All language subtitles for Gasmamman.S03E02.SWEDiSH.720p.HDTV.x264-CCCAM
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,637 --> 00:00:13,841
Ha! Ja!
2
00:00:22,818 --> 00:00:25,195
John!
3
00:00:28,137 --> 00:00:30,483
John!
4
00:00:31,663 --> 00:00:34,087
John?
5
00:00:35,345 --> 00:00:38,845
John! John!
6
00:00:39,027 --> 00:00:43,557
Ălskling, hör du mig?
Du mÄste vakna, vi mÄste hÀrifrÄn.
7
00:01:04,985 --> 00:01:08,923
- Du Àr inte gravid?
- Speedy kommer ut om nÄgra dÀr.
8
00:01:14,271 --> 00:01:17,086
Jag förbehÄller mig rÀtten
att vara tyst.
9
00:01:18,515 --> 00:01:21,361
Nu Àr ni skyldiga mig tio miljoner.
10
00:01:22,464 --> 00:01:24,967
Marknaden Àr stor nog för oss bÄda.
11
00:01:25,148 --> 00:01:29,880
HÄll dig bara pÄ din planhalva
och sÀlj till marknadspris.
12
00:01:30,076 --> 00:01:32,812
- Hej.
- Kukhuvudet
13
00:01:32,993 --> 00:01:36,726
En förnÀm marina
med restaurang och villor.
14
00:01:36,908 --> 00:01:41,531
Ni behöver nog utöka er bankgaranti
till 30 miljoner.
15
00:01:51,353 --> 00:01:54,323
Vet ni om ni hade
nÄt brandfarligt i boden?
16
00:01:55,471 --> 00:01:59,314
Ja, vi hade nÄgra gasolflaskor.
17
00:01:59,511 --> 00:02:03,635
Men ni kÀnde ingen konstig lukt
innan det hÀr intrÀffade?
18
00:02:03,832 --> 00:02:05,929
Nej, ingenting.
19
00:02:06,110 --> 00:02:10,797
DÄ sÄ. Jag Äterkopplar till er
sÄ fort som möjligt. Tack.
20
00:02:11,664 --> 00:02:14,166
- Hur lÀnge ska vi sitta hÀr?
- En timme.
21
00:02:14,348 --> 00:02:17,038
Annars blir det sjukhuset.
22
00:02:18,109 --> 00:02:19,411
Okej.
23
00:02:48,718 --> 00:02:51,079
Jag visste att du inte sov.
24
00:02:51,276 --> 00:02:55,289
Jag vÀntade pÄ att du skulle
smyga ivÀg utan att sÀga hej dÄ.
25
00:02:55,470 --> 00:02:57,724
- Hej dÄ.
- Vill du inte ha frukost?
26
00:02:59,262 --> 00:03:03,839
Jag mÄste fundera pÄ om jag Àr dum
eller om det hÀr Àr en bra idé.
27
00:03:19,825 --> 00:03:24,886
- Ni gick tidigt och lade er i gÄr.
- Ja, vi har prov i dag.
28
00:03:26,784 --> 00:03:29,488
Ja, vi mÄste dra.
29
00:03:31,182 --> 00:03:33,919
Du luktar fortfarande brÀnt.
30
00:03:34,115 --> 00:03:37,163
Titta, det stÄr om explosionen.
31
00:03:39,359 --> 00:03:41,969
Polisen har inga spÄr, som vanligt.
32
00:03:42,150 --> 00:03:44,200
Det kan ha varit en olycka.
33
00:03:44,397 --> 00:03:48,695
Exploderar ett hus pÄ vÄr marina
sÄ Àr det ingen olycka.
34
00:03:48,876 --> 00:03:51,970
Jag kan inte ta Nico i dag,
jag ska vÀlja kakel.
35
00:03:52,151 --> 00:03:56,087
- Ăr stambytet klart?
- Nej.
36
00:03:58,545 --> 00:04:01,358
- Sonia, kan du lÀmna Nico i dag?
- Nej.
37
00:04:01,555 --> 00:04:05,010
Jag har lÀmnat honom tre gÄnger
den hÀr veckan.
38
00:04:05,191 --> 00:04:08,767
Jag ska ta bilen till Verkstan.
För larmet.
39
00:04:08,949 --> 00:04:13,605
Jag ska till gynekologen.
Jag tar bilen, dÄ.
40
00:04:13,786 --> 00:04:17,320
Hej. Jag har försökt ringa dig
typ 500 gÄnger.
41
00:04:17,517 --> 00:04:23,092
Jag vet, jag sÄg det nu. Jag lÀmnade
telefonen över natten i butiken.
42
00:04:24,272 --> 00:04:27,725
- Jag har inte sovit pÄ hela natten.
- Inte jag heller.
43
00:04:27,906 --> 00:04:31,923
- Jag Àr överlycklig.
- Jag med!
44
00:04:32,104 --> 00:04:35,480
- Kan jag komma till dig?
- Ja.
45
00:04:35,677 --> 00:04:39,129
- Jag köper med mig frukost.
- Jag mÄste lÀgga pÄ.
46
00:04:39,310 --> 00:04:41,891
- Det kommer en leverans.
- Okej.
47
00:04:42,072 --> 00:04:45,574
- Jag Àlskar dig.
- Jag Àlskar dig ocksÄ.
48
00:04:49,998 --> 00:04:52,561
Hej.
49
00:04:54,785 --> 00:04:57,927
Jag vill att du gör slut med Gustav.
50
00:04:58,108 --> 00:05:01,047
Va? Vad pratar du om?
51
00:05:02,756 --> 00:05:05,757
Jag pratar om Speedy.
52
00:05:09,792 --> 00:05:12,169
Jag Àr med barn.
53
00:05:15,268 --> 00:05:17,442
Tolfte veckan, tror jag.
54
00:05:21,024 --> 00:05:25,398
- Har du berÀttat för Gustav?
- Du ska bli farmor.
55
00:05:25,595 --> 00:05:27,958
Vet Speedy om det hÀr?
56
00:05:34,475 --> 00:05:37,882
SÄ hÀr fÄr det bli, Juana.
Du fÄr ta bort det.
57
00:05:38,079 --> 00:05:41,814
- Och göra slut med Gustav.
- Det kommer jag inte att göra.
58
00:05:41,995 --> 00:05:47,011
Det finns inga alternativ. Du vet
hur det gÄr Gustav nÀr Speedy slÀpps.
59
00:05:47,192 --> 00:05:52,283
- Jag skiter i Speedy!
- Det hÀr samtalet har aldrig hÀnt.
60
00:05:52,480 --> 00:05:54,935
Okej?
61
00:05:56,801 --> 00:05:58,616
Jag Àr ledsen.
62
00:06:12,069 --> 00:06:13,883
Laura, hur Àr det?
63
00:06:15,702 --> 00:06:18,562
Hur Àr det?
64
00:06:18,743 --> 00:06:25,757
- Min bror... Han blev pÄkörd i gÄr.
- Men vad sÀger du?
65
00:06:27,437 --> 00:06:31,203
Kom. Vi gÄr ut och pratar lite.
66
00:06:46,157 --> 00:06:49,641
Vi mÄste berÀtta.
67
00:06:50,742 --> 00:06:54,571
- En jÀvla grÀvling?
- Det lÄg nÄnting pÄ marken.
68
00:06:55,627 --> 00:06:58,970
Jag var skitrÀdd.
Fattar du vad som hÀnder-
69
00:06:59,151 --> 00:07:01,843
-nm vi berÀttar att det var vi?
70
00:07:24,189 --> 00:07:27,879
- Hej. Har du hÄllit pÄ hela natten?
- Ja.
71
00:07:28,076 --> 00:07:31,530
Man fick ju tvÄ timmars sömn i bilen.
72
00:07:31,711 --> 00:07:34,853
Kan ni ha haft kylpÄsar
liggande i boden?
73
00:07:35,034 --> 00:07:38,801
Oj, ingen aning.
Varför frÄgar du det?
74
00:07:38,999 --> 00:07:42,281
Det Àr vissa mÀrken
som innehÄller ammoniumnitrat.
75
00:07:42,478 --> 00:07:44,965
Jag hittade spÄr av det
utanför boden.
76
00:07:45,146 --> 00:07:47,337
Ăr det det som har börjat brinna?
77
00:07:47,518 --> 00:07:52,562
I kombination med dieselolja kan
man göra hemmagjorda bomber.
78
00:08:00,028 --> 00:08:01,455
- Tja!
- Kan du lÄsa?
79
00:08:06,876 --> 00:08:09,161
Jag kan inte fatta det!
80
00:08:13,991 --> 00:08:15,807
Vi ska ha barn!
81
00:08:22,632 --> 00:08:24,807
Hur kÀnns det?
82
00:08:26,236 --> 00:08:30,844
- Jag vet inte om...
- VadÄ?
83
00:08:31,025 --> 00:08:33,933
Din... Jag vet inte om det Àr sÄ bra.
84
00:08:34,114 --> 00:08:37,723
Jag tÀnker att vi...
Det kanske inte gÄr.
85
00:08:37,904 --> 00:08:41,092
Att vad inte gÄr?
86
00:08:54,704 --> 00:08:59,330
- Hora!
- SlÀpp mig!
87
00:08:59,511 --> 00:09:02,809
Gustav! -SlÀpp mig!
88
00:09:07,906 --> 00:09:11,565
Och sÄ behöver vi fÄ upp kameror
och vakter pÄ nÀtterna.
89
00:09:11,762 --> 00:09:15,684
Absolut, men det kostar ju.
90
00:09:15,881 --> 00:09:19,695
Och jag vill att ni ÄterstÀller
byggboden sÄ fort det gÄr.
91
00:09:19,876 --> 00:09:21,925
Vilken jÀvla tur ni hade.
92
00:09:22,122 --> 00:09:25,889
Stick hÀrifrÄn! Dra!
93
00:09:26,085 --> 00:09:28,774
Hör ni!
94
00:09:32,277 --> 00:09:35,855
- Vad hÄller ni pÄ med?
- Försvinn hÀrifrÄn.
95
00:09:49,635 --> 00:09:52,764
NÄn mer som vill brÄka?
96
00:09:53,787 --> 00:09:58,207
Ni jobbar inte hÀr lÀngre!
Ingen jobbar hÀr lÀngre!
97
00:10:06,595 --> 00:10:11,203
Gustav... Vakna, Gustav.
98
00:10:11,400 --> 00:10:14,572
Vakna. Kom, upp.
99
00:10:14,753 --> 00:10:17,486
Lugn, lugn. Vad har hÀnt?
100
00:10:18,510 --> 00:10:20,358
Juana...
101
00:10:23,503 --> 00:10:28,361
- Vad hÄller du pÄ med? Gustav?
- De har tagit henne.
102
00:10:28,558 --> 00:10:34,040
VÀnta, vad Àr det du sÀger?
Vem har tagit henne?
103
00:10:34,237 --> 00:10:36,849
- De var maskerade.
- Sa de nÄnting?
104
00:10:37,030 --> 00:10:41,047
- Nej.
-Okej. Hörru...
105
00:10:41,228 --> 00:10:43,809
- Var de bevÀpnade?
- De hade pistoler.
106
00:10:43,990 --> 00:10:47,133
Okej, ta den hÀr.
Kommer du ihÄg nÄnting?
107
00:10:49,483 --> 00:10:51,737
Du mÄste till akuten.
Jag kan ta dig nu.
108
00:10:51,918 --> 00:10:56,057
- Nej. Vet du vilka det var?
- Kanske.
109
00:10:56,238 --> 00:10:59,208
Jag kollar upp det,jag hittar henne.
110
00:10:59,389 --> 00:11:02,687
- Jag följer med.
- Nej, du ska hem och ta det lugnt.
111
00:11:02,868 --> 00:11:05,573
Jag fixar det hÀr. Stanna hÀr.
112
00:11:05,754 --> 00:11:09,256
- Jag följer med.
- Du fÄr tyvÀrr stanna hÀr.
113
00:11:09,437 --> 00:11:12,250
Helvete! Barry!
114
00:11:12,431 --> 00:11:15,652
Jag kommer tillbaks.
115
00:11:18,314 --> 00:11:20,207
Barry!
116
00:11:23,601 --> 00:11:25,963
Fan!
117
00:11:42,120 --> 00:11:46,292
- Hej, du har kommit till Sonja Ek...
- Fan.
118
00:11:52,682 --> 00:11:56,807
- De kan inte bara avbryta det hÀr.
- Jo, om nÄt sÄnt hÀr hÀnder.
119
00:11:57,003 --> 00:12:00,817
- Det Àr en markering.
- Men frÄn vem? Eller frÄn vilka?
120
00:12:00,998 --> 00:12:03,452
Vi mÄste ringa polisen.
121
00:12:06,597 --> 00:12:08,928
Har ni skrivit pÄ bankgarantin?
122
00:12:09,109 --> 00:12:12,859
Nej, sÄ Elise fÄr inte veta
att vi har sÄna problem.
123
00:12:13,040 --> 00:12:15,416
Vi mÄste sÀga att det var en olycka.
124
00:12:15,597 --> 00:12:19,489
- Men kriminalteknikern...
- Det Àr för mycket pengar pÄ spel.
125
00:12:19,670 --> 00:12:23,218
Vi kan inte lÄta nÄn
driva ut oss ur det hÀr!
126
00:12:23,399 --> 00:12:25,528
DĂ„ ringer vi inte polisen.
127
00:12:25,725 --> 00:12:29,694
NÄn vill att det ska ticka
mycket pengar i alla fall.
128
00:12:54,319 --> 00:12:57,647
NÄ? GÄr det bra?
129
00:12:58,951 --> 00:13:01,094
Jag vill inte mer.
130
00:13:04,191 --> 00:13:06,725
Hur mÄr Alice?
131
00:13:07,920 --> 00:13:09,892
BĂ€ttre.
132
00:13:10,915 --> 00:13:14,135
FÄr inte hon den bÀsta vÄrd
hon kan fÄ?
133
00:13:15,267 --> 00:13:17,131
Eller?
134
00:13:18,388 --> 00:13:23,294
SĂ„...har vi ett problem?
135
00:13:29,481 --> 00:13:31,656
Det gÄr bra med Sonja.
136
00:13:31,838 --> 00:13:35,805
Hon svÀljer incident efter incident.
137
00:13:36,921 --> 00:13:41,296
Men akta dig, hela den familjen
Àr som en jÀvla trojansk hÀst.
138
00:13:41,477 --> 00:13:45,524
Jag kan inte se att hon har nÄt val.
139
00:13:45,721 --> 00:13:49,332
Det Àr skralt just nu,
hon har ingen som hjÀlper henne.
140
00:13:50,714 --> 00:13:54,292
Ja... Karma i all Àra-
141
00:13:54,473 --> 00:13:57,771
-men ibland mÄste straffet komma
i detta livet.
142
00:14:07,313 --> 00:14:12,249
- Hel'. Ăr du okej?
- Ja.
143
00:14:13,523 --> 00:14:16,056
GĂ„ ut.
144
00:14:23,631 --> 00:14:27,288
SÄ. Du kÀnner inte mig-
145
00:14:27,469 --> 00:14:31,248
-men jag vill gÀrna
att vi ska lÀra kÀnna varandra.
146
00:14:33,800 --> 00:14:36,520
Du Àr inte hÀrifrÄn.
147
00:14:39,711 --> 00:14:42,728
Ăr din familj hĂ€r?
148
00:14:44,346 --> 00:14:48,640
- Ja.
- Ja? Inte min.
149
00:14:48,836 --> 00:14:51,963
Min Àr hemma pÄ Island.
150
00:14:52,144 --> 00:14:56,720
Jag Àr gift. 46 Är gammal.
151
00:14:56,916 --> 00:15:00,558
Har tre barn. Vill du se dem?
152
00:15:05,357 --> 00:15:07,720
Ăr de inte fina?
153
00:15:07,916 --> 00:15:10,247
- Ăr det dina?
- Ja.
154
00:15:16,026 --> 00:15:20,089
- Och jag handlar med fisk.
- Och det hÀr Àr din hobby, eller?
155
00:15:21,143 --> 00:15:24,160
Ser du? Du kÀnner mig redan.
156
00:15:26,307 --> 00:15:30,726
- Vad vill du?
- Du har information jag behöver.
157
00:15:35,634 --> 00:15:38,806
Kom igen nu, dÄ...
158
00:15:38,987 --> 00:15:41,472
Nina.
159
00:15:45,304 --> 00:15:48,273
Laddare...
160
00:16:02,792 --> 00:16:04,765
Okej.
161
00:16:09,112 --> 00:16:13,952
- Var Àr Larus?
- Han kommer tillbaka i morgon...
162
00:16:14,150 --> 00:16:18,321
- Det Àr allt jag vet!
- Visst Àr det jobbigt att vara chef?
163
00:16:18,502 --> 00:16:21,566
Det Àr dÀrför du och jag
fÄr bÀttre betalt!
164
00:16:22,746 --> 00:16:24,717
Kalle.
165
00:16:25,990 --> 00:16:29,085
- Gapa.
- VÀnta... FörlÄt mig.
166
00:16:29,266 --> 00:16:34,047
Jag vill att du riktar mynningen
mot hjÀrnan.
167
00:16:34,228 --> 00:16:38,120
Annars blir det bara hÄl i nacken.
168
00:16:39,862 --> 00:16:43,127
Okej, det rÀcker.
169
00:16:44,386 --> 00:16:49,196
FörlÄt, allihopa.
Ni kan fortsÀtta rensa nu.
170
00:16:49,392 --> 00:16:50,849
Okej-u.
171
00:16:58,470 --> 00:17:01,112
- Ăr du okej, eller?
- Ja, det Àr lugnt.
172
00:17:01,309 --> 00:17:05,277
Ăr du sĂ€ker? Du vet att vi aldrig
kommer att hitta henne nu.
173
00:17:05,458 --> 00:17:10,286
Nu Àr det upp till Juana sjÀlv.
Du vet var containernumret finns.
174
00:17:12,059 --> 00:17:16,167
Har de Juana, har de snart 150 kilo
ladd. Vi mÄste hinna först.
175
00:17:16,348 --> 00:17:19,038
Gustav Àr inlÄst.
176
00:17:44,024 --> 00:17:47,244
Har du hört talas om en islÀnning
som heter Larus?
177
00:17:47,426 --> 00:17:48,914
Fisk och kokain.
178
00:17:49,110 --> 00:17:53,081
- Ja.Vad har ni pÄ honom?
- Vet inte. Inte mitt Àrende.
179
00:17:53,262 --> 00:17:57,604
Men nu behöver jag nÄt pÄ honom,
typ en morot att locka honom med.
180
00:17:57,785 --> 00:18:01,520
ApropÄ morötter
var det lÀnge sen jag fick betalat.
181
00:18:01,701 --> 00:18:04,886
Fixa fram det jag vill ha
sÄ gör jag dig glad.
182
00:18:05,067 --> 00:18:08,240
-Okej?
- Bra.
183
00:18:14,740 --> 00:18:19,286
En sista gÄng.
Ge mig numret till containern.
184
00:18:19,467 --> 00:18:23,405
- Jag har det inte, sÀger jag!
- Jag vet att du vet!
185
00:18:26,740 --> 00:18:31,207
Inte i magen. SnÀlla, inte i magen...
186
00:18:31,388 --> 00:18:33,796
Ska du ha barn?
187
00:18:35,350 --> 00:18:38,927
Du mÄste berÀtta sÄnt!
Det hÀr Àr ditt ansvar!
188
00:18:42,432 --> 00:18:44,684
TĂ€nk om jag har skadat barnet?
189
00:18:50,511 --> 00:18:54,355
En sista gÄng.
Ge mig containernumret.
190
00:19:04,942 --> 00:19:07,118
Ram!
191
00:19:15,709 --> 00:19:18,009
HÄll fast henne.
192
00:19:19,827 --> 00:19:22,517
Nej, Nico. Ta inte den dÀr.
193
00:19:22,714 --> 00:19:25,606
- Ska du pÄ fest, John?
- Va?
194
00:19:25,787 --> 00:19:30,520
- NĂ€men, vafan...
- Snyggt
195
00:19:30,701 --> 00:19:33,562
HallÄ! Hej!
196
00:19:33,743 --> 00:19:35,888
NĂ€men, hej! Kommer du hit?
197
00:19:36,069 --> 00:19:40,958
Ja,jag lÀste om explosionen.
Herregud!
198
00:19:41,156 --> 00:19:42,878
Har ni nÄn aning om vem...?
199
00:19:43,075 --> 00:19:47,808
De tror
att det Àr nÄn olycka med gasol.
200
00:19:47,989 --> 00:19:51,037
- Var det bara en olycka?
- Ja.
201
00:19:51,233 --> 00:19:55,405
Fast jag hörde att ni hade
andra problem pÄ arbetsplatsen.
202
00:19:55,586 --> 00:19:59,007
- Jaha, vadÄ för problem?
- Hot mot byggjobbarna.
203
00:19:59,188 --> 00:20:02,846
Vi har ÄtgÀrdat det,
skaffat kameror och vakter.
204
00:20:03,027 --> 00:20:05,966
- LÀget Àr under kontroll.
- Vad bra.
205
00:20:06,147 --> 00:20:11,800
Men jag Àr ledsen. Banken kÀnner sig
lite tveksam efter allt det hÀr.
206
00:20:11,981 --> 00:20:15,718
- Vi fÄr ju ordning pÄ det.
- Ja, det hoppas jag.
207
00:20:15,915 --> 00:20:20,008
DÄ Àr det bara att komma tillbaka.
Ni vet ju var jag finns.
208
00:20:20,189 --> 00:20:23,613
Lycka till. - Lycka till.
209
00:20:27,272 --> 00:20:30,320
Jaha, vad gör vi nu?
210
00:20:30,516 --> 00:20:33,893
- Vi mÄste snacka med Urban.
- Den Àr pÄ ljudlöst.
211
00:20:34,074 --> 00:20:37,886
20 missade samtal frÄn Gustav?
212
00:20:40,344 --> 00:20:43,485
DÀr Àr du ju.
Kom till butiken, jag Àr inlÄst.
213
00:20:48,065 --> 00:20:50,848
- Gustav?
- HĂ€r inne.
214
00:20:57,988 --> 00:21:01,521
- Gud, vad har hÀnt?
- Jag mÄste hitta Juana.
215
00:21:01,717 --> 00:21:06,450
NÄgra tog henne. Barry lÄste in mig.
Jag mÄste hitta honom.
216
00:21:06,631 --> 00:21:09,851
Nej, lÀgg dig inte i.
LÄt Barry sköta det.
217
00:21:10,032 --> 00:21:13,564
- Vi ska ha barn.
- Jo, jag vet.
218
00:21:15,430 --> 00:21:16,731
âM vet du det?
219
00:21:16,912 --> 00:21:21,364
Jag trÀffade Juana utanför fÀngelset
igÄr nÀr jag var hos Lukas.
220
00:21:21,545 --> 00:21:25,280
- Nej, mamma...
- Följ med mig hem nu.
221
00:21:25,476 --> 00:21:27,557
- Du hotade henne.
- Nej, nej...
222
00:21:27,754 --> 00:21:30,724
DÀrför ville hon plötsligt inte
ha det lÀngre.
223
00:21:30,905 --> 00:21:33,126
SnÀlla, lyssna pÄ mig.
224
00:21:33,307 --> 00:21:35,482
Du tvingade henne!
225
00:21:35,664 --> 00:21:38,758
Om du har förstört nÄnting
mellan henne och mig-
226
00:21:38,955 --> 00:21:43,437
-sÄ finns inte du lÀngre.
Du kommer aldrig att se mig igen.
227
00:21:44,914 --> 00:21:48,320
Gustav, du har glömt din telefon.
228
00:21:57,862 --> 00:22:00,569
- FörlÄt, hjÀrtat!
- Mamma!
229
00:22:00,750 --> 00:22:02,846
Jag ska fixa det hÀr,jag lovar!
230
00:22:03,028 --> 00:22:06,685
Jag ska hitta henne!
Jag kommer tillbaka snart!
231
00:22:10,704 --> 00:22:13,081
Hej. Ăr det okej med din bror?
232
00:22:13,279 --> 00:22:18,119
- Han ligger fortfarande i koma.
- Jaha...
233
00:22:18,316 --> 00:22:20,569
- KĂ€nner du honom?
- Nej.
234
00:22:20,750 --> 00:22:24,282
De vet inte hur det blir Àn.
235
00:22:26,023 --> 00:22:28,931
Var hÀnde det?
236
00:22:29,112 --> 00:22:31,364
PÄ BÀckvÀgen, vid hyreshusen.
237
00:22:31,545 --> 00:22:34,920
Och den som körde pÄ honom
bara stack.
238
00:22:35,117 --> 00:22:38,400
- Jag fick följa med till sjukhuset.
- Vad bra.
239
00:22:45,382 --> 00:22:46,808
Tja.
240
00:22:46,989 --> 00:22:48,399
Kanske lite ljusare?
241
00:22:48,596 --> 00:22:52,238
Nej, jag gillar
det hÀr Moulin Rouge-vinröda...
242
00:22:52,435 --> 00:22:54,688
- Hel'.
- HÀnger du hÀr?
243
00:22:55,758 --> 00:23:00,569
Barry köpte en tavla av mig,
sÄ jag har levererat den.
244
00:23:02,387 --> 00:23:04,812
Jaha.
245
00:23:07,224 --> 00:23:09,928
- Jag vill hitta Juana.
- Vi hÄller pÄ.
246
00:23:10,109 --> 00:23:13,685
Mina killar Àr ute och letar.
Vi hittar henne.
247
00:23:13,866 --> 00:23:17,838
- Ăr det Rosalee?
- Ju mindre du vet, desto bÀttre.
248
00:23:18,034 --> 00:23:20,444
Fel. Det Àr min son.
249
00:23:20,625 --> 00:23:24,999
Nu vill inte jag höra mer. DÄ kanske
man hamnar pÄ Gröna Lund igen.
250
00:23:25,197 --> 00:23:29,164
- Hej dÄ. - Ciao, bello.
- Hej dÄ.
251
00:23:29,346 --> 00:23:32,052
Jaha. Tack för den.
252
00:23:32,233 --> 00:23:34,736
Vad hade du tÀnkt att bidra med?
253
00:23:34,917 --> 00:23:37,762
Du fÄr min hjÀlp.
254
00:23:37,959 --> 00:23:42,411
- Var Àr Gustav nu?
- Jag lÄste in honom.
255
00:23:43,465 --> 00:23:45,451
Du ocksÄ?
256
00:24:14,198 --> 00:24:17,200
Juana? HallÄ?
257
00:24:17,396 --> 00:24:20,523
- Gustav...
- Hur mÄr du? Var Àr du?
258
00:24:24,556 --> 00:24:28,572
- Jag behöver din hjÀlp med en grej.
- Ja, vad som helst.
259
00:24:30,313 --> 00:24:33,283
Ta fram paddan. Kan du fixa det?
260
00:24:33,464 --> 00:24:38,212
Ja, jag Àr kvar i butiken,
men jag behöver koden till satan.
261
00:24:42,387 --> 00:24:44,638
Har du papper och penna?
262
00:24:46,066 --> 00:24:49,880
- Okej.
- Safe-koden Àr 0219.
263
00:24:50,077 --> 00:24:52,767
- Och paddan?
-"El triâ.
264
00:24:54,867 --> 00:24:57,368
Jag visste inte
att du gillar fotboll.
265
00:24:57,550 --> 00:24:59,881
Zlatan Àr inget mot Hugo Sanchez.
266
00:25:00,077 --> 00:25:05,327
- Vill du ha hjÀlp eller inte?
- GĂ„ till Ghost Chat.
267
00:25:05,508 --> 00:25:10,288
Ăppna meddelandet frĂ„n Mr. White;
Ta en bild snabbt.
268
00:25:11,311 --> 00:25:14,173
Det förstörs efter tio sekunder.
269
00:25:15,229 --> 00:25:18,246
- Och sen sms:ar du.
- Ja.
270
00:25:18,427 --> 00:25:21,647
Okej, jag ringer upp sen...
271
00:25:22,874 --> 00:25:25,249
HallÄ?
272
00:26:04,833 --> 00:26:06,118
Fan!
273
00:26:50,185 --> 00:26:55,089
Hej, du har ringt Juana.
Jag kan inte svara...
274
00:27:14,025 --> 00:27:17,528
Har du torkat bort blodet?
275
00:27:20,315 --> 00:27:23,129
- Vad gör vi nu?
- Ingenting.
276
00:27:23,310 --> 00:27:26,046
Ingenting? NÄn har ju tvÀttat bilen.
277
00:27:26,243 --> 00:27:29,494
Den var smutsig.
278
00:27:30,596 --> 00:27:33,456
Huvudsaken Àr
att pappa inte fÄr veta nÄt.
279
00:27:34,558 --> 00:27:36,857
Eller hur?
280
00:27:37,038 --> 00:27:39,212
Och vi talar aldrig mer om saken.
281
00:27:40,314 --> 00:27:42,894
Okej?
282
00:28:00,232 --> 00:28:02,203
Fy fan, vad trÄkigt ni har.
283
00:28:02,384 --> 00:28:05,807
Ja, nÀr man vÀntar,
förkovrar man sig.
284
00:28:05,988 --> 00:28:08,288
Hej.
285
00:28:20,154 --> 00:28:24,483
FörlÄt, men du hade ocksÄ en del
i att det gick snett med Nina.
286
00:28:24,679 --> 00:28:28,492
- För du Àr en sÄn svÀrmorsdröm.
- Nina rör du inte igen.
287
00:28:28,673 --> 00:28:31,362
Hade inte jag rÀddat henne,
hade hon dött.
288
00:28:31,560 --> 00:28:35,014
- Jag kunde inte veta att...
- Det hÀr Àr Frank Lucas.
289
00:28:35,195 --> 00:28:40,056
En av New Yorks vÀrsta gangsters pÄ
70-talet. Kom aldrig med ursÀkter.
290
00:28:40,237 --> 00:28:43,331
Jag var pressad
frÄn flera olika hÄll.
291
00:28:43,512 --> 00:28:48,605
Det Àr den ultimata berÀttelsen
om ambition, hybris och platt fall.
292
00:28:48,801 --> 00:28:51,926
Platt fall? Det Àr ju din framtid.
293
00:28:56,396 --> 00:28:58,494
Ja?
294
00:28:59,751 --> 00:29:02,082
Pingu-maffian.
295
00:29:03,152 --> 00:29:05,530
Ja, vad Àr det nu?
296
00:29:12,435 --> 00:29:14,937
- Mimmi, nu.
- Va...?
297
00:29:15,119 --> 00:29:18,572
HÀng pÄ! Snabbt som fan. Kom igen!
298
00:29:28,908 --> 00:29:30,974
Hej.
299
00:29:31,155 --> 00:29:33,611
Jag har lÀmnat in din kostym.
300
00:29:33,792 --> 00:29:37,371
Du kan vÀl försöka göra dig lite fin?
301
00:29:37,552 --> 00:29:43,205
Vattenkamma hÄret,
kanske lite aftershave?
302
00:29:46,272 --> 00:29:49,492
Jag fattar inte
hur du fick fram ett nytt vittne.
303
00:29:49,673 --> 00:29:52,689
Hamnkaptenen sÄg allting.
304
00:29:52,870 --> 00:29:56,214
Du tog över Sonjas nödvÀrn.
305
00:29:56,395 --> 00:29:59,491
Du Äker fortfarande dit
för olaga vapeninnehav-
306
00:29:59,672 --> 00:30:02,533
-men den tiden
har du snart suttit klan.
307
00:30:02,714 --> 00:30:06,777
Dessutom fick han en resa till solen
med sin fru.
308
00:30:10,108 --> 00:30:13,203
Jag tror att Sonja
kommer att behöva dig snart.
309
00:30:25,786 --> 00:30:30,333
Det Àr det hÀr som jag Àlskar
med Sverige. Fantastiskt vÀder!
310
00:30:30,514 --> 00:30:33,453
BÀttre Àn den bÀsta sommardagen
pÄ Island.
311
00:30:33,634 --> 00:30:37,212
- Var Àr Juana?
- Sonja Ek...
312
00:30:37,393 --> 00:30:42,126
Kvinnan som lĂ„ste in Ăstling.
Imponerande.
313
00:30:42,307 --> 00:30:46,089
Men jag slÀpper inte Juana
förrÀn jag har det jag vill ha.
314
00:30:46,270 --> 00:30:50,053
Okej. Vad vill du ha dÄ, Larus?
315
00:30:50,234 --> 00:30:54,329
Jag vill hg den del av marknaden
som var Ăstlings.
316
00:30:54,511 --> 00:30:58,168
Oj... Okej...
317
00:30:58,364 --> 00:31:02,491
Vi gör sÄ hÀr: Du fÄr en tredjedel-
318
00:31:02,672 --> 00:31:06,141
-men hÀlften av det du sÀljer
gÄr till mig.
319
00:31:11,751 --> 00:31:15,250
Visste du att hon Àr gravid?
320
00:31:24,322 --> 00:31:26,730
- De mÄste ha knÀckt henne.
- Va?
321
00:31:26,911 --> 00:31:32,534
De har allting. Containernumret,
chaufförens mobilnummer, allt.
322
00:31:33,589 --> 00:31:35,764
Okej, sÄ att vadÄ?
323
00:31:35,960 --> 00:31:39,166
Om Juana har snackat,
har hon gett dem fel nummer;.
324
00:31:39,362 --> 00:31:43,127
Vi tog oss friheten
att Àndra lite pÄ meddelandet.
325
00:31:43,325 --> 00:31:46,855
Den riktiga containern har jag hÀr.
326
00:31:48,270 --> 00:31:50,819
SĂ„ pingvinerna kommer att hamna fel.
327
00:31:51,000 --> 00:31:55,327
Vad tror ni hÀnder nÀr de upptÀcker
det? Ni har ju dödat henne!
328
00:31:55,524 --> 00:31:58,088
Nej, snart har vi nÄt
att förhandla med.
329
00:31:58,269 --> 00:32:02,098
- Vad?
-150 kilo ladd.
330
00:32:06,039 --> 00:32:07,886
Fan, vad du Àr duktig.
331
00:32:08,083 --> 00:32:11,927
Du vet att pingviner
bara finns i Sydpolen, va?
332
00:32:13,200 --> 00:32:16,218
SĂ„. DĂ„ var vi hemma.
333
00:32:17,444 --> 00:32:22,925
- Pappa? Vi har nÄt att sÀga.
- VadÄ?
334
00:32:23,121 --> 00:32:25,093
Kom.
335
00:32:26,273 --> 00:32:33,455
- Jag kastade en boll i gÄr och...
- NĂ€men... Ah, helvete.
336
00:32:34,633 --> 00:32:37,056
Jag kan betala.
337
00:32:37,237 --> 00:32:40,488
Du förstÄr inte vad du sÀger nu.
338
00:32:40,669 --> 00:32:43,203
Den hÀr bilen Àr frÄn -76.
339
00:32:43,399 --> 00:32:47,088
Det kan vara jÀvligt svÄrt
att hitta reservdelar.
340
00:32:47,269 --> 00:32:48,851
FörlÄt.
341
00:32:50,950 --> 00:32:55,808
Det var dumt,
men bra att ni berÀttar.
342
00:32:57,439 --> 00:33:00,286
Och det Àr ju bara materia.
343
00:33:03,149 --> 00:33:05,292
John...
344
00:33:23,636 --> 00:33:28,134
65-40 till Emil. Vi Àr vid
norra porren och Àr jÀvligt klara.
345
00:33:28,315 --> 00:33:31,456
Is i magen nu.
Jag vill ha dem vid containern.
346
00:33:43,961 --> 00:33:48,210
- Det hÀr kÀnns inte bra alls.
- Det hÀnder inte Juana nÄt.
347
00:33:49,279 --> 00:33:52,015
Larus kommer att vilja göra en deal.
348
00:33:52,196 --> 00:33:55,446
Hur vet vi att vi inte krockar
med Larus i hamnen?
349
00:33:55,627 --> 00:33:56,928
Vi vill Ät samma grejer.
350
00:33:57,109 --> 00:34:00,250
BÄde hamnpersonal
och chauffören Àr mutade.
351
00:34:00,431 --> 00:34:03,166
De kommer att leda honom bort
frÄn oss.
352
00:34:22,188 --> 00:34:25,597
IslÀnningarna
har fÄtt kontakt med lastbilen.
353
00:34:45,543 --> 00:34:48,435
Det Àr lite mysigt att vi hÀnger.
354
00:34:49,505 --> 00:34:52,554
- Varför trÀffar du Kattis?
- Hon Àr snygg.
355
00:34:52,751 --> 00:34:57,203
Jag gillar hennes sÀllskap.
Har du problem med det?
356
00:34:58,304 --> 00:35:01,524
Nej. jag Àr jÀtteglad för er skull.
Verkligen.
357
00:35:28,430 --> 00:35:31,276
?om!
358
00:35:44,389 --> 00:35:46,922
- Vem var hÀr?
- Ingen aning.
359
00:35:52,547 --> 00:35:54,441
?om!
360
00:35:54,622 --> 00:35:57,562
Bara sÄ du vet,
jag börjar lasta ut hÀr.
361
00:36:08,741 --> 00:36:10,526
Okej. Kör fram.
362
00:36:11,629 --> 00:36:15,410
SĂ„ ser vi om allting
Àr sÄ lugnt som det verkar.
363
00:36:15,591 --> 00:36:19,357
Ta det jÀvligt försiktigt.
364
00:36:34,541 --> 00:36:37,838
PÄbörja insats.
Jag repeterar: PÄbörja insats.
365
00:36:43,416 --> 00:36:46,762
Fuck...
366
00:36:48,222 --> 00:36:52,115
Det hÀr luktar skit lÄng vÀg.
367
00:36:52,311 --> 00:36:55,439
Polis! Visa hÀnderna! Ner pÄ knÀ!
368
00:36:58,989 --> 00:37:01,446
- Okej, nu lÀttar vi.
- VĂ€nta, Juana...
369
00:37:01,627 --> 00:37:06,049
Inte nu. - Ă
k, fort som fan! Kör!
370
00:37:12,218 --> 00:37:15,873
Det Àr Gustav! Stanna, det Àr Gustav!
371
00:37:16,070 --> 00:37:20,163
Okej, bromsa!
372
00:37:20,344 --> 00:37:23,032
- Kom igen, kör!
- Vad fan gör du hÀr?
373
00:37:28,858 --> 00:37:31,439
Hej.
374
00:37:31,620 --> 00:37:34,515
- SÄ du Àr uppe?
- Ja.
375
00:37:38,019 --> 00:37:44,363
- Var Àr mamma?
- Hon Àr sÀkert pÄ marinan.
376
00:37:44,544 --> 00:37:47,000
PĂ„ kontoret.
377
00:37:51,862 --> 00:37:57,250
Ăr allt okej? SĂ€kert?
378
00:38:00,755 --> 00:38:03,318
Du vet att du kan berÀtta
om det Àr nÄt.
379
00:38:08,476 --> 00:38:13,444
- Ăr det nĂ„nting med skolan?
- Det Àr mycket lÀxor bara.
380
00:38:14,796 --> 00:38:17,203
Okej.
381
00:38:18,430 --> 00:38:22,211
Jag gÄr och lÀgger mig igen.
Godnatt.
382
00:38:23,234 --> 00:38:27,046
God natt. Sov gott.
383
00:38:44,259 --> 00:38:46,995
Hej, du har kommit till Sonja Ek...
384
00:38:53,060 --> 00:38:55,593
- NÀr började du jobba i morse?
- Vid sex.
385
00:38:55,790 --> 00:38:58,885
Och du Àr sÀker pÄ
att du inte har sett nÄn?
386
00:38:59,940 --> 00:39:02,599
Ta över. FÄr jag snacka med dig?
387
00:39:04,231 --> 00:39:07,280
Det hÀr partiet
Àr för stort för Barry.
388
00:39:07,461 --> 00:39:10,400
Vad fan hÄller han pÄ med?
389
00:39:10,581 --> 00:39:17,640
Emil, titta dÀr. Vad ser du? Det Àr
150 kilo kokain som vi tog i dag.
390
00:39:17,836 --> 00:39:24,083
- Det Àr nÄt annat skit som pÄgÄr.
- Kan du aldrig bara vara glad?
391
00:39:25,824 --> 00:39:29,558
- Ja, ja. God natt.
- God natt.
392
00:39:33,265 --> 00:39:36,049
Bra jobbat, killar.
393
00:39:40,191 --> 00:39:44,237
En hel jÀvla container.
394
00:39:45,665 --> 00:39:49,447
NÄn mÄste ha lÀckt. Va?
395
00:39:51,267 --> 00:39:54,282
- Vem?
- IslÀnningarna.
396
00:39:54,463 --> 00:39:55,764
Nej.
397
00:39:55,945 --> 00:39:58,355
- Vad tÀnkte du pÄ?
- Du lÄste in mig!
398
00:39:58,552 --> 00:40:00,444
Det Àr ditt fel!
399
00:40:00,625 --> 00:40:04,440
NÄn har snackat om containern,
om Barry misstÀnker dig...
400
00:40:04,621 --> 00:40:07,841
- Jag har inte snackat med nÄn!
- Vad gjorde du dÀr?
401
00:40:08,022 --> 00:40:11,803
Om jag hade snott det först,
hade jag förhandlat om Juana.
402
00:40:11,984 --> 00:40:15,157
TĂ€nkte du frakta 150 kilo kokain
utan bil?
403
00:40:15,354 --> 00:40:18,528
Jag visste inte vad
som var i containern!
404
00:40:19,864 --> 00:40:22,116
- Stopp!
- UrsÀkta mig.
405
00:40:23,187 --> 00:40:26,330
- Vad höll du pÄ med?
- Jag hade containernumret.
406
00:40:26,511 --> 00:40:28,282
Jag kunde inte bara vÀnta.
407
00:40:28,478 --> 00:40:32,290
IslÀnningarna eller polisen
kanske sÄg dig.
408
00:40:32,471 --> 00:40:35,568
Nej. Du sa
att du skulle fÄ hem Juana.
409
00:40:35,749 --> 00:40:39,763
Hade du gjort det
hade vi inte fucking stÄtt hÀr nu!
410
00:40:57,632 --> 00:40:59,729
Vilken skurkig tröja du har.
411
00:40:59,910 --> 00:41:03,085
- Hur visste ni?
- Jag vet inte.
412
00:41:14,386 --> 00:41:18,276
- Varför fick jag ingen varning?
- Det fanns ingen tid.
413
00:41:18,472 --> 00:41:20,241
Plötsligt var vi igÄng.
414
00:41:20,422 --> 00:41:23,922
Ta reda pÄ hur Emil visste,
Àr du snÀll.
415
00:41:52,904 --> 00:41:54,876
- HallÄ?
- Gustav?
416
00:41:56,944 --> 00:42:01,037
- Shit, vad skönt att höra dig.
- Hej, Àlskling.
417
00:42:02,060 --> 00:42:04,718
Vet du nÄt om
varför containern var tom?
418
00:42:04,899 --> 00:42:07,761
- Kan du ha sett fel meddelande?
- Ăr du okej?
419
00:42:07,942 --> 00:42:10,195
Gustav...
420
00:42:10,391 --> 00:42:15,562
Nej, det var det enda meddelandet:
frÄn Mr. White. Jag Àr helt sÀker.
421
00:42:22,108 --> 00:42:24,159
LÄter ni mig gÄ?
422
00:42:26,462 --> 00:42:28,448
Ja.
423
00:42:30,954 --> 00:42:34,127
De slÀpper mig, Gustav.
424
00:42:35,916 --> 00:42:37,762
Shit, vad skönt...
425
00:42:40,751 --> 00:42:43,924
Vill du gifta dig med mig?
426
00:42:54,462 --> 00:42:58,883
Ja. Det vill jag. Jag Àlskar dig.
427
00:42:59,064 --> 00:43:04,203
Jag Àlskar dig med.
NĂ€r kommer du hem?
428
00:43:10,032 --> 00:43:12,036
Ja...
429
00:43:19,267 --> 00:43:23,127
Ja, du kan gÄ nu.
430
00:44:11,157 --> 00:44:14,657
Text: Pablo Diaz Bernal
32628