.
13
00:00:59,070 --> 00:01:00,590
Kelsey, you didn't even get to know him.
14
00:01:00,830 --> 00:01:02,110
I got to go, Mom.
15
00:01:02,530 --> 00:01:04,510
Got to get ready for work and get to the
office.
16
00:01:05,950 --> 00:01:06,950
See you later.
17
00:01:07,330 --> 00:01:09,070
Okay. Bye, sweetie. All right. Love you.
18
00:01:21,390 --> 00:01:24,930
And I offered you the house for half the
year. It's what you said you wanted.
19
00:01:25,030 --> 00:01:29,550
You gave me September through February.
You can't use a summer house if it's not
20
00:01:29,550 --> 00:01:32,410
the summer. Kara, I know you don't want
to be here.
21
00:01:33,070 --> 00:01:39,210
So, why don't we finish this, here and
now, so you can both disconnect and be
22
00:01:39,210 --> 00:01:40,210
happy.
23
00:01:42,370 --> 00:01:45,870
Go on. What about July through December
for Kara?
24
00:01:46,330 --> 00:01:48,290
She'll get summer months in the fourth
of July.
25
00:01:49,160 --> 00:01:51,340
But Mr. Tavares will have Memorial Day
in June.
26
00:01:54,080 --> 00:01:54,979
It's fine.
27
00:01:54,980 --> 00:01:56,060
Okay. Fantastic.
28
00:01:56,520 --> 00:01:57,980
Okay? Moving on.
29
00:02:02,100 --> 00:02:04,080
The Tavares are moving forward with the
divorce.
30
00:02:04,520 --> 00:02:07,140
I can't believe it. You're like the
divorce whisperer.
31
00:02:07,500 --> 00:02:11,280
Well, I just hope that it catches the
attention of the partners. How could it
32
00:02:11,280 --> 00:02:12,280
not?
33
00:02:12,680 --> 00:02:13,940
So, did Teddy call you?
34
00:02:14,380 --> 00:02:17,200
Yeah, we are dining tonight, actually.
35
00:02:17,900 --> 00:02:19,000
I've got to get the list ready.
36
00:02:19,220 --> 00:02:20,380
Oh, please don't bring the list.
37
00:02:20,700 --> 00:02:21,700
Hey, Kelsey.
38
00:02:21,760 --> 00:02:24,620
Stacy. Great job on the Tavares account.
39
00:02:24,840 --> 00:02:26,120
Will you tell Jason?
40
00:02:26,380 --> 00:02:27,380
You already did.
41
00:02:27,960 --> 00:02:28,960
You did great.
42
00:02:29,600 --> 00:02:32,260
Thank you, Jason. Would you like to join
Mitch in a conference room?
43
00:02:32,460 --> 00:02:33,740
The Ballantines have it booked.
44
00:02:34,000 --> 00:02:34,859
Yes, they do.
45
00:02:34,860 --> 00:02:36,780
You want me on the Ballantines account?
46
00:02:37,560 --> 00:02:39,520
With Mitch? I think you're ready. Do
you?
47
00:02:40,060 --> 00:02:41,940
Absolutely. All right. Go and do it,
then.
48
00:02:50,000 --> 00:02:51,640
Looks like it was just a spider bite.
49
00:02:52,500 --> 00:02:56,320
Just give him these as prescribed, and
he should be back to normal in a day or
50
00:02:56,320 --> 00:02:58,040
two. Thank you so much, Dr. Curry.
51
00:02:58,760 --> 00:03:02,300
You have no idea the difference this
little dog's made in my dad's life.
52
00:03:02,940 --> 00:03:06,400
After my mother passed away, he was so
heartbroken he wouldn't even leave the
53
00:03:06,400 --> 00:03:08,260
house. I really didn't do anything.
54
00:03:09,220 --> 00:03:11,540
Most people just need companionship and
loyalty.
55
00:03:12,180 --> 00:03:14,620
Pets provide that, Miss Reed. Please,
call me Jessica.
56
00:03:15,820 --> 00:03:16,820
Thank you.
57
00:03:17,080 --> 00:03:18,080
Just doing my job.
58
00:03:20,480 --> 00:03:23,340
Let's move on to vehicles, shall we?
Well, I obviously get the Porsche.
59
00:03:23,900 --> 00:03:25,700
And why would you get the Porsche?
60
00:03:25,940 --> 00:03:29,980
If you would like to make this
difficult, just give me the jet and
61
00:03:29,980 --> 00:03:30,980
a day.
62
00:03:31,680 --> 00:03:32,680
Fine.
63
00:03:33,080 --> 00:03:34,580
You can have the Porsche.
64
00:03:34,800 --> 00:03:36,240
Well, now it's just a matter of the dog.
65
00:03:36,460 --> 00:03:40,360
She's mine. No, she's mine. She's mine
now. So you both want the dog.
66
00:03:40,600 --> 00:03:41,920
Can you excuse us a second?
67
00:03:42,340 --> 00:03:44,660
Oh, and take the dog. I don't want to
hear that.
68
00:03:54,280 --> 00:03:55,280
What are you thinking?
69
00:03:55,460 --> 00:03:56,460
Why don't you stay?
70
00:03:56,720 --> 00:03:57,900
I might need a witness.
71
00:04:03,900 --> 00:04:07,100
You want me to do what? It's the only
way to close out this divorce.
72
00:04:07,840 --> 00:04:12,660
I just didn't think that my contribution
would be so hairy.
73
00:04:13,100 --> 00:04:14,100
Well, it's just temporary.
74
00:04:15,280 --> 00:04:20,060
You do want to be partner of this firm
someday, don't you? Of course I will
75
00:04:20,060 --> 00:04:21,640
care of the duck. Great.
76
00:04:25,900 --> 00:04:27,600
Does it have a name? Daisy.
77
00:04:29,260 --> 00:04:30,260
Daisy.
78
00:04:35,160 --> 00:04:36,160
Hey, Mom.
79
00:04:36,260 --> 00:04:37,280
I couldn't stay.
80
00:04:37,940 --> 00:04:40,420
I mean, I've yet to even meet the teddy
guy.
81
00:04:41,380 --> 00:04:45,640
And it could be beneficial to gauging
his reaction to rescheduling the date.
82
00:04:46,820 --> 00:04:48,640
If he flips out, he could be a lunatic.
83
00:04:48,880 --> 00:04:50,180
That's what the date's for.
84
00:04:52,260 --> 00:04:53,380
Will she be all right?
85
00:04:54,350 --> 00:04:58,530
I had six dogs growing up. I think I'm
okay with this one. How long is this for
86
00:04:58,530 --> 00:05:02,990
again? Two months. Two months? You need
a dog walker. Yeah.
87
00:05:04,070 --> 00:05:05,110
Fine. I'll do it.
88
00:05:05,670 --> 00:05:06,670
What are you doing?
89
00:05:07,530 --> 00:05:11,570
Lovishness. It's a social app for
singles. Ooh, this guy is a retired
90
00:05:11,570 --> 00:05:13,630
firefighter. We've been chatting.
91
00:05:13,970 --> 00:05:15,270
Okay, where's my list?
92
00:05:16,010 --> 00:05:18,090
No, come on. You're taking the list?
93
00:05:18,310 --> 00:05:20,970
I always take the list.
94
00:05:22,910 --> 00:05:23,910
Bye.
95
00:05:24,370 --> 00:05:25,670
Goodbye. Have fun.
96
00:05:27,390 --> 00:05:28,630
Go easy on him.
97
00:05:34,630 --> 00:05:36,950
Hey, how's the budget looking?
98
00:05:37,210 --> 00:05:38,210
Not too good.
99
00:05:38,590 --> 00:05:42,830
Looks like we'll have to ask for an
increased grant of 8 % just to break
100
00:05:43,170 --> 00:05:47,570
There's no way the board is going to
allow that. Last year, the change was a
101
00:05:47,570 --> 00:05:48,570
decrease.
102
00:05:49,919 --> 00:05:52,800
What about raising the fees and general
costs that we charge people?
103
00:05:53,020 --> 00:05:56,140
Some of our patients have owners who can
barely afford the cost as it is.
104
00:05:56,200 --> 00:05:58,500
Sometimes they're fine if they don't
even pay at all. I'm going to rework the
105
00:05:58,500 --> 00:05:59,500
budget proposal.
106
00:05:59,660 --> 00:06:04,120
And if I really stress all the good that
these animals do, the board will have
107
00:06:04,120 --> 00:06:06,000
to increase the grant. And if they
don't?
108
00:06:06,900 --> 00:06:11,520
That grant is our largest source of
income. I'm sure they'll approve it.
109
00:06:11,900 --> 00:06:12,900
They have to.
110
00:06:14,280 --> 00:06:15,280
All right.
111
00:06:22,020 --> 00:06:23,600
So, how do you know Stacy?
112
00:06:24,540 --> 00:06:27,480
We met at a charity run last year.
113
00:06:28,080 --> 00:06:29,760
She does like a hundred of those a year.
114
00:06:30,240 --> 00:06:35,540
She told me to give her my card if I
wanted to meet the girl of my dreams.
115
00:06:36,040 --> 00:06:37,040
Stacy said what?
116
00:06:37,220 --> 00:06:39,120
I gave her my card because it sounded
intriguing.
117
00:06:42,640 --> 00:06:45,040
So your eating habits are normal. Good.
118
00:06:47,100 --> 00:06:50,340
What was your favorite baseball team?
Did you just say my eating was normal?
119
00:06:50,620 --> 00:06:53,260
And are you more of an Elvis or
Beethoven?
120
00:06:53,800 --> 00:06:54,799
Is this a test?
121
00:06:54,800 --> 00:06:57,120
No. It sounds like you're reading from a
list.
122
00:06:58,580 --> 00:07:00,720
Are you reading from a list?
123
00:07:03,040 --> 00:07:07,040
I'm trying to get a sense of our
compatibility.
124
00:07:07,560 --> 00:07:10,440
Well, that's very clinical.
125
00:07:11,080 --> 00:07:13,720
No, no. I mean, you don't have to fit
every category.
126
00:07:18,190 --> 00:07:21,430
What kind of lawyer did you say you were
again? I specialize in divorce
127
00:07:21,430 --> 00:07:22,430
mediation.
128
00:07:26,610 --> 00:07:27,610
Excuse me.
129
00:07:27,730 --> 00:07:29,650
Yeah, can we get that check, please?
130
00:07:29,850 --> 00:07:30,850
Of course.
131
00:07:52,210 --> 00:07:53,770
Hey, still grading papers?
132
00:07:54,930 --> 00:07:55,930
Yes, I am.
133
00:07:59,470 --> 00:08:00,550
You had a late one?
134
00:08:00,990 --> 00:08:02,170
Yeah, I know.
135
00:08:02,690 --> 00:08:03,690
I'm sorry.
136
00:08:04,550 --> 00:08:05,910
Well, there's some chicken in the
fridge.
137
00:08:06,810 --> 00:08:09,110
Being a first -year partner is a crazy
workload.
138
00:08:09,630 --> 00:08:14,110
So many clients, so many people under
me, and then there's dealing with Jason.
139
00:08:15,010 --> 00:08:17,570
I mean, that guy is a bit... A bit
strange.
140
00:08:17,830 --> 00:08:19,430
He thinks outside the box.
141
00:08:22,120 --> 00:08:23,580
How's the world's best history teacher
doing?
142
00:08:24,880 --> 00:08:28,440
Well, I might have to take a leave of
absence in the near future.
143
00:08:28,720 --> 00:08:29,720
Why?
144
00:08:30,520 --> 00:08:31,520
I'm pregnant.
145
00:08:32,080 --> 00:08:33,080
That's fantastic.
146
00:08:35,520 --> 00:08:36,520
Okay,
147
00:08:36,679 --> 00:08:39,760
so tell me, tell me, tell me, tell me.
Well, technically, it's not completely
148
00:08:39,760 --> 00:08:44,100
official yet. The pregnancy test was
positive, but I made an appointment with
149
00:08:44,100 --> 00:08:45,100
doctor to make sure.
150
00:08:58,250 --> 00:08:59,250
So, how'd it go?
151
00:08:59,870 --> 00:09:00,870
Mm -mm.
152
00:09:03,070 --> 00:09:04,070
Hey, Daisy.
153
00:09:05,750 --> 00:09:06,750
Sit.
154
00:09:07,430 --> 00:09:08,710
You have to give her something.
155
00:09:08,930 --> 00:09:10,850
Here, I brought her these treats. She
loves them.
156
00:09:11,130 --> 00:09:12,930
Sit. She doesn't need a treat.
157
00:09:13,250 --> 00:09:15,810
She's going to do something. She needs
to get something. She knows that.
158
00:09:17,270 --> 00:09:18,270
Hey, Daisy.
159
00:09:19,030 --> 00:09:20,030
Sit. See?
160
00:09:21,290 --> 00:09:24,550
Great. So, she's going to get fat
learning how to sit.
161
00:09:24,770 --> 00:09:26,290
She can read your attitude, Miss.
162
00:09:26,750 --> 00:09:30,910
Really? Yes. You know what? You need to
make yourself available for love before
163
00:09:30,910 --> 00:09:33,310
anything can love you. Where did you
read that?
164
00:09:33,530 --> 00:09:34,630
Someone lovished it to me.
165
00:09:34,850 --> 00:09:37,350
They'd lovished it to you? Doesn't make
it any less true.
166
00:09:38,050 --> 00:09:39,750
I will take that under advisement.
167
00:09:51,870 --> 00:09:52,870
Daisy.
168
00:10:00,810 --> 00:10:01,810
What did you do?
169
00:10:03,770 --> 00:10:04,770
Daisy?
170
00:10:07,450 --> 00:10:08,450
Oh, no.
171
00:10:08,730 --> 00:10:10,170
No, no, no, no, no.
172
00:10:12,010 --> 00:10:15,290
The nearest animal hospital is Glendale
First.
173
00:10:15,750 --> 00:10:17,710
You are seven minutes away.
174
00:10:18,250 --> 00:10:20,750
Turn right at the next intersection.
175
00:10:44,330 --> 00:10:48,450
Can I help you? Are you the vet? I am. I
have a dog in my car. She's very sick.
176
00:10:48,450 --> 00:10:49,910
I need help. Let's get her to the exam
room.
177
00:10:52,570 --> 00:10:53,890
She's definitely bloated.
178
00:10:57,090 --> 00:10:58,550
Her breathing's a bit labored.
179
00:10:58,970 --> 00:10:59,970
What happened?
180
00:11:00,490 --> 00:11:02,350
She got into some leftovers.
181
00:11:02,750 --> 00:11:03,830
It was an accident.
182
00:11:04,630 --> 00:11:05,710
She's not even my dog.
183
00:11:06,690 --> 00:11:09,110
I'm dog -sitting for work.
184
00:11:11,550 --> 00:11:14,110
Well... Seems that she's just overeaten.
185
00:11:14,590 --> 00:11:17,430
So... she's not sick?
186
00:11:17,690 --> 00:11:18,690
She gorged herself.
187
00:11:20,070 --> 00:11:24,030
Sometimes dogs this young don't know
when to stop eating, which is why you
188
00:11:24,030 --> 00:11:25,030
to measure out their food.
189
00:11:25,370 --> 00:11:26,930
Walking is good for her. Gotcha.
190
00:11:27,990 --> 00:11:29,530
Thank you so much.
191
00:11:30,630 --> 00:11:32,050
Harrison. Curry.
192
00:11:32,690 --> 00:11:34,230
Kelsey. Drummond.
193
00:11:35,970 --> 00:11:40,070
How much do I owe you for telling me
that she's an emotional overeater?
194
00:11:40,720 --> 00:11:43,220
Why don't you bring her back so I can
give her a full examination?
195
00:11:43,660 --> 00:11:44,820
Make sure everything's okay.
196
00:11:45,400 --> 00:11:46,500
We can settle the bill then.
197
00:11:46,740 --> 00:11:48,920
It would have to be late, like after
work.
198
00:11:49,120 --> 00:11:50,120
That's fine.
199
00:11:50,320 --> 00:11:51,320
Sounds good.
200
00:11:53,480 --> 00:12:00,300
I thought
201
00:12:00,300 --> 00:12:03,560
that we were going to figure out a way
to divide our assets evenly.
202
00:12:03,860 --> 00:12:06,540
So far, I am just getting scraps from
the dinner plate.
203
00:12:06,840 --> 00:12:10,300
Scraps? Six months out of the year in
Florida is not scraps.
204
00:12:10,960 --> 00:12:14,960
You don't appreciate anything I've done
for you. I love lake.
205
00:12:15,220 --> 00:12:18,040
Oh, no, I'm not giving you Jackson Hole.
End of discussion.
206
00:12:18,360 --> 00:12:23,940
You give me the lake house. This ends
right here, right now. That house is my
207
00:12:23,940 --> 00:12:26,940
happy place. You don't even like to
fish. Maybe I'll start.
208
00:12:27,480 --> 00:12:28,480
Okay.
209
00:12:30,760 --> 00:12:35,240
If I give you Jackson Hole, you'll agree
to the rest of the terms?
210
00:12:46,510 --> 00:12:47,510
No. Oh.
211
00:12:48,450 --> 00:12:49,450
Come on.
212
00:12:53,150 --> 00:12:56,750
The Valentines have six properties in
three countries, and both of their
213
00:12:56,750 --> 00:12:58,830
inheritances are included in their
assets.
214
00:12:59,330 --> 00:13:02,950
Why don't these people set prenups? No
one wants to think about divorce before
215
00:13:02,950 --> 00:13:05,810
they get married. It's like
acknowledging the inevitable.
216
00:13:06,230 --> 00:13:08,170
How's the car, boat, stocks?
217
00:13:08,770 --> 00:13:12,170
These people have more money and
possessions than I would know what to do
218
00:13:13,010 --> 00:13:14,970
So, how is the dog sitting going?
219
00:13:15,500 --> 00:13:16,500
Where to start?
220
00:13:17,440 --> 00:13:22,280
Daisy has destroyed my living room, and
apparently my most comfortable pair of
221
00:13:22,280 --> 00:13:23,540
shoes are also the tastiest.
222
00:13:23,800 --> 00:13:24,800
Sounds tough.
223
00:13:25,060 --> 00:13:26,600
Yeah, and dogs are expensive.
224
00:13:27,100 --> 00:13:30,260
I've already brought it to the vet for
tummy troubles, and those hours aren't
225
00:13:30,260 --> 00:13:35,760
billable. But Jason gave the task to me,
and I am going to show him that I am a
226
00:13:35,760 --> 00:13:36,760
team player.
227
00:13:40,760 --> 00:13:42,560
Hey, did you get the new Valentine
terms?
228
00:13:42,900 --> 00:13:43,900
I just finished them.
229
00:13:44,380 --> 00:13:45,309
No, no.
230
00:13:45,310 --> 00:13:46,310
The new new one.
231
00:13:47,010 --> 00:13:50,370
What new new one? It came in about 20
minutes ago. The husband had a
232
00:13:50,370 --> 00:13:51,530
on a new stock division.
233
00:13:51,730 --> 00:13:53,410
I've just been working on this last set
an hour.
234
00:13:53,630 --> 00:13:54,630
Check your emails.
235
00:14:05,170 --> 00:14:07,630
But this is totally different. When do
you need it? First thing.
236
00:14:07,850 --> 00:14:11,670
Jason, I told Michelle I'd be home for
dinner. Try the new Spanish diet.
237
00:14:11,930 --> 00:14:12,990
They don't eat until midnight.
238
00:14:13,390 --> 00:14:14,490
But it's not a schedule.
239
00:14:19,079 --> 00:14:21,220
Diet. Hey, can I help you?
240
00:14:21,640 --> 00:14:24,460
Hello, I'm Kelsey Drummond. I'm here
with Daisy.
241
00:14:24,760 --> 00:14:25,760
Ah, yes.
242
00:14:25,820 --> 00:14:26,920
We're expecting you.
243
00:14:27,340 --> 00:14:30,920
I'm Andre. Hi. Dr. Curry's just in the
back finishing up on some work.
244
00:14:31,260 --> 00:14:34,840
Not a worry. I was just noticing all of
these articles and awards.
245
00:14:35,320 --> 00:14:37,840
Yeah, those are all for Dr. Curry's
therapy program.
246
00:14:38,100 --> 00:14:42,720
Therapy? Yeah, he matches patients with
animals to help them heal and cope with,
247
00:14:42,860 --> 00:14:45,580
well, pretty much anything that ails
them. Wow.
248
00:14:46,250 --> 00:14:48,450
Miss Drummond, welcome back.
249
00:14:49,090 --> 00:14:52,990
Hope you haven't been waiting long. Not
at all. Just admiring all of your
250
00:14:52,990 --> 00:14:53,990
success stories.
251
00:14:55,250 --> 00:14:56,670
Was that you with the mayor?
252
00:14:57,090 --> 00:14:58,090
Oh, yeah.
253
00:14:58,730 --> 00:15:02,090
His brother was a Marine who suffered
from PTSD.
254
00:15:03,250 --> 00:15:05,270
Nothing the company of a Labrador
couldn't help with.
255
00:15:06,350 --> 00:15:07,350
Should we head back?
256
00:15:07,370 --> 00:15:07,969
Yeah, sure.
257
00:15:07,970 --> 00:15:08,829
All right.
258
00:15:08,830 --> 00:15:10,050
Come on, Daisy. Hey, Daisy.
259
00:15:11,730 --> 00:15:12,770
So, is she chipped?
260
00:15:13,230 --> 00:15:14,950
Chipped. Oh, here.
261
00:15:24,560 --> 00:15:25,860
Looks like she has one.
262
00:15:26,620 --> 00:15:31,560
If she ever gets lost and found, any
shelter can use this to contact her
263
00:15:34,860 --> 00:15:36,720
Here. Try this.
264
00:15:38,620 --> 00:15:39,620
Thanks.
265
00:15:40,080 --> 00:15:42,720
So, how did Daisy come into your
company?
266
00:15:42,980 --> 00:15:44,900
I have to watch her for work.
267
00:15:45,160 --> 00:15:46,880
I'm a divorce mediator.
268
00:15:47,160 --> 00:15:50,020
A divorce mediator? I don't know what
that is.
269
00:15:50,590 --> 00:15:55,170
Mediation is how a couple can legally
settle a divorce without a judge
270
00:15:55,170 --> 00:15:57,570
who gets what. And how does Daisy come
into play?
271
00:15:57,830 --> 00:16:02,250
It's a client's pet. I was asked to
watch her until settlement is reached.
272
00:16:03,190 --> 00:16:05,770
I'm hoping that it will impress my boss.
273
00:16:06,350 --> 00:16:08,910
The old dog -sitting -to -get -ahead
-and -work tactic.
274
00:16:09,270 --> 00:16:12,650
So the fate of my career rests on her
furry little shoulders.
275
00:16:13,010 --> 00:16:14,570
And she looks great.
276
00:16:15,090 --> 00:16:18,050
She's got a great coat, great teeth.
277
00:16:19,440 --> 00:16:21,600
You are in great shape, Miss Daisy.
278
00:16:22,080 --> 00:16:23,080
Here we go.
279
00:16:26,760 --> 00:16:30,580
And she hasn't eaten anything she's not
supposed to, has she? Oh, nothing
280
00:16:30,580 --> 00:16:32,580
besides my shoes and furniture.
281
00:16:33,180 --> 00:16:36,460
Yeah, you're probably going to need to
crate train her for a while, since she's
282
00:16:36,460 --> 00:16:39,440
new to your home. I don't know how I'm
going to get through the next two
283
00:16:39,780 --> 00:16:44,600
Well, I do help out with training and
care assistance, if you're interested.
284
00:16:45,320 --> 00:16:46,460
I am interested.
285
00:16:46,800 --> 00:16:48,220
Okay, well, then I can meet this
weekend.
286
00:16:48,800 --> 00:16:49,800
If you're available.
287
00:16:49,920 --> 00:16:50,920
I'm available.
288
00:16:52,440 --> 00:16:53,440
Okay.
289
00:16:54,260 --> 00:16:56,360
Why are these properties so important to
them?
290
00:16:56,620 --> 00:16:59,680
They're probably not. They probably just
do it to make the others suffer. You
291
00:16:59,680 --> 00:17:00,820
know these couples are. Yeah.
292
00:17:01,680 --> 00:17:04,780
Well, we'll just have to get started on
the new terms.
293
00:17:05,180 --> 00:17:06,880
Well, there is one other thing.
294
00:17:07,460 --> 00:17:08,279
The dog.
295
00:17:08,280 --> 00:17:11,780
Did Mrs. Valentine want her to get the
house in Jacksonville? She just wants to
296
00:17:11,780 --> 00:17:12,780
make sure the dog is fine.
297
00:17:14,300 --> 00:17:17,319
She is doing fine, right? Oh, yeah.
298
00:17:17,920 --> 00:17:20,980
Just... Uh, tell Mrs. Valentine that she
is good and healthy.
299
00:17:21,300 --> 00:17:23,240
All right, well, she'd like to see it
for herself.
300
00:17:23,520 --> 00:17:25,040
What, does she want to make a house call
or something?
301
00:17:25,359 --> 00:17:26,480
You have her information.
302
00:17:26,760 --> 00:17:28,540
Photos and videos will suffice. Simple.
303
00:17:31,020 --> 00:17:32,580
All right, let's get back to these
terms.
304
00:17:36,140 --> 00:17:37,140
Okay.
305
00:17:38,140 --> 00:17:40,860
Daisy, you're not so bad.
306
00:17:41,420 --> 00:17:44,360
I don't know what Kelsey's always
complaining about. You're a good girl.
307
00:17:50,060 --> 00:17:51,039
Oh, my goodness.
308
00:17:51,040 --> 00:17:52,040
What do you think?
309
00:17:52,320 --> 00:17:53,580
Should we talk to him face to face?
310
00:17:54,020 --> 00:17:55,480
I mean, webcam to webcam?
311
00:17:57,320 --> 00:17:58,320
Hello.
312
00:18:01,260 --> 00:18:02,260
Finally.
313
00:18:02,660 --> 00:18:04,140
Hi, Fireman Randy.
314
00:18:04,480 --> 00:18:07,280
You know, I gotta admit, it took a while
to answer my video request. I thought
315
00:18:07,280 --> 00:18:08,280
maybe you weren't interested.
316
00:18:08,580 --> 00:18:11,760
Uh, no, actually, you are the first
person that I have ever loved.
317
00:18:12,480 --> 00:18:14,840
So, now that we've spoken, we should
probably meet.
318
00:18:15,580 --> 00:18:18,220
I mean, it's kind of hard to make a
connection through a screen.
319
00:18:18,600 --> 00:18:21,920
Uh, yeah, that would be lovely. How
about Thursday night?
320
00:18:22,320 --> 00:18:23,320
Thursday it is.
321
00:18:24,500 --> 00:18:25,540
I know the perfect spot.
322
00:18:25,820 --> 00:18:27,280
Great. Email me when and where.
323
00:18:27,500 --> 00:18:28,500
Bye.
324
00:18:31,920 --> 00:18:34,840
I have a date with a fireman.
325
00:18:36,620 --> 00:18:38,420
So, she just keeps going.
326
00:18:38,660 --> 00:18:39,760
Should I stop her?
327
00:18:40,200 --> 00:18:44,360
This is her walk. So, unless you're in a
hurry, she'll let you know when she
328
00:18:44,360 --> 00:18:45,680
wants to stop, Miss Drummond.
329
00:18:46,520 --> 00:18:50,860
Okay, for starters, I appreciate you
sharing your expertise, but you've got
330
00:18:50,860 --> 00:18:52,160
stop with the Ms. Drummond stuff.
331
00:18:53,140 --> 00:18:54,240
My name is Kelsey.
332
00:18:54,520 --> 00:18:58,180
Sorry. All right. All right, then please
feel free to call me Harrison. Oh,
333
00:18:58,260 --> 00:19:01,720
well, I was going to, because we're
peers, and it's not the 1800s.
334
00:19:03,060 --> 00:19:04,060
Oh.
335
00:19:05,220 --> 00:19:06,220
Sorry.
336
00:19:06,540 --> 00:19:07,540
Work emails.
337
00:19:07,640 --> 00:19:08,499
No worries.
338
00:19:08,500 --> 00:19:10,100
Weekends don't mean much to my boss.
339
00:19:10,540 --> 00:19:11,780
Too many broken hearts.
340
00:19:12,400 --> 00:19:16,340
Most of the time our clients are way
past the broken heart stage. They're in
341
00:19:16,340 --> 00:19:19,440
the, uh, how much can I squeeze out of
this phase?
342
00:19:19,660 --> 00:19:21,220
Those don't sound like fun phases.
343
00:19:21,500 --> 00:19:24,800
No, but everyone's got them.
344
00:19:25,520 --> 00:19:28,620
Seems like your work has given you quite
the outlook on relationships.
345
00:19:29,100 --> 00:19:30,600
Dr. Curry, good to see you.
346
00:19:30,820 --> 00:19:32,740
Oh, hello, Miss Reed, Scout.
347
00:19:33,580 --> 00:19:37,860
How have you been? Good, good. I'm just
here helping out with some dog training.
348
00:19:38,740 --> 00:19:41,160
Personal consultation. I didn't know you
did those.
349
00:19:41,960 --> 00:19:43,100
I'll have to make an appointment.
350
00:19:43,360 --> 00:19:44,540
That shouldn't be necessary.
351
00:19:44,840 --> 00:19:46,900
I don't think Scout is causing too many
problems.
352
00:19:50,400 --> 00:19:51,400
Have a good day.
353
00:19:53,360 --> 00:19:54,760
She's one of my clients.
354
00:19:56,400 --> 00:19:58,460
I was the one who found Scout for her
father.
355
00:19:58,720 --> 00:20:01,960
Oh, so her father is another successful
patient of the program.
356
00:20:02,180 --> 00:20:03,180
That's right.
357
00:20:03,200 --> 00:20:04,540
Twice the hero in these parts.
358
00:20:04,800 --> 00:20:05,800
I hate that term.
359
00:20:06,520 --> 00:20:08,720
Besides, it's really the animals who are
the heroes.
360
00:20:09,360 --> 00:20:10,360
Isn't that right, Daisy?
361
00:20:10,620 --> 00:20:11,620
They're the ones who are...
362
00:20:11,950 --> 00:20:17,090
there for people constantly, loyal
without judgment, and require nothing in
363
00:20:17,090 --> 00:20:19,930
return. Belly rubs and liver trading.
That's true.
364
00:20:21,150 --> 00:20:24,010
But that's still more than you can say
for most people, right?
365
00:20:24,610 --> 00:20:26,170
I'm sure your work has shown you that.
366
00:20:26,510 --> 00:20:28,350
Yes, plenty of time.
367
00:20:29,350 --> 00:20:33,770
So it would be helpful to come by your
house just to see how Daisy is in a home
368
00:20:33,770 --> 00:20:35,250
environment? Sure.
369
00:20:35,590 --> 00:20:37,790
Cool. Oh, I almost forgot.
370
00:20:41,640 --> 00:20:42,760
You documenting the training?
371
00:20:43,200 --> 00:20:44,560
Uh, it's for the owner.
372
00:20:44,940 --> 00:20:46,740
Just to let her know that everything's
fine.
373
00:20:47,320 --> 00:20:48,360
Yeah, you're fine.
374
00:20:48,700 --> 00:20:49,700
Everything's fine.
375
00:20:55,940 --> 00:20:57,400
How long does this blood test take?
376
00:20:58,420 --> 00:21:00,000
They're just making sure they do it
right.
377
00:21:00,920 --> 00:21:02,060
Sorry for the wait.
378
00:21:02,480 --> 00:21:03,480
It's fine.
379
00:21:05,040 --> 00:21:06,040
So what's the news?
380
00:21:06,940 --> 00:21:10,740
Well... I'm just gonna put that on
vibrate.
381
00:21:12,520 --> 00:21:15,400
So, well, here are your blood tests.
382
00:21:18,920 --> 00:21:22,640
It means you are going to be parents.
383
00:21:23,900 --> 00:21:24,900
So it's official?
384
00:21:25,120 --> 00:21:26,160
Yes, it's official.
385
00:21:26,580 --> 00:21:27,580
Congratulations.
386
00:21:28,240 --> 00:21:34,880
How far along? About five weeks. So we
should expect a baby in, like... 35
387
00:21:34,880 --> 00:21:37,260
weeks. Pregnancy lasts 40 weeks, Mitch.
388
00:21:37,620 --> 00:21:40,320
I didn't know if you... I knew that. I
knew that.
389
00:21:53,719 --> 00:21:57,400
Maintaining a good home environment is
the most important aspect of dog
390
00:21:57,400 --> 00:21:58,400
ownership.
391
00:21:58,580 --> 00:22:00,720
After all, it is where they spend the
most time.
392
00:22:03,640 --> 00:22:08,260
So you'll just want to secure and hide
any loose wires or cable. Left alone for
393
00:22:08,260 --> 00:22:11,240
too long during the day, is she? Like
when you're at work or out?
394
00:22:11,640 --> 00:22:15,400
Dogs don't really like that, especially
at her age. Well, when I'm at work, my
395
00:22:15,400 --> 00:22:19,240
mom comes by to check on her. And aside
from the office, I'm pretty much always
396
00:22:19,240 --> 00:22:21,100
here. I don't really have anywhere else
to be.
397
00:22:22,220 --> 00:22:24,880
Saying that out loud makes my life sound
very sad.
398
00:22:25,220 --> 00:22:27,200
No, no, no. I get it.
399
00:22:27,920 --> 00:22:28,920
I'm the same way.
400
00:22:30,340 --> 00:22:31,440
I see you have a crate.
401
00:22:32,060 --> 00:22:35,420
That's good. It'll help keep Daisy from
destroying things at night.
402
00:22:37,020 --> 00:22:39,000
Do you move it to the bedroom when you
go to bed?
403
00:22:39,300 --> 00:22:40,300
Uh, no.
404
00:22:40,480 --> 00:22:41,480
Should I?
405
00:22:41,520 --> 00:22:42,520
Definitely.
406
00:22:43,100 --> 00:22:44,280
Dogs are social animals.
407
00:22:44,520 --> 00:22:45,580
They don't like to sleep alone.
408
00:22:47,380 --> 00:22:50,840
Well, for the most part, your home looks
pretty accommodating for a dog.
409
00:22:51,620 --> 00:22:54,960
Just keep your clothes away if you don't
want them chewed on and make sure any
410
00:22:54,960 --> 00:22:56,160
food is in a safe place.
411
00:22:56,640 --> 00:22:58,080
Wouldn't want another cobbler incident.
412
00:22:58,400 --> 00:23:02,220
Okay, that cobbler would have gone
uneaten if she didn't always jump on
413
00:23:02,220 --> 00:23:03,220
everything.
414
00:23:03,460 --> 00:23:06,540
When can we train that out? I feel like
every time she sees me, she wants to
415
00:23:06,540 --> 00:23:10,440
jump on me. Well, jumping is actually an
instinctive display of affection from a
416
00:23:10,440 --> 00:23:11,440
dog.
417
00:23:11,500 --> 00:23:14,880
When they're puppies, they learn to lick
their mother's face and eyes.
418
00:23:16,040 --> 00:23:17,420
That's why Daisy jumps on you.
419
00:23:17,950 --> 00:23:21,250
She just wants to lick your face because
she recognizes you as her mother. That
420
00:23:21,250 --> 00:23:22,650
actually sounds kind of sweet.
421
00:23:23,030 --> 00:23:24,030
Yeah.
422
00:23:24,530 --> 00:23:29,390
I know she doesn't look like a handful,
but I wouldn't be able to handle this
423
00:23:29,390 --> 00:23:30,069
without you.
424
00:23:30,070 --> 00:23:31,130
It's no problem, really.
425
00:23:33,350 --> 00:23:36,610
Should we head to the bedroom, then?
What? To move the crate in.
426
00:23:37,550 --> 00:23:38,550
Oh, right.
427
00:23:47,760 --> 00:23:48,760
your way about it.
428
00:23:50,400 --> 00:23:52,120
Daisy, come here.
429
00:23:52,400 --> 00:23:53,620
Good girl.
430
00:23:54,320 --> 00:23:55,420
Good girl.
431
00:23:55,800 --> 00:23:57,620
Oh, she's such a good girl.
432
00:23:59,460 --> 00:24:00,460
Okay.
433
00:24:01,560 --> 00:24:03,520
There you go, Mrs. Valentine.
434
00:24:05,860 --> 00:24:08,120
Why does he respond to you and not me?
435
00:24:08,500 --> 00:24:10,820
I don't know. Maybe dogs can sense the
condition.
436
00:24:11,220 --> 00:24:13,200
Great, so I'm without that.
437
00:24:14,640 --> 00:24:15,940
Let's hope you look exhausted.
438
00:24:16,200 --> 00:24:17,200
Just work.
439
00:24:17,720 --> 00:24:20,860
One day. Well, not over yet. You need to
walk Daisy.
440
00:24:22,380 --> 00:24:23,380
Why can't you?
441
00:24:23,580 --> 00:24:24,580
Oh, come on.
442
00:24:24,940 --> 00:24:28,520
What, do you think I dress this nice for
you and the dog? I do not judge your
443
00:24:28,520 --> 00:24:29,499
fashion choices.
444
00:24:29,500 --> 00:24:30,319
I have a date.
445
00:24:30,320 --> 00:24:31,319
A date?
446
00:24:31,320 --> 00:24:34,040
Yes. And I am late enough already as it
is. Wish me luck.
447
00:24:34,360 --> 00:24:35,360
Good luck.
448
00:24:35,380 --> 00:24:36,380
Thank you.
449
00:24:41,800 --> 00:24:44,660
Well, it looks like we are taking a
walk, Daisy.
450
00:24:46,570 --> 00:24:47,730
So I'm just really nervous.
451
00:24:48,470 --> 00:24:50,350
Oh, there's nothing to be nervous about.
452
00:24:51,010 --> 00:24:53,670
You would think after so many years of
meeting people that it would get easier,
453
00:24:53,750 --> 00:24:55,850
but... It doesn't get easier, does it?
454
00:24:56,070 --> 00:24:57,070
No, no.
455
00:24:57,130 --> 00:24:59,550
I guess that's why I resorted to online
dating.
456
00:25:00,990 --> 00:25:01,990
So how about you?
457
00:25:02,730 --> 00:25:04,710
Why did you join the lovishness
community?
458
00:25:07,510 --> 00:25:11,210
You know, I guess I just wanted to find
someone to connect with.
459
00:25:11,910 --> 00:25:14,510
My husband passed away about ten years
ago, and...
460
00:25:15,130 --> 00:25:18,570
You know, things were okay when my
daughter was living at home, but then
461
00:25:18,570 --> 00:25:19,610
grew up. She moved out.
462
00:25:19,810 --> 00:25:20,810
I don't know.
463
00:25:21,590 --> 00:25:23,410
It gets hard being alone.
464
00:25:23,650 --> 00:25:24,650
No, I get it.
465
00:25:24,830 --> 00:25:29,190
As a single father, when my youngest
left the nest, I honestly didn't know
466
00:25:29,190 --> 00:25:30,069
I was going to do.
467
00:25:30,070 --> 00:25:32,650
I actually caught myself talking to an
empty house.
468
00:25:33,310 --> 00:25:36,450
Well, at least you always know what your
response is going to be, right?
469
00:25:37,050 --> 00:25:39,190
Because you're just talking to yourself.
470
00:25:41,670 --> 00:25:44,130
Forget it. It was a stupid joke.
471
00:25:47,330 --> 00:25:51,590
And so did you find a way to help with
the loneliness?
472
00:25:51,990 --> 00:25:55,750
Well, actually, I got a Dalmatian, and
now he's my best friend. Come on.
473
00:25:56,290 --> 00:25:58,450
A fireman with a Dalmatian?
474
00:25:58,770 --> 00:25:59,870
That is funny.
475
00:26:00,230 --> 00:26:01,230
Why is that funny?
476
00:26:02,430 --> 00:26:07,850
Well, because the Dalmatian is
traditionally the firehouse dog. Right,
477
00:26:08,390 --> 00:26:11,190
I never made that connection.
478
00:26:16,720 --> 00:26:17,519
Easy, girl.
479
00:26:17,520 --> 00:26:18,520
Easy.
480
00:26:19,460 --> 00:26:20,500
Stevie, no!
481
00:26:24,400 --> 00:26:25,400
Okay.
482
00:26:32,600 --> 00:26:33,600
Answer.
483
00:26:34,520 --> 00:26:39,000
Hi. You've reached the voicemail of
Rhonda Drummond, a .k .a.
484
00:26:39,220 --> 00:26:41,100
Rhonda Girl at Lovishness.
485
00:26:41,320 --> 00:26:45,080
Leave me a message, and I'll get back to
you if I find you worthy of my
486
00:26:45,080 --> 00:26:46,080
attention.
487
00:26:47,180 --> 00:26:49,600
Oh, Mom, why aren't you answering? I
need you.
488
00:26:49,920 --> 00:26:51,580
Okay, call me.
489
00:26:52,140 --> 00:26:53,140
Bye.
490
00:27:02,480 --> 00:27:03,480
Harrison Curry?
491
00:27:03,940 --> 00:27:05,780
Harrison, it's Kelsey.
492
00:27:06,120 --> 00:27:11,520
I was walking Daisy in my neighborhood,
and she got away from me. I don't know
493
00:27:11,520 --> 00:27:14,320
what to do, and I didn't know who else
to call.
494
00:27:14,680 --> 00:27:16,460
Don't worry. I will be right over.
495
00:27:16,890 --> 00:27:17,890
I'll meet you at your place.
496
00:27:17,970 --> 00:27:18,970
Okay, great.
497
00:27:19,030 --> 00:27:20,030
No problem.
498
00:27:25,690 --> 00:27:27,070
Shouldn't we go to the shelter?
499
00:27:27,370 --> 00:27:31,430
Uh, can we track the microchip? The
microchip isn't a GPS.
500
00:27:31,810 --> 00:27:35,130
It'll only identify her once she's found
and turned in, and then they contact
501
00:27:35,130 --> 00:27:36,290
who she's registered to.
502
00:27:36,890 --> 00:27:38,430
That's a Valentine's.
503
00:27:38,950 --> 00:27:40,490
They can't know that I've lost her?
504
00:27:40,810 --> 00:27:42,250
Hey, don't worry.
505
00:27:42,670 --> 00:27:44,390
We will find her, okay?
506
00:27:47,530 --> 00:27:51,450
I just know that I have lost her and I
have messed everything up. You make
507
00:27:51,450 --> 00:27:54,690
claims like you're so confident with how
things will be.
508
00:27:55,870 --> 00:27:56,870
Is that bad?
509
00:27:56,930 --> 00:27:57,970
No, no, no, no.
510
00:27:58,450 --> 00:28:02,130
No, but you can't always know how things
are going to turn out.
511
00:28:03,350 --> 00:28:04,350
Like your clients.
512
00:28:05,030 --> 00:28:07,290
None of them got married knowing it
would end in divorce.
513
00:28:09,090 --> 00:28:13,070
Jonathan, I have seen plenty of couples
where divorce was no surprise.
514
00:28:13,370 --> 00:28:14,670
Okay, maybe that was a bad example.
515
00:28:15,350 --> 00:28:16,350
What about Daisy?
516
00:28:16,940 --> 00:28:20,660
What about her you didn't think you'd
like Daisy, but now you're worried sick
517
00:28:20,660 --> 00:28:26,020
about her and I don't think it's just
because of work Wait a minute. We're
518
00:28:26,020 --> 00:28:28,820
in my house You took it from the circle.
519
00:28:29,340 --> 00:28:30,740
We're supposed to be looking for Daisy.
520
00:28:31,000 --> 00:28:33,840
I was just trying to give it time give
what time
521
00:28:46,160 --> 00:28:47,520
Most dogs make their way home.
522
00:28:48,400 --> 00:28:49,400
Thank you.
523
00:28:49,660 --> 00:28:51,120
I really appreciate it.
524
00:28:51,320 --> 00:28:52,320
No problem.
525
00:28:55,580 --> 00:28:58,620
Uh, we should probably work on leash
training soon.
526
00:28:58,880 --> 00:29:00,280
Make sure this doesn't happen again.
527
00:29:01,020 --> 00:29:02,020
Sounds good.
528
00:29:03,920 --> 00:29:04,920
Thanks again.
529
00:29:05,580 --> 00:29:06,800
Night. Night.
530
00:29:10,120 --> 00:29:11,640
Come up. Come on, Daisy.
531
00:29:24,810 --> 00:29:25,830
Is this because you love me, Daisy?
532
00:29:26,650 --> 00:29:29,410
Oh, yeah. No, that's getting a little
bit... Hey!
533
00:29:29,830 --> 00:29:30,830
Is everything okay?
534
00:29:31,150 --> 00:29:33,690
I got your calls, your messages. Is
Daisy okay?
535
00:29:33,890 --> 00:29:35,730
Oh, she's right here. She's fine.
536
00:29:35,950 --> 00:29:37,030
Okay. What happened?
537
00:29:37,890 --> 00:29:41,910
Tell me more. Tell me more. I lost
control of Daisy, and she ran off.
538
00:29:42,130 --> 00:29:45,090
And I didn't know who else to call, so I
called the vet.
539
00:29:46,310 --> 00:29:51,930
We walked around and talked until we got
back here, and Daisy was waiting for
540
00:29:51,930 --> 00:29:52,930
us. That's it?
541
00:29:53,640 --> 00:29:55,800
Well, there's not really anything else
to share.
542
00:29:56,600 --> 00:29:58,060
Why don't you tell me about your date?
543
00:29:58,580 --> 00:30:03,300
Oh, sadly, connecting online is not the
same as connecting in person.
544
00:30:03,740 --> 00:30:04,740
Mom, I'm sorry.
545
00:30:05,140 --> 00:30:08,000
Don't worry about it. I am much more
interested in what happened on your
546
00:30:08,220 --> 00:30:09,240
Okay, it was not a date.
547
00:30:09,500 --> 00:30:13,740
Oh, come on. A moonlit walk around the
neighborhood, talking and getting to
548
00:30:13,740 --> 00:30:18,440
each other? That's just something two
people do. It's also what a date is.
549
00:30:19,820 --> 00:30:22,920
It just felt weirdly natural to you
because you didn't take your list.
550
00:30:29,580 --> 00:30:30,580
Okay, people.
551
00:30:30,940 --> 00:30:34,720
The Ballantines will be back in a few
days. We'll have to produce something
552
00:30:34,940 --> 00:30:38,700
We may need to start all over again and
get everything in order to find
553
00:30:38,700 --> 00:30:42,020
something that they will agree on. You
best to clear your schedules.
554
00:30:42,720 --> 00:30:44,100
This is going to take a while.
555
00:30:49,820 --> 00:30:50,880
Something more important to Mitch?
556
00:30:52,740 --> 00:30:54,180
Of course not, sir.
557
00:30:54,740 --> 00:30:56,420
Good. Let's get to work then.
558
00:31:04,680 --> 00:31:10,720
Oh, no.
559
00:31:12,540 --> 00:31:15,540
Stacy, look, I got to go. Tell Jason and
Kelsey it was an emergency. I think
560
00:31:15,540 --> 00:31:16,540
there might be something wrong.
561
00:31:17,240 --> 00:31:18,240
Never mind.
562
00:31:18,250 --> 00:31:19,690
Michelle, what are you doing here?
563
00:31:19,950 --> 00:31:20,950
I couldn't reach you.
564
00:31:21,310 --> 00:31:22,590
What happened? Is everything okay?
565
00:31:23,450 --> 00:31:27,870
I had an intense abdominal pain earlier
and it really scared me.
566
00:31:28,350 --> 00:31:30,750
I took a taxi to the doctor and then
here.
567
00:31:30,950 --> 00:31:32,510
So what is it? Is the baby okay?
568
00:31:32,730 --> 00:31:33,609
It was nothing.
569
00:31:33,610 --> 00:31:35,830
The doctor gave me and the baby a clean
bill of health.
570
00:31:37,270 --> 00:31:40,050
That's great. I'm glad that you're both
okay.
571
00:31:40,350 --> 00:31:41,590
But I couldn't reach you, Mitch.
572
00:31:41,890 --> 00:31:45,050
I know, I know. And I've been in a
meeting all day and I've just not had a
573
00:31:45,050 --> 00:31:46,009
chance to respond.
574
00:31:46,010 --> 00:31:47,730
Things are different now that we're
having a baby.
575
00:31:48,120 --> 00:31:49,400
I need to know I can reach you.
576
00:31:49,680 --> 00:31:50,680
I'm sorry.
577
00:31:51,960 --> 00:31:53,800
You are absolutely right.
578
00:31:54,900 --> 00:31:58,620
I'm going to talk to Jason. I'll explain
to him my situation and he'll
579
00:31:58,620 --> 00:31:59,620
understand.
580
00:32:01,380 --> 00:32:05,160
Yes, we are. I will never miss another
call.
581
00:32:06,500 --> 00:32:07,500
Okay.
582
00:32:08,420 --> 00:32:10,500
Now come here. Oh, so you come on.
583
00:32:19,280 --> 00:32:20,179
It's here.
584
00:32:20,180 --> 00:32:21,780
Oh, shit. They mailed it.
585
00:32:22,140 --> 00:32:23,140
So?
586
00:32:23,620 --> 00:32:25,480
They only mail bad news.
587
00:32:26,280 --> 00:32:29,980
Good news, you call and congratulate the
person. Bad news, they send you a
588
00:32:29,980 --> 00:32:33,560
letter and never have to deal with you
again. Yeah, but they also mail checks.
589
00:32:33,940 --> 00:32:34,940
So?
590
00:32:35,240 --> 00:32:36,260
I'm not. No.
591
00:32:36,840 --> 00:32:38,160
This is my life's work.
592
00:32:39,000 --> 00:32:42,340
You read it. Oh, so you're going to make
me the bearer of bad news. So you think
593
00:32:42,340 --> 00:32:43,360
it's bad news, too? Fine.
594
00:32:44,180 --> 00:32:47,080
I'll get this over with if you're going
to be a baby about it.
595
00:32:52,930 --> 00:32:58,550
Well? So, uh, they didn't approve the
grant increase.
596
00:32:59,210 --> 00:33:01,750
But without more money, we won't be able
to function properly.
597
00:33:02,390 --> 00:33:07,350
They noticed that, too, which is why
they decided to deny us a grant
598
00:33:07,590 --> 00:33:11,150
What? Yeah, apparently they feel that if
the money they can provide isn't enough
599
00:33:11,150 --> 00:33:13,610
for our uses, it'd be more helpful
elsewhere.
600
00:33:14,310 --> 00:33:15,310
Oh. I'm sorry.
601
00:33:15,550 --> 00:33:17,450
See, that's why I didn't want to be the
one to read it.
602
00:33:18,370 --> 00:33:20,330
So what now? There are other
foundations.
603
00:33:21,000 --> 00:33:22,000
And there are other grants.
604
00:33:22,260 --> 00:33:27,120
We'll figure it out. This clinic hasn't
closed yet, so right now it's business
605
00:33:27,120 --> 00:33:27,959
as usual.
606
00:33:27,960 --> 00:33:29,540
All right, you got it, boss.
607
00:33:36,980 --> 00:33:41,200
So most dogs will pull on their leash
because they're full of excess energy.
608
00:33:42,120 --> 00:33:46,600
So before we start walking Daisy, it'll
be helpful to just play some fetch or
609
00:33:46,600 --> 00:33:47,600
let her run around.
610
00:33:52,360 --> 00:33:53,960
Sorry, I should probably take this.
611
00:33:55,380 --> 00:33:56,940
Hello? Dr. Curry, it's Ranger.
612
00:33:57,240 --> 00:33:58,240
Okay, what's wrong?
613
00:33:58,340 --> 00:34:00,440
I don't know. He's not himself. He's
acting really strange.
614
00:34:00,760 --> 00:34:01,619
Please hurry.
615
00:34:01,620 --> 00:34:04,500
Okay. No, I will be right over. Thank
you so much. I appreciate it. Bye.
616
00:34:07,160 --> 00:34:11,860
I am really sorry, but I'm going to have
to go. A military veteran that's part
617
00:34:11,860 --> 00:34:14,199
of my program is worried about his
therapy dog.
618
00:34:14,719 --> 00:34:17,260
So can we maybe do this another day? Oh,
yeah.
619
00:34:17,480 --> 00:34:18,480
No problem.
620
00:34:19,360 --> 00:34:21,179
But we did drive here together.
621
00:34:22,759 --> 00:34:24,620
Would you mind coming along? Of course
not.
622
00:34:24,840 --> 00:34:26,040
I mean, if it's an emergency.
623
00:34:26,280 --> 00:34:28,679
Yeah, thank you. Thank you. And it
shouldn't be too long.
624
00:34:31,820 --> 00:34:37,679
Come in.
625
00:34:40,920 --> 00:34:41,960
Hey, Mr. Levy.
626
00:34:43,120 --> 00:34:45,100
This is Kelsey Drummond and Daisy.
627
00:34:47,100 --> 00:34:48,940
Dr. Kerr, thank you so much for coming.
628
00:34:49,340 --> 00:34:50,520
I didn't know what else to do.
629
00:34:50,940 --> 00:34:52,280
Not a problem, not a problem.
630
00:34:53,260 --> 00:34:56,480
Let's take a look and see how Ranger's
doing.
631
00:34:56,820 --> 00:34:59,780
He just started coughing today, and I
don't know why.
632
00:35:00,140 --> 00:35:01,220
Does it happen often?
633
00:35:01,780 --> 00:35:02,900
Yeah, I think.
634
00:35:03,600 --> 00:35:04,600
I'm not that sure.
635
00:35:05,480 --> 00:35:07,440
Okay, all right, let's take a listen.
Here, bud.
636
00:35:09,600 --> 00:35:10,960
Just as I thought.
637
00:35:11,380 --> 00:35:13,060
That cough sounds familiar.
638
00:35:13,980 --> 00:35:16,600
Have you taken him anywhere recently
where there were other dogs?
639
00:35:16,820 --> 00:35:18,860
He was at the groomers a couple of days
ago. Okay.
640
00:35:19,690 --> 00:35:21,050
Sounds like he caught kennel cough.
641
00:35:21,430 --> 00:35:25,290
It's highly contagious, but it's very
common. It's not a serious problem at
642
00:35:25,690 --> 00:35:28,330
Has he been eating well and acting like
himself?
643
00:35:28,850 --> 00:35:32,030
Yeah. Okay. Then he should be better in
about a week, but I'll get you some
644
00:35:32,030 --> 00:35:33,390
antibiotics just in case.
645
00:35:33,970 --> 00:35:34,970
All right?
646
00:35:35,230 --> 00:35:36,230
Where's his crate?
647
00:35:36,570 --> 00:35:37,570
It's in the bedroom.
648
00:35:37,650 --> 00:35:40,910
Okay. Why don't you take him there to
rest, and I'll be right behind you.
649
00:35:52,170 --> 00:35:53,170
Everything okay?
650
00:35:54,110 --> 00:35:58,490
I'm just amazed to see someone care so
much for their pet.
651
00:35:59,310 --> 00:36:02,250
Why? I've never been much of an animal
person.
652
00:36:02,570 --> 00:36:04,330
Well, Mr. Levy suffers from combat
trauma.
653
00:36:05,130 --> 00:36:09,390
Ranger is his calming influence when Mr.
Levy's anxiety levels increase.
654
00:36:09,670 --> 00:36:10,670
I get that.
655
00:36:11,830 --> 00:36:13,610
But they are different species.
656
00:36:14,590 --> 00:36:18,390
They can't communicate. It's not like
they have anything in common.
657
00:36:19,470 --> 00:36:21,670
relationships don't come from
commonality.
658
00:36:21,930 --> 00:36:27,950
I mean, thinking that love would come
out of something like, I don't know, a
659
00:36:27,950 --> 00:36:29,450
list of interests.
660
00:36:30,650 --> 00:36:32,070
I mean, that would be crazy.
661
00:36:32,390 --> 00:36:34,690
Oh, yeah, totally crazy. Yeah.
662
00:36:39,010 --> 00:36:40,810
So where do you think it comes from?
663
00:36:41,070 --> 00:36:42,750
No, I don't know.
664
00:36:44,610 --> 00:36:45,610
Something deeper.
665
00:36:46,290 --> 00:36:48,490
But I'm not the right person to ask
about this stuff.
666
00:36:49,120 --> 00:36:50,120
Why's that?
667
00:36:50,460 --> 00:36:55,040
Honestly, I feel like I connect with
animals more because they don't hide who
668
00:36:55,040 --> 00:36:56,360
they are or how they feel.
669
00:36:58,580 --> 00:36:59,580
Kind of like you.
670
00:36:59,880 --> 00:37:03,720
So, I'm like a dog? No, I just meant
you're straightforward.
671
00:37:04,400 --> 00:37:05,400
Easy to understand.
672
00:37:05,820 --> 00:37:06,820
Dog?
673
00:37:06,980 --> 00:37:07,698
Uh, yeah.
674
00:37:07,700 --> 00:37:08,700
Dirty calls, hero.
675
00:37:14,360 --> 00:37:17,180
Just give me a minute and we're good to
go.
676
00:37:35,760 --> 00:37:36,760
It's taken forever.
677
00:37:37,760 --> 00:37:38,820
You late for something?
678
00:37:39,840 --> 00:37:42,900
I was just trying to get home in at
least an hour. I feel like Michelle
679
00:37:42,900 --> 00:37:46,160
like she's without a husband right now.
Oh, I'm sure she understands how
680
00:37:46,160 --> 00:37:47,160
demanding work's been.
681
00:37:47,260 --> 00:37:48,540
I'm just, I'm spent.
682
00:37:49,000 --> 00:37:50,480
I'd rather be home with Michelle.
683
00:37:50,740 --> 00:37:53,240
We still need to completely reevaluate
the Valentine assets.
684
00:37:53,660 --> 00:37:54,760
What about a change of scenery?
685
00:37:55,180 --> 00:37:56,180
Oh, I don't know.
686
00:37:56,500 --> 00:37:57,500
Restaurants are dangerous.
687
00:37:57,720 --> 00:38:01,040
The last time we tried to work at one,
the waiters spilled Kung Pao chicken all
688
00:38:01,040 --> 00:38:02,140
over the financial documents.
689
00:38:02,360 --> 00:38:04,980
And chili peppers were dropping out of
the files.
690
00:38:05,560 --> 00:38:06,800
A meeting a week later.
691
00:38:08,320 --> 00:38:10,260
I'm pretty sure that's why we had the
aunt problem.
692
00:38:10,820 --> 00:38:12,680
Yeah, so that's not what I had in mind.
693
00:38:13,220 --> 00:38:15,360
I was thinking maybe we could just work
from my house.
694
00:38:15,640 --> 00:38:17,200
It's okay with me if it is with
Michelle.
695
00:38:17,700 --> 00:38:21,040
Of course. I'll call her, give her a
heads up. I get to spend time with my
696
00:38:21,040 --> 00:38:23,660
lovely wife. You get a home -cooked
meal, then we hammer out the new terms.
697
00:38:24,120 --> 00:38:25,120
Done.
698
00:38:36,780 --> 00:38:39,040
Kelsey, good to see you again.
699
00:38:39,300 --> 00:38:40,300
You too.
700
00:38:41,240 --> 00:38:43,140
Let me help you with that.
701
00:38:43,400 --> 00:38:44,960
I'm so sorry.
702
00:38:47,420 --> 00:38:48,460
Good to see you.
703
00:38:53,080 --> 00:38:54,260
Let me take your stuff.
704
00:38:54,520 --> 00:38:55,419
Sure.
705
00:38:55,420 --> 00:38:56,440
And I'll be right back.
706
00:38:58,160 --> 00:39:01,880
So how's work? I must be busy from what
I can tell. I assume that you've heard
707
00:39:01,880 --> 00:39:02,980
about our difficult clients.
708
00:39:03,340 --> 00:39:04,340
I've been told.
709
00:39:05,460 --> 00:39:06,960
Come on, dinner's almost ready.
710
00:39:07,520 --> 00:39:08,960
Something smells good.
711
00:39:11,060 --> 00:39:15,060
Well, I'm glad that your students aren't
as rambunctious as Mitch was when he
712
00:39:15,060 --> 00:39:16,860
was a kid. Oh, you and me both.
713
00:39:17,100 --> 00:39:18,300
I was not that bad.
714
00:39:19,420 --> 00:39:20,420
How about you?
715
00:39:20,560 --> 00:39:24,200
Mitch told me all about the dog. How's
it been? It started out rough.
716
00:39:24,820 --> 00:39:26,740
Bad dog pun not intended.
717
00:39:27,440 --> 00:39:28,660
When do you have to give her back?
718
00:39:29,300 --> 00:39:30,300
Soon.
719
00:39:34,140 --> 00:39:35,200
Is everything all right?
720
00:39:35,460 --> 00:39:38,560
I guess I'm just getting used to having
her around.
721
00:39:39,400 --> 00:39:42,220
Which is weird, because I never pictured
myself with a dog.
722
00:39:43,120 --> 00:39:44,840
Guess you never know how life's going to
turn out.
723
00:39:46,280 --> 00:39:47,280
More coffee?
724
00:39:48,400 --> 00:39:50,740
I'm good. Um, you're not having any?
725
00:39:50,960 --> 00:39:52,600
Oh, no, I probably shouldn't have any.
726
00:39:53,000 --> 00:39:55,040
Shouldn't? What, are you pregnant or
something?
727
00:39:58,280 --> 00:39:59,280
Wait, are you?
728
00:40:00,520 --> 00:40:03,500
We weren't going to tell anybody since
it's still so soon.
729
00:40:04,700 --> 00:40:05,700
Congratulations.
730
00:40:06,160 --> 00:40:07,160
Thank you.
731
00:40:08,040 --> 00:40:09,040
Wow.
732
00:40:09,240 --> 00:40:12,240
So, work, marriage, and a kid, huh?
733
00:40:12,880 --> 00:40:14,100
How are your juggling skills?
734
00:40:16,720 --> 00:40:18,180
Sorry, something I said?
735
00:40:21,500 --> 00:40:22,500
Not at all.
736
00:40:23,040 --> 00:40:24,040
We should get started.
737
00:40:57,870 --> 00:41:01,650
I already tried the art collection,
Lucy, one of the postmodern pieces, and
738
00:41:01,650 --> 00:41:04,090
started this whole debate over what
constituted postmodern.
739
00:41:04,690 --> 00:41:07,130
It sounds like late night's freshman
year of college.
740
00:41:07,430 --> 00:41:09,950
Sounds like your college experience was
different than mine. Are these two going
741
00:41:09,950 --> 00:41:11,390
to find common ground on anything?
742
00:41:11,690 --> 00:41:13,150
I think the only thing they agree on is
divorce.
743
00:41:13,550 --> 00:41:17,350
What if they haven't agreed on that?
What do you mean? These sessions are the
744
00:41:17,350 --> 00:41:19,070
only thing that's bringing these two
together.
745
00:41:20,050 --> 00:41:23,250
After this is all over, they'll be
completely out of each other's lives.
746
00:41:24,230 --> 00:41:27,010
What if Lucy is turning down every
option because...
747
00:41:28,360 --> 00:41:32,420
She doesn't want that to happen. So
she's unable to finalize the divorce
748
00:41:32,420 --> 00:41:33,460
she doesn't want to get divorced.
749
00:41:33,840 --> 00:41:38,640
They each have enough money to replace
anything they lose. These physical
750
00:41:38,640 --> 00:41:41,860
objects and properties are essentially
meaningless.
751
00:41:43,680 --> 00:41:46,680
What if the one thing that Lucy doesn't
want to lose is her husband?
752
00:41:47,020 --> 00:41:50,120
After spending all that time with him
more than any other client, do you
753
00:41:50,120 --> 00:41:51,120
believe that?
754
00:41:51,980 --> 00:41:56,520
I think the only thing they have in
common is money. Well, relationships
755
00:41:56,520 --> 00:41:57,189
come from.
756
00:41:57,190 --> 00:41:58,190
There's a commonality.
757
00:41:58,750 --> 00:42:04,170
There's an unexplainable and emotional
connection and understanding.
758
00:42:04,950 --> 00:42:06,670
And where did that come from?
759
00:42:09,170 --> 00:42:11,470
But listen, whatever the solution, I
hope you find it.
760
00:42:11,790 --> 00:42:15,850
You know you have my recommendation for
partner, but Jason's got a lot of stock
761
00:42:15,850 --> 00:42:16,850
riding in this client.
762
00:42:17,070 --> 00:42:20,830
And I don't know how things will go if
we don't make them happy.
763
00:42:22,150 --> 00:42:23,610
All right, listen, that's enough for
tonight.
764
00:42:24,330 --> 00:42:25,330
It's getting late.
765
00:42:26,410 --> 00:42:27,950
Sounds good. I'll show myself out.
766
00:42:28,590 --> 00:42:33,190
I will see you.
767
00:42:39,970 --> 00:42:42,130
Did you figure everything out?
768
00:42:43,410 --> 00:42:44,410
We're getting there.
769
00:42:45,090 --> 00:42:48,170
So it's still going to be a while until
I get my husband back?
770
00:42:48,410 --> 00:42:50,430
I don't think you need to worry about
that so much.
771
00:42:51,250 --> 00:42:54,830
Mitch loves you more than anyone ever.
772
00:42:55,690 --> 00:42:58,570
I don't think I've met a more perfect
couple than the two of you.
773
00:42:59,770 --> 00:43:03,050
And I don't think being overworked
changes that. Sure gets in the way,
774
00:43:03,650 --> 00:43:05,830
If anyone can get through it, it's you
and Mitch.
775
00:43:07,310 --> 00:43:10,450
And you are going to make amazing
parents.
776
00:43:13,350 --> 00:43:16,930
Thank you.
777
00:43:17,770 --> 00:43:18,770
Anytime.
778
00:43:26,920 --> 00:43:29,040
Thanks again for watching Daisy tonight.
779
00:43:29,580 --> 00:43:30,840
Oh, not a problem.
780
00:43:31,600 --> 00:43:35,680
Well, try not to have another late night
like this, so you can go on more
781
00:43:35,680 --> 00:43:38,540
loverly dates or whatever they're
called.
782
00:43:38,840 --> 00:43:40,680
Yeah, well, don't worry about it.
783
00:43:41,520 --> 00:43:44,580
I'm not sure how much longer I'm willing
to try that. Why not?
784
00:43:45,060 --> 00:43:46,700
Now you're having fun with it.
785
00:43:46,940 --> 00:43:51,620
Yeah, I mean, it's fun, but it is so
hard to find compatibility through
786
00:43:51,620 --> 00:43:54,420
computers. I thought that's how those
website naps worked.
787
00:43:55,540 --> 00:43:58,040
Yeah, sweetie, but love does not come
from a checklist.
788
00:43:58,600 --> 00:44:00,480
That is what everyone keeps telling me.
789
00:44:00,740 --> 00:44:03,080
I just want to find someone I have a
connection with.
790
00:44:03,420 --> 00:44:04,420
Um, hello.
791
00:44:05,500 --> 00:44:07,300
Flesh and blood sitting right next to
you.
792
00:44:08,040 --> 00:44:11,840
Yes, and I love you, and you know it. I
could not ask for a better friend, but
793
00:44:11,840 --> 00:44:14,240
you also know. I'm not the type I'm
talking about.
794
00:44:14,520 --> 00:44:15,520
I know.
795
00:44:16,900 --> 00:44:19,040
You know, I never tell you this, but,
um...
796
00:44:19,630 --> 00:44:23,530
One of the main reasons I have no
problem coming and helping you with
797
00:44:23,530 --> 00:44:26,610
hate being all alone in my own place.
798
00:44:27,010 --> 00:44:29,070
Mom, I didn't know that.
799
00:44:29,970 --> 00:44:32,330
You know that you can come over here
anytime.
800
00:44:33,290 --> 00:44:34,870
As long as you call first.
801
00:44:35,290 --> 00:44:36,330
I'm just joking.
802
00:44:37,550 --> 00:44:39,630
Hey, how about you stick around and
we'll put on a movie?
803
00:44:40,250 --> 00:44:42,330
Yes. I'll go make that work.
804
00:44:51,150 --> 00:44:52,129
Mrs. Valentine.
805
00:44:52,130 --> 00:44:53,510
Ms. Valentine.
806
00:44:53,850 --> 00:44:59,730
Of course, Ms. Valentine. Well, I just
came from another unsuccessful meeting,
807
00:44:59,810 --> 00:45:03,450
and I thought I would just stop by and
ask about Daisy.
808
00:45:03,650 --> 00:45:05,470
The videos you've been sending have been
great.
809
00:45:05,870 --> 00:45:08,030
I'm glad that you've enjoyed them.
810
00:45:08,590 --> 00:45:12,090
And Daisy is doing just fine. Good to
hear.
811
00:45:12,470 --> 00:45:16,690
And I know that we've yet to come to
terms that everybody can agree on, but I
812
00:45:16,690 --> 00:45:19,490
still hard at work figuring it out for
you. Well...
813
00:45:20,080 --> 00:45:21,080
Thank you.
814
00:45:22,020 --> 00:45:28,660
Miss Valentine, I know that it's not my
place to comment on your
815
00:45:28,660 --> 00:45:32,060
relationship, but can I ask you
something?
816
00:45:33,920 --> 00:45:34,920
Sure.
817
00:45:35,840 --> 00:45:38,260
Are you sure that divorce is right for
you?
818
00:45:39,600 --> 00:45:45,420
I mean, I know that your relationship
seems broken, but
819
00:45:45,420 --> 00:45:49,080
is there a reason you can't agree on how
to end it?
820
00:45:54,030 --> 00:45:56,790
Because maybe you don't want to?
821
00:46:02,210 --> 00:46:05,430
Well, that is not what I expected a
divorce mediator to say.
822
00:46:05,690 --> 00:46:09,410
Well, I've learned a lot recently.
823
00:46:10,690 --> 00:46:11,870
Changed my perspective.
824
00:46:13,010 --> 00:46:17,670
And I think if you're having doubts
about everything, you should probably
825
00:46:17,670 --> 00:46:18,670
to him about it.
826
00:46:22,640 --> 00:46:23,940
He might feel the same way.
827
00:46:25,260 --> 00:46:26,260
Noted.
828
00:46:28,820 --> 00:46:30,760
Do I owe the firm anything for this
consultation?
829
00:46:31,660 --> 00:46:32,660
Free of charge.
830
00:46:49,290 --> 00:46:51,870
This is your reminder about the
appointment with the doctor. Thanks,
831
00:46:58,950 --> 00:46:59,950
Hey, Mitch.
832
00:46:59,970 --> 00:47:00,970
You got a second?
833
00:47:01,290 --> 00:47:02,790
I'm heading out to that appointment I
told you about.
834
00:47:03,170 --> 00:47:04,170
Of course.
835
00:47:04,210 --> 00:47:07,390
The partners and I are going to have a
quick meeting about the Valentines and
836
00:47:07,390 --> 00:47:09,790
the possibility of bringing in a new
partner.
837
00:47:10,410 --> 00:47:11,410
Really?
838
00:47:11,570 --> 00:47:13,770
Bringing a new partner will help lighten
up the load.
839
00:47:14,030 --> 00:47:15,390
I really got to get going, though.
840
00:47:15,710 --> 00:47:17,650
I promise. It'll be quick. Come on.
841
00:47:32,200 --> 00:47:33,580
Hey, how was everything?
842
00:47:33,840 --> 00:47:37,680
You missed the appointment and I had to
take a taxi again since my car's in the
843
00:47:37,680 --> 00:47:42,000
shop. I'm so sorry, but I'm paying, but
I'm here now.
844
00:47:44,960 --> 00:47:51,880
I was on my way out when
845
00:47:51,880 --> 00:47:55,100
Jason pulled me into a meeting to
discuss bringing on a new partner. This
846
00:47:55,100 --> 00:47:58,100
good thing. Bringing on a new partner
will give me more time.
847
00:47:58,300 --> 00:47:59,720
But you promised you wouldn't miss the
appointment.
848
00:48:00,140 --> 00:48:03,160
Once a new partner is chosen, I'll never
miss an appointment again. Things will
849
00:48:03,160 --> 00:48:06,660
settle down. Until they pick back up
again. Look, babe, that's just the way
850
00:48:06,660 --> 00:48:07,319
is sometimes.
851
00:48:07,320 --> 00:48:10,800
It's busy and then it's not. I know how
hard you work, but I need my husband.
852
00:48:15,100 --> 00:48:16,100
So where are we?
853
00:48:18,040 --> 00:48:20,600
We're, um, heading home.
854
00:48:39,370 --> 00:48:40,089
Hey, Andre.
855
00:48:40,090 --> 00:48:41,090
Hey, Kelsey.
856
00:48:41,630 --> 00:48:42,629
Where's Daisy?
857
00:48:42,630 --> 00:48:43,630
At home.
858
00:48:43,930 --> 00:48:45,950
I'm actually here for a different
matter.
859
00:48:46,210 --> 00:48:47,109
Oh, really?
860
00:48:47,110 --> 00:48:49,250
I would like to look at your felines,
please.
861
00:48:49,650 --> 00:48:51,670
Trying to find a little friend for
Daisy, huh?
862
00:48:52,250 --> 00:48:55,590
You know there's this old saying about
dogs and cats.
863
00:48:56,070 --> 00:48:58,430
The cat actually isn't for me.
864
00:48:58,730 --> 00:49:02,030
It's a gift for someone who could use
the company.
865
00:49:02,830 --> 00:49:05,470
Giving someone a living animal as a
gift?
866
00:49:05,690 --> 00:49:07,510
Eh, kind of a risky move.
867
00:49:07,820 --> 00:49:09,120
I'm willing to take that risk.
868
00:49:13,920 --> 00:49:14,920
Hey, Harrison.
869
00:49:16,680 --> 00:49:17,680
Harrison.
870
00:49:19,060 --> 00:49:20,100
Oh. Hello.
871
00:49:20,420 --> 00:49:21,820
How are you? I'm fine.
872
00:49:22,060 --> 00:49:23,620
Are you okay? You seem a bit off.
873
00:49:23,840 --> 00:49:25,400
No. I'm fine.
874
00:49:27,100 --> 00:49:32,520
Just preoccupied. Hey, Amy, would you
mind taking Miss Drummond here to the
875
00:49:32,520 --> 00:49:33,520
to check out some cats?
876
00:49:33,600 --> 00:49:36,540
Sure. I'll be right there to help you.
Okay. Sounds good.
877
00:49:39,600 --> 00:49:40,900
What is with you, man?
878
00:49:41,180 --> 00:49:42,180
Just a bit distracted.
879
00:49:43,220 --> 00:49:47,180
Been on the phone all day with
foundations about grants and trying to
880
00:49:47,180 --> 00:49:49,720
there's any way I can shrink the budget.
Well, why don't you talk to her about
881
00:49:49,720 --> 00:49:50,720
it?
882
00:49:52,320 --> 00:49:54,100
We don't need to bother anybody else
with this.
883
00:49:54,600 --> 00:49:55,600
Okay?
884
00:49:55,760 --> 00:49:56,760
It's going to be just fine.
885
00:49:59,200 --> 00:50:00,200
Okay.
886
00:50:00,640 --> 00:50:01,640
Okay.
887
00:50:02,560 --> 00:50:03,680
Here you go. Get out.
888
00:50:04,760 --> 00:50:05,760
Hey, Mom.
889
00:50:05,880 --> 00:50:06,880
Hey.
890
00:50:07,540 --> 00:50:08,780
Oh, what you got there?
891
00:50:10,980 --> 00:50:14,400
This little man is for you.
892
00:50:14,980 --> 00:50:16,460
It's not another fireman, is it?
893
00:50:18,940 --> 00:50:22,340
Oh, my goodness.
894
00:50:22,580 --> 00:50:23,800
He's adorable.
895
00:50:26,220 --> 00:50:29,420
After we talked the other night, I
thought that maybe you could use a
896
00:50:30,320 --> 00:50:32,100
Especially since Daisy's leaving soon.
897
00:50:32,520 --> 00:50:34,220
Honey, thank you.
898
00:50:36,240 --> 00:50:37,660
Does this make me a cat lady?
899
00:50:38,120 --> 00:50:40,520
Makes you a lady with a cat?
900
00:50:41,420 --> 00:50:45,100
Eh, I can live with her. I think you
need at least two more before you can
901
00:50:45,100 --> 00:50:46,340
the Cat Lady Club. Wait.
902
00:50:47,140 --> 00:50:49,220
I was lonely until you got me a pet?
903
00:50:50,540 --> 00:50:53,300
Does this mean you're starting to get
the beauty of connecting with something?
904
00:50:53,680 --> 00:50:58,980
I guess my experience with Daisy has
changed my perspective.
905
00:51:00,440 --> 00:51:02,380
But don't start with the I told you so.
906
00:51:02,640 --> 00:51:05,140
Oh, please, Kelsey. I'm your mother. I
raised you.
907
00:51:05,660 --> 00:51:08,380
Every minute of your life is an I told
you so moment for me.
908
00:51:08,800 --> 00:51:13,780
This little guy and I, we got to go to
the store and get you some treats, make
909
00:51:13,780 --> 00:51:16,980
you nice and fat, some little toys. Ooh,
some cute little clothes.
910
00:51:17,300 --> 00:51:21,800
No, no, no, don't do that. Don't be that
person who buys their pet clothes.
911
00:51:22,100 --> 00:51:23,600
I'm going to get matching outfits for
myself.
912
00:51:24,720 --> 00:51:26,040
I've made a terrible mistake.
913
00:51:26,680 --> 00:51:27,680
And Kelsey?
914
00:51:27,720 --> 00:51:28,618
Yeah, Mom?
915
00:51:28,620 --> 00:51:29,620
Told you so.
916
00:51:43,390 --> 00:51:47,750
No. Oh, come on. Did Kelsey not write it
down correctly? After all we've been
917
00:51:47,750 --> 00:51:49,870
through. No, it's correct. Says Jackson
Hole.
918
00:51:50,290 --> 00:51:53,250
What more do you want from me? Wasn't
that the agreement?
919
00:51:53,650 --> 00:51:55,030
Yes, until I saw these.
920
00:52:05,190 --> 00:52:06,190
Dating website.
921
00:52:07,770 --> 00:52:09,830
Really? On the hunt already?
922
00:52:10,600 --> 00:52:13,040
You're the one who wanted a divorce in
the first place.
923
00:52:14,020 --> 00:52:15,920
I'm just trying to move my life forward.
924
00:52:16,740 --> 00:52:20,060
You are wearing the blue shirt that I
gave you for your birthday.
925
00:52:21,320 --> 00:52:22,320
Yeah.
926
00:52:23,180 --> 00:52:24,180
It's a great shirt.
927
00:52:24,600 --> 00:52:26,360
I always said blue was your best color.
928
00:52:28,200 --> 00:52:29,460
You do listen to me.
929
00:52:31,300 --> 00:52:32,540
Of course I do, baby.
930
00:52:39,150 --> 00:52:42,890
You're the most important person in my
life. I can't believe you were going to
931
00:52:42,890 --> 00:52:44,290
give up Jackson Hole.
932
00:52:44,630 --> 00:52:46,670
I would do anything for you. You know
that.
933
00:52:47,130 --> 00:52:52,110
You're so good to me. I appreciate it.
So, do you want me to call off the
934
00:52:52,110 --> 00:52:54,270
divorce or... Call it off.
935
00:52:54,570 --> 00:52:55,730
We are in love.
936
00:52:56,250 --> 00:52:58,190
We are so in love, baby.
937
00:53:03,020 --> 00:53:07,320
Well, if you just give me some more time
to explain, or maybe if you send
938
00:53:07,320 --> 00:53:10,400
somebody down here to meet with our
patients. I'm afraid not, Dr. Curry.
939
00:53:10,780 --> 00:53:11,780
That's fine.
940
00:53:12,080 --> 00:53:13,080
I understand.
941
00:53:13,720 --> 00:53:14,558
Take care.
942
00:53:14,560 --> 00:53:15,560
Thanks for your time.
943
00:53:15,660 --> 00:53:16,660
Of course.
944
00:53:21,960 --> 00:53:23,520
That was the last foundation, huh?
945
00:53:25,320 --> 00:53:26,320
Yeah.
946
00:53:26,480 --> 00:53:27,740
They all said the same thing.
947
00:53:28,220 --> 00:53:30,880
We either don't qualify or we've missed
deadlines.
948
00:53:31,950 --> 00:53:34,950
So there's no chance for a grant this
year?
949
00:53:35,290 --> 00:53:36,290
No.
950
00:53:37,830 --> 00:53:41,650
And without any more money coming in,
we'll probably only be able to stay open
951
00:53:41,650 --> 00:53:42,650
until the end of the month.
952
00:53:43,750 --> 00:53:45,430
We're already pretty far into this
month.
953
00:53:45,710 --> 00:53:46,990
We're going to have to start telling
people.
954
00:53:47,550 --> 00:53:52,790
Would you please pull a contact list of
all of our patients and clients?
955
00:53:53,610 --> 00:53:54,610
Sure.
956
00:53:55,090 --> 00:53:56,090
Thanks, Andre.
957
00:54:07,150 --> 00:54:08,150
Jason? Please.
958
00:54:12,070 --> 00:54:13,810
I take it you heard about the
Ballantines.
959
00:54:14,390 --> 00:54:16,450
I heard they ended up calling off the
divorce.
960
00:54:16,810 --> 00:54:18,050
And they terminated our services.
961
00:54:18,470 --> 00:54:21,030
Well, because they don't need us.
962
00:54:22,390 --> 00:54:24,090
I mean, it's not like we did anything
wrong.
963
00:54:24,330 --> 00:54:25,330
Did you talk to Mrs.
964
00:54:25,350 --> 00:54:26,890
Ballantyne about her personal feelings?
965
00:54:27,730 --> 00:54:29,710
I offered some advice.
966
00:54:30,170 --> 00:54:31,190
I will assign you.
967
00:54:31,500 --> 00:54:34,340
To some of our low -profile cases. Sir,
if you'll just let me explain.
968
00:54:34,620 --> 00:54:37,520
Kelsey, I admire your ambition. I have
for the last couple years.
969
00:54:38,000 --> 00:54:41,200
And you've been doing great, right where
you are. Maybe that's where you should
970
00:54:41,200 --> 00:54:43,900
be for the time being. You're still very
young. You will have plenty of
971
00:54:43,900 --> 00:54:47,080
opportunities in your future. But for
now, we'll have to table our partnership
972
00:54:47,080 --> 00:54:51,760
discussion. I was just trying to help.
Kelsey, we're mediators, not marriage
973
00:54:51,760 --> 00:54:52,760
counselors.
974
00:54:52,860 --> 00:54:54,320
Mitch will assign you new cases.
975
00:54:55,100 --> 00:54:58,300
And Mrs. Ballantyne will get in touch
with you. Why? About the dog.
976
00:54:58,920 --> 00:54:59,920
She'll like her back.
977
00:55:01,000 --> 00:55:02,000
Now, excuse me.
978
00:55:06,700 --> 00:55:09,400
You should be rid of the dog.
979
00:55:09,960 --> 00:55:10,960
That's good, right?
980
00:55:11,280 --> 00:55:12,280
Yeah.
981
00:55:32,150 --> 00:55:33,670
Harrison, what are you doing here?
982
00:55:34,930 --> 00:55:39,730
I need to tell you something, and I
wanted to do it in person.
983
00:55:39,990 --> 00:55:42,430
What is it? The shelter's lost its
funding.
984
00:55:42,930 --> 00:55:46,730
We lost our grant, and we're going to
need to close it down by the end of the
985
00:55:46,730 --> 00:55:48,370
month. That's horrible.
986
00:55:49,150 --> 00:55:51,970
I'm so sorry.
987
00:55:53,310 --> 00:55:55,150
What about all of your clients?
988
00:55:56,110 --> 00:55:57,110
Everyone's pets.
989
00:55:57,470 --> 00:56:00,970
They're going to have to find another
animal clinic to use. Everybody loves
990
00:56:02,270 --> 00:56:03,750
And what about the therapy program?
991
00:56:04,130 --> 00:56:09,650
Well, no, that's at least some good
news. I have a friend from school who
992
00:56:09,650 --> 00:56:15,250
about my work, and he actually wants me
to come and start up a program at his
993
00:56:15,250 --> 00:56:16,950
hospital. That's great.
994
00:56:17,270 --> 00:56:19,910
So then maybe you don't have to
completely shut down.
995
00:56:20,290 --> 00:56:23,590
Your patients can still visit you at
your new place.
996
00:56:23,830 --> 00:56:24,830
It's in New York.
997
00:56:25,890 --> 00:56:29,300
What? I would have to move to New York
in order to start the program.
998
00:56:29,660 --> 00:56:30,840
So you're leaving.
999
00:56:33,240 --> 00:56:34,280
Just like that.
1000
00:56:34,620 --> 00:56:36,580
Well, my program helps people.
1001
00:56:37,220 --> 00:56:41,580
And, you know, I could do good elsewhere
by bringing it to another city.
1002
00:56:41,920 --> 00:56:43,420
But everybody needs you.
1003
00:56:44,780 --> 00:56:46,440
They need their hometown hero.
1004
00:56:46,820 --> 00:56:50,880
Yeah, but without any funding, I can't
help anybody.
1005
00:56:51,440 --> 00:56:55,260
So there's nothing keeping you here
then?
1006
00:56:56,430 --> 00:56:57,510
I don't know what you mean.
1007
00:57:03,150 --> 00:57:04,610
What's wrong? Is everything okay?
1008
00:57:05,230 --> 00:57:06,230
Yeah, I'm fine.
1009
00:57:06,490 --> 00:57:09,710
I just had a really bad day at work.
1010
00:57:10,690 --> 00:57:14,770
Well, do you want to talk about it? Oh,
no, um, no, no, don't worry about me.
1011
00:57:14,870 --> 00:57:19,230
You, um, you've got your own problems to
figure out.
1012
00:57:20,690 --> 00:57:21,690
Take care, Harrison.
1013
00:57:22,910 --> 00:57:23,910
Kelsey, I...
1014
00:57:34,160 --> 00:57:35,160
Hey, is everything okay?
1015
00:57:36,060 --> 00:57:39,860
Yeah, I'm fine. I just need to take
Daisy for a walk.
1016
00:57:40,280 --> 00:57:41,280
Clear my head.
1017
00:57:47,340 --> 00:57:54,080
Okay, Daisy, you get to run
1018
00:57:54,080 --> 00:57:55,080
around.
1019
00:57:57,460 --> 00:58:02,100
No, I'm not in the mood to run you
around. I had a hard day.
1020
00:58:03,280 --> 00:58:04,700
So you'll just have to do it yourself.
1021
00:58:06,360 --> 00:58:07,420
Hey, girl.
1022
00:58:08,600 --> 00:58:09,600
What's this about?
1023
00:58:11,600 --> 00:58:13,220
You're not that bad, you know that?
1024
00:58:13,820 --> 00:58:16,640
Only you would listen to me, though,
like when I say sit.
1025
00:58:20,640 --> 00:58:22,420
Or down?
1026
00:58:24,880 --> 00:58:25,880
Good girl.
1027
00:58:29,980 --> 00:58:31,980
Now you finally connect with me, huh?
1028
00:58:36,040 --> 00:58:40,980
I hate to break it to you, but this
isn't going to be for much longer.
1029
00:58:44,700 --> 00:58:48,240
We both just need to be strong.
1030
00:59:14,030 --> 00:59:14,848
Oh, man.
1031
00:59:14,850 --> 00:59:15,850
Hey, Kelsey.
1032
00:59:16,970 --> 00:59:19,710
Andre, I'm so sorry about this.
1033
00:59:21,270 --> 00:59:24,910
Thanks, but I'll get by just fine.
1034
00:59:25,590 --> 00:59:27,790
It's the animals and the clients I'm
worried about.
1035
00:59:28,270 --> 00:59:32,530
Had to close so quickly that almost
everybody had to hear about the
1036
00:59:32,530 --> 00:59:33,530
through email.
1037
00:59:34,130 --> 00:59:38,390
Bet somebody won't even realize what
happened until they get here and see the
1038
00:59:38,390 --> 00:59:39,390
place boarded up.
1039
00:59:40,250 --> 00:59:42,030
Every neighborhood needs a vet.
1040
00:59:42,330 --> 00:59:43,330
Yeah.
1041
00:59:45,330 --> 00:59:47,270
So, what are we doing?
1042
00:59:47,590 --> 00:59:50,210
Actually, we came to say goodbye.
1043
00:59:51,270 --> 00:59:53,330
I have to give Daisy back soon.
1044
00:59:54,590 --> 00:59:55,590
Daisy!
1045
00:59:56,110 --> 00:59:57,110
Hey.
1046
00:59:58,930 --> 01:00:01,110
Gonna miss you, girl.
1047
01:00:04,810 --> 01:00:05,950
She's a good one.
1048
01:00:06,310 --> 01:00:07,310
I know.
1049
01:00:08,070 --> 01:00:13,210
Hey, we have some unopened treats and
toys in the back that we can't use
1050
01:00:13,210 --> 01:00:14,210
anymore.
1051
01:00:14,480 --> 01:00:15,480
Would you want them?
1052
01:00:15,720 --> 01:00:18,260
Sure. Maybe Mrs. Ballantyne could use
them.
1053
01:00:18,880 --> 01:00:19,880
That'd be great.
1054
01:00:19,940 --> 01:00:20,940
Okay.
1055
01:00:35,060 --> 01:00:36,400
Hi, Mrs.
1056
01:00:36,740 --> 01:00:41,220
Ballantyne. I thought I would give you
an update in case you were wondering
1057
01:00:41,220 --> 01:00:42,220
about Daisy.
1058
01:00:44,620 --> 01:00:45,780
She's a good girl.
1059
01:00:46,200 --> 01:00:48,600
Really a lot smarter than she lives on.
1060
01:00:50,180 --> 01:00:56,560
I guess the trick is you need to open up
first before she feels comfortable
1061
01:00:56,560 --> 01:00:57,560
doing the same.
1062
01:01:01,900 --> 01:01:03,400
She's very well behaved.
1063
01:01:05,100 --> 01:01:06,100
Sees it.
1064
01:01:07,820 --> 01:01:09,080
She lies down.
1065
01:01:12,140 --> 01:01:14,720
She doesn't jump on things if you don't
want her to anymore.
1066
01:01:16,760 --> 01:01:21,400
It took a little time, but... She gets
ya.
1067
01:01:24,920 --> 01:01:27,400
See? She doesn't even like the crying.
1068
01:01:30,120 --> 01:01:33,000
Or, apparently, too much time off
camera.
1069
01:01:36,980 --> 01:01:39,360
So, uh, that's it for this update.
1070
01:01:40,810 --> 01:01:41,810
Last one, I guess.
1071
01:01:42,930 --> 01:01:43,930
I'll see you soon.
1072
01:01:48,090 --> 01:01:55,070
With everything that's happening, I've
had tears, too.
1073
01:01:55,390 --> 01:01:57,610
It's just so awful that this place has
to go.
1074
01:02:04,130 --> 01:02:07,150
I mean, you guys... It's been for us.
1075
01:02:07,790 --> 01:02:09,390
Do you have a contact less handy?
1076
01:02:09,760 --> 01:02:10,760
Of all the clients you've helped?
1077
01:02:11,020 --> 01:02:12,020
Yeah, of course.
1078
01:02:12,500 --> 01:02:14,800
We might be a small operation, but we're
still efficient.
1079
01:02:15,860 --> 01:02:18,680
I just need to find some... Wait.
1080
01:02:19,640 --> 01:02:21,480
What do you need a copy for?
1081
01:02:22,880 --> 01:02:23,880
I have an idea.
1082
01:02:29,700 --> 01:02:33,560
Okay. Smith family with two golden
retrievers did not answer their phone.
1083
01:02:33,560 --> 01:02:35,440
left a message, right? Yeah. Send an
email.
1084
01:02:35,680 --> 01:02:36,680
Okay.
1085
01:02:41,440 --> 01:02:43,160
All right, what's the emergency?
1086
01:02:43,500 --> 01:02:46,260
I need your fundraising skills for a
very good cause.
1087
01:02:47,520 --> 01:02:48,520
Here.
1088
01:02:49,380 --> 01:02:51,220
Call these people.
1089
01:02:52,620 --> 01:02:53,620
Okay.
1090
01:02:54,180 --> 01:02:55,660
How long is this going to take?
1091
01:02:56,040 --> 01:02:57,080
It could take all night.
1092
01:02:57,380 --> 01:02:59,660
But I will provide the pizza and the
wine.
1093
01:02:59,900 --> 01:03:01,160
All the motivation I need.
1094
01:03:01,800 --> 01:03:02,800
Get to work.
1095
01:03:10,060 --> 01:03:12,120
This is the contact list from the vet's
office.
1096
01:03:12,520 --> 01:03:13,520
Yes, it is.
1097
01:03:14,680 --> 01:03:15,680
Okay.
1098
01:03:19,760 --> 01:03:23,980
It's for a great cause. This program has
helped so many people in the community.
1099
01:03:24,220 --> 01:03:25,220
I'd be happy to donate.
1100
01:03:25,420 --> 01:03:26,540
Thank you so much.
1101
01:03:26,840 --> 01:03:29,900
You're welcome. Don't worry about the
amount. Any little bit helps.
1102
01:03:30,180 --> 01:03:31,640
Perfect. I'll take care of it right
away.
1103
01:03:35,720 --> 01:03:37,980
Ms. Peterson is in for $2 .50.
1104
01:03:38,420 --> 01:03:39,780
Great. So where does that put us?
1105
01:03:41,400 --> 01:03:44,740
Still not enough.
1106
01:03:45,460 --> 01:03:46,960
But we've called almost everybody.
1107
01:03:48,180 --> 01:03:50,960
I guess we have to figure out a way to
go bigger. Reach more people.
1108
01:03:53,160 --> 01:03:54,160
I think I got it.
1109
01:03:54,280 --> 01:03:55,340
What do you need me to do?
1110
01:03:55,580 --> 01:03:56,620
Get more wine and pizza.
1111
01:03:57,620 --> 01:03:58,620
On it.
1112
01:04:00,060 --> 01:04:03,020
Everybody knows there have been a lot of
changes in this practice in the last
1113
01:04:03,020 --> 01:04:04,020
few days.
1114
01:04:04,140 --> 01:04:05,880
But that only means that we have to work
harder.
1115
01:04:06,270 --> 01:04:08,410
And do what we can to bring in more
business.
1116
01:04:08,730 --> 01:04:12,130
Our client lists are bloated as it is.
We need to come up with a way to even
1117
01:04:12,130 --> 01:04:12,808
the workflow.
1118
01:04:12,810 --> 01:04:13,810
Nonsense.
1119
01:04:13,870 --> 01:04:14,870
We don't change a thing.
1120
01:04:15,410 --> 01:04:19,650
This firm is moving in the right
direction. I guess backwards is
1121
01:04:19,650 --> 01:04:21,010
direction. We got to keep pushing.
1122
01:04:30,930 --> 01:04:32,570
You know what these are?
1123
01:04:33,210 --> 01:04:34,210
More potential clients?
1124
01:04:34,450 --> 01:04:35,450
That's right.
1125
01:04:35,630 --> 01:04:36,630
All of those.
1126
01:04:37,010 --> 01:04:40,010
These are a partnership that is no
longer.
1127
01:04:40,870 --> 01:04:43,850
These people need us, even though they
might not know it.
1128
01:04:44,510 --> 01:04:47,410
Because they can't decide on their own.
They're separated. They're disconnected.
1129
01:04:47,810 --> 01:04:49,950
And they have no type of support.
1130
01:04:50,230 --> 01:04:51,630
And that's where we step in.
1131
01:04:52,050 --> 01:04:54,230
Because we have to finalize all these
divorces.
1132
01:04:55,230 --> 01:04:58,590
Which means we have to work longer hours
and nights and weekends.
1133
01:04:58,990 --> 01:05:01,310
We have to do that for the future of
this firm.
1134
01:05:10,600 --> 01:05:11,600
What's going on, Mitch?
1135
01:05:12,020 --> 01:05:13,060
Yeah, I think I need to leave.
1136
01:05:13,380 --> 01:05:14,380
Well, we're in a meeting.
1137
01:05:15,960 --> 01:05:16,960
Mitch!
1138
01:05:19,420 --> 01:05:19,740
You
1139
01:05:19,740 --> 01:05:39,380
doing
1140
01:05:39,380 --> 01:05:40,380
okay?
1141
01:05:41,440 --> 01:05:46,000
Yeah. Got plenty of file boxes, and I
actually think most of this stuff can
1142
01:05:46,000 --> 01:05:47,000
be thrown out.
1143
01:05:47,240 --> 01:05:49,380
No, man, that's not what I mean.
1144
01:05:50,000 --> 01:05:52,380
Are you doing okay?
1145
01:05:53,580 --> 01:05:54,580
Of course.
1146
01:05:56,160 --> 01:06:02,040
Got the new job lined up and everything,
so... You know, Kelsey
1147
01:06:02,040 --> 01:06:04,840
came here the other day.
1148
01:06:05,800 --> 01:06:06,800
I know.
1149
01:06:06,840 --> 01:06:08,360
You didn't come out of your office.
1150
01:06:08,580 --> 01:06:09,580
I know.
1151
01:06:09,760 --> 01:06:11,440
Well, didn't you want to talk to her?
1152
01:06:12,240 --> 01:06:15,620
Tell her about everything? Say goodbye,
at least?
1153
01:06:18,220 --> 01:06:19,220
I said goodbye.
1154
01:06:21,200 --> 01:06:25,460
I tried to talk, but I didn't want to
bother her.
1155
01:06:25,740 --> 01:06:29,700
I think she was upset about work or
something. I think you know why she was
1156
01:06:29,700 --> 01:06:30,700
upset.
1157
01:06:32,940 --> 01:06:36,520
She likes you, Harrison.
1158
01:06:37,210 --> 01:06:39,410
And you like her, too. It's obvious.
1159
01:06:46,030 --> 01:06:47,030
You're right.
1160
01:06:49,370 --> 01:06:51,890
Do you think she knows how I feel? Of
course not.
1161
01:06:53,370 --> 01:06:57,510
Look, you have a problem with that kind
of thing, Harrison, connecting with
1162
01:06:57,510 --> 01:07:01,630
people. And usually when someone has a
problem, it's easier for them to work
1163
01:07:01,630 --> 01:07:03,350
around it than to fix it.
1164
01:07:03,980 --> 01:07:05,940
That's why you work with animals and not
with people.
1165
01:07:06,440 --> 01:07:11,200
But some problems you just can't ignore.
You have to work on them. You have to
1166
01:07:11,200 --> 01:07:12,940
grow. You have to change.
1167
01:07:17,920 --> 01:07:20,200
That's what you came in here to say,
isn't it? Of course.
1168
01:07:20,780 --> 01:07:22,940
I practiced the whole speech multiple
times and everything.
1169
01:07:23,800 --> 01:07:27,600
Did it come off sincere? I wanted it to
be sincere, but not mean. No, it was
1170
01:07:27,600 --> 01:07:28,600
good.
1171
01:07:28,640 --> 01:07:29,640
It was good.
1172
01:07:31,040 --> 01:07:32,440
Could have just opened with it, though.
1173
01:07:32,990 --> 01:07:36,510
gotten straight to the point, you know I
prefer that. I know. I know.
1174
01:07:41,010 --> 01:07:41,490
Are
1175
01:07:41,490 --> 01:07:49,890
you
1176
01:07:49,890 --> 01:07:50,529
going to be okay?
1177
01:07:50,530 --> 01:07:51,530
Me? Totally.
1178
01:07:51,730 --> 01:07:54,730
I got three jobs lined up at other
clinics already, so.
1179
01:07:54,990 --> 01:07:56,110
Really? Yeah.
1180
01:07:56,510 --> 01:08:00,050
Having the hometown hero as your boss
really bolsters your resume.
1181
01:08:46,190 --> 01:08:47,190
Mitt?
1182
01:08:48,250 --> 01:08:49,250
Back here.
1183
01:08:54,830 --> 01:08:55,950
What is all this?
1184
01:08:56,990 --> 01:08:58,970
You put the crib together.
1185
01:08:59,350 --> 01:09:00,350
Can you tell?
1186
01:09:00,470 --> 01:09:01,470
It's a nursery.
1187
01:09:01,510 --> 01:09:05,870
I chose green because it seemed like a
good neutral color. I didn't want to do
1188
01:09:05,870 --> 01:09:09,189
pink or blue because we don't know if
it's a boy or girl yet. But I know you
1189
01:09:09,189 --> 01:09:12,590
don't buy into gender stereotypes. So
even if we did know, you probably would
1190
01:09:12,590 --> 01:09:13,549
have.
1191
01:09:13,550 --> 01:09:15,850
You probably would have wanted to paint
it a different color anyway.
1192
01:09:16,970 --> 01:09:17,970
What is it?
1193
01:09:18,470 --> 01:09:23,390
It's the crib, huh? I know, it looks
big, but babies on my side of the
1194
01:09:23,410 --> 01:09:26,450
they tend to run on the large side,
which I realize is definitely something
1195
01:09:26,450 --> 01:09:31,810
should have known about before now. No,
I love it. I love all of it.
1196
01:09:32,910 --> 01:09:35,149
What are you even doing here?
1197
01:09:35,450 --> 01:09:36,450
I'm here for this.
1198
01:09:38,130 --> 01:09:39,890
I realized something at work.
1199
01:09:40,840 --> 01:09:44,760
The way Jason was discussing what
happens in bad marriages, it made it
1200
01:09:44,760 --> 01:09:46,399
me that I love what we have.
1201
01:09:47,420 --> 01:09:50,680
I love you and our future family more
than anything else.
1202
01:09:52,439 --> 01:09:54,520
So I got up and I walked out.
1203
01:09:55,280 --> 01:09:56,400
You just walked out?
1204
01:09:56,640 --> 01:09:58,780
Yeah. What if you lose your job?
1205
01:09:59,760 --> 01:10:00,900
As long as I don't lose you.
1206
01:10:04,600 --> 01:10:05,579
Both of you.
1207
01:10:05,580 --> 01:10:06,680
We're not going anywhere.
1208
01:10:24,920 --> 01:10:26,240
Hello. Mrs. Valentine.
1209
01:10:26,620 --> 01:10:32,460
You act like you weren't expecting me.
No, I was. I just lost track of time.
1210
01:10:33,020 --> 01:10:36,800
But I have all of Daisy's things ready
for you. Good. I was hoping it would be
1211
01:10:36,800 --> 01:10:37,800
quick in and out.
1212
01:10:38,060 --> 01:10:39,700
Thomas is waiting for us at home.
1213
01:10:42,200 --> 01:10:46,120
You know, I owe you so much thanks and
gratitude for the advice you gave me.
1214
01:10:46,660 --> 01:10:49,560
Without you, my husband and I wouldn't
be working on our marriage.
1215
01:10:49,920 --> 01:10:52,160
So, thank you so much.
1216
01:10:53,770 --> 01:10:56,890
If there's anything that I can do. Oh,
don't worry about it.
1217
01:10:57,130 --> 01:10:59,930
I'm just glad that you work things out.
1218
01:11:00,770 --> 01:11:07,370
You know, when you have a connection
with someone that you truly love, you
1219
01:11:07,370 --> 01:11:10,970
shouldn't let them get away.
1220
01:11:12,670 --> 01:11:15,370
Well, thanks again. And for watching
Daisy.
1221
01:11:16,770 --> 01:11:17,870
Come on, Daisy.
1222
01:11:19,430 --> 01:11:21,270
That's it? Ah, thank you.
1223
01:11:21,850 --> 01:11:22,850
Take care.
1224
01:11:43,220 --> 01:11:44,820
Jason would like to see you in the
conference room.
1225
01:11:46,120 --> 01:11:49,040
Oh, um, I'll be there in just a sec.
1226
01:11:53,760 --> 01:11:54,880
You wanted to see me?
1227
01:11:55,540 --> 01:11:56,740
Mitch? Please.
1228
01:11:57,220 --> 01:11:59,100
I thought that you were... Crazy?
1229
01:12:00,260 --> 01:12:03,560
After having a breakdown and storming
out? I was going to say on leave.
1230
01:12:04,380 --> 01:12:09,580
Mitch came back here to talk, and after
he apologized, we had a civilized
1231
01:12:09,580 --> 01:12:10,580
discussion.
1232
01:12:11,280 --> 01:12:13,600
Let me start this discussion with an
apology to you.
1233
01:12:13,960 --> 01:12:17,620
Mitch and I talked about how recently
the workflow hasn't been well managed.
1234
01:12:18,660 --> 01:12:21,880
It made me realize that taking all that
stuff account doesn't help when you lose
1235
01:12:21,880 --> 01:12:25,680
most of them. Not to say that certain
people aren't to blame for certain
1236
01:12:25,720 --> 01:12:26,720
Jason.
1237
01:12:30,540 --> 01:12:31,540
Mitch is right.
1238
01:12:31,920 --> 01:12:33,260
It's neither here nor there.
1239
01:12:34,160 --> 01:12:39,080
But the point is, we figure out a way
how to manage all our clients.
1240
01:12:41,840 --> 01:12:42,860
How would you like to make partner?
1241
01:12:44,280 --> 01:12:45,280
Partner?
1242
01:12:47,360 --> 01:12:50,940
I wouldn't be replacing Mitch, would I?
No, Mitch is going to stay on.
1243
01:12:51,320 --> 01:12:52,420
Their diminished capacity.
1244
01:12:54,480 --> 01:12:57,960
He's having a baby. After all, we can't
expect him to be here 24 -7.
1245
01:12:58,320 --> 01:13:02,320
Well, I don't know what to say except
yes, of course.
1246
01:13:02,800 --> 01:13:03,800
All right, great.
1247
01:13:04,280 --> 01:13:06,620
Well, Lucy came back for the dog.
1248
01:13:07,280 --> 01:13:08,280
Everything has worked out.
1249
01:13:10,220 --> 01:13:11,220
Welcome aboard.
1250
01:13:17,310 --> 01:13:18,310
Congratulations. Partner.
1251
01:13:23,450 --> 01:13:25,990
I am so happy for you, partner.
1252
01:13:28,430 --> 01:13:29,430
What?
1253
01:13:30,070 --> 01:13:31,810
Honey, what is it? I thought this is
what you wanted.
1254
01:13:32,270 --> 01:13:33,270
It was.
1255
01:13:33,670 --> 01:13:34,670
It is.
1256
01:13:37,050 --> 01:13:38,430
It's not everything you wanted.
1257
01:13:40,910 --> 01:13:42,530
You just made your goal, huh?
1258
01:13:43,460 --> 01:13:44,560
It's almost there.
1259
01:13:45,180 --> 01:13:46,179
Not quite.
1260
01:13:46,180 --> 01:13:47,960
You've raised so much. Yeah.
1261
01:13:48,380 --> 01:13:49,480
It's just not enough.
1262
01:13:49,940 --> 01:13:50,940
You emailed everybody?
1263
01:13:51,340 --> 01:13:55,100
Yeah. We contacted everyone we could,
and they've shared it with everyone they
1264
01:13:55,100 --> 01:13:56,740
could. The numbers are still going up.
1265
01:13:58,600 --> 01:14:00,980
Come on. Let's watch my favorite video
one more time.
1266
01:14:01,620 --> 01:14:02,620
Again?
1267
01:14:03,980 --> 01:14:04,980
Okay.
1268
01:14:07,860 --> 01:14:09,100
I was stuck in a rut.
1269
01:14:10,040 --> 01:14:11,200
Professionally, personally.
1270
01:14:12,080 --> 01:14:13,080
Just...
1271
01:14:15,050 --> 01:14:16,110
That's where Daisy came in.
1272
01:14:16,910 --> 01:14:21,310
Like many people, my pet helped me
realize a different kind of joy I didn't
1273
01:14:21,310 --> 01:14:22,310
existed before.
1274
01:14:24,010 --> 01:14:30,470
Sounds corny, and it probably is, but
this dog helped me realize that
1275
01:14:30,470 --> 01:14:32,950
the world won't let you plan your
happiness.
1276
01:14:34,550 --> 01:14:36,770
You have to find it in whatever comes
your way.
1277
01:14:38,110 --> 01:14:41,690
I wouldn't have learned that without
Daisy, or without a little help.
1278
01:14:43,940 --> 01:14:47,140
Glendale First Animal Clinic is an
important part of this community.
1279
01:14:48,300 --> 01:14:52,380
Dr. Harrison Curry's pet therapy program
has helped countless people overcome
1280
01:14:52,380 --> 01:14:55,020
loneliness, pain, and depression.
1281
01:14:56,880 --> 01:14:58,360
But now they need your help.
1282
01:15:00,080 --> 01:15:03,600
Without proper funding, the clinic and
the program will have to shut down.
1283
01:15:04,360 --> 01:15:06,860
Dr. Curry and his animals are heroes.
1284
01:15:07,420 --> 01:15:09,240
They're heroes in need of rescuing.
1285
01:15:10,560 --> 01:15:11,560
So...
1286
01:15:11,980 --> 01:15:13,840
Please donate, share this video.
1287
01:15:14,560 --> 01:15:15,560
Thanks.
1288
01:15:46,380 --> 01:15:48,920
Hey, thanks for coming down to
volunteer. Appreciate you guys.
1289
01:15:49,360 --> 01:15:50,480
Hey, that looks great.
1290
01:15:50,820 --> 01:15:51,940
Thank you, thank you.
1291
01:15:53,260 --> 01:15:54,260
Hello?
1292
01:16:06,500 --> 01:16:07,500
Kelsey, it's Andre.
1293
01:16:07,720 --> 01:16:11,500
Hey, come down here to the clinic as
soon as you can, okay? Wait, what's
1294
01:16:11,500 --> 01:16:12,900
on? You don't know?
1295
01:16:13,340 --> 01:16:15,100
Just come down here, okay?
1296
01:16:23,620 --> 01:16:27,560
Good morning. We are outside the
Glendale First Animal Clinic today where
1297
01:16:27,560 --> 01:16:31,680
hoping to get as many animals adopted as
possible. Now, this is the grand
1298
01:16:31,680 --> 01:16:35,240
reopening. There's a lot of dogs, cats,
hamsters.
1299
01:16:35,520 --> 01:16:38,040
I understand.
1300
01:16:40,000 --> 01:16:43,380
Cones, uh, cones go second shelf from
the left. Let's put the heart medicine
1301
01:16:43,380 --> 01:16:44,380
the top shelf. No problem.
1302
01:16:44,520 --> 01:16:46,580
Andre, what's going on?
1303
01:16:46,820 --> 01:16:49,020
We're back in business. That's what's
going on.
1304
01:16:50,190 --> 01:16:51,650
The website, it never made the goal.
1305
01:16:51,950 --> 01:16:54,610
Oh, no, no, only half of our funding
came from the website. The other half
1306
01:16:54,610 --> 01:16:55,469
from one donor.
1307
01:16:55,470 --> 01:16:59,550
What? Yeah, someone decided to match
everything that we raised up to this
1308
01:17:00,570 --> 01:17:03,650
It's crazy. Well, who made the donation?
1309
01:17:05,650 --> 01:17:06,650
Mrs. Valentine!
1310
01:17:07,910 --> 01:17:09,490
Daisy! Daisy!
1311
01:17:10,570 --> 01:17:11,570
Daisy!
1312
01:17:12,070 --> 01:17:16,330
I don't understand. You saved the
shelter?
1313
01:17:16,880 --> 01:17:21,140
I saw the video online, and since you
helped me, I figured it was only right
1314
01:17:21,140 --> 01:17:22,140
me to help you.
1315
01:17:22,460 --> 01:17:23,860
And there's one more thing.
1316
01:17:25,720 --> 01:17:30,460
That video made me realize that I
unknowingly broke up a natural
1317
01:17:33,900 --> 01:17:38,380
So I can keep her? Of course. I am rich.
I am not a monster.
1318
01:17:38,740 --> 01:17:39,740
Thank you.
1319
01:17:41,880 --> 01:17:44,400
Here are Daisy's things.
1320
01:17:44,960 --> 01:17:45,960
Thank you.
1321
01:17:49,710 --> 01:17:50,710
It's crazy.
1322
01:17:51,530 --> 01:17:53,790
So how are you going to handle this all
on your own?
1323
01:17:54,030 --> 01:17:55,670
Oh, no, no, no. I'm not alone.
1324
01:18:19,560 --> 01:18:21,740
I just wanted to say that it never felt
right.
1325
01:18:22,180 --> 01:18:23,180
What?
1326
01:18:23,400 --> 01:18:24,400
Leaving.
1327
01:18:26,060 --> 01:18:31,140
I know I didn't express my feelings to
you, but I want you to know how I feel.
1328
01:18:32,240 --> 01:18:35,740
I didn't want to leave, but logically it
felt like what I should do.
1329
01:18:37,400 --> 01:18:42,020
I know I don't connect with people very
well, and that I have issues picking up
1330
01:18:42,020 --> 01:18:43,160
on their signals.
1331
01:18:44,860 --> 01:18:46,680
But that's what I love about you,
Kelsey.
1332
01:18:47,720 --> 01:18:48,820
You're so straightforward.
1333
01:18:49,680 --> 01:18:50,680
Love.
1334
01:18:51,320 --> 01:18:54,060
Huh? What you love about me.
1335
01:18:54,600 --> 01:18:55,600
That's right.
1336
01:19:00,940 --> 01:19:02,100
I love you, Kelsey.
1337
01:19:03,540 --> 01:19:04,540
Harrison.
1338
01:19:08,780 --> 01:19:09,880
I love you, too.
1339
01:19:14,460 --> 01:19:15,460
Daisy.
1340
01:19:16,290 --> 01:19:17,330
Okay, I got this.
1341
01:19:18,030 --> 01:19:19,030
Baby?
1342
01:19:19,530 --> 01:19:20,530
Yeah?
1343
01:19:27,290 --> 01:19:28,330
You're kind of good at this.
1344
01:19:29,050 --> 01:19:30,050
What can I say?
1345
01:19:30,810 --> 01:19:32,150
I'm a dog person.
1346
01:19:44,030 --> 01:19:47,730
So it was a little touch and go there,
but we're just glad the place has opened
1347
01:19:47,730 --> 01:19:50,790
back up and people can experience the
joy that we've experienced for such a
1348
01:19:50,790 --> 01:19:55,170
time. You know, it's mostly because of
Miss Kelsey Drummond that all this was
1349
01:19:55,170 --> 01:19:55,949
made possible.
1350
01:19:55,950 --> 01:19:56,950
Do you know where she is?
1351
01:19:57,330 --> 01:19:58,330
I've seen her.
1352
01:19:58,990 --> 01:20:02,910
Matter of fact, she's right there. Oh,
Kelsey Drummond, you're behind the video
1353
01:20:02,910 --> 01:20:04,210
that saved the shelter, right?
1354
01:20:04,890 --> 01:20:07,950
I guess that's right, yes. Okay, so
you're a hero.
1355
01:20:08,210 --> 01:20:10,710
He's the one who actually does the work.
He's the real hero.
1356
01:20:11,040 --> 01:20:12,360
Dr. Curry, right? Yes.
1357
01:20:12,620 --> 01:20:13,620
Okay, perfect. Thanks.
1358
01:20:14,120 --> 01:20:19,440
Roll on this. I'm with hometown heroes
Kelsey Drummond and Dr. Harrison Curry
1359
01:20:19,440 --> 01:20:21,140
the Glendale First Animal Clinic.
1360
01:20:21,640 --> 01:20:23,320
Welcome back to business, Dr. Curry.
1361
01:20:23,520 --> 01:20:24,520
Yes, thank you.
1362
01:20:24,800 --> 01:20:27,880
And we'll have more with Dr. Curry
coming up on Channel 3 News.
1363
01:20:33,300 --> 01:20:37,260
The wife, the art lover, and the one who
built up their collection, but he'll
1364
01:20:37,260 --> 01:20:39,020
probably fight her for it out of spite.
1365
01:20:41,390 --> 01:20:43,530
We should probably offer him the
apartment in France.
1366
01:20:43,930 --> 01:20:44,930
Got it.
1367
01:20:44,990 --> 01:20:46,510
Apartment in France?
1368
01:20:47,890 --> 01:20:50,330
That's why you have this big new office,
partner.
1369
01:20:51,330 --> 01:20:52,330
See the paper today?
1370
01:20:53,290 --> 01:20:54,290
Yes.
1371
01:20:54,590 --> 01:20:56,070
Am I the millionth person to ask?
1372
01:20:56,290 --> 01:20:57,810
Yes. I didn't see the paper.
1373
01:21:00,010 --> 01:21:01,510
It's on the front page.
1374
01:21:06,030 --> 01:21:07,930
You and the cute vet look good together.
1375
01:21:08,190 --> 01:21:10,110
You know, you can just call him
Harrison.
1376
01:21:10,540 --> 01:21:11,379
All right, hero.
1377
01:21:11,380 --> 01:21:12,380
I'll see you two tomorrow.
1378
01:21:12,540 --> 01:21:13,640
Where are you off to so early?
1379
01:21:14,080 --> 01:21:16,400
Appointment with the doctor. We get our
first ultrasound today.
1380
01:21:16,600 --> 01:21:17,640
Oh, bring back a Pernell.
1381
01:21:18,000 --> 01:21:18,818
You got it.
1382
01:21:18,820 --> 01:21:20,840
Oh, and say hi to Michelle for me. I
will.
1383
01:21:23,020 --> 01:21:24,140
Okay, next item.
1384
01:21:26,600 --> 01:21:27,600
Who's it going to be?
1385
01:21:28,140 --> 01:21:30,020
You're so good. Yes, you are.
1386
01:21:30,540 --> 01:21:31,540
Come here.
1387
01:21:34,360 --> 01:21:35,360
Who's that, Daisy?
1388
01:21:38,600 --> 01:21:40,280
Thought I might find you two here.
1389
01:21:43,300 --> 01:21:45,260
You seem to have quite the bond.
1390
01:21:45,660 --> 01:21:47,040
You'd think you were old friends.
1391
01:21:47,420 --> 01:21:51,500
Well, you know, I did have some help
from a local hero.
1392
01:21:52,800 --> 01:21:53,980
You stop that.
1393
01:21:54,780 --> 01:21:57,320
But you are my hero.
1394
01:22:00,520 --> 01:22:02,600
I could spend the rest of my life with
you.
1395
01:22:04,820 --> 01:22:06,020
Is that a proposal?
1396
01:22:09,610 --> 01:22:16,310
I see your smile and the world stops
1397
01:22:16,310 --> 01:22:23,190
for me as if you say you're mine.
1398
01:23:12,590 --> 01:23:16,610
Your smile helps me to believe.
1399
01:23:17,750 --> 01:23:22,990
And the heart that beats between the
conversation
1400
01:23:22,990 --> 01:23:26,550
is telling me.
1401
01:23:30,170 --> 01:23:32,310
Love is all I need.
1402
01:23:33,090 --> 01:23:35,170
Love is all I need.
1403
01:23:35,610 --> 01:23:40,450
Can I feel the way it's supposed to be?
1404
01:23:42,220 --> 01:23:44,040
Love is all I need.
1405
01:23:44,840 --> 01:23:46,840
Love is all I need.
1406
01:23:47,260 --> 01:23:52,240
Like a fan to the ocean, I want to see.
1407
01:23:53,760 --> 01:23:55,740
Love is all I need.
1408
01:23:56,580 --> 01:23:58,600
Love is all I need.
1409
01:23:59,080 --> 01:24:03,900
Can I feel the way it's supposed to be?
1410
01:24:04,620 --> 01:24:09,580
And the heart that beats between the
conversation.
102470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.