All language subtitles for Esperienze innaturali di Lorain (1983)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,819 --> 00:00:44,200
Beh, ti ringrazio molto per avermi
accompagnata.
2
00:00:44,440 --> 00:00:45,440
Tu hai fretta?
3
00:00:45,620 --> 00:00:48,500
No, mi aspettano per la cena. E poi cosa
dobbiamo dirci ancora?
4
00:00:48,820 --> 00:00:50,040
Tu stai sempre con Sonia.
5
00:00:50,340 --> 00:00:51,340
Ho rotto.
6
00:00:51,620 --> 00:00:53,000
A causa tua per di più.
7
00:00:53,260 --> 00:00:56,180
No, non ci posso credere. Mi sei pestata
antipatica.
8
00:00:56,620 --> 00:00:58,120
Metti una ricompensa per questo.
9
00:00:58,960 --> 00:01:01,180
C 'è della gente.
10
00:01:01,880 --> 00:01:02,880
Ora scusa.
11
00:01:03,000 --> 00:01:05,940
Metti in moto e andiamo al parco
insotterraneo del nostro palazzo.
12
00:01:23,780 --> 00:01:26,460
Sono le tredici e quindici, doveva
essere qui un 'ora fa.
13
00:01:30,480 --> 00:01:31,480
Tieni.
14
00:01:32,540 --> 00:01:34,720
Forse c 'è stato uno sciopero dei mezzi
pubblici.
15
00:01:35,620 --> 00:01:38,480
Guarda che non prendeva la metro, si
faceva accompagnare a casa in macchina.
16
00:01:53,160 --> 00:01:54,160
Dai, coraggio.
17
00:01:54,760 --> 00:01:55,760
Vieni.
18
00:02:03,720 --> 00:02:04,720
Forza.
19
00:02:07,260 --> 00:02:08,259
Vieni qui.
20
00:02:09,900 --> 00:02:12,680
Allora, tesoro, hai davvero rotto con la
bella Sonia?
21
00:02:13,040 --> 00:02:16,080
Ma sì, mi ha fatto una scenata perché mi
piaceva guardarti.
22
00:02:17,160 --> 00:02:18,440
Allora è gelosa.
23
00:02:18,880 --> 00:02:19,880
Perfetto.
24
00:02:23,390 --> 00:02:27,330
Almeno non sei selvaggia. Non capisco
che cosa vuoi dire. Non hai detto che ti
25
00:02:27,330 --> 00:02:30,990
piacevo? Sì, ma di solito rimorchio io.
26
00:02:31,450 --> 00:02:33,390
Va bene, fammi una dichiarazione.
27
00:02:34,250 --> 00:02:38,470
Non mi sfottere. Mi hai rimproverato di
pensare a te quando... Vi baciavate?
28
00:02:39,390 --> 00:02:41,590
Certamente. È vero? Sì.
29
00:02:42,310 --> 00:02:43,310
Racconta.
30
00:02:44,310 --> 00:02:45,510
Io pensavo a te.
31
00:02:47,330 --> 00:02:48,450
Al tuo seno.
32
00:02:49,790 --> 00:02:51,270
E alla tua bella figa.
33
00:02:51,920 --> 00:02:53,340
E come te l 'immaginavi?
34
00:02:54,180 --> 00:03:01,180
Bella, con pochissimi peli, le labbra
35
00:03:01,180 --> 00:03:05,840
ben disegnate, un po' alte e un
clitoride molto prominente.
36
00:03:06,120 --> 00:03:07,240
E la baciavi?
37
00:03:08,160 --> 00:03:10,760
Sì, e così venivo subito.
38
00:03:11,460 --> 00:03:12,460
Accarezzami.
39
00:03:14,820 --> 00:03:16,440
Non porti le mutandine?
40
00:03:16,700 --> 00:03:19,220
Sei pazzo, perché metterle? Non è
igienico.
41
00:03:20,200 --> 00:03:21,440
Non si tocca mai.
42
00:03:26,540 --> 00:03:27,620
Continua, ti prego.
43
00:03:28,720 --> 00:03:31,640
Ma che fai? Perché ti sei fermata? Non
ti piace?
44
00:03:32,540 --> 00:03:33,920
Dai, ritorna in macchina.
45
00:03:34,700 --> 00:03:35,780
Vai in macchina.
46
00:03:42,200 --> 00:03:49,100
Ti piace la mia fichetta,
47
00:03:49,180 --> 00:03:50,180
eh?
48
00:03:50,600 --> 00:03:52,420
Sì. Ora guarda bene.
49
00:03:52,980 --> 00:03:56,020
Sì. Io mi tocco soltanto per te.
50
00:03:58,400 --> 00:04:01,520
Ne ho avuti tanti di cazze e anche di
fichette.
51
00:04:02,160 --> 00:04:04,040
Mi piace fare l 'amore, sai?
52
00:04:05,120 --> 00:04:06,480
Sei una bella troia.
53
00:04:06,960 --> 00:04:08,700
Così ti piacciono anche le donne, eh?
54
00:04:09,300 --> 00:04:13,880
Oh, sì, soprattutto mia madre. Ha una
bella figa, mi piace legargliela.
55
00:04:14,160 --> 00:04:17,120
Mio padre poi ha un bel manico.
56
00:04:18,220 --> 00:04:21,240
E lui che ha sverginato il mio piccolo
culo è stato magnifico.
57
00:04:24,780 --> 00:04:26,280
Tu dormi con i tuoi?
58
00:04:27,260 --> 00:04:28,260
Non è possibile.
59
00:04:30,020 --> 00:04:31,620
Ma certo, noi ci amiamo.
60
00:04:32,360 --> 00:04:33,800
Facciamo l 'amore da molto tempo.
61
00:04:34,160 --> 00:04:38,100
Ma talvolta è meglio separarsi per un
po', capisci? E così mi mandano dal mio
62
00:04:38,100 --> 00:04:39,100
caro zio Alberto.
63
00:04:48,720 --> 00:04:49,900
Tu scopi con i tuoi.
64
00:04:51,820 --> 00:04:54,100
Puttana. Oh, sì.
65
00:04:55,040 --> 00:04:58,060
Domenica ho diventato mia madre mentre
era a letto.
66
00:05:03,540 --> 00:05:06,800
Tieni, mamma. Voglio fartela ascoltare.
È davvero superbo.
67
00:05:07,100 --> 00:05:10,960
Avanti. Fammi sentire la tua lingua
sulla mia figlia. Ma che cos 'è? Ascolti
68
00:05:10,960 --> 00:05:12,380
veramente queste cosacce, Lorena?
69
00:05:12,600 --> 00:05:16,740
È fantastico. Oh, ascoltare queste
cassette è immorale.
70
00:05:23,690 --> 00:05:24,730
Ti piace, vero?
71
00:05:26,250 --> 00:05:27,330
Vieni qui.
72
00:05:28,370 --> 00:05:29,370
Avvicinati.
73
00:05:30,270 --> 00:05:33,410
Hai una fica splendida. Cosa fai?
74
00:05:33,930 --> 00:05:39,590
Ti ho detto che cosa fai. Tu pensa ad
ascoltare. Se è così continua...
75
00:05:39,590 --> 00:05:42,090
Non è poi così male.
76
00:05:47,850 --> 00:05:50,330
Le tue labbra sono...
77
00:05:50,540 --> 00:05:55,640
Ti farò vedere qualcosa che ti piacerà
senz 'altro. Non fermarti, ancora.
78
00:05:58,720 --> 00:06:02,120
Rilassati, mamma. Oh, piccola puttana.
79
00:06:07,060 --> 00:06:08,180
Sì, così.
80
00:06:10,320 --> 00:06:12,220
Sei una puttanella.
81
00:06:14,800 --> 00:06:16,540
Ma che fai?
82
00:06:21,480 --> 00:06:23,600
Adesso voglio legarmi anche con te.
83
00:06:23,940 --> 00:06:27,080
Sì, leggami. Scusa, fammi venire.
84
00:06:27,700 --> 00:06:29,180
Che fai?
85
00:06:33,940 --> 00:06:35,980
Che bel culetto.
86
00:06:36,320 --> 00:06:38,040
Sì, è bello, continua.
87
00:06:38,540 --> 00:06:42,260
È bello. È un piacere che non l 'ho mai
provato.
88
00:06:42,580 --> 00:06:43,820
Voglio farti vedere.
89
00:06:44,200 --> 00:06:45,200
Sì.
90
00:06:54,190 --> 00:06:59,810
Ti ho fatto un bel regalo. Il risoro è
fantastico. Dai, fammi godere. Sì.
91
00:07:08,470 --> 00:07:09,190
Mi
92
00:07:09,190 --> 00:07:18,110
stai
93
00:07:18,110 --> 00:07:19,310
facendo impazzire.
94
00:07:19,550 --> 00:07:20,690
Non smettere.
95
00:07:21,510 --> 00:07:23,050
Non ne ho nessun 'occhiata.
96
00:07:31,280 --> 00:07:35,300
Oh sì, la tua bocca mi fa impazzire.
97
00:08:14,380 --> 00:08:16,800
Davvero brava. È bello, vero? Sì.
98
00:08:20,420 --> 00:08:21,060
È
99
00:08:21,060 --> 00:08:28,820
venuta
100
00:08:28,820 --> 00:08:30,620
mentre gliela leccavo. È stato divino.
101
00:08:30,900 --> 00:08:32,780
Oh, come bello il tuo cazzo.
102
00:08:36,960 --> 00:08:38,260
Mi piace davvero.
103
00:08:53,390 --> 00:08:54,430
Mi piace moltissimo.
104
00:08:54,670 --> 00:08:56,090
Hai fottuto anche tuo padre?
105
00:08:56,330 --> 00:08:57,330
Sì.
106
00:08:57,610 --> 00:09:01,010
Mamma era andata al mercato e mentre mio
padre stava leggendo un libro sul letto
107
00:09:01,010 --> 00:09:04,850
gli ho fatto ascoltare una cassetta
porno. Gli è diventato subito duro.
108
00:09:05,250 --> 00:09:06,250
Vai, continua.
109
00:09:06,370 --> 00:09:11,370
Poi quando è arrivata mia madre abbiamo
fatto l 'amore tutti e tre insieme. È
110
00:09:11,370 --> 00:09:12,370
stato splendido.
111
00:09:13,390 --> 00:09:14,910
E dopo cosa è successo?
112
00:09:17,110 --> 00:09:18,110
Dai.
113
00:09:19,130 --> 00:09:21,390
Hai un bell 'uccello proprio come mio
padre.
114
00:09:22,790 --> 00:09:25,870
Poi gliel 'ho preso in bocca, era
infogato, duro.
115
00:09:33,570 --> 00:09:38,910
È superbo. Ma che stai sentendo?
116
00:09:39,630 --> 00:09:40,990
Aspetta, ti faccio sentire.
117
00:09:42,530 --> 00:09:46,370
Ma tu ascolti questo?
118
00:09:46,870 --> 00:09:48,150
È eccitante, no?
119
00:09:49,830 --> 00:09:52,900
Ma che stai facendo? Sei pazza?
120
00:09:55,120 --> 00:09:56,120
Ascolta.
121
00:09:56,720 --> 00:09:58,540
Dai, vieni qui.
122
00:09:58,980 --> 00:10:01,400
Voglio farmelo arrivare fino in gola.
123
00:10:02,540 --> 00:10:04,480
Oh, lo succhi divinamente.
124
00:10:04,840 --> 00:10:06,800
Oh, dai, Troia, non smettere.
125
00:10:07,440 --> 00:10:09,980
Su, fallo arrivare davvero in gola.
126
00:10:11,580 --> 00:10:13,260
Allora, cosa ne dici?
127
00:10:16,940 --> 00:10:19,780
Devo ammettere che non è affatto male.
128
00:10:22,030 --> 00:10:23,950
Sì, sì, mi piace.
129
00:10:26,330 --> 00:10:30,450
Ti piace farti masturbare, vero? Beh,
non è che mi dispiace.
130
00:10:35,310 --> 00:10:38,690
È da molto tempo che volevo farlo, sai.
131
00:10:39,570 --> 00:10:42,270
Hai una vita calda e accogliente, sai.
132
00:10:43,190 --> 00:10:44,290
Non parlare.
133
00:10:46,130 --> 00:10:49,690
Scusami. In questo caso non devi
chiamarmi papà, chiaro?
134
00:10:51,950 --> 00:10:53,490
Mi vuoi fottere? No.
135
00:10:53,770 --> 00:11:00,030
Invece voglio fotterti, papà caro. Sei
una figlia degenerata. Sì, degenerata.
136
00:11:02,330 --> 00:11:05,190
Ascolta, Rinella. Sì, continua.
137
00:11:13,710 --> 00:11:16,630
Ascolta, Rinella.
138
00:11:17,550 --> 00:11:18,550
Sì, sì.
139
00:11:19,570 --> 00:11:20,570
Continua.
140
00:11:24,310 --> 00:11:25,310
Ancora così.
141
00:11:28,450 --> 00:11:29,770
Ti piace un cammino?
142
00:11:30,810 --> 00:11:32,430
Sì, papà, è caro, è buonissimo.
143
00:11:32,830 --> 00:11:34,730
Ti piace fottermi, vero?
144
00:11:37,090 --> 00:11:38,990
Sì, è una cosa che ho sempre desiderato.
145
00:11:56,930 --> 00:11:58,130
È magnifico.
146
00:12:00,050 --> 00:12:01,610
Dottore, mi è piaciuto molto.
147
00:12:02,390 --> 00:12:04,310
Io l 'avevo sognato da molto tempo.
148
00:12:04,790 --> 00:12:08,390
È venuto nella mia gola, nella bocca,
dappertutto.
149
00:12:10,610 --> 00:12:11,970
E tu l 'hai ingoiato?
150
00:12:12,210 --> 00:12:13,210
Sì, certo.
151
00:12:15,130 --> 00:12:17,570
Poi è venuto più spesso da me nella mia
camera.
152
00:12:18,190 --> 00:12:21,750
Sai, io ho sempre voluto avere il suo
cazzo, come ho sempre desiderato essere
153
00:12:21,750 --> 00:12:23,710
per lui il suo strumento di piacere.
154
00:12:23,970 --> 00:12:28,230
Ti piace ad amarti, Ponte, è vero,
Lorraine? Sì, è magnifico, davvero
155
00:12:28,270 --> 00:12:32,070
Mi è sempre piaciuto farlo, come mi è
sempre piaciuto masturbarmi.
156
00:12:32,730 --> 00:12:36,130
E te l 'ha baciata?
157
00:12:37,730 --> 00:12:39,810
Sì, me l 'ha legata divinamente.
158
00:12:40,050 --> 00:12:42,270
La sua lingua era morbida sul mio
clituride.
159
00:12:42,470 --> 00:12:44,450
Ho goduto quasi subito.
160
00:12:45,030 --> 00:12:50,580
Poi, papà... Adesso la sua lingua è mia
letteralmente penetrata, capisci? Ho
161
00:12:50,580 --> 00:12:52,320
goduto tanto, tantissimo.
162
00:12:52,540 --> 00:12:53,840
Conteva, fammi venire.
163
00:12:55,060 --> 00:12:57,140
No, no, no, aspetta, aspetta.
164
00:12:57,340 --> 00:12:58,900
Lascia che io ti racconti.
165
00:12:59,140 --> 00:13:02,580
Ti piace la mia ricetta, vero? Sì.
166
00:13:15,440 --> 00:13:17,140
Beh, che state facendo qui?
167
00:13:17,420 --> 00:13:18,500
Cominciate senza di me?
168
00:13:18,800 --> 00:13:20,440
No, ti stavamo aspettando.
169
00:13:20,940 --> 00:13:24,940
Cosa vuoi fare? Già, tu fai tutto così
semplice, ma stavolta non l 'hai
170
00:13:24,940 --> 00:13:27,520
Ti piace provocarmi, eh? Non sai fare
altro, Loren.
171
00:13:27,760 --> 00:13:29,480
Sei proprio una piccola puttanella.
172
00:13:38,540 --> 00:13:40,480
Lo lecchi molto bene, sai, mamma.
173
00:13:46,440 --> 00:13:49,140
Adesso noi ti faremo un piccolo
servizietto.
174
00:13:53,360 --> 00:13:55,680
Non vedo l 'ora, dai.
175
00:14:00,560 --> 00:14:07,440
Oh, mamma carissima. Ti
176
00:14:07,440 --> 00:14:08,860
piace, tesoro? Sì, mamma.
177
00:14:11,480 --> 00:14:12,640
Falla godere.
178
00:14:13,160 --> 00:14:15,120
È dolce la tua fichetta, sì.
179
00:14:23,250 --> 00:14:28,710
Avanti, amore, falle sentire. Sì, la
voglio sentire. La sentirai. Mi
180
00:14:28,710 --> 00:14:31,930
piace fottervi tutte e due.
181
00:14:34,250 --> 00:14:36,090
È davvero bellissima.
182
00:14:36,470 --> 00:14:37,850
Stai godendo.
183
00:14:39,330 --> 00:14:42,130
Sì, godo da matti, mammina.
184
00:14:42,840 --> 00:14:47,480
Oh, brava, tesoro. Voglio che tu le
faccia sentire quanto sei bravo alle
185
00:14:48,020 --> 00:14:49,860
Sì, così continuo.
186
00:14:53,000 --> 00:14:54,000
Oh,
187
00:14:54,440 --> 00:14:58,080
tesoro, sto godendo. Ci sto provando
gusto, ragazze.
188
00:14:59,460 --> 00:15:01,160
Sto godendo anch 'io.
189
00:15:01,480 --> 00:15:03,380
Sì, godi, bambina.
190
00:15:49,960 --> 00:15:52,320
Poteva, avevo paura, ma nello stesso
tempo lo volevo.
191
00:15:52,740 --> 00:15:54,980
Sai, mamma lo rifiutava sempre.
192
00:15:55,280 --> 00:15:56,720
Ne aveva voglia, poverino.
193
00:15:57,640 --> 00:15:58,740
Dai, tocca a me.
194
00:15:59,080 --> 00:16:00,740
Non fermarti, Mark.
195
00:16:01,040 --> 00:16:02,040
Ti ha inculato.
196
00:16:02,580 --> 00:16:04,880
Smettila di toccarti, se vuoi ti te lo
racconti.
197
00:16:05,500 --> 00:16:08,400
Dopo, dopo andremo tutti e due insieme.
198
00:16:08,800 --> 00:16:10,680
Adesso io voglio solamente la tua bocca.
199
00:16:11,460 --> 00:16:12,960
Sì, sì.
200
00:16:14,380 --> 00:16:17,220
Dammi, dammi la tua bocca, ti prego.
201
00:16:18,960 --> 00:16:20,080
Fammi venire, dai.
202
00:16:20,400 --> 00:16:21,540
Oh, dai.
203
00:16:22,600 --> 00:16:24,340
Non stancarti, leccala.
204
00:16:25,100 --> 00:16:29,580
Leccala, dai, non stancarti. Sei
continua, è bello.
205
00:16:32,220 --> 00:16:34,840
Mi piace la tua picca.
206
00:16:35,680 --> 00:16:36,820
Dai, fottimi.
207
00:16:37,560 --> 00:16:39,920
Su, va. Un po' di rispetto per tuo
padre.
208
00:16:41,100 --> 00:16:42,100
Sai,
209
00:16:43,300 --> 00:16:44,740
la vecchi veramente bene.
210
00:16:45,300 --> 00:16:46,300
Brava.
211
00:16:47,390 --> 00:16:48,390
Oh, sì.
212
00:16:52,210 --> 00:16:53,210
Oh,
213
00:17:12,450 --> 00:17:13,869
sì, mi piace la tua fichetta.
214
00:17:18,319 --> 00:17:20,300
Non darmi ordini.
215
00:17:20,980 --> 00:17:23,500
Ti ho detto che sono sempre tuo padre.
216
00:17:25,460 --> 00:17:26,460
Sì.
217
00:17:29,760 --> 00:17:32,520
Avanti, piccola puttanella, continua a
legare.
218
00:17:34,620 --> 00:17:35,620
Sì.
219
00:17:47,280 --> 00:17:48,280
Continua, continua.
220
00:18:25,830 --> 00:18:26,830
Hai dovuto chiamare?
221
00:18:27,570 --> 00:18:29,810
Devi avere un po' più di calma con lei,
Christian.
222
00:18:31,890 --> 00:18:33,570
Sono le due meno un quarto, io vado.
223
00:18:37,190 --> 00:18:38,190
Accidenti.
224
00:18:42,230 --> 00:18:45,230
Se la incontri nell 'ascensore, sii
gentile con lei.
225
00:18:45,530 --> 00:18:46,530
Va bene.
226
00:18:59,440 --> 00:19:00,980
E tu mi hai viziata.
227
00:19:03,240 --> 00:19:07,240
Mi piace molto sentire le tue labbra su
la mia fichetta. Se potessi mi
228
00:19:07,240 --> 00:19:08,240
piacerebbe lecarla.
229
00:19:08,940 --> 00:19:10,060
Io ti amo, sai.
230
00:19:10,600 --> 00:19:12,500
Se continui vengo sulla tua mano.
231
00:19:12,920 --> 00:19:16,100
No, no, aspetta ancora un po'. Dove vuoi
venire?
232
00:19:16,560 --> 00:19:20,020
Nella mia bocca, nella fica o nel
colletto? Nella tua bella fica.
233
00:19:21,460 --> 00:19:22,460
Vieni.
234
00:19:31,470 --> 00:19:33,110
Che cosa aspetti, Marco? Lo vuoi?
235
00:19:33,310 --> 00:19:35,230
Oh, sì. Non vedo l 'ora.
236
00:19:35,630 --> 00:19:36,730
Oh, dai, sì.
237
00:19:38,930 --> 00:19:39,930
Dai.
238
00:20:17,100 --> 00:20:18,140
Hai una gran bella figlia.
239
00:20:18,640 --> 00:20:19,640
Sì.
240
00:20:24,080 --> 00:20:25,660
Hai avuto altri cazzi, vero?
241
00:20:26,520 --> 00:20:27,880
Sì, tanti altri.
242
00:20:28,280 --> 00:20:29,280
Tanti altri.
243
00:20:33,380 --> 00:20:36,340
Sto venendo avanti. Sto venendo avanti.
Girati, girati forte.
244
00:20:36,660 --> 00:20:37,660
Dai.
245
00:20:43,380 --> 00:20:45,080
Succialo. Succialo avanti.
246
00:20:55,210 --> 00:20:56,310
Mi è piaciuto, e a te?
247
00:20:56,930 --> 00:20:58,350
Sì. La puttana.
248
00:20:58,570 --> 00:21:01,090
Non sei altro che una piccola
puttanella.
249
00:21:03,830 --> 00:21:05,310
Dai, continua così.
250
00:21:06,690 --> 00:21:07,690
Muoviti.
251
00:21:11,550 --> 00:21:12,210
Che
252
00:21:12,210 --> 00:21:22,730
cosa
253
00:21:22,730 --> 00:21:23,730
starà facendo?
254
00:21:24,510 --> 00:21:27,930
Forse starà votando in un angolo, quella
puttanella.
255
00:21:28,550 --> 00:21:32,750
Ma io l 'adoro, lei è mia, anche
Cristian è mio.
256
00:21:34,250 --> 00:21:35,430
Ma dove sarà?
257
00:21:43,170 --> 00:21:45,950
Sento l 'ascensore, spero che sia lei.
258
00:21:52,659 --> 00:21:54,860
Papà, è uscita. Non hai visto che ore
sono?
259
00:21:55,100 --> 00:21:56,760
Avresti potuto telefonare, almeno.
260
00:21:57,180 --> 00:21:58,520
Oh, non mi scocciare.
261
00:21:58,860 --> 00:22:00,460
Stasera credo che andrò da zio Albert.
262
00:22:00,800 --> 00:22:01,800
Dove sei stata?
263
00:22:01,920 --> 00:22:04,400
Nel parco in sotterraneo, con un amico,
Mark.
264
00:22:04,740 --> 00:22:09,260
Papà è arrabbiato. Non molto, dovrebbe
ritornare. Ha dimenticato una pratica
265
00:22:09,260 --> 00:22:11,720
'ingresso. Che cosa hai fatto nel parco?
266
00:22:11,920 --> 00:22:12,859
Oh,
267
00:22:12,860 --> 00:22:16,640
niente. Mark mi ha accompagnato a casa,
ma non voleva fare l 'amore in macchina.
268
00:22:16,660 --> 00:22:17,800
E così ci siamo andati là.
269
00:22:18,080 --> 00:22:19,080
E tu?
270
00:22:19,360 --> 00:22:21,580
Che cosa gli hai fatto, porcellino?
271
00:22:22,040 --> 00:22:26,120
L 'hai baciata? No, abbiamo amoreggiato
solo un po'. Devi credermi, mamma. Sento
272
00:22:26,120 --> 00:22:27,800
ancora l 'odore del suo cazzo.
273
00:22:28,180 --> 00:22:30,220
Sì, è venuto nella mia bocca.
274
00:22:30,520 --> 00:22:31,800
Oh, ha goduto tanto.
275
00:22:34,180 --> 00:22:35,400
Mi vuoi vero?
276
00:22:41,040 --> 00:22:44,500
Loren deve essere tornata.
277
00:22:44,720 --> 00:22:48,240
Karin deve farla parlare. Deve farsi
assolutamente dire quello che ha fatto.
278
00:22:48,380 --> 00:22:50,400
Dove e con chi. Non può andare avanti.
279
00:22:51,790 --> 00:22:53,530
Non devi chiedere l 'una all 'altra.
280
00:22:54,870 --> 00:22:56,910
Che cosa ti ha fatto nel parking?
281
00:22:58,510 --> 00:23:00,070
Che cosa ti ha fatto, Mark?
282
00:23:00,470 --> 00:23:01,470
Dimmelo.
283
00:23:03,130 --> 00:23:07,110
Ti eccita da morire quando te la lecco,
non è vero, Mark? Oh, ti prego.
284
00:23:07,410 --> 00:23:09,870
Te l 'ho detto. È venuto sulla mia
bocca.
285
00:23:10,290 --> 00:23:13,830
Sì, è stato bello. Ha goduto moltissimo.
286
00:23:14,190 --> 00:23:16,010
Dovevi vederlo, era sfinito.
287
00:23:17,240 --> 00:23:19,800
Oh, sì, fai godere anche a me, su.
288
00:23:23,280 --> 00:23:23,760
Che
289
00:23:23,760 --> 00:23:34,680
stronzo
290
00:23:34,680 --> 00:23:38,640
sono stato a scordarmi quella pratica. E
così ora sorrenderò le mie donne mentre
291
00:23:38,640 --> 00:23:39,780
si stanno fottendo.
292
00:23:46,800 --> 00:23:47,399
Ti piace?
293
00:23:47,400 --> 00:23:51,880
Oh, sì, mamma mia. Mi piace da matti.
Chi ha fatto questo, Mark?
294
00:23:52,700 --> 00:23:58,100
Dimmelo. E ti è piaciuto, vero? Sì, sì.
295
00:23:59,180 --> 00:24:00,680
Ci sapeva fare.
296
00:24:01,780 --> 00:24:03,320
Sì, ci sapeva fare.
297
00:24:03,600 --> 00:24:04,820
E' bravo, Mark.
298
00:24:06,060 --> 00:24:11,000
Sì, è davvero... Siamo al bocca. È stato
bellissimo.
299
00:24:11,680 --> 00:24:13,260
Che faccio in faccia.
300
00:24:22,120 --> 00:24:23,120
Mi piace così.
301
00:24:25,560 --> 00:24:26,780
Sì, sì, sì.
302
00:25:46,640 --> 00:25:47,640
ritorna sempre tardi.
303
00:25:47,900 --> 00:25:50,780
E Karen, invece di punirla, la fa
godere.
304
00:25:54,240 --> 00:25:57,300
È stato bellissimo, mamma mia. Hai
fottuto alla grande.
305
00:25:57,560 --> 00:25:59,120
Sei stata brava, piccola mia.
306
00:25:59,320 --> 00:26:03,320
Hai fatto te, mamma mia. Hai fatto
letteralmente andare in essa. Sì,
307
00:26:05,100 --> 00:26:11,980
Voglio farti godere. Ci penso io a
fargliela pagare questa puttanella. Oggi
308
00:26:11,980 --> 00:26:13,300
la inquirerò. È di brutto.
309
00:26:13,680 --> 00:26:17,000
Non penso ad altro che a questo, al suo
bel coletto che è soltanto mio.
310
00:26:18,140 --> 00:26:20,180
Ora tesoro, vienimi sopra.
311
00:26:20,760 --> 00:26:21,760
Dai.
312
00:26:22,300 --> 00:26:23,300
Sì.
313
00:26:26,340 --> 00:26:27,340
Sì.
314
00:26:29,160 --> 00:26:31,040
Così. Brava.
315
00:26:35,340 --> 00:26:42,040
Ti piace così?
316
00:26:42,640 --> 00:26:43,800
Spero squadrinella.
317
00:26:44,360 --> 00:26:47,360
Oh, bello. Oh, tesoro.
318
00:26:47,560 --> 00:26:49,840
Sì, è bello. Oh,
319
00:26:50,620 --> 00:26:52,720
bello. Dai, su.
320
00:26:53,600 --> 00:26:56,320
Oh, come mi piace qualsiasi cosa mia.
321
00:26:57,000 --> 00:26:58,180
Sì, sì.
322
00:26:59,360 --> 00:27:02,120
Dai, muoviti, muoviti.
323
00:27:27,050 --> 00:27:28,050
Hai pazienza.
324
00:27:31,270 --> 00:27:35,510
Mi piace, piccola mia, vero?
325
00:29:11,530 --> 00:29:13,390
Ti ho già detto di non chiamarmi papà.
326
00:29:13,770 --> 00:29:17,690
Puttana. Non riesco proprio a resistere
quando mi tocca.
327
00:29:18,530 --> 00:29:19,790
Abbiamo goduto tanto.
328
00:29:20,130 --> 00:29:21,510
Sì, sì.
329
00:29:22,790 --> 00:29:28,390
È troppo grosso, papà.
330
00:29:28,610 --> 00:29:30,690
È troppo grosso. Apposta per inculcare.
331
00:29:31,050 --> 00:29:32,750
Faglielo arrivare fino in fondo.
332
00:29:32,970 --> 00:29:34,070
È grosso.
333
00:29:47,470 --> 00:29:48,910
Te lo sfondo il tuo bel culetto.
334
00:29:55,150 --> 00:29:59,590
Ti piace, vero?
335
00:30:23,920 --> 00:30:25,760
Ti fotte bene il tuo paparino, vero?
336
00:31:36,460 --> 00:31:37,860
La famiglia è molto unita, non vi pare?
337
00:31:38,800 --> 00:31:39,800
Piccola mia.
338
00:31:40,440 --> 00:31:44,040
Ogni volta che avrai un 'avventura me lo
dirai, vero? Sicuro.
339
00:31:45,740 --> 00:31:50,100
E a me non dirai niente? Oh, papà, ogni
volta che godrò penserò sempre a te,
340
00:31:50,140 --> 00:31:51,140
puoi stare certa.
341
00:31:51,980 --> 00:31:53,060
Piccola troia.
342
00:31:53,980 --> 00:31:55,560
Tu pensi solo a scoprire.
343
00:31:58,220 --> 00:31:59,220
Stringimi.
344
00:32:24,310 --> 00:32:25,630
Vittor? Sì, signore.
345
00:32:26,450 --> 00:32:28,970
Vai a prendere mia nipote la testa.
Bene, signore.
346
00:34:31,690 --> 00:34:34,510
Chi è andato a prendere mia nipote
Lorien alla stazione? Victor.
347
00:34:35,310 --> 00:34:36,989
Chi? Come chi?
348
00:34:37,230 --> 00:34:39,489
Victor, il giardiniere, gliel 'ha
chiesto lei.
349
00:34:41,110 --> 00:34:43,790
Sta arrivando una macchina, saranno
loro, credo.
350
00:35:15,390 --> 00:35:17,310
Buongiorno. Mettila pure qui, grazie.
Ciao, tesoro.
351
00:35:19,070 --> 00:35:22,230
Vedo che sei già diventata una donna.
Non ti si vedeva da più di tre anni.
352
00:35:22,730 --> 00:35:25,450
Avrai compiuto 17 anni ormai. Ho
cominciato da un mese ormai.
353
00:35:25,650 --> 00:35:27,090
I tuoi genitori stanno bene?
354
00:35:27,350 --> 00:35:31,010
Molto bene, e vi abbracciano tutti
forti. Se vuoi, per i tuoi corsi di
355
00:35:31,010 --> 00:35:33,170
possiamo cominciare subito. Sì, d
'accordo.
356
00:35:47,690 --> 00:35:52,430
Bella ragazza loro, non ha certo lo
sguardo timido, non c 'è che dire,
357
00:35:52,430 --> 00:35:53,430
bene.
358
00:35:56,250 --> 00:35:59,310
Bene mia piccola Lorien, adesso
rivediamo il sistema endocrino.
359
00:35:59,570 --> 00:36:02,410
Oh, il pancreas, certamente, l
'insulina.
360
00:36:02,770 --> 00:36:05,130
Per adesso basta, ti interrogerò
domattina.
361
00:36:05,570 --> 00:36:09,390
Bene, credo che andrò a studiare nella
mia camera, poi farò un bagno prima di
362
00:36:09,390 --> 00:36:11,770
cenare. Qui sei a casa tua, cara.
363
00:36:18,060 --> 00:36:21,100
Pare di aver capito che faceva il bagno,
la piccola sgualdrina.
364
00:36:21,460 --> 00:36:22,760
Lei sa che sono qui.
365
00:36:23,160 --> 00:36:27,460
Vuole divertirsi e eccitarmi. E io so
che se mi eccito va a finire che perdo
366
00:36:27,460 --> 00:36:28,460
testa.
367
00:36:29,720 --> 00:36:31,700
Basta, ho studiato abbastanza.
368
00:36:31,900 --> 00:36:34,980
Sono certa che il giardiniere mi sta
guardando dalla finestra.
369
00:36:35,580 --> 00:36:37,520
Ora mi divertirò a farlo eccitare.
370
00:36:40,860 --> 00:36:42,180
Che puttanella.
371
00:36:42,620 --> 00:36:44,040
Però è molto attraente.
372
00:36:45,740 --> 00:36:47,080
Che fichetta.
373
00:36:47,820 --> 00:36:50,560
Non vedo l 'ora di mangiarla, di
baciarla.
374
00:36:51,500 --> 00:36:53,320
Non ce la faccio più.
375
00:37:00,680 --> 00:37:04,080
Adesso mi accarezzerò come se fossi
sola.
376
00:37:04,920 --> 00:37:07,120
Così si ecciterà da matti.
377
00:37:08,080 --> 00:37:09,880
Spero che entri al più presto.
378
00:37:10,800 --> 00:37:12,620
Non potrà resistermi.
379
00:37:12,960 --> 00:37:14,700
Non ne posso più.
380
00:37:15,180 --> 00:37:16,460
Ho voglia di scopare.
381
00:37:17,980 --> 00:37:19,260
Una buona notte.
382
00:37:19,700 --> 00:37:22,020
Ma che diavolo sta facendo?
383
00:37:28,660 --> 00:37:30,900
Oh, che bella.
384
00:37:33,440 --> 00:37:35,640
Mi piace da matti masturbarmi.
385
00:37:38,280 --> 00:37:41,360
La mia piccola figata è così bagnata.
386
00:39:19,600 --> 00:39:20,600
bocca, ti ho detto.
387
00:39:20,900 --> 00:39:21,900
Ecco così.
388
00:39:21,960 --> 00:39:23,240
Ti piace, vero?
389
00:39:24,620 --> 00:39:25,620
Succhialo avanti.
390
00:39:27,100 --> 00:39:28,320
Vai, vai.
391
00:39:29,760 --> 00:39:30,760
Così.
392
00:39:31,940 --> 00:39:33,720
Mi ha detto di succhiarlo bene, capito?
393
00:39:34,160 --> 00:39:35,480
Forza. Ti piace, eh?
394
00:39:36,580 --> 00:39:38,700
C 'hai preso a gusto, brava.
395
00:39:38,900 --> 00:39:40,320
Non vorresti più smetterla.
396
00:39:42,260 --> 00:39:47,300
Sai che lo succhi davvero bene, proprio
da gran puttana. Su, fammelo sentire
397
00:39:47,300 --> 00:39:48,300
tutto in bocca.
398
00:39:50,920 --> 00:39:52,060
Bella fichetta che hai.
399
00:39:52,520 --> 00:39:53,580
Dai, continua.
400
00:39:55,840 --> 00:39:56,840
Ok.
401
00:40:03,540 --> 00:40:04,860
È bello, eh?
402
00:40:10,660 --> 00:40:11,760
Fammi venire.
403
00:40:14,740 --> 00:40:17,700
Voglio venire anche sulla tua fichetta,
sul tuo culo.
404
00:40:18,880 --> 00:40:23,740
Non vedo l 'ora di fotterti. Dai,
puttanella, spargi tutto il mio sperma
405
00:40:23,740 --> 00:40:25,420
corpo. Voglio vedere godere anche te.
406
00:40:28,720 --> 00:40:29,940
Fammi venire ancora.
407
00:40:30,500 --> 00:40:34,060
Dai, piccola puttana. Voglio scoparti
fino ad impazzire.
408
00:40:35,020 --> 00:40:38,200
Mi hai fatto eccitare come non mi era
mai capitato.
409
00:40:38,960 --> 00:40:40,500
Ti piace poter, eh?
410
00:40:40,780 --> 00:40:42,200
Ne ero sicura.
411
00:40:42,500 --> 00:40:43,500
Sì, dai.
412
00:40:46,860 --> 00:40:48,700
Dai, portami, portami. Non puoi
occuparti.
413
00:40:49,940 --> 00:40:54,700
Dai. E la mia piccola troietta la
metterò proprio nel tuo bel sedere. No,
414
00:40:54,700 --> 00:40:56,800
no. No, amore, stai ferma.
415
00:40:57,360 --> 00:40:59,720
Mi fa male, mi fa male.
416
00:41:02,080 --> 00:41:03,260
Cos 'è, mi piace.
417
00:41:03,880 --> 00:41:05,100
Piano, piano.
418
00:41:05,940 --> 00:41:08,600
Mi fa male. Stai godendo di tornare, eh?
419
00:41:09,080 --> 00:41:11,500
Mi piace davvero il tuo bel culetto.
420
00:41:33,160 --> 00:41:36,720
Adesso cambiamo posizione. Io voglio
leccare la tua bella cucina.
421
00:41:37,440 --> 00:41:38,440
Eccomi, puttanella.
422
00:41:40,000 --> 00:41:41,440
No, no, no.
423
00:41:43,380 --> 00:41:44,380
No.
424
00:41:44,800 --> 00:41:47,480
Oh, mamma carissima.
425
00:41:47,860 --> 00:41:50,080
È inutile chiamare tua madre a
sguardinella.
426
00:41:51,440 --> 00:41:52,440
Vieni qui.
427
00:41:52,500 --> 00:41:53,560
Muovi ancora, eh?
428
00:42:10,280 --> 00:42:11,880
Deve morire il tuo corpicino.
429
00:42:12,700 --> 00:42:15,160
Ah, sì.
430
00:42:21,120 --> 00:42:23,000
Ecco, dovete entrare.
431
00:42:27,160 --> 00:42:29,000
Ecco, è il tuo culetto adesso.
432
00:42:31,120 --> 00:42:33,320
E invece sì.
433
00:42:33,920 --> 00:42:35,480
E invece sì.
434
00:43:24,590 --> 00:43:25,590
Venire sul tuo culetto.
435
00:43:36,890 --> 00:43:37,890
Victor.
436
00:43:40,070 --> 00:43:44,050
Sì, signore? Puoi tornare a casa,
finirai domani. Sì, d 'accordo.
437
00:43:44,050 --> 00:43:45,490
professore. Buonasera, Victor.
438
00:46:11,420 --> 00:46:12,960
Sì, bello.
439
00:46:18,640 --> 00:46:21,220
Sì, mi piace.
440
00:46:36,240 --> 00:46:37,540
Sì, godo.
441
00:46:37,980 --> 00:46:40,160
Mi piace questo gioco.
442
00:46:42,940 --> 00:46:44,400
Oh, no, Lucia.
443
00:46:45,760 --> 00:46:46,760
Lucia.
444
00:46:47,600 --> 00:46:50,000
Vergognati, fare questo in casa mia.
Sarai punita.
445
00:46:50,440 --> 00:46:51,860
Mangerai da sola in camera tua.
446
00:46:58,260 --> 00:46:59,260
Sì?
447
00:47:01,560 --> 00:47:02,560
Ecco qua.
448
00:47:03,940 --> 00:47:04,940
Grazie, Janelle.
449
00:47:06,360 --> 00:47:09,880
Una ragazza come te, giocare con il
proprio sesso.
450
00:47:10,740 --> 00:47:14,580
Pregherò per il perdono del tuo errore.
Non hai fatto una cosa bella.
451
00:47:14,920 --> 00:47:15,920
Vieni, Jeannette.
452
00:47:16,300 --> 00:47:17,300
Lasciamola sola.
453
00:47:22,340 --> 00:47:25,920
Tutto questo per aver giocato un po' con
il manico della spazzola per capelli
454
00:47:25,920 --> 00:47:26,920
sulla mia fichetta.
455
00:47:27,140 --> 00:47:31,020
Una vera sciocchezza rispetto ai grassi
cazzi che mi hanno fottuto.
456
00:47:31,580 --> 00:47:36,540
Beh, la loro libido deve essere ben poca
cosa. Un vero deserto, poverini.
457
00:49:40,680 --> 00:49:42,140
Continuate pure, amiche mie.
458
00:49:42,440 --> 00:49:44,860
Oh, sì, è molto bello.
459
00:50:06,280 --> 00:50:07,920
Mi piace guardarvi.
460
00:50:08,600 --> 00:50:10,680
Continuate. Dai.
461
00:50:19,420 --> 00:50:21,940
Sì. Sì.
462
00:50:23,100 --> 00:50:24,140
Sì.
463
00:50:26,780 --> 00:50:27,820
Sì.
464
00:50:32,060 --> 00:50:33,780
Stai per venire.
465
00:51:37,690 --> 00:51:42,410
Avanti. Tenga, le ho fatto un
'infusione. Questa la farò dormire.
466
00:51:45,450 --> 00:51:50,730
Purtroppo... da un po' di tempo non
dormo bene.
467
00:51:51,090 --> 00:51:55,610
Mi sento agitato tutta la notte.
468
00:51:56,030 --> 00:51:58,050
Le avete portato la cena? Certamente.
469
00:51:58,470 --> 00:52:01,050
Ma ha fatto una grossa stupidaggia.
470
00:52:03,090 --> 00:52:04,730
È calda.
471
00:52:05,050 --> 00:52:07,230
Sì, l 'ha fatta grossa. Un peccato
grave.
472
00:52:07,510 --> 00:52:08,770
E mi ha trascinato.
473
00:52:09,150 --> 00:52:11,190
Che cosa vuol dire l 'ha trascinato?
474
00:52:11,470 --> 00:52:15,090
Ho avuto dei pensieri cattivi. E il mio
uccello si è ingrossato.
475
00:52:15,670 --> 00:52:17,990
Davvero? E poi l 'hai furtuta?
476
00:52:18,270 --> 00:52:19,270
Oh, no.
477
00:52:19,290 --> 00:52:20,390
Non ho fatto niente.
478
00:52:23,030 --> 00:52:25,570
Tieni, dovete farmi espiare il mio
errore.
479
00:52:28,010 --> 00:52:30,430
Oh, mia Jeannette, sono molto abilito.
480
00:52:30,690 --> 00:52:32,710
Non preoccuparti, piccolo mio.
481
00:52:42,230 --> 00:52:43,590
È stato un peccato grave.
482
00:52:43,810 --> 00:52:44,810
Sì, molto grave.
483
00:52:46,350 --> 00:52:47,490
Certo, piccolo mio.
484
00:52:50,670 --> 00:52:52,650
Lei ha preso una spazzola per i capelli.
485
00:52:58,310 --> 00:52:59,930
E si è pettinata la fichetta.
486
00:53:00,930 --> 00:53:04,410
Questo mi ha eccitato e il mio cazzo si
è ingrossato.
487
00:53:22,090 --> 00:53:24,870
Ad un tratto ha infilato il manico nella
sua figa.
488
00:53:28,450 --> 00:53:29,950
Tutte le donne sono impure.
489
00:53:30,950 --> 00:53:32,650
Mia madre mi dette il suo seno.
490
00:53:46,870 --> 00:53:50,470
E tu, Helen, l 'hai avuto il tuo baby
Beron?
491
00:54:04,160 --> 00:54:05,280
E non arriva?
492
00:54:30,420 --> 00:54:35,100
Puniscimi. Sì, Albert, avrai la tua
punizione per aver avuto dei pensieri
493
00:54:35,100 --> 00:54:36,100
cattivi.
494
00:54:42,460 --> 00:54:47,120
Oh, sì.
495
00:55:08,150 --> 00:55:12,690
Grazie a tutti.
496
00:55:33,870 --> 00:55:36,630
Anche tu sei stata svezzata dal seno
materno, non è vero?
497
00:55:37,650 --> 00:55:39,710
Sì, Alberto, sono anch 'io come te.
498
00:55:41,070 --> 00:55:42,590
Sono molto impura.
499
00:55:44,010 --> 00:55:45,310
Ti piace il libero?
500
00:55:49,370 --> 00:55:50,910
Dammi il tuo succo d 'amore.
501
00:55:52,310 --> 00:55:55,130
Ti prego. Sì, Helen, puliscimi.
502
00:55:56,370 --> 00:55:57,370
Continua.
503
00:55:57,890 --> 00:55:59,650
Mi piace sentirvi vicina.
504
00:56:00,290 --> 00:56:01,290
Oh, sì.
505
00:56:02,550 --> 00:56:09,470
Oh, ti piace, vero, caro? Ora ci pensa
Elena
506
00:56:09,470 --> 00:56:13,070
a purificarti. Ma devi farle bere il tuo
succo d 'amore.
507
00:56:13,650 --> 00:56:15,290
Sì, purificami, Elena.
508
00:56:21,490 --> 00:56:22,490
Sì, Elena.
509
00:56:29,860 --> 00:56:34,880
Oh, vi adoro da impazzire. Voi siete
pure come gli angeli del cielo.
510
00:56:37,100 --> 00:56:39,680
Continua. Ti prego, dammi il tuo succo d
'amore.
511
00:57:27,370 --> 00:57:28,710
Tu hai cenato qui stasera?
512
00:57:28,930 --> 00:57:30,890
Sì, sono stata punita da zio Alberto.
513
00:57:31,130 --> 00:57:34,650
Mi ha sorpreso mentre mi mostravano i
bagni. Cosa stai ascoltando? Fammi
514
00:57:34,650 --> 00:57:37,970
sentire. Una casetta molto carina. La
cosa più mi eccitava.
515
00:57:38,690 --> 00:57:42,290
Io credo che deve averti guardato per
molto tempo.
516
00:57:42,570 --> 00:57:44,190
E questo deve averlo eccitato.
517
00:57:44,630 --> 00:57:47,870
Lo sa che nella sua camera ora c 'è una
sacra cerimonia. Vieni, ti faccio
518
00:57:47,870 --> 00:57:49,470
vedere. Non farei umore, eh? Vieni.
519
00:58:04,370 --> 00:58:05,630
Purifichiamoci insieme.
520
00:58:09,550 --> 00:58:11,590
Oh, compagni adorate.
521
00:58:17,030 --> 00:58:20,370
Jeannette, tesoro, purifica l 'oggetto
del peccato.
522
00:58:24,430 --> 00:58:30,310
Lo senti l 'odore?
523
00:58:31,030 --> 00:58:33,430
Ora lo pulisco dalle sue scongesse.
524
00:58:48,020 --> 00:58:49,020
Sì.
525
00:58:49,780 --> 00:58:51,920
Vieni in bocca con il tuo succo.
526
00:58:52,620 --> 00:58:53,620
Sì, Albert.
527
00:59:02,100 --> 00:59:03,100
Punisci, mia lena.
528
00:59:03,120 --> 00:59:04,440
Sì. Ti punirò.
529
00:59:13,820 --> 00:59:15,140
Succhia, piccolo mio.
530
00:59:17,460 --> 00:59:19,600
Ho purificato l 'oggetto.
531
00:59:20,660 --> 00:59:24,080
Mi punisco per redimere lo sbaglio della
peccatrice.
532
00:59:24,500 --> 00:59:25,540
Sì, continua.
533
00:59:25,920 --> 00:59:27,740
Dai, succhiami le tette.
534
00:59:28,430 --> 00:59:29,430
Salvalo, Elena.
535
00:59:30,110 --> 00:59:33,850
Sì, la salverò bevendo la sua fonte di
purifica. Chiamo il padrone, Elena.
536
00:59:34,210 --> 00:59:35,310
Lei ti purifica.
537
00:59:36,170 --> 00:59:37,170
Sì.
538
00:59:40,690 --> 00:59:41,930
Sì, dammelo.
539
00:59:59,180 --> 01:00:01,160
Continua a purificarlo, Jeanette.
540
01:00:01,560 --> 01:00:02,560
Sì, così.
541
01:00:05,640 --> 01:00:09,120
Alberti, prego, voglio bere il tuo succo
d 'ossigeno. Sì, sì, continuo.
542
01:00:21,180 --> 01:00:23,500
Dammi l 'oggetto del peccato.
543
01:00:26,129 --> 01:00:27,650
Oh mio Dio!
544
01:01:21,180 --> 01:01:23,560
Accidenti, sono dei perversi. Non ci
posso credere.
545
01:01:23,840 --> 01:01:25,180
E tu non lo sei, eh?
546
01:02:04,049 --> 01:02:06,990
Non una parola, non un gesto.
547
01:02:07,490 --> 01:02:11,110
Peccato. Voi avete scelto l 'inferno del
sesso. Bene, l 'avrete.
548
01:02:11,370 --> 01:02:13,310
Ma chi siete? Non avete il diritto.
549
01:02:13,650 --> 01:02:15,950
Noi siamo dei poveri peccatori, no?
Ascoltate!
550
01:02:17,250 --> 01:02:19,270
Albert, difendici da loro. Silenzio!
551
01:02:19,530 --> 01:02:20,550
E guardate!
552
01:02:28,350 --> 01:02:29,350
Peccatori!
553
01:02:44,780 --> 01:02:45,780
Vieni qui.
554
01:02:47,120 --> 01:02:48,120
Forza.
555
01:03:10,280 --> 01:03:13,740
Messe il naso con una mano, mentre con l
'altra appoggiò il suo coltellaccio
556
01:03:13,740 --> 01:03:16,560
sulla mia gola. Guardateci da lì. Io
apri la bocca per non soffocare.
557
01:03:16,880 --> 01:03:19,620
Guardateci da lì. Subito lui ci mide il
suo enorme uccello dentro.
558
01:03:20,140 --> 01:03:23,500
Io mi dibattei, ma lui mi mormorò tra i
denti.
559
01:03:23,820 --> 01:03:25,820
Se mi morti, mi taglio la gola.
560
01:03:28,680 --> 01:03:30,740
Basta voi, datevi da fare.
561
01:03:36,620 --> 01:03:38,980
Mi piazzò una mano dietro la testa.
562
01:03:39,680 --> 01:03:44,800
Cominciò un lento e orribile vaivieni
che facevansi male di piacere.
563
01:03:45,080 --> 01:03:50,760
Io sentivo il gusto acre e salato del
suo cazzo fin in fondo alla mia gola,
564
01:03:50,760 --> 01:03:56,760
arrivavano ogni colpo di regni, mentre i
suoi cuori enormi e gonfi portavano sul
565
01:03:56,760 --> 01:03:57,760
mio mento.
566
01:03:57,800 --> 01:03:59,460
E tu continua a succiarla.
567
01:04:05,780 --> 01:04:06,840
Avanti voi, non...
568
01:04:17,000 --> 01:04:20,280
Io lo soppressai, ma era perfettamente
inutile.
569
01:04:27,680 --> 01:04:31,520
Dottorato, capì che addio stavo
provando.
570
01:05:09,640 --> 01:05:10,680
Oddio!
571
01:06:12,010 --> 01:06:13,010
Ok.
572
01:06:23,190 --> 01:06:25,850
Sfogliatevi. Forza, non perdete tempo.
573
01:06:27,210 --> 01:06:28,210
Più veloci.
574
01:06:31,690 --> 01:06:32,690
Avanti, Focchia.
575
01:06:33,170 --> 01:06:35,330
Faremo tutto quello che voglio. Oh,
Focchia, svelo.
576
01:06:35,590 --> 01:06:36,590
Sì, sì.
577
01:06:44,250 --> 01:06:45,250
Forza!
578
01:06:48,650 --> 01:06:51,570
Fa quello che ti dice. Non discutere.
579
01:06:51,790 --> 01:06:52,790
Sì, ecco.
580
01:06:57,030 --> 01:06:58,050
Perda e continua.
581
01:07:07,030 --> 01:07:08,030
Sì.
582
01:07:09,430 --> 01:07:11,390
Focchi la più forte e non disobbedirla.
583
01:07:16,590 --> 01:07:19,170
Purifichemi. Sì, sì, purifica anche me.
584
01:07:20,190 --> 01:07:21,230
Sì.
585
01:07:22,390 --> 01:07:25,010
Più dentro, più dentro.
586
01:07:25,510 --> 01:07:26,550
Sì.
587
01:07:31,190 --> 01:07:33,190
Sì, ancora, ancora.
588
01:07:34,590 --> 01:07:36,170
Di più.
589
01:07:37,370 --> 01:07:39,050
Sì, sì.
590
01:07:42,490 --> 01:07:43,530
Sì.
591
01:07:52,200 --> 01:07:53,640
Se mi piace da morire, guardare.
592
01:07:57,820 --> 01:07:59,700
Hai proprio un 'argetta con gli occhi.
593
01:08:02,840 --> 01:08:04,160
Sì, è straordinario.
594
01:08:22,090 --> 01:08:23,090
Oh, no!
595
01:08:23,350 --> 01:08:24,950
Oh, sì!
596
01:08:27,029 --> 01:08:33,029
Oh, sì! Oh, sì! Oh, sì! Oh, sì! Oh, sì!
597
01:08:53,410 --> 01:08:57,290
Dio! Sì! Sì! Sì!
598
01:08:57,729 --> 01:08:59,189
Sì! Sì!
599
01:09:01,529 --> 01:09:02,930
Sì!
600
01:09:41,640 --> 01:09:42,640
Oh, sì.
601
01:09:42,779 --> 01:09:45,180
Oh, sì.
602
01:10:05,160 --> 01:10:08,120
Non ti fermare.
603
01:10:08,420 --> 01:10:09,580
Lei cade la vita.
604
01:10:11,839 --> 01:10:13,780
Fai sentire la tua lingua, sì.
605
01:10:14,400 --> 01:10:15,400
Tu continua.
606
01:10:16,320 --> 01:10:17,320
Portalo per me.
607
01:10:18,420 --> 01:10:19,420
Sì.
608
01:10:20,160 --> 01:10:22,160
Legami, legami, sì.
609
01:10:22,400 --> 01:10:23,660
Ancora, ancora.
610
01:10:24,460 --> 01:10:26,100
Sì, sì, legami bene, sì.
611
01:10:44,679 --> 01:10:45,679
Basta.
612
01:10:47,180 --> 01:10:51,120
Vittorio. Vieni, adesso mettitelo nella
figa. Forza.
613
01:10:53,120 --> 01:10:54,120
Vittorio.
614
01:10:56,240 --> 01:10:57,660
E voi continuate.
615
01:11:01,340 --> 01:11:02,340
Brava, così.
616
01:11:08,220 --> 01:11:09,540
Niente male, sì.
617
01:11:10,520 --> 01:11:11,560
Niente male.
618
01:11:26,429 --> 01:11:28,070
Che figa.
619
01:11:29,610 --> 01:11:30,970
Davvero bella.
620
01:11:31,310 --> 01:11:33,910
Coraggio. Coraggio, forza.
621
01:11:35,070 --> 01:11:36,090
Ecco.
622
01:11:52,879 --> 01:11:54,840
Mi piace di morire così.
623
01:11:58,620 --> 01:12:04,780
E così?
624
01:12:15,170 --> 01:12:16,450
Ecco qui.
625
01:12:18,390 --> 01:12:19,390
Sì.
626
01:12:22,630 --> 01:12:23,770
Tutto dentro.
627
01:12:24,850 --> 01:12:25,850
Ecco.
628
01:12:27,630 --> 01:12:30,210
Sì. È bella finita. Sì.
629
01:12:31,310 --> 01:12:32,310
Sì.
630
01:12:34,590 --> 01:12:38,090
Sì. Sì. Sì. Sì. Sì. Sì.
631
01:12:57,470 --> 01:13:00,270
Sì. Sì.
632
01:13:20,240 --> 01:13:21,360
Continua, ti prego.
633
01:13:21,600 --> 01:13:23,360
Che cosa fai? Vieni qui.
634
01:13:24,400 --> 01:13:25,400
Unisciti a noi.
635
01:13:39,440 --> 01:13:40,460
Eccomi, Vittorio.
636
01:13:42,020 --> 01:13:43,040
Avanti, passate.
637
01:13:44,740 --> 01:13:45,760
Io vado qua.
638
01:13:46,280 --> 01:13:49,240
E tu basta adesso. Via, ci penso io.
639
01:13:50,380 --> 01:13:51,380
Ecco.
640
01:13:56,160 --> 01:13:57,160
Ecco.
641
01:14:03,220 --> 01:14:04,620
Adesso questo è giusto.
642
01:14:10,480 --> 01:14:11,480
Così, così.
643
01:14:15,650 --> 01:14:17,050
Continuate a baciarmi, va.
644
01:14:22,190 --> 01:14:23,430
Non fermarti.
645
01:14:28,750 --> 01:14:32,310
È bella la tua figa.
646
01:14:46,700 --> 01:14:48,040
Sì,
647
01:14:48,800 --> 01:14:49,800
sì!
648
01:14:50,100 --> 01:14:51,320
Sì, sì!
649
01:14:52,920 --> 01:14:56,300
Sì, sì! Sì, sì! Sì, sì!
650
01:14:57,740 --> 01:15:01,600
Sì, sì! Sì, sì!
651
01:15:14,640 --> 01:15:16,040
Continua, continua.
652
01:15:49,840 --> 01:15:50,840
Grazie.
653
01:17:23,120 --> 01:17:25,940
Sì, sì, che continua, continua.
654
01:17:26,400 --> 01:17:28,180
Sì, sì, così.
42497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.