Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,124 --> 00:00:57,251
EL EVANGELIO SEG�N SAN MATEO
2
00:00:57,502 --> 00:01:00,672
Premiado en la XXV Muestra Internacional
de Arte Cinematogr�fico de Venecia
3
00:01:00,965 --> 00:01:02,883
Premio Especial del Jurado
4
00:01:03,300 --> 00:01:05,261
Premio Organizaci�n Cat�lica
Internacional de Cine
5
00:01:05,595 --> 00:01:06,930
Premio Cineforum
6
00:01:07,180 --> 00:01:08,724
Premio Ciudad de Imola
7
00:01:09,057 --> 00:01:11,059
Premio Uni�n Internacional de la Cr�tica
8
00:01:11,352 --> 00:01:13,270
Y por primera vez a
una pel�cula italiana...
9
00:01:13,562 --> 00:01:16,440
Grand Prix 1964 de la Organizaci�n
Cat�lica Internacional de Cine
10
00:01:25,117 --> 00:01:30,749
EL EVANGELIO SEG�N SAN MATEO
11
00:03:44,277 --> 00:03:49,408
A la querida, feliz y
familiar memoria de Juan XXIII
12
00:06:29,758 --> 00:06:30,593
Jos�,
13
00:06:30,801 --> 00:06:34,556
hijo de David, no temas acoger
en tu casa a Mar�a, tu esposa...
14
00:06:35,557 --> 00:06:39,353
porque la criatura que espera
es obra del Esp�ritu Santo.
15
00:06:39,519 --> 00:06:42,106
Y dar� a luz un hijo, al que
pondr�s el nombre de Jes�s...
16
00:06:42,272 --> 00:06:46,194
�l salvar� a tu pueblo de sus pecados.
17
00:06:51,200 --> 00:06:55,204
"Una virgen concebir�
y dar� a luz un hijo...
18
00:06:55,454 --> 00:06:59,417
y lo llamar�n Emanuel, que
significa "Dios con nosotros".
19
00:08:57,678 --> 00:08:59,472
�D�nde ha nacido el rey de los jud�os?
20
00:09:00,140 --> 00:09:02,683
Hemos visto su estrella en Oriente...
21
00:09:02,851 --> 00:09:05,354
y venimos a rendirle homenaje.
22
00:09:31,133 --> 00:09:33,636
�D�nde debe de nacer el cristo?
23
00:09:36,472 --> 00:09:39,100
En Bethlehemen de Juda
como escribi� el profeta...
24
00:09:39,560 --> 00:09:41,895
"Y t�, Bethlehemen,
en la tierra de Juda...
25
00:09:42,271 --> 00:09:46,401
no eres la m�s peque�a entre
las grandes ciudades de Juda,
26
00:09:46,568 --> 00:09:49,112
porque de ti saldr� un jefe,
27
00:09:49,279 --> 00:09:52,908
que pastorear� a mi pueblo Israel. "
28
00:10:57,983 --> 00:11:00,611
Vayan y averig�en bien lo
que se refiera a ese ni�o...
29
00:11:00,778 --> 00:11:04,115
y cuando lo encuentren,
av�senme que tambi�n quiero ir...
30
00:11:04,282 --> 00:11:05,700
a rendirle homenaje.
31
00:16:27,444 --> 00:16:29,530
Lev�ntate, toma al ni�o y a su madre...
32
00:16:30,447 --> 00:16:33,200
huye a Egipto y qu�date all�.
33
00:16:33,910 --> 00:16:37,330
Porque Herodes buscar�
al ni�o para matarlo.
34
00:18:05,724 --> 00:18:08,852
Sal a Egipto amado hijo m�o.
35
00:20:34,269 --> 00:20:36,522
"En Ram� se oyeron gritos,
36
00:20:36,689 --> 00:20:39,317
sollozos y grandes lamentos.
37
00:20:40,193 --> 00:20:42,070
Es Raquel que llora desconsolada...
38
00:20:42,236 --> 00:20:44,239
por la muerte de sus hijos...
39
00:20:44,406 --> 00:20:46,533
que ya no est�n aqu�. "
40
00:22:19,765 --> 00:22:22,727
Lev�ntate, toma al ni�o y su
madre y regresa a Israel...
41
00:22:23,562 --> 00:22:27,107
porque ya han muerto los
que quer�an matar al ni�o.
42
00:25:32,611 --> 00:25:36,783
Arrepent�os, porque est�
cerca el Reino de los Cielos.
43
00:25:37,284 --> 00:25:41,204
Es a ello a lo que se refer�a...
44
00:25:41,372 --> 00:25:44,083
el profeta Isa�as cuando dijo:
45
00:25:44,500 --> 00:25:47,504
"La voz de uno que clama en el desierto.
46
00:25:48,212 --> 00:25:51,050
Preparad la entrada del Se�or.
47
00:25:51,466 --> 00:25:54,053
Enderecen sus senderos. "
48
00:25:57,432 --> 00:25:59,184
�Raza de v�boras!
49
00:25:59,350 --> 00:26:02,979
�Acaso podr�is escapar del castigo
inminente que se os viene encima?
50
00:26:03,647 --> 00:26:05,942
Muestren pues los frutos de
un sincero arrepentimiento...
51
00:26:06,483 --> 00:26:09,362
en vez de decirse a s� mismos:
52
00:26:09,529 --> 00:26:11,156
"Somos los hijos de Abraham".
53
00:26:11,323 --> 00:26:14,577
Pues yo les digo que Dios
aun de estas piedras...
54
00:26:14,910 --> 00:26:16,829
puede sacar hijos de Abraham.
55
00:26:18,206 --> 00:26:21,918
El hacha llega hasta
la ra�z de los �rboles.
56
00:26:23,378 --> 00:26:26,673
Y todo �rbol que no de buen fruto,
57
00:26:26,882 --> 00:26:29,594
ser� talado y arrojado al fuego.
58
00:26:35,851 --> 00:26:37,978
Mi bautismo...
59
00:26:38,145 --> 00:26:40,940
es bautismo con agua bajo la penitencia.
60
00:26:41,398 --> 00:26:45,570
Pero aquel que viene detr�s de
m� es mucho m�s grande que yo.
61
00:26:46,571 --> 00:26:51,119
Y no soy digno ni de
atarle sus sandalias.
62
00:26:54,163 --> 00:26:55,790
�l os bautizar�...
63
00:26:55,999 --> 00:26:57,959
con el Esp�ritu Santo y con fuego.
64
00:26:58,127 --> 00:27:00,629
En sus manos tiene el harnero,
65
00:27:01,672 --> 00:27:04,925
y limpiar� completamente su cosecha;
66
00:27:05,593 --> 00:27:09,222
guardara el trigo en su granero...
67
00:27:09,723 --> 00:27:13,352
�pero la paja ser�
arrojada a un fuego...
68
00:27:13,519 --> 00:27:15,437
inextinguible!
69
00:28:32,318 --> 00:28:35,739
Soy yo el que necesita tu bautismo...
70
00:28:36,447 --> 00:28:38,157
�y eres t� el que viene a m�?
71
00:28:41,120 --> 00:28:42,621
D�jame hacer por el momento...
72
00:28:42,788 --> 00:28:45,500
as� cumpliremos la palabra de Dios.
73
00:29:20,039 --> 00:29:22,208
Este es mi hijo,
74
00:29:22,876 --> 00:29:26,255
el Amado, al que miro con cari�o.
75
00:31:25,224 --> 00:31:29,396
Si eres el Hijo de Dios, ordena que
estas piedras se conviertan en pan.
76
00:31:30,230 --> 00:31:32,316
No solo de pan vive el hombre,
77
00:31:32,482 --> 00:31:35,152
sino de toda palabra que
sale de la boca de Dios.
78
00:31:48,042 --> 00:31:50,253
S� eres Hijo de Dios,
t�rate de aqu� para abajo.
79
00:31:51,171 --> 00:31:52,255
Pues est� escrito:
80
00:31:52,673 --> 00:31:57,345
"Dios enviar� a sus �ngeles
que te sujetar�n con sus manos,
81
00:31:57,511 --> 00:32:01,140
para que tus pies no
tropiecen en piedra alguna. "
82
00:32:02,016 --> 00:32:05,896
Est� escrito tambi�n: "No
tentar�s al Se�or tu Dios".
83
00:32:20,622 --> 00:32:24,542
Todo esto te dar� si te
postras ante m� y me adoras.
84
00:32:28,171 --> 00:32:30,133
�D�jame Satan�s! Porque est� escrito:
85
00:32:30,299 --> 00:32:33,427
"Adorar�s al Se�or tu Dios,
y a �l s�lo rendir�s culto. "
86
00:33:12,848 --> 00:33:15,601
Al pueblo postrado en las tinieblas...
87
00:33:15,768 --> 00:33:18,146
lo ilumin� una gran luz.
88
00:33:18,980 --> 00:33:22,358
Yac�an en la regi�n
sombr�a de la muerte,
89
00:33:22,526 --> 00:33:23,652
pero la luz se hizo.
90
00:34:30,020 --> 00:34:32,982
Arrepent�os, pues est�
cerca el Reino de los Cielos.
91
00:35:07,688 --> 00:35:08,564
�Pedro!
92
00:35:12,194 --> 00:35:13,111
�Andr�s!
93
00:35:17,408 --> 00:35:20,203
Venid conmigo y os har�
pescadores de hombres.
94
00:36:12,554 --> 00:36:15,975
Santiago, Juan, hijos de
Zebedeo... venid conmigo.
95
00:36:40,503 --> 00:36:43,131
La mies es mucha y los segadores pocos.
96
00:36:43,381 --> 00:36:45,258
Rogad al due�o de la vi�a...
97
00:36:45,926 --> 00:36:48,429
para que mande m�s
brazos para recolectarla.
98
00:36:54,769 --> 00:36:56,021
Pedro,
99
00:36:56,188 --> 00:36:57,480
Andr�s,
100
00:36:58,398 --> 00:36:59,608
Santiago,
101
00:37:00,234 --> 00:37:01,444
Juan,
102
00:37:01,986 --> 00:37:02,820
Felipe,
103
00:37:04,864 --> 00:37:05,990
Tom�s,
104
00:37:07,659 --> 00:37:08,743
Sim�n,
105
00:37:10,662 --> 00:37:11,956
Bartolom�,
106
00:37:14,917 --> 00:37:16,127
Tadeo,
107
00:37:18,797 --> 00:37:20,674
Santiago hijo de Alfeo,
108
00:37:24,095 --> 00:37:25,763
Mateo,
109
00:37:26,598 --> 00:37:28,183
Judas Iscariote...
110
00:37:30,936 --> 00:37:32,980
Vosotros ser�is los
recolectores de la cosecha.
111
00:37:34,232 --> 00:37:36,650
Yo los env�o como ovejas
en medio de los lobos.
112
00:37:36,817 --> 00:37:41,155
Por eso ten�is que ser prudentes como
serpientes y sencillos como palomas.
113
00:37:41,698 --> 00:37:44,284
Cuidaros de los hombres porque os
arrastrar�n ante las autoridades...
114
00:37:45,160 --> 00:37:47,663
y os azotar�n en las sinagogas.
115
00:37:47,997 --> 00:37:50,166
Por mi causa ser�is llevados
ante reyes y gobernantes...
116
00:37:50,333 --> 00:37:53,169
as� podr�is dar testimonio de
m� ante ellos y los Paganos.
117
00:37:54,505 --> 00:37:56,883
Cuando ellos os juzguen
no os preocup�is...
118
00:37:57,049 --> 00:37:59,552
no os preocup�is por lo
que decir o como decirlo.
119
00:38:00,302 --> 00:38:03,348
Ya que se os inspirar� lo
que tendr�is que hablar.
120
00:38:04,599 --> 00:38:06,977
Pues no ser�is vosotros
los que hablen...
121
00:38:07,436 --> 00:38:09,730
sino el Esp�ritu de vuestro Padre.
122
00:38:14,861 --> 00:38:17,739
Ser�is odiados por todos
a causa de mi nombre.
123
00:38:19,033 --> 00:38:21,411
Podr�n matar el cuerpo,
124
00:38:21,952 --> 00:38:24,080
pero no el alma.
125
00:38:24,414 --> 00:38:28,544
S�lo temer al que puede tirar
el alma y el cuerpo al infierno.
126
00:38:35,009 --> 00:38:37,095
Dos pajaritos se venden por nada,
127
00:38:38,263 --> 00:38:40,516
y sin embargo no cae
a tierra ni uno solo...
128
00:38:40,849 --> 00:38:43,269
si no lo permite nuestro Padre.
129
00:38:44,020 --> 00:38:47,441
�Hasta los cabellos de
vuestra cabeza est�n contados!
130
00:38:48,149 --> 00:38:51,486
Con todo, vosotros val�is
m�s que dos pajaritos.
131
00:38:55,616 --> 00:38:58,578
No cre�is que vine a
traer la paz a la tierra;
132
00:38:59,204 --> 00:39:02,123
no he venido a traer
la paz sino la espada.
133
00:39:02,541 --> 00:39:05,544
He venido a poner al
hijo contra el padre,
134
00:39:05,712 --> 00:39:07,797
a la hija contra la madre,
135
00:39:07,964 --> 00:39:10,092
a la nuera contra la suegra.
136
00:39:10,800 --> 00:39:13,721
Cada cual encontrar�
enemigos en su propia casa.
137
00:39:19,060 --> 00:39:21,104
Quien ama a su padre
o madre m�s que a m�,
138
00:39:21,270 --> 00:39:24,691
a su hijo o hija m�s que
a m�, no es digno de m�.
139
00:39:29,029 --> 00:39:31,491
El que intente salvar
su vida la perder�.
140
00:39:32,033 --> 00:39:35,746
Y el que pierda su vida
por mi causa, la recobrar�.
141
00:41:52,068 --> 00:41:53,820
Se�or, si t� quieres puedes curarme.
142
00:41:55,657 --> 00:41:57,450
Quiero, est�s curado.
143
00:42:09,923 --> 00:42:12,634
No lo cuentes a nadie,
144
00:42:12,842 --> 00:42:16,346
pero pres�ntate a los sacerdotes y ofrece
un sacrificio como Mois�s estableci�.
145
00:42:17,598 --> 00:42:19,684
Para dar testimonio de �l.
146
00:42:32,907 --> 00:42:36,494
Bienaventurados los pobres de esp�ritu
porque de ellos es el Reino de los Cielos.
147
00:42:36,662 --> 00:42:39,582
Bienaventurados los que
lloran porque ser�n consolados.
148
00:42:39,748 --> 00:42:42,043
Bienaventurados los pacientes
porque heredar�n la tierra.
149
00:42:42,210 --> 00:42:45,714
Bienaventurados los que tienen hambre
y sed de justicia porque ser�n saciados.
150
00:42:45,880 --> 00:42:48,884
Bienaventurados los misericordiosos
porque obtendr�n misericordia.
151
00:42:49,218 --> 00:42:51,596
Bienaventurados los puros de
coraz�n porque ver�n a Dios.
152
00:42:51,804 --> 00:42:55,350
Bienaventurados los que luchan por la
paz porque ser�n llamados hijos de Dios.
153
00:42:55,766 --> 00:42:59,563
Los perseguidos por hacer el bien porque
de ellos es el Reino de los Cielos.
154
00:43:00,189 --> 00:43:03,484
Bienaventurados vosotros cuando por
causa m�a los maldigan, y persigan...
155
00:43:03,651 --> 00:43:07,280
y os digan toda clase de
calumnias por mi causa.
156
00:43:08,323 --> 00:43:12,328
Alegraos y mostraos alegres porque
ser� grande la recompensa en el cielo.
157
00:43:12,495 --> 00:43:15,081
As� trataron a los
profetas que os precedieron.
158
00:43:15,414 --> 00:43:18,877
Si vuestro hijo os pide
pan, �le dar�is piedras?
159
00:43:19,043 --> 00:43:21,796
�O si pide un pez le
dar�is una serpiente?
160
00:43:22,547 --> 00:43:25,175
Con todo, aun siendo malos,
161
00:43:25,342 --> 00:43:27,637
le dais cosas buenas a vuestros hijos,
162
00:43:27,803 --> 00:43:30,140
�cu�nto m�s dar� vuestro
Padre celestial...
163
00:43:30,306 --> 00:43:32,726
a todo aquel que se lo pida!
164
00:43:33,769 --> 00:43:35,396
Hacer con los otros...
165
00:43:35,562 --> 00:43:38,608
lo que quisierais que los
otros hicieran con vosotros.
166
00:43:38,775 --> 00:43:41,486
Esta es la ley de los profetas.
167
00:43:42,612 --> 00:43:46,825
No cre�is que he venido a
destruir la ley o a los profetas.
168
00:43:47,410 --> 00:43:49,620
He venido a perfeccionarla.
169
00:43:49,829 --> 00:43:51,539
Sois la sal de la tierra,
170
00:43:51,706 --> 00:43:55,627
pero si �sta se torna desabrida,
�con qu� le devolver�is el sabor?
171
00:43:55,794 --> 00:43:58,631
Y s�lo es buena para
tirarla a la basura...
172
00:43:58,798 --> 00:44:00,341
o para que la pisotee la gente.
173
00:44:00,550 --> 00:44:02,635
Sois la luz para el mundo.
174
00:44:02,802 --> 00:44:06,390
No puede ocultarse una ciudad
construida sobre un cerro.
175
00:44:06,557 --> 00:44:09,476
No se enciende un candil
para meterlo en un tiesto...
176
00:44:09,643 --> 00:44:14,399
sino para ponerlo en un candelero
y que alumbre toda la casa.
177
00:44:15,358 --> 00:44:17,360
No acumul�is tesoros en la tierra...
178
00:44:17,527 --> 00:44:19,572
donde todo se corrompe...
179
00:44:19,738 --> 00:44:21,865
y los ladrones abundan.
180
00:44:22,032 --> 00:44:24,911
Acumularlos en el Cielo,
181
00:44:25,078 --> 00:44:27,622
donde nada se corrompe...
182
00:44:27,789 --> 00:44:29,583
y los ladrones no pueden robarlos.
183
00:44:29,959 --> 00:44:32,002
Ning�n hombre puede
servir a dos Patrones.
184
00:44:32,169 --> 00:44:34,755
Porque odiar� a uno y amar� a otro...
185
00:44:34,922 --> 00:44:38,051
o respetar� a uno y despreciar� a otro.
186
00:44:38,509 --> 00:44:41,012
No pod�is servir a
Dios y a las riquezas.
187
00:44:42,098 --> 00:44:43,765
Cuando des limosna...
188
00:44:43,933 --> 00:44:47,186
no dejes que tu mano izquierda
sepa lo que hace la derecha.
189
00:44:47,562 --> 00:44:50,773
As� la limosna ser� siempre secreta.
190
00:44:50,983 --> 00:44:55,112
Tu Padre celestial, que
todo lo ve, te recompensar�.
191
00:44:56,948 --> 00:44:58,116
Se dijo:
192
00:44:58,282 --> 00:45:00,994
"Ojo por ojo y diente por diente"
193
00:45:01,244 --> 00:45:03,538
Pero yo os digo que no
hag�is frente a los malvados.
194
00:45:03,788 --> 00:45:07,126
A aquel que te abofetee la mejilla
derecha, ofr�cele la izquierda.
195
00:45:07,918 --> 00:45:09,545
Est� dicho tambi�n:
196
00:45:09,837 --> 00:45:13,299
"Amar�s a tu pr�jimo
y odiar�s a tu enemigo"
197
00:45:13,800 --> 00:45:14,760
Pero yo os digo:
198
00:45:14,926 --> 00:45:18,389
Ama a tus enemigos, orad
por ellos cuando os persigan.
199
00:45:18,555 --> 00:45:22,143
As� ser�is hijos de vuestro
Padre que est� en los cielos.
200
00:45:22,477 --> 00:45:25,647
�l hace brillar el sol
sobre buenos y malos.
201
00:45:25,814 --> 00:45:28,817
Y caer la lluvia sobre
justos e injustos.
202
00:45:29,777 --> 00:45:32,697
No juzgu�is sino quer�is ser juzgados.
203
00:45:33,615 --> 00:45:36,785
Con el mismo criterio que
juzgu�is ser�is juzgados.
204
00:45:37,244 --> 00:45:40,956
Y con la mesura que
mesur�is ser�is mesurados.
205
00:45:41,624 --> 00:45:44,460
�Por qu� criticas la brizna de
paja en el ojo de tu hermano...
206
00:45:44,627 --> 00:45:47,380
pero no ves la viga en el tuyo?
207
00:45:48,298 --> 00:45:49,591
Cuando or�is,
208
00:45:49,758 --> 00:45:53,137
no repit�is las palabras
como los paganos...
209
00:45:53,429 --> 00:45:57,184
que creen que por multiplicar
las palabras ser�n escuchados.
210
00:45:57,684 --> 00:45:59,269
No or�is as�;
211
00:45:59,436 --> 00:46:02,523
pues vuestro Padre ya
sabe lo que necesitan...
212
00:46:02,690 --> 00:46:05,026
antes de que se la pid�is.
213
00:46:05,401 --> 00:46:07,654
Orad as�:
214
00:46:08,447 --> 00:46:10,740
Padre nuestro que est�s en los cielos.
215
00:46:10,907 --> 00:46:12,910
Santificado sea tu nombre.
216
00:46:13,077 --> 00:46:16,497
Venga tu Reino. H�gase tu voluntad,
217
00:46:16,664 --> 00:46:18,749
en la tierra como en el cielo.
218
00:46:18,917 --> 00:46:21,503
Danos nuestro pan de cada d�a.
219
00:46:21,670 --> 00:46:23,339
Perdona nuestras deudas...
220
00:46:23,505 --> 00:46:27,051
como nosotros perdonamos
a nuestros deudores.
221
00:46:27,301 --> 00:46:30,137
Y no nos dejes caer en la
tentaci�n m�s l�branos del mal.
222
00:46:31,013 --> 00:46:33,976
Por eso os digo: No os
preocup�is por vuestra vida...
223
00:46:34,142 --> 00:46:35,853
�qu� vamos a comer o beber?
224
00:46:36,061 --> 00:46:38,481
Ni por vuestros cuerpos:
�qu� ropa nos pondremos?
225
00:46:39,440 --> 00:46:43,778
�No es m�s la vida que el
alimento y el cuerpo que la ropa?
226
00:46:46,490 --> 00:46:48,408
Mirad las aves del cielo...
227
00:46:48,576 --> 00:46:51,537
que ni siembran ni cosechan,
ni guardan en bodegas,
228
00:46:51,704 --> 00:46:54,625
y sin embargo el Padre
celestial las alimenta.
229
00:46:55,375 --> 00:46:57,544
�No val�is vosotros m�s que las aves?
230
00:46:57,878 --> 00:47:00,589
�Y cu�l de vosotros...
231
00:47:00,757 --> 00:47:03,510
puede alargar un solo instante la vida?
232
00:47:03,760 --> 00:47:06,054
�Y por qu� preocuparse de los vestidos?
233
00:47:06,554 --> 00:47:09,517
Observad los lirios del campo,
234
00:47:09,683 --> 00:47:11,310
que no se fatigan ni tejen.
235
00:47:11,560 --> 00:47:15,439
Yo os aseguro que Salom�n
en toda su gloria...
236
00:47:15,607 --> 00:47:17,984
no se visti� como uno de esos lirios.
237
00:47:18,527 --> 00:47:21,113
Si a las flores del
campo que hoy florecen...
238
00:47:21,280 --> 00:47:24,158
y ma�ana se echan al
fuego, Dios las viste as�.
239
00:47:24,534 --> 00:47:28,246
�No har� mucho m�s por
vosotros gente de poca fe?
240
00:47:28,955 --> 00:47:31,750
�Por qu� preocuparse
diciendo: qu� comeremos?
241
00:47:32,043 --> 00:47:34,754
�Qu� beberemos, � con
qu� nos vestiremos?
242
00:47:34,921 --> 00:47:37,465
De tales cosas se preocupan los paganos.
243
00:47:37,924 --> 00:47:41,887
Pero vuestro Padre celestial sabe
que necesitan todas esas cosas.
244
00:47:42,555 --> 00:47:45,849
Busquen, pues, el Reino
de Dios y su justicia...
245
00:47:46,184 --> 00:47:48,687
y todo lo dem�s vendr� por a�adidura.
246
00:47:49,688 --> 00:47:53,984
Ni os preocup�is por el ma�ana,
pues �ste llegar� por s� mismo.
247
00:47:54,151 --> 00:47:57,154
Ya son suficientes
las penas de cada d�a.
248
00:47:58,656 --> 00:48:00,533
Entren por la puerta estrecha,
249
00:48:00,700 --> 00:48:04,621
porque grande es la puerta y espaciosa
la entrada que conduce a la perdici�n.
250
00:48:04,996 --> 00:48:07,499
Y muchos son los que la atraviesan.
251
00:48:08,125 --> 00:48:12,339
Cuan peque�a es la puerta y angosta
la entrada que conduce a la vida...
252
00:48:12,505 --> 00:48:14,466
y que pocos la encuentran.
253
00:48:16,051 --> 00:48:19,555
Padre, Se�or del cielo y la tierra...
254
00:48:19,847 --> 00:48:22,475
te alabo por ocultar
estas cosas a los sabios...
255
00:48:22,642 --> 00:48:24,603
revel�ndoselas a la gente sencilla.
256
00:48:24,769 --> 00:48:29,066
S�, Padre, porque as� te pareci� bien.
Todo me ha sido confiado por mi Padre.
257
00:48:29,274 --> 00:48:31,277
Y nadie conoce mejor
al Hijo que el Padre.
258
00:48:31,527 --> 00:48:34,322
Y nadie conoce al Padre sino el Hijo...
259
00:48:34,489 --> 00:48:36,491
y aquellos a los que
el Hijo se lo revele.
260
00:48:37,826 --> 00:48:41,413
Vengan a m� los cargados y
agobiados que los aliviar�.
261
00:48:41,580 --> 00:48:43,082
Carguen con mi yugo...
262
00:48:43,249 --> 00:48:45,335
y aprender de m� que
soy humilde de coraz�n...
263
00:48:45,627 --> 00:48:47,212
y vuestras almas encontraran reposo.
264
00:48:52,718 --> 00:48:54,971
Porque mi yugo es
suave y la carga ligera.
265
00:50:14,937 --> 00:50:18,525
Tus disc�pulos hacen lo que
est� prohibido hacer en sabath.
266
00:50:18,984 --> 00:50:21,027
�No has le�do lo que hizo David...
267
00:50:21,195 --> 00:50:24,031
cuando �l y sus compa�eros
estaban hambrientos?
268
00:50:24,741 --> 00:50:28,328
Entraron en la casa de Dios y comieron
los panes sagrados de los sacerdotes,
269
00:50:28,495 --> 00:50:32,750
los cuales les estaban prohibidos ya
que s�lo los sacerdotes pod�an comerlos.
270
00:50:34,126 --> 00:50:36,045
�No han le�do la ley...
271
00:50:36,545 --> 00:50:40,509
que los sacerdotes trabajan
en el Templo en sabath...
272
00:50:40,759 --> 00:50:42,677
y no por ello pecan?
273
00:50:43,220 --> 00:50:45,055
Ahora yo les digo, que aqu� hay uno...
274
00:50:45,389 --> 00:50:47,141
m�s grande que el Templo.
275
00:50:47,475 --> 00:50:49,310
Y si ustedes entendieran
el significado de esto:
276
00:50:49,477 --> 00:50:51,980
"Prefiero la bondad al sacrificio",
277
00:50:52,147 --> 00:50:54,358
no habr�an condenado a esta buena gente.
278
00:50:54,525 --> 00:50:57,319
Adem�s el Hijo del hombre
es el se�or del sabath.
279
00:51:49,463 --> 00:51:51,465
�Est� permitido hacer
curaciones en sabath?
280
00:51:52,382 --> 00:51:54,927
Suponer que alguno de vosotros
s�lo tuviera una oveja.
281
00:51:55,094 --> 00:51:57,055
Si se le cae a una fosa en sabath,
282
00:51:57,222 --> 00:51:59,600
�acaso no ir� a sacarla?
283
00:51:59,766 --> 00:52:02,353
Vale mucho m�s un hombre que una oveja,
284
00:52:02,519 --> 00:52:05,439
por tanto, es l�cito
hacer el bien en sabath.
285
00:52:13,323 --> 00:52:14,617
Tira las muletas.
286
00:52:19,330 --> 00:52:22,000
No cont�is esta curaci�n a nadie.
287
00:52:22,959 --> 00:52:26,171
Para que se cumpla lo que
escribi� el profeta Isa�as:
288
00:52:27,172 --> 00:52:29,550
"Viene mi siervo, mi elegido...
289
00:52:29,717 --> 00:52:32,595
a �l le quiero y en
�l mi alma se complace.
290
00:52:34,431 --> 00:52:38,811
Pondr� mi esp�ritu sobre �l y
anunciar� a las naciones la justicia.
291
00:52:38,978 --> 00:52:43,024
No pelear�, ni gritar�, ni llenar�
las plazas con sus discursos.
292
00:52:43,441 --> 00:52:46,862
No quebrar� la ca�a hecha trizas
ni apagar� la llama aun humeante.
293
00:52:47,237 --> 00:52:49,990
Hasta que finalmente
haga triunfar la justicia.
294
00:52:50,158 --> 00:52:52,911
En su nombre, las naciones
han depositado su esperanza.
295
00:52:57,958 --> 00:53:00,460
Debemos encontrar el
modo de hacerle morir.
296
00:53:25,073 --> 00:53:27,283
Esto es un desierto y se hace tarde.
297
00:53:27,867 --> 00:53:30,412
Manda a esta gente a
comprar comida a sus aldeas.
298
00:53:30,787 --> 00:53:33,708
No tienen necesidad de irse,
darles vosotros de comer.
299
00:53:34,124 --> 00:53:36,294
S�lo tenemos 5 panes y 2 peces.
300
00:53:37,127 --> 00:53:38,713
Tra�rmelos.
301
00:55:07,273 --> 00:55:10,359
Voy a rezar. Ir a recogerme
luego a la otra orilla.
302
00:56:06,466 --> 00:56:07,717
�Es un fantasma!
303
00:56:08,218 --> 00:56:10,220
Animo, no tem�is, soy yo.
304
00:56:11,054 --> 00:56:12,848
No teng�is miedo.
305
00:56:18,062 --> 00:56:21,775
Si eres t�, manda que yo vaya
a ti caminando sobre el agua.
306
00:56:22,401 --> 00:56:23,611
�Ven!
307
00:56:35,082 --> 00:56:36,625
�Se�or, s�lvame!
308
00:56:36,876 --> 00:56:39,921
Hombre de poca fe. �Por qu� dudaste?
309
00:56:58,108 --> 00:57:01,362
�Es �l aquel que tiene que venir...
310
00:57:03,614 --> 00:57:06,242
o debemos esperar a otro?
311
00:57:41,367 --> 00:57:43,369
Juan Bautista me manda preguntarte...
312
00:57:43,535 --> 00:57:46,122
si eres t� el que ha de venir
o tenemos que esperar a otro.
313
00:57:46,873 --> 00:57:51,336
Andad y decirle a Juan lo que os dir�.
314
00:57:52,170 --> 00:57:55,007
Los ciegos ven, los cojos andan,
315
00:57:55,174 --> 00:57:57,844
los leprosos sanan, los sordos oyen,
316
00:57:58,011 --> 00:58:01,473
los muertos resucitan, los
pobres son evangelizados.
317
00:58:02,807 --> 00:58:06,521
Bendito aquel que al encontrarme
no se aleja escandalizado.
318
00:58:22,998 --> 00:58:27,085
�Qu� fueron a ver en el desierto?
�A una ca�a agitada por el viento?
319
00:58:27,252 --> 00:58:31,174
�Qu� fueron a ver? �A un
hombre ricamente vestido?
320
00:58:31,507 --> 00:58:35,178
Pero los ricos viven en palacios.
321
00:58:35,345 --> 00:58:38,640
Entonces, �qu� fueron a
ver? �A ver a un profeta?
322
00:58:38,808 --> 00:58:41,644
S�, lo es, y Juan es
mucho m�s que un profeta.
323
00:58:42,228 --> 00:58:44,355
Porque sobre �l est� escrito:
324
00:58:44,522 --> 00:58:47,818
"Yo env�o a mi mensajero delante
de ti para prepararte el camino"
325
00:58:48,068 --> 00:58:50,362
En verdad os digo que de
entre los nacidos de mujer...
326
00:58:50,571 --> 00:58:53,950
ninguno es tan grande
como Juan Bautista.
327
00:58:54,409 --> 00:58:58,205
Pero el m�s peque�o en el Reino
de los Cielos es m�s grande que �l.
328
00:58:58,997 --> 00:59:02,960
De los d�as de Juan hasta ahora el Reino
del Cielo se alcanza solo con violencia.
329
00:59:03,127 --> 00:59:05,546
Y los violentos le agreden.
330
00:59:05,714 --> 00:59:09,426
Con �l acabaron los tiempos
de la Ley y los profetas.
331
00:59:09,884 --> 00:59:13,931
Y si lo quer�is entender,
�l es El�as que debe venir.
332
00:59:14,682 --> 00:59:16,976
�El qu� tenga o�dos que entienda!
333
00:59:17,768 --> 00:59:20,772
�Con qui�n comparar� a esta generaci�n?
334
00:59:21,523 --> 00:59:25,611
Son como ni�os sentados en las plazas
y que gritan a sus compa�eros diciendo:
335
00:59:25,903 --> 00:59:28,280
"Les tocamos la flauta y no bailaron. "
336
00:59:28,448 --> 00:59:31,243
"Tratamos de entristeceros
y no llorasteis. "
337
00:59:32,410 --> 00:59:36,081
Vino Juan que no com�a ni beb�a
y dijeron: "Est� endemoniado. "
338
00:59:36,249 --> 00:59:38,526
Ahora que viene el Hijo del Hombre
que come y bebe dicen:
339
00:59:38,527 --> 00:59:40,378
"Es un
glot�n, un bebedor. "
340
00:59:40,545 --> 00:59:42,964
"Amigo de publicanos y pecadores. "
341
00:59:43,131 --> 00:59:46,551
Pero as�, Dios ha actuado con sabidur�a.
342
00:59:47,845 --> 00:59:50,723
�Ay de ti, ciudad en la
que hice mis milagros...
343
00:59:50,890 --> 00:59:52,267
y no hiciste penitencia!
344
00:59:52,851 --> 00:59:55,479
Porque si en Tiro y Sid�n
hubiera hecho los que hice en ti,
345
00:59:55,896 --> 01:00:00,777
habr�an hecho penitencia vestidos
con sacos y cubiertos de ceniza.
346
01:00:01,861 --> 01:00:04,322
Por eso les digo que Tiro y Sid�n...
347
01:00:04,489 --> 01:00:07,325
ser�n tratadas con menos rigor
el d�a del Juicio que a ti.
348
01:00:07,618 --> 01:00:08,661
Y t�, Cafarna�n,
349
01:00:09,202 --> 01:00:11,247
�pretendes alcanzar el cielo?
350
01:00:11,622 --> 01:00:13,667
�Ser�s hundida en el infierno!
351
01:00:17,296 --> 01:00:18,838
�No ser� �ste el Hijo de David?
352
01:00:19,298 --> 01:00:22,051
�ste hecha fuera a los
demonios por obra de Beelzeb�,
353
01:00:22,217 --> 01:00:24,179
el pr�ncipe de los demonios.
354
01:00:40,948 --> 01:00:43,576
Quien no est� conmigo...
est� en contra de m�.
355
01:00:43,992 --> 01:00:46,662
Y quien no recoge conmigo, desparrama.
356
01:00:49,624 --> 01:00:53,838
Por eso les digo: Todo pecado y
blasfemia se perdonar� a los hombres,
357
01:00:54,504 --> 01:00:58,008
pero la blasfemia contra el
Esp�ritu Santo no ser� perdonada.
358
01:00:58,301 --> 01:01:00,721
Maestro, queremos ver una se�al.
359
01:01:01,179 --> 01:01:06,018
�Generaci�n malvada y
adultera! �Quer�is una se�al!
360
01:01:06,185 --> 01:01:09,564
Pero s�lo se os dar� la
se�al de Jon�s el profeta.
361
01:01:10,022 --> 01:01:13,026
Jon�s estuvo 3 d�as con sus 3
noches en el vientre de una ballena,
362
01:01:13,193 --> 01:01:17,030
tambi�n el Hijo del Hombre estar� 3
d�as y 3 noches en el seno de la tierra.
363
01:01:17,531 --> 01:01:18,782
Incluso los habitantes de N�nive...
364
01:01:18,949 --> 01:01:23,162
resucitar�n el d�a del Juicio junto
con esta generaci�n y la condenar�n...
365
01:01:23,497 --> 01:01:26,250
por no cambiar su conducta
con las predicaciones de Jon�s.
366
01:01:26,500 --> 01:01:28,878
�Pero aqu� hay uno m�s grande que Jon�s!
367
01:01:29,086 --> 01:01:33,258
Hasta la reina del Sur resucitar� junto
con esta generaci�n y la condenar�.
368
01:01:34,009 --> 01:01:37,513
Porque vino de los confines de la
tierra a ver la sabidur�a de Salom�n.
369
01:01:37,679 --> 01:01:41,017
�Y aqu� hay uno m�s grande que Salom�n!
370
01:01:45,522 --> 01:01:48,776
Tu madre y tus hermanos est�n
aqu�, esperando para hablarte.
371
01:01:53,990 --> 01:01:56,868
Cuando el esp�ritu malo ha
salido de alg�n hombre...
372
01:01:57,201 --> 01:02:00,289
y sin descanso vaga por
el desierto, entonces dice:
373
01:02:00,789 --> 01:02:03,543
Regresar� a mi casa de donde sal�.
374
01:02:03,959 --> 01:02:05,253
Regresa y la encuentra vac�a,
375
01:02:05,420 --> 01:02:07,297
limpia y adornada.
376
01:02:07,463 --> 01:02:10,467
Entonces va y trae a otros
siete esp�ritus peores.
377
01:02:10,884 --> 01:02:13,512
Entran y se quedan all�.
378
01:02:13,930 --> 01:02:17,475
De tal modo que la �ltima condici�n
de ese hombre es peor que la primera.
379
01:02:18,685 --> 01:02:22,105
As� le pasar� a esta generaci�n malvada.
380
01:02:22,605 --> 01:02:25,318
Est�n aqu� tu madre y tus hermanos.
381
01:02:46,717 --> 01:02:49,595
�Qui�n es mi madre? �Y
qui�nes mis hermanos?
382
01:03:12,162 --> 01:03:14,332
�Estos son mi madre y mis hermanos!
383
01:03:15,083 --> 01:03:17,878
Porque todo el que cumple la
voluntad de mi Padre del cielo,
384
01:03:18,044 --> 01:03:20,922
ese es mi hermano, hermana, y mi madre.
385
01:05:23,563 --> 01:05:27,527
�De donde le ha llegado a �ste
tanta sabidur�a y poderes milagrosos?
386
01:05:30,071 --> 01:05:31,531
�No se llama su madre Mar�a?
387
01:05:32,198 --> 01:05:36,077
�Y sus hermanos no son
Santiago, Jos�, Sim�n y Judas?
388
01:05:36,578 --> 01:05:40,291
Y sus hermanas, �no est�n
viviendo entre nosotros?
389
01:05:41,250 --> 01:05:43,253
�De donde le vienen a
�l todas estas cosas?
390
01:05:50,803 --> 01:05:52,555
�No es �l el hijo del carpintero?
391
01:06:12,453 --> 01:06:16,249
A un profeta s�lo lo desprecian
en su patria y en su casa.
392
01:06:45,657 --> 01:06:49,829
Maestro, �qu� debo hacer de bueno
para alcanzar la vida eterna?
393
01:06:50,663 --> 01:06:52,875
�Por qu� me preguntas
sobre lo que es bueno?
394
01:06:53,458 --> 01:06:55,168
Uno s�lo es el bueno.
395
01:06:55,878 --> 01:06:59,257
Si quieres tener vida eterna,
cumple los mandamientos.
396
01:06:59,632 --> 01:07:00,424
�Cu�les?
397
01:07:01,175 --> 01:07:03,512
Estos: No matar,
398
01:07:03,678 --> 01:07:05,180
no cometer adulterio,
399
01:07:05,430 --> 01:07:08,308
no robar, no levantar
falsos testimonios,
400
01:07:08,559 --> 01:07:12,105
honrar al padre y la madre, y
ama al pr�jimo como a ti mismo.
401
01:07:12,397 --> 01:07:14,608
Todo eso ya lo he cumplido,
�qu� me mandas ahora?
402
01:07:26,704 --> 01:07:28,916
Si quieres ser perfecto,
403
01:07:29,207 --> 01:07:32,211
vende lo que tengas
y d�selo a los pobres.
404
01:07:32,586 --> 01:07:34,714
As� tendr�s un tesoro en el cielo.
405
01:07:34,881 --> 01:07:36,800
Despu�s, ven y s�gueme.
406
01:07:57,239 --> 01:07:58,825
De verdad os digo,
407
01:07:59,326 --> 01:08:02,580
el rico dif�cilmente entrar�
en el Reino de los Cielos.
408
01:08:02,996 --> 01:08:04,498
De verdad.
409
01:08:04,748 --> 01:08:08,044
Es m�s f�cil que un camello
entre por el ojo de una aguja...
410
01:08:08,211 --> 01:08:10,464
que un rico entre en el Reino de Dios.
411
01:08:18,473 --> 01:08:20,475
Cristo, bendice a nuestros hijos.
412
01:08:22,978 --> 01:08:25,063
Imp�n tus manos sobre
ellos y ora por ellos.
413
01:08:41,875 --> 01:08:44,127
�Alejaos, no molest�is al Se�or!
414
01:08:45,712 --> 01:08:49,466
Dejarlos estar, y no
impid�is que se acerquen a m�.
415
01:08:49,717 --> 01:08:52,928
Porque el Reino de los Cielos
ser� para los que son como ellos.
416
01:12:53,830 --> 01:12:55,582
Por esta danza tuya,
417
01:12:56,250 --> 01:12:59,628
p�deme lo que quieras y yo te lo dar�.
418
01:13:05,803 --> 01:13:09,222
Dame aqu�, en una bandeja de
plata, la cabeza de Juan Bautista.
419
01:13:12,018 --> 01:13:13,770
Te ser� dada.
420
01:14:07,331 --> 01:14:11,544
March�monos de aqu� a donde podamos
estar a solas, a un lugar desierto.
421
01:14:15,340 --> 01:14:17,760
Seguirme, crucemos a la otra orilla.
422
01:14:41,287 --> 01:14:44,332
Se�or, perm�teme antes ir
al entierro de mi padre.
423
01:14:45,333 --> 01:14:48,712
Deja que los muertos
entierren a sus muertos.
424
01:14:56,304 --> 01:14:59,516
Maestro, yo te seguir�
a donde quiera que vayas.
425
01:15:02,645 --> 01:15:05,273
Los zorros tienen
madrigueras, las aves nidos...
426
01:15:05,565 --> 01:15:08,902
pero el Hijo del Hombre no
tiene donde reposar su cabeza.
427
01:15:11,495 --> 01:15:15,332
"A�lla, oh puerta. Grita, oh ciudad.
428
01:15:15,499 --> 01:15:17,460
Sufre, Palestina toda,
429
01:15:17,627 --> 01:15:20,130
porque viene un viento
del septentri�n...
430
01:15:20,297 --> 01:15:23,467
y todos ser�n ce�idos por
�l como sacos a la medida.
431
01:15:23,634 --> 01:15:25,219
Y todos aullar�n...
432
01:15:25,386 --> 01:15:29,515
sobre sus tejados y plazas
diluy�ndose en llantos. "
433
01:15:37,733 --> 01:15:39,985
�Qui�n dice la gente que
es el Hijo del Hombre?
434
01:15:40,820 --> 01:15:42,948
Algunos dicen que es Juan Bautista.
435
01:15:43,490 --> 01:15:44,783
Otros dicen que es El�as.
436
01:15:45,284 --> 01:15:46,618
Otros que Jerem�as.
437
01:15:46,994 --> 01:15:48,245
O uno de los profetas.
438
01:15:48,830 --> 01:15:50,582
�Y vosotros qui�n dec�s que soy?
439
01:16:09,103 --> 01:16:11,856
�T� eres el Cristo, el
hijo del Dios que vive!
440
01:16:12,231 --> 01:16:15,068
Bendito seas Sim�n, hijo de Juan,
441
01:16:15,235 --> 01:16:18,029
porque ni la carne ni la
sangre te lo han revelado,
442
01:16:18,238 --> 01:16:20,199
sino mi Padre que est� en el cielo.
443
01:16:22,910 --> 01:16:24,579
Yo te digo que t� eres Pedro,
444
01:16:24,746 --> 01:16:27,207
y sobre esta piedra yo
edificar� mi iglesia.
445
01:16:27,374 --> 01:16:30,586
Y los poderes del infierno
no podr�n derrotarla.
446
01:16:31,629 --> 01:16:34,340
Yo te dar� las llaves
del Reino de los Cielos.
447
01:16:34,757 --> 01:16:38,052
Todo lo que ates en la tierra,
quedar� atado en el cielo...
448
01:16:38,261 --> 01:16:41,891
y lo que desates en la tierra
ser� desatado en el cielo.
449
01:16:45,645 --> 01:16:48,564
No le dig�is a nadie que soy el Cristo.
450
01:16:57,784 --> 01:17:00,828
Sabed que es necesario
que vaya a Jerusal�n.
451
01:17:00,995 --> 01:17:04,625
All� sufrir� mucho de los
ancianos, los escribas,
452
01:17:04,792 --> 01:17:06,752
los pr�ncipes y los sacerdotes.
453
01:17:06,919 --> 01:17:09,463
Y finalmente ser� condenado a muerte.
454
01:17:17,973 --> 01:17:20,268
�No ser� as�, Se�or,
eso no puede ocurrir!
455
01:17:20,518 --> 01:17:23,479
�D�jame pasar, Satan�s!
�T� me escandalizas!
456
01:17:23,646 --> 01:17:25,941
�Porque piensas como los
hombres, no como Dios!
457
01:17:36,411 --> 01:17:38,539
Si alguno quiere seguirme...
458
01:17:38,706 --> 01:17:42,085
que renuncie a s� mismo,
cargue con su cruz y me siga.
459
01:17:58,311 --> 01:17:59,480
El Hijo del hombre...
460
01:17:59,646 --> 01:18:02,524
ser� entregado a las
manos de los hombres.
461
01:18:03,692 --> 01:18:07,364
El cual lo matar�, pero
al tercer d�a resucitar�.
462
01:18:38,065 --> 01:18:40,109
�Qui�n es el m�s grande
en el Reino de los cielos?
463
01:18:42,612 --> 01:18:46,033
En verdad os digo que si no cambi�is
hasta ser de nuevo como ni�os,
464
01:18:46,199 --> 01:18:48,411
no entrar�is en el Reino del Cielo.
465
01:18:48,827 --> 01:18:50,663
El que se hace peque�o como ese ni�o,
466
01:18:50,829 --> 01:18:53,082
ser� el m�s grande en el cielo.
467
01:18:53,416 --> 01:18:56,461
El que recibe a un ni�o como
este en mi nombre, me recibe a m�.
468
01:18:57,171 --> 01:19:01,050
Y aquel que escandalice
a uno de estos peque�os,
469
01:19:01,216 --> 01:19:05,430
mejor ser�a para �l atarse al
cuello una piedra de molino...
470
01:19:05,596 --> 01:19:07,933
y tirarse al fondo del mar.
471
01:19:08,099 --> 01:19:12,479
Ay del mundo, que me escandaliza.
Habr� quienes caigan en el pecado.
472
01:19:12,897 --> 01:19:15,858
Pero, �Ay del hombre que
hace caer a los dem�s!
473
01:19:16,984 --> 01:19:20,322
Si tu mano o tu pie
te arrastran al pecado,
474
01:19:20,489 --> 01:19:22,616
c�rtatelos y t�ralos lejos de ti.
475
01:19:22,783 --> 01:19:26,412
Es mejor entrar en la
otra vida manco y cojo,
476
01:19:26,580 --> 01:19:29,833
que con tus dos manos y pies
ser arrojado al fuego eterno.
477
01:19:31,376 --> 01:19:32,712
�Qu� pens�is?
478
01:19:33,253 --> 01:19:35,881
Si un hombre tiene 100
ovejas y una se pierde,
479
01:19:36,841 --> 01:19:41,304
�no dejar� a las otras 99 por los
montes e ir� a buscar a la que se perdi�?
480
01:19:41,597 --> 01:19:44,892
Y si la encuentra, en verdad os
digo que se alegrar� m�s por ella...
481
01:19:45,059 --> 01:19:47,770
que por las 99 que no se perdieron.
482
01:19:47,937 --> 01:19:49,939
As� es la voluntad de vuestro Padre...
483
01:19:50,107 --> 01:19:53,151
que no quiere que ni uno solo
de estos peque�os se pierda.
484
01:19:54,069 --> 01:19:56,780
Se�or, si mi hermano peca contra m�,
485
01:19:56,947 --> 01:19:59,200
�cu�ntas veces he de perdonarlo?
486
01:19:59,367 --> 01:20:01,202
�Hasta siete veces?
487
01:20:03,997 --> 01:20:08,043
No te digo que siete veces,
sino setenta veces siete.
488
01:21:02,481 --> 01:21:04,900
Vayamos a Jerusal�n.
489
01:21:09,406 --> 01:21:12,367
Donde el Hijo del hombre
ser� puesto en manos...
490
01:21:12,576 --> 01:21:14,704
de los sacerdotes y los escribas.
491
01:21:17,206 --> 01:21:19,584
Y ellos lo condenar�n a muerte.
492
01:21:22,546 --> 01:21:25,716
Y lo entregar�n a los
paganos para ser escarnecido,
493
01:21:27,176 --> 01:21:29,887
flagelado y crucificado.
494
01:21:32,140 --> 01:21:34,601
Pero al tercer d�a resucitar�.
495
01:22:13,771 --> 01:22:16,399
Andad al pueblo que est� ah� enfrente.
496
01:22:16,733 --> 01:22:18,318
All� encontrar�is a una burra...
497
01:22:18,527 --> 01:22:19,944
atada con su burrito.
498
01:22:20,154 --> 01:22:21,822
Luego tra�rmela.
499
01:22:22,907 --> 01:22:24,617
Si alguien les dice algo,
500
01:22:25,243 --> 01:22:29,122
responderle que el Se�or la
necesita, pero que se la devolver�.
501
01:23:24,478 --> 01:23:26,438
�Es Jes�s, el hijo de David!
502
01:25:46,724 --> 01:25:50,103
Est� escrito: "Mi casa
ser� una casa de oraci�n"
503
01:25:50,270 --> 01:25:52,272
�Pero vosotros la hab�is
convertido en cueva de ladrones!
504
01:26:15,840 --> 01:26:18,427
�Viva el hijo de David!
505
01:26:26,812 --> 01:26:30,274
�Viva el hijo de David!
506
01:26:45,249 --> 01:26:46,710
�No oyes lo que dicen esos?
507
01:26:47,335 --> 01:26:48,420
�S�!
508
01:26:49,546 --> 01:26:51,840
�Y vosotros no hab�is
le�do estas palabras?
509
01:26:52,091 --> 01:26:54,176
"De la boca de los
peque�itos y los lactantes,
510
01:26:54,343 --> 01:26:56,762
T� sacas alabanzas. "
511
01:28:44,928 --> 01:28:47,056
�Que no nazca fruto de ti nunca m�s!
512
01:28:56,108 --> 01:28:58,277
�C�mo se ha secado en un instante?
513
01:28:58,694 --> 01:29:01,906
En verdad digo que si
ten�is fe y no vacilan...
514
01:29:02,156 --> 01:29:04,325
no s�lo har�is lo que
yo acabo de hacer...
515
01:29:05,452 --> 01:29:07,579
sino que le dir�is a esa monta�a:
516
01:29:07,787 --> 01:29:10,040
�T�rate al mar! Y se tirar�.
517
01:29:10,500 --> 01:29:15,130
Y as� ser�, todo lo que pidan
rezando con fe se les conceder�.
518
01:29:50,128 --> 01:29:52,756
�Con qu� autoridad haces
t� todas estas cosas?
519
01:29:53,382 --> 01:29:55,301
�Y qui�n te ha dado tal autoridad?
520
01:29:58,971 --> 01:30:01,558
Les har� una sola pregunta...
521
01:30:01,849 --> 01:30:06,522
y si pod�is responderme, yo os dir�
con qu� autoridad hago estas cosas.
522
01:30:09,067 --> 01:30:12,153
El bautismo de Juan, �de donde ven�a?
523
01:30:12,321 --> 01:30:14,198
�Del cielo o del hombre?
524
01:30:17,034 --> 01:30:20,788
S� decimos que del cielo, �l nos dir�:
525
01:30:20,955 --> 01:30:24,710
�Y por qu� entonces no le hab�is cre�do?
526
01:30:25,544 --> 01:30:29,340
Y si decimos que del hombre,
debemos temer al populacho...
527
01:30:30,216 --> 01:30:33,386
porque todos tienen
a Juan por un profeta.
528
01:30:35,472 --> 01:30:36,765
�No lo sabemos!
529
01:30:37,474 --> 01:30:41,061
Entonces tampoco yo os dir� con
que autoridad hago estas cosas.
530
01:30:43,690 --> 01:30:48,320
Un hombre tiene dos hijos,
llama al primero y le dice:
531
01:30:48,487 --> 01:30:51,907
"Hijo m�o, ve a trabajar a mi vi�a. "
532
01:30:52,074 --> 01:30:55,036
El hijo responde: "Ir�,
se�or; pero no va. "
533
01:30:56,579 --> 01:30:59,666
Luego llama al segundo
y le manda lo mismo.
534
01:31:00,166 --> 01:31:02,544
Pero el hijo responde:
"No, no quiero ir. "
535
01:31:02,711 --> 01:31:04,421
Pero luego se arrepiente y va.
536
01:31:05,006 --> 01:31:07,259
�Cu�l de los dos hizo
la voluntad de su padre?
537
01:31:08,385 --> 01:31:09,761
El �ltimo.
538
01:31:10,512 --> 01:31:13,724
�En verdad os digo que
publicanos y meretrices...
539
01:31:14,016 --> 01:31:15,643
entrar�n antes que vosotros
en el Reino de Dios!
540
01:31:15,809 --> 01:31:18,229
Porque Juan vino a indicaros
el camino de la justicia,
541
01:31:18,437 --> 01:31:20,189
pero no le cre�steis.
542
01:31:20,357 --> 01:31:23,402
Sin embargo los publicanos y
las meretrices s� le creyeron.
543
01:31:23,568 --> 01:31:26,321
Vosotros fuisteis testigos,
544
01:31:26,489 --> 01:31:30,285
pero ni con eso se
arrepintieron ni le creyeron.
545
01:31:31,411 --> 01:31:33,079
Escuchar otra par�bola.
546
01:31:33,539 --> 01:31:37,543
El due�o de una
hacienda plant� una vi�a,
547
01:31:38,419 --> 01:31:40,838
la cerc� y levant� una torre.
548
01:31:41,548 --> 01:31:44,092
Luego la alquilo y se
fue a un pa�s lejano.
549
01:31:44,760 --> 01:31:47,805
Cuando lleg� la vendimia,
mand� a sus siervos...
550
01:31:47,971 --> 01:31:49,515
a cobrar sus frutos.
551
01:31:49,933 --> 01:31:51,726
Pero los vi�adores les atacaron.
552
01:31:51,935 --> 01:31:54,938
A uno lo apalearon, a otro lo
mataron y al �ltimo lo apedrearon.
553
01:31:55,689 --> 01:31:57,482
Mand� a m�s siervos, m�s numerosos,
554
01:31:57,900 --> 01:32:00,027
pero con el mismo resultado.
555
01:32:00,235 --> 01:32:03,823
Por �ltimo envi� a su hijo pensando:
"Los vi�adores lo respetar�n".
556
01:32:04,115 --> 01:32:07,285
Pero ellos al ver al hijo se dijeron:
557
01:32:07,578 --> 01:32:11,290
"Mat�moslo pues es el heredero y
nos quedaremos con su herencia. "
558
01:32:11,708 --> 01:32:13,793
As� pues, lo cogieron, lo
llevaron fuera de la vi�a...
559
01:32:14,001 --> 01:32:15,628
y lo mataron.
560
01:32:16,629 --> 01:32:18,924
Ahora, cuando regrese
el due�o de la vi�a,
561
01:32:19,257 --> 01:32:21,385
�qu� har� con los vi�adores?
562
01:32:22,595 --> 01:32:25,849
Har� morir m�seramente
a esos miserables.
563
01:32:26,558 --> 01:32:30,896
Y arrendar� la vi�a a otros vi�adores
que hagan que su vi�a de frutos.
564
01:32:33,398 --> 01:32:36,068
No hab�is le�do en las Escrituras:
565
01:32:36,236 --> 01:32:38,571
"La piedra que desecharon
los constructores...
566
01:32:38,739 --> 01:32:41,282
lleg� a ser la piedra angular. "
567
01:32:41,617 --> 01:32:44,120
"Esta es la obra del Se�or,
568
01:32:44,620 --> 01:32:46,789
qu� maravilla nuestros ojos. "
569
01:32:47,707 --> 01:32:52,587
Por eso les digo, que el Reino de
Dios les ser� quitado a ustedes...
570
01:32:53,046 --> 01:32:56,384
y entregado a un pueblo
que lo haga fructificar.
571
01:32:56,884 --> 01:32:59,804
Y aquel que tropiece con
esta piedra se har� pedazos...
572
01:33:00,054 --> 01:33:02,932
y si la piedra cae sobre
alguno, lo har� polvo.
573
01:33:06,311 --> 01:33:10,150
Porque muchos son los llamados,
pero pocos los elegidos.
574
01:33:40,059 --> 01:33:43,813
Maestro, sabemos que eres sincero...
575
01:33:43,979 --> 01:33:46,983
y ense�as el camino
a Dios con franqueza,
576
01:33:47,150 --> 01:33:49,152
y no te dejas influir por ninguno...
577
01:33:49,320 --> 01:33:52,865
de los que tenemos la
condici�n de hombres.
578
01:33:53,282 --> 01:33:55,367
Danos pues tu opini�n en �ste asunto:
579
01:33:55,535 --> 01:33:58,621
�Es l�cito pagar el tributo al C�sar?
580
01:33:58,871 --> 01:34:01,291
�Por qu� me incid�ais, hip�critas?
581
01:34:01,458 --> 01:34:03,377
Mostradme la moneda del tributo.
582
01:34:08,550 --> 01:34:10,552
�De qui�n es la cara
y el nombre inscrito?
583
01:34:12,221 --> 01:34:13,013
Del C�sar.
584
01:34:14,139 --> 01:34:17,017
Pues darle al C�sar lo que es del C�sar,
585
01:34:17,227 --> 01:34:18,894
y a Dios lo que es de Dios.
586
01:34:27,279 --> 01:34:30,241
Maestro, Mois�s dijo:
587
01:34:30,575 --> 01:34:34,079
Si uno muere sin tener descendencia,
588
01:34:34,997 --> 01:34:37,666
su hermano puede casarse con la viuda...
589
01:34:37,958 --> 01:34:42,631
y de esa forma darle
descendencia a su hermano.
590
01:34:43,507 --> 01:34:45,759
Ahora, hab�a entre
nosotros siete hermanos.
591
01:34:45,925 --> 01:34:47,928
El mayor se cas� y muri�,
592
01:34:48,721 --> 01:34:50,390
y al morir sin hijos,
593
01:34:50,598 --> 01:34:52,850
se caso con la viuda el segundo hermano.
594
01:34:53,018 --> 01:34:55,186
Lo mismo pas� con el
segundo y con el tercero...
595
01:34:55,771 --> 01:34:57,147
hasta el s�ptimo.
596
01:34:57,314 --> 01:35:00,401
Y despu�s de todos muri� la mujer.
597
01:35:00,943 --> 01:35:03,780
Ahora bien, cuando
llegue la resurrecci�n,
598
01:35:03,946 --> 01:35:06,574
�de cual de los siete
ser� esposa la mujer?
599
01:35:09,995 --> 01:35:14,542
Qu� equivocados est�is al no comprender
ni las Escrituras ni el poder de Dios.
600
01:35:15,752 --> 01:35:19,589
Porque al resucitar, ni
hombres ni mujeres se casar�n.
601
01:35:19,881 --> 01:35:22,635
Pues ser�n como �ngeles
de Dios en el cielo.
602
01:35:23,553 --> 01:35:25,805
En lo que se refiere a la
resurrecci�n de los muertos...
603
01:35:26,056 --> 01:35:28,641
no han le�do la palabra
de Dios que les dice:
604
01:35:29,267 --> 01:35:31,395
"Yo soy el Dios de Abraham,
605
01:35:31,562 --> 01:35:34,190
el Dios de Jacob y de Isaac. "
606
01:35:35,650 --> 01:35:38,320
Y Dios no es Dios de
muertos sino de vivos.
607
01:35:40,405 --> 01:35:42,074
Maestro,
608
01:35:42,616 --> 01:35:44,326
�cu�l es, de la Ley,
609
01:35:44,493 --> 01:35:46,495
el m�s grande de los Mandamientos?
610
01:35:47,455 --> 01:35:50,416
"Amar�s al se�or tu
Dios, con todo tu coraz�n,
611
01:35:50,584 --> 01:35:53,337
con toda tu alma y con toda tu mente. "
612
01:35:54,213 --> 01:35:57,257
Este es el m�s grande y el
primero de los mandamientos.
613
01:35:57,508 --> 01:35:59,635
Es semejante al segundo:
614
01:35:59,885 --> 01:36:03,014
"Amar�s al pr�jimo como a ti mismo. "
615
01:36:14,444 --> 01:36:17,990
Los escribas y fariseos ocupan
ahora el puesto de Mois�s.
616
01:36:18,574 --> 01:36:21,494
Hagan y cumplan todo lo que dicen,
617
01:36:21,995 --> 01:36:23,830
pero no imiten sus obras,
618
01:36:23,997 --> 01:36:25,999
porque ellos dicen pero no hacen.
619
01:36:26,666 --> 01:36:29,336
Preparan pesadas cargas
dif�ciles de llevar...
620
01:36:29,920 --> 01:36:31,672
y las echan sobre las
espaldas de los dem�s,
621
01:36:31,839 --> 01:36:34,300
pero ellos no levantan
ni un dedo para moverlas.
622
01:36:37,178 --> 01:36:40,224
Todo lo que hacen es para
aparentar ante los hombres.
623
01:36:40,474 --> 01:36:43,853
Por eso hacen anchas las cintas de la
Ley y largos los flecos de sus mantos.
624
01:36:44,103 --> 01:36:47,482
Les gusta ocupar los primeros
lugares en banquetes y sinagogas...
625
01:36:47,690 --> 01:36:51,570
que los saluden por la calle y que
la gente los llame Se�ores de la Ley.
626
01:36:51,862 --> 01:36:55,699
Pero no los llamen maestros,
porque uno s�lo es el Maestro...
627
01:36:55,867 --> 01:36:57,869
y todos vosotros sois hermanos.
628
01:36:58,036 --> 01:37:01,081
A ninguno sobre la
tierra deben llamar padre.
629
01:37:01,248 --> 01:37:04,627
Porque uno s�lo es vuestro
Padre y est� en el Cielo.
630
01:37:04,794 --> 01:37:08,548
Y no les llamen preceptores porque
uno s�lo es vuestro preceptor,
631
01:37:08,714 --> 01:37:10,133
el Cristo.
632
01:37:10,508 --> 01:37:15,056
Que el m�s grande se haga vuestro siervo.
Porque el que se ensalza ser� humillado...
633
01:37:15,556 --> 01:37:18,059
y el que se humilla ser� ensalzado.
634
01:37:37,748 --> 01:37:40,668
�Ay de vosotros! �Escribas
y fariseos hip�critas!
635
01:37:41,252 --> 01:37:43,755
Porque cerr�is el Reino de
los Cielos a los hombres...
636
01:37:44,380 --> 01:37:48,135
y ni entr�is vosotros ni
dej�is entrar a los dem�s.
637
01:37:49,011 --> 01:37:52,264
�Ay de vosotros! �Escribas
y fariseos hip�critas!
638
01:37:52,599 --> 01:37:57,020
Que recorren el mar y la tierra
para convertir a un pagano...
639
01:37:57,229 --> 01:38:01,275
y cuando ya lo han convertido lo hacen
un hijo del infierno peor que vosotros.
640
01:38:02,443 --> 01:38:04,612
�Ay de vosotros, gu�as ciegos!
641
01:38:04,988 --> 01:38:07,449
que dec�s: "Jurar por
el Templo no obliga. "
642
01:38:07,657 --> 01:38:10,870
"Pero jurar por el oro
del Templo, si obliga. "
643
01:38:11,036 --> 01:38:14,039
�Torpes y ciegos! �Qu� cosa es mayor?
644
01:38:14,415 --> 01:38:17,127
�El oro o el Santuario
donde est� el oro?
645
01:38:18,169 --> 01:38:21,131
Tambi�n dec�s: "Quien jura
por el Altar por nada jura...
646
01:38:21,423 --> 01:38:24,551
pero quien jura por las ofrendas
puestas sobre el Altar queda obligado. "
647
01:38:24,719 --> 01:38:26,053
�Ciegos!
648
01:38:26,220 --> 01:38:30,433
�Qu� cosa es mayor, la ofrenda o el
Altar que hace sagrada la ofrenda?
649
01:38:31,268 --> 01:38:35,981
�Quien jura por el Altar, jura tambi�n
por toda cosa que est� sobre el Altar!
650
01:38:36,774 --> 01:38:38,526
�Y quien jura por el Templo,
651
01:38:38,693 --> 01:38:41,321
jura tambi�n por quien lo habita!
652
01:38:41,488 --> 01:38:43,573
�Y quien jura por el cielo,
653
01:38:43,740 --> 01:38:47,495
jura por el trono de Dios
y por quien se sienta en �l!
654
01:38:47,953 --> 01:38:51,582
Ay de vosotros, escribas
y fariseos hip�critas.
655
01:38:51,1000 --> 01:38:55,546
Porque pag�is el diezmo de
la menta, el an�s y el comino,
656
01:38:56,463 --> 01:38:58,841
y olvid�is algo m�s importante:
657
01:38:59,258 --> 01:39:04,014
La justicia, la
misericordia, la sinceridad.
658
01:39:05,223 --> 01:39:09,353
Estas cosas son las que deber�ais
hacer, sin descuidar las otras.
659
01:39:10,438 --> 01:39:13,858
�Gu�as ciegos que col�is un mosquito
pero os trag�is a un camello!
660
01:39:54,905 --> 01:39:57,700
�Ay de vosotros! �Escribas
y fariseos hip�critas!
661
01:39:58,118 --> 01:40:00,871
Porque limpi�is por
fuera la copa y el plato,
662
01:40:01,037 --> 01:40:04,083
pero por dentro est�n
llenos de rapi�a y envidia.
663
01:40:04,416 --> 01:40:07,587
�Fariseo ciego! Limpia
primero el interior de la copa,
664
01:40:07,754 --> 01:40:10,215
y el exterior tambi�n se limpiar� luego.
665
01:40:10,382 --> 01:40:13,468
�Ay de vosotros! �Escribas
y fariseos hip�critas!
666
01:40:13,636 --> 01:40:16,179
Sois como sepulturas
bien pintadas de blanco.
667
01:40:16,347 --> 01:40:19,267
Espl�ndidas por fuera,
pero por dentro...
668
01:40:19,433 --> 01:40:22,646
llenas de huesos de
muerto e inmundicias.
669
01:40:22,896 --> 01:40:26,817
As� sois Vosotros, por fuera
justos, a los ojos de los hombres,
670
01:40:26,984 --> 01:40:30,696
pero por dentro llenos
de hipocres�a y maldad.
671
01:40:31,281 --> 01:40:34,117
�Ay de vosotros! �Escribas
y fariseos hip�critas!
672
01:40:34,284 --> 01:40:36,620
Porque constru�s sepulcros
para los profetas,
673
01:40:36,787 --> 01:40:40,291
y adorn�is las tumbas
de los santos exclamando:
674
01:40:40,457 --> 01:40:43,002
"Si hubi�ramos vivido en
los d�as de nuestros padres,
675
01:40:43,169 --> 01:40:46,131
no habr�amos sido c�mplices
de la muerte de los profetas. "
676
01:40:46,298 --> 01:40:49,718
Fijaos en vuestras propias
palabras, sois hijos de aquellos...
677
01:40:49,885 --> 01:40:51,845
que mataron a los profetas.
678
01:40:52,096 --> 01:40:54,515
�Colmasteis la mesura
de vuestros padres!
679
01:40:54,766 --> 01:40:58,103
�Serpientes, raza de
v�boras! �C�mo escapareis...
680
01:40:58,312 --> 01:41:00,647
a la condena del infierno?
681
01:41:01,023 --> 01:41:03,693
Por eso, yo les mandar�...
682
01:41:03,901 --> 01:41:06,487
nuevos profetas, a sabios y escribas.
683
01:41:06,822 --> 01:41:09,950
Sabiendo que a algunos los
degollar�n y crucificar�n,
684
01:41:10,158 --> 01:41:12,744
a otros los azotar�n
en vuestras sinagogas,
685
01:41:13,287 --> 01:41:15,915
y ser�n perseguidos de ciudad en ciudad.
686
01:41:16,499 --> 01:41:19,837
As� recaer� sobre vosotros
toda la sangre inocente,
687
01:41:20,295 --> 01:41:23,716
desde la sangre de Abel el justo...
688
01:41:24,174 --> 01:41:26,469
hasta la sangre de
Zacar�as, hilo de Baraqu�as,
689
01:41:26,635 --> 01:41:29,556
al que mataron en el
Templo sobre el Altar.
690
01:41:30,307 --> 01:41:34,353
En verdad os digo, que todo
eso caer� sobre esta generaci�n.
691
01:41:35,145 --> 01:41:37,231
�Ay, Jerusal�n, Jerusal�n!
692
01:41:37,440 --> 01:41:40,568
Que matas a los profetas y
lapidas a los que Dios te env�a.
693
01:41:40,777 --> 01:41:43,196
Cuantas veces he querido
juntar a tus hijos,
694
01:41:43,864 --> 01:41:46,868
como una gallina que recoge
a sus pollitos bajo sus alas,
695
01:41:47,118 --> 01:41:49,036
y t� no lo has permitido.
696
01:41:50,830 --> 01:41:54,084
Por eso vuestra casa quedar� desierta.
697
01:41:56,545 --> 01:41:58,171
De hecho os digo,
698
01:41:58,422 --> 01:42:02,176
no volver�n a verme hasta que digan:
699
01:42:02,343 --> 01:42:05,639
"Bendito el que viene
en nombre del Se�or. "
700
01:42:35,256 --> 01:42:37,175
Mirad todas estas cosas.
701
01:42:37,341 --> 01:42:40,220
En verdad os digo, que no
quedar� piedra sobre piedra...
702
01:42:40,387 --> 01:42:42,472
hasta que sea destruida.
703
01:43:00,785 --> 01:43:04,415
Ha llegado la hora de prender a Jes�s.
704
01:43:06,334 --> 01:43:08,252
Pero con enga�o.
705
01:43:09,671 --> 01:43:11,631
Para hacerlo morir.
706
01:43:28,400 --> 01:43:30,653
No durante la fiesta,
707
01:43:31,446 --> 01:43:34,241
con el fin de que no nazcan
tumultos en el pueblo.
708
01:45:10,309 --> 01:45:12,103
�A qu� viene tanto derroche?
709
01:45:12,436 --> 01:45:16,233
Ese ung�ento se podr�a vender
por mucho y d�rselo a los pobres.
710
01:45:25,326 --> 01:45:27,203
�Por qu� molestas a esta mujer?
711
01:45:27,871 --> 01:45:29,873
Ha hecho una buena obra por m�.
712
01:45:31,083 --> 01:45:33,461
Los pobres siempre estar�n con vosotros,
713
01:45:33,836 --> 01:45:35,588
pero no siempre me tendr�is a m�.
714
01:45:36,005 --> 01:45:39,509
Derramando ese perfume sobre
m�, me prepara para mi sepultura.
715
01:45:42,346 --> 01:45:46,267
En verdad digo que en todo el mundo
donde se predique este evangelio,
716
01:45:46,475 --> 01:45:49,103
ser� contado en su memoria
lo que ella ha hecho.
717
01:46:46,002 --> 01:46:49,130
�Qu� cosa me dar�is si lo
pongo en vuestras manos?
718
01:46:54,178 --> 01:46:56,431
Te daremos 30 denarios.
719
01:47:16,787 --> 01:47:18,581
En verdad os digo,
720
01:47:19,582 --> 01:47:22,085
que uno de vosotros me traicionar�.
721
01:47:24,963 --> 01:47:27,008
�Ser� yo, Se�or?
722
01:47:28,217 --> 01:47:29,427
�Ser� yo, Se�or?
723
01:47:30,052 --> 01:47:31,596
�Ser� yo, Se�or?
724
01:47:32,014 --> 01:47:33,724
�Ser� yo, Se�or?
725
01:47:34,141 --> 01:47:35,893
�Ser� yo, Se�or?
726
01:47:39,188 --> 01:47:43,860
Aquel que meta conmigo la mano
en el plato, ese me traicionar�.
727
01:47:50,660 --> 01:47:53,163
Cierto, el Hijo del hombre se va,
728
01:47:53,329 --> 01:47:55,123
como dicen las escrituras.
729
01:47:55,290 --> 01:47:58,919
�Pero... Ay del hombre, por el cual
el Hijo del hombre es traicionado!
730
01:47:59,586 --> 01:48:02,465
Mejor ser�a para �l no haber nacido.
731
01:48:04,008 --> 01:48:05,760
�Ser� yo, Se�or?
732
01:48:09,139 --> 01:48:10,808
T� lo has dicho.
733
01:48:17,357 --> 01:48:19,318
Tomad y comed,
734
01:48:19,484 --> 01:48:21,445
�ste es mi cuerpo.
735
01:49:03,785 --> 01:49:04,828
Bebed todos...
736
01:49:05,496 --> 01:49:08,665
porque esta es mi sangre,
la sangre de la alianza,
737
01:49:08,833 --> 01:49:11,878
que ser� derramada por los
hombres para perdonar sus pecados.
738
01:49:30,733 --> 01:49:35,697
Os digo que no volver� a beber
este producto de la vid...
739
01:49:35,864 --> 01:49:38,409
hasta el d�a en que beba
de nuevo con vosotros,
740
01:49:38,575 --> 01:49:40,369
en el Reino de mi Padre.
741
01:49:50,923 --> 01:49:54,093
Todos vosotros os
escandalizar�is de m� esta noche.
742
01:49:54,260 --> 01:49:57,430
Porque est� escrito:
"Herir� al pastor...
743
01:49:57,597 --> 01:50:00,434
y se dispersar�n las ovejas del reba�o. "
744
01:50:01,977 --> 01:50:05,648
Pero despu�s de resucitar,
os preceder� en Galilea.
745
01:50:06,482 --> 01:50:10,111
Aunque todos se escandalicen de
ti, yo jam�s me escandalizar�.
746
01:50:11,279 --> 01:50:14,200
En verdad te digo,
que �sta misma noche...
747
01:50:14,366 --> 01:50:17,704
antes de que el gallo
cante, me negar�s tres veces.
748
01:50:18,245 --> 01:50:21,624
Aunque tenga que morir
contigo, no te negar�.
749
01:50:26,630 --> 01:50:29,801
Esperad aqu� mientras
yo voy all� a rezar.
750
01:50:43,649 --> 01:50:47,571
Pedro, y vosotros dos, Santiago y Juan,
751
01:50:48,280 --> 01:50:50,032
venid conmigo.
752
01:50:50,908 --> 01:50:53,995
Mi alma se entristece ante la muerte.
753
01:50:55,163 --> 01:50:57,207
Permanecer velando conmigo.
754
01:52:29,230 --> 01:52:33,943
Padre m�o, s� es posible,
aleja este c�liz de m�.
755
01:52:38,448 --> 01:52:42,203
Pero que no se cumpla
mi voluntad sino la tuya.
756
01:53:14,948 --> 01:53:20,038
As�, no hab�is sido capaces
de velar conmigo ni una hora.
757
01:53:20,830 --> 01:53:24,834
Velad y orad para no
caer en la tentaci�n.
758
01:53:25,002 --> 01:53:28,506
Porque el esp�ritu es
animoso, pero la carne d�bil.
759
01:54:06,717 --> 01:54:07,884
Padre m�o,
760
01:54:08,343 --> 01:54:12,306
si no es posible que este
c�liz pase sin que yo lo beba,
761
01:54:12,807 --> 01:54:14,809
h�gase tu voluntad.
762
01:54:40,756 --> 01:54:44,050
�Mete la espada en su sitio! Pues
aquel que empu�a una espada...
763
01:54:44,385 --> 01:54:45,886
por una espada morir�.
764
01:54:46,345 --> 01:54:49,181
�Crees que no puedo llamar a mi Padre...
765
01:54:49,390 --> 01:54:51,058
y �l me mandar�a inmediatamente...
766
01:54:51,268 --> 01:54:53,103
doce legiones de �ngeles?
767
01:54:55,022 --> 01:54:57,900
Hab�is venido a arrestarme
con espadas y bastones...
768
01:54:58,108 --> 01:54:59,652
como si fuese un ladr�n.
769
01:54:59,944 --> 01:55:02,363
Todos los d�as sentado en
el Templo con vosotros...
770
01:55:02,572 --> 01:55:05,325
y no me hicisteis preso,
para que se cumplieran...
771
01:55:05,534 --> 01:55:07,577
las Escrituras de los profetas.
772
01:55:07,787 --> 01:55:08,663
�Te saludo, Se�or!
773
01:55:09,288 --> 01:55:11,666
Oh amigo, �a qu� has venido?
774
01:57:13,972 --> 01:57:16,267
�Qu� ten�is que testimoniar
contra este hombre?
775
01:57:16,976 --> 01:57:20,480
�l dijo: "Yo puedo destruir el Templo
de Dios y reconstruirlo en tres d�as. "
776
01:57:20,647 --> 01:57:23,108
Yo tambi�n le o� decirlo.
777
01:57:25,611 --> 01:57:28,949
�No respondes nada a estas
acusaciones contra ti?
778
01:57:34,121 --> 01:57:36,540
Te conjuro por el Dios viviente...
779
01:57:36,707 --> 01:57:39,711
a que nos digas si eres
el Cristo, el Hijo de Dios.
780
01:57:40,086 --> 01:57:41,671
T� lo has dicho.
781
01:57:43,799 --> 01:57:46,093
Anuncio adem�s que de
ahora en adelante...
782
01:57:46,552 --> 01:57:50,431
ver�is al Hijo del hombre
sentado a la derecha de Dios...
783
01:57:50,598 --> 01:57:52,308
viniendo sobre las nubes del cielo.
784
01:57:52,601 --> 01:57:54,561
�Ha blasfemado!
785
01:57:55,020 --> 01:57:57,773
�Ha blasfemado! �Blasfemado!
786
01:58:02,946 --> 01:58:05,323
�Qu� necesidad tenemos
de o�r m�s testimonios!
787
01:58:14,334 --> 01:58:17,212
�Todos han o�do su blasfemia!
788
01:58:19,507 --> 01:58:21,175
Dictemos sentencia.
789
01:58:25,680 --> 01:58:27,307
�Es reo de muerte!
790
01:58:54,880 --> 01:58:56,424
�Tambi�n t� andabas
con Jes�s el galileo!
791
01:58:58,760 --> 01:59:00,429
No s� qu� es lo que dices.
792
01:59:02,889 --> 01:59:04,474
��ste estaba con Jes�s el nazareno!
793
01:59:04,892 --> 01:59:06,727
No conozco a �se hombre.
794
01:59:07,227 --> 01:59:10,773
Es cierto que eres uno de
ellos. Hablas igual que ellos.
795
01:59:11,649 --> 01:59:14,152
�Lo juro! Lo juro en
nombre del Dios viviente...
796
01:59:14,403 --> 01:59:15,862
no conozco a ese hombre.
797
02:01:16,042 --> 02:01:18,087
�l debe morir.
798
02:01:20,840 --> 02:01:23,801
�Ahora atarlo y
ll�venselo a Poncio Pilato!
799
02:01:59,717 --> 02:02:01,094
He pecado.
800
02:02:05,015 --> 02:02:06,642
Os he entregado sangre inocente.
801
02:02:06,934 --> 02:02:09,145
Y a nosotros que nos
importa lo que pienses t�.
802
02:02:13,901 --> 02:02:16,278
No es l�cito meterlo en el tesoro,
803
02:02:16,904 --> 02:02:18,614
porque es precio de sangre.
804
02:02:19,323 --> 02:02:21,785
Con ese dinero podemos comprar
el campo del Alfarero...
805
02:02:22,535 --> 02:02:26,456
y dedicarlo a sepultura de extranjeros,
lo llamaremos "Campo de Sangre".
806
02:03:56,769 --> 02:03:57,811
�Es un subversivo!
807
02:03:58,186 --> 02:03:59,522
�Se dice el Hijo de Dios!
808
02:04:05,529 --> 02:04:08,073
�No escuchas las acusaciones contra ti?
809
02:04:15,415 --> 02:04:16,1000
Hoy es Pascua,
810
02:04:17,333 --> 02:04:21,463
y como todas las Pascuas
voy a liberar a un preso.
811
02:04:23,049 --> 02:04:25,051
�Qu� es lo que quer�is?
812
02:04:25,843 --> 02:04:28,805
�A qui�n quer�is que
libere: a Barrab�s...
813
02:04:29,347 --> 02:04:31,016
o a Jes�s, llamado el Cristo?
814
02:04:31,183 --> 02:04:32,976
�Libera a Barrab�s!
815
02:04:34,645 --> 02:04:36,647
�Y qu� mal ha hecho?
816
02:04:36,898 --> 02:04:40,902
�Crucif�quenle! �A muerte!
817
02:04:41,778 --> 02:04:44,699
Yo soy inocente de la
sangre de este justo.
818
02:04:46,283 --> 02:04:47,993
Que as� se haga.
819
02:04:56,128 --> 02:04:59,507
�Que su sangre caiga sobre
nosotros y nuestros hijos!
820
02:05:25,579 --> 02:05:27,456
�Salve, rey de los jud�os!
821
02:06:12,966 --> 02:06:14,552
�Eh, lleva t� esta cruz!
822
02:10:45,654 --> 02:10:49,784
"Le oir�n con sus o�dos,
pero no entender�n.
823
02:10:50,243 --> 02:10:54,289
Lo ver�n con los ojos,
pero no comprender�n.
824
02:10:54,873 --> 02:10:58,544
Porque el coraz�n de este
pueblo se ha vuelto insensible.
825
02:10:58,711 --> 02:11:02,966
Y han endurecido sus o�dos,
y han cerrado sus ojos...
826
02:11:03,174 --> 02:11:05,218
para no ver con los ojos...
827
02:11:05,385 --> 02:11:07,846
y para no escuchar con sus o�dos. "
828
02:11:08,347 --> 02:11:10,224
Padre m�o, �por qu� me has abandonado?
829
02:11:12,602 --> 02:11:14,812
�Este de aqu� est� llamando a El�as!
830
02:11:32,833 --> 02:11:35,836
�Deja! �Veamos si
viene El�as a salvarlo!
831
02:16:35,347 --> 02:16:38,351
No tem�is, se que busc�is
a Jes�s el crucificado.
832
02:16:38,518 --> 02:16:40,895
�l ya no est� aqu�, ha
resucitado como dijo.
833
02:16:41,229 --> 02:16:43,314
Id y decid a sus disc�pulos...
834
02:16:43,565 --> 02:16:48,070
que ha resucitado de entre los muertos
y os precede en Galilea; all� lo ver�is.
835
02:17:04,964 --> 02:17:08,260
Todo poder se me ha dado en
el cielo y sobre la tierra.
836
02:17:09,303 --> 02:17:12,056
Id y ense�ad a todos los pueblos.
837
02:17:12,890 --> 02:17:15,643
Bautiz�ndolos en el nombre del
Padre, del Hijo y del Esp�ritu Santo.
838
02:17:17,688 --> 02:17:20,649
Y ense��ndoles a cumplir
todo lo que yo he mandado.
839
02:17:21,442 --> 02:17:25,863
Desde ahora, yo estar� con vosotros
para siempre hasta el fin del mundo.
70416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.