Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,060 --> 00:00:23,430
Cecil!
2
00:00:25,560 --> 00:00:27,560
Cecil!
Cecil!
3
00:00:31,400 --> 00:00:33,140
Cecil!
4
00:00:33,170 --> 00:00:34,170
Cecil, my sheep!
5
00:00:34,200 --> 00:00:36,070
My lady, have you
lost your sheep?
6
00:00:36,100 --> 00:00:37,570
Sir Jack, you’ve come
at the right time.
7
00:00:37,600 --> 00:00:38,570
I’ve lost my sheep Cecil.
8
00:00:38,610 --> 00:00:39,680
Well that is my job,
9
00:00:39,710 --> 00:00:42,180
I find the sheep to
bring back to the people.
10
00:00:42,210 --> 00:00:44,210
Tea, my lady?
- Yes, please.
11
00:00:45,210 --> 00:00:46,380
Thank you.
12
00:00:46,410 --> 00:00:48,380
Good Lord, obey.
13
00:00:54,620 --> 00:00:55,590
Pardon me?
14
00:00:55,620 --> 00:00:56,860
Pardon me for my blue-bees.
15
00:00:56,890 --> 00:00:58,590
Oh no, my blue-bee was showing.
16
00:01:01,430 --> 00:01:04,400
In the twenties, they would
like paint their knees.
17
00:01:04,430 --> 00:01:05,730
What?
Yeah.
18
00:01:05,770 --> 00:01:07,570
Like face paint
but for your knees
19
00:01:07,600 --> 00:01:09,870
’cause they’re like
so perfectly,.
20
00:01:10,600 --> 00:01:13,370
Can I have some please?
- Yeah, of course.
21
00:01:13,410 --> 00:01:14,410
Thank you.
22
00:01:14,440 --> 00:01:15,780
Mm, raspberry is my favourite.
23
00:01:15,810 --> 00:01:16,840
Really?
- Yeah.
24
00:01:16,880 --> 00:01:17,850
I like the watermelon.
- Really?
25
00:01:17,880 --> 00:01:19,380
Personally, yeah.
26
00:01:19,410 --> 00:01:21,780
I release everything that
is no longer serving you
27
00:01:21,820 --> 00:01:23,960
into the universe of love.
28
00:01:45,670 --> 00:01:47,940
Oh no, got it on me.
29
00:01:53,980 --> 00:01:54,950
Mmmm.
30
00:01:54,980 --> 00:01:56,780
Yeah, it looks good.
31
00:01:57,720 --> 00:02:00,460
I’m sorry, that
went so in your eye.
32
00:02:00,490 --> 00:02:01,660
And in my nose.
33
00:02:01,690 --> 00:02:02,660
Here, I’m sorry.
34
00:02:02,690 --> 00:02:04,530
I’ll do the same for me,
I’m sorry.
35
00:02:04,560 --> 00:02:06,860
I meant to
not do it so near you.
36
00:02:06,890 --> 00:02:09,590
You doofus! Lea!
37
00:02:09,630 --> 00:02:10,600
Oh my god, I’m sorry.
38
00:02:10,630 --> 00:02:12,430
I’m blind!
39
00:02:17,470 --> 00:02:18,500
So I gesture back.
40
00:02:18,540 --> 00:02:21,680
Yes, gesture back
to the people.
41
00:02:21,710 --> 00:02:22,910
I’m talking to every
individual person.
42
00:02:22,940 --> 00:02:24,280
Yes, I love that.
43
00:02:24,310 --> 00:02:27,480
I’m just like "Hello!
Hello, Ms. Banks."
44
00:02:27,510 --> 00:02:29,250
Yes, I love that, I love that.
45
00:02:29,280 --> 00:02:30,920
And then when you fall,
you’re gonna do like a big,
46
00:02:30,950 --> 00:02:32,490
yes, yes, yes, yes.
47
00:02:33,490 --> 00:02:34,460
Oh no.
48
00:02:34,490 --> 00:02:35,460
Oh my god.
49
00:02:35,490 --> 00:02:38,460
So I’m like
"But oh, is that him?"
50
00:02:38,490 --> 00:02:40,260
Yeah, that’s, that’s,
that’s my vision.
51
00:02:40,290 --> 00:02:41,790
You’ve nailed it.
52
00:02:47,730 --> 00:02:50,700
Do you do prayers at dinner?
53
00:02:50,740 --> 00:02:52,510
- No.
- Oh.
54
00:02:52,540 --> 00:02:53,980
Um...
55
00:02:54,010 --> 00:02:55,880
Pictures of Jesus
around the house?
56
00:02:55,910 --> 00:02:58,810
No. No, nothing like that.
57
00:02:58,850 --> 00:03:00,750
But we did go to
church every Sunday.
58
00:03:00,780 --> 00:03:01,980
Ugh.
Yeah.
59
00:03:02,020 --> 00:03:04,560
We’d sit in Sunday school
and sing songs about
60
00:03:05,790 --> 00:03:10,090
how we’re all loved and how
not to be afraid, you know?
61
00:03:10,120 --> 00:03:11,660
That kind of hokey stuff.
62
00:03:16,660 --> 00:03:17,860
So you didn’t go to church?
63
00:03:17,900 --> 00:03:18,870
No.
64
00:03:18,900 --> 00:03:20,200
What?
Mmmhmm.
65
00:03:20,230 --> 00:03:21,600
That’s wild.
66
00:03:23,340 --> 00:03:24,810
Well when I turned 13,
67
00:03:24,840 --> 00:03:27,340
I already didn’t feel all
that comfortable in church
68
00:03:28,610 --> 00:03:31,550
and, uh, that year I
ended up giving a blowjob
69
00:03:31,580 --> 00:03:33,320
to this guy from Hamilton.
70
00:03:34,750 --> 00:03:37,520
Oh no.
I know.
71
00:03:37,550 --> 00:03:41,190
At the time, I was
really excited but...
72
00:03:41,220 --> 00:03:43,590
I don’t know,
then I got home and
73
00:03:45,630 --> 00:03:47,430
just felt so gross.
74
00:03:48,760 --> 00:03:50,260
Like I felt dirty.
75
00:03:50,630 --> 00:03:52,030
I kept trying to wash my hands
76
00:03:52,070 --> 00:03:54,470
’cause I felt like I did
something really wrong.
77
00:03:56,240 --> 00:03:58,580
And I just couldn’t go
back to church after that.
78
00:04:00,640 --> 00:04:02,780
Like I didn’t belong
there anymore.
79
00:04:02,810 --> 00:04:04,380
I mean, Jesus loved whores.
80
00:04:04,410 --> 00:04:05,850
Oh, fuck you!
81
00:04:07,250 --> 00:04:08,920
Okay, so I stopped
going to church,
82
00:04:08,950 --> 00:04:10,990
and then I stopped
caring about it.
83
00:04:11,020 --> 00:04:14,720
Like...like I don’t give
a fuck about church.
84
00:04:14,760 --> 00:04:15,760
I’m not religious,
85
00:04:15,790 --> 00:04:17,560
I don’t believe in
any of that stuff.
86
00:04:17,590 --> 00:04:24,430
But I miss that feeling
of warmth, you know?
87
00:04:24,460 --> 00:04:26,630
Like it was a real comfort
being there as a kid,
88
00:04:28,670 --> 00:04:31,010
and I’m scared all
the time as an adult.
89
00:04:31,810 --> 00:04:34,080
I’m scared and nothing
can calm me down.
90
00:04:34,810 --> 00:04:36,080
Like I’ll be going
to bed whimpering
91
00:04:36,110 --> 00:04:37,650
because I’m so scared.
92
00:04:38,810 --> 00:04:40,310
That sounds really hard.
93
00:04:43,920 --> 00:04:45,690
Then Kevin came along
94
00:04:46,990 --> 00:04:49,890
and when he crawls
into bed next to me,
95
00:04:49,920 --> 00:04:54,790
and wraps his arms around
me and presses against me,
96
00:04:54,830 --> 00:04:56,330
and he’s all hard,
97
00:04:57,800 --> 00:05:01,840
gosh, it’s like that
same feeling again.
98
00:05:05,270 --> 00:05:08,810
The feeling of being safe,
of being loved.
99
00:05:11,310 --> 00:05:12,680
It’s comfort.
100
00:05:14,010 --> 00:05:15,580
The comfort of a man.
101
00:05:25,330 --> 00:05:26,300
Oh.
102
00:05:26,330 --> 00:05:27,300
Sorry.
103
00:05:27,330 --> 00:05:28,600
- Does it hurt?
- A little bit, yeah.
104
00:05:28,630 --> 00:05:29,600
Okay.
105
00:05:29,630 --> 00:05:31,000
I don’t know what’s
going on over there.
106
00:05:31,030 --> 00:05:34,030
I keep on going back
and forth about the set.
107
00:05:34,070 --> 00:05:35,140
I mean, we don’t
have a huge budget
108
00:05:35,170 --> 00:05:36,710
but, I don’t know,
109
00:05:36,740 --> 00:05:39,510
part of me wants to build
something really exciting,
110
00:05:39,540 --> 00:05:40,510
you know?
111
00:05:40,540 --> 00:05:42,210
Go all out.
112
00:05:42,240 --> 00:05:44,540
On the other hand,
maybe simpler is better.
113
00:05:44,580 --> 00:05:46,380
Let your performances
carry the story.
114
00:05:47,350 --> 00:05:48,850
I don’t know,
what do you think?
115
00:05:48,880 --> 00:05:49,850
I don’t know,
116
00:05:49,880 --> 00:05:50,880
I’m happy with anything.
117
00:05:50,920 --> 00:05:51,950
I want it to look nice.
118
00:05:51,990 --> 00:05:53,360
Professional.
119
00:05:53,390 --> 00:05:54,860
Noah’s coming up
to take pictures.
120
00:05:54,890 --> 00:05:56,130
Noah!
Yeah.
121
00:05:56,160 --> 00:05:57,130
And he’s bringing the wig.
122
00:05:57,160 --> 00:05:58,360
Yes, he’s bringing the wig.
123
00:05:58,390 --> 00:06:00,230
He’s not even charging
anything to take photos.
124
00:06:00,260 --> 00:06:01,760
- What?!
- He’s such a good guy.
125
00:06:03,100 --> 00:06:04,130
That’s okay?
- Mmmhmm.
126
00:06:04,160 --> 00:06:05,700
- Okay.
- Thanks.
127
00:06:10,870 --> 00:06:12,670
Are you talking like
horror movie scared
128
00:06:12,710 --> 00:06:14,650
or real life scared?
129
00:06:14,670 --> 00:06:16,040
Anything.
130
00:06:19,380 --> 00:06:20,750
I guess...
131
00:06:21,550 --> 00:06:23,090
I’m afraid of
132
00:06:24,050 --> 00:06:25,990
not having enough
money to pay rent.
133
00:06:27,850 --> 00:06:31,720
Like, rent is due and I just
don’t have enough money
134
00:06:31,760 --> 00:06:35,760
and then the landlord kicks me
out and I have nowhere to go.
135
00:06:38,900 --> 00:06:40,270
You?
136
00:06:42,400 --> 00:06:44,940
I’m scared of the security
guards at the hospital.
137
00:06:47,440 --> 00:06:49,710
One time when I
was really sick,
138
00:06:49,740 --> 00:06:52,710
I was running around
and tried to leave,
139
00:06:52,750 --> 00:06:54,250
like I wanted to go home,
140
00:06:57,750 --> 00:06:59,090
and one of the security guards
141
00:06:59,120 --> 00:07:01,120
just body checked
me against the wall.
142
00:07:03,320 --> 00:07:05,320
It was really
painful and scary.
143
00:07:12,170 --> 00:07:13,710
I’m sorry, Lea.
144
00:08:05,450 --> 00:08:06,820
Poor!
145
00:08:08,990 --> 00:08:10,390
Pretty sure only
dogs can hear you.
146
00:08:13,390 --> 00:08:18,400
♪ I have come with
the water to boil ♪
147
00:08:18,970 --> 00:08:20,340
♪ The water ♪
148
00:08:21,270 --> 00:08:22,240
♪ The water ♪
149
00:08:22,270 --> 00:08:23,970
♪ To boil ♪
150
00:08:24,000 --> 00:08:24,970
♪ To boil ♪
151
00:08:25,010 --> 00:08:27,080
♪ Boiling the water ♪
152
00:08:29,010 --> 00:08:31,980
♪ The water ♪
153
00:08:35,020 --> 00:08:35,990
It’s on.
154
00:08:36,020 --> 00:08:36,990
Great.
155
00:08:37,020 --> 00:08:38,820
Great, boss. Okay.
156
00:09:12,020 --> 00:09:12,990
Hi, hi, hi!
157
00:09:13,020 --> 00:09:14,260
Mmmm.
158
00:09:14,290 --> 00:09:15,990
- Hey, you.
- Hey, you.
159
00:09:16,020 --> 00:09:17,420
You’re here.
- I’m here.
160
00:09:17,460 --> 00:09:19,000
I can’t believe you’re here.
161
00:09:19,290 --> 00:09:20,830
Good to see you again, baby.
162
00:09:21,690 --> 00:09:22,820
Gabby!
Hey!
163
00:09:22,860 --> 00:09:23,990
So nice to meet
you in the flesh.
164
00:09:24,030 --> 00:09:25,000
Nice to meet you too.
165
00:09:25,030 --> 00:09:26,000
Yeah. Excited?
166
00:09:26,030 --> 00:09:27,000
Yeah!
167
00:09:27,030 --> 00:09:28,030
Got all those lines learned?
168
00:09:28,070 --> 00:09:29,970
Only if you do.
169
00:09:30,000 --> 00:09:31,370
Hmm.
170
00:09:32,740 --> 00:09:34,980
This is a nice place, Lea.
171
00:09:35,010 --> 00:09:36,510
How long your parents
been on this lake for?
172
00:09:36,540 --> 00:09:38,210
Oh, they bought in ’87, I think?
173
00:09:38,240 --> 00:09:39,910
Or ’88, I can’t remember.
174
00:09:39,950 --> 00:09:41,690
So nice.
175
00:09:41,710 --> 00:09:43,410
The air, it’s so fresh!
176
00:09:43,450 --> 00:09:45,990
Yeah, it sure beats my
basement apartment.
177
00:09:46,020 --> 00:09:49,060
Yeah, Lea says you’re out there
in the West End near Kipling?
178
00:09:49,090 --> 00:09:51,330
Ah, it’s a, it’s a bit
further west than that.
179
00:09:51,360 --> 00:09:53,330
Oh, like Mississauga?
180
00:09:53,360 --> 00:09:55,060
All the way out there?
181
00:09:55,100 --> 00:09:56,400
You like your place?
182
00:09:56,430 --> 00:09:59,230
Um, yeah, it’s, it’s okay,
it’s just a bit small.
183
00:09:59,270 --> 00:10:00,340
Here, I can grab one of those.
184
00:10:00,370 --> 00:10:02,110
No, no, it’s all right,
I’ve got it.
185
00:10:02,140 --> 00:10:03,510
Okay.
186
00:10:05,510 --> 00:10:07,210
Did you bring it?
187
00:10:07,240 --> 00:10:09,010
Did I bring what?
188
00:10:11,410 --> 00:10:13,310
Of course I brought it.
189
00:10:13,350 --> 00:10:14,620
You wanna unpack everything
before I show you?
190
00:10:14,650 --> 00:10:15,620
Yes, come on!
191
00:10:15,650 --> 00:10:17,020
All right.
192
00:10:19,150 --> 00:10:20,720
If there’s one thing uniting
193
00:10:20,750 --> 00:10:23,220
Canada’s crop of
emerging theatre makers,
194
00:10:23,260 --> 00:10:26,000
it would be a common interest
in distancing themselves
195
00:10:26,030 --> 00:10:28,400
as far as possible from
the classical canon.
196
00:10:28,430 --> 00:10:30,330
But not every theatre artist
197
00:10:30,360 --> 00:10:32,830
is approaching their
storytelling in this way.
198
00:10:32,870 --> 00:10:35,270
For Lea Houston’s new
take on "Rapunzel",
199
00:10:35,300 --> 00:10:38,170
which opens next month in
the Distillery District,
200
00:10:38,200 --> 00:10:40,440
the audience will be met
with a very traditional take
201
00:10:40,470 --> 00:10:42,870
on the old Grimm fairytale.
202
00:10:42,910 --> 00:10:45,050
Her story is set during
a massive plague
203
00:10:45,080 --> 00:10:47,350
that has taken
over a small town.
204
00:10:47,380 --> 00:10:50,650
A bipolar woman, who is stuck
in her third floor apartment,
205
00:10:50,680 --> 00:10:52,680
has been growing out her hair.
206
00:10:52,720 --> 00:10:56,360
Her ability to survive depends
upon a kindly knee surgeon,
207
00:10:56,390 --> 00:10:58,030
Dr. Ezra Eliot,
208
00:10:58,060 --> 00:10:59,830
who has been
dropping off supplies
209
00:10:59,860 --> 00:11:02,200
at the bottom of her
staircase every week.
210
00:11:02,230 --> 00:11:04,030
When Rapunzel finally agrees
211
00:11:04,060 --> 00:11:06,400
to let Dr. Eliot up
to her apartment,
212
00:11:06,430 --> 00:11:10,270
Houston treats this scene
with a kind of magic and romance
213
00:11:10,300 --> 00:11:11,540
that is hard to spot
214
00:11:11,570 --> 00:11:15,210
in a world full of jaded
Millennial productions.
215
00:11:15,240 --> 00:11:17,440
Houston stands her ground
216
00:11:17,480 --> 00:11:21,080
as one of our country’s
promising voices.
217
00:11:22,720 --> 00:11:23,820
Oh my god.
218
00:11:23,850 --> 00:11:26,350
Lea! "One of our country’s
promising voices?"
219
00:11:26,390 --> 00:11:27,460
Yeah, wow.
220
00:11:27,490 --> 00:11:29,460
Uh, thank you so much
for picking that up!
221
00:11:29,490 --> 00:11:30,460
To celebrate...
222
00:11:30,490 --> 00:11:32,690
No way, you are too cute.
223
00:11:32,730 --> 00:11:34,100
Thank you.
224
00:11:35,200 --> 00:11:38,000
Wow, sorry, I’m gonna need
a second. I’m...
225
00:11:38,030 --> 00:11:39,870
God, I’m so excited.
226
00:11:39,900 --> 00:11:42,040
I should have
bought ten copies!
227
00:11:42,070 --> 00:11:44,040
Really, baby, and I’m
so excited for the show.
228
00:11:44,070 --> 00:11:45,510
You’re gonna do so great.
229
00:11:45,540 --> 00:11:47,240
You both are.
230
00:11:47,270 --> 00:11:48,670
But how many people
did you invite?
231
00:11:48,710 --> 00:11:50,050
Just a few, right?
232
00:11:50,080 --> 00:11:51,750
Oh no, she invited
the whole lake.
233
00:11:51,780 --> 00:11:53,050
The whole lake?!
234
00:11:53,080 --> 00:11:54,250
Okay, wait.
235
00:11:54,280 --> 00:11:57,520
Do you see that cottage over
there just beyond the trees?
236
00:11:57,550 --> 00:11:59,120
Yeah.
237
00:11:59,150 --> 00:12:00,950
That’s Holly Banks’ cottage.
238
00:12:01,890 --> 00:12:04,960
She’s the Artistic Director
of Stratford Festival.
239
00:12:04,990 --> 00:12:07,830
Yeah, I’m trying to see if
she wants to come to the show.
240
00:12:07,860 --> 00:12:09,700
You sneaky devil!
241
00:12:09,730 --> 00:12:11,170
You don’t care about
the other cottagers,
242
00:12:11,200 --> 00:12:13,200
you just want the
rich, influential-
243
00:12:13,230 --> 00:12:14,670
Hey, hey, hey,
244
00:12:14,700 --> 00:12:16,600
there’s nothing wrong with
being a little strategic.
245
00:12:16,640 --> 00:12:18,240
She’s very well connected,
246
00:12:18,270 --> 00:12:21,410
loaded and she likes to invest
in up and coming talent.
247
00:12:21,440 --> 00:12:23,740
So I’m hoping she’ll see
it and just be like...
248
00:12:23,780 --> 00:12:26,680
wildly impressed and,
I don’t know.
249
00:12:26,710 --> 00:12:28,180
Oh, she’ll love it.
250
00:12:28,210 --> 00:12:29,240
We’ll make her love it.
251
00:12:29,280 --> 00:12:30,250
Yeah.
252
00:12:30,280 --> 00:12:32,720
And, uh, what about you, Gabby?
253
00:12:32,750 --> 00:12:35,890
Ready to go a little psycho?!
254
00:12:39,730 --> 00:12:42,270
Okay, sorry,
I’ll get some-
255
00:12:42,300 --> 00:12:43,770
Flutes?
Yes! On it.
256
00:12:43,800 --> 00:12:45,270
Get some flutes.
257
00:12:45,300 --> 00:12:46,270
Let’s celebrate.
258
00:12:46,300 --> 00:12:47,670
Yeah.
259
00:13:35,150 --> 00:13:37,490
Ahhh! Stop it!
260
00:13:37,520 --> 00:13:39,360
Okay, no more,
no more, no more.
261
00:13:39,390 --> 00:13:42,360
No, stop it!
262
00:13:42,390 --> 00:13:45,590
Hey! Stop it, it’s not funny!
263
00:13:45,630 --> 00:13:46,830
Hey!
264
00:13:46,860 --> 00:13:49,330
No, don’t.
265
00:13:49,360 --> 00:13:51,360
Hey, stop it!
266
00:13:54,770 --> 00:13:56,370
Stop! Ah!
267
00:13:56,400 --> 00:13:57,640
Whoa!
268
00:13:57,670 --> 00:13:58,640
Hey, stop it!
269
00:13:58,670 --> 00:14:00,170
Bring it on, bring it on.
Come on!
270
00:14:00,210 --> 00:14:01,380
Yeah!
271
00:14:04,410 --> 00:14:05,310
Hey, why isn’t she coming in?
272
00:14:05,350 --> 00:14:07,920
’Cause she doesn’t
like swimming.
273
00:14:07,950 --> 00:14:09,150
I hope she doesn’t
feel left out.
274
00:14:09,180 --> 00:14:10,480
Oh no, she’s good.
275
00:14:10,520 --> 00:14:12,520
We shouldn’t leave her out.
276
00:14:12,550 --> 00:14:14,120
Stop it, Kevin.
277
00:14:20,990 --> 00:14:22,360
Hey, Gabby?
278
00:14:23,860 --> 00:14:25,330
Watch out, Gabby.
279
00:14:26,370 --> 00:14:27,340
Kevin, no!
280
00:14:27,370 --> 00:14:28,370
Come on, Gabby.
281
00:14:28,400 --> 00:14:30,170
- No, no, no, no, no!
- I’ve got ya, Gabby.
282
00:14:30,200 --> 00:14:31,200
No, don’t! Gabby!
Kevin!
283
00:14:31,240 --> 00:14:32,840
Kevin, no! Kevin, no!
- I’ve got ya, Gabby.
284
00:14:32,870 --> 00:14:34,370
- Kevin, no!
- I got ya.
285
00:14:34,410 --> 00:14:35,380
- Nooooo!
- Got you a little wet!
286
00:14:35,410 --> 00:14:36,380
Gabby! Gabby!
287
00:14:36,410 --> 00:14:37,410
Gabby! Gabby!
288
00:14:37,440 --> 00:14:40,180
Gabby, I’ve got you!
I’ve got you!
289
00:14:40,210 --> 00:14:42,250
Gabby, I’ve got you!
290
00:14:43,580 --> 00:14:45,220
Gabby!
291
00:14:46,220 --> 00:14:47,190
Fuck.
292
00:14:47,220 --> 00:14:48,860
What just happened?
293
00:14:48,890 --> 00:14:50,390
She doesn’t like swimming.
294
00:14:50,420 --> 00:14:52,390
Who doesn’t like swimming?
295
00:14:52,430 --> 00:14:53,400
Someone tried to drown her.
296
00:14:53,430 --> 00:14:54,230
It was really serious,
297
00:14:54,260 --> 00:14:55,830
they had to give
her mouth to mouth.
298
00:14:55,860 --> 00:14:57,430
It really fucked her up.
299
00:14:57,460 --> 00:14:58,430
I think she’s
okay now but yeah,
300
00:14:58,460 --> 00:15:00,400
clearly she doesn’t
like swimming.
301
00:15:00,430 --> 00:15:02,430
Oh, fuck. I’m sorry.
302
00:15:02,470 --> 00:15:03,710
I didn’t know.
I didn’t know!
303
00:15:03,740 --> 00:15:04,710
- It’s okay.
- I didn’t know.
304
00:15:04,740 --> 00:15:06,080
I should have told you.
305
00:15:06,110 --> 00:15:07,510
It’s fine.
306
00:15:32,430 --> 00:15:34,070
Hey.
307
00:15:34,470 --> 00:15:36,110
Hey.
308
00:15:37,570 --> 00:15:38,940
I’m okay.
309
00:15:38,970 --> 00:15:40,870
He didn’t know.
310
00:15:40,910 --> 00:15:42,650
I should have told him.
311
00:15:42,680 --> 00:15:44,950
It’s okay. He was just
trying to have fun.
312
00:15:46,280 --> 00:15:47,780
You okay though?
313
00:15:49,480 --> 00:15:51,280
Yeah, I’m okay.
314
00:16:31,720 --> 00:16:33,490
I’m gonna get you.
315
00:16:34,460 --> 00:16:36,100
Hi, hi, hi.
316
00:16:36,460 --> 00:16:38,260
Will you be my friend?
317
00:16:39,470 --> 00:16:42,440
Ooh.
318
00:16:42,470 --> 00:16:43,970
Goodbye.
319
00:16:44,000 --> 00:16:45,370
Guess I’m...
320
00:16:46,770 --> 00:16:48,370
alone again.
321
00:17:01,520 --> 00:17:02,890
Wow.
322
00:17:10,130 --> 00:17:12,430
Oh babe, the neighbours
have the cutest dog.
323
00:17:12,470 --> 00:17:14,240
Oh, I have to show you him.
324
00:17:14,270 --> 00:17:15,240
He’s so sweet!
325
00:17:15,270 --> 00:17:16,740
Oh yeah?
Yeah.
326
00:17:16,770 --> 00:17:18,740
He’s a little poodle.
327
00:17:18,770 --> 00:17:19,740
What’s his name?
328
00:17:19,770 --> 00:17:20,740
WeeWee.
329
00:17:20,770 --> 00:17:22,010
That’s a good name.
330
00:17:22,040 --> 00:17:22,940
Right?
That’s a good name.
331
00:17:22,980 --> 00:17:24,680
It is a good name.
332
00:17:24,710 --> 00:17:26,480
Oh, he’s so sweet.
333
00:17:26,510 --> 00:17:27,850
I’ve always wanted a dog.
334
00:17:27,880 --> 00:17:29,450
I was never allowed
one growing up.
335
00:17:29,480 --> 00:17:31,280
There it is. I know, babe.
336
00:17:31,320 --> 00:17:32,760
I know. You’ve told
me this before.
337
00:17:32,790 --> 00:17:34,760
Oh, have I?
Yes.
338
00:17:34,790 --> 00:17:35,990
Oh wait, have you?
339
00:17:36,020 --> 00:17:37,760
Like, do you want a dog?
340
00:17:37,790 --> 00:17:39,490
Ever? Maybe?
341
00:17:39,530 --> 00:17:40,930
I want to travel.
342
00:17:40,960 --> 00:17:44,500
I want to be able to leave
at the drop of a hat.
343
00:17:44,530 --> 00:17:46,000
Ugh, that’s fair, that’s fair.
344
00:17:46,030 --> 00:17:47,300
You can’t do that with a dog.
345
00:17:47,330 --> 00:17:48,770
Yeah, but dogs are so cute!
346
00:17:48,800 --> 00:17:50,540
I’ve got you to cuddle me.
347
00:17:50,570 --> 00:17:52,370
That’s fair, that’s fair.
348
00:17:59,610 --> 00:18:02,010
So I’d say she was maybe 70,
349
00:18:02,050 --> 00:18:03,220
maybe 65.
350
00:18:03,250 --> 00:18:06,150
But she’s one of
these older ladies
351
00:18:06,190 --> 00:18:08,790
who still insists on wearing
all the thick makeup, you know?
352
00:18:08,820 --> 00:18:12,360
The blue eyeshadow,
the blush, the lipstick, just...
353
00:18:13,360 --> 00:18:16,130
So she’s renovating
her bathroom
354
00:18:16,160 --> 00:18:17,760
but she keeps on getting
into all these fights
355
00:18:17,800 --> 00:18:19,100
with the, the contractor
356
00:18:19,130 --> 00:18:22,430
because he’s smoking
weed on his lunch break,
357
00:18:22,470 --> 00:18:23,810
so they’re not
talking that much.
358
00:18:23,840 --> 00:18:27,910
Now one day, the contractor
leaves for the evening
359
00:18:27,940 --> 00:18:32,180
and she goes into the bathroom
in the middle of the night,
360
00:18:32,210 --> 00:18:34,580
she told me she
was sleepwalking,
361
00:18:34,610 --> 00:18:37,380
and she just falls
through the floor!
362
00:18:37,420 --> 00:18:40,560
Lands in the kitchen,
broke a bunch of bones.
363
00:18:40,590 --> 00:18:42,090
So whose fault was it?
364
00:18:42,890 --> 00:18:44,560
Well in the end she
got a bit of money,
365
00:18:44,590 --> 00:18:48,430
but it all boils down
to these minute details,
366
00:18:48,460 --> 00:18:51,830
like the contractor just
didn’t warn her properly.
367
00:18:51,860 --> 00:18:54,030
But you meet all
these dumbasses.
368
00:18:54,070 --> 00:18:56,810
Ugh, and that is
just their problem.
369
00:18:56,840 --> 00:18:59,110
They’re dumb and
they do dumb shit,
370
00:18:59,140 --> 00:19:01,310
and then they want money for
all the dumb shit that they do,
371
00:19:01,340 --> 00:19:05,780
and honestly, it got pretty
disheartening to see just
372
00:19:05,810 --> 00:19:09,450
how many dumb, greedy people
there are in the world.
373
00:19:11,080 --> 00:19:13,380
Oh, which is why you left.
374
00:19:13,420 --> 00:19:14,550
Yeah.
375
00:19:14,590 --> 00:19:19,060
One day I looked at myself
in the mirror and I thought,
376
00:19:19,090 --> 00:19:20,220
it’ll be an absolute shame
377
00:19:20,260 --> 00:19:24,530
to let this handsome and
chiselled face go to waste.
378
00:19:26,200 --> 00:19:27,440
Yeah.
379
00:19:27,470 --> 00:19:31,710
I don’t belong in the courtroom
performing in front of judges.
380
00:19:31,740 --> 00:19:34,110
I belong in the theatre
381
00:19:34,140 --> 00:19:35,940
performing in front
of audiences.
382
00:19:38,280 --> 00:19:41,250
Well, it’s lucky that
Lea found you then.
383
00:19:41,280 --> 00:19:42,720
Where’d you find this one,
Lea?
384
00:19:42,750 --> 00:19:43,820
On the internet.
385
00:19:43,850 --> 00:19:45,990
Yeah, I landed the
fucking jackpot.
386
00:19:46,020 --> 00:19:47,420
Ah!
387
00:19:50,490 --> 00:19:52,960
So, uh, so Gabby,
388
00:19:54,490 --> 00:19:57,660
I can’t say I really
know very much about you.
389
00:19:57,700 --> 00:19:59,100
You’re an actor, I get that.
390
00:19:59,130 --> 00:20:00,430
And a painter.
391
00:20:00,470 --> 00:20:01,440
I mean, I’m not really-
392
00:20:01,470 --> 00:20:02,640
You’re a painter!
393
00:20:02,670 --> 00:20:06,470
Say it, you’re a painter,
you paint things!
394
00:20:06,510 --> 00:20:09,610
I am a barista and
I make coffee.
395
00:20:09,640 --> 00:20:10,610
You’re an actor and a painter
396
00:20:10,640 --> 00:20:12,680
and do barista
stuff on the side!
397
00:20:12,710 --> 00:20:14,210
A painter, eh?
398
00:20:14,750 --> 00:20:18,720
My dad was a curator at
the Vancouver Art Gallery.
399
00:20:18,750 --> 00:20:20,190
Really?
- Yeah.
400
00:20:21,390 --> 00:20:23,390
Can’t say I know too
much about art but...
401
00:20:24,590 --> 00:20:26,390
I like to look at images.
402
00:20:30,730 --> 00:20:34,000
I noticed there’s quite a few
books kicking around here.
403
00:20:34,030 --> 00:20:36,770
Yeah, this is a nice
little collection.
404
00:20:36,800 --> 00:20:38,370
You like Degas?
405
00:20:39,040 --> 00:20:41,610
Um, it’s a bit of a
cliche to like Degas.
406
00:20:42,610 --> 00:20:43,850
How can you call him a cliche?
407
00:20:43,880 --> 00:20:45,620
He’s a genius.
408
00:20:45,640 --> 00:20:48,940
Just look at his paintings
of the young ballerinas.
409
00:20:48,980 --> 00:20:50,550
Here, wait a sec.
410
00:20:55,820 --> 00:20:58,460
"The Ballet Class."
411
00:20:58,490 --> 00:20:59,830
"The Ballerinas."
412
00:21:01,660 --> 00:21:03,230
"The Green Dancer."
413
00:21:04,960 --> 00:21:06,730
"Dancers in Blue."
414
00:21:07,770 --> 00:21:10,670
These depictions of innocence!
415
00:21:10,700 --> 00:21:12,740
Of young women on the
cusp of adulthood!
416
00:21:12,770 --> 00:21:15,670
I mean, that’s what I’m seeing.
417
00:21:15,710 --> 00:21:17,650
They haven’t yet been
disappointed by life,
418
00:21:18,710 --> 00:21:23,720
their lives unburdened by
unfortunate complications!
419
00:21:24,980 --> 00:21:27,750
Truly, they’re pure,
420
00:21:27,790 --> 00:21:29,430
virtuous,
421
00:21:29,820 --> 00:21:31,460
untouched,
422
00:21:32,460 --> 00:21:33,760
perfection!
423
00:21:33,790 --> 00:21:36,760
Thanks, babe. Thank you.
424
00:21:36,800 --> 00:21:38,640
Yeah, he’s gotta be
one of my favourites.
425
00:21:40,170 --> 00:21:42,570
You know they were all
young prostitutes, right?
426
00:21:47,540 --> 00:21:49,180
Were they?
- Yeah.
427
00:21:49,210 --> 00:21:51,250
The backrooms of the
Paris Opera House
428
00:21:51,280 --> 00:21:54,850
were kind of built to be
like gentlemen’s clubs.
429
00:22:01,020 --> 00:22:03,820
Well, I’m gonna pretend
I didn’t hear that.
430
00:22:03,860 --> 00:22:05,430
You wanna be able to look
at an image like this
431
00:22:05,460 --> 00:22:07,260
and believe in the fantasy.
432
00:22:07,290 --> 00:22:08,260
Well, that’s kind of a-
433
00:22:08,290 --> 00:22:09,960
that’s a fucked up way
of looking at all this!
434
00:22:10,000 --> 00:22:12,100
These young girls
were exploited.
435
00:22:13,400 --> 00:22:16,170
Okay. I’ll put away
the Degas book.
436
00:22:20,440 --> 00:22:21,940
Do you like Monet?
437
00:22:22,680 --> 00:22:26,720
Again, bit of a cliche but
he’s all right, I guess.
438
00:23:10,020 --> 00:23:12,620
It’s ridiculous you don’t
have running water though.
439
00:23:13,560 --> 00:23:16,630
The plumber takes a vacation.
440
00:23:16,660 --> 00:23:19,700
You know, I could just have
a look at that pump tomorrow.
441
00:23:19,730 --> 00:23:21,700
If you’ve got some
tools kicking around,
442
00:23:21,730 --> 00:23:23,300
maybe a screwdriver,
443
00:23:23,340 --> 00:23:25,340
then I will be
able to manage.
444
00:23:27,840 --> 00:23:28,870
Lea?
445
00:23:28,910 --> 00:23:29,880
Screwdriver?
446
00:23:29,910 --> 00:23:30,880
Toolbox?
447
00:23:30,910 --> 00:23:31,880
Yeah, I’ve got it.
448
00:23:31,910 --> 00:23:33,040
We will figure
it out tomorrow.
449
00:23:33,080 --> 00:23:34,920
Yeah, sounds good.
450
00:23:34,950 --> 00:23:37,190
Shouldn’t take more
than a couple of hours.
451
00:23:37,920 --> 00:23:39,260
Let me know if you want
me to do anything else.
452
00:23:39,290 --> 00:23:40,860
You know, I could
chop more wood,
453
00:23:40,890 --> 00:23:43,160
I could, uh, clean
out the eavestroughs,
454
00:23:43,190 --> 00:23:44,490
anything you need.
455
00:23:44,520 --> 00:23:45,920
Yeah, whatever you want.
456
00:23:45,960 --> 00:23:48,930
It’s so
nice to be up here,
457
00:23:48,960 --> 00:23:50,760
and it’s gonna be a
beautiful show, baby.
458
00:23:51,930 --> 00:23:53,970
And Gabby, what an
interesting person!
459
00:23:54,770 --> 00:23:57,440
You know, she told me she wrote
a whole paper on Frida Kahlo!
460
00:23:57,470 --> 00:23:58,840
- Yes.
- Yeah.
461
00:23:59,770 --> 00:24:01,810
Bit of a cliche
in the canon but,
462
00:24:02,910 --> 00:24:04,980
you can tell she’s
very passionate.
463
00:24:05,010 --> 00:24:06,610
Gabby’s amazing.
- Yeah.
464
00:24:07,910 --> 00:24:11,880
And you’re gonna do such
a good job, Dr. Eliot!
465
00:24:11,920 --> 00:24:13,990
Mm, it’s a beautiful
script, babe.
466
00:24:14,020 --> 00:24:15,690
You’re a beautiful script.
467
00:24:18,190 --> 00:24:20,590
Come into bed, Doctor!
468
00:24:20,630 --> 00:24:22,200
I’m ready for my physical!
469
00:24:22,930 --> 00:24:24,930
Are you now?
Yep.
470
00:24:24,960 --> 00:24:27,030
As it happens, you are
my favourite patient.
471
00:24:27,900 --> 00:24:31,740
My favourite,
most ticklish patient.
472
00:24:31,770 --> 00:24:32,970
No!
473
00:24:52,260 --> 00:24:53,800
Yeah.
474
00:25:00,000 --> 00:25:04,000
Yeah, yeah.
475
00:25:04,040 --> 00:25:05,310
Oh yeah.
476
00:25:08,340 --> 00:25:09,740
Oh fuck.
477
00:25:20,250 --> 00:25:21,750
Kev.
478
00:25:21,790 --> 00:25:23,160
Kev, Kev, Kev.
479
00:25:23,190 --> 00:25:25,660
- Sorry.
- Sorry, just a bit rough.
480
00:25:25,690 --> 00:25:26,960
Oh, I’m sorry.
481
00:25:26,990 --> 00:25:27,960
It’s okay, it’s okay.
482
00:25:27,990 --> 00:25:28,960
- I’m sorry.
- No, it’s okay.
483
00:25:28,990 --> 00:25:30,460
We can keep going.
484
00:25:30,500 --> 00:25:32,170
- Are you sure?
- Yeah, yeah, of course, yeah.
485
00:25:32,200 --> 00:25:33,970
- Just gentle.
- Okay. Gentle.
486
00:25:34,000 --> 00:25:35,500
Gentle, gentle, yeah.
487
00:25:38,040 --> 00:25:39,980
Yeah, okay.
488
00:25:45,880 --> 00:25:48,020
Oh yeah.
489
00:25:48,050 --> 00:25:49,420
Doctor!
490
00:25:51,050 --> 00:25:52,850
Oh yeah, oh!
491
00:25:57,320 --> 00:25:58,720
Oh, Doctor!
492
00:26:02,260 --> 00:26:04,030
Oh, you’re a good patient!
493
00:26:04,060 --> 00:26:05,030
Am I?
494
00:26:05,060 --> 00:26:06,830
Oh, you’re a good doctor!
495
00:26:06,870 --> 00:26:08,240
Oh yeah!
496
00:26:08,270 --> 00:26:09,970
Oh, fuck me, Doctor!
497
00:26:10,000 --> 00:26:11,000
Fuck me!
498
00:26:11,040 --> 00:26:13,610
Yeah, I’ll fuck you!
499
00:26:13,640 --> 00:26:14,880
[birds c
500
00:27:23,080 --> 00:27:24,720
Hello.
501
00:27:25,110 --> 00:27:25,880
Hello.
502
00:27:25,910 --> 00:27:28,310
Is this Lea Houston’s cottage?
503
00:27:28,350 --> 00:27:30,250
Yes, I’m Lea Houston.
504
00:27:30,280 --> 00:27:32,080
Oh, I heard about
the show coming up
505
00:27:32,120 --> 00:27:33,520
and I’d love to attend
506
00:27:33,550 --> 00:27:36,020
but I’m heading into
the city later tonight,
507
00:27:36,050 --> 00:27:38,550
but I’m coming back
tomorrow afternoon.
508
00:27:38,590 --> 00:27:39,890
You know what?
509
00:27:39,930 --> 00:27:41,900
We’re actually pushing the
show to tomorrow night.
510
00:27:41,930 --> 00:27:44,670
Oh! Well, then
I’d love to come!
511
00:27:44,700 --> 00:27:46,070
Okay, um, amazing!
512
00:27:46,100 --> 00:27:50,370
I, I will reserve a seat for
you and I’ll see you tomorrow.
513
00:27:50,400 --> 00:27:51,370
Okay, I’ll see you then.
514
00:27:51,400 --> 00:27:52,370
Great!
515
00:27:52,400 --> 00:27:54,040
- Bye.
- Bye!
516
00:28:01,250 --> 00:28:04,150
No, sorry Gabby, it’s the,
uh, the Robertson one.
517
00:28:04,180 --> 00:28:05,210
I need the Robertson
screwdriver.
518
00:28:05,250 --> 00:28:06,620
It’s the one with
the little...
519
00:28:06,650 --> 00:28:09,950
No, sorry, it’s the, uh, here,
let me have a quick look.
520
00:28:11,590 --> 00:28:13,330
Um, we’re postponing the show.
521
00:28:13,360 --> 00:28:15,060
- What?
- What?
522
00:28:15,090 --> 00:28:16,060
Holly Banks is coming.
523
00:28:16,090 --> 00:28:17,560
Oh my god!
524
00:28:17,600 --> 00:28:18,940
She just came
by in her canoe
525
00:28:18,960 --> 00:28:20,260
and said she wants
to come to the show.
526
00:28:20,300 --> 00:28:22,070
- This is huge!
- I know!
527
00:28:22,100 --> 00:28:23,570
No kidding!
528
00:28:23,600 --> 00:28:24,700
But she can’t come tonight,
she can only come tomorrow.
529
00:28:24,740 --> 00:28:26,410
So we have to push
the whole production.
530
00:28:26,440 --> 00:28:27,470
Could you both stay
an extra night?
531
00:28:27,510 --> 00:28:29,380
It’s not a problem for me.
532
00:28:29,410 --> 00:28:31,110
But do we need to let
the other cottagers now?
533
00:28:31,140 --> 00:28:32,710
Yeah, we’ll figure it out!
We’ll figure it out!
534
00:28:32,740 --> 00:28:34,210
Yeah, cool.
535
00:28:34,250 --> 00:28:36,120
Um, I figured out what’s wrong
with the pump, by the way.
536
00:28:36,150 --> 00:28:37,550
Oh.
537
00:28:37,580 --> 00:28:38,610
I think it’s gotta be a
piece of loose tubing out there
538
00:28:38,650 --> 00:28:40,150
in the lake.
539
00:28:40,190 --> 00:28:41,630
So we’re gonna have some runnin
water for dishes tonight.
540
00:28:41,650 --> 00:28:43,020
Amazing!
- Yeah.
541
00:28:44,660 --> 00:28:47,160
Ah! I can’t believe this!
542
00:28:47,190 --> 00:28:48,930
Oh, god this is amazing!
543
00:28:48,960 --> 00:28:50,160
This is huge!
544
00:28:50,200 --> 00:28:52,000
Okay, if she sees it
and she likes it, then-
545
00:28:52,030 --> 00:28:53,400
Okay, shit, maybe we
need to focus a bit more
546
00:28:53,430 --> 00:28:54,400
on the mise-en-scene.
547
00:28:54,430 --> 00:28:55,630
- Yeah.
- Yeah, yeah.
548
00:28:55,670 --> 00:28:56,640
Uh, candles, what do you think?
549
00:28:56,670 --> 00:28:57,640
Should we have some candles?
- Yeah!
550
00:28:57,670 --> 00:28:59,140
Okay, great.
551
00:28:59,170 --> 00:29:00,170
Oh, wow, sorry.
552
00:29:00,210 --> 00:29:01,180
This is so exciting!
553
00:29:01,210 --> 00:29:02,450
This is wild!
- Oh, uh-
554
00:29:02,470 --> 00:29:04,170
I’m actually shaking.
555
00:29:04,210 --> 00:29:05,280
When does Noah get here?
556
00:29:05,310 --> 00:29:06,980
Um, later, like 3ish.
557
00:29:07,010 --> 00:29:08,210
Okay, is he allergic
to anything?
558
00:29:08,250 --> 00:29:09,220
Try the water!
559
00:29:09,250 --> 00:29:11,120
What?
Try the water.
560
00:29:11,150 --> 00:29:12,120
Oh, okay.
561
00:29:12,150 --> 00:29:13,920
That was fast.
562
00:29:13,950 --> 00:29:14,980
Oh my god.
563
00:29:15,020 --> 00:29:16,120
Go, go, go, go, go, go!
564
00:29:16,150 --> 00:29:18,120
I’m going.
565
00:29:18,160 --> 00:29:19,400
Okay.
566
00:29:21,430 --> 00:29:24,130
It works! What?!
567
00:29:24,160 --> 00:29:26,130
- Oh my god, you legend!
- That was really fast!
568
00:29:26,160 --> 00:29:27,800
Wow. Ah!
569
00:29:48,650 --> 00:29:50,890
I was thinking we
need some more candles
570
00:29:50,920 --> 00:29:54,190
which I think I have closer
and maybe some string lights.
571
00:29:54,230 --> 00:29:56,700
Oh yeah, some string lights
along with that red fabric.
572
00:29:56,730 --> 00:29:58,270
Yes, I love that fabric.
573
00:30:01,830 --> 00:30:03,200
String lights...
574
00:30:03,240 --> 00:30:06,240
and I will get some fabric,
some red fabric.
575
00:30:09,270 --> 00:30:10,670
It’s really nice.
576
00:30:10,710 --> 00:30:12,250
It’s not finished yet.
577
00:30:15,080 --> 00:30:16,580
Keep it up.
578
00:30:35,100 --> 00:30:37,700
Ah, very, very nice.
579
00:30:38,800 --> 00:30:41,100
I fucked up the lettering.
580
00:30:41,140 --> 00:30:42,310
"Rapoonzel".
581
00:30:42,340 --> 00:30:43,980
Shut up.
582
00:30:44,010 --> 00:30:44,980
Oh, I’m sorry, babe.
583
00:30:45,010 --> 00:30:47,010
It’s...it’s beautiful.
584
00:30:47,050 --> 00:30:48,620
- Thanks.
- Yeah, well done.
585
00:30:50,350 --> 00:30:51,720
But Gabby...
586
00:30:52,220 --> 00:30:54,690
Wow, this is actually
really good.
587
00:30:54,720 --> 00:30:56,120
Thanks!
588
00:30:58,360 --> 00:30:59,860
Yeah, it’s amazing!
589
00:31:00,860 --> 00:31:02,760
So you must paint a lot, eh?
590
00:31:02,790 --> 00:31:05,690
Uh, yeah, when I’m in the mood.
591
00:31:05,730 --> 00:31:08,630
Gabby paints a lot,
you should see her studio.
592
00:31:08,670 --> 00:31:10,270
You’ve got your own studio?
593
00:31:10,300 --> 00:31:13,340
It’s a living room,
not a studio but...
594
00:31:13,370 --> 00:31:16,940
But you must show your
stuff around town?
595
00:31:16,980 --> 00:31:18,980
No, that’s not really my-
596
00:31:19,010 --> 00:31:21,480
Gabby has big philosophies
about making art.
597
00:31:21,510 --> 00:31:22,750
Okay.
598
00:31:22,780 --> 00:31:23,810
You do.
599
00:31:23,850 --> 00:31:25,320
Big philosophies?
600
00:31:25,350 --> 00:31:27,290
No, I just, um...
601
00:31:27,320 --> 00:31:30,190
I just don’t think
that making art
602
00:31:30,220 --> 00:31:32,220
should be about
being flashy or loud.
603
00:31:33,290 --> 00:31:40,330
Painting is actually about
being quiet and very small,
604
00:31:40,370 --> 00:31:43,010
looking around the
world and observing it.
605
00:31:43,030 --> 00:31:45,330
You don’t need to
share your art publicly
606
00:31:45,370 --> 00:31:48,370
to be a successful artist.
607
00:31:48,410 --> 00:31:50,050
All you really need is to be
608
00:31:51,440 --> 00:31:53,280
honest and...
609
00:31:54,210 --> 00:31:55,580
expressive.
610
00:31:56,780 --> 00:31:58,420
Yeah.
611
00:31:58,450 --> 00:32:02,090
But yeah, you don’t need flashy
shows in flashy galleries
612
00:32:02,120 --> 00:32:03,690
to be valid.
613
00:32:04,590 --> 00:32:06,430
That’s a really
beautiful attitude.
614
00:32:10,460 --> 00:32:12,200
So are you gonna paint a
whole bunch of these, or?
615
00:32:12,230 --> 00:32:15,330
No, no, um, we’re just gonna
photocopy them in town.
616
00:32:15,370 --> 00:32:16,540
Right.
617
00:32:16,570 --> 00:32:18,170
Of course, you’d be here
all night painting posters
618
00:32:18,200 --> 00:32:20,140
for the lake.
619
00:32:22,670 --> 00:32:24,370
And we’ve got drinking to do.
620
00:32:24,410 --> 00:32:25,680
Uh, anybody want one?
621
00:32:25,710 --> 00:32:27,380
Oh, I’d share a beer with you.
622
00:32:27,410 --> 00:32:28,880
Sure, I’ll have one.
- All right.
623
00:32:28,910 --> 00:32:30,280
Sweet!
624
00:32:36,720 --> 00:32:38,420
Noah is bringing the wig,
which will be great.
625
00:32:38,460 --> 00:32:40,860
Gotta get some candles...
626
00:32:40,890 --> 00:32:42,390
Got some candles in
the closet, yes.
627
00:32:42,430 --> 00:32:44,070
Oh my god, and I’ve
got the string lights
628
00:32:44,100 --> 00:32:45,270
from outside that
I can put inside.
629
00:32:45,300 --> 00:32:46,900
That’ll look so
fricking good, yes!
630
00:32:46,930 --> 00:32:48,430
Ooh, red fabric!
Where is the red fabric?
631
00:32:48,470 --> 00:32:49,770
Hey, can I talk
to you for a sec?
632
00:32:49,800 --> 00:32:53,040
Oh yeah, sorry, I’m just
trying to figure this out, um...
633
00:32:53,070 --> 00:32:54,470
- You okay?
- No, yeah, I’m good!
634
00:32:54,510 --> 00:32:56,250
Sorry, I’m just
so excited, Gabs!
635
00:32:56,270 --> 00:32:57,440
This is just big time,
you know?
636
00:32:57,480 --> 00:32:58,720
Don’t wanna fuck it up.
637
00:32:58,740 --> 00:33:00,110
Have you eaten anything today?
- Yes, I’m good.
638
00:33:00,150 --> 00:33:01,450
I’m good, Gabby.
- Are you sure?
639
00:33:01,480 --> 00:33:02,950
Yes, I’m just fricking pumped!
640
00:33:02,980 --> 00:33:04,450
Ah, good.
- Hey.
641
00:33:04,480 --> 00:33:06,620
Oh, Kevy, Kev, hi, uh, did you
get the, yep, photocopies?
642
00:33:06,650 --> 00:33:07,950
Got them there, yeah.
643
00:33:07,990 --> 00:33:09,260
Do you want me to do the
rounds dropping them off?
644
00:33:09,290 --> 00:33:10,320
Oh, that would be amazing.
645
00:33:10,360 --> 00:33:12,400
Thank you. Mwah!
- Okay.
646
00:33:12,420 --> 00:33:13,390
Thank you.
- Hey.
647
00:33:13,430 --> 00:33:14,900
Hey.
648
00:33:14,930 --> 00:33:16,900
Sorry, I just need to
sweep right there, thank you.
649
00:33:16,930 --> 00:33:19,430
Have you seen the red fabric,
you know the like big one?
650
00:33:19,460 --> 00:33:21,400
Actually, I think I know where-
651
00:33:21,430 --> 00:33:22,230
Sorry, could you
just go look for it?
652
00:33:22,270 --> 00:33:23,540
Yeah.
653
00:33:23,570 --> 00:33:24,370
No, actually I
know where it is.
654
00:33:24,400 --> 00:33:26,300
Okay, I can go look for it.
655
00:33:26,340 --> 00:33:28,040
With string lights
and candles,
656
00:33:28,070 --> 00:33:30,240
some dried flowers?
657
00:33:30,280 --> 00:33:31,750
Oh my god, sorry,
it’s gonna be amazing.
658
00:33:31,780 --> 00:33:33,320
It’ll look so good!
659
00:33:58,770 --> 00:34:00,370
Hi.
660
00:34:01,240 --> 00:34:02,640
Hi.
661
00:34:03,380 --> 00:34:05,180
What are you reading?
662
00:34:05,210 --> 00:34:07,110
A book.
663
00:34:07,150 --> 00:34:08,650
Yeah, I could see that.
664
00:34:09,580 --> 00:34:10,950
Is this your cottage?
665
00:34:10,980 --> 00:34:12,620
Yeah, um, it’s...
666
00:34:12,650 --> 00:34:14,450
well, it’s my
stepdad’s cottage,
667
00:34:14,490 --> 00:34:16,830
but he’s, like,
married to my mom,
668
00:34:16,860 --> 00:34:18,100
so I guess...
669
00:34:18,120 --> 00:34:19,420
I guess, yeah,
670
00:34:19,460 --> 00:34:21,100
I don’t know.
671
00:34:21,130 --> 00:34:23,930
Well, uh, we’re
putting on a play
672
00:34:23,960 --> 00:34:25,660
down at our cottage,
number 27,
673
00:34:25,700 --> 00:34:27,570
it’s "Rapunzel." Do you, uh...
674
00:34:27,600 --> 00:34:29,370
do you like "Rapunzel?"
675
00:34:30,300 --> 00:34:31,770
Are you in the show?
676
00:34:31,800 --> 00:34:33,500
Yeah, I’m the lead actually.
677
00:34:33,540 --> 00:34:36,210
So, it’d be good
to see you there.
678
00:34:52,560 --> 00:34:54,200
Hello?
679
00:34:55,060 --> 00:34:56,800
Oh my god!
680
00:34:56,830 --> 00:34:59,200
Noah, oh you’re here!
681
00:34:59,230 --> 00:35:00,700
Wait, Gabby, Noah’s here!
682
00:35:00,730 --> 00:35:01,800
It’s so nice to have you here!
683
00:35:01,830 --> 00:35:03,530
It’s so nice to be here.
684
00:35:03,570 --> 00:35:04,810
- How are you?
- Do you have the wig?
685
00:35:04,840 --> 00:35:06,040
I’ve got it right here.
686
00:35:06,070 --> 00:35:07,910
- Hi!
- Hey, Gabby!
687
00:35:07,940 --> 00:35:09,580
- How are you?
- Yay, you’re here!
688
00:35:09,610 --> 00:35:10,580
It’s so nice to see you again.
689
00:35:10,610 --> 00:35:11,850
Oh my god,
it’s so good to see you.
690
00:35:11,880 --> 00:35:12,810
It’s been way too long.
691
00:35:12,840 --> 00:35:14,510
Way too long.
692
00:35:14,550 --> 00:35:15,520
Noah.
693
00:35:15,550 --> 00:35:17,520
Good to meet you, man.
694
00:35:17,550 --> 00:35:19,020
- Nice to meet you.
- Wow, you’re colourful.
695
00:35:20,050 --> 00:35:21,350
This one won’t stop
talking about you.
696
00:35:21,390 --> 00:35:22,520
Is that right?
697
00:35:22,550 --> 00:35:23,520
Need a hand with your stuff?
698
00:35:23,560 --> 00:35:25,330
Yes please, there you go.
699
00:35:25,360 --> 00:35:26,530
No problem.
700
00:35:26,560 --> 00:35:29,030
Hey, I read your
review in The Herald!
701
00:35:30,060 --> 00:35:31,030
Are you excited?
702
00:35:31,060 --> 00:35:32,730
I, yeah, I’m pumped, yeah.
703
00:35:32,760 --> 00:35:34,800
I, I have not been
sleeping very well.
704
00:35:34,830 --> 00:35:37,500
I’m just like this vibrating
ball of excitement!
705
00:35:37,540 --> 00:35:40,010
Oh, I haven’t even told you,
706
00:35:40,040 --> 00:35:41,580
Holly Banks is coming!
707
00:35:42,440 --> 00:35:44,380
You’re fucking kidding me.
- I’m not.
708
00:35:44,410 --> 00:35:45,580
Are you serious?
- Yes.
709
00:35:45,610 --> 00:35:47,080
Oh my god, okay,
I’m kinda nervous.
710
00:35:47,110 --> 00:35:48,080
Oh, you’re good, you’re fine.
711
00:35:48,110 --> 00:35:49,450
Okay, before we get started,
712
00:35:49,480 --> 00:35:50,580
can I just like change
up a little bit?
713
00:35:50,620 --> 00:35:52,390
- Yeah!
- Oh my god, of course, yes.
714
00:35:52,420 --> 00:35:53,590
Kevin, can you show
Noah his room please?
715
00:35:53,620 --> 00:35:54,590
Yes, right over here.
716
00:35:54,620 --> 00:35:55,590
Thank you.
717
00:35:55,620 --> 00:35:57,090
♪ The gang’s back together ♪
718
00:35:57,120 --> 00:35:58,490
Yeah.
719
00:36:09,130 --> 00:36:11,100
- Here.
- What?
720
00:36:11,140 --> 00:36:12,540
It’s for you.
721
00:36:12,570 --> 00:36:13,810
It’s a rock.
722
00:36:13,840 --> 00:36:15,580
Yeah, I know.
723
00:36:15,610 --> 00:36:16,780
It’s a rock for you.
724
00:36:16,810 --> 00:36:18,380
Oh.
725
00:36:18,410 --> 00:36:19,580
Thank you.
726
00:36:19,610 --> 00:36:21,210
Do you wanna come
in for a swim?
727
00:36:21,250 --> 00:36:23,090
Oh no, I’m good.
I’m just gonna read.
728
00:36:23,110 --> 00:36:24,480
- Okay.
- Thank you.
729
00:36:27,620 --> 00:36:28,590
Woohoo!
730
00:36:28,620 --> 00:36:30,390
Woo! Woo!
731
00:36:31,420 --> 00:36:32,920
Yeah, that’s perfect.
732
00:36:34,460 --> 00:36:36,460
Can you just stand a
little closer together?
733
00:36:38,130 --> 00:36:39,100
Yeah.
734
00:36:39,130 --> 00:36:40,600
Good?
735
00:36:40,630 --> 00:36:41,600
Yeah, that’s perfect.
736
00:36:41,630 --> 00:36:43,130
Yeah, I like it.
737
00:36:44,640 --> 00:36:46,280
Beautiful.
738
00:36:47,640 --> 00:36:48,640
Yeah.
739
00:36:52,940 --> 00:36:54,640
Can we get a few where
Gabby’s sitting down?
740
00:36:54,680 --> 00:36:55,650
Mm, yes, love that!
741
00:36:55,680 --> 00:36:58,150
- Right?
- Mmmhmm, yeah, okay.
742
00:36:58,180 --> 00:36:59,550
Thank you.
743
00:37:02,690 --> 00:37:04,260
Yeah, just like that.
744
00:37:04,290 --> 00:37:05,260
Okay.
745
00:37:06,960 --> 00:37:08,500
Yeah Gabby, right here.
746
00:37:08,530 --> 00:37:10,330
Perfect.
747
00:37:10,360 --> 00:37:13,600
Kevin, can you just put your
arm around her shoulder?
748
00:37:13,630 --> 00:37:15,100
Yeah.
749
00:37:15,130 --> 00:37:16,100
- Yeah.
- Good?
750
00:37:16,130 --> 00:37:19,030
Yeah.
751
00:37:19,070 --> 00:37:20,100
- Yeah.
- I like that.
752
00:37:21,440 --> 00:37:23,640
Perfect.
753
00:37:23,680 --> 00:37:26,450
Kevin, can you just tilt your
head a little bit to the left?
754
00:37:27,680 --> 00:37:28,650
Thanks.
755
00:37:29,680 --> 00:37:30,680
Beautiful, Gabby.
756
00:37:30,720 --> 00:37:32,260
Yeah, right here.
757
00:37:32,280 --> 00:37:33,650
Awesome.
758
00:37:36,490 --> 00:37:37,660
- Hey.
- Hey!
759
00:37:37,690 --> 00:37:39,190
Do you need any help?
- Sure.
760
00:37:48,900 --> 00:37:50,740
So, how has..
761
00:37:51,970 --> 00:37:53,100
Lea been doing recently?
762
00:37:53,140 --> 00:37:54,910
What do you mean?
763
00:37:57,780 --> 00:37:59,580
You know, with, um...
764
00:38:00,750 --> 00:38:02,120
their stuff?
765
00:38:03,750 --> 00:38:05,250
I don’t know.
766
00:38:06,250 --> 00:38:08,250
With her mood.
Oh! She’s good.
767
00:38:13,190 --> 00:38:15,990
Like she hasn’t
really been...?
768
00:38:18,560 --> 00:38:22,660
Um, honestly, we haven’t
spent this much time together
769
00:38:22,700 --> 00:38:23,670
in a really long time,
770
00:38:23,700 --> 00:38:25,200
so I don’t really, um...
771
00:38:26,870 --> 00:38:29,970
I don’t really know what
it looks like when she...
772
00:38:30,010 --> 00:38:31,610
Goes crazy?
773
00:38:32,240 --> 00:38:33,780
I really don’t like that word.
774
00:38:38,020 --> 00:38:39,560
I love her.
775
00:38:40,420 --> 00:38:42,620
I really do care
a lot about her.
776
00:38:44,920 --> 00:38:47,560
But there is just no
other word to describe it.
777
00:38:56,030 --> 00:38:57,570
So you’ve never seen it?
778
00:38:58,370 --> 00:38:59,740
No.
779
00:39:01,870 --> 00:39:08,280
Well, I, I’m glad that
she’s feeling stable.
780
00:39:09,310 --> 00:39:10,850
Knock on wood.
781
00:39:12,550 --> 00:39:13,920
Yeah.
782
00:39:16,750 --> 00:39:17,880
Sixteen people?
783
00:39:17,920 --> 00:39:18,990
Yeah.
784
00:39:19,020 --> 00:39:20,720
- Okay.
- And only one kitchen.
785
00:39:20,760 --> 00:39:23,730
Oh my god, and no one
did their fucking dishes.
786
00:39:23,760 --> 00:39:25,930
It was so gross!
787
00:39:27,070 --> 00:39:28,740
It was... it was fun.
788
00:39:28,770 --> 00:39:29,740
Yeah, it was.
789
00:39:29,770 --> 00:39:31,010
The parties were so good.
790
00:39:31,040 --> 00:39:32,380
Yeah, they were all right.
791
00:39:32,400 --> 00:39:33,370
They were all right.
792
00:39:33,400 --> 00:39:35,700
Dude, it was the hugest house,
793
00:39:35,740 --> 00:39:37,210
like a mansion.
794
00:39:37,240 --> 00:39:38,580
The backyard was probably
795
00:39:38,610 --> 00:39:39,780
three times the size
of the normal size.
796
00:39:39,810 --> 00:39:41,650
Yeah, three. It was huge!
797
00:39:41,680 --> 00:39:43,820
So we would throw
the hugest party,
798
00:39:43,850 --> 00:39:45,720
probably like 200 people.
799
00:39:45,750 --> 00:39:47,590
And your brother
would DJ the sets.
800
00:39:47,620 --> 00:39:48,790
My brother, my brother did.
801
00:39:48,820 --> 00:39:49,890
And in the summers,
802
00:39:49,920 --> 00:39:52,160
we would invite a
bunch of indie bands
803
00:39:52,190 --> 00:39:53,660
and have like an
art installation
804
00:39:53,690 --> 00:39:54,660
playing in the backyard
805
00:39:54,690 --> 00:39:56,790
where it was all
happening at the same time!
806
00:39:56,830 --> 00:39:58,270
Sounds amazing!
807
00:39:58,300 --> 00:40:01,070
No, there was just so much
alcohol poisoning.
808
00:40:01,100 --> 00:40:03,670
Oh my god, and that sorority
girl who threw that beer bottle
809
00:40:03,700 --> 00:40:06,240
through the front window,
do you remember?
810
00:40:06,270 --> 00:40:07,810
And the homeless guy!
811
00:40:07,840 --> 00:40:09,640
Oh fuck, the homeless guy who
broke in through the back door
812
00:40:09,670 --> 00:40:10,840
and watched her,
what was her name?
813
00:40:10,880 --> 00:40:11,850
What was her name?
814
00:40:11,880 --> 00:40:13,350
Cherie!
Yeah!
815
00:40:13,380 --> 00:40:14,850
Just watched Cherie sleep!
816
00:40:14,880 --> 00:40:16,720
Oh my god,
could you imagine?
817
00:40:16,750 --> 00:40:18,350
Could you imagine waking up
818
00:40:18,380 --> 00:40:22,120
and there’s just this homeless
guy staring at you?
819
00:40:22,150 --> 00:40:24,120
It was, it was fun.
820
00:40:24,160 --> 00:40:25,860
Not for Cherie.
821
00:40:25,890 --> 00:40:27,490
Well...
822
00:40:27,530 --> 00:40:28,500
you had fun.
823
00:40:28,530 --> 00:40:30,130
Mm. I guess.
824
00:40:30,160 --> 00:40:31,460
Yeah.
825
00:40:31,500 --> 00:40:34,500
I mean, you were a little
bit of a ho back then.
826
00:40:37,840 --> 00:40:39,380
A bit of a ho?
827
00:40:39,770 --> 00:40:40,800
Yeah. What?
828
00:40:40,840 --> 00:40:41,970
What? No.
829
00:40:42,010 --> 00:40:43,910
I mean, it’s true.
830
00:40:43,940 --> 00:40:44,910
You know, every night,
831
00:40:44,940 --> 00:40:48,510
a different man climbing
up the fire escape.
832
00:40:48,550 --> 00:40:50,920
A long string of
gentlemen callers.
833
00:40:50,950 --> 00:40:52,190
No, fuck off.
834
00:40:52,220 --> 00:40:53,720
Fuck off, Noah.
835
00:40:53,750 --> 00:40:54,920
What?
836
00:40:54,950 --> 00:40:55,880
It’s true.
837
00:40:55,920 --> 00:40:58,790
No, sorry, you
got it all wrong.
838
00:40:58,820 --> 00:41:00,920
We just drank tea
and read poetry.
839
00:41:00,960 --> 00:41:02,430
Hmm.
No, we did!
840
00:41:02,460 --> 00:41:04,930
No, they were gross!
841
00:41:04,960 --> 00:41:06,260
They were disgusting!
842
00:41:06,300 --> 00:41:07,770
They, they all smelled
like herbal cigarettes
843
00:41:07,800 --> 00:41:10,370
and didn’t trim their
dirty fucking toenails.
844
00:41:10,400 --> 00:41:12,670
God, they were gross, ugh.
845
00:41:13,170 --> 00:41:14,740
And at the end of the day,
they only cared about
846
00:41:14,770 --> 00:41:17,340
their own satisfaction,
if you know what I mean.
847
00:41:18,640 --> 00:41:20,410
But all you did
was read poetry?
848
00:41:22,950 --> 00:41:24,720
Yes.
849
00:41:24,750 --> 00:41:26,190
What? Yes.
850
00:41:26,220 --> 00:41:28,090
We read the big poets and-
851
00:41:28,120 --> 00:41:31,720
Gabby, where were you when
all of this was happening?
852
00:41:31,760 --> 00:41:33,930
Oh, I couldn’t afford to
live at student hous-
853
00:41:33,960 --> 00:41:36,060
Sorry, sorry, yes, sorry.
854
00:41:38,230 --> 00:41:39,770
I couldn’t afford to
live at student housing,
855
00:41:39,800 --> 00:41:40,900
so I lived at home.
856
00:41:40,930 --> 00:41:42,570
Sorry.
857
00:41:43,230 --> 00:41:46,930
Gab, sorry, Gabby
lived in a nunnery!
858
00:41:46,970 --> 00:41:48,970
She couldn’t be
out past 9:00 PM!
859
00:41:49,010 --> 00:41:51,480
Ugh god, Gabby,
you missed out on so much!
860
00:41:51,510 --> 00:41:52,980
On so much living!
861
00:41:53,010 --> 00:41:54,980
Do you remember Cherie used
to have really loud sex
862
00:41:55,010 --> 00:41:55,980
in the shower?
863
00:41:56,010 --> 00:41:58,010
I just wish you would’ve
been there, Gabby.
864
00:41:58,050 --> 00:41:59,250
God, I wish you
would’ve been there.
865
00:41:59,280 --> 00:42:03,250
We were just so dumb
and impulsive and alive!
866
00:42:03,290 --> 00:42:04,790
God, ugh!
867
00:42:04,820 --> 00:42:07,990
Yeah, Gabby really lived the
life of a nun in her early 20s.
868
00:42:08,030 --> 00:42:09,830
It sucked.
869
00:42:12,300 --> 00:42:13,400
Um, I’m not feeling very well,
870
00:42:13,430 --> 00:42:16,330
so I’m just gonna go
outside for a bit.
871
00:42:16,900 --> 00:42:18,270
Gabby?
872
00:42:20,240 --> 00:42:22,110
Whoa.
873
00:42:22,140 --> 00:42:24,340
What the fuck?
874
00:42:24,380 --> 00:42:27,420
Oh fuck, fuck, fuck.
875
00:42:27,450 --> 00:42:29,850
Uh, sorry, um...
876
00:42:29,880 --> 00:42:32,920
What were we
talking about?
877
00:42:32,950 --> 00:42:33,980
I’m all over...
878
00:42:34,020 --> 00:42:37,990
I’m all over, I’m all
over the place, um...
879
00:42:38,020 --> 00:42:41,190
You know, those other guys
weren’t my favourite, you know?
880
00:42:41,230 --> 00:42:42,630
You’re my favourite.
881
00:42:42,660 --> 00:42:45,860
You’re my favourite baby.
882
00:42:45,900 --> 00:42:46,830
You’re my favourite baby too.
883
00:42:46,860 --> 00:42:48,360
Yeah?
884
00:42:48,400 --> 00:42:50,700
Oh, it was just a wild time.
885
00:42:50,740 --> 00:42:53,010
It was just a wild, wild time.
886
00:42:53,040 --> 00:42:54,170
Yeah, why’d you leave?
887
00:42:54,210 --> 00:42:57,980
Oh. Why did I leave?
888
00:42:58,010 --> 00:43:00,750
Um, that’s a good question.
889
00:43:01,080 --> 00:43:03,050
You got sick.
890
00:43:03,080 --> 00:43:04,050
Sick?
891
00:43:04,080 --> 00:43:06,050
Like the flu?
892
00:43:06,080 --> 00:43:08,320
No, um...
893
00:43:08,350 --> 00:43:09,550
Sorry, uh...
894
00:43:09,590 --> 00:43:11,060
No, I...
895
00:43:11,090 --> 00:43:12,990
I got sick and...
896
00:43:13,020 --> 00:43:15,860
and sick and fat
897
00:43:15,890 --> 00:43:17,990
and I just couldn’t
live there anymore.
898
00:43:18,030 --> 00:43:21,270
But I don’t, sorry, I don’t
wanna talk about this.
899
00:43:21,300 --> 00:43:23,040
I’m just a little embarrassed.
900
00:43:23,070 --> 00:43:27,980
There is nothing embarrassing
about manic depression, Lea.
901
00:43:28,010 --> 00:43:29,650
Manic depression?
902
00:43:30,910 --> 00:43:32,550
Are you-
- Bipolar?
903
00:43:33,180 --> 00:43:36,550
Uh...
904
00:43:36,580 --> 00:43:40,020
Yeah, yeah, yep,
yep, yep, that’s me.
905
00:43:40,050 --> 00:43:42,050
Um... sorry.
906
00:43:42,090 --> 00:43:43,560
Ah, fuck, uh...
907
00:43:43,590 --> 00:43:45,330
just getting you, sorry,
can you not tell-
908
00:43:45,360 --> 00:43:46,530
can you not tell anybody?
909
00:43:46,560 --> 00:43:49,260
Especially, um,
especially Holly Banks.
910
00:43:49,290 --> 00:43:50,560
I just, um...
911
00:43:50,600 --> 00:43:52,070
I’m just a little, shh,
912
00:43:52,100 --> 00:43:53,740
I’m just a little embarrassed
to be sick like this.
913
00:43:53,760 --> 00:43:55,760
There’s nothing
embarrassing about it.
914
00:43:56,930 --> 00:43:58,870
More people have
it than you think.
915
00:43:58,900 --> 00:44:00,270
Okay, um...
916
00:44:01,610 --> 00:44:02,980
Hmm.
917
00:44:05,140 --> 00:44:06,140
Do you...
918
00:44:06,180 --> 00:44:07,950
Kevin, hello, uh,
919
00:44:07,980 --> 00:44:09,520
do you know what bipolar is?
920
00:44:11,150 --> 00:44:12,790
Like the character
in your play.
921
00:44:14,590 --> 00:44:15,960
Um...
922
00:44:17,020 --> 00:44:19,520
So, yes.
923
00:44:19,560 --> 00:44:23,900
Sometimes I get really,
really sad and
924
00:44:23,930 --> 00:44:27,870
sometimes I get really,
really excited and then, um,
925
00:44:27,900 --> 00:44:31,170
um, sometimes
when I’m really sick,
926
00:44:31,200 --> 00:44:33,240
I just go insane.
927
00:44:33,270 --> 00:44:35,070
But...
928
00:44:35,110 --> 00:44:37,950
ooh fuck, why...
why are we talking?
929
00:44:37,980 --> 00:44:40,150
Why are we
talking about this?
930
00:44:40,180 --> 00:44:42,180
Why are we talking
about this?
931
00:44:43,410 --> 00:44:45,150
We’ll talk...
932
00:44:45,180 --> 00:44:46,580
we’ll talk about it tomorrow.
933
00:44:46,620 --> 00:44:47,590
Yeah, that’s what we’ll do.
934
00:44:47,620 --> 00:44:48,990
We’ll talk ab-
935
00:44:49,620 --> 00:44:51,060
Uh, we’ll talk
about it tomorrow
936
00:44:51,090 --> 00:44:54,930
and, um, I’ll kiss you tomorrow
937
00:44:54,960 --> 00:44:59,970
and why don’t I make brunch
for everybody in the morning?
938
00:45:01,170 --> 00:45:02,940
Yeah, that’s what,
that’s what I’m gonna do.
939
00:45:04,170 --> 00:45:05,140
Okay.
940
00:45:05,170 --> 00:45:06,140
Okay, babe.
941
00:45:06,170 --> 00:45:08,010
I’m gonna bring you
over to the couch, okay?
942
00:45:08,040 --> 00:45:09,170
- Okay.
- All right, thank you.
943
00:45:09,210 --> 00:45:10,450
Lift your arm.
944
00:45:10,470 --> 00:45:13,110
There we go.
All right, that’s it.
945
00:45:13,140 --> 00:45:14,940
Okay. Okay.
946
00:45:19,420 --> 00:45:21,120
I ran out of medication.
947
00:45:21,150 --> 00:45:23,120
There you go, here you go.
948
00:45:23,150 --> 00:45:25,390
What’d you say?
- I ran...
949
00:45:25,420 --> 00:45:26,390
Iran?
950
00:45:26,420 --> 00:45:28,420
Yes, I would love
to go to Iran.
951
00:45:31,160 --> 00:45:32,660
There you go.
952
00:45:34,170 --> 00:45:35,970
I ran out of medication.
953
00:46:02,230 --> 00:46:03,730
That was a lot.
954
00:46:04,230 --> 00:46:06,030
She shouldn’t be drinking.
955
00:46:08,500 --> 00:46:11,000
Have you seen her
like this before?
956
00:46:11,040 --> 00:46:12,740
I’d like to be alone, please.
957
00:46:22,710 --> 00:46:24,110
I had to live at home
958
00:46:24,150 --> 00:46:26,320
because I couldn’t afford
student housing but, um,
959
00:46:29,250 --> 00:46:32,890
also because I was ,
960
00:46:32,920 --> 00:46:34,720
I was taking care of my dad.
961
00:46:36,730 --> 00:46:38,270
He was sick.
962
00:46:40,400 --> 00:46:42,100
My mom worked night shift, so
963
00:46:45,100 --> 00:46:47,240
I had to stay at home
and take care of him.
964
00:46:50,470 --> 00:46:52,470
So I couldn’t live
in student housing.
965
00:46:56,080 --> 00:46:58,080
And I feel like she
doesn’t get it.
966
00:47:00,080 --> 00:47:04,120
Like it feels like she forgets
that other people exist,
967
00:47:04,160 --> 00:47:08,130
that other people have
problems and feelings.
968
00:47:11,300 --> 00:47:13,200
Like, I’m...
969
00:47:13,230 --> 00:47:16,030
I’m really happy that
her art is taking off,
970
00:47:16,070 --> 00:47:18,070
her writing but,
I don’t know,
971
00:47:18,100 --> 00:47:20,670
it feels like...
972
00:47:20,710 --> 00:47:23,080
feels like she
doesn’t put any...
973
00:47:23,110 --> 00:47:26,680
any effort into my art.
974
00:47:26,710 --> 00:47:30,510
And like, I’ve had
little successes too.
975
00:47:30,550 --> 00:47:32,520
Just because...
976
00:47:32,550 --> 00:47:34,290
just because they’re
not being written about
977
00:47:34,320 --> 00:47:35,620
in a national newspaper,
978
00:47:35,650 --> 00:47:40,360
doesn’t mean that
they’re insignificant.
979
00:47:40,390 --> 00:47:42,660
And she comes from
a lot of privilege.
980
00:47:44,160 --> 00:47:45,730
You know that, right?
981
00:47:47,770 --> 00:47:50,410
That’s the problem with
rich kids making art,
982
00:47:52,100 --> 00:47:54,270
they think that all
of their success
983
00:47:54,310 --> 00:47:57,150
comes from their talent and
not from their parents’ money
984
00:47:57,170 --> 00:48:01,170
and their fancy fucking degrees
and all their connections.
985
00:48:07,050 --> 00:48:08,620
Not everybody has that.
986
00:48:13,760 --> 00:48:15,300
I’m gonna have to move back.
987
00:48:16,960 --> 00:48:19,400
I can’t keep up with
rent in Toronto.
988
00:48:23,000 --> 00:48:25,070
I’m not making enough money,
989
00:48:25,100 --> 00:48:28,900
and I’m gonna have
to move back home.
990
00:48:34,380 --> 00:48:36,180
Life is shitty and unfair.
991
00:48:37,350 --> 00:48:38,720
Not yours.
992
00:48:39,720 --> 00:48:41,420
Look at your family.
993
00:48:41,450 --> 00:48:42,480
Your dad!
994
00:48:42,520 --> 00:48:44,560
Ugh, my dad’s a dick.
995
00:48:46,360 --> 00:48:47,490
He didn’t treat my
mom all that well
996
00:48:47,530 --> 00:48:49,330
when we were growing up.
997
00:48:51,560 --> 00:48:54,330
He didn’t treat me
all that well either.
998
00:48:54,370 --> 00:48:55,740
I’m sorry.
999
00:48:56,670 --> 00:49:00,840
Sorry, I didn’t know that,
uh, that was stupid.
1000
00:49:00,870 --> 00:49:02,540
That was a stupid
thing to say.
1001
00:49:02,570 --> 00:49:04,410
Ugh.
1002
00:49:07,410 --> 00:49:09,410
Tomorrow’s gonna be great.
1003
00:49:09,450 --> 00:49:11,020
It’s gonna be great.
1004
00:49:12,920 --> 00:49:14,320
Like it’s a big deal for Lea
1005
00:49:14,350 --> 00:49:16,520
but it’s also a big
deal for both of us.
1006
00:49:18,020 --> 00:49:20,820
I don’t know, maybe...
1007
00:49:20,860 --> 00:49:22,400
maybe we’ll get noticed
1008
00:49:25,730 --> 00:49:27,730
and something
great will happen!
1009
00:49:31,370 --> 00:49:32,740
Who knows?
1010
00:51:04,800 --> 00:51:06,500
Hey.
1011
00:51:06,530 --> 00:51:07,900
Hi.
1012
00:51:21,180 --> 00:51:22,850
How’s the book coming?
1013
00:51:22,880 --> 00:51:24,420
It’s good.
1014
00:51:24,450 --> 00:51:25,820
Cool.
1015
00:51:26,780 --> 00:51:28,780
You look so pretty
in your bikini.
1016
00:51:30,020 --> 00:51:31,760
Thanks.
1017
00:51:31,790 --> 00:51:33,530
Yeah.
1018
00:51:33,560 --> 00:51:36,300
I’m gonna keep rowing but,
um, I’ll see you tonight?
1019
00:51:36,330 --> 00:51:38,170
Yeah, yeah, I’m excited.
1020
00:51:38,200 --> 00:51:40,400
My mom and my stepdad
are also excited too.
1021
00:51:41,530 --> 00:51:43,530
Cool. I’ll catch you later.
1022
00:52:02,390 --> 00:52:04,830
- Morning.
- Morning, how you feeling?
1023
00:52:04,860 --> 00:52:07,060
I need to take a shower.
1024
00:52:07,090 --> 00:52:08,190
You should eat something.
1025
00:52:08,230 --> 00:52:10,570
Can I make you some
eggs or something?
1026
00:52:10,590 --> 00:52:11,960
Cereal’s good.
1027
00:52:15,530 --> 00:52:17,530
Fuck, no more drinking.
1028
00:52:21,540 --> 00:52:23,010
Morning.
Morning!
1029
00:52:23,040 --> 00:52:24,880
Morning! Can I make you
some eggs or something?
1030
00:52:24,910 --> 00:52:27,550
Uh, no, I’m good with cereal,
thank you.
1031
00:52:42,260 --> 00:52:43,800
You excited to rehearse?
1032
00:52:45,300 --> 00:52:46,870
Yeah, looking forward to it.
1033
00:52:48,630 --> 00:52:50,570
Do you need any help
setting up, Lea?
1034
00:52:50,600 --> 00:52:52,400
Like with the set?
1035
00:52:55,310 --> 00:52:56,710
Lea?
1036
00:52:57,440 --> 00:52:59,210
No, no, I’m good.
1037
00:52:59,240 --> 00:53:00,740
I can do it myself.
1038
00:53:10,650 --> 00:53:15,820
Um, I think I’m
gonna get going.
1039
00:53:15,860 --> 00:53:17,460
What?
1040
00:53:18,400 --> 00:53:20,200
You’re not, you’re not
staying for the show?
1041
00:53:22,100 --> 00:53:24,100
Fuck! Fuck!
1042
00:53:24,600 --> 00:53:25,870
Fuck, fuck, Noah!
1043
00:53:25,900 --> 00:53:27,070
Lea, are you okay?
1044
00:53:27,100 --> 00:53:28,370
I’m fine.
1045
00:53:28,410 --> 00:53:29,910
See you later, friend-o!
1046
00:53:31,240 --> 00:53:32,880
All right, stay well.
1047
00:53:32,910 --> 00:53:34,410
Noah.
1048
00:53:34,450 --> 00:53:35,950
Noah! Jeez.
1049
00:53:37,280 --> 00:53:38,650
Noah, wait!
1050
00:53:38,920 --> 00:53:40,090
Noah, slow down!
1051
00:53:40,120 --> 00:53:42,420
I can’t be with her
when she’s like this.
1052
00:53:42,450 --> 00:53:43,750
Do you think that she-
1053
00:53:43,790 --> 00:53:46,660
Yes, she’s on her way to,
just look, wait and see!
1054
00:53:46,690 --> 00:53:48,490
It’s all escalating!
1055
00:53:49,860 --> 00:53:52,800
I do love her but I just
don’t have the bandwidth
1056
00:53:52,830 --> 00:53:54,630
to support her this time.
1057
00:53:54,670 --> 00:53:56,440
It’s gonna be okay
’cause we’re all...
1058
00:53:56,470 --> 00:53:57,970
we’re all here together, so...
1059
00:53:59,670 --> 00:54:02,310
You know what?
I also fucking hate her art.
1060
00:54:02,340 --> 00:54:03,680
No offence, but she
makes really bad art.
1061
00:54:03,710 --> 00:54:04,910
She’s like completely obsessed
1062
00:54:04,940 --> 00:54:06,710
with her own pains
and struggles,
1063
00:54:06,740 --> 00:54:08,710
just like completely ignoring
the real difficulties
1064
00:54:08,750 --> 00:54:10,620
that other people have!
1065
00:54:10,650 --> 00:54:12,190
And you know that.
1066
00:54:14,890 --> 00:54:15,820
I’m sorry.
1067
00:54:15,850 --> 00:54:17,050
I know you’re excited
for the show tonight
1068
00:54:17,090 --> 00:54:18,660
and I do hope it goes well.
1069
00:54:18,690 --> 00:54:20,530
But I just can’t
be here to watch.
1070
00:54:27,630 --> 00:54:29,430
Just take care of her, okay?
1071
00:54:30,130 --> 00:54:31,670
Yeah, I will.
1072
00:55:13,810 --> 00:55:15,380
Everything okay?
1073
00:55:15,410 --> 00:55:16,950
Yeah, I’m all right.
1074
00:55:16,980 --> 00:55:18,580
- You sure?
- Mmmhmm.
1075
00:55:21,520 --> 00:55:23,020
Last night was pretty crazy.
1076
00:55:23,750 --> 00:55:26,190
I can’t really remember what...
1077
00:55:26,220 --> 00:55:28,960
You and Noah were sharing
some memories from undergrad.
1078
00:55:28,990 --> 00:55:30,490
Right, yes.
1079
00:55:30,530 --> 00:55:32,730
It sounds like
you had some fun.
1080
00:55:32,760 --> 00:55:34,560
I got into a lot of trouble.
1081
00:55:35,030 --> 00:55:36,900
Yeah, I heard all
about the fire escape.
1082
00:55:38,000 --> 00:55:41,640
Shit. Did I-
1083
00:55:41,670 --> 00:55:44,710
So, like, how many
are we talking?
1084
00:55:44,740 --> 00:55:45,740
I really don’t wanna
talk about this.
1085
00:55:45,780 --> 00:55:47,020
Like five, ten?
1086
00:55:47,040 --> 00:55:49,010
It was so long ago,
they were all just friends.
1087
00:55:49,050 --> 00:55:50,750
Twenty?
1088
00:55:50,780 --> 00:55:52,750
Uh, we just drank tea, so.
1089
00:55:52,780 --> 00:55:56,220
I’m sure you did a little bit
more than just drink tea, babe.
1090
00:55:56,250 --> 00:55:57,750
Why do you care?
1091
00:55:57,790 --> 00:55:59,290
No, it’s just...
1092
00:56:00,460 --> 00:56:01,760
are you easy?
1093
00:56:01,790 --> 00:56:03,060
Fuck off, Kevin, seriously.
1094
00:56:03,090 --> 00:56:04,120
I don’t need this
cross-examination.
1095
00:56:04,160 --> 00:56:05,660
No, it was kind of...
1096
00:56:06,800 --> 00:56:08,300
kinda turns me
on a little bit.
1097
00:56:09,500 --> 00:56:11,070
But look, I just want to know
1098
00:56:12,800 --> 00:56:14,770
how many men?
1099
00:56:14,810 --> 00:56:15,780
Fuck off.
1100
00:56:15,810 --> 00:56:19,050
Hey, hey baby, I still
love you and everything.
1101
00:56:20,580 --> 00:56:22,380
Even if you were
a bit of a whore.
1102
00:56:24,780 --> 00:56:26,580
- Lea!
- Fuck off, Kevin!
1103
00:56:47,270 --> 00:56:48,640
Hey.
1104
00:56:52,280 --> 00:56:55,280
Hey, I just wanted to apologize
for storming off last night.
1105
00:56:56,650 --> 00:56:59,190
Sometimes I get emotional
thinking about that time,
1106
00:57:01,620 --> 00:57:02,990
you know,
1107
00:57:03,020 --> 00:57:04,290
taking care of my dad.
1108
00:57:04,320 --> 00:57:06,420
And I know sometimes when I
just think about everything,
1109
00:57:06,460 --> 00:57:09,060
I just get so sad.
1110
00:57:09,090 --> 00:57:10,660
You wanna talk about privilege?
1111
00:57:11,830 --> 00:57:13,070
What?
1112
00:57:13,100 --> 00:57:14,670
You think I’m just some
overprivileged asshole
1113
00:57:14,700 --> 00:57:17,570
whose entire career was born
out of the wealth of my family,
1114
00:57:17,600 --> 00:57:18,570
is that right?
1115
00:57:18,600 --> 00:57:19,570
Lea...
1116
00:57:19,600 --> 00:57:20,670
Why don’t we talk
about the privilege
1117
00:57:20,700 --> 00:57:24,540
of having a healthy body, hmm?
1118
00:57:24,570 --> 00:57:26,540
You wanna talk about
that kind of privilege?
1119
00:57:27,680 --> 00:57:30,950
Like, how would you like
it if I came up to you
1120
00:57:30,980 --> 00:57:34,150
and said the only reason
you’ve had success as an actor,
1121
00:57:34,180 --> 00:57:36,220
all the lead roles you’ve
played over the years,
1122
00:57:36,250 --> 00:57:37,720
"Merry Wives of Windsor,"
1123
00:57:37,750 --> 00:57:38,780
"The Crucible,"
1124
00:57:38,820 --> 00:57:40,290
"Fiddler on the Roof".
1125
00:57:40,320 --> 00:57:41,790
The only reason you were
cast in those roles
1126
00:57:41,830 --> 00:57:43,270
was because of
the way you look
1127
00:57:43,290 --> 00:57:45,530
and the fact that you
have a healthy body,
1128
00:57:46,460 --> 00:57:48,260
things that you can’t control.
1129
00:57:49,500 --> 00:57:51,640
How does that make you feel?
1130
00:57:51,670 --> 00:57:53,610
Do you feel it reduces you?
1131
00:57:53,640 --> 00:57:56,310
You know, like it, it completely
ignores the possibility
1132
00:57:56,340 --> 00:57:58,180
that you may actually have
something special going on?
1133
00:57:58,210 --> 00:57:59,580
Lea, I-
1134
00:57:59,610 --> 00:58:01,850
How many hours have you
spent in the emergency room
1135
00:58:01,880 --> 00:58:02,710
restrained in a gurney,
1136
00:58:02,750 --> 00:58:04,720
forced to stare up
at a white light?
1137
00:58:05,580 --> 00:58:06,850
How many thousands of dollars
1138
00:58:06,880 --> 00:58:09,650
have you spent on
prescription medication?
1139
00:58:09,690 --> 00:58:11,790
How many hours have
you wasted in bed
1140
00:58:11,820 --> 00:58:14,120
because you just
couldn’t function?
1141
00:58:14,160 --> 00:58:17,800
Lea. Lea, I’m sorry.
I, I didn’t mean-
1142
00:58:17,830 --> 00:58:19,300
You can have all the
money in the world
1143
00:58:19,330 --> 00:58:22,230
but without your health,
you have nothing!
1144
00:58:22,270 --> 00:58:23,810
So next time you feel
like chewing me out
1145
00:58:23,830 --> 00:58:26,070
because my dad was
a fucking dentist,
1146
00:58:26,100 --> 00:58:27,800
just remember I had
to give up acting
1147
00:58:27,840 --> 00:58:29,840
because of my fucked
up brain chemistry,
1148
00:58:29,870 --> 00:58:32,110
and you’re about to perform
in front of Holly Banks.
1149
00:58:32,140 --> 00:58:34,840
Look at the quality
of your life, Lea.
1150
00:58:34,880 --> 00:58:37,280
Look at everything
you’ve written.
1151
00:58:37,310 --> 00:58:40,950
You still lead an
incredibly rich life.
1152
00:58:40,980 --> 00:58:43,150
You know, so many
people wish so badly
1153
00:58:43,190 --> 00:58:44,990
they could do what you do.
1154
00:58:52,200 --> 00:58:54,170
We’re gonna put all
of this behind us
1155
00:58:54,200 --> 00:58:56,500
because there’s too
much at stake right now.
1156
00:58:58,200 --> 00:59:00,000
Get ready, we’re
rehearsing in ten.
1157
00:59:10,910 --> 00:59:12,780
Okay, uh, so Gabby,
1158
00:59:12,820 --> 00:59:15,790
remember that Rapunzel is
lonely and sick, right?
1159
00:59:15,820 --> 00:59:17,690
And she’s, she’s been
trapped in this attic,
1160
00:59:17,720 --> 00:59:19,360
like she’s trapped
and she’s going crazy,
1161
00:59:19,390 --> 00:59:21,690
like, stir crazy, right?
1162
00:59:21,730 --> 00:59:23,700
And the first time that
she sees Dr. Eliot,
1163
00:59:23,730 --> 00:59:25,700
it’s like seeing God himself.
1164
00:59:25,730 --> 00:59:27,300
He is the perfect man.
1165
00:59:27,330 --> 00:59:31,370
He’s kind and gentle and
handsome and makes you laugh,
1166
00:59:31,400 --> 00:59:33,900
and he’s been leaving supplies
at the foot of your house.
1167
00:59:33,940 --> 00:59:35,180
So with all of that in mind,
1168
00:59:35,210 --> 00:59:37,910
if we can just take it
from where we left off.
1169
00:59:37,940 --> 00:59:39,310
The bed is gonna be here.
1170
00:59:39,340 --> 00:59:40,910
You’re gonna stand just
a little bit forward.
1171
00:59:40,940 --> 00:59:42,380
Right here, that’s great.
- Sorry, actually,
1172
00:59:42,410 --> 00:59:43,880
just before we start, Gabby,
1173
00:59:43,910 --> 00:59:46,180
I wanted to make sure that
we’re still on the same page.
1174
00:59:46,220 --> 00:59:47,960
I, I know that we already
talked about this,
1175
00:59:47,980 --> 00:59:49,950
but I just wanna make
sure you’re gonna be okay
1176
00:59:49,990 --> 00:59:52,430
if I touch your
hair around, uh,
1177
00:59:52,460 --> 00:59:54,100
- "It’s growing so long."
- Yeah, that’s totally fine.
1178
00:59:54,120 --> 00:59:57,090
Okay, and also that I touch
your hand a little bit,
1179
00:59:57,130 --> 00:59:59,930
sorry, just like this when
I’m down next to the bed.
1180
00:59:59,960 --> 01:00:01,460
- Yeah.
- Can we get going?
1181
01:00:02,970 --> 01:00:03,940
Please?
1182
01:00:03,970 --> 01:00:05,740
Great.
1183
01:00:05,770 --> 01:00:08,910
From you know where and
whenever you’re ready.
1184
01:00:08,940 --> 01:00:12,440
So here she is
trapped in her tower,
1185
01:00:12,480 --> 01:00:13,950
growing her hair long
just waiting for him,
1186
01:00:13,980 --> 01:00:15,450
the perfect man,
1187
01:00:15,480 --> 01:00:18,780
the only person capable of
saving her from her broken body
1188
01:00:18,820 --> 01:00:20,490
Okay, stop, stop.
1189
01:00:20,520 --> 01:00:21,690
You seem angry.
1190
01:00:21,720 --> 01:00:22,990
Rapunzel’s not angry.
1191
01:00:23,020 --> 01:00:24,860
She’s lonely and sick,
not angry.
1192
01:00:24,890 --> 01:00:27,360
So if you can just do it again,
just a bit more graceful.
1193
01:00:27,390 --> 01:00:29,260
I need to go.
- What?
1194
01:00:29,290 --> 01:00:31,590
Yeah, I need to go.
I need to leave for a bit.
1195
01:00:31,630 --> 01:00:33,000
We’re in the middle
of rehearsal, Gabby.
1196
01:00:33,030 --> 01:00:35,000
Yeah, I just...
1197
01:00:35,030 --> 01:00:36,200
I can’t be here right now,
1198
01:00:36,230 --> 01:00:38,270
so I’m gonna go and we can
rehearse later in the afternoon.
1199
01:00:38,300 --> 01:00:40,100
You’re about to perform
in front of Ms. Banks.
1200
01:00:40,140 --> 01:00:42,510
This is a pivotal moment
of all of our careers.
1201
01:00:42,540 --> 01:00:44,010
I’ll be back.
1202
01:00:44,040 --> 01:00:45,440
The show is at 7:00.
1203
01:00:45,480 --> 01:00:47,920
If you’re late, you’re
fucking with all of us, Gabby!
1204
01:02:56,010 --> 01:02:56,980
Hi!
1205
01:02:57,010 --> 01:02:58,810
Hi, just right through here.
1206
01:03:00,140 --> 01:03:01,110
Hi, thanks for coming.
1207
01:03:01,140 --> 01:03:02,110
- Thanks.
- Thank you.
1208
01:03:02,150 --> 01:03:03,750
Just through the curtain,
thank you.
1209
01:03:06,450 --> 01:03:08,450
I’m sorry. I’m sorry.
I fell asleep.
1210
01:03:08,490 --> 01:03:10,030
The wig’s in crew, go!
1211
01:03:18,190 --> 01:03:20,130
Ms. Banks, hi.
1212
01:03:20,160 --> 01:03:22,260
Holly is fine, please.
- Holly, right.
1213
01:03:22,300 --> 01:03:23,600
I’m so glad you could come.
1214
01:03:23,630 --> 01:03:24,870
Of course.
1215
01:03:24,900 --> 01:03:26,100
Um, there’s a seat for
you right through there.
1216
01:03:26,140 --> 01:03:27,940
Oh, thank you, Lea.
1217
01:03:28,570 --> 01:03:29,570
I’m excited for the show.
1218
01:03:29,610 --> 01:03:31,180
Oh, amazing.
1219
01:03:32,140 --> 01:03:34,110
Um, where can I
find your bathroom?
1220
01:03:34,140 --> 01:03:35,380
Oh, bathroom, yes,
1221
01:03:35,410 --> 01:03:36,850
uh, second door on your
right just down there.
1222
01:03:36,880 --> 01:03:38,150
Thank you, I’ll see you soon.
1223
01:03:38,180 --> 01:03:39,680
See you soon.
1224
01:04:01,200 --> 01:04:02,570
Okay, good.
1225
01:04:04,710 --> 01:04:06,350
Okay.
1226
01:04:06,380 --> 01:04:07,650
Rocky day.
1227
01:04:07,680 --> 01:04:09,680
I’ve been a bit
hungover and emotional,
1228
01:04:09,710 --> 01:04:11,210
and we didn’t get
as much rehearsal
1229
01:04:11,250 --> 01:04:12,220
as I would’ve liked,
1230
01:04:12,250 --> 01:04:14,890
but I believe we’re
gonna be okay, yeah?
1231
01:04:14,920 --> 01:04:17,060
This is a big
moment for all of us,
1232
01:04:17,090 --> 01:04:18,660
and I just...
1233
01:04:18,690 --> 01:04:21,430
I’m just gonna ask you to
take a risk tonight, okay?
1234
01:04:21,460 --> 01:04:22,530
Do something different.
1235
01:04:22,560 --> 01:04:25,200
I want the audience to
leave shocked and in awe.
1236
01:04:26,200 --> 01:04:27,570
- Of course.
- Great. Um...
1237
01:04:29,200 --> 01:04:31,170
Lose, uh, lose
the crown, Gabby.
1238
01:04:31,200 --> 01:04:33,840
Sorry, yeah,
I don’t want it, um...
1239
01:04:33,870 --> 01:04:35,570
Just, yeah,
it’s gonna get ruined.
1240
01:04:36,470 --> 01:04:38,170
Yeah, that’s better,
that’s better.
1241
01:04:38,210 --> 01:04:39,580
Okay.
1242
01:04:40,480 --> 01:04:41,550
All right, I’m gonna make
a short announcement
1243
01:04:41,580 --> 01:04:42,880
before the show.
1244
01:04:42,910 --> 01:04:45,050
I’ll hit the lights and
you’ll know when to start.
1245
01:04:45,080 --> 01:04:46,210
Lea, sorry for interrupting
1246
01:04:46,250 --> 01:04:47,490
but I don’t think your
taps are working.
1247
01:04:47,520 --> 01:04:48,490
Sorry?
1248
01:04:48,520 --> 01:04:50,520
The water from the taps,
it’s not working.
1249
01:04:52,060 --> 01:04:53,560
Thanks for letting me know.
1250
01:05:02,870 --> 01:05:05,240
Hello all, thank you
so much for coming,
1251
01:05:05,270 --> 01:05:06,510
it means a lot.
1252
01:05:06,540 --> 01:05:09,110
Um, my name is Lea Houston,
1253
01:05:09,140 --> 01:05:11,240
and I am just
thrilled to share
1254
01:05:11,270 --> 01:05:12,710
this little piece
with you tonight.
1255
01:05:12,740 --> 01:05:15,880
Uh, so it’s actually a small
excerpt from a full play
1256
01:05:15,910 --> 01:05:17,980
that will be done at
the Distillery Theatre
1257
01:05:18,010 --> 01:05:20,110
in Toronto next month.
1258
01:05:21,720 --> 01:05:23,120
Uh...
1259
01:05:24,290 --> 01:05:27,230
Just to give you some
greater context of the piece,
1260
01:05:27,260 --> 01:05:28,860
um, it is a,
1261
01:05:28,890 --> 01:05:31,230
a story about a great plague
1262
01:05:31,260 --> 01:05:34,730
that has wiped out thousands
of people in Rapunzel’s town
1263
01:05:34,760 --> 01:05:36,860
and Rapunzel is
stuck in her attic
1264
01:05:36,900 --> 01:05:40,200
and is suffering
from Bipolar Disorder.
1265
01:05:41,140 --> 01:05:45,080
And there’s a kind doctor
in town, Dr. Eliot,
1266
01:05:45,110 --> 01:05:47,510
who has been leaving supplies
at the foot of her bed,
1267
01:05:47,540 --> 01:05:49,240
uh, house, sorry,
1268
01:05:49,280 --> 01:05:52,720
and has been longing to
come climb up the stairs,
1269
01:05:52,750 --> 01:05:56,120
and just now in this
scene actually,
1270
01:05:56,150 --> 01:05:58,720
sorry, why, why am I
giving it away, right?
1271
01:05:58,760 --> 01:06:01,960
So without further ado,
here is "Rapunzel."
1272
01:06:26,250 --> 01:06:28,790
We don’t like stories
about sick women.
1273
01:06:30,020 --> 01:06:31,960
We don’t like looking
at sick women.
1274
01:06:31,990 --> 01:06:33,360
They are...
1275
01:06:33,960 --> 01:06:35,330
pitiful things,
1276
01:06:36,160 --> 01:06:37,700
full of problems.
1277
01:06:39,330 --> 01:06:42,130
When she was just a girl
we promised her motherhood,
1278
01:06:43,270 --> 01:06:46,140
we promised her dinner parties
1279
01:06:46,170 --> 01:06:49,640
and form-fitting dresses and
daughters to call her own.
1280
01:06:50,810 --> 01:06:52,350
We promised her
1281
01:06:52,380 --> 01:06:55,350
afternoons of berry picking
1282
01:06:55,380 --> 01:07:01,390
and homemade jam projects
and morning aerobics classes.
1283
01:07:03,390 --> 01:07:05,030
But instead,
1284
01:07:06,020 --> 01:07:09,360
she grew up to
be a sick woman,
1285
01:07:09,390 --> 01:07:10,830
weak in the joints
1286
01:07:10,860 --> 01:07:14,360
and sometimes unable to
fill her own prescriptions.
1287
01:07:14,400 --> 01:07:18,200
We promised her
health and happiness,
1288
01:07:18,230 --> 01:07:21,970
but instead it is 3:00 AM in
the morning and she is very,
1289
01:07:23,710 --> 01:07:25,110
very
1290
01:07:26,540 --> 01:07:28,180
alone.
1291
01:07:29,210 --> 01:07:33,550
Trapped in her tower,
1292
01:07:33,580 --> 01:07:35,350
growing her hair long,
1293
01:07:40,590 --> 01:07:42,160
waiting for him,
1294
01:07:47,400 --> 01:07:48,900
the perfect man,
1295
01:07:51,400 --> 01:07:55,200
the only person
capable of saving her
1296
01:07:55,240 --> 01:07:59,040
from her broken body.
1297
01:08:05,720 --> 01:08:07,320
But oh,
1298
01:08:08,250 --> 01:08:09,750
is that him?
1299
01:08:12,760 --> 01:08:14,630
Maybe I don’t want him to come.
1300
01:08:16,730 --> 01:08:18,330
No.
1301
01:08:18,900 --> 01:08:22,240
Oh no, no, no, no, no, no!
1302
01:08:22,270 --> 01:08:24,840
There goes my head again!
1303
01:08:24,870 --> 01:08:27,370
Racing, racing, racing!
1304
01:08:29,270 --> 01:08:31,410
I am sick.
1305
01:08:31,440 --> 01:08:35,180
I am too sick.
1306
01:08:35,210 --> 01:08:38,050
He won’t want me if
he sees me like this.
1307
01:08:38,080 --> 01:08:39,880
No one will want me.
1308
01:08:40,750 --> 01:08:43,690
I am not fit for anything.
1309
01:08:43,720 --> 01:08:45,920
Not fit for love,
not fit for marriage,
1310
01:08:45,960 --> 01:08:47,500
not fit for courtship.
1311
01:08:49,630 --> 01:08:51,400
No, I don’t want him to come.
1312
01:08:52,330 --> 01:08:55,430
He will only see what a
colossal disappointment I am
1313
01:08:55,470 --> 01:08:57,270
as a human being.
1314
01:09:07,180 --> 01:09:10,450
Yesterday, I was in pain,
1315
01:09:11,980 --> 01:09:15,850
today I’m insane,
1316
01:09:15,890 --> 01:09:18,690
and tomorrow I’ll
have a migraine.
1317
01:09:22,490 --> 01:09:24,130
No.
1318
01:09:27,460 --> 01:09:29,260
It’s better for me to be alone.
1319
01:09:32,670 --> 01:09:34,240
Do you hear that?
1320
01:09:35,100 --> 01:09:38,400
You may be handsome and kind
1321
01:09:40,310 --> 01:09:44,280
but it is better for me
to be alone.
1322
01:09:45,550 --> 01:09:47,320
Don’t be silly, Rapunzel,
1323
01:09:47,350 --> 01:09:49,520
it’s no fun to be alone.
1324
01:09:49,550 --> 01:09:51,290
It’s bad for your health.
1325
01:09:51,320 --> 01:09:53,990
I have no health!
1326
01:09:54,020 --> 01:09:55,290
Exactly!
1327
01:09:55,320 --> 01:09:57,290
So why don’t you
let me come up?
1328
01:09:57,330 --> 01:09:59,600
No, Dr. Eliot,
I have the virus.
1329
01:09:59,630 --> 01:10:01,500
I don’t care if you
have the virus.
1330
01:10:01,530 --> 01:10:03,930
I’m sick of throwing
rocks at your window.
1331
01:10:03,970 --> 01:10:06,510
I’ve come to this forest
every night this week
1332
01:10:06,540 --> 01:10:09,380
and I will not let you
refuse my company once more.
1333
01:10:10,540 --> 01:10:11,510
Do you hate me that much?
1334
01:10:11,540 --> 01:10:13,510
I don’t hate you at all!
1335
01:10:13,540 --> 01:10:15,340
Then why don’t you
let me come up?
1336
01:10:16,910 --> 01:10:18,180
It’s complicated.
1337
01:10:19,620 --> 01:10:22,020
You are a silly woman, Rapunzel
1338
01:10:22,050 --> 01:10:24,490
It’s true that some
people don’t understand
1339
01:10:24,520 --> 01:10:28,160
but you can’t paint us
all with the same brush!
1340
01:10:28,190 --> 01:10:30,860
There are people out
there who will love you,
1341
01:10:30,890 --> 01:10:33,390
despite all those
complications!
1342
01:10:33,430 --> 01:10:35,570
No one will love me.
1343
01:10:35,600 --> 01:10:36,670
And besides, anyone who-
1344
01:10:36,700 --> 01:10:39,740
Rapunzel, Rapunzel!
1345
01:10:39,770 --> 01:10:43,810
Anyone who comes
near risks death.
1346
01:10:45,440 --> 01:10:47,280
Now you’re just
being self-pitying.
1347
01:10:48,240 --> 01:10:50,440
Please let me up, Rapunzel.
1348
01:10:50,480 --> 01:10:52,820
I brought a bouquet
of daisies,
1349
01:10:52,850 --> 01:10:55,090
and a poem written
by my late father.
1350
01:10:56,120 --> 01:10:57,890
My mother, she loved daisies.
1351
01:10:57,920 --> 01:10:59,460
Oh, please let me up!
1352
01:11:00,690 --> 01:11:02,990
What was that old song
she used to sing?
1353
01:11:03,030 --> 01:11:04,530
Throw me the key!
1354
01:11:05,330 --> 01:11:07,130
Will you bring up the daisies?
1355
01:11:07,160 --> 01:11:08,530
Of course.
1356
01:11:09,870 --> 01:11:14,510
♪ Daisy, daisy,
1357
01:11:14,540 --> 01:11:17,910
♪ Give me your answer, do
1358
01:11:17,940 --> 01:11:22,410
♪ I’m half crazy
1359
01:11:22,450 --> 01:11:26,420
♪ Over the love of you
1360
01:11:26,450 --> 01:11:30,490
♪ It won’t be a fancy marriage
1361
01:11:30,520 --> 01:11:34,120
♪ I can’t afford a carriage
1362
01:11:34,160 --> 01:11:38,630
♪ But you’d look
sweet upon the seat
1363
01:11:38,660 --> 01:11:43,470
♪ Of a bicycle built for two ♪
1364
01:11:43,500 --> 01:11:46,940
♪ Daisy, daisy,
1365
01:11:46,970 --> 01:11:50,440
♪ Give me your answer, do
1366
01:11:50,470 --> 01:11:53,940
♪ I’m half crazy
1367
01:11:53,980 --> 01:11:57,480
♪ Over the love of you
1368
01:11:57,510 --> 01:12:01,350
♪ It won’t be a fancy marriage
1369
01:12:01,380 --> 01:12:04,950
♪ I can’t afford a carriage
1370
01:12:04,990 --> 01:12:08,560
♪ But you’d look
sweet upon the seat
1371
01:12:08,590 --> 01:12:12,560
♪ Of a bicycle built for two ♪
1372
01:12:14,530 --> 01:12:16,700
No, Dr. Eliot,
I have the virus.
1373
01:12:16,730 --> 01:12:18,330
I don’t care if you
have the virus.
1374
01:12:18,370 --> 01:12:19,710
You shouldn’t be alone.
1375
01:12:19,740 --> 01:12:21,580
I am sick.
1376
01:12:21,600 --> 01:12:23,640
Sick in the joints,
sick in the head,
1377
01:12:23,670 --> 01:12:25,740
and soon, sick in the lungs.
1378
01:12:28,710 --> 01:12:31,480
Sick people see
beauty in the world
1379
01:12:31,510 --> 01:12:34,550
that goes ignored by
healthier populations.
1380
01:12:37,150 --> 01:12:38,520
Daisies!
1381
01:12:40,090 --> 01:12:41,590
And a poem from your father?
1382
01:12:46,030 --> 01:12:48,700
Let me not to the
marriage of true minds
1383
01:12:48,730 --> 01:12:50,530
admit impediments.
1384
01:12:50,570 --> 01:12:54,810
Love is not love which alters
when it alterations find,
1385
01:12:54,840 --> 01:12:57,210
or bends with the
remover to remove.
1386
01:12:58,010 --> 01:12:59,210
Oh no!
1387
01:12:59,240 --> 01:13:00,740
It is an ever-fixed mark
1388
01:13:00,780 --> 01:13:03,550
that looks on tempests
and is never shaken.
1389
01:13:04,380 --> 01:13:06,920
It is the star to every
wandering bark,
1390
01:13:06,950 --> 01:13:10,250
whose worth’s unknown,
although his height be taken.
1391
01:13:10,290 --> 01:13:11,690
Your father didn’t write that!
1392
01:13:11,720 --> 01:13:13,260
You tricked me!
1393
01:13:14,590 --> 01:13:15,560
And I would trick you again
1394
01:13:15,590 --> 01:13:17,760
if it meant I could
climb these stairs
1395
01:13:17,790 --> 01:13:20,430
and run my fingers
through your hair.
1396
01:13:20,460 --> 01:13:22,200
It’s growing so long.
1397
01:13:22,230 --> 01:13:24,630
I’ve been going insane.
1398
01:13:24,670 --> 01:13:27,510
That’s just a story
you’re telling yourself.
1399
01:13:27,540 --> 01:13:28,510
You’re good.
1400
01:13:28,540 --> 01:13:30,710
You’re
better than good.
1401
01:13:30,740 --> 01:13:33,510
No, I am dying, Dr. Eliot.
1402
01:13:35,780 --> 01:13:38,050
And soon you’ll be dying too.
1403
01:13:40,650 --> 01:13:44,790
So long as blood runs
through this tired frame,
1404
01:13:44,820 --> 01:13:47,360
so long as Leonardo
paints his faces
1405
01:13:47,390 --> 01:13:49,990
and Claude paints
his lily pads,
1406
01:13:50,790 --> 01:13:53,930
and so long as rain
clouds create rainstorms
1407
01:13:53,960 --> 01:13:57,060
and poets create poetry
1408
01:13:57,100 --> 01:13:59,270
and so long as the
florist at the corner
1409
01:13:59,300 --> 01:14:02,740
sells cheap daisies
for penniless lovers,
1410
01:14:02,770 --> 01:14:04,510
then I am here for you.
1411
01:14:05,680 --> 01:14:07,750
I don’t care that you’re sick!
1412
01:14:07,780 --> 01:14:11,180
And I will sit here all
night long if I need to.
1413
01:14:12,210 --> 01:14:13,710
I will hold your hand...
1414
01:14:15,120 --> 01:14:16,890
and I will scare
away all of the hob-
1415
01:14:17,890 --> 01:14:21,060
all the hobgoblins that
keep you up at night.
1416
01:14:21,090 --> 01:14:22,760
And if you die,
1417
01:14:22,790 --> 01:14:25,430
if you’re sick with the plague,
1418
01:14:25,460 --> 01:14:27,000
then I will die with you.
1419
01:14:28,000 --> 01:14:30,070
You are safe with
me by your side.
1420
01:14:35,070 --> 01:14:40,480
If every person in danger had
a man like you by their side,
1421
01:14:40,510 --> 01:14:42,280
all the world’s suffering
1422
01:14:42,310 --> 01:14:44,850
would quickly turn into
something more gentle.
1423
01:14:46,350 --> 01:14:49,090
They’d all start
whistling in their beds.
1424
01:15:12,880 --> 01:15:14,120
No.
1425
01:15:14,140 --> 01:15:16,780
No, no, no, no, no,
no, no, Rapunzel.
1426
01:15:16,810 --> 01:15:19,080
Rapunzel, no, my love,
you can’t!
1427
01:15:25,150 --> 01:15:27,650
I’m following you,
just moments behind.
1428
01:15:31,360 --> 01:15:34,230
You are gone and I
will go with you.
1429
01:15:35,900 --> 01:15:37,670
I am your person,
1430
01:15:37,700 --> 01:15:42,000
your only person ,
1431
01:15:42,040 --> 01:15:46,750
and the darkness will not
change any of that.
1432
01:16:12,200 --> 01:16:13,440
Thanks so much for coming.
1433
01:16:13,470 --> 01:16:15,910
It’s really great that
you were able to make it.
1434
01:16:15,940 --> 01:16:18,180
Congratulations, you
did a really good job.
1435
01:16:18,210 --> 01:16:19,910
I appreciate that so much.
1436
01:16:19,940 --> 01:16:21,680
Did you have a
favourite part or...?
1437
01:16:23,180 --> 01:16:25,520
All of it was amazing.
1438
01:16:25,550 --> 01:16:26,720
It was a great time.
1439
01:16:26,750 --> 01:16:27,720
Thank you so much for coming.
1440
01:16:27,750 --> 01:16:29,750
- Wonderful event.
- Thank you, thank you.
1441
01:16:31,590 --> 01:16:32,860
Just wonderful. Thank you.
- Thanks for coming.
1442
01:16:32,890 --> 01:16:34,530
Thank you.
- Bye.
1443
01:16:34,560 --> 01:16:35,900
Thanks for coming.
1444
01:16:35,930 --> 01:16:38,100
Thank you so much. Goodnight.
1445
01:16:38,130 --> 01:16:41,900
Cool, yeah, I’m sure you’ll
be great at it someday.
1446
01:16:41,930 --> 01:16:43,370
Yeah.
1447
01:16:43,400 --> 01:16:44,100
Thanks for inviting us.
Yeah, for sure.
1448
01:16:44,130 --> 01:16:45,700
Absolutely, no problem.
1449
01:16:47,940 --> 01:16:49,580
See ya.
1450
01:16:58,410 --> 01:16:59,950
So?
1451
01:16:59,980 --> 01:17:01,480
What the fuck?
1452
01:17:03,990 --> 01:17:05,960
What the fuck was that?
1453
01:17:05,990 --> 01:17:07,290
I thought that went well.
1454
01:17:07,320 --> 01:17:08,450
What was that fucking sex
scene at the end there?
1455
01:17:08,490 --> 01:17:09,620
Oh.
1456
01:17:09,660 --> 01:17:11,460
We didn’t rehearse any of that!
1457
01:17:11,490 --> 01:17:12,860
Fuck!
1458
01:17:13,860 --> 01:17:15,560
Were you involved in
this new blocking, Gabby?
1459
01:17:15,600 --> 01:17:16,970
No, I had no idea, he just-
1460
01:17:17,000 --> 01:17:18,970
Yeah, I’m sure you had
nothing to do with it, yeah.
1461
01:17:19,000 --> 01:17:20,900
He just fucking
sprung that on me!
1462
01:17:20,940 --> 01:17:22,710
- Okay.
- It worked well!
1463
01:17:22,740 --> 01:17:24,240
Did you see Ms. Banks?
1464
01:17:24,740 --> 01:17:25,910
She just left!
1465
01:17:25,940 --> 01:17:27,180
She didn’t say goodbye,
she didn’t say anything.
1466
01:17:27,210 --> 01:17:29,650
She just stormed out,
she fucking hated it!
1467
01:17:30,980 --> 01:17:32,420
This is a failure!
1468
01:17:32,450 --> 01:17:33,450
It’s a huge failure!
1469
01:17:33,480 --> 01:17:35,950
It’s autobiography,
right, Lea?
1470
01:17:35,990 --> 01:17:37,630
Like when that string
of gentlemen callers
1471
01:17:37,650 --> 01:17:39,790
came up to your apartment
on the third floor,
1472
01:17:39,820 --> 01:17:42,660
they didn’t just sit around
and read poetry, babe, okay?
1473
01:17:42,690 --> 01:17:45,390
There was a little more action
than that, I’m sure of it.
1474
01:17:45,430 --> 01:17:48,830
It’s better to portray the truth
than some fanciful fiction.
1475
01:17:51,100 --> 01:17:52,470
I’m going to bed.
1476
01:17:52,500 --> 01:17:53,770
Blow out the candles
before you leave.
1477
01:17:53,800 --> 01:17:55,170
Lea. Lea!
1478
01:17:56,970 --> 01:17:59,010
Lea, hey.
1479
01:17:59,040 --> 01:18:01,580
Hey, that went well!
1480
01:18:01,610 --> 01:18:03,780
Didn’t you hear the applause?
1481
01:18:03,810 --> 01:18:05,280
You fucked it up, Gabby.
1482
01:18:05,310 --> 01:18:07,010
Rapunzel’s supposed
to be virginal, okay?
1483
01:18:07,050 --> 01:18:08,020
She’s supposed to be chaste.
1484
01:18:08,050 --> 01:18:09,050
It was supposed to be a really
1485
01:18:09,080 --> 01:18:10,650
fucking innocent
little scene there.
1486
01:18:10,690 --> 01:18:12,190
I’m sorry, Kevin just-
1487
01:18:12,220 --> 01:18:14,060
Don’t act like
you didn’t like it.
1488
01:18:14,090 --> 01:18:16,030
I’ve seen the way you’ve
been looking at him.
1489
01:18:16,060 --> 01:18:17,230
At Kevin?
Mmmhmm.
1490
01:18:17,260 --> 01:18:18,830
No.
1491
01:18:18,860 --> 01:18:19,830
Lea, are you okay?
1492
01:18:19,860 --> 01:18:22,000
You just seem a little off.
1493
01:18:22,030 --> 01:18:24,030
I’m fine, I’m just exhausted.
1494
01:18:25,300 --> 01:18:28,600
It’s been an exhausting day
full of a lot of bullshit.
1495
01:18:28,640 --> 01:18:31,780
Is this because of what I
said about the privilege?
1496
01:18:31,810 --> 01:18:33,180
I’m sorry.
1497
01:18:35,010 --> 01:18:36,610
I didn’t mean to upset you.
1498
01:18:38,150 --> 01:18:40,020
It hurts to be
diminished like that.
1499
01:18:43,690 --> 01:18:45,030
I just need to go to bed.
1500
01:18:45,050 --> 01:18:48,820
I just need to go
to fucking bed.
1501
01:19:13,880 --> 01:19:17,220
♪ Away in a manger
1502
01:19:17,250 --> 01:19:21,990
♪ No crib for a bed
1503
01:19:22,020 --> 01:19:25,790
♪ And the little Lord Jesus
1504
01:19:25,830 --> 01:19:29,300
♪ Laid down His sweet head ♪
1505
01:19:39,340 --> 01:19:40,980
Hey.
1506
01:19:42,850 --> 01:19:44,220
Hey, hey.
1507
01:19:45,050 --> 01:19:46,820
What’s, what’s happening?
1508
01:19:47,450 --> 01:19:49,550
I’m building a little manger.
1509
01:19:49,590 --> 01:19:50,560
What?
1510
01:19:50,590 --> 01:19:52,360
I’m building a little manger
1511
01:19:52,390 --> 01:19:53,890
so I need a lot of
soft materials,
1512
01:19:53,920 --> 01:19:55,050
like soft towels.
1513
01:19:55,090 --> 01:19:57,690
Can, can you go and get
me some towels, please?
1514
01:19:57,730 --> 01:20:00,170
Hey, what’s happening?
1515
01:20:00,200 --> 01:20:01,940
What is all this stuff?
1516
01:20:01,960 --> 01:20:03,360
♪ Away in a manger ♪
1517
01:20:03,400 --> 01:20:05,870
What are you doing?
1518
01:20:05,900 --> 01:20:08,000
- Lea?
- Oh no.
1519
01:20:08,040 --> 01:20:09,580
My name isn’t Lea.
1520
01:20:09,610 --> 01:20:11,380
My name is Mary,
1521
01:20:11,410 --> 01:20:12,950
the Virgin Mary.
1522
01:20:14,610 --> 01:20:15,580
Are you okay?
1523
01:20:15,610 --> 01:20:18,580
Yeah, this is
what Kevin wants.
1524
01:20:18,610 --> 01:20:20,410
He wants an untouched woman,
1525
01:20:20,450 --> 01:20:23,120
so here I am,
the mother of all.
1526
01:20:23,150 --> 01:20:25,390
Lea, you’re not...
1527
01:20:25,420 --> 01:20:27,290
you’re not all right now
and you’re not thinking right.
1528
01:20:27,320 --> 01:20:30,120
You’re not thinking right.
1529
01:20:30,160 --> 01:20:33,630
I’m the Virgin fucking Mary!
1530
01:20:33,660 --> 01:20:35,800
The most perfect
woman that ever was!
1531
01:20:37,430 --> 01:20:38,970
What’s going on?
1532
01:20:39,970 --> 01:20:41,310
Lea?
1533
01:20:41,340 --> 01:20:42,310
You’re here.
1534
01:20:42,340 --> 01:20:43,640
You’re here, you’re here,
you’re here.
1535
01:20:43,670 --> 01:20:45,640
Okay, sit down, sit down,
sit down, sit down.
1536
01:20:45,670 --> 01:20:47,670
What are you doing?
- Sit down, please.
1537
01:20:52,680 --> 01:20:56,020
Ladies and gentlemen,
1538
01:20:56,050 --> 01:21:00,090
for one night only here
at Fortescue Lake.
1539
01:21:02,020 --> 01:21:03,820
Welcome to the show.
1540
01:21:11,430 --> 01:21:13,070
Lea.
1541
01:21:14,740 --> 01:21:15,870
Lea.
1542
01:21:15,900 --> 01:21:17,600
Hey, hey, Lea.
1543
01:21:19,240 --> 01:21:20,610
Fuck, okay.
1544
01:21:22,750 --> 01:21:25,020
Kevin, can you
call an ambulance?
1545
01:21:25,050 --> 01:21:27,120
It’ll take an hour
to get out here.
1546
01:21:27,720 --> 01:21:29,220
Throw away your phones,
please, please.
1547
01:21:29,250 --> 01:21:31,220
Please, just sit,
sit, sit, sit.
1548
01:21:31,250 --> 01:21:34,190
I will do whatever you
want me to do, okay?
1549
01:21:34,220 --> 01:21:35,050
Okay, just after the show,
1550
01:21:35,090 --> 01:21:37,390
just indulge me
for one quick moment
1551
01:21:37,430 --> 01:21:40,070
and then I’m in
your hands, okay?
1552
01:21:40,100 --> 01:21:41,900
Okay? Okay?
1553
01:21:41,930 --> 01:21:45,000
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
1554
01:21:47,400 --> 01:21:50,700
All little girls learn
about how to be women
1555
01:21:50,740 --> 01:21:53,710
from the stories we
hear as children.
1556
01:21:53,740 --> 01:21:59,010
We hear about princesses
and we hear about witches.
1557
01:21:59,050 --> 01:22:01,350
But the most important
person I ever heard about
1558
01:22:02,920 --> 01:22:04,460
was the Virgin Mary.
1559
01:22:05,220 --> 01:22:06,590
That’s me.
1560
01:22:08,320 --> 01:22:10,090
Lea, this is-
- Shhhhhh!
1561
01:22:10,130 --> 01:22:13,470
The audience doesn’t talk
during the presentation, Kevin!
1562
01:22:13,500 --> 01:22:14,970
Mary was perfect,
1563
01:22:15,000 --> 01:22:16,900
she was perfect,
she was perfect,
1564
01:22:16,930 --> 01:22:19,530
perfect, perfect, perfect,
perfect, perfect, perfect!
1565
01:22:19,570 --> 01:22:21,910
And all the other women
wanted to be like her.
1566
01:22:21,940 --> 01:22:22,970
And you know what else?
1567
01:22:23,010 --> 01:22:24,140
Actually, this is
where we do have some
1568
01:22:24,170 --> 01:22:25,240
audience participation,
1569
01:22:25,270 --> 01:22:26,510
so you’ll love this bit, Kevin.
1570
01:22:26,540 --> 01:22:28,380
Okay, I’m gonna say
"You know what else?"
1571
01:22:28,410 --> 01:22:30,010
And you’re gonna say
"What, Mary?"
1572
01:22:30,050 --> 01:22:31,220
Ready?
1573
01:22:31,250 --> 01:22:32,320
And you know what else?
1574
01:22:32,350 --> 01:22:33,890
Lea.
1575
01:22:33,920 --> 01:22:35,420
No, sorry.
1576
01:22:35,450 --> 01:22:36,420
You’re not,
1577
01:22:36,450 --> 01:22:38,250
you’re not doing it right.
1578
01:22:38,290 --> 01:22:39,260
I’m gonna say,
"You know what else?"
1579
01:22:39,290 --> 01:22:41,130
You say "What?"
I’ll do it again.
1580
01:22:41,160 --> 01:22:42,130
You know what else?
1581
01:22:44,330 --> 01:22:45,970
What, Mary?
1582
01:22:47,300 --> 01:22:50,140
All the women in those
stories who fucked around
1583
01:22:51,400 --> 01:22:55,270
really, really, really,
really, really, really,
1584
01:22:55,300 --> 01:22:56,900
really bad, like so bad,
1585
01:22:56,940 --> 01:22:58,640
like all the men could fuck
around as much as they wanted
1586
01:22:58,670 --> 01:23:02,270
but the women,
they were whores!
1587
01:23:02,310 --> 01:23:03,910
The worst kind of person to be.
1588
01:23:03,950 --> 01:23:04,920
Okay, that’s it.
1589
01:23:04,950 --> 01:23:07,790
Lea, you’re sick
right now, okay?
1590
01:23:07,820 --> 01:23:09,820
Show’s over. Wrap it up!
1591
01:23:09,850 --> 01:23:12,150
That’s why I went all the
way back in time, Kevin.
1592
01:23:12,190 --> 01:23:14,190
I went all the
way back in time.
1593
01:23:14,220 --> 01:23:15,590
I’m the Virgin Mary,
1594
01:23:15,620 --> 01:23:18,190
untouched,
just like you prefer.
1595
01:23:18,230 --> 01:23:19,330
You’re crazy, Lea.
1596
01:23:19,360 --> 01:23:20,360
You’re going crazy.
1597
01:23:20,400 --> 01:23:21,370
Okay, that is not,
1598
01:23:21,400 --> 01:23:23,270
that is not helpful right now.
1599
01:23:23,300 --> 01:23:25,270
I’m giving myself
to you, Kevin.
1600
01:23:25,300 --> 01:23:26,770
I’m the Virgin Mary!
1601
01:23:26,800 --> 01:23:27,770
Okay, Lea, I can’t.
1602
01:23:27,800 --> 01:23:28,770
Could you just fucking
chill, please.
1603
01:23:28,800 --> 01:23:29,900
I’m calling for help.
1604
01:23:29,940 --> 01:23:32,280
Oh, come, yeah, no,
come, like, like,
1605
01:23:32,310 --> 01:23:34,110
like little ballerinas, Kevin?
1606
01:23:34,140 --> 01:23:35,910
Tell me, how young do you think
those ballerinas were, hmm?
1607
01:23:35,940 --> 01:23:36,910
In the Degas paintings?
1608
01:23:36,950 --> 01:23:38,290
How, how young do
you think they were?
1609
01:23:38,310 --> 01:23:39,280
You’re crazy, Lea.
1610
01:23:39,310 --> 01:23:40,310
You’re a crazy fucking bitch!
1611
01:23:40,350 --> 01:23:42,190
Oh, am I?
But like tell me, Kevin,
1612
01:23:42,220 --> 01:23:44,120
how young do you think
those girls were?
1613
01:23:44,150 --> 01:23:45,320
Just on the brink of adulthood?
1614
01:23:45,350 --> 01:23:46,320
Fuck off!
- Hmm?
1615
01:23:46,360 --> 01:23:47,490
You’re a fucking
asshole, Kevin!
1616
01:23:47,520 --> 01:23:48,820
- Get the fuck off me!
- You’re a fucking asshole!
1617
01:23:48,860 --> 01:23:50,400
It’s just a painting!
1618
01:23:52,730 --> 01:23:55,170
Kevin, Kevin, put me down.
1619
01:23:57,400 --> 01:23:59,800
Get off me.
Get off, Kevin.
1620
01:24:00,870 --> 01:24:02,270
Kevin, get off of her.
- She hit me.
1621
01:24:02,300 --> 01:24:05,000
Kevin, get off of her,
you’re hurting her!
1622
01:24:05,040 --> 01:24:06,340
You’re hurting her!
1623
01:24:06,380 --> 01:24:07,350
She attacked me, Gabby.
1624
01:24:07,380 --> 01:24:08,350
She’s crazy!
1625
01:24:08,380 --> 01:24:09,620
- What if she grabbed a knife?
- - Ow!
1626
01:24:09,650 --> 01:24:11,950
Kevin, get the fuck off of her!
1627
01:24:11,980 --> 01:24:13,650
Get your shit packed and
get the fuck out of here
1628
01:24:13,680 --> 01:24:14,650
or I’m gonna call the cops!
1629
01:24:14,680 --> 01:24:15,650
She’s gonna-
1630
01:24:15,680 --> 01:24:17,380
She’s not gonna do anything.
1631
01:24:17,420 --> 01:24:21,260
I’m not gonna hurt you,
just get off me, please.
1632
01:24:23,360 --> 01:24:24,700
You guys are fucked up!
1633
01:24:24,730 --> 01:24:27,270
Fucked up women.
1634
01:24:31,370 --> 01:24:32,300
Lea!
1635
01:24:32,330 --> 01:24:33,970
Fuck!
1636
01:24:35,870 --> 01:24:37,870
Lea! Lea!
1637
01:24:42,180 --> 01:24:43,550
Lea!
1638
01:24:43,880 --> 01:24:45,880
Lea! Lea!
1639
01:24:47,420 --> 01:24:49,390
Please come back.
1640
01:24:49,420 --> 01:24:51,060
No.
1641
01:25:14,710 --> 01:25:16,310
Please.
1642
01:25:21,280 --> 01:25:22,550
Lea.
1643
01:25:28,360 --> 01:25:29,730
Hi.
1644
01:25:30,390 --> 01:25:32,130
Are you okay?
1645
01:25:33,700 --> 01:25:35,300
No.
1646
01:25:39,270 --> 01:25:40,640
Come on.
1647
01:25:51,950 --> 01:25:53,550
Are you gonna stay
out here forever?
1648
01:25:55,280 --> 01:25:56,780
Until I die.
1649
01:25:58,150 --> 01:26:00,420
No one’s ever gonna
love me properly, G.
1650
01:26:02,490 --> 01:26:03,990
I love you.
1651
01:26:05,790 --> 01:26:07,430
Come on.
1652
01:26:33,960 --> 01:26:35,330
Hey, babe.
1653
01:26:46,470 --> 01:26:47,840
You okay?
1654
01:26:50,270 --> 01:26:51,710
Do you need anything?
1655
01:26:51,740 --> 01:26:53,340
No.
1656
01:26:54,480 --> 01:26:55,850
- Okay.
- Okay.
1657
01:27:00,480 --> 01:27:02,980
I’m heading into town
to pick up your lithium.
1658
01:27:03,020 --> 01:27:04,560
I’ll be back soon.
1659
01:27:36,320 --> 01:27:41,090
The kindly badger thrust
them down on a settle
1660
01:27:41,120 --> 01:27:44,160
to toast themselves
at the fire,
1661
01:27:44,190 --> 01:27:46,860
and bade them remove
their wet coats and boots.
1662
01:27:46,900 --> 01:27:49,340
In the embracing
light and warmth,
1663
01:27:49,360 --> 01:27:51,860
warm and dry at last,
1664
01:27:51,900 --> 01:27:54,800
with weary legs propped
up in front of them.
1665
01:27:54,840 --> 01:27:57,680
But when they actually
saw, at last, the supper
1666
01:27:57,710 --> 01:27:59,510
that was spread for them,
1667
01:27:59,540 --> 01:28:01,510
really it seemed
only a question
1668
01:28:01,540 --> 01:28:03,340
of what they
should attack first,
1669
01:28:03,380 --> 01:28:05,920
where all was so attractive.
1670
01:28:38,810 --> 01:28:40,510
It’s beautiful.
1671
01:28:40,550 --> 01:28:42,350
Thanks.
1672
01:28:42,380 --> 01:28:43,880
How you doing?
1673
01:28:44,590 --> 01:28:45,560
Good.
1674
01:28:45,590 --> 01:28:47,830
Hanging in there?
1675
01:28:47,860 --> 01:28:49,060
Yeah.
1676
01:28:49,090 --> 01:28:50,460
Good.
1677
01:29:20,460 --> 01:29:22,260
Oh gosh, mm.
1678
01:29:23,090 --> 01:29:24,460
Cool.
1679
01:29:38,470 --> 01:29:39,440
- Yeah!
- You did it.
1680
01:29:39,470 --> 01:29:42,410
You’re incredible, wow.
1681
01:30:54,020 --> 01:30:55,320
Ah!
117783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.