All language subtitles for Fortescue 2025 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,060 --> 00:00:23,430 Cecil! 2 00:00:25,560 --> 00:00:27,560 Cecil! Cecil! 3 00:00:31,400 --> 00:00:33,140 Cecil! 4 00:00:33,170 --> 00:00:34,170 Cecil, my sheep! 5 00:00:34,200 --> 00:00:36,070 My lady, have you lost your sheep? 6 00:00:36,100 --> 00:00:37,570 Sir Jack, you’ve come at the right time. 7 00:00:37,600 --> 00:00:38,570 I’ve lost my sheep Cecil. 8 00:00:38,610 --> 00:00:39,680 Well that is my job, 9 00:00:39,710 --> 00:00:42,180 I find the sheep to bring back to the people. 10 00:00:42,210 --> 00:00:44,210 Tea, my lady? - Yes, please. 11 00:00:45,210 --> 00:00:46,380 Thank you. 12 00:00:46,410 --> 00:00:48,380 Good Lord, obey. 13 00:00:54,620 --> 00:00:55,590 Pardon me? 14 00:00:55,620 --> 00:00:56,860 Pardon me for my blue-bees. 15 00:00:56,890 --> 00:00:58,590 Oh no, my blue-bee was showing. 16 00:01:01,430 --> 00:01:04,400 In the twenties, they would like paint their knees. 17 00:01:04,430 --> 00:01:05,730 What? Yeah. 18 00:01:05,770 --> 00:01:07,570 Like face paint but for your knees 19 00:01:07,600 --> 00:01:09,870 ’cause they’re like so perfectly,. 20 00:01:10,600 --> 00:01:13,370 Can I have some please? - Yeah, of course. 21 00:01:13,410 --> 00:01:14,410 Thank you. 22 00:01:14,440 --> 00:01:15,780 Mm, raspberry is my favourite. 23 00:01:15,810 --> 00:01:16,840 Really? - Yeah. 24 00:01:16,880 --> 00:01:17,850 I like the watermelon. - Really? 25 00:01:17,880 --> 00:01:19,380 Personally, yeah. 26 00:01:19,410 --> 00:01:21,780 I release everything that is no longer serving you 27 00:01:21,820 --> 00:01:23,960 into the universe of love. 28 00:01:45,670 --> 00:01:47,940 Oh no, got it on me. 29 00:01:53,980 --> 00:01:54,950 Mmmm. 30 00:01:54,980 --> 00:01:56,780 Yeah, it looks good. 31 00:01:57,720 --> 00:02:00,460 I’m sorry, that went so in your eye. 32 00:02:00,490 --> 00:02:01,660 And in my nose. 33 00:02:01,690 --> 00:02:02,660 Here, I’m sorry. 34 00:02:02,690 --> 00:02:04,530 I’ll do the same for me, I’m sorry. 35 00:02:04,560 --> 00:02:06,860 I meant to not do it so near you. 36 00:02:06,890 --> 00:02:09,590 You doofus! Lea! 37 00:02:09,630 --> 00:02:10,600 Oh my god, I’m sorry. 38 00:02:10,630 --> 00:02:12,430 I’m blind! 39 00:02:17,470 --> 00:02:18,500 So I gesture back. 40 00:02:18,540 --> 00:02:21,680 Yes, gesture back to the people. 41 00:02:21,710 --> 00:02:22,910 I’m talking to every individual person. 42 00:02:22,940 --> 00:02:24,280 Yes, I love that. 43 00:02:24,310 --> 00:02:27,480 I’m just like "Hello! Hello, Ms. Banks." 44 00:02:27,510 --> 00:02:29,250 Yes, I love that, I love that. 45 00:02:29,280 --> 00:02:30,920 And then when you fall, you’re gonna do like a big, 46 00:02:30,950 --> 00:02:32,490 yes, yes, yes, yes. 47 00:02:33,490 --> 00:02:34,460 Oh no. 48 00:02:34,490 --> 00:02:35,460 Oh my god. 49 00:02:35,490 --> 00:02:38,460 So I’m like "But oh, is that him?" 50 00:02:38,490 --> 00:02:40,260 Yeah, that’s, that’s, that’s my vision. 51 00:02:40,290 --> 00:02:41,790 You’ve nailed it. 52 00:02:47,730 --> 00:02:50,700 Do you do prayers at dinner? 53 00:02:50,740 --> 00:02:52,510 - No. - Oh. 54 00:02:52,540 --> 00:02:53,980 Um... 55 00:02:54,010 --> 00:02:55,880 Pictures of Jesus around the house? 56 00:02:55,910 --> 00:02:58,810 No. No, nothing like that. 57 00:02:58,850 --> 00:03:00,750 But we did go to church every Sunday. 58 00:03:00,780 --> 00:03:01,980 Ugh. Yeah. 59 00:03:02,020 --> 00:03:04,560 We’d sit in Sunday school and sing songs about 60 00:03:05,790 --> 00:03:10,090 how we’re all loved and how not to be afraid, you know? 61 00:03:10,120 --> 00:03:11,660 That kind of hokey stuff. 62 00:03:16,660 --> 00:03:17,860 So you didn’t go to church? 63 00:03:17,900 --> 00:03:18,870 No. 64 00:03:18,900 --> 00:03:20,200 What? Mmmhmm. 65 00:03:20,230 --> 00:03:21,600 That’s wild. 66 00:03:23,340 --> 00:03:24,810 Well when I turned 13, 67 00:03:24,840 --> 00:03:27,340 I already didn’t feel all that comfortable in church 68 00:03:28,610 --> 00:03:31,550 and, uh, that year I ended up giving a blowjob 69 00:03:31,580 --> 00:03:33,320 to this guy from Hamilton. 70 00:03:34,750 --> 00:03:37,520 Oh no. I know. 71 00:03:37,550 --> 00:03:41,190 At the time, I was really excited but... 72 00:03:41,220 --> 00:03:43,590 I don’t know, then I got home and 73 00:03:45,630 --> 00:03:47,430 just felt so gross. 74 00:03:48,760 --> 00:03:50,260 Like I felt dirty. 75 00:03:50,630 --> 00:03:52,030 I kept trying to wash my hands 76 00:03:52,070 --> 00:03:54,470 ’cause I felt like I did something really wrong. 77 00:03:56,240 --> 00:03:58,580 And I just couldn’t go back to church after that. 78 00:04:00,640 --> 00:04:02,780 Like I didn’t belong there anymore. 79 00:04:02,810 --> 00:04:04,380 I mean, Jesus loved whores. 80 00:04:04,410 --> 00:04:05,850 Oh, fuck you! 81 00:04:07,250 --> 00:04:08,920 Okay, so I stopped going to church, 82 00:04:08,950 --> 00:04:10,990 and then I stopped caring about it. 83 00:04:11,020 --> 00:04:14,720 Like...like I don’t give a fuck about church. 84 00:04:14,760 --> 00:04:15,760 I’m not religious, 85 00:04:15,790 --> 00:04:17,560 I don’t believe in any of that stuff. 86 00:04:17,590 --> 00:04:24,430 But I miss that feeling of warmth, you know? 87 00:04:24,460 --> 00:04:26,630 Like it was a real comfort being there as a kid, 88 00:04:28,670 --> 00:04:31,010 and I’m scared all the time as an adult. 89 00:04:31,810 --> 00:04:34,080 I’m scared and nothing can calm me down. 90 00:04:34,810 --> 00:04:36,080 Like I’ll be going to bed whimpering 91 00:04:36,110 --> 00:04:37,650 because I’m so scared. 92 00:04:38,810 --> 00:04:40,310 That sounds really hard. 93 00:04:43,920 --> 00:04:45,690 Then Kevin came along 94 00:04:46,990 --> 00:04:49,890 and when he crawls into bed next to me, 95 00:04:49,920 --> 00:04:54,790 and wraps his arms around me and presses against me, 96 00:04:54,830 --> 00:04:56,330 and he’s all hard, 97 00:04:57,800 --> 00:05:01,840 gosh, it’s like that same feeling again. 98 00:05:05,270 --> 00:05:08,810 The feeling of being safe, of being loved. 99 00:05:11,310 --> 00:05:12,680 It’s comfort. 100 00:05:14,010 --> 00:05:15,580 The comfort of a man. 101 00:05:25,330 --> 00:05:26,300 Oh. 102 00:05:26,330 --> 00:05:27,300 Sorry. 103 00:05:27,330 --> 00:05:28,600 - Does it hurt? - A little bit, yeah. 104 00:05:28,630 --> 00:05:29,600 Okay. 105 00:05:29,630 --> 00:05:31,000 I don’t know what’s going on over there. 106 00:05:31,030 --> 00:05:34,030 I keep on going back and forth about the set. 107 00:05:34,070 --> 00:05:35,140 I mean, we don’t have a huge budget 108 00:05:35,170 --> 00:05:36,710 but, I don’t know, 109 00:05:36,740 --> 00:05:39,510 part of me wants to build something really exciting, 110 00:05:39,540 --> 00:05:40,510 you know? 111 00:05:40,540 --> 00:05:42,210 Go all out. 112 00:05:42,240 --> 00:05:44,540 On the other hand, maybe simpler is better. 113 00:05:44,580 --> 00:05:46,380 Let your performances carry the story. 114 00:05:47,350 --> 00:05:48,850 I don’t know, what do you think? 115 00:05:48,880 --> 00:05:49,850 I don’t know, 116 00:05:49,880 --> 00:05:50,880 I’m happy with anything. 117 00:05:50,920 --> 00:05:51,950 I want it to look nice. 118 00:05:51,990 --> 00:05:53,360 Professional. 119 00:05:53,390 --> 00:05:54,860 Noah’s coming up to take pictures. 120 00:05:54,890 --> 00:05:56,130 Noah! Yeah. 121 00:05:56,160 --> 00:05:57,130 And he’s bringing the wig. 122 00:05:57,160 --> 00:05:58,360 Yes, he’s bringing the wig. 123 00:05:58,390 --> 00:06:00,230 He’s not even charging anything to take photos. 124 00:06:00,260 --> 00:06:01,760 - What?! - He’s such a good guy. 125 00:06:03,100 --> 00:06:04,130 That’s okay? - Mmmhmm. 126 00:06:04,160 --> 00:06:05,700 - Okay. - Thanks. 127 00:06:10,870 --> 00:06:12,670 Are you talking like horror movie scared 128 00:06:12,710 --> 00:06:14,650 or real life scared? 129 00:06:14,670 --> 00:06:16,040 Anything. 130 00:06:19,380 --> 00:06:20,750 I guess... 131 00:06:21,550 --> 00:06:23,090 I’m afraid of 132 00:06:24,050 --> 00:06:25,990 not having enough money to pay rent. 133 00:06:27,850 --> 00:06:31,720 Like, rent is due and I just don’t have enough money 134 00:06:31,760 --> 00:06:35,760 and then the landlord kicks me out and I have nowhere to go. 135 00:06:38,900 --> 00:06:40,270 You? 136 00:06:42,400 --> 00:06:44,940 I’m scared of the security guards at the hospital. 137 00:06:47,440 --> 00:06:49,710 One time when I was really sick, 138 00:06:49,740 --> 00:06:52,710 I was running around and tried to leave, 139 00:06:52,750 --> 00:06:54,250 like I wanted to go home, 140 00:06:57,750 --> 00:06:59,090 and one of the security guards 141 00:06:59,120 --> 00:07:01,120 just body checked me against the wall. 142 00:07:03,320 --> 00:07:05,320 It was really painful and scary. 143 00:07:12,170 --> 00:07:13,710 I’m sorry, Lea. 144 00:08:05,450 --> 00:08:06,820 Poor! 145 00:08:08,990 --> 00:08:10,390 Pretty sure only dogs can hear you. 146 00:08:13,390 --> 00:08:18,400 ♪ I have come with the water to boil ♪ 147 00:08:18,970 --> 00:08:20,340 ♪ The water ♪ 148 00:08:21,270 --> 00:08:22,240 ♪ The water ♪ 149 00:08:22,270 --> 00:08:23,970 ♪ To boil ♪ 150 00:08:24,000 --> 00:08:24,970 ♪ To boil ♪ 151 00:08:25,010 --> 00:08:27,080 ♪ Boiling the water ♪ 152 00:08:29,010 --> 00:08:31,980 ♪ The water ♪ 153 00:08:35,020 --> 00:08:35,990 It’s on. 154 00:08:36,020 --> 00:08:36,990 Great. 155 00:08:37,020 --> 00:08:38,820 Great, boss. Okay. 156 00:09:12,020 --> 00:09:12,990 Hi, hi, hi! 157 00:09:13,020 --> 00:09:14,260 Mmmm. 158 00:09:14,290 --> 00:09:15,990 - Hey, you. - Hey, you. 159 00:09:16,020 --> 00:09:17,420 You’re here. - I’m here. 160 00:09:17,460 --> 00:09:19,000 I can’t believe you’re here. 161 00:09:19,290 --> 00:09:20,830 Good to see you again, baby. 162 00:09:21,690 --> 00:09:22,820 Gabby! Hey! 163 00:09:22,860 --> 00:09:23,990 So nice to meet you in the flesh. 164 00:09:24,030 --> 00:09:25,000 Nice to meet you too. 165 00:09:25,030 --> 00:09:26,000 Yeah. Excited? 166 00:09:26,030 --> 00:09:27,000 Yeah! 167 00:09:27,030 --> 00:09:28,030 Got all those lines learned? 168 00:09:28,070 --> 00:09:29,970 Only if you do. 169 00:09:30,000 --> 00:09:31,370 Hmm. 170 00:09:32,740 --> 00:09:34,980 This is a nice place, Lea. 171 00:09:35,010 --> 00:09:36,510 How long your parents been on this lake for? 172 00:09:36,540 --> 00:09:38,210 Oh, they bought in ’87, I think? 173 00:09:38,240 --> 00:09:39,910 Or ’88, I can’t remember. 174 00:09:39,950 --> 00:09:41,690 So nice. 175 00:09:41,710 --> 00:09:43,410 The air, it’s so fresh! 176 00:09:43,450 --> 00:09:45,990 Yeah, it sure beats my basement apartment. 177 00:09:46,020 --> 00:09:49,060 Yeah, Lea says you’re out there in the West End near Kipling? 178 00:09:49,090 --> 00:09:51,330 Ah, it’s a, it’s a bit further west than that. 179 00:09:51,360 --> 00:09:53,330 Oh, like Mississauga? 180 00:09:53,360 --> 00:09:55,060 All the way out there? 181 00:09:55,100 --> 00:09:56,400 You like your place? 182 00:09:56,430 --> 00:09:59,230 Um, yeah, it’s, it’s okay, it’s just a bit small. 183 00:09:59,270 --> 00:10:00,340 Here, I can grab one of those. 184 00:10:00,370 --> 00:10:02,110 No, no, it’s all right, I’ve got it. 185 00:10:02,140 --> 00:10:03,510 Okay. 186 00:10:05,510 --> 00:10:07,210 Did you bring it? 187 00:10:07,240 --> 00:10:09,010 Did I bring what? 188 00:10:11,410 --> 00:10:13,310 Of course I brought it. 189 00:10:13,350 --> 00:10:14,620 You wanna unpack everything before I show you? 190 00:10:14,650 --> 00:10:15,620 Yes, come on! 191 00:10:15,650 --> 00:10:17,020 All right. 192 00:10:19,150 --> 00:10:20,720 If there’s one thing uniting 193 00:10:20,750 --> 00:10:23,220 Canada’s crop of emerging theatre makers, 194 00:10:23,260 --> 00:10:26,000 it would be a common interest in distancing themselves 195 00:10:26,030 --> 00:10:28,400 as far as possible from the classical canon. 196 00:10:28,430 --> 00:10:30,330 But not every theatre artist 197 00:10:30,360 --> 00:10:32,830 is approaching their storytelling in this way. 198 00:10:32,870 --> 00:10:35,270 For Lea Houston’s new take on "Rapunzel", 199 00:10:35,300 --> 00:10:38,170 which opens next month in the Distillery District, 200 00:10:38,200 --> 00:10:40,440 the audience will be met with a very traditional take 201 00:10:40,470 --> 00:10:42,870 on the old Grimm fairytale. 202 00:10:42,910 --> 00:10:45,050 Her story is set during a massive plague 203 00:10:45,080 --> 00:10:47,350 that has taken over a small town. 204 00:10:47,380 --> 00:10:50,650 A bipolar woman, who is stuck in her third floor apartment, 205 00:10:50,680 --> 00:10:52,680 has been growing out her hair. 206 00:10:52,720 --> 00:10:56,360 Her ability to survive depends upon a kindly knee surgeon, 207 00:10:56,390 --> 00:10:58,030 Dr. Ezra Eliot, 208 00:10:58,060 --> 00:10:59,830 who has been dropping off supplies 209 00:10:59,860 --> 00:11:02,200 at the bottom of her staircase every week. 210 00:11:02,230 --> 00:11:04,030 When Rapunzel finally agrees 211 00:11:04,060 --> 00:11:06,400 to let Dr. Eliot up to her apartment, 212 00:11:06,430 --> 00:11:10,270 Houston treats this scene with a kind of magic and romance 213 00:11:10,300 --> 00:11:11,540 that is hard to spot 214 00:11:11,570 --> 00:11:15,210 in a world full of jaded Millennial productions. 215 00:11:15,240 --> 00:11:17,440 Houston stands her ground 216 00:11:17,480 --> 00:11:21,080 as one of our country’s promising voices. 217 00:11:22,720 --> 00:11:23,820 Oh my god. 218 00:11:23,850 --> 00:11:26,350 Lea! "One of our country’s promising voices?" 219 00:11:26,390 --> 00:11:27,460 Yeah, wow. 220 00:11:27,490 --> 00:11:29,460 Uh, thank you so much for picking that up! 221 00:11:29,490 --> 00:11:30,460 To celebrate... 222 00:11:30,490 --> 00:11:32,690 No way, you are too cute. 223 00:11:32,730 --> 00:11:34,100 Thank you. 224 00:11:35,200 --> 00:11:38,000 Wow, sorry, I’m gonna need a second. I’m... 225 00:11:38,030 --> 00:11:39,870 God, I’m so excited. 226 00:11:39,900 --> 00:11:42,040 I should have bought ten copies! 227 00:11:42,070 --> 00:11:44,040 Really, baby, and I’m so excited for the show. 228 00:11:44,070 --> 00:11:45,510 You’re gonna do so great. 229 00:11:45,540 --> 00:11:47,240 You both are. 230 00:11:47,270 --> 00:11:48,670 But how many people did you invite? 231 00:11:48,710 --> 00:11:50,050 Just a few, right? 232 00:11:50,080 --> 00:11:51,750 Oh no, she invited the whole lake. 233 00:11:51,780 --> 00:11:53,050 The whole lake?! 234 00:11:53,080 --> 00:11:54,250 Okay, wait. 235 00:11:54,280 --> 00:11:57,520 Do you see that cottage over there just beyond the trees? 236 00:11:57,550 --> 00:11:59,120 Yeah. 237 00:11:59,150 --> 00:12:00,950 That’s Holly Banks’ cottage. 238 00:12:01,890 --> 00:12:04,960 She’s the Artistic Director of Stratford Festival. 239 00:12:04,990 --> 00:12:07,830 Yeah, I’m trying to see if she wants to come to the show. 240 00:12:07,860 --> 00:12:09,700 You sneaky devil! 241 00:12:09,730 --> 00:12:11,170 You don’t care about the other cottagers, 242 00:12:11,200 --> 00:12:13,200 you just want the rich, influential- 243 00:12:13,230 --> 00:12:14,670 Hey, hey, hey, 244 00:12:14,700 --> 00:12:16,600 there’s nothing wrong with being a little strategic. 245 00:12:16,640 --> 00:12:18,240 She’s very well connected, 246 00:12:18,270 --> 00:12:21,410 loaded and she likes to invest in up and coming talent. 247 00:12:21,440 --> 00:12:23,740 So I’m hoping she’ll see it and just be like... 248 00:12:23,780 --> 00:12:26,680 wildly impressed and, I don’t know. 249 00:12:26,710 --> 00:12:28,180 Oh, she’ll love it. 250 00:12:28,210 --> 00:12:29,240 We’ll make her love it. 251 00:12:29,280 --> 00:12:30,250 Yeah. 252 00:12:30,280 --> 00:12:32,720 And, uh, what about you, Gabby? 253 00:12:32,750 --> 00:12:35,890 Ready to go a little psycho?! 254 00:12:39,730 --> 00:12:42,270 Okay, sorry, I’ll get some- 255 00:12:42,300 --> 00:12:43,770 Flutes? Yes! On it. 256 00:12:43,800 --> 00:12:45,270 Get some flutes. 257 00:12:45,300 --> 00:12:46,270 Let’s celebrate. 258 00:12:46,300 --> 00:12:47,670 Yeah. 259 00:13:35,150 --> 00:13:37,490 Ahhh! Stop it! 260 00:13:37,520 --> 00:13:39,360 Okay, no more, no more, no more. 261 00:13:39,390 --> 00:13:42,360 No, stop it! 262 00:13:42,390 --> 00:13:45,590 Hey! Stop it, it’s not funny! 263 00:13:45,630 --> 00:13:46,830 Hey! 264 00:13:46,860 --> 00:13:49,330 No, don’t. 265 00:13:49,360 --> 00:13:51,360 Hey, stop it! 266 00:13:54,770 --> 00:13:56,370 Stop! Ah! 267 00:13:56,400 --> 00:13:57,640 Whoa! 268 00:13:57,670 --> 00:13:58,640 Hey, stop it! 269 00:13:58,670 --> 00:14:00,170 Bring it on, bring it on. Come on! 270 00:14:00,210 --> 00:14:01,380 Yeah! 271 00:14:04,410 --> 00:14:05,310 Hey, why isn’t she coming in? 272 00:14:05,350 --> 00:14:07,920 ’Cause she doesn’t like swimming. 273 00:14:07,950 --> 00:14:09,150 I hope she doesn’t feel left out. 274 00:14:09,180 --> 00:14:10,480 Oh no, she’s good. 275 00:14:10,520 --> 00:14:12,520 We shouldn’t leave her out. 276 00:14:12,550 --> 00:14:14,120 Stop it, Kevin. 277 00:14:20,990 --> 00:14:22,360 Hey, Gabby? 278 00:14:23,860 --> 00:14:25,330 Watch out, Gabby. 279 00:14:26,370 --> 00:14:27,340 Kevin, no! 280 00:14:27,370 --> 00:14:28,370 Come on, Gabby. 281 00:14:28,400 --> 00:14:30,170 - No, no, no, no, no! - I’ve got ya, Gabby. 282 00:14:30,200 --> 00:14:31,200 No, don’t! Gabby! Kevin! 283 00:14:31,240 --> 00:14:32,840 Kevin, no! Kevin, no! - I’ve got ya, Gabby. 284 00:14:32,870 --> 00:14:34,370 - Kevin, no! - I got ya. 285 00:14:34,410 --> 00:14:35,380 - Nooooo! - Got you a little wet! 286 00:14:35,410 --> 00:14:36,380 Gabby! Gabby! 287 00:14:36,410 --> 00:14:37,410 Gabby! Gabby! 288 00:14:37,440 --> 00:14:40,180 Gabby, I’ve got you! I’ve got you! 289 00:14:40,210 --> 00:14:42,250 Gabby, I’ve got you! 290 00:14:43,580 --> 00:14:45,220 Gabby! 291 00:14:46,220 --> 00:14:47,190 Fuck. 292 00:14:47,220 --> 00:14:48,860 What just happened? 293 00:14:48,890 --> 00:14:50,390 She doesn’t like swimming. 294 00:14:50,420 --> 00:14:52,390 Who doesn’t like swimming? 295 00:14:52,430 --> 00:14:53,400 Someone tried to drown her. 296 00:14:53,430 --> 00:14:54,230 It was really serious, 297 00:14:54,260 --> 00:14:55,830 they had to give her mouth to mouth. 298 00:14:55,860 --> 00:14:57,430 It really fucked her up. 299 00:14:57,460 --> 00:14:58,430 I think she’s okay now but yeah, 300 00:14:58,460 --> 00:15:00,400 clearly she doesn’t like swimming. 301 00:15:00,430 --> 00:15:02,430 Oh, fuck. I’m sorry. 302 00:15:02,470 --> 00:15:03,710 I didn’t know. I didn’t know! 303 00:15:03,740 --> 00:15:04,710 - It’s okay. - I didn’t know. 304 00:15:04,740 --> 00:15:06,080 I should have told you. 305 00:15:06,110 --> 00:15:07,510 It’s fine. 306 00:15:32,430 --> 00:15:34,070 Hey. 307 00:15:34,470 --> 00:15:36,110 Hey. 308 00:15:37,570 --> 00:15:38,940 I’m okay. 309 00:15:38,970 --> 00:15:40,870 He didn’t know. 310 00:15:40,910 --> 00:15:42,650 I should have told him. 311 00:15:42,680 --> 00:15:44,950 It’s okay. He was just trying to have fun. 312 00:15:46,280 --> 00:15:47,780 You okay though? 313 00:15:49,480 --> 00:15:51,280 Yeah, I’m okay. 314 00:16:31,720 --> 00:16:33,490 I’m gonna get you. 315 00:16:34,460 --> 00:16:36,100 Hi, hi, hi. 316 00:16:36,460 --> 00:16:38,260 Will you be my friend? 317 00:16:39,470 --> 00:16:42,440 Ooh. 318 00:16:42,470 --> 00:16:43,970 Goodbye. 319 00:16:44,000 --> 00:16:45,370 Guess I’m... 320 00:16:46,770 --> 00:16:48,370 alone again. 321 00:17:01,520 --> 00:17:02,890 Wow. 322 00:17:10,130 --> 00:17:12,430 Oh babe, the neighbours have the cutest dog. 323 00:17:12,470 --> 00:17:14,240 Oh, I have to show you him. 324 00:17:14,270 --> 00:17:15,240 He’s so sweet! 325 00:17:15,270 --> 00:17:16,740 Oh yeah? Yeah. 326 00:17:16,770 --> 00:17:18,740 He’s a little poodle. 327 00:17:18,770 --> 00:17:19,740 What’s his name? 328 00:17:19,770 --> 00:17:20,740 WeeWee. 329 00:17:20,770 --> 00:17:22,010 That’s a good name. 330 00:17:22,040 --> 00:17:22,940 Right? That’s a good name. 331 00:17:22,980 --> 00:17:24,680 It is a good name. 332 00:17:24,710 --> 00:17:26,480 Oh, he’s so sweet. 333 00:17:26,510 --> 00:17:27,850 I’ve always wanted a dog. 334 00:17:27,880 --> 00:17:29,450 I was never allowed one growing up. 335 00:17:29,480 --> 00:17:31,280 There it is. I know, babe. 336 00:17:31,320 --> 00:17:32,760 I know. You’ve told me this before. 337 00:17:32,790 --> 00:17:34,760 Oh, have I? Yes. 338 00:17:34,790 --> 00:17:35,990 Oh wait, have you? 339 00:17:36,020 --> 00:17:37,760 Like, do you want a dog? 340 00:17:37,790 --> 00:17:39,490 Ever? Maybe? 341 00:17:39,530 --> 00:17:40,930 I want to travel. 342 00:17:40,960 --> 00:17:44,500 I want to be able to leave at the drop of a hat. 343 00:17:44,530 --> 00:17:46,000 Ugh, that’s fair, that’s fair. 344 00:17:46,030 --> 00:17:47,300 You can’t do that with a dog. 345 00:17:47,330 --> 00:17:48,770 Yeah, but dogs are so cute! 346 00:17:48,800 --> 00:17:50,540 I’ve got you to cuddle me. 347 00:17:50,570 --> 00:17:52,370 That’s fair, that’s fair. 348 00:17:59,610 --> 00:18:02,010 So I’d say she was maybe 70, 349 00:18:02,050 --> 00:18:03,220 maybe 65. 350 00:18:03,250 --> 00:18:06,150 But she’s one of these older ladies 351 00:18:06,190 --> 00:18:08,790 who still insists on wearing all the thick makeup, you know? 352 00:18:08,820 --> 00:18:12,360 The blue eyeshadow, the blush, the lipstick, just... 353 00:18:13,360 --> 00:18:16,130 So she’s renovating her bathroom 354 00:18:16,160 --> 00:18:17,760 but she keeps on getting into all these fights 355 00:18:17,800 --> 00:18:19,100 with the, the contractor 356 00:18:19,130 --> 00:18:22,430 because he’s smoking weed on his lunch break, 357 00:18:22,470 --> 00:18:23,810 so they’re not talking that much. 358 00:18:23,840 --> 00:18:27,910 Now one day, the contractor leaves for the evening 359 00:18:27,940 --> 00:18:32,180 and she goes into the bathroom in the middle of the night, 360 00:18:32,210 --> 00:18:34,580 she told me she was sleepwalking, 361 00:18:34,610 --> 00:18:37,380 and she just falls through the floor! 362 00:18:37,420 --> 00:18:40,560 Lands in the kitchen, broke a bunch of bones. 363 00:18:40,590 --> 00:18:42,090 So whose fault was it? 364 00:18:42,890 --> 00:18:44,560 Well in the end she got a bit of money, 365 00:18:44,590 --> 00:18:48,430 but it all boils down to these minute details, 366 00:18:48,460 --> 00:18:51,830 like the contractor just didn’t warn her properly. 367 00:18:51,860 --> 00:18:54,030 But you meet all these dumbasses. 368 00:18:54,070 --> 00:18:56,810 Ugh, and that is just their problem. 369 00:18:56,840 --> 00:18:59,110 They’re dumb and they do dumb shit, 370 00:18:59,140 --> 00:19:01,310 and then they want money for all the dumb shit that they do, 371 00:19:01,340 --> 00:19:05,780 and honestly, it got pretty disheartening to see just 372 00:19:05,810 --> 00:19:09,450 how many dumb, greedy people there are in the world. 373 00:19:11,080 --> 00:19:13,380 Oh, which is why you left. 374 00:19:13,420 --> 00:19:14,550 Yeah. 375 00:19:14,590 --> 00:19:19,060 One day I looked at myself in the mirror and I thought, 376 00:19:19,090 --> 00:19:20,220 it’ll be an absolute shame 377 00:19:20,260 --> 00:19:24,530 to let this handsome and chiselled face go to waste. 378 00:19:26,200 --> 00:19:27,440 Yeah. 379 00:19:27,470 --> 00:19:31,710 I don’t belong in the courtroom performing in front of judges. 380 00:19:31,740 --> 00:19:34,110 I belong in the theatre 381 00:19:34,140 --> 00:19:35,940 performing in front of audiences. 382 00:19:38,280 --> 00:19:41,250 Well, it’s lucky that Lea found you then. 383 00:19:41,280 --> 00:19:42,720 Where’d you find this one, Lea? 384 00:19:42,750 --> 00:19:43,820 On the internet. 385 00:19:43,850 --> 00:19:45,990 Yeah, I landed the fucking jackpot. 386 00:19:46,020 --> 00:19:47,420 Ah! 387 00:19:50,490 --> 00:19:52,960 So, uh, so Gabby, 388 00:19:54,490 --> 00:19:57,660 I can’t say I really know very much about you. 389 00:19:57,700 --> 00:19:59,100 You’re an actor, I get that. 390 00:19:59,130 --> 00:20:00,430 And a painter. 391 00:20:00,470 --> 00:20:01,440 I mean, I’m not really- 392 00:20:01,470 --> 00:20:02,640 You’re a painter! 393 00:20:02,670 --> 00:20:06,470 Say it, you’re a painter, you paint things! 394 00:20:06,510 --> 00:20:09,610 I am a barista and I make coffee. 395 00:20:09,640 --> 00:20:10,610 You’re an actor and a painter 396 00:20:10,640 --> 00:20:12,680 and do barista stuff on the side! 397 00:20:12,710 --> 00:20:14,210 A painter, eh? 398 00:20:14,750 --> 00:20:18,720 My dad was a curator at the Vancouver Art Gallery. 399 00:20:18,750 --> 00:20:20,190 Really? - Yeah. 400 00:20:21,390 --> 00:20:23,390 Can’t say I know too much about art but... 401 00:20:24,590 --> 00:20:26,390 I like to look at images. 402 00:20:30,730 --> 00:20:34,000 I noticed there’s quite a few books kicking around here. 403 00:20:34,030 --> 00:20:36,770 Yeah, this is a nice little collection. 404 00:20:36,800 --> 00:20:38,370 You like Degas? 405 00:20:39,040 --> 00:20:41,610 Um, it’s a bit of a cliche to like Degas. 406 00:20:42,610 --> 00:20:43,850 How can you call him a cliche? 407 00:20:43,880 --> 00:20:45,620 He’s a genius. 408 00:20:45,640 --> 00:20:48,940 Just look at his paintings of the young ballerinas. 409 00:20:48,980 --> 00:20:50,550 Here, wait a sec. 410 00:20:55,820 --> 00:20:58,460 "The Ballet Class." 411 00:20:58,490 --> 00:20:59,830 "The Ballerinas." 412 00:21:01,660 --> 00:21:03,230 "The Green Dancer." 413 00:21:04,960 --> 00:21:06,730 "Dancers in Blue." 414 00:21:07,770 --> 00:21:10,670 These depictions of innocence! 415 00:21:10,700 --> 00:21:12,740 Of young women on the cusp of adulthood! 416 00:21:12,770 --> 00:21:15,670 I mean, that’s what I’m seeing. 417 00:21:15,710 --> 00:21:17,650 They haven’t yet been disappointed by life, 418 00:21:18,710 --> 00:21:23,720 their lives unburdened by unfortunate complications! 419 00:21:24,980 --> 00:21:27,750 Truly, they’re pure, 420 00:21:27,790 --> 00:21:29,430 virtuous, 421 00:21:29,820 --> 00:21:31,460 untouched, 422 00:21:32,460 --> 00:21:33,760 perfection! 423 00:21:33,790 --> 00:21:36,760 Thanks, babe. Thank you. 424 00:21:36,800 --> 00:21:38,640 Yeah, he’s gotta be one of my favourites. 425 00:21:40,170 --> 00:21:42,570 You know they were all young prostitutes, right? 426 00:21:47,540 --> 00:21:49,180 Were they? - Yeah. 427 00:21:49,210 --> 00:21:51,250 The backrooms of the Paris Opera House 428 00:21:51,280 --> 00:21:54,850 were kind of built to be like gentlemen’s clubs. 429 00:22:01,020 --> 00:22:03,820 Well, I’m gonna pretend I didn’t hear that. 430 00:22:03,860 --> 00:22:05,430 You wanna be able to look at an image like this 431 00:22:05,460 --> 00:22:07,260 and believe in the fantasy. 432 00:22:07,290 --> 00:22:08,260 Well, that’s kind of a- 433 00:22:08,290 --> 00:22:09,960 that’s a fucked up way of looking at all this! 434 00:22:10,000 --> 00:22:12,100 These young girls were exploited. 435 00:22:13,400 --> 00:22:16,170 Okay. I’ll put away the Degas book. 436 00:22:20,440 --> 00:22:21,940 Do you like Monet? 437 00:22:22,680 --> 00:22:26,720 Again, bit of a cliche but he’s all right, I guess. 438 00:23:10,020 --> 00:23:12,620 It’s ridiculous you don’t have running water though. 439 00:23:13,560 --> 00:23:16,630 The plumber takes a vacation. 440 00:23:16,660 --> 00:23:19,700 You know, I could just have a look at that pump tomorrow. 441 00:23:19,730 --> 00:23:21,700 If you’ve got some tools kicking around, 442 00:23:21,730 --> 00:23:23,300 maybe a screwdriver, 443 00:23:23,340 --> 00:23:25,340 then I will be able to manage. 444 00:23:27,840 --> 00:23:28,870 Lea? 445 00:23:28,910 --> 00:23:29,880 Screwdriver? 446 00:23:29,910 --> 00:23:30,880 Toolbox? 447 00:23:30,910 --> 00:23:31,880 Yeah, I’ve got it. 448 00:23:31,910 --> 00:23:33,040 We will figure it out tomorrow. 449 00:23:33,080 --> 00:23:34,920 Yeah, sounds good. 450 00:23:34,950 --> 00:23:37,190 Shouldn’t take more than a couple of hours. 451 00:23:37,920 --> 00:23:39,260 Let me know if you want me to do anything else. 452 00:23:39,290 --> 00:23:40,860 You know, I could chop more wood, 453 00:23:40,890 --> 00:23:43,160 I could, uh, clean out the eavestroughs, 454 00:23:43,190 --> 00:23:44,490 anything you need. 455 00:23:44,520 --> 00:23:45,920 Yeah, whatever you want. 456 00:23:45,960 --> 00:23:48,930 It’s so nice to be up here, 457 00:23:48,960 --> 00:23:50,760 and it’s gonna be a beautiful show, baby. 458 00:23:51,930 --> 00:23:53,970 And Gabby, what an interesting person! 459 00:23:54,770 --> 00:23:57,440 You know, she told me she wrote a whole paper on Frida Kahlo! 460 00:23:57,470 --> 00:23:58,840 - Yes. - Yeah. 461 00:23:59,770 --> 00:24:01,810 Bit of a cliche in the canon but, 462 00:24:02,910 --> 00:24:04,980 you can tell she’s very passionate. 463 00:24:05,010 --> 00:24:06,610 Gabby’s amazing. - Yeah. 464 00:24:07,910 --> 00:24:11,880 And you’re gonna do such a good job, Dr. Eliot! 465 00:24:11,920 --> 00:24:13,990 Mm, it’s a beautiful script, babe. 466 00:24:14,020 --> 00:24:15,690 You’re a beautiful script. 467 00:24:18,190 --> 00:24:20,590 Come into bed, Doctor! 468 00:24:20,630 --> 00:24:22,200 I’m ready for my physical! 469 00:24:22,930 --> 00:24:24,930 Are you now? Yep. 470 00:24:24,960 --> 00:24:27,030 As it happens, you are my favourite patient. 471 00:24:27,900 --> 00:24:31,740 My favourite, most ticklish patient. 472 00:24:31,770 --> 00:24:32,970 No! 473 00:24:52,260 --> 00:24:53,800 Yeah. 474 00:25:00,000 --> 00:25:04,000 Yeah, yeah. 475 00:25:04,040 --> 00:25:05,310 Oh yeah. 476 00:25:08,340 --> 00:25:09,740 Oh fuck. 477 00:25:20,250 --> 00:25:21,750 Kev. 478 00:25:21,790 --> 00:25:23,160 Kev, Kev, Kev. 479 00:25:23,190 --> 00:25:25,660 - Sorry. - Sorry, just a bit rough. 480 00:25:25,690 --> 00:25:26,960 Oh, I’m sorry. 481 00:25:26,990 --> 00:25:27,960 It’s okay, it’s okay. 482 00:25:27,990 --> 00:25:28,960 - I’m sorry. - No, it’s okay. 483 00:25:28,990 --> 00:25:30,460 We can keep going. 484 00:25:30,500 --> 00:25:32,170 - Are you sure? - Yeah, yeah, of course, yeah. 485 00:25:32,200 --> 00:25:33,970 - Just gentle. - Okay. Gentle. 486 00:25:34,000 --> 00:25:35,500 Gentle, gentle, yeah. 487 00:25:38,040 --> 00:25:39,980 Yeah, okay. 488 00:25:45,880 --> 00:25:48,020 Oh yeah. 489 00:25:48,050 --> 00:25:49,420 Doctor! 490 00:25:51,050 --> 00:25:52,850 Oh yeah, oh! 491 00:25:57,320 --> 00:25:58,720 Oh, Doctor! 492 00:26:02,260 --> 00:26:04,030 Oh, you’re a good patient! 493 00:26:04,060 --> 00:26:05,030 Am I? 494 00:26:05,060 --> 00:26:06,830 Oh, you’re a good doctor! 495 00:26:06,870 --> 00:26:08,240 Oh yeah! 496 00:26:08,270 --> 00:26:09,970 Oh, fuck me, Doctor! 497 00:26:10,000 --> 00:26:11,000 Fuck me! 498 00:26:11,040 --> 00:26:13,610 Yeah, I’ll fuck you! 499 00:26:13,640 --> 00:26:14,880 [birds c 500 00:27:23,080 --> 00:27:24,720 Hello. 501 00:27:25,110 --> 00:27:25,880 Hello. 502 00:27:25,910 --> 00:27:28,310 Is this Lea Houston’s cottage? 503 00:27:28,350 --> 00:27:30,250 Yes, I’m Lea Houston. 504 00:27:30,280 --> 00:27:32,080 Oh, I heard about the show coming up 505 00:27:32,120 --> 00:27:33,520 and I’d love to attend 506 00:27:33,550 --> 00:27:36,020 but I’m heading into the city later tonight, 507 00:27:36,050 --> 00:27:38,550 but I’m coming back tomorrow afternoon. 508 00:27:38,590 --> 00:27:39,890 You know what? 509 00:27:39,930 --> 00:27:41,900 We’re actually pushing the show to tomorrow night. 510 00:27:41,930 --> 00:27:44,670 Oh! Well, then I’d love to come! 511 00:27:44,700 --> 00:27:46,070 Okay, um, amazing! 512 00:27:46,100 --> 00:27:50,370 I, I will reserve a seat for you and I’ll see you tomorrow. 513 00:27:50,400 --> 00:27:51,370 Okay, I’ll see you then. 514 00:27:51,400 --> 00:27:52,370 Great! 515 00:27:52,400 --> 00:27:54,040 - Bye. - Bye! 516 00:28:01,250 --> 00:28:04,150 No, sorry Gabby, it’s the, uh, the Robertson one. 517 00:28:04,180 --> 00:28:05,210 I need the Robertson screwdriver. 518 00:28:05,250 --> 00:28:06,620 It’s the one with the little... 519 00:28:06,650 --> 00:28:09,950 No, sorry, it’s the, uh, here, let me have a quick look. 520 00:28:11,590 --> 00:28:13,330 Um, we’re postponing the show. 521 00:28:13,360 --> 00:28:15,060 - What? - What? 522 00:28:15,090 --> 00:28:16,060 Holly Banks is coming. 523 00:28:16,090 --> 00:28:17,560 Oh my god! 524 00:28:17,600 --> 00:28:18,940 She just came by in her canoe 525 00:28:18,960 --> 00:28:20,260 and said she wants to come to the show. 526 00:28:20,300 --> 00:28:22,070 - This is huge! - I know! 527 00:28:22,100 --> 00:28:23,570 No kidding! 528 00:28:23,600 --> 00:28:24,700 But she can’t come tonight, she can only come tomorrow. 529 00:28:24,740 --> 00:28:26,410 So we have to push the whole production. 530 00:28:26,440 --> 00:28:27,470 Could you both stay an extra night? 531 00:28:27,510 --> 00:28:29,380 It’s not a problem for me. 532 00:28:29,410 --> 00:28:31,110 But do we need to let the other cottagers now? 533 00:28:31,140 --> 00:28:32,710 Yeah, we’ll figure it out! We’ll figure it out! 534 00:28:32,740 --> 00:28:34,210 Yeah, cool. 535 00:28:34,250 --> 00:28:36,120 Um, I figured out what’s wrong with the pump, by the way. 536 00:28:36,150 --> 00:28:37,550 Oh. 537 00:28:37,580 --> 00:28:38,610 I think it’s gotta be a piece of loose tubing out there 538 00:28:38,650 --> 00:28:40,150 in the lake. 539 00:28:40,190 --> 00:28:41,630 So we’re gonna have some runnin water for dishes tonight. 540 00:28:41,650 --> 00:28:43,020 Amazing! - Yeah. 541 00:28:44,660 --> 00:28:47,160 Ah! I can’t believe this! 542 00:28:47,190 --> 00:28:48,930 Oh, god this is amazing! 543 00:28:48,960 --> 00:28:50,160 This is huge! 544 00:28:50,200 --> 00:28:52,000 Okay, if she sees it and she likes it, then- 545 00:28:52,030 --> 00:28:53,400 Okay, shit, maybe we need to focus a bit more 546 00:28:53,430 --> 00:28:54,400 on the mise-en-scene. 547 00:28:54,430 --> 00:28:55,630 - Yeah. - Yeah, yeah. 548 00:28:55,670 --> 00:28:56,640 Uh, candles, what do you think? 549 00:28:56,670 --> 00:28:57,640 Should we have some candles? - Yeah! 550 00:28:57,670 --> 00:28:59,140 Okay, great. 551 00:28:59,170 --> 00:29:00,170 Oh, wow, sorry. 552 00:29:00,210 --> 00:29:01,180 This is so exciting! 553 00:29:01,210 --> 00:29:02,450 This is wild! - Oh, uh- 554 00:29:02,470 --> 00:29:04,170 I’m actually shaking. 555 00:29:04,210 --> 00:29:05,280 When does Noah get here? 556 00:29:05,310 --> 00:29:06,980 Um, later, like 3ish. 557 00:29:07,010 --> 00:29:08,210 Okay, is he allergic to anything? 558 00:29:08,250 --> 00:29:09,220 Try the water! 559 00:29:09,250 --> 00:29:11,120 What? Try the water. 560 00:29:11,150 --> 00:29:12,120 Oh, okay. 561 00:29:12,150 --> 00:29:13,920 That was fast. 562 00:29:13,950 --> 00:29:14,980 Oh my god. 563 00:29:15,020 --> 00:29:16,120 Go, go, go, go, go, go! 564 00:29:16,150 --> 00:29:18,120 I’m going. 565 00:29:18,160 --> 00:29:19,400 Okay. 566 00:29:21,430 --> 00:29:24,130 It works! What?! 567 00:29:24,160 --> 00:29:26,130 - Oh my god, you legend! - That was really fast! 568 00:29:26,160 --> 00:29:27,800 Wow. Ah! 569 00:29:48,650 --> 00:29:50,890 I was thinking we need some more candles 570 00:29:50,920 --> 00:29:54,190 which I think I have closer and maybe some string lights. 571 00:29:54,230 --> 00:29:56,700 Oh yeah, some string lights along with that red fabric. 572 00:29:56,730 --> 00:29:58,270 Yes, I love that fabric. 573 00:30:01,830 --> 00:30:03,200 String lights... 574 00:30:03,240 --> 00:30:06,240 and I will get some fabric, some red fabric. 575 00:30:09,270 --> 00:30:10,670 It’s really nice. 576 00:30:10,710 --> 00:30:12,250 It’s not finished yet. 577 00:30:15,080 --> 00:30:16,580 Keep it up. 578 00:30:35,100 --> 00:30:37,700 Ah, very, very nice. 579 00:30:38,800 --> 00:30:41,100 I fucked up the lettering. 580 00:30:41,140 --> 00:30:42,310 "Rapoonzel". 581 00:30:42,340 --> 00:30:43,980 Shut up. 582 00:30:44,010 --> 00:30:44,980 Oh, I’m sorry, babe. 583 00:30:45,010 --> 00:30:47,010 It’s...it’s beautiful. 584 00:30:47,050 --> 00:30:48,620 - Thanks. - Yeah, well done. 585 00:30:50,350 --> 00:30:51,720 But Gabby... 586 00:30:52,220 --> 00:30:54,690 Wow, this is actually really good. 587 00:30:54,720 --> 00:30:56,120 Thanks! 588 00:30:58,360 --> 00:30:59,860 Yeah, it’s amazing! 589 00:31:00,860 --> 00:31:02,760 So you must paint a lot, eh? 590 00:31:02,790 --> 00:31:05,690 Uh, yeah, when I’m in the mood. 591 00:31:05,730 --> 00:31:08,630 Gabby paints a lot, you should see her studio. 592 00:31:08,670 --> 00:31:10,270 You’ve got your own studio? 593 00:31:10,300 --> 00:31:13,340 It’s a living room, not a studio but... 594 00:31:13,370 --> 00:31:16,940 But you must show your stuff around town? 595 00:31:16,980 --> 00:31:18,980 No, that’s not really my- 596 00:31:19,010 --> 00:31:21,480 Gabby has big philosophies about making art. 597 00:31:21,510 --> 00:31:22,750 Okay. 598 00:31:22,780 --> 00:31:23,810 You do. 599 00:31:23,850 --> 00:31:25,320 Big philosophies? 600 00:31:25,350 --> 00:31:27,290 No, I just, um... 601 00:31:27,320 --> 00:31:30,190 I just don’t think that making art 602 00:31:30,220 --> 00:31:32,220 should be about being flashy or loud. 603 00:31:33,290 --> 00:31:40,330 Painting is actually about being quiet and very small, 604 00:31:40,370 --> 00:31:43,010 looking around the world and observing it. 605 00:31:43,030 --> 00:31:45,330 You don’t need to share your art publicly 606 00:31:45,370 --> 00:31:48,370 to be a successful artist. 607 00:31:48,410 --> 00:31:50,050 All you really need is to be 608 00:31:51,440 --> 00:31:53,280 honest and... 609 00:31:54,210 --> 00:31:55,580 expressive. 610 00:31:56,780 --> 00:31:58,420 Yeah. 611 00:31:58,450 --> 00:32:02,090 But yeah, you don’t need flashy shows in flashy galleries 612 00:32:02,120 --> 00:32:03,690 to be valid. 613 00:32:04,590 --> 00:32:06,430 That’s a really beautiful attitude. 614 00:32:10,460 --> 00:32:12,200 So are you gonna paint a whole bunch of these, or? 615 00:32:12,230 --> 00:32:15,330 No, no, um, we’re just gonna photocopy them in town. 616 00:32:15,370 --> 00:32:16,540 Right. 617 00:32:16,570 --> 00:32:18,170 Of course, you’d be here all night painting posters 618 00:32:18,200 --> 00:32:20,140 for the lake. 619 00:32:22,670 --> 00:32:24,370 And we’ve got drinking to do. 620 00:32:24,410 --> 00:32:25,680 Uh, anybody want one? 621 00:32:25,710 --> 00:32:27,380 Oh, I’d share a beer with you. 622 00:32:27,410 --> 00:32:28,880 Sure, I’ll have one. - All right. 623 00:32:28,910 --> 00:32:30,280 Sweet! 624 00:32:36,720 --> 00:32:38,420 Noah is bringing the wig, which will be great. 625 00:32:38,460 --> 00:32:40,860 Gotta get some candles... 626 00:32:40,890 --> 00:32:42,390 Got some candles in the closet, yes. 627 00:32:42,430 --> 00:32:44,070 Oh my god, and I’ve got the string lights 628 00:32:44,100 --> 00:32:45,270 from outside that I can put inside. 629 00:32:45,300 --> 00:32:46,900 That’ll look so fricking good, yes! 630 00:32:46,930 --> 00:32:48,430 Ooh, red fabric! Where is the red fabric? 631 00:32:48,470 --> 00:32:49,770 Hey, can I talk to you for a sec? 632 00:32:49,800 --> 00:32:53,040 Oh yeah, sorry, I’m just trying to figure this out, um... 633 00:32:53,070 --> 00:32:54,470 - You okay? - No, yeah, I’m good! 634 00:32:54,510 --> 00:32:56,250 Sorry, I’m just so excited, Gabs! 635 00:32:56,270 --> 00:32:57,440 This is just big time, you know? 636 00:32:57,480 --> 00:32:58,720 Don’t wanna fuck it up. 637 00:32:58,740 --> 00:33:00,110 Have you eaten anything today? - Yes, I’m good. 638 00:33:00,150 --> 00:33:01,450 I’m good, Gabby. - Are you sure? 639 00:33:01,480 --> 00:33:02,950 Yes, I’m just fricking pumped! 640 00:33:02,980 --> 00:33:04,450 Ah, good. - Hey. 641 00:33:04,480 --> 00:33:06,620 Oh, Kevy, Kev, hi, uh, did you get the, yep, photocopies? 642 00:33:06,650 --> 00:33:07,950 Got them there, yeah. 643 00:33:07,990 --> 00:33:09,260 Do you want me to do the rounds dropping them off? 644 00:33:09,290 --> 00:33:10,320 Oh, that would be amazing. 645 00:33:10,360 --> 00:33:12,400 Thank you. Mwah! - Okay. 646 00:33:12,420 --> 00:33:13,390 Thank you. - Hey. 647 00:33:13,430 --> 00:33:14,900 Hey. 648 00:33:14,930 --> 00:33:16,900 Sorry, I just need to sweep right there, thank you. 649 00:33:16,930 --> 00:33:19,430 Have you seen the red fabric, you know the like big one? 650 00:33:19,460 --> 00:33:21,400 Actually, I think I know where- 651 00:33:21,430 --> 00:33:22,230 Sorry, could you just go look for it? 652 00:33:22,270 --> 00:33:23,540 Yeah. 653 00:33:23,570 --> 00:33:24,370 No, actually I know where it is. 654 00:33:24,400 --> 00:33:26,300 Okay, I can go look for it. 655 00:33:26,340 --> 00:33:28,040 With string lights and candles, 656 00:33:28,070 --> 00:33:30,240 some dried flowers? 657 00:33:30,280 --> 00:33:31,750 Oh my god, sorry, it’s gonna be amazing. 658 00:33:31,780 --> 00:33:33,320 It’ll look so good! 659 00:33:58,770 --> 00:34:00,370 Hi. 660 00:34:01,240 --> 00:34:02,640 Hi. 661 00:34:03,380 --> 00:34:05,180 What are you reading? 662 00:34:05,210 --> 00:34:07,110 A book. 663 00:34:07,150 --> 00:34:08,650 Yeah, I could see that. 664 00:34:09,580 --> 00:34:10,950 Is this your cottage? 665 00:34:10,980 --> 00:34:12,620 Yeah, um, it’s... 666 00:34:12,650 --> 00:34:14,450 well, it’s my stepdad’s cottage, 667 00:34:14,490 --> 00:34:16,830 but he’s, like, married to my mom, 668 00:34:16,860 --> 00:34:18,100 so I guess... 669 00:34:18,120 --> 00:34:19,420 I guess, yeah, 670 00:34:19,460 --> 00:34:21,100 I don’t know. 671 00:34:21,130 --> 00:34:23,930 Well, uh, we’re putting on a play 672 00:34:23,960 --> 00:34:25,660 down at our cottage, number 27, 673 00:34:25,700 --> 00:34:27,570 it’s "Rapunzel." Do you, uh... 674 00:34:27,600 --> 00:34:29,370 do you like "Rapunzel?" 675 00:34:30,300 --> 00:34:31,770 Are you in the show? 676 00:34:31,800 --> 00:34:33,500 Yeah, I’m the lead actually. 677 00:34:33,540 --> 00:34:36,210 So, it’d be good to see you there. 678 00:34:52,560 --> 00:34:54,200 Hello? 679 00:34:55,060 --> 00:34:56,800 Oh my god! 680 00:34:56,830 --> 00:34:59,200 Noah, oh you’re here! 681 00:34:59,230 --> 00:35:00,700 Wait, Gabby, Noah’s here! 682 00:35:00,730 --> 00:35:01,800 It’s so nice to have you here! 683 00:35:01,830 --> 00:35:03,530 It’s so nice to be here. 684 00:35:03,570 --> 00:35:04,810 - How are you? - Do you have the wig? 685 00:35:04,840 --> 00:35:06,040 I’ve got it right here. 686 00:35:06,070 --> 00:35:07,910 - Hi! - Hey, Gabby! 687 00:35:07,940 --> 00:35:09,580 - How are you? - Yay, you’re here! 688 00:35:09,610 --> 00:35:10,580 It’s so nice to see you again. 689 00:35:10,610 --> 00:35:11,850 Oh my god, it’s so good to see you. 690 00:35:11,880 --> 00:35:12,810 It’s been way too long. 691 00:35:12,840 --> 00:35:14,510 Way too long. 692 00:35:14,550 --> 00:35:15,520 Noah. 693 00:35:15,550 --> 00:35:17,520 Good to meet you, man. 694 00:35:17,550 --> 00:35:19,020 - Nice to meet you. - Wow, you’re colourful. 695 00:35:20,050 --> 00:35:21,350 This one won’t stop talking about you. 696 00:35:21,390 --> 00:35:22,520 Is that right? 697 00:35:22,550 --> 00:35:23,520 Need a hand with your stuff? 698 00:35:23,560 --> 00:35:25,330 Yes please, there you go. 699 00:35:25,360 --> 00:35:26,530 No problem. 700 00:35:26,560 --> 00:35:29,030 Hey, I read your review in The Herald! 701 00:35:30,060 --> 00:35:31,030 Are you excited? 702 00:35:31,060 --> 00:35:32,730 I, yeah, I’m pumped, yeah. 703 00:35:32,760 --> 00:35:34,800 I, I have not been sleeping very well. 704 00:35:34,830 --> 00:35:37,500 I’m just like this vibrating ball of excitement! 705 00:35:37,540 --> 00:35:40,010 Oh, I haven’t even told you, 706 00:35:40,040 --> 00:35:41,580 Holly Banks is coming! 707 00:35:42,440 --> 00:35:44,380 You’re fucking kidding me. - I’m not. 708 00:35:44,410 --> 00:35:45,580 Are you serious? - Yes. 709 00:35:45,610 --> 00:35:47,080 Oh my god, okay, I’m kinda nervous. 710 00:35:47,110 --> 00:35:48,080 Oh, you’re good, you’re fine. 711 00:35:48,110 --> 00:35:49,450 Okay, before we get started, 712 00:35:49,480 --> 00:35:50,580 can I just like change up a little bit? 713 00:35:50,620 --> 00:35:52,390 - Yeah! - Oh my god, of course, yes. 714 00:35:52,420 --> 00:35:53,590 Kevin, can you show Noah his room please? 715 00:35:53,620 --> 00:35:54,590 Yes, right over here. 716 00:35:54,620 --> 00:35:55,590 Thank you. 717 00:35:55,620 --> 00:35:57,090 ♪ The gang’s back together ♪ 718 00:35:57,120 --> 00:35:58,490 Yeah. 719 00:36:09,130 --> 00:36:11,100 - Here. - What? 720 00:36:11,140 --> 00:36:12,540 It’s for you. 721 00:36:12,570 --> 00:36:13,810 It’s a rock. 722 00:36:13,840 --> 00:36:15,580 Yeah, I know. 723 00:36:15,610 --> 00:36:16,780 It’s a rock for you. 724 00:36:16,810 --> 00:36:18,380 Oh. 725 00:36:18,410 --> 00:36:19,580 Thank you. 726 00:36:19,610 --> 00:36:21,210 Do you wanna come in for a swim? 727 00:36:21,250 --> 00:36:23,090 Oh no, I’m good. I’m just gonna read. 728 00:36:23,110 --> 00:36:24,480 - Okay. - Thank you. 729 00:36:27,620 --> 00:36:28,590 Woohoo! 730 00:36:28,620 --> 00:36:30,390 Woo! Woo! 731 00:36:31,420 --> 00:36:32,920 Yeah, that’s perfect. 732 00:36:34,460 --> 00:36:36,460 Can you just stand a little closer together? 733 00:36:38,130 --> 00:36:39,100 Yeah. 734 00:36:39,130 --> 00:36:40,600 Good? 735 00:36:40,630 --> 00:36:41,600 Yeah, that’s perfect. 736 00:36:41,630 --> 00:36:43,130 Yeah, I like it. 737 00:36:44,640 --> 00:36:46,280 Beautiful. 738 00:36:47,640 --> 00:36:48,640 Yeah. 739 00:36:52,940 --> 00:36:54,640 Can we get a few where Gabby’s sitting down? 740 00:36:54,680 --> 00:36:55,650 Mm, yes, love that! 741 00:36:55,680 --> 00:36:58,150 - Right? - Mmmhmm, yeah, okay. 742 00:36:58,180 --> 00:36:59,550 Thank you. 743 00:37:02,690 --> 00:37:04,260 Yeah, just like that. 744 00:37:04,290 --> 00:37:05,260 Okay. 745 00:37:06,960 --> 00:37:08,500 Yeah Gabby, right here. 746 00:37:08,530 --> 00:37:10,330 Perfect. 747 00:37:10,360 --> 00:37:13,600 Kevin, can you just put your arm around her shoulder? 748 00:37:13,630 --> 00:37:15,100 Yeah. 749 00:37:15,130 --> 00:37:16,100 - Yeah. - Good? 750 00:37:16,130 --> 00:37:19,030 Yeah. 751 00:37:19,070 --> 00:37:20,100 - Yeah. - I like that. 752 00:37:21,440 --> 00:37:23,640 Perfect. 753 00:37:23,680 --> 00:37:26,450 Kevin, can you just tilt your head a little bit to the left? 754 00:37:27,680 --> 00:37:28,650 Thanks. 755 00:37:29,680 --> 00:37:30,680 Beautiful, Gabby. 756 00:37:30,720 --> 00:37:32,260 Yeah, right here. 757 00:37:32,280 --> 00:37:33,650 Awesome. 758 00:37:36,490 --> 00:37:37,660 - Hey. - Hey! 759 00:37:37,690 --> 00:37:39,190 Do you need any help? - Sure. 760 00:37:48,900 --> 00:37:50,740 So, how has.. 761 00:37:51,970 --> 00:37:53,100 Lea been doing recently? 762 00:37:53,140 --> 00:37:54,910 What do you mean? 763 00:37:57,780 --> 00:37:59,580 You know, with, um... 764 00:38:00,750 --> 00:38:02,120 their stuff? 765 00:38:03,750 --> 00:38:05,250 I don’t know. 766 00:38:06,250 --> 00:38:08,250 With her mood. Oh! She’s good. 767 00:38:13,190 --> 00:38:15,990 Like she hasn’t really been...? 768 00:38:18,560 --> 00:38:22,660 Um, honestly, we haven’t spent this much time together 769 00:38:22,700 --> 00:38:23,670 in a really long time, 770 00:38:23,700 --> 00:38:25,200 so I don’t really, um... 771 00:38:26,870 --> 00:38:29,970 I don’t really know what it looks like when she... 772 00:38:30,010 --> 00:38:31,610 Goes crazy? 773 00:38:32,240 --> 00:38:33,780 I really don’t like that word. 774 00:38:38,020 --> 00:38:39,560 I love her. 775 00:38:40,420 --> 00:38:42,620 I really do care a lot about her. 776 00:38:44,920 --> 00:38:47,560 But there is just no other word to describe it. 777 00:38:56,030 --> 00:38:57,570 So you’ve never seen it? 778 00:38:58,370 --> 00:38:59,740 No. 779 00:39:01,870 --> 00:39:08,280 Well, I, I’m glad that she’s feeling stable. 780 00:39:09,310 --> 00:39:10,850 Knock on wood. 781 00:39:12,550 --> 00:39:13,920 Yeah. 782 00:39:16,750 --> 00:39:17,880 Sixteen people? 783 00:39:17,920 --> 00:39:18,990 Yeah. 784 00:39:19,020 --> 00:39:20,720 - Okay. - And only one kitchen. 785 00:39:20,760 --> 00:39:23,730 Oh my god, and no one did their fucking dishes. 786 00:39:23,760 --> 00:39:25,930 It was so gross! 787 00:39:27,070 --> 00:39:28,740 It was... it was fun. 788 00:39:28,770 --> 00:39:29,740 Yeah, it was. 789 00:39:29,770 --> 00:39:31,010 The parties were so good. 790 00:39:31,040 --> 00:39:32,380 Yeah, they were all right. 791 00:39:32,400 --> 00:39:33,370 They were all right. 792 00:39:33,400 --> 00:39:35,700 Dude, it was the hugest house, 793 00:39:35,740 --> 00:39:37,210 like a mansion. 794 00:39:37,240 --> 00:39:38,580 The backyard was probably 795 00:39:38,610 --> 00:39:39,780 three times the size of the normal size. 796 00:39:39,810 --> 00:39:41,650 Yeah, three. It was huge! 797 00:39:41,680 --> 00:39:43,820 So we would throw the hugest party, 798 00:39:43,850 --> 00:39:45,720 probably like 200 people. 799 00:39:45,750 --> 00:39:47,590 And your brother would DJ the sets. 800 00:39:47,620 --> 00:39:48,790 My brother, my brother did. 801 00:39:48,820 --> 00:39:49,890 And in the summers, 802 00:39:49,920 --> 00:39:52,160 we would invite a bunch of indie bands 803 00:39:52,190 --> 00:39:53,660 and have like an art installation 804 00:39:53,690 --> 00:39:54,660 playing in the backyard 805 00:39:54,690 --> 00:39:56,790 where it was all happening at the same time! 806 00:39:56,830 --> 00:39:58,270 Sounds amazing! 807 00:39:58,300 --> 00:40:01,070 No, there was just so much alcohol poisoning. 808 00:40:01,100 --> 00:40:03,670 Oh my god, and that sorority girl who threw that beer bottle 809 00:40:03,700 --> 00:40:06,240 through the front window, do you remember? 810 00:40:06,270 --> 00:40:07,810 And the homeless guy! 811 00:40:07,840 --> 00:40:09,640 Oh fuck, the homeless guy who broke in through the back door 812 00:40:09,670 --> 00:40:10,840 and watched her, what was her name? 813 00:40:10,880 --> 00:40:11,850 What was her name? 814 00:40:11,880 --> 00:40:13,350 Cherie! Yeah! 815 00:40:13,380 --> 00:40:14,850 Just watched Cherie sleep! 816 00:40:14,880 --> 00:40:16,720 Oh my god, could you imagine? 817 00:40:16,750 --> 00:40:18,350 Could you imagine waking up 818 00:40:18,380 --> 00:40:22,120 and there’s just this homeless guy staring at you? 819 00:40:22,150 --> 00:40:24,120 It was, it was fun. 820 00:40:24,160 --> 00:40:25,860 Not for Cherie. 821 00:40:25,890 --> 00:40:27,490 Well... 822 00:40:27,530 --> 00:40:28,500 you had fun. 823 00:40:28,530 --> 00:40:30,130 Mm. I guess. 824 00:40:30,160 --> 00:40:31,460 Yeah. 825 00:40:31,500 --> 00:40:34,500 I mean, you were a little bit of a ho back then. 826 00:40:37,840 --> 00:40:39,380 A bit of a ho? 827 00:40:39,770 --> 00:40:40,800 Yeah. What? 828 00:40:40,840 --> 00:40:41,970 What? No. 829 00:40:42,010 --> 00:40:43,910 I mean, it’s true. 830 00:40:43,940 --> 00:40:44,910 You know, every night, 831 00:40:44,940 --> 00:40:48,510 a different man climbing up the fire escape. 832 00:40:48,550 --> 00:40:50,920 A long string of gentlemen callers. 833 00:40:50,950 --> 00:40:52,190 No, fuck off. 834 00:40:52,220 --> 00:40:53,720 Fuck off, Noah. 835 00:40:53,750 --> 00:40:54,920 What? 836 00:40:54,950 --> 00:40:55,880 It’s true. 837 00:40:55,920 --> 00:40:58,790 No, sorry, you got it all wrong. 838 00:40:58,820 --> 00:41:00,920 We just drank tea and read poetry. 839 00:41:00,960 --> 00:41:02,430 Hmm. No, we did! 840 00:41:02,460 --> 00:41:04,930 No, they were gross! 841 00:41:04,960 --> 00:41:06,260 They were disgusting! 842 00:41:06,300 --> 00:41:07,770 They, they all smelled like herbal cigarettes 843 00:41:07,800 --> 00:41:10,370 and didn’t trim their dirty fucking toenails. 844 00:41:10,400 --> 00:41:12,670 God, they were gross, ugh. 845 00:41:13,170 --> 00:41:14,740 And at the end of the day, they only cared about 846 00:41:14,770 --> 00:41:17,340 their own satisfaction, if you know what I mean. 847 00:41:18,640 --> 00:41:20,410 But all you did was read poetry? 848 00:41:22,950 --> 00:41:24,720 Yes. 849 00:41:24,750 --> 00:41:26,190 What? Yes. 850 00:41:26,220 --> 00:41:28,090 We read the big poets and- 851 00:41:28,120 --> 00:41:31,720 Gabby, where were you when all of this was happening? 852 00:41:31,760 --> 00:41:33,930 Oh, I couldn’t afford to live at student hous- 853 00:41:33,960 --> 00:41:36,060 Sorry, sorry, yes, sorry. 854 00:41:38,230 --> 00:41:39,770 I couldn’t afford to live at student housing, 855 00:41:39,800 --> 00:41:40,900 so I lived at home. 856 00:41:40,930 --> 00:41:42,570 Sorry. 857 00:41:43,230 --> 00:41:46,930 Gab, sorry, Gabby lived in a nunnery! 858 00:41:46,970 --> 00:41:48,970 She couldn’t be out past 9:00 PM! 859 00:41:49,010 --> 00:41:51,480 Ugh god, Gabby, you missed out on so much! 860 00:41:51,510 --> 00:41:52,980 On so much living! 861 00:41:53,010 --> 00:41:54,980 Do you remember Cherie used to have really loud sex 862 00:41:55,010 --> 00:41:55,980 in the shower? 863 00:41:56,010 --> 00:41:58,010 I just wish you would’ve been there, Gabby. 864 00:41:58,050 --> 00:41:59,250 God, I wish you would’ve been there. 865 00:41:59,280 --> 00:42:03,250 We were just so dumb and impulsive and alive! 866 00:42:03,290 --> 00:42:04,790 God, ugh! 867 00:42:04,820 --> 00:42:07,990 Yeah, Gabby really lived the life of a nun in her early 20s. 868 00:42:08,030 --> 00:42:09,830 It sucked. 869 00:42:12,300 --> 00:42:13,400 Um, I’m not feeling very well, 870 00:42:13,430 --> 00:42:16,330 so I’m just gonna go outside for a bit. 871 00:42:16,900 --> 00:42:18,270 Gabby? 872 00:42:20,240 --> 00:42:22,110 Whoa. 873 00:42:22,140 --> 00:42:24,340 What the fuck? 874 00:42:24,380 --> 00:42:27,420 Oh fuck, fuck, fuck. 875 00:42:27,450 --> 00:42:29,850 Uh, sorry, um... 876 00:42:29,880 --> 00:42:32,920 What were we talking about? 877 00:42:32,950 --> 00:42:33,980 I’m all over... 878 00:42:34,020 --> 00:42:37,990 I’m all over, I’m all over the place, um... 879 00:42:38,020 --> 00:42:41,190 You know, those other guys weren’t my favourite, you know? 880 00:42:41,230 --> 00:42:42,630 You’re my favourite. 881 00:42:42,660 --> 00:42:45,860 You’re my favourite baby. 882 00:42:45,900 --> 00:42:46,830 You’re my favourite baby too. 883 00:42:46,860 --> 00:42:48,360 Yeah? 884 00:42:48,400 --> 00:42:50,700 Oh, it was just a wild time. 885 00:42:50,740 --> 00:42:53,010 It was just a wild, wild time. 886 00:42:53,040 --> 00:42:54,170 Yeah, why’d you leave? 887 00:42:54,210 --> 00:42:57,980 Oh. Why did I leave? 888 00:42:58,010 --> 00:43:00,750 Um, that’s a good question. 889 00:43:01,080 --> 00:43:03,050 You got sick. 890 00:43:03,080 --> 00:43:04,050 Sick? 891 00:43:04,080 --> 00:43:06,050 Like the flu? 892 00:43:06,080 --> 00:43:08,320 No, um... 893 00:43:08,350 --> 00:43:09,550 Sorry, uh... 894 00:43:09,590 --> 00:43:11,060 No, I... 895 00:43:11,090 --> 00:43:12,990 I got sick and... 896 00:43:13,020 --> 00:43:15,860 and sick and fat 897 00:43:15,890 --> 00:43:17,990 and I just couldn’t live there anymore. 898 00:43:18,030 --> 00:43:21,270 But I don’t, sorry, I don’t wanna talk about this. 899 00:43:21,300 --> 00:43:23,040 I’m just a little embarrassed. 900 00:43:23,070 --> 00:43:27,980 There is nothing embarrassing about manic depression, Lea. 901 00:43:28,010 --> 00:43:29,650 Manic depression? 902 00:43:30,910 --> 00:43:32,550 Are you- - Bipolar? 903 00:43:33,180 --> 00:43:36,550 Uh... 904 00:43:36,580 --> 00:43:40,020 Yeah, yeah, yep, yep, yep, that’s me. 905 00:43:40,050 --> 00:43:42,050 Um... sorry. 906 00:43:42,090 --> 00:43:43,560 Ah, fuck, uh... 907 00:43:43,590 --> 00:43:45,330 just getting you, sorry, can you not tell- 908 00:43:45,360 --> 00:43:46,530 can you not tell anybody? 909 00:43:46,560 --> 00:43:49,260 Especially, um, especially Holly Banks. 910 00:43:49,290 --> 00:43:50,560 I just, um... 911 00:43:50,600 --> 00:43:52,070 I’m just a little, shh, 912 00:43:52,100 --> 00:43:53,740 I’m just a little embarrassed to be sick like this. 913 00:43:53,760 --> 00:43:55,760 There’s nothing embarrassing about it. 914 00:43:56,930 --> 00:43:58,870 More people have it than you think. 915 00:43:58,900 --> 00:44:00,270 Okay, um... 916 00:44:01,610 --> 00:44:02,980 Hmm. 917 00:44:05,140 --> 00:44:06,140 Do you... 918 00:44:06,180 --> 00:44:07,950 Kevin, hello, uh, 919 00:44:07,980 --> 00:44:09,520 do you know what bipolar is? 920 00:44:11,150 --> 00:44:12,790 Like the character in your play. 921 00:44:14,590 --> 00:44:15,960 Um... 922 00:44:17,020 --> 00:44:19,520 So, yes. 923 00:44:19,560 --> 00:44:23,900 Sometimes I get really, really sad and 924 00:44:23,930 --> 00:44:27,870 sometimes I get really, really excited and then, um, 925 00:44:27,900 --> 00:44:31,170 um, sometimes when I’m really sick, 926 00:44:31,200 --> 00:44:33,240 I just go insane. 927 00:44:33,270 --> 00:44:35,070 But... 928 00:44:35,110 --> 00:44:37,950 ooh fuck, why... why are we talking? 929 00:44:37,980 --> 00:44:40,150 Why are we talking about this? 930 00:44:40,180 --> 00:44:42,180 Why are we talking about this? 931 00:44:43,410 --> 00:44:45,150 We’ll talk... 932 00:44:45,180 --> 00:44:46,580 we’ll talk about it tomorrow. 933 00:44:46,620 --> 00:44:47,590 Yeah, that’s what we’ll do. 934 00:44:47,620 --> 00:44:48,990 We’ll talk ab- 935 00:44:49,620 --> 00:44:51,060 Uh, we’ll talk about it tomorrow 936 00:44:51,090 --> 00:44:54,930 and, um, I’ll kiss you tomorrow 937 00:44:54,960 --> 00:44:59,970 and why don’t I make brunch for everybody in the morning? 938 00:45:01,170 --> 00:45:02,940 Yeah, that’s what, that’s what I’m gonna do. 939 00:45:04,170 --> 00:45:05,140 Okay. 940 00:45:05,170 --> 00:45:06,140 Okay, babe. 941 00:45:06,170 --> 00:45:08,010 I’m gonna bring you over to the couch, okay? 942 00:45:08,040 --> 00:45:09,170 - Okay. - All right, thank you. 943 00:45:09,210 --> 00:45:10,450 Lift your arm. 944 00:45:10,470 --> 00:45:13,110 There we go. All right, that’s it. 945 00:45:13,140 --> 00:45:14,940 Okay. Okay. 946 00:45:19,420 --> 00:45:21,120 I ran out of medication. 947 00:45:21,150 --> 00:45:23,120 There you go, here you go. 948 00:45:23,150 --> 00:45:25,390 What’d you say? - I ran... 949 00:45:25,420 --> 00:45:26,390 Iran? 950 00:45:26,420 --> 00:45:28,420 Yes, I would love to go to Iran. 951 00:45:31,160 --> 00:45:32,660 There you go. 952 00:45:34,170 --> 00:45:35,970 I ran out of medication. 953 00:46:02,230 --> 00:46:03,730 That was a lot. 954 00:46:04,230 --> 00:46:06,030 She shouldn’t be drinking. 955 00:46:08,500 --> 00:46:11,000 Have you seen her like this before? 956 00:46:11,040 --> 00:46:12,740 I’d like to be alone, please. 957 00:46:22,710 --> 00:46:24,110 I had to live at home 958 00:46:24,150 --> 00:46:26,320 because I couldn’t afford student housing but, um, 959 00:46:29,250 --> 00:46:32,890 also because I was , 960 00:46:32,920 --> 00:46:34,720 I was taking care of my dad. 961 00:46:36,730 --> 00:46:38,270 He was sick. 962 00:46:40,400 --> 00:46:42,100 My mom worked night shift, so 963 00:46:45,100 --> 00:46:47,240 I had to stay at home and take care of him. 964 00:46:50,470 --> 00:46:52,470 So I couldn’t live in student housing. 965 00:46:56,080 --> 00:46:58,080 And I feel like she doesn’t get it. 966 00:47:00,080 --> 00:47:04,120 Like it feels like she forgets that other people exist, 967 00:47:04,160 --> 00:47:08,130 that other people have problems and feelings. 968 00:47:11,300 --> 00:47:13,200 Like, I’m... 969 00:47:13,230 --> 00:47:16,030 I’m really happy that her art is taking off, 970 00:47:16,070 --> 00:47:18,070 her writing but, I don’t know, 971 00:47:18,100 --> 00:47:20,670 it feels like... 972 00:47:20,710 --> 00:47:23,080 feels like she doesn’t put any... 973 00:47:23,110 --> 00:47:26,680 any effort into my art. 974 00:47:26,710 --> 00:47:30,510 And like, I’ve had little successes too. 975 00:47:30,550 --> 00:47:32,520 Just because... 976 00:47:32,550 --> 00:47:34,290 just because they’re not being written about 977 00:47:34,320 --> 00:47:35,620 in a national newspaper, 978 00:47:35,650 --> 00:47:40,360 doesn’t mean that they’re insignificant. 979 00:47:40,390 --> 00:47:42,660 And she comes from a lot of privilege. 980 00:47:44,160 --> 00:47:45,730 You know that, right? 981 00:47:47,770 --> 00:47:50,410 That’s the problem with rich kids making art, 982 00:47:52,100 --> 00:47:54,270 they think that all of their success 983 00:47:54,310 --> 00:47:57,150 comes from their talent and not from their parents’ money 984 00:47:57,170 --> 00:48:01,170 and their fancy fucking degrees and all their connections. 985 00:48:07,050 --> 00:48:08,620 Not everybody has that. 986 00:48:13,760 --> 00:48:15,300 I’m gonna have to move back. 987 00:48:16,960 --> 00:48:19,400 I can’t keep up with rent in Toronto. 988 00:48:23,000 --> 00:48:25,070 I’m not making enough money, 989 00:48:25,100 --> 00:48:28,900 and I’m gonna have to move back home. 990 00:48:34,380 --> 00:48:36,180 Life is shitty and unfair. 991 00:48:37,350 --> 00:48:38,720 Not yours. 992 00:48:39,720 --> 00:48:41,420 Look at your family. 993 00:48:41,450 --> 00:48:42,480 Your dad! 994 00:48:42,520 --> 00:48:44,560 Ugh, my dad’s a dick. 995 00:48:46,360 --> 00:48:47,490 He didn’t treat my mom all that well 996 00:48:47,530 --> 00:48:49,330 when we were growing up. 997 00:48:51,560 --> 00:48:54,330 He didn’t treat me all that well either. 998 00:48:54,370 --> 00:48:55,740 I’m sorry. 999 00:48:56,670 --> 00:49:00,840 Sorry, I didn’t know that, uh, that was stupid. 1000 00:49:00,870 --> 00:49:02,540 That was a stupid thing to say. 1001 00:49:02,570 --> 00:49:04,410 Ugh. 1002 00:49:07,410 --> 00:49:09,410 Tomorrow’s gonna be great. 1003 00:49:09,450 --> 00:49:11,020 It’s gonna be great. 1004 00:49:12,920 --> 00:49:14,320 Like it’s a big deal for Lea 1005 00:49:14,350 --> 00:49:16,520 but it’s also a big deal for both of us. 1006 00:49:18,020 --> 00:49:20,820 I don’t know, maybe... 1007 00:49:20,860 --> 00:49:22,400 maybe we’ll get noticed 1008 00:49:25,730 --> 00:49:27,730 and something great will happen! 1009 00:49:31,370 --> 00:49:32,740 Who knows? 1010 00:51:04,800 --> 00:51:06,500 Hey. 1011 00:51:06,530 --> 00:51:07,900 Hi. 1012 00:51:21,180 --> 00:51:22,850 How’s the book coming? 1013 00:51:22,880 --> 00:51:24,420 It’s good. 1014 00:51:24,450 --> 00:51:25,820 Cool. 1015 00:51:26,780 --> 00:51:28,780 You look so pretty in your bikini. 1016 00:51:30,020 --> 00:51:31,760 Thanks. 1017 00:51:31,790 --> 00:51:33,530 Yeah. 1018 00:51:33,560 --> 00:51:36,300 I’m gonna keep rowing but, um, I’ll see you tonight? 1019 00:51:36,330 --> 00:51:38,170 Yeah, yeah, I’m excited. 1020 00:51:38,200 --> 00:51:40,400 My mom and my stepdad are also excited too. 1021 00:51:41,530 --> 00:51:43,530 Cool. I’ll catch you later. 1022 00:52:02,390 --> 00:52:04,830 - Morning. - Morning, how you feeling? 1023 00:52:04,860 --> 00:52:07,060 I need to take a shower. 1024 00:52:07,090 --> 00:52:08,190 You should eat something. 1025 00:52:08,230 --> 00:52:10,570 Can I make you some eggs or something? 1026 00:52:10,590 --> 00:52:11,960 Cereal’s good. 1027 00:52:15,530 --> 00:52:17,530 Fuck, no more drinking. 1028 00:52:21,540 --> 00:52:23,010 Morning. Morning! 1029 00:52:23,040 --> 00:52:24,880 Morning! Can I make you some eggs or something? 1030 00:52:24,910 --> 00:52:27,550 Uh, no, I’m good with cereal, thank you. 1031 00:52:42,260 --> 00:52:43,800 You excited to rehearse? 1032 00:52:45,300 --> 00:52:46,870 Yeah, looking forward to it. 1033 00:52:48,630 --> 00:52:50,570 Do you need any help setting up, Lea? 1034 00:52:50,600 --> 00:52:52,400 Like with the set? 1035 00:52:55,310 --> 00:52:56,710 Lea? 1036 00:52:57,440 --> 00:52:59,210 No, no, I’m good. 1037 00:52:59,240 --> 00:53:00,740 I can do it myself. 1038 00:53:10,650 --> 00:53:15,820 Um, I think I’m gonna get going. 1039 00:53:15,860 --> 00:53:17,460 What? 1040 00:53:18,400 --> 00:53:20,200 You’re not, you’re not staying for the show? 1041 00:53:22,100 --> 00:53:24,100 Fuck! Fuck! 1042 00:53:24,600 --> 00:53:25,870 Fuck, fuck, Noah! 1043 00:53:25,900 --> 00:53:27,070 Lea, are you okay? 1044 00:53:27,100 --> 00:53:28,370 I’m fine. 1045 00:53:28,410 --> 00:53:29,910 See you later, friend-o! 1046 00:53:31,240 --> 00:53:32,880 All right, stay well. 1047 00:53:32,910 --> 00:53:34,410 Noah. 1048 00:53:34,450 --> 00:53:35,950 Noah! Jeez. 1049 00:53:37,280 --> 00:53:38,650 Noah, wait! 1050 00:53:38,920 --> 00:53:40,090 Noah, slow down! 1051 00:53:40,120 --> 00:53:42,420 I can’t be with her when she’s like this. 1052 00:53:42,450 --> 00:53:43,750 Do you think that she- 1053 00:53:43,790 --> 00:53:46,660 Yes, she’s on her way to, just look, wait and see! 1054 00:53:46,690 --> 00:53:48,490 It’s all escalating! 1055 00:53:49,860 --> 00:53:52,800 I do love her but I just don’t have the bandwidth 1056 00:53:52,830 --> 00:53:54,630 to support her this time. 1057 00:53:54,670 --> 00:53:56,440 It’s gonna be okay ’cause we’re all... 1058 00:53:56,470 --> 00:53:57,970 we’re all here together, so... 1059 00:53:59,670 --> 00:54:02,310 You know what? I also fucking hate her art. 1060 00:54:02,340 --> 00:54:03,680 No offence, but she makes really bad art. 1061 00:54:03,710 --> 00:54:04,910 She’s like completely obsessed 1062 00:54:04,940 --> 00:54:06,710 with her own pains and struggles, 1063 00:54:06,740 --> 00:54:08,710 just like completely ignoring the real difficulties 1064 00:54:08,750 --> 00:54:10,620 that other people have! 1065 00:54:10,650 --> 00:54:12,190 And you know that. 1066 00:54:14,890 --> 00:54:15,820 I’m sorry. 1067 00:54:15,850 --> 00:54:17,050 I know you’re excited for the show tonight 1068 00:54:17,090 --> 00:54:18,660 and I do hope it goes well. 1069 00:54:18,690 --> 00:54:20,530 But I just can’t be here to watch. 1070 00:54:27,630 --> 00:54:29,430 Just take care of her, okay? 1071 00:54:30,130 --> 00:54:31,670 Yeah, I will. 1072 00:55:13,810 --> 00:55:15,380 Everything okay? 1073 00:55:15,410 --> 00:55:16,950 Yeah, I’m all right. 1074 00:55:16,980 --> 00:55:18,580 - You sure? - Mmmhmm. 1075 00:55:21,520 --> 00:55:23,020 Last night was pretty crazy. 1076 00:55:23,750 --> 00:55:26,190 I can’t really remember what... 1077 00:55:26,220 --> 00:55:28,960 You and Noah were sharing some memories from undergrad. 1078 00:55:28,990 --> 00:55:30,490 Right, yes. 1079 00:55:30,530 --> 00:55:32,730 It sounds like you had some fun. 1080 00:55:32,760 --> 00:55:34,560 I got into a lot of trouble. 1081 00:55:35,030 --> 00:55:36,900 Yeah, I heard all about the fire escape. 1082 00:55:38,000 --> 00:55:41,640 Shit. Did I- 1083 00:55:41,670 --> 00:55:44,710 So, like, how many are we talking? 1084 00:55:44,740 --> 00:55:45,740 I really don’t wanna talk about this. 1085 00:55:45,780 --> 00:55:47,020 Like five, ten? 1086 00:55:47,040 --> 00:55:49,010 It was so long ago, they were all just friends. 1087 00:55:49,050 --> 00:55:50,750 Twenty? 1088 00:55:50,780 --> 00:55:52,750 Uh, we just drank tea, so. 1089 00:55:52,780 --> 00:55:56,220 I’m sure you did a little bit more than just drink tea, babe. 1090 00:55:56,250 --> 00:55:57,750 Why do you care? 1091 00:55:57,790 --> 00:55:59,290 No, it’s just... 1092 00:56:00,460 --> 00:56:01,760 are you easy? 1093 00:56:01,790 --> 00:56:03,060 Fuck off, Kevin, seriously. 1094 00:56:03,090 --> 00:56:04,120 I don’t need this cross-examination. 1095 00:56:04,160 --> 00:56:05,660 No, it was kind of... 1096 00:56:06,800 --> 00:56:08,300 kinda turns me on a little bit. 1097 00:56:09,500 --> 00:56:11,070 But look, I just want to know 1098 00:56:12,800 --> 00:56:14,770 how many men? 1099 00:56:14,810 --> 00:56:15,780 Fuck off. 1100 00:56:15,810 --> 00:56:19,050 Hey, hey baby, I still love you and everything. 1101 00:56:20,580 --> 00:56:22,380 Even if you were a bit of a whore. 1102 00:56:24,780 --> 00:56:26,580 - Lea! - Fuck off, Kevin! 1103 00:56:47,270 --> 00:56:48,640 Hey. 1104 00:56:52,280 --> 00:56:55,280 Hey, I just wanted to apologize for storming off last night. 1105 00:56:56,650 --> 00:56:59,190 Sometimes I get emotional thinking about that time, 1106 00:57:01,620 --> 00:57:02,990 you know, 1107 00:57:03,020 --> 00:57:04,290 taking care of my dad. 1108 00:57:04,320 --> 00:57:06,420 And I know sometimes when I just think about everything, 1109 00:57:06,460 --> 00:57:09,060 I just get so sad. 1110 00:57:09,090 --> 00:57:10,660 You wanna talk about privilege? 1111 00:57:11,830 --> 00:57:13,070 What? 1112 00:57:13,100 --> 00:57:14,670 You think I’m just some overprivileged asshole 1113 00:57:14,700 --> 00:57:17,570 whose entire career was born out of the wealth of my family, 1114 00:57:17,600 --> 00:57:18,570 is that right? 1115 00:57:18,600 --> 00:57:19,570 Lea... 1116 00:57:19,600 --> 00:57:20,670 Why don’t we talk about the privilege 1117 00:57:20,700 --> 00:57:24,540 of having a healthy body, hmm? 1118 00:57:24,570 --> 00:57:26,540 You wanna talk about that kind of privilege? 1119 00:57:27,680 --> 00:57:30,950 Like, how would you like it if I came up to you 1120 00:57:30,980 --> 00:57:34,150 and said the only reason you’ve had success as an actor, 1121 00:57:34,180 --> 00:57:36,220 all the lead roles you’ve played over the years, 1122 00:57:36,250 --> 00:57:37,720 "Merry Wives of Windsor," 1123 00:57:37,750 --> 00:57:38,780 "The Crucible," 1124 00:57:38,820 --> 00:57:40,290 "Fiddler on the Roof". 1125 00:57:40,320 --> 00:57:41,790 The only reason you were cast in those roles 1126 00:57:41,830 --> 00:57:43,270 was because of the way you look 1127 00:57:43,290 --> 00:57:45,530 and the fact that you have a healthy body, 1128 00:57:46,460 --> 00:57:48,260 things that you can’t control. 1129 00:57:49,500 --> 00:57:51,640 How does that make you feel? 1130 00:57:51,670 --> 00:57:53,610 Do you feel it reduces you? 1131 00:57:53,640 --> 00:57:56,310 You know, like it, it completely ignores the possibility 1132 00:57:56,340 --> 00:57:58,180 that you may actually have something special going on? 1133 00:57:58,210 --> 00:57:59,580 Lea, I- 1134 00:57:59,610 --> 00:58:01,850 How many hours have you spent in the emergency room 1135 00:58:01,880 --> 00:58:02,710 restrained in a gurney, 1136 00:58:02,750 --> 00:58:04,720 forced to stare up at a white light? 1137 00:58:05,580 --> 00:58:06,850 How many thousands of dollars 1138 00:58:06,880 --> 00:58:09,650 have you spent on prescription medication? 1139 00:58:09,690 --> 00:58:11,790 How many hours have you wasted in bed 1140 00:58:11,820 --> 00:58:14,120 because you just couldn’t function? 1141 00:58:14,160 --> 00:58:17,800 Lea. Lea, I’m sorry. I, I didn’t mean- 1142 00:58:17,830 --> 00:58:19,300 You can have all the money in the world 1143 00:58:19,330 --> 00:58:22,230 but without your health, you have nothing! 1144 00:58:22,270 --> 00:58:23,810 So next time you feel like chewing me out 1145 00:58:23,830 --> 00:58:26,070 because my dad was a fucking dentist, 1146 00:58:26,100 --> 00:58:27,800 just remember I had to give up acting 1147 00:58:27,840 --> 00:58:29,840 because of my fucked up brain chemistry, 1148 00:58:29,870 --> 00:58:32,110 and you’re about to perform in front of Holly Banks. 1149 00:58:32,140 --> 00:58:34,840 Look at the quality of your life, Lea. 1150 00:58:34,880 --> 00:58:37,280 Look at everything you’ve written. 1151 00:58:37,310 --> 00:58:40,950 You still lead an incredibly rich life. 1152 00:58:40,980 --> 00:58:43,150 You know, so many people wish so badly 1153 00:58:43,190 --> 00:58:44,990 they could do what you do. 1154 00:58:52,200 --> 00:58:54,170 We’re gonna put all of this behind us 1155 00:58:54,200 --> 00:58:56,500 because there’s too much at stake right now. 1156 00:58:58,200 --> 00:59:00,000 Get ready, we’re rehearsing in ten. 1157 00:59:10,910 --> 00:59:12,780 Okay, uh, so Gabby, 1158 00:59:12,820 --> 00:59:15,790 remember that Rapunzel is lonely and sick, right? 1159 00:59:15,820 --> 00:59:17,690 And she’s, she’s been trapped in this attic, 1160 00:59:17,720 --> 00:59:19,360 like she’s trapped and she’s going crazy, 1161 00:59:19,390 --> 00:59:21,690 like, stir crazy, right? 1162 00:59:21,730 --> 00:59:23,700 And the first time that she sees Dr. Eliot, 1163 00:59:23,730 --> 00:59:25,700 it’s like seeing God himself. 1164 00:59:25,730 --> 00:59:27,300 He is the perfect man. 1165 00:59:27,330 --> 00:59:31,370 He’s kind and gentle and handsome and makes you laugh, 1166 00:59:31,400 --> 00:59:33,900 and he’s been leaving supplies at the foot of your house. 1167 00:59:33,940 --> 00:59:35,180 So with all of that in mind, 1168 00:59:35,210 --> 00:59:37,910 if we can just take it from where we left off. 1169 00:59:37,940 --> 00:59:39,310 The bed is gonna be here. 1170 00:59:39,340 --> 00:59:40,910 You’re gonna stand just a little bit forward. 1171 00:59:40,940 --> 00:59:42,380 Right here, that’s great. - Sorry, actually, 1172 00:59:42,410 --> 00:59:43,880 just before we start, Gabby, 1173 00:59:43,910 --> 00:59:46,180 I wanted to make sure that we’re still on the same page. 1174 00:59:46,220 --> 00:59:47,960 I, I know that we already talked about this, 1175 00:59:47,980 --> 00:59:49,950 but I just wanna make sure you’re gonna be okay 1176 00:59:49,990 --> 00:59:52,430 if I touch your hair around, uh, 1177 00:59:52,460 --> 00:59:54,100 - "It’s growing so long." - Yeah, that’s totally fine. 1178 00:59:54,120 --> 00:59:57,090 Okay, and also that I touch your hand a little bit, 1179 00:59:57,130 --> 00:59:59,930 sorry, just like this when I’m down next to the bed. 1180 00:59:59,960 --> 01:00:01,460 - Yeah. - Can we get going? 1181 01:00:02,970 --> 01:00:03,940 Please? 1182 01:00:03,970 --> 01:00:05,740 Great. 1183 01:00:05,770 --> 01:00:08,910 From you know where and whenever you’re ready. 1184 01:00:08,940 --> 01:00:12,440 So here she is trapped in her tower, 1185 01:00:12,480 --> 01:00:13,950 growing her hair long just waiting for him, 1186 01:00:13,980 --> 01:00:15,450 the perfect man, 1187 01:00:15,480 --> 01:00:18,780 the only person capable of saving her from her broken body 1188 01:00:18,820 --> 01:00:20,490 Okay, stop, stop. 1189 01:00:20,520 --> 01:00:21,690 You seem angry. 1190 01:00:21,720 --> 01:00:22,990 Rapunzel’s not angry. 1191 01:00:23,020 --> 01:00:24,860 She’s lonely and sick, not angry. 1192 01:00:24,890 --> 01:00:27,360 So if you can just do it again, just a bit more graceful. 1193 01:00:27,390 --> 01:00:29,260 I need to go. - What? 1194 01:00:29,290 --> 01:00:31,590 Yeah, I need to go. I need to leave for a bit. 1195 01:00:31,630 --> 01:00:33,000 We’re in the middle of rehearsal, Gabby. 1196 01:00:33,030 --> 01:00:35,000 Yeah, I just... 1197 01:00:35,030 --> 01:00:36,200 I can’t be here right now, 1198 01:00:36,230 --> 01:00:38,270 so I’m gonna go and we can rehearse later in the afternoon. 1199 01:00:38,300 --> 01:00:40,100 You’re about to perform in front of Ms. Banks. 1200 01:00:40,140 --> 01:00:42,510 This is a pivotal moment of all of our careers. 1201 01:00:42,540 --> 01:00:44,010 I’ll be back. 1202 01:00:44,040 --> 01:00:45,440 The show is at 7:00. 1203 01:00:45,480 --> 01:00:47,920 If you’re late, you’re fucking with all of us, Gabby! 1204 01:02:56,010 --> 01:02:56,980 Hi! 1205 01:02:57,010 --> 01:02:58,810 Hi, just right through here. 1206 01:03:00,140 --> 01:03:01,110 Hi, thanks for coming. 1207 01:03:01,140 --> 01:03:02,110 - Thanks. - Thank you. 1208 01:03:02,150 --> 01:03:03,750 Just through the curtain, thank you. 1209 01:03:06,450 --> 01:03:08,450 I’m sorry. I’m sorry. I fell asleep. 1210 01:03:08,490 --> 01:03:10,030 The wig’s in crew, go! 1211 01:03:18,190 --> 01:03:20,130 Ms. Banks, hi. 1212 01:03:20,160 --> 01:03:22,260 Holly is fine, please. - Holly, right. 1213 01:03:22,300 --> 01:03:23,600 I’m so glad you could come. 1214 01:03:23,630 --> 01:03:24,870 Of course. 1215 01:03:24,900 --> 01:03:26,100 Um, there’s a seat for you right through there. 1216 01:03:26,140 --> 01:03:27,940 Oh, thank you, Lea. 1217 01:03:28,570 --> 01:03:29,570 I’m excited for the show. 1218 01:03:29,610 --> 01:03:31,180 Oh, amazing. 1219 01:03:32,140 --> 01:03:34,110 Um, where can I find your bathroom? 1220 01:03:34,140 --> 01:03:35,380 Oh, bathroom, yes, 1221 01:03:35,410 --> 01:03:36,850 uh, second door on your right just down there. 1222 01:03:36,880 --> 01:03:38,150 Thank you, I’ll see you soon. 1223 01:03:38,180 --> 01:03:39,680 See you soon. 1224 01:04:01,200 --> 01:04:02,570 Okay, good. 1225 01:04:04,710 --> 01:04:06,350 Okay. 1226 01:04:06,380 --> 01:04:07,650 Rocky day. 1227 01:04:07,680 --> 01:04:09,680 I’ve been a bit hungover and emotional, 1228 01:04:09,710 --> 01:04:11,210 and we didn’t get as much rehearsal 1229 01:04:11,250 --> 01:04:12,220 as I would’ve liked, 1230 01:04:12,250 --> 01:04:14,890 but I believe we’re gonna be okay, yeah? 1231 01:04:14,920 --> 01:04:17,060 This is a big moment for all of us, 1232 01:04:17,090 --> 01:04:18,660 and I just... 1233 01:04:18,690 --> 01:04:21,430 I’m just gonna ask you to take a risk tonight, okay? 1234 01:04:21,460 --> 01:04:22,530 Do something different. 1235 01:04:22,560 --> 01:04:25,200 I want the audience to leave shocked and in awe. 1236 01:04:26,200 --> 01:04:27,570 - Of course. - Great. Um... 1237 01:04:29,200 --> 01:04:31,170 Lose, uh, lose the crown, Gabby. 1238 01:04:31,200 --> 01:04:33,840 Sorry, yeah, I don’t want it, um... 1239 01:04:33,870 --> 01:04:35,570 Just, yeah, it’s gonna get ruined. 1240 01:04:36,470 --> 01:04:38,170 Yeah, that’s better, that’s better. 1241 01:04:38,210 --> 01:04:39,580 Okay. 1242 01:04:40,480 --> 01:04:41,550 All right, I’m gonna make a short announcement 1243 01:04:41,580 --> 01:04:42,880 before the show. 1244 01:04:42,910 --> 01:04:45,050 I’ll hit the lights and you’ll know when to start. 1245 01:04:45,080 --> 01:04:46,210 Lea, sorry for interrupting 1246 01:04:46,250 --> 01:04:47,490 but I don’t think your taps are working. 1247 01:04:47,520 --> 01:04:48,490 Sorry? 1248 01:04:48,520 --> 01:04:50,520 The water from the taps, it’s not working. 1249 01:04:52,060 --> 01:04:53,560 Thanks for letting me know. 1250 01:05:02,870 --> 01:05:05,240 Hello all, thank you so much for coming, 1251 01:05:05,270 --> 01:05:06,510 it means a lot. 1252 01:05:06,540 --> 01:05:09,110 Um, my name is Lea Houston, 1253 01:05:09,140 --> 01:05:11,240 and I am just thrilled to share 1254 01:05:11,270 --> 01:05:12,710 this little piece with you tonight. 1255 01:05:12,740 --> 01:05:15,880 Uh, so it’s actually a small excerpt from a full play 1256 01:05:15,910 --> 01:05:17,980 that will be done at the Distillery Theatre 1257 01:05:18,010 --> 01:05:20,110 in Toronto next month. 1258 01:05:21,720 --> 01:05:23,120 Uh... 1259 01:05:24,290 --> 01:05:27,230 Just to give you some greater context of the piece, 1260 01:05:27,260 --> 01:05:28,860 um, it is a, 1261 01:05:28,890 --> 01:05:31,230 a story about a great plague 1262 01:05:31,260 --> 01:05:34,730 that has wiped out thousands of people in Rapunzel’s town 1263 01:05:34,760 --> 01:05:36,860 and Rapunzel is stuck in her attic 1264 01:05:36,900 --> 01:05:40,200 and is suffering from Bipolar Disorder. 1265 01:05:41,140 --> 01:05:45,080 And there’s a kind doctor in town, Dr. Eliot, 1266 01:05:45,110 --> 01:05:47,510 who has been leaving supplies at the foot of her bed, 1267 01:05:47,540 --> 01:05:49,240 uh, house, sorry, 1268 01:05:49,280 --> 01:05:52,720 and has been longing to come climb up the stairs, 1269 01:05:52,750 --> 01:05:56,120 and just now in this scene actually, 1270 01:05:56,150 --> 01:05:58,720 sorry, why, why am I giving it away, right? 1271 01:05:58,760 --> 01:06:01,960 So without further ado, here is "Rapunzel." 1272 01:06:26,250 --> 01:06:28,790 We don’t like stories about sick women. 1273 01:06:30,020 --> 01:06:31,960 We don’t like looking at sick women. 1274 01:06:31,990 --> 01:06:33,360 They are... 1275 01:06:33,960 --> 01:06:35,330 pitiful things, 1276 01:06:36,160 --> 01:06:37,700 full of problems. 1277 01:06:39,330 --> 01:06:42,130 When she was just a girl we promised her motherhood, 1278 01:06:43,270 --> 01:06:46,140 we promised her dinner parties 1279 01:06:46,170 --> 01:06:49,640 and form-fitting dresses and daughters to call her own. 1280 01:06:50,810 --> 01:06:52,350 We promised her 1281 01:06:52,380 --> 01:06:55,350 afternoons of berry picking 1282 01:06:55,380 --> 01:07:01,390 and homemade jam projects and morning aerobics classes. 1283 01:07:03,390 --> 01:07:05,030 But instead, 1284 01:07:06,020 --> 01:07:09,360 she grew up to be a sick woman, 1285 01:07:09,390 --> 01:07:10,830 weak in the joints 1286 01:07:10,860 --> 01:07:14,360 and sometimes unable to fill her own prescriptions. 1287 01:07:14,400 --> 01:07:18,200 We promised her health and happiness, 1288 01:07:18,230 --> 01:07:21,970 but instead it is 3:00 AM in the morning and she is very, 1289 01:07:23,710 --> 01:07:25,110 very 1290 01:07:26,540 --> 01:07:28,180 alone. 1291 01:07:29,210 --> 01:07:33,550 Trapped in her tower, 1292 01:07:33,580 --> 01:07:35,350 growing her hair long, 1293 01:07:40,590 --> 01:07:42,160 waiting for him, 1294 01:07:47,400 --> 01:07:48,900 the perfect man, 1295 01:07:51,400 --> 01:07:55,200 the only person capable of saving her 1296 01:07:55,240 --> 01:07:59,040 from her broken body. 1297 01:08:05,720 --> 01:08:07,320 But oh, 1298 01:08:08,250 --> 01:08:09,750 is that him? 1299 01:08:12,760 --> 01:08:14,630 Maybe I don’t want him to come. 1300 01:08:16,730 --> 01:08:18,330 No. 1301 01:08:18,900 --> 01:08:22,240 Oh no, no, no, no, no, no! 1302 01:08:22,270 --> 01:08:24,840 There goes my head again! 1303 01:08:24,870 --> 01:08:27,370 Racing, racing, racing! 1304 01:08:29,270 --> 01:08:31,410 I am sick. 1305 01:08:31,440 --> 01:08:35,180 I am too sick. 1306 01:08:35,210 --> 01:08:38,050 He won’t want me if he sees me like this. 1307 01:08:38,080 --> 01:08:39,880 No one will want me. 1308 01:08:40,750 --> 01:08:43,690 I am not fit for anything. 1309 01:08:43,720 --> 01:08:45,920 Not fit for love, not fit for marriage, 1310 01:08:45,960 --> 01:08:47,500 not fit for courtship. 1311 01:08:49,630 --> 01:08:51,400 No, I don’t want him to come. 1312 01:08:52,330 --> 01:08:55,430 He will only see what a colossal disappointment I am 1313 01:08:55,470 --> 01:08:57,270 as a human being. 1314 01:09:07,180 --> 01:09:10,450 Yesterday, I was in pain, 1315 01:09:11,980 --> 01:09:15,850 today I’m insane, 1316 01:09:15,890 --> 01:09:18,690 and tomorrow I’ll have a migraine. 1317 01:09:22,490 --> 01:09:24,130 No. 1318 01:09:27,460 --> 01:09:29,260 It’s better for me to be alone. 1319 01:09:32,670 --> 01:09:34,240 Do you hear that? 1320 01:09:35,100 --> 01:09:38,400 You may be handsome and kind 1321 01:09:40,310 --> 01:09:44,280 but it is better for me to be alone. 1322 01:09:45,550 --> 01:09:47,320 Don’t be silly, Rapunzel, 1323 01:09:47,350 --> 01:09:49,520 it’s no fun to be alone. 1324 01:09:49,550 --> 01:09:51,290 It’s bad for your health. 1325 01:09:51,320 --> 01:09:53,990 I have no health! 1326 01:09:54,020 --> 01:09:55,290 Exactly! 1327 01:09:55,320 --> 01:09:57,290 So why don’t you let me come up? 1328 01:09:57,330 --> 01:09:59,600 No, Dr. Eliot, I have the virus. 1329 01:09:59,630 --> 01:10:01,500 I don’t care if you have the virus. 1330 01:10:01,530 --> 01:10:03,930 I’m sick of throwing rocks at your window. 1331 01:10:03,970 --> 01:10:06,510 I’ve come to this forest every night this week 1332 01:10:06,540 --> 01:10:09,380 and I will not let you refuse my company once more. 1333 01:10:10,540 --> 01:10:11,510 Do you hate me that much? 1334 01:10:11,540 --> 01:10:13,510 I don’t hate you at all! 1335 01:10:13,540 --> 01:10:15,340 Then why don’t you let me come up? 1336 01:10:16,910 --> 01:10:18,180 It’s complicated. 1337 01:10:19,620 --> 01:10:22,020 You are a silly woman, Rapunzel 1338 01:10:22,050 --> 01:10:24,490 It’s true that some people don’t understand 1339 01:10:24,520 --> 01:10:28,160 but you can’t paint us all with the same brush! 1340 01:10:28,190 --> 01:10:30,860 There are people out there who will love you, 1341 01:10:30,890 --> 01:10:33,390 despite all those complications! 1342 01:10:33,430 --> 01:10:35,570 No one will love me. 1343 01:10:35,600 --> 01:10:36,670 And besides, anyone who- 1344 01:10:36,700 --> 01:10:39,740 Rapunzel, Rapunzel! 1345 01:10:39,770 --> 01:10:43,810 Anyone who comes near risks death. 1346 01:10:45,440 --> 01:10:47,280 Now you’re just being self-pitying. 1347 01:10:48,240 --> 01:10:50,440 Please let me up, Rapunzel. 1348 01:10:50,480 --> 01:10:52,820 I brought a bouquet of daisies, 1349 01:10:52,850 --> 01:10:55,090 and a poem written by my late father. 1350 01:10:56,120 --> 01:10:57,890 My mother, she loved daisies. 1351 01:10:57,920 --> 01:10:59,460 Oh, please let me up! 1352 01:11:00,690 --> 01:11:02,990 What was that old song she used to sing? 1353 01:11:03,030 --> 01:11:04,530 Throw me the key! 1354 01:11:05,330 --> 01:11:07,130 Will you bring up the daisies? 1355 01:11:07,160 --> 01:11:08,530 Of course. 1356 01:11:09,870 --> 01:11:14,510 ♪ Daisy, daisy, 1357 01:11:14,540 --> 01:11:17,910 ♪ Give me your answer, do 1358 01:11:17,940 --> 01:11:22,410 ♪ I’m half crazy 1359 01:11:22,450 --> 01:11:26,420 ♪ Over the love of you 1360 01:11:26,450 --> 01:11:30,490 ♪ It won’t be a fancy marriage 1361 01:11:30,520 --> 01:11:34,120 ♪ I can’t afford a carriage 1362 01:11:34,160 --> 01:11:38,630 ♪ But you’d look sweet upon the seat 1363 01:11:38,660 --> 01:11:43,470 ♪ Of a bicycle built for two ♪ 1364 01:11:43,500 --> 01:11:46,940 ♪ Daisy, daisy, 1365 01:11:46,970 --> 01:11:50,440 ♪ Give me your answer, do 1366 01:11:50,470 --> 01:11:53,940 ♪ I’m half crazy 1367 01:11:53,980 --> 01:11:57,480 ♪ Over the love of you 1368 01:11:57,510 --> 01:12:01,350 ♪ It won’t be a fancy marriage 1369 01:12:01,380 --> 01:12:04,950 ♪ I can’t afford a carriage 1370 01:12:04,990 --> 01:12:08,560 ♪ But you’d look sweet upon the seat 1371 01:12:08,590 --> 01:12:12,560 ♪ Of a bicycle built for two ♪ 1372 01:12:14,530 --> 01:12:16,700 No, Dr. Eliot, I have the virus. 1373 01:12:16,730 --> 01:12:18,330 I don’t care if you have the virus. 1374 01:12:18,370 --> 01:12:19,710 You shouldn’t be alone. 1375 01:12:19,740 --> 01:12:21,580 I am sick. 1376 01:12:21,600 --> 01:12:23,640 Sick in the joints, sick in the head, 1377 01:12:23,670 --> 01:12:25,740 and soon, sick in the lungs. 1378 01:12:28,710 --> 01:12:31,480 Sick people see beauty in the world 1379 01:12:31,510 --> 01:12:34,550 that goes ignored by healthier populations. 1380 01:12:37,150 --> 01:12:38,520 Daisies! 1381 01:12:40,090 --> 01:12:41,590 And a poem from your father? 1382 01:12:46,030 --> 01:12:48,700 Let me not to the marriage of true minds 1383 01:12:48,730 --> 01:12:50,530 admit impediments. 1384 01:12:50,570 --> 01:12:54,810 Love is not love which alters when it alterations find, 1385 01:12:54,840 --> 01:12:57,210 or bends with the remover to remove. 1386 01:12:58,010 --> 01:12:59,210 Oh no! 1387 01:12:59,240 --> 01:13:00,740 It is an ever-fixed mark 1388 01:13:00,780 --> 01:13:03,550 that looks on tempests and is never shaken. 1389 01:13:04,380 --> 01:13:06,920 It is the star to every wandering bark, 1390 01:13:06,950 --> 01:13:10,250 whose worth’s unknown, although his height be taken. 1391 01:13:10,290 --> 01:13:11,690 Your father didn’t write that! 1392 01:13:11,720 --> 01:13:13,260 You tricked me! 1393 01:13:14,590 --> 01:13:15,560 And I would trick you again 1394 01:13:15,590 --> 01:13:17,760 if it meant I could climb these stairs 1395 01:13:17,790 --> 01:13:20,430 and run my fingers through your hair. 1396 01:13:20,460 --> 01:13:22,200 It’s growing so long. 1397 01:13:22,230 --> 01:13:24,630 I’ve been going insane. 1398 01:13:24,670 --> 01:13:27,510 That’s just a story you’re telling yourself. 1399 01:13:27,540 --> 01:13:28,510 You’re good. 1400 01:13:28,540 --> 01:13:30,710 You’re better than good. 1401 01:13:30,740 --> 01:13:33,510 No, I am dying, Dr. Eliot. 1402 01:13:35,780 --> 01:13:38,050 And soon you’ll be dying too. 1403 01:13:40,650 --> 01:13:44,790 So long as blood runs through this tired frame, 1404 01:13:44,820 --> 01:13:47,360 so long as Leonardo paints his faces 1405 01:13:47,390 --> 01:13:49,990 and Claude paints his lily pads, 1406 01:13:50,790 --> 01:13:53,930 and so long as rain clouds create rainstorms 1407 01:13:53,960 --> 01:13:57,060 and poets create poetry 1408 01:13:57,100 --> 01:13:59,270 and so long as the florist at the corner 1409 01:13:59,300 --> 01:14:02,740 sells cheap daisies for penniless lovers, 1410 01:14:02,770 --> 01:14:04,510 then I am here for you. 1411 01:14:05,680 --> 01:14:07,750 I don’t care that you’re sick! 1412 01:14:07,780 --> 01:14:11,180 And I will sit here all night long if I need to. 1413 01:14:12,210 --> 01:14:13,710 I will hold your hand... 1414 01:14:15,120 --> 01:14:16,890 and I will scare away all of the hob- 1415 01:14:17,890 --> 01:14:21,060 all the hobgoblins that keep you up at night. 1416 01:14:21,090 --> 01:14:22,760 And if you die, 1417 01:14:22,790 --> 01:14:25,430 if you’re sick with the plague, 1418 01:14:25,460 --> 01:14:27,000 then I will die with you. 1419 01:14:28,000 --> 01:14:30,070 You are safe with me by your side. 1420 01:14:35,070 --> 01:14:40,480 If every person in danger had a man like you by their side, 1421 01:14:40,510 --> 01:14:42,280 all the world’s suffering 1422 01:14:42,310 --> 01:14:44,850 would quickly turn into something more gentle. 1423 01:14:46,350 --> 01:14:49,090 They’d all start whistling in their beds. 1424 01:15:12,880 --> 01:15:14,120 No. 1425 01:15:14,140 --> 01:15:16,780 No, no, no, no, no, no, no, Rapunzel. 1426 01:15:16,810 --> 01:15:19,080 Rapunzel, no, my love, you can’t! 1427 01:15:25,150 --> 01:15:27,650 I’m following you, just moments behind. 1428 01:15:31,360 --> 01:15:34,230 You are gone and I will go with you. 1429 01:15:35,900 --> 01:15:37,670 I am your person, 1430 01:15:37,700 --> 01:15:42,000 your only person , 1431 01:15:42,040 --> 01:15:46,750 and the darkness will not change any of that. 1432 01:16:12,200 --> 01:16:13,440 Thanks so much for coming. 1433 01:16:13,470 --> 01:16:15,910 It’s really great that you were able to make it. 1434 01:16:15,940 --> 01:16:18,180 Congratulations, you did a really good job. 1435 01:16:18,210 --> 01:16:19,910 I appreciate that so much. 1436 01:16:19,940 --> 01:16:21,680 Did you have a favourite part or...? 1437 01:16:23,180 --> 01:16:25,520 All of it was amazing. 1438 01:16:25,550 --> 01:16:26,720 It was a great time. 1439 01:16:26,750 --> 01:16:27,720 Thank you so much for coming. 1440 01:16:27,750 --> 01:16:29,750 - Wonderful event. - Thank you, thank you. 1441 01:16:31,590 --> 01:16:32,860 Just wonderful. Thank you. - Thanks for coming. 1442 01:16:32,890 --> 01:16:34,530 Thank you. - Bye. 1443 01:16:34,560 --> 01:16:35,900 Thanks for coming. 1444 01:16:35,930 --> 01:16:38,100 Thank you so much. Goodnight. 1445 01:16:38,130 --> 01:16:41,900 Cool, yeah, I’m sure you’ll be great at it someday. 1446 01:16:41,930 --> 01:16:43,370 Yeah. 1447 01:16:43,400 --> 01:16:44,100 Thanks for inviting us. Yeah, for sure. 1448 01:16:44,130 --> 01:16:45,700 Absolutely, no problem. 1449 01:16:47,940 --> 01:16:49,580 See ya. 1450 01:16:58,410 --> 01:16:59,950 So? 1451 01:16:59,980 --> 01:17:01,480 What the fuck? 1452 01:17:03,990 --> 01:17:05,960 What the fuck was that? 1453 01:17:05,990 --> 01:17:07,290 I thought that went well. 1454 01:17:07,320 --> 01:17:08,450 What was that fucking sex scene at the end there? 1455 01:17:08,490 --> 01:17:09,620 Oh. 1456 01:17:09,660 --> 01:17:11,460 We didn’t rehearse any of that! 1457 01:17:11,490 --> 01:17:12,860 Fuck! 1458 01:17:13,860 --> 01:17:15,560 Were you involved in this new blocking, Gabby? 1459 01:17:15,600 --> 01:17:16,970 No, I had no idea, he just- 1460 01:17:17,000 --> 01:17:18,970 Yeah, I’m sure you had nothing to do with it, yeah. 1461 01:17:19,000 --> 01:17:20,900 He just fucking sprung that on me! 1462 01:17:20,940 --> 01:17:22,710 - Okay. - It worked well! 1463 01:17:22,740 --> 01:17:24,240 Did you see Ms. Banks? 1464 01:17:24,740 --> 01:17:25,910 She just left! 1465 01:17:25,940 --> 01:17:27,180 She didn’t say goodbye, she didn’t say anything. 1466 01:17:27,210 --> 01:17:29,650 She just stormed out, she fucking hated it! 1467 01:17:30,980 --> 01:17:32,420 This is a failure! 1468 01:17:32,450 --> 01:17:33,450 It’s a huge failure! 1469 01:17:33,480 --> 01:17:35,950 It’s autobiography, right, Lea? 1470 01:17:35,990 --> 01:17:37,630 Like when that string of gentlemen callers 1471 01:17:37,650 --> 01:17:39,790 came up to your apartment on the third floor, 1472 01:17:39,820 --> 01:17:42,660 they didn’t just sit around and read poetry, babe, okay? 1473 01:17:42,690 --> 01:17:45,390 There was a little more action than that, I’m sure of it. 1474 01:17:45,430 --> 01:17:48,830 It’s better to portray the truth than some fanciful fiction. 1475 01:17:51,100 --> 01:17:52,470 I’m going to bed. 1476 01:17:52,500 --> 01:17:53,770 Blow out the candles before you leave. 1477 01:17:53,800 --> 01:17:55,170 Lea. Lea! 1478 01:17:56,970 --> 01:17:59,010 Lea, hey. 1479 01:17:59,040 --> 01:18:01,580 Hey, that went well! 1480 01:18:01,610 --> 01:18:03,780 Didn’t you hear the applause? 1481 01:18:03,810 --> 01:18:05,280 You fucked it up, Gabby. 1482 01:18:05,310 --> 01:18:07,010 Rapunzel’s supposed to be virginal, okay? 1483 01:18:07,050 --> 01:18:08,020 She’s supposed to be chaste. 1484 01:18:08,050 --> 01:18:09,050 It was supposed to be a really 1485 01:18:09,080 --> 01:18:10,650 fucking innocent little scene there. 1486 01:18:10,690 --> 01:18:12,190 I’m sorry, Kevin just- 1487 01:18:12,220 --> 01:18:14,060 Don’t act like you didn’t like it. 1488 01:18:14,090 --> 01:18:16,030 I’ve seen the way you’ve been looking at him. 1489 01:18:16,060 --> 01:18:17,230 At Kevin? Mmmhmm. 1490 01:18:17,260 --> 01:18:18,830 No. 1491 01:18:18,860 --> 01:18:19,830 Lea, are you okay? 1492 01:18:19,860 --> 01:18:22,000 You just seem a little off. 1493 01:18:22,030 --> 01:18:24,030 I’m fine, I’m just exhausted. 1494 01:18:25,300 --> 01:18:28,600 It’s been an exhausting day full of a lot of bullshit. 1495 01:18:28,640 --> 01:18:31,780 Is this because of what I said about the privilege? 1496 01:18:31,810 --> 01:18:33,180 I’m sorry. 1497 01:18:35,010 --> 01:18:36,610 I didn’t mean to upset you. 1498 01:18:38,150 --> 01:18:40,020 It hurts to be diminished like that. 1499 01:18:43,690 --> 01:18:45,030 I just need to go to bed. 1500 01:18:45,050 --> 01:18:48,820 I just need to go to fucking bed. 1501 01:19:13,880 --> 01:19:17,220 ♪ Away in a manger 1502 01:19:17,250 --> 01:19:21,990 ♪ No crib for a bed 1503 01:19:22,020 --> 01:19:25,790 ♪ And the little Lord Jesus 1504 01:19:25,830 --> 01:19:29,300 ♪ Laid down His sweet head ♪ 1505 01:19:39,340 --> 01:19:40,980 Hey. 1506 01:19:42,850 --> 01:19:44,220 Hey, hey. 1507 01:19:45,050 --> 01:19:46,820 What’s, what’s happening? 1508 01:19:47,450 --> 01:19:49,550 I’m building a little manger. 1509 01:19:49,590 --> 01:19:50,560 What? 1510 01:19:50,590 --> 01:19:52,360 I’m building a little manger 1511 01:19:52,390 --> 01:19:53,890 so I need a lot of soft materials, 1512 01:19:53,920 --> 01:19:55,050 like soft towels. 1513 01:19:55,090 --> 01:19:57,690 Can, can you go and get me some towels, please? 1514 01:19:57,730 --> 01:20:00,170 Hey, what’s happening? 1515 01:20:00,200 --> 01:20:01,940 What is all this stuff? 1516 01:20:01,960 --> 01:20:03,360 ♪ Away in a manger ♪ 1517 01:20:03,400 --> 01:20:05,870 What are you doing? 1518 01:20:05,900 --> 01:20:08,000 - Lea? - Oh no. 1519 01:20:08,040 --> 01:20:09,580 My name isn’t Lea. 1520 01:20:09,610 --> 01:20:11,380 My name is Mary, 1521 01:20:11,410 --> 01:20:12,950 the Virgin Mary. 1522 01:20:14,610 --> 01:20:15,580 Are you okay? 1523 01:20:15,610 --> 01:20:18,580 Yeah, this is what Kevin wants. 1524 01:20:18,610 --> 01:20:20,410 He wants an untouched woman, 1525 01:20:20,450 --> 01:20:23,120 so here I am, the mother of all. 1526 01:20:23,150 --> 01:20:25,390 Lea, you’re not... 1527 01:20:25,420 --> 01:20:27,290 you’re not all right now and you’re not thinking right. 1528 01:20:27,320 --> 01:20:30,120 You’re not thinking right. 1529 01:20:30,160 --> 01:20:33,630 I’m the Virgin fucking Mary! 1530 01:20:33,660 --> 01:20:35,800 The most perfect woman that ever was! 1531 01:20:37,430 --> 01:20:38,970 What’s going on? 1532 01:20:39,970 --> 01:20:41,310 Lea? 1533 01:20:41,340 --> 01:20:42,310 You’re here. 1534 01:20:42,340 --> 01:20:43,640 You’re here, you’re here, you’re here. 1535 01:20:43,670 --> 01:20:45,640 Okay, sit down, sit down, sit down, sit down. 1536 01:20:45,670 --> 01:20:47,670 What are you doing? - Sit down, please. 1537 01:20:52,680 --> 01:20:56,020 Ladies and gentlemen, 1538 01:20:56,050 --> 01:21:00,090 for one night only here at Fortescue Lake. 1539 01:21:02,020 --> 01:21:03,820 Welcome to the show. 1540 01:21:11,430 --> 01:21:13,070 Lea. 1541 01:21:14,740 --> 01:21:15,870 Lea. 1542 01:21:15,900 --> 01:21:17,600 Hey, hey, Lea. 1543 01:21:19,240 --> 01:21:20,610 Fuck, okay. 1544 01:21:22,750 --> 01:21:25,020 Kevin, can you call an ambulance? 1545 01:21:25,050 --> 01:21:27,120 It’ll take an hour to get out here. 1546 01:21:27,720 --> 01:21:29,220 Throw away your phones, please, please. 1547 01:21:29,250 --> 01:21:31,220 Please, just sit, sit, sit, sit. 1548 01:21:31,250 --> 01:21:34,190 I will do whatever you want me to do, okay? 1549 01:21:34,220 --> 01:21:35,050 Okay, just after the show, 1550 01:21:35,090 --> 01:21:37,390 just indulge me for one quick moment 1551 01:21:37,430 --> 01:21:40,070 and then I’m in your hands, okay? 1552 01:21:40,100 --> 01:21:41,900 Okay? Okay? 1553 01:21:41,930 --> 01:21:45,000 Thank you, thank you, thank you, thank you. 1554 01:21:47,400 --> 01:21:50,700 All little girls learn about how to be women 1555 01:21:50,740 --> 01:21:53,710 from the stories we hear as children. 1556 01:21:53,740 --> 01:21:59,010 We hear about princesses and we hear about witches. 1557 01:21:59,050 --> 01:22:01,350 But the most important person I ever heard about 1558 01:22:02,920 --> 01:22:04,460 was the Virgin Mary. 1559 01:22:05,220 --> 01:22:06,590 That’s me. 1560 01:22:08,320 --> 01:22:10,090 Lea, this is- - Shhhhhh! 1561 01:22:10,130 --> 01:22:13,470 The audience doesn’t talk during the presentation, Kevin! 1562 01:22:13,500 --> 01:22:14,970 Mary was perfect, 1563 01:22:15,000 --> 01:22:16,900 she was perfect, she was perfect, 1564 01:22:16,930 --> 01:22:19,530 perfect, perfect, perfect, perfect, perfect, perfect! 1565 01:22:19,570 --> 01:22:21,910 And all the other women wanted to be like her. 1566 01:22:21,940 --> 01:22:22,970 And you know what else? 1567 01:22:23,010 --> 01:22:24,140 Actually, this is where we do have some 1568 01:22:24,170 --> 01:22:25,240 audience participation, 1569 01:22:25,270 --> 01:22:26,510 so you’ll love this bit, Kevin. 1570 01:22:26,540 --> 01:22:28,380 Okay, I’m gonna say "You know what else?" 1571 01:22:28,410 --> 01:22:30,010 And you’re gonna say "What, Mary?" 1572 01:22:30,050 --> 01:22:31,220 Ready? 1573 01:22:31,250 --> 01:22:32,320 And you know what else? 1574 01:22:32,350 --> 01:22:33,890 Lea. 1575 01:22:33,920 --> 01:22:35,420 No, sorry. 1576 01:22:35,450 --> 01:22:36,420 You’re not, 1577 01:22:36,450 --> 01:22:38,250 you’re not doing it right. 1578 01:22:38,290 --> 01:22:39,260 I’m gonna say, "You know what else?" 1579 01:22:39,290 --> 01:22:41,130 You say "What?" I’ll do it again. 1580 01:22:41,160 --> 01:22:42,130 You know what else? 1581 01:22:44,330 --> 01:22:45,970 What, Mary? 1582 01:22:47,300 --> 01:22:50,140 All the women in those stories who fucked around 1583 01:22:51,400 --> 01:22:55,270 really, really, really, really, really, really, 1584 01:22:55,300 --> 01:22:56,900 really bad, like so bad, 1585 01:22:56,940 --> 01:22:58,640 like all the men could fuck around as much as they wanted 1586 01:22:58,670 --> 01:23:02,270 but the women, they were whores! 1587 01:23:02,310 --> 01:23:03,910 The worst kind of person to be. 1588 01:23:03,950 --> 01:23:04,920 Okay, that’s it. 1589 01:23:04,950 --> 01:23:07,790 Lea, you’re sick right now, okay? 1590 01:23:07,820 --> 01:23:09,820 Show’s over. Wrap it up! 1591 01:23:09,850 --> 01:23:12,150 That’s why I went all the way back in time, Kevin. 1592 01:23:12,190 --> 01:23:14,190 I went all the way back in time. 1593 01:23:14,220 --> 01:23:15,590 I’m the Virgin Mary, 1594 01:23:15,620 --> 01:23:18,190 untouched, just like you prefer. 1595 01:23:18,230 --> 01:23:19,330 You’re crazy, Lea. 1596 01:23:19,360 --> 01:23:20,360 You’re going crazy. 1597 01:23:20,400 --> 01:23:21,370 Okay, that is not, 1598 01:23:21,400 --> 01:23:23,270 that is not helpful right now. 1599 01:23:23,300 --> 01:23:25,270 I’m giving myself to you, Kevin. 1600 01:23:25,300 --> 01:23:26,770 I’m the Virgin Mary! 1601 01:23:26,800 --> 01:23:27,770 Okay, Lea, I can’t. 1602 01:23:27,800 --> 01:23:28,770 Could you just fucking chill, please. 1603 01:23:28,800 --> 01:23:29,900 I’m calling for help. 1604 01:23:29,940 --> 01:23:32,280 Oh, come, yeah, no, come, like, like, 1605 01:23:32,310 --> 01:23:34,110 like little ballerinas, Kevin? 1606 01:23:34,140 --> 01:23:35,910 Tell me, how young do you think those ballerinas were, hmm? 1607 01:23:35,940 --> 01:23:36,910 In the Degas paintings? 1608 01:23:36,950 --> 01:23:38,290 How, how young do you think they were? 1609 01:23:38,310 --> 01:23:39,280 You’re crazy, Lea. 1610 01:23:39,310 --> 01:23:40,310 You’re a crazy fucking bitch! 1611 01:23:40,350 --> 01:23:42,190 Oh, am I? But like tell me, Kevin, 1612 01:23:42,220 --> 01:23:44,120 how young do you think those girls were? 1613 01:23:44,150 --> 01:23:45,320 Just on the brink of adulthood? 1614 01:23:45,350 --> 01:23:46,320 Fuck off! - Hmm? 1615 01:23:46,360 --> 01:23:47,490 You’re a fucking asshole, Kevin! 1616 01:23:47,520 --> 01:23:48,820 - Get the fuck off me! - You’re a fucking asshole! 1617 01:23:48,860 --> 01:23:50,400 It’s just a painting! 1618 01:23:52,730 --> 01:23:55,170 Kevin, Kevin, put me down. 1619 01:23:57,400 --> 01:23:59,800 Get off me. Get off, Kevin. 1620 01:24:00,870 --> 01:24:02,270 Kevin, get off of her. - She hit me. 1621 01:24:02,300 --> 01:24:05,000 Kevin, get off of her, you’re hurting her! 1622 01:24:05,040 --> 01:24:06,340 You’re hurting her! 1623 01:24:06,380 --> 01:24:07,350 She attacked me, Gabby. 1624 01:24:07,380 --> 01:24:08,350 She’s crazy! 1625 01:24:08,380 --> 01:24:09,620 - What if she grabbed a knife? - - Ow! 1626 01:24:09,650 --> 01:24:11,950 Kevin, get the fuck off of her! 1627 01:24:11,980 --> 01:24:13,650 Get your shit packed and get the fuck out of here 1628 01:24:13,680 --> 01:24:14,650 or I’m gonna call the cops! 1629 01:24:14,680 --> 01:24:15,650 She’s gonna- 1630 01:24:15,680 --> 01:24:17,380 She’s not gonna do anything. 1631 01:24:17,420 --> 01:24:21,260 I’m not gonna hurt you, just get off me, please. 1632 01:24:23,360 --> 01:24:24,700 You guys are fucked up! 1633 01:24:24,730 --> 01:24:27,270 Fucked up women. 1634 01:24:31,370 --> 01:24:32,300 Lea! 1635 01:24:32,330 --> 01:24:33,970 Fuck! 1636 01:24:35,870 --> 01:24:37,870 Lea! Lea! 1637 01:24:42,180 --> 01:24:43,550 Lea! 1638 01:24:43,880 --> 01:24:45,880 Lea! Lea! 1639 01:24:47,420 --> 01:24:49,390 Please come back. 1640 01:24:49,420 --> 01:24:51,060 No. 1641 01:25:14,710 --> 01:25:16,310 Please. 1642 01:25:21,280 --> 01:25:22,550 Lea. 1643 01:25:28,360 --> 01:25:29,730 Hi. 1644 01:25:30,390 --> 01:25:32,130 Are you okay? 1645 01:25:33,700 --> 01:25:35,300 No. 1646 01:25:39,270 --> 01:25:40,640 Come on. 1647 01:25:51,950 --> 01:25:53,550 Are you gonna stay out here forever? 1648 01:25:55,280 --> 01:25:56,780 Until I die. 1649 01:25:58,150 --> 01:26:00,420 No one’s ever gonna love me properly, G. 1650 01:26:02,490 --> 01:26:03,990 I love you. 1651 01:26:05,790 --> 01:26:07,430 Come on. 1652 01:26:33,960 --> 01:26:35,330 Hey, babe. 1653 01:26:46,470 --> 01:26:47,840 You okay? 1654 01:26:50,270 --> 01:26:51,710 Do you need anything? 1655 01:26:51,740 --> 01:26:53,340 No. 1656 01:26:54,480 --> 01:26:55,850 - Okay. - Okay. 1657 01:27:00,480 --> 01:27:02,980 I’m heading into town to pick up your lithium. 1658 01:27:03,020 --> 01:27:04,560 I’ll be back soon. 1659 01:27:36,320 --> 01:27:41,090 The kindly badger thrust them down on a settle 1660 01:27:41,120 --> 01:27:44,160 to toast themselves at the fire, 1661 01:27:44,190 --> 01:27:46,860 and bade them remove their wet coats and boots. 1662 01:27:46,900 --> 01:27:49,340 In the embracing light and warmth, 1663 01:27:49,360 --> 01:27:51,860 warm and dry at last, 1664 01:27:51,900 --> 01:27:54,800 with weary legs propped up in front of them. 1665 01:27:54,840 --> 01:27:57,680 But when they actually saw, at last, the supper 1666 01:27:57,710 --> 01:27:59,510 that was spread for them, 1667 01:27:59,540 --> 01:28:01,510 really it seemed only a question 1668 01:28:01,540 --> 01:28:03,340 of what they should attack first, 1669 01:28:03,380 --> 01:28:05,920 where all was so attractive. 1670 01:28:38,810 --> 01:28:40,510 It’s beautiful. 1671 01:28:40,550 --> 01:28:42,350 Thanks. 1672 01:28:42,380 --> 01:28:43,880 How you doing? 1673 01:28:44,590 --> 01:28:45,560 Good. 1674 01:28:45,590 --> 01:28:47,830 Hanging in there? 1675 01:28:47,860 --> 01:28:49,060 Yeah. 1676 01:28:49,090 --> 01:28:50,460 Good. 1677 01:29:20,460 --> 01:29:22,260 Oh gosh, mm. 1678 01:29:23,090 --> 01:29:24,460 Cool. 1679 01:29:38,470 --> 01:29:39,440 - Yeah! - You did it. 1680 01:29:39,470 --> 01:29:42,410 You’re incredible, wow. 1681 01:30:54,020 --> 01:30:55,320 Ah! 117783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.