All language subtitles for Eşref Rüya 22. Bölüm [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,840 --> 00:00:49,920 He he he 2 00:00:49,920 --> 00:00:52,920 he he 3 00:00:55,160 --> 00:00:59,120 he he he he 4 00:00:59,359 --> 00:01:02,359 e 5 00:01:12,705 --> 00:01:14,725 6 00:01:28,360 --> 00:01:31,640 Adam kim? 7 00:01:31,840 --> 00:01:34,360 Nisan 8 00:01:34,360 --> 00:01:38,960 nereye götürüyorsun onu? İyi misin? 9 00:01:40,439 --> 00:01:43,680 İyi misin? 10 00:01:51,159 --> 00:01:52,479 Nereye götürüyorsun onu dedim. 11 00:01:52,479 --> 00:01:53,079 Sana ne lan? 12 00:01:53,079 --> 00:01:54,600 Patronuyum ben onun. 13 00:01:54,600 --> 00:01:58,799 O zaman yerini ve haddini bil. 14 00:02:03,719 --> 00:02:05,399 Ben gideyim eşyalarımızı alayım. Yerini 15 00:02:05,399 --> 00:02:08,119 öğreniniz zaten. 16 00:02:08,119 --> 00:02:10,800 Cinçer Bey, Bey, acayip fotoğraflar 17 00:02:10,800 --> 00:02:13,239 çektim bomba resmen. 18 00:02:13,239 --> 00:02:17,720 Eşref Teknenyun duyuk aşkı. 19 00:02:18,400 --> 00:02:20,040 Güzel. 20 00:02:20,040 --> 00:02:23,160 Bunu kimse bilmeyecek. Tamam mı? 21 00:02:23,160 --> 00:02:24,440 Kesinlikle bana söylemeden 22 00:02:24,440 --> 00:02:26,200 yayınlamıyorsun. 23 00:02:26,200 --> 00:02:27,599 Gerekirse ben patronun Ferun'la 24 00:02:27,599 --> 00:02:28,720 konuşurum. 25 00:02:28,720 --> 00:02:32,400 Tamam. Al. 26 00:02:38,160 --> 00:02:41,200 İyi misin? Ne oldu öyle ya? 27 00:02:41,200 --> 00:02:43,080 İyiyim. Bilmiyorum. Bir anda başım 28 00:02:43,080 --> 00:02:46,080 döndü. 29 00:02:46,239 --> 00:02:49,480 Stres falan mı yaptın sen? Ne yaptın? 30 00:02:49,480 --> 00:02:53,080 Bilmiyorum dedim de işref. 31 00:02:53,080 --> 00:02:54,760 Tamam. Hastaneye gidiyoruz zaten. Doktor 32 00:02:54,760 --> 00:02:58,720 söyler şimdi. Korkuttun kız beni. 33 00:02:58,720 --> 00:03:02,239 Hep sen mi korkutacakın? 34 00:03:04,319 --> 00:03:06,400 Ayten 35 00:03:06,400 --> 00:03:09,159 bu adamın burada ne işi var? 36 00:03:09,159 --> 00:03:13,640 Eski kocanın burada ne işi var? 37 00:03:13,640 --> 00:03:14,640 Tesadüfen. [müzik] 38 00:03:14,640 --> 00:03:16,879 Tesadüf. 39 00:03:16,879 --> 00:03:19,560 Doğru mu? 40 00:03:19,560 --> 00:03:22,840 Ne o tesadüflere inanmıyor musun? 41 00:03:22,840 --> 00:03:26,200 Hem katilsin hem de manyak. 42 00:03:26,200 --> 00:03:28,080 Yürü Ayım. 43 00:03:28,080 --> 00:03:30,080 Yürü gidiyoruz. 44 00:03:30,080 --> 00:03:33,080 Lütfen 45 00:03:34,280 --> 00:03:35,560 bana doğruyu söyle. Bu adam mı [müzik] 46 00:03:35,560 --> 00:03:36,439 seni bu hale getirdi? 47 00:03:36,439 --> 00:03:36,959 Hayır. 48 00:03:36,959 --> 00:03:37,840 Sana vurdu mu? 49 00:03:37,840 --> 00:03:39,640 Hayır. Saçma. Yürü hadi. 50 00:03:39,640 --> 00:03:42,640 Doğru söyle. 51 00:03:42,640 --> 00:03:46,480 Demek ki kocası dövmemiş. 52 00:03:47,000 --> 00:03:49,360 Dövmek kelimesini kullanmıyoruz yalnız. 53 00:03:49,360 --> 00:03:52,079 Saldırmak diyoruz. 54 00:03:52,079 --> 00:03:53,799 Ne mı takıldın şimdi? 55 00:03:53,799 --> 00:03:54,720 Ben her şeye takılırım [müzik] 56 00:03:54,720 --> 00:03:57,720 biliyorsun. 57 00:04:00,239 --> 00:04:04,680 Kocası yapmadıysa kim yaptığın o zaman? 58 00:04:06,239 --> 00:04:08,079 Eşef ben gerçekten iyiyim. Hastaneye 59 00:04:08,079 --> 00:04:09,640 gitmemize gerek yok. Eve gidelim. 60 00:04:09,640 --> 00:04:13,599 Doktora görünmeden olmaz. 61 00:04:13,720 --> 00:04:15,319 Eyvah. 62 00:04:15,319 --> 00:04:17,120 Ne oldu? 63 00:04:17,120 --> 00:04:19,000 Flaşlar patlıyordu. Fotoğrafımızı mı 64 00:04:19,000 --> 00:04:21,560 çektiler bizim? 65 00:04:21,560 --> 00:04:22,919 Evet. 66 00:04:22,919 --> 00:04:24,720 Niye daldın hemen ortaya? 67 00:04:24,720 --> 00:04:26,320 Ne yapsaydım? Nisan sen bayılıyorken 68 00:04:26,320 --> 00:04:27,360 izlese miydim? 69 00:04:27,360 --> 00:04:29,240 Sen nasıl geldin? Nasıl girdin içeri? 70 00:04:29,240 --> 00:04:30,639 Neden geldin? 71 00:04:30,639 --> 00:04:32,280 Ben her yere girerim. Özellikle söz 72 00:04:32,280 --> 00:04:33,400 konusu sen olduğunda. 73 00:04:33,400 --> 00:04:34,800 Ne yapacağız şimdi? Ya fotoğrafları 74 00:04:34,800 --> 00:04:37,560 basına verirlerse 75 00:04:37,560 --> 00:04:38,800 inkar edersin. 76 00:04:38,800 --> 00:04:41,960 Kucağındaydım farkındaysan. 77 00:04:41,960 --> 00:04:44,880 Bayılmıştım. 78 00:04:44,880 --> 00:04:47,360 Bunu kimin alır ya? 79 00:04:47,360 --> 00:04:51,440 O zaman yapacak bir şey yok. 80 00:04:57,720 --> 00:04:59,160 Efendim? Eşref 81 00:04:59,160 --> 00:05:01,880 Irmak. Bir derdim var. 82 00:05:01,880 --> 00:05:03,280 Nisan'la birlikte fotoğrafımızı 83 00:05:03,280 --> 00:05:05,960 çektiler. Bir muhabir çekti. 84 00:05:05,960 --> 00:05:06,680 Nerede? 85 00:05:06,680 --> 00:05:08,919 Nisan'ın sahne aldığı mekanda. 86 00:05:08,919 --> 00:05:10,560 Nisan biraz fenalaştı. Biz hastaneye 87 00:05:10,560 --> 00:05:12,000 gidiyoruz. Sen bir araştır kimmiş, neyin 88 00:05:12,000 --> 00:05:14,160 nesiymiş? Fotoğrafları yayınlamadan 89 00:05:14,160 --> 00:05:15,280 yakala adamları. 90 00:05:15,280 --> 00:05:17,479 Tamam, merak etme. Hemen ilgileniyorum. 91 00:05:17,479 --> 00:05:19,479 Hayırdır? Neyi merak etmiyor? Ne oluyor? 92 00:05:19,479 --> 00:05:21,680 Ne olacak? Olaylar, olaylar, 93 00:05:21,680 --> 00:05:26,840 olaylar, olaylar. Hayatımızın özeti. 94 00:05:35,039 --> 00:05:36,240 Ev burası mı? 95 00:05:36,240 --> 00:05:37,880 Evet. 96 00:05:37,880 --> 00:05:39,240 Eşref içeride mi? 97 00:05:39,240 --> 00:05:41,720 Bilmiyorum ama burada yaşıyormuş. 98 00:05:41,720 --> 00:05:43,160 Değilse bekleyecek miyiz? 99 00:05:43,160 --> 00:05:47,560 Bakacağız duruma. Bekleyelim biraz. 100 00:05:48,280 --> 00:05:49,960 Nasılmış Sami'nin durumu? 101 00:05:49,960 --> 00:05:51,479 Sami 102 00:05:51,479 --> 00:05:52,400 sizlere ömür. 103 00:05:52,400 --> 00:05:53,600 Öldü mü lan? 104 00:05:53,600 --> 00:05:56,080 Bayağı öldü. Kaçamamış kamyondan. 105 00:05:56,080 --> 00:05:58,840 Lan o adam bana lazımdı lan. Hem de çok 106 00:05:58,840 --> 00:06:01,560 lazımdı. 107 00:06:01,560 --> 00:06:03,400 Benim bir fikrim var. 108 00:06:03,400 --> 00:06:05,520 Ne? 109 00:06:05,520 --> 00:06:09,520 Biz en iyisi bu eşref öldürelim. 110 00:06:09,840 --> 00:06:13,000 Az 111 00:06:14,120 --> 00:06:19,120 Ulan bu benim aklıma nasıl gelmedi ya? 112 00:06:19,120 --> 00:06:21,520 Gördün değil mi Kenan? 113 00:06:21,520 --> 00:06:24,120 Analar neler doğruyor koyayım. 114 00:06:24,120 --> 00:06:26,120 Senin aklına gelmiyor. Benim aklıma 115 00:06:26,120 --> 00:06:28,400 gelmiyor ama tufanın aklına geliyor. 116 00:06:28,400 --> 00:06:30,880 Zehir 117 00:06:30,880 --> 00:06:32,479 sen benimle kafam mı oluyorsun? Yok 118 00:06:32,479 --> 00:06:35,160 canım estağfurullah. 119 00:06:35,160 --> 00:06:38,919 Ne attı tufanım? Ne attı lan? Sen 120 00:06:38,919 --> 00:06:40,400 Eşref'i öldürmek kolay mı sanıyorsun 121 00:06:40,400 --> 00:06:41,000 oğlum? 122 00:06:41,000 --> 00:06:43,120 Nesi zor? Bir mermilik canı var. 123 00:06:43,120 --> 00:06:44,160 H 124 00:06:44,160 --> 00:06:46,120 ulan bu kadar kolay olsa ben şimdiye 125 00:06:46,120 --> 00:06:49,280 kadar 100 kere yapmaz mıydım? Tamam 126 00:06:49,280 --> 00:06:51,840 tamam sıkıntı yok. Ben size göstereyim o 127 00:06:51,840 --> 00:06:54,800 zaman. Ne zor, ne kolay. Oğlum bana bak 128 00:06:54,800 --> 00:06:57,080 bana. Öyle kafana göre gidip iş yapayım 129 00:06:57,080 --> 00:07:00,319 deme ha. Yazık olur gençliğine. 130 00:07:00,319 --> 00:07:02,800 Neyse tamam hadi ben çıkıyorum ya. Size 131 00:07:02,800 --> 00:07:06,039 iyi eğlenceler. 132 00:07:09,479 --> 00:07:12,759 Bu ne ya? 133 00:07:18,560 --> 00:07:21,400 Alo. Hepsini gebertin. O eşretli 134 00:07:21,400 --> 00:07:23,800 adamlarını. Kim var? Kim? Herkesi. 135 00:07:23,800 --> 00:07:24,879 Herkesi. 136 00:07:24,879 --> 00:07:27,720 Tamam abi hallediyoruz. Yürüyün 137 00:07:27,720 --> 00:07:30,960 hadi beyler. 138 00:08:21,199 --> 00:08:23,560 Ha doktor bey 139 00:08:23,560 --> 00:08:25,560 aniden bayıldı. 140 00:08:25,560 --> 00:08:27,479 Geçmiş olsun. 141 00:08:27,479 --> 00:08:29,120 Bütün testlerin yapılmasını istiyorum. 142 00:08:29,120 --> 00:08:30,680 Ne gerekiyorsa içine dışına her yerine 143 00:08:30,680 --> 00:08:32,880 bakılsın. MR, ultrason, röntken, 144 00:08:32,880 --> 00:08:35,399 tomografi, EKG, ne varsa. 145 00:08:35,399 --> 00:08:36,519 Abartma. 146 00:08:36,519 --> 00:08:39,360 Sen karışma. Tamam. Siz şöyle geçin. 147 00:08:39,360 --> 00:08:42,095 İlgileneceğiz biz. [müzik] 148 00:08:47,880 --> 00:08:50,680 Hadi herkes sofraya. Ay, teker teker mi 149 00:08:50,680 --> 00:08:54,279 çağıracağım ben bunları? 150 00:08:55,760 --> 00:09:00,399 Geldik, geldik. Kurt gibi açayım. 151 00:09:00,800 --> 00:09:03,240 Bu Saliha Hanım kızımız uslu duruyordur 152 00:09:03,240 --> 00:09:05,399 inşallah. 153 00:09:05,399 --> 00:09:08,760 Duruyor, duruyor. 154 00:09:10,600 --> 00:09:13,440 Ee, Faruk nerede 155 00:09:13,440 --> 00:09:16,800 aracım? O biraz gecikecek. Biz başlarız. 156 00:09:16,800 --> 00:09:19,320 Irmak telefonunu bitirsin. 157 00:09:19,320 --> 00:09:23,120 Irmak hadi kızım sofraya. Bana muhabirin 158 00:09:23,120 --> 00:09:27,760 adı lazım. Siz başlayın ben geliyorum. 159 00:09:28,000 --> 00:09:30,480 Ya bir ajans açalım. Memlekette ne 160 00:09:30,480 --> 00:09:34,680 oluyor, ne bitiyor haberimiz yok. 161 00:09:48,360 --> 00:09:51,360 Oh. 162 00:10:40,399 --> 00:10:41,440 Ben çıkıyorum. 163 00:10:41,440 --> 00:10:43,040 Yok çocuk. Nereye? Nereye? 164 00:10:43,040 --> 00:10:44,760 Oğlum kapana kısıldık. Birimiz çıkmazsak 165 00:10:44,760 --> 00:10:45,839 hepimizi gebertecekler. 166 00:10:45,839 --> 00:10:48,360 Buşa biri çıkacaksa o da benim. 167 00:10:48,360 --> 00:10:50,200 Abi saçmalamayın 168 00:10:50,200 --> 00:10:51,720 oğlum. Böyle beklemek de olmaz. 169 00:10:51,720 --> 00:10:54,639 Tamam tamam dur dur. Sakin sakin sakin. 170 00:10:54,639 --> 00:10:56,680 O zaman beraber çıkacağız. 3 deyince 171 00:10:56,680 --> 00:10:58,760 tamam mı? 172 00:10:58,760 --> 00:11:02,120 1 2 173 00:11:02,120 --> 00:11:05,120 3 174 00:11:11,959 --> 00:11:13,639 Siz ikiniz içeri bakın bakalım. Hepsi 175 00:11:13,639 --> 00:11:16,880 öldü mü? 176 00:11:25,200 --> 00:11:27,240 Ahmet 177 00:11:27,240 --> 00:11:31,959 abi hadi gidelim abi. Bırak silahı abi 178 00:11:31,959 --> 00:11:33,480 bırak. Dua et evdekilere bir şey 179 00:11:33,480 --> 00:11:36,480 olmamış. Sen patının evine silah mı 180 00:11:36,480 --> 00:11:39,320 sıkın abi? 181 00:11:39,320 --> 00:11:41,200 Geri başlarım abine. 182 00:11:41,200 --> 00:11:45,200 Abinin koyarım senin. 183 00:11:45,200 --> 00:11:49,839 Abinin koyım koyum senin. 184 00:11:49,839 --> 00:11:52,160 İyi misiniz? Herkes iyi mi? 185 00:11:52,160 --> 00:11:52,639 Evet. 186 00:11:52,639 --> 00:11:54,560 Saliha sakin. Tamam geçti bitti. 187 00:11:54,560 --> 00:11:55,800 Adamlar ne oldu? 188 00:11:55,800 --> 00:11:57,600 Bir tanesini aldık. 189 00:11:57,600 --> 00:12:00,720 Şimdi birazdan polisler gelir buraya. 190 00:12:00,720 --> 00:12:02,639 Kim gönderdi lan seni? Ha? Kadir mi 191 00:12:02,639 --> 00:12:03,279 gönderdi? 192 00:12:03,279 --> 00:12:06,959 Tufan. Tufan. 193 00:12:07,240 --> 00:12:09,079 Tufan kim koyayım? Kadirle iş 194 00:12:09,079 --> 00:12:12,880 tutan Hasan'ın oğlu. 195 00:12:13,320 --> 00:12:14,399 Ne yapıyorsun? Kimi arıyorsun sen? 196 00:12:14,399 --> 00:12:15,199 Eşref'i arıyorum. 197 00:12:15,199 --> 00:12:17,440 Kapat. Arama kapat. Sen demedin mi ya 198 00:12:17,440 --> 00:12:19,160 zaten Nisan'la beraber hastanede diye 199 00:12:19,160 --> 00:12:20,880 arama şimdi bilmesin bir şey. 200 00:12:20,880 --> 00:12:22,279 Tamam. Nasıl istersen. 201 00:12:22,279 --> 00:12:23,760 İçeridekiler iyi mi? 202 00:12:23,760 --> 00:12:27,240 Ufaklık biraz korktu ama yaralanan yok. 203 00:12:27,240 --> 00:12:29,199 Abi sen gelsene benim dışarı. Bir tane 204 00:12:29,199 --> 00:12:30,519 var taşıyalım. 205 00:12:30,519 --> 00:12:31,959 Ya bir şey söyleyeceğim. Polisler gelir 206 00:12:31,959 --> 00:12:33,519 birazdan. Toplasak mı buraları? 207 00:12:33,519 --> 00:12:34,519 Dur bir yardım edeyim. 208 00:12:34,519 --> 00:12:37,399 Bırak gerek yok. 209 00:12:44,560 --> 00:12:48,320 Yaptığını beğendin mi? 210 00:12:51,440 --> 00:12:54,399 Çok beğendim. Sana da öğreteyim bir ara. 211 00:12:54,399 --> 00:12:56,959 Kızı mahvettin. Kariyerini bitirdin. 212 00:12:56,959 --> 00:12:59,880 Çarşaf çarşaf haber olacaksınız şimdi. 213 00:12:59,880 --> 00:13:02,720 Sözleşmeyi de ihlal ettiniz. Nisanın 214 00:13:02,720 --> 00:13:06,120 başını büyük belaya soktum. 215 00:13:06,120 --> 00:13:09,680 Dinçer kardeş, hazır hastanedeyken 23 ay 216 00:13:09,680 --> 00:13:11,519 yatmak ister misin? 217 00:13:11,519 --> 00:13:14,199 Tek bildiğin tehdit etmek değil mi? 218 00:13:14,199 --> 00:13:15,600 Dinçer hiç yeri değil. 219 00:13:15,600 --> 00:13:20,480 Tam da yeri. Mork da var burada. 220 00:13:20,480 --> 00:13:21,839 Bu tehditlerini [müzik] yedireceğim bir 221 00:13:21,839 --> 00:13:23,360 gün sana. 222 00:13:23,360 --> 00:13:26,120 Benim anladığım sen dayak bağımlısı gibi 223 00:13:26,120 --> 00:13:28,600 bir şey oldun. Yedikçe daha çok yesin 224 00:13:28,600 --> 00:13:31,360 geliyor. Kırmızı çizgiyi aşıyorsun. 225 00:13:31,360 --> 00:13:34,560 Ben sadece Nisan'ı düşünüyorum. 226 00:13:34,560 --> 00:13:35,920 Ben sana onu düşünmen için izin 227 00:13:35,920 --> 00:13:37,480 verdiğimi hatırlamıyorum. 228 00:13:37,480 --> 00:13:39,920 İş yapıyoruz biz. İş. 229 00:13:39,920 --> 00:13:42,519 Ona saygın var ama her şeyi berbat 230 00:13:42,519 --> 00:13:45,519 ediyorsun. 231 00:13:45,639 --> 00:13:49,040 Başka kanal çekmiyor mu bu? Hı. 232 00:13:49,040 --> 00:13:50,759 Ninç lütfen inat etme. Hadi biz aşağıda 233 00:13:50,759 --> 00:13:54,079 lobi bekleyelim. 234 00:14:12,440 --> 00:14:13,720 Gelen giden var mı abi? 235 00:14:13,720 --> 00:14:16,839 Yok kardeş. Yok da her yer kovan dolu. 236 00:14:16,839 --> 00:14:17,959 Toplamak lazım. 237 00:14:17,959 --> 00:14:20,160 Ben hallederim şimdi onları. Bir şey 238 00:14:20,160 --> 00:14:21,680 diyeceğim. Eşref aramayacak mıyız 239 00:14:21,680 --> 00:14:22,320 gerçekten? 240 00:14:22,320 --> 00:14:24,839 Yok yok daha değil daha değil. İyi en 241 00:14:24,839 --> 00:14:28,600 azından abiye haber ver. 242 00:14:36,639 --> 00:14:38,480 Ne düşünüyorsun 243 00:14:38,480 --> 00:14:40,600 sence? 244 00:14:40,600 --> 00:14:44,440 Eşref mi, Kadir mi diye. 245 00:14:44,440 --> 00:14:47,440 Evet. 246 00:14:54,839 --> 00:14:56,759 Dur. Hıdır abi 247 00:14:56,759 --> 00:14:58,639 ya bu Tufan'ın adamları bizim eve 248 00:14:58,639 --> 00:14:59,720 saldırdılar. 249 00:14:59,720 --> 00:15:02,600 He zayat var mı? 250 00:15:02,600 --> 00:15:05,600 Yok yok şükür bir zayat yok. Herkes iyi. 251 00:15:05,600 --> 00:15:07,800 Zaten Eşref burada değil. Bu arada abi 252 00:15:07,800 --> 00:15:09,920 Eşrefin haberi yok. Bilmesin olur mu? 253 00:15:09,920 --> 00:15:12,199 Ben sen de dikkatli ol diye aradım seni. 254 00:15:12,199 --> 00:15:14,720 Tamam dikkat ederim. 255 00:15:14,720 --> 00:15:17,759 Kadir işin içinde mi? 256 00:15:17,759 --> 00:15:20,759 Onu daha bilmiyorum abi. 257 00:15:20,759 --> 00:15:22,720 Tamam ben öğrenirim. 258 00:15:22,720 --> 00:15:24,720 Eyvallah. 259 00:15:24,720 --> 00:15:27,000 Ne olmuş? 260 00:15:27,000 --> 00:15:30,199 30 köpekler 261 00:15:30,199 --> 00:15:33,959 saldırmaya başladı. 262 00:15:40,680 --> 00:15:43,360 Nasılsın? Daha iyi misin? Öleceğiz 263 00:15:43,360 --> 00:15:45,000 sandım. 264 00:15:45,000 --> 00:15:46,880 Hepimiz bir gün öleceğiz. O kadar takma 265 00:15:46,880 --> 00:15:47,600 kafaya. 266 00:15:47,600 --> 00:15:48,639 Yani bugün değil. 267 00:15:48,639 --> 00:15:50,079 Tabii bu gece değil. 268 00:15:50,079 --> 00:15:51,720 Ben gitmek istiyorum. Gerçekten burada 269 00:15:51,720 --> 00:15:53,759 kalamam. İnanmayacaksın ama şu an en 270 00:15:53,759 --> 00:15:59,279 güvenli yer burası senin için. Otur. 271 00:16:05,600 --> 00:16:08,160 Ülkü Tamir'i de vurmuşlar. 272 00:16:08,160 --> 00:16:10,720 O kim lan? 273 00:16:10,720 --> 00:16:12,920 Abi cay cay konuşmayın artık ya. 274 00:16:12,920 --> 00:16:15,759 Allah Allah. Faruk ne ters ters cevap 275 00:16:15,759 --> 00:16:18,680 veriyorsun? 276 00:16:18,680 --> 00:16:20,040 Aytemli kötü bir şey mi yaşadınız? 277 00:16:20,040 --> 00:16:23,560 Hastaneye öyle gittin apar topar. 278 00:16:23,560 --> 00:16:25,600 Her yer Osmor olmuş. 279 00:16:25,600 --> 00:16:28,839 Allah Allah. Kaza falan mı yoksa 280 00:16:28,839 --> 00:16:30,720 kocasından mı şiddet görüyormuşum? 281 00:16:30,720 --> 00:16:33,440 Ben de öyle düşündüm ama adam da 282 00:16:33,440 --> 00:16:36,839 şaşkındı duruma. Anlamadım 283 00:16:36,839 --> 00:16:38,720 kardeş. Belki adamın yanında konuşamadı 284 00:16:38,720 --> 00:16:40,800 kadın. Belki adam sana numara yaptı 285 00:16:40,800 --> 00:16:43,440 orada. 286 00:16:43,440 --> 00:16:45,440 Bilmiyorum abi. Kafam karmakarışık. 287 00:16:45,440 --> 00:16:47,079 Ayten hiç iyi değildi. 288 00:16:47,079 --> 00:16:48,680 Faruk güzel kardeşim [müzik] bak 289 00:16:48,680 --> 00:16:50,480 Allah'ını seversen artık şu kadınla 290 00:16:50,480 --> 00:16:52,360 temas kurma. 291 00:16:52,360 --> 00:16:54,839 Kadın evli 292 00:16:54,839 --> 00:16:56,880 varsa arada öyle şiddet hikayesi gitsin 293 00:16:56,880 --> 00:16:58,560 karakolu şikayet etsin. Sen karışma 294 00:16:58,560 --> 00:17:01,560 kardeşim. 295 00:17:06,120 --> 00:17:08,160 Sen kimi arıyorsun lan? 296 00:17:08,160 --> 00:17:11,160 Kaderi. 297 00:17:17,559 --> 00:17:22,039 Gürdal niye arıyor ki lan şimdi ben? 298 00:17:25,280 --> 00:17:26,079 Alo 299 00:17:26,079 --> 00:17:28,559 Kadir. 300 00:17:28,559 --> 00:17:31,320 Kadir o Tufana söyle. O kaçsın Kadir. 301 00:17:31,320 --> 00:17:33,280 Tamam mı? Kaçsın. 302 00:17:33,280 --> 00:17:36,320 Hayırdır Gürdal? Ne bu şiddet? Ne bu 303 00:17:36,320 --> 00:17:37,840 Celal Aslanım? 304 00:17:37,840 --> 00:17:40,240 Bizim evimize saldırmak neymiş? Ben ona 305 00:17:40,240 --> 00:17:41,720 göstereceğim. 306 00:17:41,720 --> 00:17:44,799 Bak sana yemin ediyorum Kadir. O 307 00:17:44,799 --> 00:17:46,039 çocuğunu 308 00:17:46,039 --> 00:17:48,960 Eşref'e bırakmayacağım Kadir. Onu kör 309 00:17:48,960 --> 00:17:50,840 bıçakla kendim keseceğim. 310 00:17:50,840 --> 00:17:51,880 Ne oldu lan? 311 00:17:51,880 --> 00:17:53,080 Ona de ki 312 00:17:53,080 --> 00:17:54,760 Yürdallar senin gönderdiğin adamları 313 00:17:54,760 --> 00:17:58,159 delikleşik etmiş. Sıra sana gelecekmiş 314 00:17:58,159 --> 00:17:59,039 de. 315 00:17:59,039 --> 00:18:02,159 Anladın mı Kadir? Onu geberteceğim. 316 00:18:02,159 --> 00:18:04,080 Ondan sonra sana gelecek sıra Kadir. 317 00:18:04,080 --> 00:18:06,840 Çünkü sen de bu işin içindesin. Seni de 318 00:18:06,840 --> 00:18:09,039 geberteceğim. Senin de hayatını 319 00:18:09,039 --> 00:18:12,559 Kader. 320 00:18:14,679 --> 00:18:19,679 koyduğumun çocuğu. Mal oğlum mal 321 00:18:19,679 --> 00:18:21,280 ulan var ya şu adama ihtiyacım olmasa 322 00:18:21,280 --> 00:18:23,600 gidip kafasına sıkardım. Görüyorsun 323 00:18:23,600 --> 00:18:25,600 değil mi Kenan Hanım? Ne mallarla iş 324 00:18:25,600 --> 00:18:27,360 yapmaya çalışıyoruz. Ulan bir tane 325 00:18:27,360 --> 00:18:29,000 kafası çalışan adam olmaz mı ya? Bir 326 00:18:29,000 --> 00:18:31,960 tane lan sen kimsin? Eşref öldüreceksin 327 00:18:31,960 --> 00:18:33,840 sığır. 328 00:18:33,840 --> 00:18:35,200 Ne yapacağız? 329 00:18:35,200 --> 00:18:37,320 Bunu fazla yaşatmazlar. Şimdi daha da 330 00:18:37,320 --> 00:18:39,440 acele etmemiz lazım. Bu salağı hemen 331 00:18:39,440 --> 00:18:41,600 yarın getirin bana. 332 00:18:41,600 --> 00:18:43,080 Ulan inşallah bu olaylar ihtiyarın 333 00:18:43,080 --> 00:18:44,760 kulağına gitmemiştir. Bir de başımızda o 334 00:18:44,760 --> 00:18:46,919 var. 335 00:18:46,919 --> 00:18:50,240 Hangi biriyle uğraşacağız be kaderim? 336 00:18:50,240 --> 00:18:52,679 Allah dağına göre karar verir. Ne 337 00:18:52,679 --> 00:18:55,400 yapalım Kenan? Ne yapalım? Uğraşacağız. 338 00:18:55,400 --> 00:18:59,320 Mecbur uğraşacağız işte. 339 00:19:04,039 --> 00:19:06,400 Kan vermek zorunda mıydım? 340 00:19:06,400 --> 00:19:08,679 Evet. 341 00:19:08,679 --> 00:19:10,360 İyi de bayıldığım için geldik. Buraya 342 00:19:10,360 --> 00:19:12,440 kan veriyorum. Şimdi yine bayılacağım. 343 00:19:12,440 --> 00:19:13,480 Henüz sıkabilir misiniz? 344 00:19:13,480 --> 00:19:14,600 Tamam. 345 00:19:14,600 --> 00:19:15,840 Sakın gelme. Tamam mı? 346 00:19:15,840 --> 00:19:18,080 Buradayım ben. Güzel şeyler düşün. 347 00:19:18,080 --> 00:19:19,679 Tamam. 348 00:19:19,679 --> 00:19:22,200 Tamam. Bir sahildeyiz. 349 00:19:22,200 --> 00:19:22,919 Eee 350 00:19:22,919 --> 00:19:23,640 Hı hı. 351 00:19:23,640 --> 00:19:27,080 Çok güzel dalga sesleri geliyor. 352 00:19:27,080 --> 00:19:29,799 Ondan sonra güneş denize vuruyor. Çok 353 00:19:29,799 --> 00:19:31,480 güzel ama batmak üzere güneş. 354 00:19:31,480 --> 00:19:34,720 Güzel gidiyorsun. 355 00:19:35,840 --> 00:19:39,080 Etrafımızı silahlı adamlar çeviriyor. 356 00:19:39,080 --> 00:19:42,039 O nereden çıktı ya? 357 00:19:42,039 --> 00:19:44,280 Tamam. 358 00:19:44,280 --> 00:19:46,559 Çok güzel bir ormandayız. 359 00:19:46,559 --> 00:19:49,200 Hı hı. 360 00:19:49,200 --> 00:19:54,400 Bitti mi? Bitti. Geçmiş olsun. 361 00:19:59,318 --> 00:20:01,338 [müzik] 362 00:20:07,178 --> 00:20:09,198 [müzik] 363 00:20:18,720 --> 00:20:19,280 İyi sen iyi misin? 364 00:20:19,280 --> 00:20:22,240 İy iyi. Gayet iyi. Test sonuçları çıkana 365 00:20:22,240 --> 00:20:24,400 kadar biz buralarda olacağız. Siz hiç 366 00:20:24,400 --> 00:20:26,320 zahmet etmeyin. 367 00:20:26,320 --> 00:20:28,520 İyi madem, 368 00:20:28,520 --> 00:20:30,760 seninle sonra konuşuruz Nisancığım. 369 00:20:30,760 --> 00:20:34,280 İyiyim ama ben. Merak etmeyin. 370 00:20:34,280 --> 00:20:36,840 İyi ama seninle özel olarak konuşmamız 371 00:20:36,840 --> 00:20:39,200 gerekecek. Benim şu anda uğraşmam 372 00:20:39,200 --> 00:20:41,720 gereken acil bir basın problemi var. Onu 373 00:20:41,720 --> 00:20:44,000 bir halledeyim. Sen de bu arada iyice 374 00:20:44,000 --> 00:20:47,320 iyileş. Konuşuruz. 375 00:20:48,039 --> 00:20:51,159 İyi akşamlar. 376 00:20:58,400 --> 00:21:01,240 Gel biraz hava alalım. 377 00:21:01,240 --> 00:21:04,720 Tebrikler amirim. 378 00:21:05,600 --> 00:21:08,280 Amirim helal olsun. Kaç kilo mal 379 00:21:08,280 --> 00:21:09,280 yakalamışsınız? 380 00:21:09,280 --> 00:21:12,720 E oğlum biz sizin gibi boş durmuyoruz. 381 00:21:12,720 --> 00:21:14,080 Tebrikler amirim. 382 00:21:14,080 --> 00:21:17,360 Sağ ol Cevdet. 383 00:21:32,520 --> 00:21:34,320 Sana kaç defa beni bu attanır ama dedim 384 00:21:34,320 --> 00:21:35,640 Kadir. 385 00:21:35,640 --> 00:21:37,600 Ne oldu lan? 386 00:21:37,600 --> 00:21:40,240 Savcılık, emniyet, herkes peşinde. 387 00:21:40,240 --> 00:21:42,799 Yakında seni bulurlar benden söylemesi. 388 00:21:42,799 --> 00:21:44,640 Telefonun falan da dinlenir. 389 00:21:44,640 --> 00:21:48,720 Çü sayemde kahraman oldun ha. 390 00:21:48,720 --> 00:21:50,799 Bakalım annem yiyecek mi? 391 00:21:50,799 --> 00:21:53,000 Artık bunu da yemezse 392 00:21:53,000 --> 00:21:54,240 bakacağız. 393 00:21:54,240 --> 00:21:56,559 Eşref yine yoluma taş koydu. Haberin var 394 00:21:56,559 --> 00:21:57,320 mı? 395 00:21:57,320 --> 00:21:59,480 Yo. 396 00:21:59,480 --> 00:22:00,880 Ne oldu? 397 00:22:00,880 --> 00:22:03,400 Bak bana numara yapma. Artık seninle 398 00:22:03,400 --> 00:22:04,640 kader ortayız. 399 00:22:04,640 --> 00:22:06,720 Haberim yok Kadir. Söyle. 400 00:22:06,720 --> 00:22:09,480 Bana ait bir teslimatı bozdun. 401 00:22:09,480 --> 00:22:12,600 Anlayacağın canımı sıktı. 402 00:22:12,600 --> 00:22:15,279 Sana güvenmek istiyorum Çido. 403 00:22:15,279 --> 00:22:17,520 Ben sana ne dedim Kadir? 404 00:22:17,520 --> 00:22:19,919 Ben senin bu hayatta güvenebileceğin tek 405 00:22:19,919 --> 00:22:21,720 kişiyim. 406 00:22:21,720 --> 00:22:24,200 Ben de öyle umuyorum. 407 00:22:24,200 --> 00:22:27,240 Zira tek bir yanlışına bakar her şey. 408 00:22:27,240 --> 00:22:28,720 Sen onu bunu boş ver de benim 409 00:22:28,720 --> 00:22:31,200 söylediğimi ciddiye al. Yakında herkesin 410 00:22:31,200 --> 00:22:33,520 peşine düşecekler. 411 00:22:33,520 --> 00:22:35,600 Bir peşimizde polis eksikti zaten 412 00:22:35,600 --> 00:22:37,279 ya. Polis senin peşinde olmayacaktı. 413 00:22:37,279 --> 00:22:40,240 Kimin peşinde olacak Kadir? Pardon da 414 00:22:40,240 --> 00:22:42,440 sen de haklısın be Çudo. Sen de 415 00:22:42,440 --> 00:22:45,440 haklısın. 416 00:22:46,159 --> 00:22:50,840 Allah. Bu da saf mıdır nedir? 417 00:22:54,720 --> 00:22:59,039 Endişelendirdin beni. Ne oldu? Anlat. 418 00:22:59,039 --> 00:23:02,120 Bilmiyorum. Kafam bulanık bu aralar. 419 00:23:02,120 --> 00:23:03,919 Sebebini bilmiyorum. Anlattım ya sana 420 00:23:03,919 --> 00:23:07,320 da. Her şey üstüme üstüme geliyor. 421 00:23:07,320 --> 00:23:08,640 Ben bu kadar basit bir şey olduğunu 422 00:23:08,640 --> 00:23:10,400 sanmıyorum. 423 00:23:10,400 --> 00:23:13,720 Bence de. 424 00:23:14,799 --> 00:23:16,840 Şöhret mi ağrı geldi acaba? 425 00:23:16,840 --> 00:23:18,640 Ne şöhrete Eşref? İki kişi fotoğraf 426 00:23:18,640 --> 00:23:21,600 çektirdi diye. Aman ne büyük şöhret. 427 00:23:21,600 --> 00:23:23,039 Ne bileyim ben yardımcı olmaya 428 00:23:23,039 --> 00:23:25,880 çalışıyorum. 429 00:23:25,880 --> 00:23:28,840 Varlığın yetiyor. 430 00:23:28,840 --> 00:23:32,640 Benim varlığım senin en büyük belan. 431 00:23:32,640 --> 00:23:34,600 Demirden korksaydık trene binmezdik. 432 00:23:34,600 --> 00:23:36,840 Eşref tek 433 00:23:36,840 --> 00:23:38,640 ya. Şöyle delikanlı laflar ediyorsun ya. 434 00:23:38,640 --> 00:23:40,200 Eriyorum resmen. 435 00:23:40,200 --> 00:23:42,039 Bize her yol Nisan Akyol. Bunu da ben 436 00:23:42,039 --> 00:23:45,240 buldum. Nasıl? 437 00:23:45,240 --> 00:23:47,279 Biraz daha çalışman lazım. 438 00:23:47,279 --> 00:23:50,279 Tamam. 439 00:23:51,480 --> 00:23:53,799 Alo. 440 00:23:53,799 --> 00:23:56,799 Tamam. 441 00:23:57,039 --> 00:23:59,559 Yeni mi gideceksin? 442 00:23:59,559 --> 00:24:04,159 Doktor çağırıyor. Hadi. 443 00:24:06,400 --> 00:24:09,360 Neyim var doktor bey? Ölecek miyim? 444 00:24:09,360 --> 00:24:12,320 Tövbe tövbe. O nasıl laf öyle? 445 00:24:12,320 --> 00:24:14,880 Zaten ne kadar ömrüm kaldı ki? 446 00:24:14,880 --> 00:24:17,120 Bu sonuçlara bakılırsa önümüzde daha 50 447 00:24:17,120 --> 00:24:18,919 yıl var gibi görünüyor. 448 00:24:18,919 --> 00:24:24,240 Güzel. 85 filan yapıyor. İdare ederiz. 449 00:24:25,600 --> 00:24:27,880 Tahlillerde 450 00:24:27,880 --> 00:24:30,880 gayet güzel. Hiçbir şey yok. 451 00:24:30,880 --> 00:24:33,559 Doktor Bey, peki neden bayılmış? 452 00:24:33,559 --> 00:24:39,200 Siz yakın mısınız? Epey 453 00:24:39,960 --> 00:24:41,840 son zamanlarda ağır bir şey yaşadın 454 00:24:41,840 --> 00:24:44,000 Asma. 455 00:24:44,000 --> 00:24:46,360 Kardeşini kaybetti. 456 00:24:46,360 --> 00:24:48,120 Evet. Son zamanlarda kendimi pek iyi 457 00:24:48,120 --> 00:24:50,240 hissetmiyorum 458 00:24:50,240 --> 00:24:53,440 ama başka bir şey de bulamıyorum. 459 00:24:53,440 --> 00:24:56,679 Anladım. Başınız sağ olsun. Açıkçası ben 460 00:24:56,679 --> 00:24:58,440 sizin bir psikiyatriste gitmenizi 461 00:24:58,440 --> 00:24:59,880 öneriyorum. 462 00:24:59,880 --> 00:25:02,880 Hım. 463 00:25:02,880 --> 00:25:08,720 Tamam. Ben hallederim. ayarlarım ben. 464 00:25:08,720 --> 00:25:10,720 O kadar mı? 465 00:25:10,720 --> 00:25:13,120 Başka bir şey yok. Kan değerleriniz 466 00:25:13,120 --> 00:25:15,279 normal, tomografi temiz. Bir şey 467 00:25:15,279 --> 00:25:18,000 görünmüyor. Bir de psikiyatri görsün 468 00:25:18,000 --> 00:25:19,520 size. 469 00:25:19,520 --> 00:25:21,679 İnsan bizim sandığımızdan çok daha 470 00:25:21,679 --> 00:25:25,279 karmaşık bir varlık. 471 00:25:26,159 --> 00:25:27,840 Aynen. 472 00:25:27,840 --> 00:25:30,640 Oldu o zaman. İyi çalışmalar. Hadi gel. 473 00:25:30,640 --> 00:25:31,720 Teşekkürler doktor Bey. 474 00:25:31,720 --> 00:25:34,760 Geçmiş olsun. 475 00:25:34,760 --> 00:25:37,320 Kolay gelsin. Sağ ol. 476 00:25:37,320 --> 00:25:40,039 Eşref, adamı bulduk. Adı Ferod'un. 477 00:25:40,039 --> 00:25:42,120 Muhabir ona çalışıyormuş. 478 00:25:42,120 --> 00:25:43,880 Tamam. Muhabire dokunmayın. Patronuyla 479 00:25:43,880 --> 00:25:45,399 yarın görüşeceğim. 480 00:25:45,399 --> 00:25:46,320 Tamam. 481 00:25:46,320 --> 00:25:48,120 Sağ ol. 482 00:25:48,120 --> 00:25:49,480 Ne oldu? 483 00:25:49,480 --> 00:25:52,320 Yok bir şey. Eve mi gidiyoruz? 484 00:25:52,320 --> 00:25:54,760 Yok. Ceren bırakır mısın beni? Onda 485 00:25:54,760 --> 00:25:56,320 kalayım. Bekliyor. 486 00:25:56,320 --> 00:25:58,720 Tamam. Ben de şu psikiyatrist işini 487 00:25:58,720 --> 00:26:00,440 araştırayım. Sana haber vereceğim. 488 00:26:00,440 --> 00:26:03,480 Eşfama abarttın ya. Doktor görüşmen 489 00:26:03,480 --> 00:26:05,720 lazım dedi. Duydun. 490 00:26:05,720 --> 00:26:09,640 Aman sanki ne çıkacak? 491 00:26:09,640 --> 00:26:13,320 Belli olmaz o işler. 492 00:26:22,000 --> 00:26:25,320 Şu Faruk'a bakalım. Bakalım gelmiş mi? 493 00:26:25,320 --> 00:26:27,320 Idır abi arıyor. 494 00:26:27,320 --> 00:26:28,600 Buyur Idır abi. 495 00:26:28,600 --> 00:26:30,039 Ne yaptınız Gürdal? 496 00:26:30,039 --> 00:26:31,919 Ne yapalım abi? Handayız. Eşref 497 00:26:31,919 --> 00:26:32,799 yanınızda mı? 498 00:26:32,799 --> 00:26:34,720 Burada abi. Burada ya. Hıdır abi bir şey 499 00:26:34,720 --> 00:26:36,159 diyeceğim. Eşref'in bir şeyden haberi 500 00:26:36,159 --> 00:26:36,559 yok 501 00:26:36,559 --> 00:26:38,240 yani. Sen de görüşürsen belli etmezsen 502 00:26:38,240 --> 00:26:39,480 iyi olur. 503 00:26:39,480 --> 00:26:41,159 Merak etme 504 00:26:41,159 --> 00:26:42,919 ya. Hııra abi bu arada sen bu tufanla 505 00:26:42,919 --> 00:26:44,640 alakalı bir şey bulabildin mi? 506 00:26:44,640 --> 00:26:46,720 Sordum soruşturdum. 507 00:26:46,720 --> 00:26:48,600 Biraz azılı bir tip. 508 00:26:48,600 --> 00:26:51,919 Sokakta da bir sürü vuku varmış. 509 00:26:51,919 --> 00:26:54,760 Etrafına birilerini toplamış. Kanı deli 510 00:26:54,760 --> 00:26:55,640 akı. 511 00:26:55,640 --> 00:26:57,799 Hıdır abi selamünaleyküm. Müslümmen 512 00:26:57,799 --> 00:26:59,399 mekanı adresi belli mi? 513 00:26:59,399 --> 00:27:02,440 Sanayide bir dükkan. hapislerini oradan 514 00:27:02,440 --> 00:27:03,320 yönetiyormuş. 515 00:27:03,320 --> 00:27:04,799 Bu geçenlerde gittiğimiz yer mi? 516 00:27:04,799 --> 00:27:06,399 Sanayideki Hasan'ın yeri 517 00:27:06,399 --> 00:27:09,320 yok. Kendine yeni bir mesken bulmuş. 518 00:27:09,320 --> 00:27:12,039 Babasının da haberi yok ha. 519 00:27:12,039 --> 00:27:13,960 Tamam mıdır abi? Sağ ol sen. Biz gidip 520 00:27:13,960 --> 00:27:15,679 bir arkadaşları ziyaret ederiz. Hadi 521 00:27:15,679 --> 00:27:17,679 eyvallah. 522 00:27:17,679 --> 00:27:20,440 Fark geldi. 523 00:27:20,440 --> 00:27:22,120 Ne yaptın? Aldın mı? 524 00:27:22,120 --> 00:27:25,399 Aldık beyefendiyi. 525 00:27:42,120 --> 00:27:43,919 Nisanla konuşmamız lazım. İşler daha 526 00:27:43,919 --> 00:27:46,600 fazla karışmana. 527 00:27:46,600 --> 00:27:48,240 Evde fotoğrafı gördüğünden beri garip 528 00:27:48,240 --> 00:27:49,480 davranıyor. 529 00:27:49,480 --> 00:27:51,519 Farkındayım. 530 00:27:51,519 --> 00:27:54,919 Bir şeyler tetiklendi onda. 531 00:27:54,919 --> 00:27:58,919 Hatırlarsa ne olacak peki? 532 00:27:59,559 --> 00:28:03,240 Şimdi sırası değil. 533 00:28:03,600 --> 00:28:05,039 Ne yapacağız? 534 00:28:05,039 --> 00:28:07,679 Sezgini ara. Bütün fotoğrafları 535 00:28:07,679 --> 00:28:09,360 yayınlasınlar. 536 00:28:09,360 --> 00:28:12,080 Ama bu çok fazla olmaz mı? İnsan çok zor 537 00:28:12,080 --> 00:28:13,399 duruma düşer. 538 00:28:13,399 --> 00:28:16,080 Aklını biraz karıştırmamız lazım. 539 00:28:16,080 --> 00:28:17,720 Geçmişi kurcalamaktan vazgeçip 540 00:28:17,720 --> 00:28:19,440 oyalanacağı bir şeyler vermemiz lazım 541 00:28:19,440 --> 00:28:22,440 ona. 542 00:28:30,399 --> 00:28:33,600 Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor. 543 00:28:33,600 --> 00:28:36,600 ulaşılamıyor. 544 00:28:45,919 --> 00:28:49,880 Beyefendiyi getirdik. Eşref, 545 00:28:53,039 --> 00:28:54,760 davetimi kırmayıp geldiğiniz için 546 00:28:54,760 --> 00:28:57,919 teşekkür ederim. Ferodun Bey, 547 00:28:57,919 --> 00:29:01,279 zorla getirildim. 548 00:29:01,519 --> 00:29:04,880 Sende bana ait bir şey var. 549 00:29:05,120 --> 00:29:07,159 Nedir acaba diye düşünüyorum. [müzik] 550 00:29:07,159 --> 00:29:09,919 Aklımda birkaç tahminim var. Tabii. 551 00:29:09,919 --> 00:29:12,240 Sevdiğim kadının fotoğrafları. Almam 552 00:29:12,240 --> 00:29:14,440 lazım onları. 553 00:29:14,440 --> 00:29:17,720 Yalnız onlar haber değeri taşıyorlar. 554 00:29:17,720 --> 00:29:20,120 Seni anlıyorum ama genç bir kadının 555 00:29:20,120 --> 00:29:22,799 geleceği, kariyeri söz konusu. Tek bir 556 00:29:22,799 --> 00:29:24,679 fotoğraf yüzünden bütün emekleri hiç 557 00:29:24,679 --> 00:29:25,960 olabilir. 558 00:29:25,960 --> 00:29:29,399 Ben de sizi anlıyorum. Fakat konuya 559 00:29:29,399 --> 00:29:30,760 sizin kadar duygusal yaklaşamıyorum 560 00:29:30,760 --> 00:29:36,519 maalesef. Sonuçta tüccar adamım ben. 561 00:29:36,519 --> 00:29:38,399 Ona zarar veriyor olmak vicdanına hiç 562 00:29:38,399 --> 00:29:42,480 yaralamıyor mu? Bakın ben önce işime 563 00:29:42,480 --> 00:29:47,159 sonra da parama bakarım. 564 00:29:47,159 --> 00:29:50,159 Anladım. 565 00:29:53,399 --> 00:29:56,679 Al o zaman. 566 00:30:00,960 --> 00:30:03,000 Anladığım kadarıyla fotoğraflar sizin 567 00:30:03,000 --> 00:30:06,510 için o kadar da önem arz etmiyor. Ha 568 00:30:06,510 --> 00:30:07,840 [kahkaha] 569 00:30:07,840 --> 00:30:10,279 daha da istiyorsun. 570 00:30:10,279 --> 00:30:13,279 Peki. 571 00:30:27,840 --> 00:30:30,360 Ama bunlar 572 00:30:30,360 --> 00:30:33,559 hem bunları nereden buldunuz siz? 573 00:30:33,559 --> 00:30:35,559 Ee, mesleğini tetikçilik için 574 00:30:35,559 --> 00:30:37,960 kullanırsan bazı düşmanlar edinirsin. 575 00:30:37,960 --> 00:30:39,240 Ferudun, 576 00:30:39,240 --> 00:30:40,840 seninle ilgili araştırma yaparken 577 00:30:40,840 --> 00:30:42,440 şantajla tehdit ettiğin kişiler bizi 578 00:30:42,440 --> 00:30:45,919 buldu. Zira bazı canlar yakmışsın. 579 00:30:45,919 --> 00:30:48,559 Onlar da kafayı sana takmış. 580 00:30:48,559 --> 00:30:51,360 Para alırken objektiflere takılmışsın. 581 00:30:51,360 --> 00:30:53,760 Bakın buradaki adamların hepsi çok 582 00:30:53,760 --> 00:30:56,279 önemli şahsiyetler. Siz beni tehdit 583 00:30:56,279 --> 00:30:58,320 ediyorsunuz ama 584 00:30:58,320 --> 00:31:00,039 sonrasında sizin de başınız ağrır. 585 00:31:00,039 --> 00:31:01,320 Söyleme de demeyin. 586 00:31:01,320 --> 00:31:04,399 Sen bizi düşünme. Kendini düşün. 587 00:31:04,399 --> 00:31:05,919 Ne yani? Nisan Akyol'un fotoğraflarını 588 00:31:05,919 --> 00:31:09,159 vermesem beni öldürecek misiniz? Bu mu 589 00:31:09,159 --> 00:31:12,159 yani? 590 00:31:16,440 --> 00:31:18,880 Ama seni ben öldürmeyeceğim. O çok 591 00:31:18,880 --> 00:31:22,159 güvendiğin abilerin öldürecek. 592 00:31:22,159 --> 00:31:24,880 Onları da iyice zora sokacaksın. 593 00:31:24,880 --> 00:31:26,480 Günün sonunda artık kendi kafana da 594 00:31:26,480 --> 00:31:29,240 sıkabilirsin. Orasını bilemem. Güzel de 595 00:31:29,240 --> 00:31:31,720 bir taziye mesajı hazırladım sana. 596 00:31:31,720 --> 00:31:35,120 Tarihe bak. 597 00:31:35,480 --> 00:31:37,399 E bu 598 00:31:37,399 --> 00:31:42,000 bu yarının tarihi bu. 599 00:31:42,039 --> 00:31:44,799 Fırsatın varken parayı seçecektin. Aç 600 00:31:44,799 --> 00:31:47,360 gözlülüğün bedeli olur. 601 00:31:47,360 --> 00:31:50,679 Bırak parayı. 602 00:32:05,039 --> 00:32:06,480 Alo. 603 00:32:06,480 --> 00:32:08,760 Neredesin sen? Hemen şu fotoğrafları 604 00:32:08,760 --> 00:32:09,600 servis et. 605 00:32:09,600 --> 00:32:11,440 Yapamam. Fotoğraflar çap oldu. Unut 606 00:32:11,440 --> 00:32:12,159 onları. 607 00:32:12,159 --> 00:32:15,120 Ne diyorsun sen be? Ne anlatıyorsun sen? 608 00:32:15,120 --> 00:32:16,600 Bak beni bu işe karıştırma. Kendi 609 00:32:16,600 --> 00:32:20,880 aranızda halledin. Hadi eyvallah. 610 00:32:25,240 --> 00:32:28,760 Ne oldu? Ne diyor? 611 00:32:29,480 --> 00:32:32,120 Eşref adamın gözünü korkutmuş. 612 00:32:32,120 --> 00:32:34,200 Fotoğrafları yayınlamayacak. 613 00:32:34,200 --> 00:32:36,720 Adam hiçbir işin peşini bırakmıyor ya. 614 00:32:36,720 --> 00:32:38,960 Hiçbir işin peşini bırakmıyor. 615 00:32:38,960 --> 00:32:41,240 Hemen bütün magazin ileri ara. İkisinin 616 00:32:41,240 --> 00:32:44,039 peşine tak. Eşrefle Nisan mutlaka 617 00:32:44,039 --> 00:32:45,159 yakalım. 618 00:32:45,159 --> 00:32:47,639 Kendi sanatçımızı bu kadar hedefe koymak 619 00:32:47,639 --> 00:32:49,760 bize zarar vermez mi? 620 00:32:49,760 --> 00:32:52,279 Çok fazla açık ediyoruz kendimize. 621 00:32:52,279 --> 00:32:56,120 Seda sen dediğimi yap. 622 00:33:00,120 --> 00:33:03,919 Lan oğlum sen ne çeşit bir hastasın? 623 00:33:03,919 --> 00:33:06,000 Ne yapmışım? 624 00:33:06,000 --> 00:33:08,519 Bir de ne yapmışım diyor. Lan madem 625 00:33:08,519 --> 00:33:10,919 intihara main var bizi nereye yanında 626 00:33:10,919 --> 00:33:11,840 sürüklüyorsun? 627 00:33:11,840 --> 00:33:13,360 Ben eşrefe saldırdım diye mi bütün 628 00:33:13,360 --> 00:33:14,320 bunlar? 629 00:33:14,320 --> 00:33:17,480 Oğlum mal yok. Sami yok. 630 00:33:17,480 --> 00:33:19,159 Sağa sola saldırıyorsun daha. Sayayım 631 00:33:19,159 --> 00:33:21,720 mı? 632 00:33:21,720 --> 00:33:24,080 Dursana lan titrük. Sallama şu elini 633 00:33:24,080 --> 00:33:28,039 kolunu. Sokacağım şimdi bir tarafına. 634 00:33:30,480 --> 00:33:33,320 Babamın intikamını almam lazım. 635 00:33:33,320 --> 00:33:36,080 Adam benim babamı öldürdü. Babamı. 636 00:33:36,080 --> 00:33:39,200 Lan sen baba sevgisi mi gördün? İt bu 637 00:33:39,200 --> 00:33:41,440 adam senden nefret ediyordu. Sattın 638 00:33:41,440 --> 00:33:42,399 adamı. 639 00:33:42,399 --> 00:33:45,120 Olsun. Yine de babamdı. 640 00:33:45,120 --> 00:33:48,360 Sen anlamazsın. 641 00:33:51,320 --> 00:33:53,440 Kavuşturalım koçum babana. Çok 642 00:33:53,440 --> 00:33:55,919 özlediysen [müzik] ne diyorsun? 643 00:33:55,919 --> 00:33:57,440 Beni öldüremezsin. 644 00:33:57,440 --> 00:33:58,360 H 645 00:33:58,360 --> 00:34:02,000 Allah Allah. Neymiş? Kurşun geçirmez 646 00:34:02,000 --> 00:34:04,960 misin koyayım? Deneyelim. Sık lan 647 00:34:04,960 --> 00:34:05,720 Kenan. 648 00:34:05,720 --> 00:34:08,879 Yok sana Amadde lazım. 649 00:34:08,879 --> 00:34:12,679 Sami aracıydı ama ben Amadden'nin bütün 650 00:34:12,679 --> 00:34:14,280 membağarını biliyorum. 651 00:34:14,280 --> 00:34:16,919 Yalan söylüyor. Ibn sıkıyorum. 652 00:34:16,919 --> 00:34:17,919 Dur lan Kenan. 653 00:34:17,919 --> 00:34:20,000 Sıkayım mı? Durayım aga bir ona kadar. 654 00:34:20,000 --> 00:34:22,560 Önce dur sonra sıkarsın. Söyle bakalım 655 00:34:22,560 --> 00:34:24,599 neredeymiş bu membo? Söylersem işine 656 00:34:24,599 --> 00:34:27,520 yaramam. Yine sıkarsın. 657 00:34:27,520 --> 00:34:29,280 Ama sana bu kaynaklardan birkaçını 658 00:34:29,280 --> 00:34:32,280 gösterebilirim. 659 00:34:37,399 --> 00:34:41,240 Sıkışmadık tavuktan. Yumurta çıkmazmış. 660 00:34:41,240 --> 00:34:43,079 Götür bakalım membaca. 661 00:34:43,079 --> 00:34:44,639 Ya 662 00:34:44,639 --> 00:34:47,440 öyle olmaz. 663 00:34:48,159 --> 00:34:51,320 Ben ne kazanacağım bu işten? 664 00:34:51,320 --> 00:34:53,359 Lan bu çocuk hayatı üzerine ticaret 665 00:34:53,359 --> 00:34:55,919 yapmayı ne kadar çok seviyor. 666 00:34:55,919 --> 00:34:57,119 Ne istiyorsun? 667 00:34:57,119 --> 00:34:59,760 Eşref. Eşref istiyorum. 668 00:34:59,760 --> 00:35:04,240 Hı. Höle. Başka? 669 00:35:04,240 --> 00:35:08,400 Koynuna karı da istiyor musun? 670 00:35:08,920 --> 00:35:11,320 Bir de artık yetim kaldığım için masaya 671 00:35:11,320 --> 00:35:13,800 oturmak istiyorum. Yok ebesinin 672 00:35:13,800 --> 00:35:15,599 dağcı verelim kral ol koyayım. Ne 673 00:35:15,599 --> 00:35:16,599 diyor bu Kadir? 674 00:35:16,599 --> 00:35:18,200 Oğlum masa büyükler için lan. 675 00:35:18,200 --> 00:35:20,280 Tamam ben de büyük olmak istiyorum. 676 00:35:20,280 --> 00:35:22,240 Bunun içinde ne gerekirse yaparım. 677 00:35:22,240 --> 00:35:24,599 Sıkıntı yok. Sizin benim gibi birine 678 00:35:24,599 --> 00:35:29,720 ihtiyacınız var. İş bitirici. 679 00:35:40,119 --> 00:35:44,000 Peki lan sana bir şans vereceğim 680 00:35:44,000 --> 00:35:46,760 ama önce hak edeceksin. 681 00:35:46,760 --> 00:35:50,359 Tamam. Tamam. Ben arayayım o zaman 682 00:35:50,359 --> 00:35:52,079 bağlantılarımı. 683 00:35:52,079 --> 00:35:56,079 Sonra çıkar bakarız mallara. 684 00:36:04,200 --> 00:36:05,440 Kafasına sıkacaktık. Masaya 685 00:36:05,440 --> 00:36:07,599 oturtuyorsun. Kadir ben varken olacak iş 686 00:36:07,599 --> 00:36:08,280 mi? Aa ya 687 00:36:08,280 --> 00:36:10,280 sen de bir dur Kenan koyayım ya. 688 00:36:10,280 --> 00:36:12,760 Her fırsatı kolluyorsun ha. Oğlum adam 689 00:36:12,760 --> 00:36:14,240 hammadde olabilir diyor. Bizim ona 690 00:36:14,240 --> 00:36:16,400 ihtiyacımız var. Bir dur bir sakin ol 691 00:36:16,400 --> 00:36:19,240 ya. Masaya oturtma işi ağır oldu ya. Ben 692 00:36:19,240 --> 00:36:22,319 bir hava alayım ya. Kafasını sıkıyorduk 693 00:36:22,319 --> 00:36:25,800 masaya oturttun ya. 694 00:36:28,240 --> 00:36:29,760 Çem 695 00:36:29,760 --> 00:36:31,720 müdürüm. 696 00:36:31,720 --> 00:36:34,920 Bunlar senin için. Bunu güzel güzel 697 00:36:34,920 --> 00:36:37,520 doldurursun. 698 00:36:37,520 --> 00:36:40,560 Ne bunlar müdürüm? 699 00:36:40,560 --> 00:36:42,680 Son operasyondaki başarım için mi? 700 00:36:42,680 --> 00:36:46,560 Yok. Hakkında açılan soruşturma için 701 00:36:46,560 --> 00:36:50,359 savunma yazma gerekiyor. 702 00:36:52,640 --> 00:36:54,599 Anlamıyorum ki. 703 00:36:54,599 --> 00:36:56,359 Nasıl olabilir müdürüm? O kadar çok şey 704 00:36:56,359 --> 00:37:00,119 yaptım ya. Bir sürü uyuşturucu yakaladım 705 00:37:00,119 --> 00:37:02,560 ben. Böyle mi ödüllendiriyorsunuz beni? 706 00:37:02,560 --> 00:37:04,079 Vallahi onu Ankara'dan gelecek olan 707 00:37:04,079 --> 00:37:07,800 teftiş kuralına anlatırsın. Tamam. 708 00:37:07,800 --> 00:37:10,200 Ha bu arada seninle ilgili olan adli 709 00:37:10,200 --> 00:37:13,560 süreci de Selma savcım yürütüyor. Bilgin 710 00:37:13,560 --> 00:37:16,560 olsun. 711 00:37:23,400 --> 00:37:25,420 [müzik] 712 00:37:31,160 --> 00:37:34,160 Yemediler. 713 00:37:34,880 --> 00:37:38,280 Baskını yememişler. 714 00:37:40,119 --> 00:37:44,240 İşimi bitirecek bunlar benim. 715 00:37:59,480 --> 00:38:03,160 Er yine yapmış yapacağını. 716 00:38:09,040 --> 00:38:12,240 Profesör bilmiyor değil mi? 717 00:38:12,240 --> 00:38:14,920 Ebi görmedi hala. Yok yok ustalar deli 718 00:38:14,920 --> 00:38:17,560 gibi çalışıyor. 719 00:38:17,560 --> 00:38:19,839 He nasıl olmuş Nisa? Nasıl olmuş? 720 00:38:19,839 --> 00:38:22,520 Onu başka bir doktora götürmem lazım. 721 00:38:22,520 --> 00:38:26,560 Kız bunu aldı tabii. Sorma 722 00:38:26,560 --> 00:38:29,160 Eşref, sen kızı alıp acaba böyle bir 723 00:38:29,160 --> 00:38:30,920 sakin bir yere mi gitsen? İkinize de çok 724 00:38:30,920 --> 00:38:33,400 iyi gelir. Hem ortalıkta durulana kadar. 725 00:38:33,400 --> 00:38:33,960 Hı. 726 00:38:33,960 --> 00:38:35,640 Vallah güzel olur abi. Böyle tedbirli 727 00:38:35,640 --> 00:38:37,440 mekanda ferahlık var kardeş. Gidin 728 00:38:37,440 --> 00:38:40,040 dolaşın gezin bir ferahın. Ha 729 00:38:40,040 --> 00:38:41,200 nereye gideceğim lan? 730 00:38:41,200 --> 00:38:42,720 Ne bileyim git işte kafana göre. Nereye 731 00:38:42,720 --> 00:38:43,920 istiyorsan git yani. 732 00:38:43,920 --> 00:38:46,560 Buluruz bir yer ya. 733 00:38:46,560 --> 00:38:48,560 Kadir Şeref sizi buralardayken mi 734 00:38:48,560 --> 00:38:50,440 kardeş bir iki gün diyoruz ya. Merak 735 00:38:50,440 --> 00:38:53,359 etme biz buradayız. 736 00:38:53,359 --> 00:38:54,160 Aynen öyle. 737 00:38:54,160 --> 00:38:57,319 Dur bakalım. 738 00:38:58,720 --> 00:39:01,119 Vallahi güzel olur. 739 00:39:01,119 --> 00:39:02,720 O da bunu aldı. Sen de bunu aldın. İyi 740 00:39:02,720 --> 00:39:06,000 bir şey yani. 741 00:39:06,920 --> 00:39:08,160 Almaya geliyorum seni. 742 00:39:08,160 --> 00:39:12,240 Sen hiç gelme. Kapıda magazinciler var. 743 00:39:12,240 --> 00:39:14,240 Kesin vinçerin işi. Ben taksiyle 744 00:39:14,240 --> 00:39:16,599 geleyim. Orada buluşalım olur mu? Tamam. 745 00:39:16,599 --> 00:39:19,880 Dikkatli ol. 746 00:39:20,640 --> 00:39:22,720 Bu aradığımız maddeleri temizlik 747 00:39:22,720 --> 00:39:24,599 ürünleri için burada depoluyorlar. E 748 00:39:24,599 --> 00:39:26,839 gidelim bize lazım olanları alalım 749 00:39:26,839 --> 00:39:29,599 hemen. 750 00:39:29,599 --> 00:39:31,839 İçeride bizden birileri var. Onlar bizi 751 00:39:31,839 --> 00:39:37,040 ayarlayıp getirecek. Aferin lan. Aferin. 752 00:39:37,040 --> 00:39:40,079 Ama madde işini çözünce de bu sefer 753 00:39:40,079 --> 00:39:43,240 harbi olacak bu iş. 754 00:39:48,760 --> 00:39:50,319 Alo. 755 00:39:50,319 --> 00:39:52,040 Sana verilen şansı kötü kullanıyorsun 756 00:39:52,040 --> 00:39:54,160 Kadir. Hayır o. 757 00:39:54,160 --> 00:39:56,560 Önce rakibini yani kafacıları eşrefe 758 00:39:56,560 --> 00:39:59,119 temizlettin. Şimdi piyasanın tüm 759 00:39:59,119 --> 00:40:01,640 kaynağına çökmeye çalışıyorsun. 760 00:40:01,640 --> 00:40:03,400 Haddini aşıyorsun. 761 00:40:03,400 --> 00:40:04,480 Kime karşı? 762 00:40:04,480 --> 00:40:06,400 İhtiyarın her şeyden haberi var. 763 00:40:06,400 --> 00:40:08,880 Ne olursa olsun. 764 00:40:08,880 --> 00:40:10,960 Kadir, 765 00:40:10,960 --> 00:40:13,240 sana durman gereken çizgiyi çok önceden 766 00:40:13,240 --> 00:40:16,680 söyledik biz. 767 00:40:20,680 --> 00:40:23,760 Vuramam lan. Girdik bir yola. Bu yolun 768 00:40:23,760 --> 00:40:27,119 dönüşü yok. 769 00:40:30,000 --> 00:40:33,920 Sana dur dendiğinde duracaksın Kadir. 770 00:40:33,920 --> 00:40:38,119 Mal üretmeyeceksin dendi. 771 00:40:40,359 --> 00:40:43,760 Abi her yer kırmızı. 772 00:40:43,760 --> 00:40:47,640 Elek edecek bunlar bizi. 773 00:40:54,280 --> 00:40:56,680 Lan o zaman şu ihtiyarla konuştur beni. 774 00:40:56,680 --> 00:40:58,560 Ben onu ikna ederim. 775 00:40:58,560 --> 00:41:02,160 Sen onun dengi değilsin. Sen bir 776 00:41:02,160 --> 00:41:05,240 böceksin Kadir. Bu yüzden kafan hep 777 00:41:05,240 --> 00:41:07,599 yukarıda dolaşacaksın. Çünkü sahiplerin 778 00:41:07,599 --> 00:41:11,680 sana ne yapman gerektiğini söyleyecek. 779 00:41:12,520 --> 00:41:15,359 Ne diyorlar Kadir? Ne oluyor? 780 00:41:15,359 --> 00:41:17,640 İşimize taş koyuyorlar. Yürümemizi 781 00:41:17,640 --> 00:41:19,480 istemiyorlar. 782 00:41:19,480 --> 00:41:20,560 Nereden buldu bunlar bizi? 783 00:41:20,560 --> 00:41:23,119 Bilmiyorum lan. Bilmiyorum. 784 00:41:23,119 --> 00:41:26,599 Hadi gidiyoruz. Mallar ne olacak? 785 00:41:26,599 --> 00:41:29,240 Bakacağız sonra. Halletmem gereken daha 786 00:41:29,240 --> 00:41:32,920 önemli bir iş var. Kenan ne kadar adam 787 00:41:32,920 --> 00:41:34,440 varsa topla. 788 00:41:34,440 --> 00:41:37,760 Tamam. Hadi. 789 00:41:55,920 --> 00:41:58,599 Her şey bir fotoğrafla başladı. 790 00:41:58,599 --> 00:42:00,319 Ne fotoğrafı? 791 00:42:00,319 --> 00:42:02,760 Çocukluk fotoğrafım. 792 00:42:02,760 --> 00:42:05,640 Fotoğraftaki kişileri tanımıyorum. Mekan 793 00:42:05,640 --> 00:42:07,720 neresi onu da bilmiyorum. 794 00:42:07,720 --> 00:42:09,760 Garip alan neydi? 795 00:42:09,760 --> 00:42:12,079 Fotoğraftaki kişileri hatırlayamıyorum. 796 00:42:12,079 --> 00:42:14,680 Peki bu fotoğrafı görünce ne 797 00:42:14,680 --> 00:42:17,680 hissettiniz? 798 00:42:19,680 --> 00:42:22,920 Çok değişik bir duyguydu. 799 00:42:22,920 --> 00:42:24,800 Vücudum hemen tepki verdi. [müzik] Midem 800 00:42:24,800 --> 00:42:28,160 bulandı. Başım döndü. Sonra rüyalar 801 00:42:28,160 --> 00:42:30,559 rüyalar görmeye başladım. 802 00:42:30,559 --> 00:42:34,760 Papatyalar çocukluğun. 803 00:42:34,760 --> 00:42:38,800 Başka bir rüya gördünüz mü? 804 00:42:38,800 --> 00:42:40,960 Gördüysem de hatırlamıyorum. 805 00:42:40,960 --> 00:42:43,559 Sizden bir şey isteyeceğim. Benim için 806 00:42:43,559 --> 00:42:45,359 gördüğünüz rüyaları bir deftere yazar 807 00:42:45,359 --> 00:42:47,200 mısınız? 808 00:42:47,200 --> 00:42:48,520 Rüya defteri gibi bir şey. 809 00:42:48,520 --> 00:42:51,280 Evet. Evet. Çocukluğunuza dair 810 00:42:51,280 --> 00:42:55,480 hatırladığınız başka bir şey var mı? 811 00:42:57,440 --> 00:43:01,680 Ben annemle babamı depremde kaybettim. 812 00:43:03,800 --> 00:43:07,520 Geçtiğimiz aylarda da 813 00:43:07,520 --> 00:43:10,440 kardeşimi kaybettim. 814 00:43:10,440 --> 00:43:11,760 O yüzden 815 00:43:11,760 --> 00:43:14,280 başınız sağ olsun. 816 00:43:14,280 --> 00:43:17,640 Pekala. Bu fotoğraf deprem öncesine mi 817 00:43:17,640 --> 00:43:21,880 ait yoksa sonrasına mı ait? 818 00:43:21,880 --> 00:43:24,839 Sonrası ama emin değilim. 819 00:43:24,839 --> 00:43:27,119 Depremden sonra neredeydiniz? [müzik] 820 00:43:27,119 --> 00:43:29,359 İşte ben tam olarak orayı 821 00:43:29,359 --> 00:43:32,359 hatırlayamıyorum. 822 00:43:33,319 --> 00:43:34,800 Yani parça parça hatırlıyorum. [müzik] 823 00:43:34,800 --> 00:43:36,839 İstanbul'a geldim kardeşimleşile 824 00:43:36,839 --> 00:43:38,640 akrabalarımızın yanına ama depremden 825 00:43:38,640 --> 00:43:40,680 sonrasıyla İstanbul arası yok. 826 00:43:40,680 --> 00:43:42,760 Hatırlayamıyorum. 827 00:43:42,760 --> 00:43:44,720 Bunu şu ana kadar fark etmediniz [müzik] 828 00:43:44,720 --> 00:43:46,559 mi hiç? 829 00:43:46,559 --> 00:43:49,359 Belki de fark etmek istemedim. 830 00:43:49,359 --> 00:43:52,599 Tamam önemli değil. Önemli değil. 831 00:43:52,599 --> 00:43:54,839 Peki neden şu anda böyle hissediyorum? 832 00:43:54,839 --> 00:43:58,640 Niye bir anda bunları yaşıyorum? 833 00:44:01,000 --> 00:44:02,640 Kendimden 834 00:44:02,640 --> 00:44:07,160 bir sır saklıyormuşum gibi hissediyorum. 835 00:44:07,400 --> 00:44:11,240 Korku yok, nefret yok 836 00:44:11,240 --> 00:44:14,200 ama içimde kocaman bulantı var. Garip 837 00:44:14,200 --> 00:44:15,559 bir his. 838 00:44:15,559 --> 00:44:18,359 Nisar Hanım, biraz zamana ihtiyacımız 839 00:44:18,359 --> 00:44:21,880 var. Düzenli olarak gelebilir misiniz? 840 00:44:21,880 --> 00:44:23,800 Bunu bir tanışma olarak düşünelim. 841 00:44:23,800 --> 00:44:24,599 Tamam. 842 00:44:24,599 --> 00:44:27,000 Gelmeye çalışırım. Çok iyi olur. 843 00:44:27,000 --> 00:44:29,040 Asistanım size bir sonraki randev için 844 00:44:29,040 --> 00:44:31,319 yardımcı olacaktır. Memnun oldum. 845 00:44:31,319 --> 00:44:32,920 Ben de çok memnun oldum. Sağ olun. 846 00:44:32,920 --> 00:44:36,599 Ha bu arada şarkınız çok güzel. 847 00:44:36,599 --> 00:44:40,079 Teşekkür ederim. 848 00:44:42,599 --> 00:44:44,079 Ağladın mı sen? 849 00:44:44,079 --> 00:44:45,200 Evet. Biraz. 850 00:44:45,200 --> 00:44:46,720 Ya sen buraya derdini çözmeye gelmiyor 851 00:44:46,720 --> 00:44:48,960 musun? Niye ağlatıyorlar seni? 852 00:44:48,960 --> 00:44:51,079 İnsanlar psikiyatriste ağlamak için para 853 00:44:51,079 --> 00:44:53,040 veriyorlar eşref. 854 00:44:53,040 --> 00:44:55,480 Allah Allah. E benimle de konuşabilirdin 855 00:44:55,480 --> 00:44:56,200 o zaman. 856 00:44:56,200 --> 00:44:58,400 Sana her şeyi anlatamam. Yani anlatsam 857 00:44:58,400 --> 00:45:00,480 da belki anlamayacağın şeyler olur. 858 00:45:00,480 --> 00:45:02,000 H 859 00:45:02,000 --> 00:45:03,960 Nisa Hanım, bir sonraki randomuz haftaya 860 00:45:03,960 --> 00:45:06,000 Çarşamba. Saat 14 uygun mudur? 861 00:45:06,000 --> 00:45:08,040 Uygun. Değişiklik olursa haber veririm. 862 00:45:08,040 --> 00:45:10,240 Peki görüşmek üzere. 863 00:45:10,240 --> 00:45:14,160 Eşif sinirlenme hadi. 864 00:45:18,640 --> 00:45:20,200 Bu arada seni kaçırıyorum şu an. 865 00:45:20,200 --> 00:45:21,000 Kaçırıyor musun? 866 00:45:21,000 --> 00:45:21,400 Evet. 867 00:45:21,400 --> 00:45:22,200 Nereye? 868 00:45:22,200 --> 00:45:25,160 Uzaklara. 869 00:45:27,079 --> 00:45:27,920 Adres burası. 870 00:45:27,920 --> 00:45:30,040 Nere? 871 00:45:30,040 --> 00:45:34,319 Bakalım. Tufon Efendi çakmezla 872 00:45:46,359 --> 00:45:49,359 şunu. 873 00:45:53,079 --> 00:45:58,319 İyi misin? Seni merak ediyorum. 874 00:45:58,960 --> 00:46:00,480 E 875 00:46:00,480 --> 00:46:02,920 kimse yok burada 876 00:46:02,920 --> 00:46:05,200 ya. Profesör ne diyorsun ya? Gelsene 877 00:46:05,200 --> 00:46:08,599 şuraya. Bir şey yapıyoruz. 878 00:46:13,839 --> 00:46:15,440 İçerideler işte. 879 00:46:15,440 --> 00:46:19,440 Nerede içeride? Buradalar. 880 00:46:23,280 --> 00:46:25,119 Bir bak uşağım. Bak arabadan ses 881 00:46:25,119 --> 00:46:26,680 geliyor. 882 00:46:26,680 --> 00:46:28,839 Pazar günü çalışmıyoruz. Kapalıyız. 883 00:46:28,839 --> 00:46:30,920 Babam araba pazar dinler mi? Düğünümüz 884 00:46:30,920 --> 00:46:31,800 var. Biz daha bunu 885 00:46:31,800 --> 00:46:34,680 çalışmıyoruz abiciğim. Hadi 886 00:46:34,680 --> 00:46:36,119 dur ben konuşayım şimdi. Sen dandun 887 00:46:36,119 --> 00:46:36,839 gireceksin yine. 888 00:46:36,839 --> 00:46:38,480 Ya ne dandun girmesi profesör ya? Bana 889 00:46:38,480 --> 00:46:40,319 bırak. Ben var ya öyle güzel bir 890 00:46:40,319 --> 00:46:41,839 anlatacağım, öyle güzel bir uyutacağım 891 00:46:41,839 --> 00:46:43,440 ki konuyu Tufana getireceğim. Sen bana 892 00:46:43,440 --> 00:46:46,440 bırak. 893 00:46:46,720 --> 00:46:48,640 Gel uşağım gel. Şuna bak. Düğünümüz var 894 00:46:48,640 --> 00:46:50,200 ya. Daha bu arabayı gidip süsleyeceğiz. 895 00:46:50,200 --> 00:46:51,720 Ses geliyor. Dağıma da gelin rezil 896 00:46:51,720 --> 00:46:55,000 oluruz ya. 897 00:46:55,480 --> 00:46:56,480 Nesi var arabanın? Ne? 898 00:46:56,480 --> 00:46:58,160 Ben ne bileyim koyayım nesi var? 899 00:46:58,160 --> 00:46:59,880 Usta sensin şuna bir bak. 900 00:46:59,880 --> 00:47:00,599 Aç kaputu. 901 00:47:00,599 --> 00:47:03,599 Açıyorum. 902 00:47:05,160 --> 00:47:09,000 Çalıştır arabayı çalıştır. 903 00:47:13,400 --> 00:47:16,520 Gaz ver bir daha. 904 00:47:16,520 --> 00:47:19,280 Tamam. Kapat. 905 00:47:19,280 --> 00:47:20,920 Nedir? 906 00:47:20,920 --> 00:47:22,480 Pistondan geliyor ses. Motoru aşağı 907 00:47:22,480 --> 00:47:24,000 inecek bunun. Bayağı bir işi var. 908 00:47:24,000 --> 00:47:26,200 400.000 tutar. 909 00:47:26,200 --> 00:47:28,839 Ne diyorsun ya? 400.000 nedir? Ulan iki 910 00:47:28,839 --> 00:47:30,599 ses duydunuz hemen motor aşağı inecek. 911 00:47:30,599 --> 00:47:31,559 İşe bak. 912 00:47:31,559 --> 00:47:33,440 Ürdal ne yapıyorsun ya? Hani tufana 913 00:47:33,440 --> 00:47:34,440 getirecektin konu? 914 00:47:34,440 --> 00:47:35,520 Getireceğim uşağım. Allah Allah. 915 00:47:35,520 --> 00:47:36,720 Gelmişken bir arabayı göstereyim. Sonra 916 00:47:36,720 --> 00:47:39,800 tufana getireceğim. 917 00:47:39,800 --> 00:47:41,440 Birader 918 00:47:41,440 --> 00:47:44,960 biz Tufan'ı arıyoruz. Burada mı? 919 00:47:44,960 --> 00:47:48,680 Kim soruyor birader? 920 00:47:49,000 --> 00:47:52,920 Sivil misiniz lan siz? 921 00:47:55,880 --> 00:48:01,280 He siviliz bak. Sip siviliz. Gördün mü? 922 00:48:01,280 --> 00:48:03,400 Böyle fiyat mı olur Uşağım? 923 00:48:03,400 --> 00:48:04,800 Oğlum sen benimle dalga mı geçiyorsun 924 00:48:04,800 --> 00:48:06,160 lan? Def olun gidin buradan. 925 00:48:06,160 --> 00:48:08,000 Lan asıl sen benimle dalga geçiyorsun 926 00:48:08,000 --> 00:48:10,200 ya. Nasıl motorcusun oğlum sen? 927 00:48:10,200 --> 00:48:12,920 Gürdal. Tamam Tufan diyorduk. 928 00:48:12,920 --> 00:48:14,440 Tufan mufan yok birader burada. Bak 929 00:48:14,440 --> 00:48:15,920 siktirin gidin. Sizin kafatasınızı 930 00:48:15,920 --> 00:48:19,063 ha. O 931 00:48:19,063 --> 00:48:20,680 [kahkaha] elini sıkabilir miyim 932 00:48:20,680 --> 00:48:22,440 gerçekten? Vallahi diyorum bak. Çok 933 00:48:22,440 --> 00:48:24,880 sevdim küfürü. Ben yaratıcı küfür duydum 934 00:48:24,880 --> 00:48:27,760 mu hiç dayanamam. Elini sıkarım adamın 935 00:48:27,760 --> 00:48:29,960 ama kafa da atarım. 936 00:48:29,960 --> 00:48:32,720 Çok seviniyorum ben. Gel lan gel. Gel 937 00:48:32,720 --> 00:48:35,720 gittiniz. 938 00:48:50,079 --> 00:48:53,079 Profesör, 939 00:48:53,359 --> 00:48:56,359 profesör 940 00:48:58,920 --> 00:49:06,160 gel buraya gel buraya. Dur sık gel bur. 941 00:49:11,880 --> 00:49:13,720 Evet. 942 00:49:13,720 --> 00:49:15,160 Şimdi 943 00:49:15,160 --> 00:49:18,640 nerede kalmıştık? Ha 944 00:49:18,640 --> 00:49:19,839 senin. Bak bak kafanı 945 00:49:19,839 --> 00:49:21,280 patlatırım. Ouç 946 00:49:21,280 --> 00:49:23,119 abi. Tamam. Siz niye bu kadar kızsınız? 947 00:49:23,119 --> 00:49:24,520 200 de yaparız abi. 948 00:49:24,520 --> 00:49:26,319 Hala pazarlık ediyor benimle. Lan Tufan 949 00:49:26,319 --> 00:49:27,920 nerede? Tufan nerede diyorum 950 00:49:27,920 --> 00:49:29,880 abi. Bilmiyoruz. Tufan Tufan tanımıyoruz 951 00:49:29,880 --> 00:49:33,040 biz ya. 952 00:49:34,680 --> 00:49:37,160 Tufan'ı tanımıyorsunuz öyle mi? Ama 953 00:49:37,160 --> 00:49:40,160 Tufan'ın mallarını satıyorsunuz. 954 00:49:40,160 --> 00:49:42,079 Oğlum bana yalan konuşma. Senin beynini 955 00:49:42,079 --> 00:49:44,200 patlatırım bak. Sıkarım bunu. Sıkarım 956 00:49:44,200 --> 00:49:45,440 abi. Tamam tamam. 957 00:49:45,440 --> 00:49:46,359 Tamam 958 00:49:46,359 --> 00:49:47,960 abi. Tufan 959 00:49:47,960 --> 00:49:50,240 Tufan bugün gelmedi buraya. Kadir 960 00:49:50,240 --> 00:49:52,000 yanıkla hiç tutmaya başlamış abi. Onunla 961 00:49:52,000 --> 00:49:52,920 takılıyormuş. 962 00:49:52,920 --> 00:49:56,640 Vay Kadir'e yanladı ha. Bize saldıracak. 963 00:49:56,640 --> 00:49:58,680 Ondan sonra bizden kurtulmak için 964 00:49:58,680 --> 00:50:00,640 Kadir'in kollarına koşacak. Var mı lan 965 00:50:00,640 --> 00:50:02,720 öyle şey? Kafanı patlatayım mı lan? 966 00:50:02,720 --> 00:50:03,319 Abi 967 00:50:03,319 --> 00:50:05,480 lan oğlum konuş. Ne zaman gelecek? Bak 968 00:50:05,480 --> 00:50:06,960 suratını parçalayacak 969 00:50:06,960 --> 00:50:08,880 abi. Tamam. 970 00:50:08,880 --> 00:50:10,520 Hasılatlar için hafta başı burada olur 971 00:50:10,520 --> 00:50:13,400 abi. Yarın sabah erkenden gelir. Sanayi 972 00:50:13,400 --> 00:50:16,599 açılmadan burada olur. 973 00:50:16,599 --> 00:50:18,119 Güzel. 974 00:50:18,119 --> 00:50:20,119 O zaman biz yarın yine geleceğiz. Tamam 975 00:50:20,119 --> 00:50:22,079 mı? Sen de yerini öğrenip bize 976 00:50:22,079 --> 00:50:23,880 söyleyeceksin. Anlaştık. 977 00:50:23,880 --> 00:50:26,440 Tamam. Tamam abi. 978 00:50:26,440 --> 00:50:30,839 Aferin. Hadi gidelim. 979 00:50:40,640 --> 00:50:43,319 Böyle saklanmak bize yakışmıyor. Abi 980 00:50:43,319 --> 00:50:45,880 ne yapalım oğlum? Ha? Ne yapalım? Bizim 981 00:50:45,880 --> 00:50:47,440 lavuklar öldüremedi Eşref'i. Ne yapalım 982 00:50:47,440 --> 00:50:49,559 şimdi? 983 00:50:49,559 --> 00:50:52,160 Abi Eşref bizi bulmadan biz onu bulalım. 984 00:50:52,160 --> 00:50:54,799 Nasıl olacakmış o? Nerede bu? 985 00:50:54,799 --> 00:50:57,079 Hallederiz abi. Ben zaten taktım peşine 986 00:50:57,079 --> 00:50:58,040 birilerini. 987 00:50:58,040 --> 00:50:59,880 Ne diyorsun? 988 00:50:59,880 --> 00:51:02,960 Aferin lan. Ş. Tamam o zaman öğrenin 989 00:51:02,960 --> 00:51:04,559 bakayım nerede ne yapıyor? Kimle nasıl 990 00:51:04,559 --> 00:51:05,720 falan filan. Tamam. 991 00:51:05,720 --> 00:51:06,280 Tamam abi. 992 00:51:06,280 --> 00:51:07,880 Hadi 993 00:51:07,880 --> 00:51:12,720 olacak lan sizden. Vallahi olacak. 994 00:51:20,000 --> 00:51:22,040 Efendim abi? 995 00:51:22,040 --> 00:51:25,240 Gidiyoruz. Yoldayız. 996 00:51:25,240 --> 00:51:28,359 Bilmiyorum nereye gidiyorlar. 997 00:51:28,359 --> 00:51:32,640 Tamam abi. Biz takipteyiz 998 00:51:32,640 --> 00:51:36,040 merak etme. 999 00:51:44,480 --> 00:51:46,079 Nereye gidiyoruz 1000 00:51:46,079 --> 00:51:48,400 dedim ya kaçırıyorum seni. 1001 00:51:48,400 --> 00:51:50,319 Ha gerçekten kaçırıyorsun. 1002 00:51:50,319 --> 00:51:52,119 Gerçekten kaçırıyorum. 1003 00:51:52,119 --> 00:51:55,119 Tamam. Nereye götürüyorsun peki? 1004 00:51:55,119 --> 00:51:58,480 Onu daha bulamadım. 1005 00:51:59,119 --> 00:52:01,760 E kaçırıyorsun madem bir plan yapsaydın. 1006 00:52:01,760 --> 00:52:04,599 Biraz ani oldu. Spontane. 1007 00:52:04,599 --> 00:52:08,400 Sen nereye gitmek istersin? 1008 00:52:08,920 --> 00:52:11,079 Şile'ye gidelim. 1009 00:52:11,079 --> 00:52:14,599 Ne varmış orada? 1010 00:52:14,799 --> 00:52:16,640 Lise yıllarım. 1011 00:52:16,640 --> 00:52:21,119 He. Gidelim. 1012 00:52:26,001 --> 00:52:28,021 [müzik] 1013 00:52:31,241 --> 00:52:33,261 [müzik] 1014 00:52:52,200 --> 00:52:54,440 İşte 1015 00:52:54,440 --> 00:52:57,079 burası. 1016 00:52:57,079 --> 00:52:58,559 Çocukken okuldan çıkıp hep buraya 1017 00:52:58,559 --> 00:53:00,079 gelirdik. 1018 00:53:00,079 --> 00:53:03,920 Hava güzelse denize girerdik. 1019 00:53:03,920 --> 00:53:07,321 O günleri o kadar özledim ki [müzik] 1020 00:53:07,400 --> 00:53:11,119 çok güzelmiş gerçekten. 1021 00:53:11,319 --> 00:53:13,559 Hava bozacak gibi. Kalacak bir yer 1022 00:53:13,559 --> 00:53:14,720 bulalım. 1023 00:53:14,720 --> 00:53:16,440 Burada mı kalacağız? 1024 00:53:16,440 --> 00:53:19,040 Kalmayacakğız mı? 1025 00:53:19,040 --> 00:53:21,021 kalalım tabii. 1026 00:53:21,021 --> 00:53:21,400 [müzik] 1027 00:53:21,400 --> 00:53:24,400 Hadi. 1028 00:53:44,440 --> 00:53:47,520 Ceran nerede bu kız? Haberin yok mu? 1029 00:53:47,520 --> 00:53:49,799 Bilmiyorum Seda Hanım. 1030 00:53:49,799 --> 00:53:51,559 Bak doğruyu söyle. 1031 00:53:51,559 --> 00:53:53,359 Bilmiyorum. Vallahi bilmiyorum. Bilsem 1032 00:53:53,359 --> 00:53:54,839 söylemez miyim? 1033 00:53:54,839 --> 00:53:57,240 Başı çok büyük belada. Eğer onu görürsen 1034 00:53:57,240 --> 00:53:58,720 ya da konuşursan söyle bunu onunla. 1035 00:53:58,720 --> 00:53:59,680 Tamam mı? 1036 00:53:59,680 --> 00:54:05,119 Tamam da ben arıyorum beni de açmıyor. 1037 00:54:11,319 --> 00:54:12,280 Merhaba. Kolay gelsin. 1038 00:54:12,280 --> 00:54:13,720 Buyurun. Hoş geldiniz. 1039 00:54:13,720 --> 00:54:16,319 Hoş bulduk. Bize bir oda lazım. Tabii. 1040 00:54:16,319 --> 00:54:17,400 İki kişilik mi? 1041 00:54:17,400 --> 00:54:21,799 Evet. Karım ve ben. 1042 00:54:26,160 --> 00:54:30,319 Nisan hanımın evli olduğunu bilmiyordum. 1043 00:54:30,839 --> 00:54:33,760 Bu bilgiyi bizim için unutur musun? 1044 00:54:33,760 --> 00:54:35,079 Hangi bilgiyi? 1045 00:54:35,079 --> 00:54:37,240 Güzel. Dolu otel. 1046 00:54:37,240 --> 00:54:40,920 Bu mevsimde pek sayılmaz. 1047 00:54:42,680 --> 00:54:44,599 Otele kimseyi almayın lütfen. Bir de en 1048 00:54:44,599 --> 00:54:46,827 güzel odanızı istiyorum. 1049 00:54:46,827 --> 00:54:47,720 [kahkaha] 1050 00:54:47,720 --> 00:54:50,359 Tabii. Adınız? 1051 00:54:50,359 --> 00:54:52,799 Eşref. Eşref [müzik] Tek. 1052 00:54:52,799 --> 00:54:54,799 Eşref Tek ve Nisan Tek olarak yazıyorum. 1053 00:54:54,799 --> 00:54:58,040 Doğru mudur? 1054 00:55:00,960 --> 00:55:02,680 Yok siz bir şey yazmayın. 1055 00:55:02,680 --> 00:55:04,960 Tamam siz keyfinize bakın. Oda 1056 00:55:04,960 --> 00:55:07,200 kahvaltısı ister misiniz? 1057 00:55:07,200 --> 00:55:11,040 Ben bilmem. Beyim bilir. 1058 00:55:12,079 --> 00:55:13,119 İstemeyiz. 1059 00:55:13,119 --> 00:55:15,400 Peki. Eee, odaya kadar ben size eşlik 1060 00:55:15,400 --> 00:55:17,000 edim. Buyurun [müzik] lütfen. 1061 00:55:17,000 --> 00:55:19,240 Merdivenlerden çıkacağız. Buyurun. 1062 00:55:19,240 --> 00:55:22,480 Buyurun lütfen. 1063 00:55:56,599 --> 00:55:57,799 Buyurun. 1064 00:55:57,799 --> 00:55:58,480 Teşekkürler. 1065 00:55:58,480 --> 00:55:59,319 Rica ederim. 1066 00:55:59,319 --> 00:56:00,520 Buyurun. 1067 00:56:00,520 --> 00:56:01,400 Bu da sizin. 1068 00:56:01,400 --> 00:56:05,680 Teşekkür ederim. Sağ olun. 1069 00:56:18,000 --> 00:56:22,200 Buyur bakalım. Nisan tek 1070 00:56:24,319 --> 00:56:26,880 ya. Oyun bile olsa 1071 00:56:26,880 --> 00:56:29,640 insanın çok hoşuna gidiyor. 1072 00:56:29,640 --> 00:56:31,319 O kadar oyun oynamaya bizim de hakkımız 1073 00:56:31,319 --> 00:56:32,799 var. 1074 00:56:32,799 --> 00:56:34,249 İnanmayacaksın ama kendimi çok mutlu 1075 00:56:34,249 --> 00:56:36,520 [müzik] hissediyorum. 1076 00:56:36,520 --> 00:56:38,720 Adını çıkar. 1077 00:56:38,720 --> 00:56:43,240 Çıkaracağım. A yok. 1078 00:56:58,039 --> 00:56:59,720 Abi çocuklardan haber var. 1079 00:56:59,720 --> 00:57:00,839 Nedir oğlum? 1080 00:57:00,839 --> 00:57:03,200 Eşref Şile'de bir otele yerleşmiş. 1081 00:57:03,200 --> 00:57:04,880 Yanında da o şarkıcı kız. 1082 00:57:04,880 --> 00:57:07,640 Ne diyorsun? Güzel. Güzel lan güzel. 1083 00:57:07,640 --> 00:57:10,039 Tamam. Aferin. Şana bak. 1084 00:57:10,039 --> 00:57:11,520 Oradan canlı dönmeyecek. Tamam mı? 1085 00:57:11,520 --> 00:57:12,559 Duydun mu beni? 1086 00:57:12,559 --> 00:57:13,240 Tamam abi. 1087 00:57:13,240 --> 00:57:16,480 Hadi yürü. 1088 00:57:24,960 --> 00:57:25,920 Alo. 1089 00:57:25,920 --> 00:57:28,680 Bana bak. Rahat duruyorsun değil mi lan? 1090 00:57:28,680 --> 00:57:31,039 Ben hep rahatım ya baba. Sıkıntı yok. 1091 00:57:31,039 --> 00:57:33,200 Bizden rahatı mezarda. 1092 00:57:33,200 --> 00:57:35,400 Bu eşref şarkıcı manitasıyla Şileye 1093 00:57:35,400 --> 00:57:36,119 gitmiş. 1094 00:57:36,119 --> 00:57:37,960 Sen nereden biliyorsun? Takip mi 1095 00:57:37,960 --> 00:57:39,200 ettirdin? 1096 00:57:39,200 --> 00:57:41,039 Bak konuştuk seninle laf dinle. 1097 00:57:41,039 --> 00:57:43,280 Yok tamam baba ya sıkıntı yok. Ben 1098 00:57:43,280 --> 00:57:45,240 sadece onun nerede olduğunu bileyim. O 1099 00:57:45,240 --> 00:57:46,319 bana yeter. 1100 00:57:46,319 --> 00:57:49,160 İyi tamam. Sakın oraya gideyim deme ha. 1101 00:57:49,160 --> 00:57:51,280 Yok gitmem. 1102 00:57:51,280 --> 00:57:54,280 Eyvallah. 1103 00:58:01,880 --> 00:58:04,480 Çıkmadı mı hala sonuçlar? 1104 00:58:04,480 --> 00:58:06,640 Getirecektin. 1105 00:58:06,640 --> 00:58:10,000 Nasıl sorun çıktı? 1106 00:58:11,160 --> 00:58:14,559 Nedir sorun? 1107 00:58:15,039 --> 00:58:18,319 Önemli bir mesele yok. Eşref nasıl? 1108 00:58:18,319 --> 00:58:20,480 Görüştünüz mü? 1109 00:58:20,480 --> 00:58:23,400 Kızı alıp gitti. Biraz uzak kalmak 1110 00:58:23,400 --> 00:58:25,280 istiyor buralardan. 1111 00:58:25,280 --> 00:58:27,520 İyi yapmış. 1112 00:58:27,520 --> 00:58:29,359 Peki 1113 00:58:29,359 --> 00:58:31,319 sen 1114 00:58:31,319 --> 00:58:35,240 Eşref gitti değil mi [müzik] böylesin? 1115 00:58:37,880 --> 00:58:41,480 Keşke hep uzak kalsa buralardan. 1116 00:58:41,480 --> 00:58:44,039 Onun gibi adamların dünyası kanla 1117 00:58:44,039 --> 00:58:46,480 yazılmıştır. Kan 1118 00:58:46,480 --> 00:58:49,079 sonunun benim gibi olmasından 1119 00:58:49,079 --> 00:58:51,760 korkuyorum. 1120 00:58:51,760 --> 00:58:55,400 Bizim gibi adamlar mutlu olamaz. Çünkü 1121 00:58:55,400 --> 00:58:58,039 savaş hiç bitmez. 1122 00:58:58,039 --> 00:59:01,920 Ama bu savaşın içine onu sen soktun. 1123 00:59:01,920 --> 00:59:04,280 Bilmiyordum ki o zamanlar. 1124 00:59:04,280 --> 00:59:05,240 Dur. 1125 00:59:05,240 --> 00:59:07,680 Yoksa sen eşrefın onun olabileceğine 1126 00:59:07,680 --> 00:59:10,920 inanmaya mı başladın? 1127 00:59:10,920 --> 00:59:13,640 Benim onun nesi olduğumun hiçbir önemi 1128 00:59:13,640 --> 00:59:17,960 yok. Sevdası bitmesin, mutlu olsun, 1129 00:59:17,960 --> 00:59:21,039 sevsin, sevilsin. 1130 00:59:21,039 --> 00:59:24,039 Bana yeter. 1131 00:59:24,039 --> 00:59:28,119 Tıpkı bir baba gibi konuştun. 1132 00:59:54,681 --> 00:59:55,799 [müzik] 1133 00:59:55,799 --> 00:59:56,839 Hazır mıyız Kenan? 1134 00:59:56,839 --> 00:59:58,599 Hazırız tabii Kadirm. Ne zaman hazır 1135 00:59:58,599 --> 01:00:01,000 olmadık da? Hala söylemedin. Ne 1136 01:00:01,000 --> 01:00:02,200 yapacağız bu kadar adamla? 1137 01:00:02,200 --> 01:00:04,039 Önümüze çıkan engelleri açacağız. 1138 01:00:04,039 --> 01:00:05,520 Konuşmamız gerekenlere gideceğiz. 1139 01:00:05,520 --> 01:00:07,119 Hayırdır? İhtiyara mı kafa tutuyoruz? 1140 01:00:07,119 --> 01:00:08,599 Gerekirse. 1141 01:00:08,599 --> 01:00:11,680 Aga aman büyük denizde boğulmayalım be. 1142 01:00:11,680 --> 01:00:13,119 Boğulacaksak okyanusta boğulacağız 1143 01:00:13,119 --> 01:00:15,920 Kenan. Biz en büyük olacağız. Ya seve 1144 01:00:15,920 --> 01:00:18,079 seve ya sıka sıka. 1145 01:00:18,079 --> 01:00:21,480 Eyvallah. Haydi beyler herkes ayık 1146 01:00:21,480 --> 01:00:24,760 olsun. Haydi 1147 01:00:53,920 --> 01:00:56,280 Çidu ne haber? 1148 01:00:56,280 --> 01:00:57,880 gibi. Senden 1149 01:00:57,880 --> 01:01:00,280 ne oldu kız? Daha ne arama diyordun 1150 01:01:00,280 --> 01:01:00,880 buradan? 1151 01:01:00,880 --> 01:01:04,200 Boşver her şey bitti zaten. Senin 1152 01:01:04,200 --> 01:01:06,400 numarayı yemediler. 1153 01:01:06,400 --> 01:01:08,799 Yakında ipimi çekecekler. 1154 01:01:08,799 --> 01:01:11,119 Lan ne o kadar organizasyon yaptık? 1155 01:01:11,119 --> 01:01:13,039 Senin yaptığın organizasyon da bu kadar 1156 01:01:13,039 --> 01:01:16,960 olur zaten. Keşke Eşref'e söyleseydim. 1157 01:01:16,960 --> 01:01:20,520 Ayıp oluyor ha. 1158 01:01:20,960 --> 01:01:23,599 He bu arada Eşref derken 1159 01:01:23,599 --> 01:01:25,760 haberleri almışsındır sen. 1160 01:01:25,760 --> 01:01:26,839 Ne haberi? 1161 01:01:26,839 --> 01:01:28,960 Eşref Nisan Hanım'ı da almış. Şile bir 1162 01:01:28,960 --> 01:01:32,119 otele yerleşmiş. Kaçamak hesabı. Bütün 1163 01:01:32,119 --> 01:01:34,119 gece oradalar. 1164 01:01:34,119 --> 01:01:36,920 Mercimeği fırına verip verip yerler 1165 01:01:36,920 --> 01:01:40,760 artık. Hı. 1166 01:01:45,799 --> 01:01:48,359 Boş ver. 1167 01:01:48,359 --> 01:01:52,359 beni ilgilendirmiyor artık. 1168 01:01:53,680 --> 01:01:56,000 Neyse 1169 01:01:56,000 --> 01:01:57,680 dediğim gibi ben bundan sonra kendi 1170 01:01:57,680 --> 01:02:00,680 başımın çaresine bakacağım. Görüşürüz. 1171 01:02:00,680 --> 01:02:04,039 He bak 1172 01:02:36,359 --> 01:02:40,279 Öldüreceğim seni Şref. 1173 01:02:40,279 --> 01:02:43,119 Öldüreceğim seni. 1174 01:02:43,119 --> 01:02:47,440 Allah belanı versin. Sük 1175 01:02:56,400 --> 01:02:57,559 anlatmadın. 1176 01:02:57,559 --> 01:02:59,440 Neyi? 1177 01:02:59,440 --> 01:03:02,920 Doktorun söylediklerini 1178 01:03:04,480 --> 01:03:08,839 rüyalarımı yazmamı istedi. 1179 01:03:08,839 --> 01:03:11,839 Anladım. 1180 01:03:13,359 --> 01:03:17,880 Gerçi rüya konusunda uzman olan sensin. 1181 01:03:21,680 --> 01:03:23,880 Bu konuyu şu an açmak istemezsin. 1182 01:03:23,880 --> 01:03:27,119 Çok isterim. 1183 01:03:28,440 --> 01:03:32,119 Ne yapacaksın Eşref? Rüyayı bulursan 1184 01:03:32,119 --> 01:03:35,039 beni terk mi edeceksin? 1185 01:03:35,039 --> 01:03:38,119 Daha kim olduğunu bile bilmiyoruz. 1186 01:03:38,119 --> 01:03:40,720 Belki de bulacaksın bir gün. O zaman ne 1187 01:03:40,720 --> 01:03:43,720 yapacaksın? 1188 01:03:43,960 --> 01:03:48,160 Hala onu düşünüyorsun değil mi? 1189 01:03:49,200 --> 01:03:52,640 Ona cevap vermek istemiyorum. 1190 01:03:52,640 --> 01:03:56,440 Hayır bile diyemiyorsun. Yani 1191 01:03:56,440 --> 01:03:58,480 ne duymak istiyorsun Nisan? 1192 01:03:58,480 --> 01:04:01,119 Onu unuttuğunu, hiç düşünmediğini, senin 1193 01:04:01,119 --> 01:04:02,920 için sadece benim olduğumu duymak 1194 01:04:02,920 --> 01:04:05,640 istiyorum. 1195 01:04:05,640 --> 01:04:07,400 Sen kavga mı çıkarmaya çalışıyorsun? 1196 01:04:07,400 --> 01:04:11,039 Hayır, duymak istiyorum Eşrev. Sadece ve 1197 01:04:11,039 --> 01:04:13,520 sadece beni sevdiğini duymak istiyorum. 1198 01:04:13,520 --> 01:04:15,880 Seni seviyorum zaten. 1199 01:04:15,880 --> 01:04:18,039 Zaten ne demek ya? 1200 01:04:18,039 --> 01:04:19,680 Nisan bu konuyu sen açtın. Tamam ben 1201 01:04:19,680 --> 01:04:21,400 açtım da sen de idare edebilirdin. Biraz 1202 01:04:21,400 --> 01:04:23,680 toparlasaydın. 1203 01:04:23,680 --> 01:04:26,160 Nisan bak o kadar yol geldik buraya. Sen 1204 01:04:26,160 --> 01:04:28,119 mutlu ol diye ortamımız şahane. Neden 1205 01:04:28,119 --> 01:04:29,839 gereksiz konuları kurcalayıp tadımızı 1206 01:04:29,839 --> 01:04:31,319 kaçırıyorsun? 1207 01:04:31,319 --> 01:04:34,960 Çok pardon Eşref. 1208 01:04:35,079 --> 01:04:37,000 Nisan nereye 1209 01:04:37,000 --> 01:04:40,000 Nisan? 1210 01:04:40,279 --> 01:04:41,559 Oh. 1211 01:04:41,559 --> 01:04:44,119 Şeyden sonra hala rüya diyor bana ya. 1212 01:04:44,119 --> 01:04:45,520 Nisan nereye gidiyorsun? Gel buraya. 1213 01:04:45,520 --> 01:04:47,720 Gelme peşimden. 1214 01:04:47,720 --> 01:04:49,079 Bak birazdan yağmur yağacak. Sırıl 1215 01:04:49,079 --> 01:04:50,000 sıklama olacaksın. 1216 01:04:50,000 --> 01:04:54,480 Yağsa yağsın. Şeker değiliz. Erimeyiz. 1217 01:04:54,880 --> 01:04:56,319 Amacın ne senin? 1218 01:04:56,319 --> 01:04:58,000 Bu dünyada senin için benden başka hiç 1219 01:04:58,000 --> 01:05:00,599 kimsenin olmadığını duymak. 1220 01:05:00,599 --> 01:05:02,000 Ben zaten bunu ispatladığımı 1221 01:05:02,000 --> 01:05:02,640 düşünüyorum. 1222 01:05:02,640 --> 01:05:05,559 İspatlaman yetmez. Rüya konusu açılınca 1223 01:05:05,559 --> 01:05:07,839 gözlerinin [müzik] içi parlıyor. Hala 1224 01:05:07,839 --> 01:05:10,559 onu bulmanın umudu var içinde. Bulursan 1225 01:05:10,559 --> 01:05:12,920 ne yapacaksın acaba? Belki de terk 1226 01:05:12,920 --> 01:05:14,839 edersin beni. [müzik] Tek kelime etmeden 1227 01:05:14,839 --> 01:05:15,960 terk edersin beni. 1228 01:05:15,960 --> 01:05:18,480 Nisan saçmalamayı bırak. Bak fena 1229 01:05:18,480 --> 01:05:19,799 fırtına kopacak birazdan. Hadi gir 1230 01:05:19,799 --> 01:05:20,319 içeri. 1231 01:05:20,319 --> 01:05:21,920 Koparsa kopsun be. Koparsa [müzik] 1232 01:05:21,920 --> 01:05:24,920 kopsun. 1233 01:05:27,200 --> 01:05:29,520 Eşref ne yapıyorsun saçmalama? İndir 1234 01:05:29,520 --> 01:05:31,680 indir beni. Adam kaçırıyorlar. 1235 01:05:31,680 --> 01:05:33,520 Bağır bağır. Polis jandarma. Kim varsa 1236 01:05:33,520 --> 01:05:34,119 gelsin. 1237 01:05:34,119 --> 01:05:37,279 Eşref indir beni. Ya indir dedik çuval 1238 01:05:37,279 --> 01:05:39,160 gibi at demedik. 1239 01:05:39,160 --> 01:05:40,839 Sen de ağırsın biraz. Ne biçim 1240 01:05:40,839 --> 01:05:42,559 konuşuyorsun ya sen benimle 1241 01:05:42,559 --> 01:05:45,839 ya. Tamam şaka yaptım. 1242 01:05:45,839 --> 01:05:47,720 Hadi düş önüme. 1243 01:05:47,720 --> 01:05:50,400 Gelmiyorum. 1244 01:05:50,400 --> 01:05:52,079 Uzatıyorsun ama Nisan 1245 01:05:52,079 --> 01:05:53,559 söyleyeceksin. Rüyayı [müzik] unuttum 1246 01:05:53,559 --> 01:05:56,839 diyeceksin. Duydun mu beni? 1247 01:05:56,839 --> 01:05:59,079 Duydum. 1248 01:05:59,079 --> 01:06:02,079 Söylesene. 1249 01:06:02,920 --> 01:06:04,720 Ben eve gidiyorum ya. 1250 01:06:04,720 --> 01:06:06,000 Hiçbir yere gitmiyorsun. 1251 01:06:06,000 --> 01:06:06,640 Gidiyorum. 1252 01:06:06,640 --> 01:06:07,640 Gitmiyorsun. 1253 01:06:07,640 --> 01:06:08,880 Gidiyorum. 1254 01:06:08,880 --> 01:06:11,720 Gitmiyorsun. 1255 01:06:27,400 --> 01:06:30,359 Söz vermiştin bana. 1256 01:06:30,359 --> 01:06:35,359 Nisan'la bir daha görüşmeyecektin. 1257 01:06:37,720 --> 01:06:40,720 Muhtemelen 1258 01:06:41,400 --> 01:06:46,160 bayağı bayağı aşk yaşıyorsunuz yani. 1259 01:06:48,880 --> 01:06:53,760 Ben sizin bonunuzdan getirmez miyim ama? 1260 01:06:54,720 --> 01:06:58,480 Getirmez miyim [müzik] sizin? 1261 01:06:59,319 --> 01:07:01,400 Nisan üzerinde yaptığın planlarda günden 1262 01:07:01,400 --> 01:07:03,400 güne uzaklaşıyorsun. 1263 01:07:03,400 --> 01:07:05,400 Nisan'ı yalnızlaştıramadın. 1264 01:07:05,400 --> 01:07:09,319 Eşref Nisan'ı bırakmıyor. 1265 01:07:09,359 --> 01:07:11,520 Aksine 1266 01:07:11,520 --> 01:07:13,960 çırpındıkça batıyorlar. 1267 01:07:13,960 --> 01:07:15,880 Birlikte olmaları işime geliyor. 1268 01:07:15,880 --> 01:07:18,079 Nasıl yani? Amacın onları ayırmak değil 1269 01:07:18,079 --> 01:07:19,799 miydi? 1270 01:07:19,799 --> 01:07:22,760 Ben onlara engel olmaya çalıştıkça 1271 01:07:22,760 --> 01:07:25,760 Nisana daha çok pağlanıyor. Eşref 1272 01:07:25,760 --> 01:07:28,559 rüyayı unuttu. 1273 01:07:28,559 --> 01:07:31,240 Hatırlatacağım ben ona rüyasını. 1274 01:07:31,240 --> 01:07:33,640 Zamanı geldiğinde Nisan'ı da, rüyayı da 1275 01:07:33,640 --> 01:07:36,480 bir anda elinden alacağım. 1276 01:07:36,480 --> 01:07:38,279 Nisan geçmişi kurcalamayı bırakmayacak 1277 01:07:38,279 --> 01:07:39,440 biliyorsun değil mi? 1278 01:07:39,440 --> 01:07:41,640 Ne aradığını bilmiyor. Bana asla 1279 01:07:41,640 --> 01:07:43,079 ulaşamaz. 1280 01:07:43,079 --> 01:07:45,400 Herkes sakin olsun beyler. 1281 01:07:45,400 --> 01:07:47,119 Ne oluyor ya? 1282 01:07:47,119 --> 01:07:50,319 Ben bakacağım. 1283 01:07:52,480 --> 01:07:54,359 Dinçer beyinize geldiğimi haber edin. 1284 01:07:54,359 --> 01:07:59,720 Çıksın karşıma. İliş sebebiniz nedir? 1285 01:07:59,720 --> 01:08:02,720 Biz 1286 01:08:06,119 --> 01:08:07,839 ne yapmaya çalışıyor bu? 1287 01:08:07,839 --> 01:08:12,079 Seninle görüşmek istiyor gibi görünüyor. 1288 01:08:14,839 --> 01:08:17,239 Gönder gitsin şunu Seda. Bir de onunla 1289 01:08:17,239 --> 01:08:19,880 uğraşamam. Durup dururken afişe edecek 1290 01:08:19,880 --> 01:08:22,880 bizi. 1291 01:08:27,679 --> 01:08:29,960 Evet efendim. 1292 01:08:29,960 --> 01:08:32,480 Anlıyorum. Tamam. Hinçer Bey şu anda 1293 01:08:32,480 --> 01:08:35,719 evde yok. 1294 01:08:35,920 --> 01:08:39,799 Allah Allah. Öyle mi? Ulan bak görüyor 1295 01:08:39,799 --> 01:08:42,759 musun? Yanlış vakitte geldik. 1296 01:08:42,759 --> 01:08:44,520 Bir mesajınız varsa gelince kendisini 1297 01:08:44,520 --> 01:08:45,480 iletelim. 1298 01:08:45,480 --> 01:08:47,319 Var var. 1299 01:08:47,319 --> 01:08:52,000 Çok gizli ama. Yaklaş. 1300 01:08:53,799 --> 01:08:56,640 Ben diyeceğimi ite değil. Tasmasını 1301 01:08:56,640 --> 01:09:00,440 tutan sahibine söylerim. 1302 01:09:01,640 --> 01:09:04,319 Herkes sakin olsun beyler. Çatışma 1303 01:09:04,319 --> 01:09:05,960 istemiyoruz. 1304 01:09:05,960 --> 01:09:11,839 Sadece patronlar konuşacak. Bu kadar. 1305 01:09:13,319 --> 01:09:16,640 Sedacığım sen çıkabilirsin. 1306 01:09:16,640 --> 01:09:18,920 Ne yaptığını sanıyorsun sen ya? Ev 1307 01:09:18,920 --> 01:09:20,040 basmak nedir? Kadir 1308 01:09:20,040 --> 01:09:22,080 bana başka çare bırakmadınız. 1309 01:09:22,080 --> 01:09:24,920 Sen haddini fazlasıyla açtın. Senin 1310 01:09:24,920 --> 01:09:26,920 cezanı ben kendi ellerimle keseceğim. 1311 01:09:26,920 --> 01:09:29,359 Ben gemileri yaktım aslanım. Beni 1312 01:09:29,359 --> 01:09:31,080 ihtiyarla görüştüreceksin. 1313 01:09:31,080 --> 01:09:35,759 Saçmalama. Kapandı o konu. 1314 01:09:35,759 --> 01:09:39,319 Ara dedim lan şakam yok. Gemileri yaktım 1315 01:09:39,319 --> 01:09:41,799 dedim. Seni de yakarım. Her şeyi 1316 01:09:41,799 --> 01:09:45,159 yakarım. Ben yetimlerin babasıyım lan. 1317 01:09:45,159 --> 01:09:49,000 Kimse beni hafife ağlamaz. 1318 01:09:59,880 --> 01:10:05,520 Acilen ihtiyarla görüşmem lazım. Hayati. 1319 01:10:06,239 --> 01:10:09,080 Şu anda Kadir Yanık tarafından alnıma 1320 01:10:09,080 --> 01:10:12,239 dayanmış bir namlu var. O kadar hayati. 1321 01:10:12,239 --> 01:10:13,960 Tamam 1322 01:10:13,960 --> 01:10:16,880 acele edin. Bekliyorum. 1323 01:10:16,880 --> 01:10:18,880 Destek falan çağırmadın değil mi lan? 1324 01:10:18,880 --> 01:10:20,640 Direkt sıkarım ha. 1325 01:10:20,640 --> 01:10:22,679 İhtiyara ulaşmak sandığın kadar kolay 1326 01:10:22,679 --> 01:10:26,360 değil. Benim için bile. 1327 01:10:26,360 --> 01:10:28,199 Ben daha yüzünü görmedim mesela. 1328 01:10:28,199 --> 01:10:31,080 Ona da sıra gelir. Ne olacak şimdi? 1329 01:10:31,080 --> 01:10:33,640 Bekleyeceğiz. Ama böyle emir vakileri 1330 01:10:33,640 --> 01:10:35,120 sevmez. 1331 01:10:35,120 --> 01:10:36,920 Başına büyük iş aldın Kadir. 1332 01:10:36,920 --> 01:10:38,800 Beni geç. 1333 01:10:38,800 --> 01:10:40,400 İnşallah senin canını önemsiyordur 1334 01:10:40,400 --> 01:10:45,840 Dinçer. Yoksa sana da yazık olur. 1335 01:11:05,000 --> 01:11:06,520 Dedim sana sırıl sıksam olacaksın, 1336 01:11:06,520 --> 01:11:08,239 ıslanacaksın diye. Rahatladın mı şimdi? 1337 01:11:08,239 --> 01:11:11,239 Hayır. 1338 01:11:26,000 --> 01:11:26,920 Eşref, 1339 01:11:26,920 --> 01:11:30,080 ne oldu? 1340 01:11:30,960 --> 01:11:33,520 İyi misin? 1341 01:11:33,520 --> 01:11:35,840 İyiyim. 1342 01:11:35,840 --> 01:11:38,719 Emin değilim. Terapiden yeni çıktım. 1343 01:11:38,719 --> 01:11:42,960 Saçmalıyor olabiliriz şu anda. 1344 01:11:42,960 --> 01:11:46,239 Belki de. 1345 01:11:47,280 --> 01:11:52,639 Ne yapsak? Film mi izlesek? Uyuyalım mı? 1346 01:11:52,760 --> 01:11:54,960 Bence sen önce bir üstünü değiştir. 1347 01:11:54,960 --> 01:11:57,639 Hasta olma. 1348 01:11:57,639 --> 01:12:00,960 Sen de öyle. 1349 01:12:03,040 --> 01:12:06,000 Arkama döneyim mi? 1350 01:12:06,000 --> 01:12:09,199 İyi olur. 1351 01:12:18,159 --> 01:12:19,920 Yani bir anda şey olunca ben bu sefer 1352 01:12:19,920 --> 01:12:21,120 olacak sandım. 1353 01:12:21,120 --> 01:12:25,320 H ben de 1354 01:12:25,320 --> 01:12:28,040 yani oluyor gibi oluyor da kıyısından 1355 01:12:28,040 --> 01:12:31,040 dönüyoruz. 1356 01:12:31,880 --> 01:12:35,880 Doğru zamanı bekliyoruz belki de. 1357 01:12:37,360 --> 01:12:41,679 Doğru zaman ne zaman gelecek peki? 1358 01:12:51,280 --> 01:12:53,560 Eşref ya. Bu üstümü çıkarmaya yardım 1359 01:12:53,560 --> 01:12:54,880 eder misin? Islak ki ya. Ben pek 1360 01:12:54,880 --> 01:12:57,880 beceremedim. 1361 01:13:09,600 --> 01:13:13,520 Ben de sana yardım edeyim. 1362 01:13:18,360 --> 01:13:20,400 Ee, doğru zaman diyorduk. [müzik] 1363 01:13:20,400 --> 01:13:21,960 Sence ne zaman? 1364 01:13:21,960 --> 01:13:25,239 Demin. Bence demin doğru zamandı. 1365 01:13:25,239 --> 01:13:27,679 İyi de neden şimdi bu haldeyiz peki? 1366 01:13:27,679 --> 01:13:30,120 Bilmem. Sen saçmalıyor olabilir 1367 01:13:30,120 --> 01:13:31,840 istediğin için. Olabilir mi? 1368 01:13:31,840 --> 01:13:34,639 Sen de hemen vazgeçtin. 1369 01:13:34,639 --> 01:13:36,040 Ne yapmaya çalıştığını anlamıyorum. 1370 01:13:36,040 --> 01:13:38,800 Nisan ne istiyorsun? 1371 01:13:38,800 --> 01:13:42,320 Sadece benden vazgeçmemeni istiyorum. 1372 01:13:42,320 --> 01:13:45,639 Bana rağmen 1373 01:13:58,840 --> 01:14:02,560 senden asla vazgeçmem. 1374 01:14:35,639 --> 01:14:38,639 İnsan 1375 01:14:47,080 --> 01:14:50,560 bunu sen [müzik] istedin. 1376 01:14:57,560 --> 01:15:00,600 Aç şunu aç aç. 1377 01:15:00,600 --> 01:15:02,840 Efendim 1378 01:15:02,840 --> 01:15:05,880 kusura bakmayın durum biraz ciddi. 1379 01:15:05,880 --> 01:15:10,480 Hopleri al diyeceklerimi duysun. 1380 01:15:12,600 --> 01:15:15,960 Konuş dinliyor. 1381 01:15:18,320 --> 01:15:20,000 Gönül isterdi ki yüz yüze olsun bu 1382 01:15:20,000 --> 01:15:23,159 görüşme. Böyle olmasın ama başka çarem 1383 01:15:23,159 --> 01:15:25,600 kalmamıştı. 1384 01:15:25,600 --> 01:15:29,719 Aradaki aracıyı kaldırmam gerekti. 1385 01:15:29,719 --> 01:15:32,239 Ben bu işi yapmayı kafaya koydum. 1386 01:15:32,239 --> 01:15:34,440 Bağlantıları ayarladım. 1387 01:15:34,440 --> 01:15:37,880 İyi bir kimyacı da çözdüm. Piyasa bizi 1388 01:15:37,880 --> 01:15:41,760 bekliyor. Bana oluru verin. 1389 01:15:41,760 --> 01:15:44,560 Sizi ihya edin. Her şeyi hesapladım ben. 1390 01:15:44,560 --> 01:15:49,000 Koydum. Lan lan lan 1391 01:15:52,040 --> 01:15:54,120 sen benim evime gelip bana racon 1392 01:15:54,120 --> 01:15:58,239 kesebileceğini mi sandın Kadir? 1393 01:15:59,360 --> 01:16:04,040 İdanid fermanını kendi ellerinle yazdım. 1394 01:16:04,480 --> 01:16:06,840 Efendim Kadir işi hall oldu. Bitti işi 1395 01:16:06,840 --> 01:16:09,639 merak etmeyin. 1396 01:16:09,639 --> 01:16:12,320 20 milyar dolar 20 milyar dolar 1397 01:16:12,320 --> 01:16:14,199 kazandıracağımız. 1398 01:16:14,199 --> 01:16:15,639 saçmalıyor. Ciddiye alınacak bir şey 1399 01:16:15,639 --> 01:16:18,000 olduğunu. 1400 01:16:18,000 --> 01:16:19,880 Peki efendim 1401 01:16:19,880 --> 01:16:22,880 bırak. 1402 01:16:25,320 --> 01:16:26,679 İhtiyarın [müzik] dikkatini çekmeyi 1403 01:16:26,679 --> 01:16:28,840 başardın. 1404 01:16:28,840 --> 01:16:31,719 Teklifini duymak istiyor. Konuş. Ağzım 1405 01:16:31,719 --> 01:16:36,840 kurul. Su verin. Su getirin. 1406 01:16:36,840 --> 01:16:39,840 Yab. 1407 01:16:50,040 --> 01:16:53,040 konuş. 1408 01:16:57,639 --> 01:16:59,440 Malı içeride kendi formülümüzle 1409 01:16:59,440 --> 01:17:02,960 üretiyoruz. Bu kafacıların kullandığı 1410 01:17:02,960 --> 01:17:06,840 dağıtım anı da ele geçirdik. 1411 01:17:06,840 --> 01:17:10,719 Hammadde kaynaklarına da sahibiz. 1412 01:17:10,719 --> 01:17:12,360 üreteceğiz. 1413 01:17:12,360 --> 01:17:16,120 Hem içeride hem dışarıda satacağız. 1414 01:17:16,120 --> 01:17:18,800 Limanların kontrolü de bizde. 1415 01:17:18,800 --> 01:17:20,520 Hiçbir şekilde hiç kimseye komisyon 1416 01:17:20,520 --> 01:17:22,560 ödemeyeceğiz. 1417 01:17:22,560 --> 01:17:24,360 Satılan 1418 01:17:24,360 --> 01:17:27,800 her malın karının yarısı size, 1419 01:17:27,800 --> 01:17:31,199 yarısı bize. 1420 01:17:33,040 --> 01:17:36,920 Efendim kararınız nedir? 1421 01:17:47,360 --> 01:17:49,679 Ha düşünüyorsun. 1422 01:17:49,679 --> 01:17:53,000 Bir şey düşündü mü? Nereden anladın? 1423 01:17:53,000 --> 01:17:56,000 Endişeli gibisin. Mutluyuz ya. Her an 1424 01:17:56,000 --> 01:17:57,520 kötü bir şey olacak gibi hissediyorsun, 1425 01:17:57,520 --> 01:17:58,600 değil mi? 1426 01:17:58,600 --> 01:18:00,320 Ne bileyim biz hiç kavuşamayacak 1427 01:18:00,320 --> 01:18:04,199 gibiydik. İnanamıyorum hala. 1428 01:18:04,199 --> 01:18:05,960 Yani mutluluğumuzun bir iki günden fazla 1429 01:18:05,960 --> 01:18:09,280 sürdüğüne şahit olmadım. 1430 01:18:09,280 --> 01:18:11,360 Bundan sonrası için sana mutluluğun 1431 01:18:11,360 --> 01:18:14,280 sözünü veremem ama seni sonsuza dek 1432 01:18:14,280 --> 01:18:18,199 seveceğimin sözünü veririm. 1433 01:18:19,120 --> 01:18:21,000 Bu güzel cümlenin arkasından bir 1434 01:18:21,000 --> 01:18:22,800 itirafta bulunabilir miyim? 1435 01:18:22,800 --> 01:18:25,800 Dinliyorum. 1436 01:18:29,120 --> 01:18:32,040 Ben bu an çok bekledim. 1437 01:18:32,040 --> 01:18:33,560 Biliyorum. 1438 01:18:33,560 --> 01:18:35,000 Çok belli ettin daha demin 1439 01:18:35,000 --> 01:18:38,400 ya Eşref ya. Utandırma beni. Kalalık 1440 01:18:38,400 --> 01:18:40,120 etme. 1441 01:18:40,120 --> 01:18:41,480 Ben kendimden [müzik] biliyorum. Seni 1442 01:18:41,480 --> 01:18:43,440 ilk gördüğüm andan itibaren bu anı 1443 01:18:43,440 --> 01:18:44,320 düşünüyorum. 1444 01:18:44,320 --> 01:18:46,760 Yalan söyleme. Sen beni gördüğünde 1445 01:18:46,760 --> 01:18:48,480 benden hiç hoşlanmadın. Bir garip 1446 01:18:48,480 --> 01:18:49,719 bakıyordun bana. 1447 01:18:49,719 --> 01:18:52,679 Allah Allah. Çarpılmış mı herhalde? 1448 01:18:52,679 --> 01:18:55,280 Aramızda patron çalışan mesafesi olsun 1449 01:18:55,280 --> 01:18:56,880 dedin. 1450 01:18:56,880 --> 01:18:58,440 Evet. Ama görüldüğü üzere pek de 1451 01:18:58,440 --> 01:19:00,760 başarılı olamadım. Ayrıca sen çok 1452 01:19:00,760 --> 01:19:02,600 kincisin. 1453 01:19:02,600 --> 01:19:05,120 Hayır ben sana karşı değilim. 1454 01:19:05,120 --> 01:19:07,560 Olamıyorum. 1455 01:19:07,560 --> 01:19:09,360 Sürekli [müzik] sana çekilirken 1456 01:19:09,360 --> 01:19:12,159 buluyorum kendimi. Yani lanet misin, 1457 01:19:12,159 --> 01:19:14,280 büyü müsün bilmiyorum 1458 01:19:14,280 --> 01:19:18,080 ama seni çok seviyorum. 1459 01:19:19,939 --> 01:19:20,199 [müzik] 1460 01:19:20,199 --> 01:19:23,840 Ben geleceğim şimdi. 1461 01:19:45,920 --> 01:19:49,120 Acil aç. 1462 01:19:55,000 --> 01:19:57,719 Hayati bir konu. Duymak isteyeceğin bir 1463 01:19:57,719 --> 01:20:00,920 şey var. 1464 01:20:07,960 --> 01:20:08,880 Ne var? 1465 01:20:08,880 --> 01:20:11,960 Ne haber eşef? Ne yapıyorsun? 1466 01:20:11,960 --> 01:20:14,480 Bir şey mi böldüm yoksa? 1467 01:20:14,480 --> 01:20:17,199 Ne oldu? Çabuk söyle. 1468 01:20:17,199 --> 01:20:19,400 Acelem var galiba. 1469 01:20:19,400 --> 01:20:21,560 Acil acil diyorsun. Söyle ne oldu? 1470 01:20:21,560 --> 01:20:22,800 Seninle ilgili önemli bir şey 1471 01:20:22,800 --> 01:20:24,480 öğrenmiştim. 1472 01:20:24,480 --> 01:20:27,040 Haber vereyim istedim ama 1473 01:20:27,040 --> 01:20:29,360 madem müsait değilsin. 1474 01:20:29,360 --> 01:20:30,560 İyi geceler. 1475 01:20:30,560 --> 01:20:32,480 Çdem söyle şunu. 1476 01:20:32,480 --> 01:20:33,960 Organizeden bir arkadaşla görüştüm 1477 01:20:33,960 --> 01:20:36,280 bugün. Bana bir dosya gösterdi seninle 1478 01:20:36,280 --> 01:20:39,400 ilgili. Meğer senin en yakınında 1479 01:20:39,400 --> 01:20:40,600 birileriyle temas kurmuş [müzik] 1480 01:20:40,600 --> 01:20:43,239 bizimkiler. 1481 01:20:43,239 --> 01:20:44,520 Oğuz mu? 1482 01:20:44,520 --> 01:20:46,239 Hayır Oğuz demiyorum. Onu ben soktum 1483 01:20:46,239 --> 01:20:48,960 zaten. 1484 01:20:48,960 --> 01:20:51,560 Başka bir muhbirden bahsediyorum. 1485 01:20:51,560 --> 01:20:55,120 Şaşırdın değil mi? Ben de şaşırdım. 1486 01:20:55,120 --> 01:20:58,000 Allah Allah dedim. Eşref nasıl bu kadar 1487 01:20:58,000 --> 01:21:02,639 yakınındaki bir haini gözden kaçırır? 1488 01:21:02,639 --> 01:21:04,480 Sana inanmıyorum Şiddem. 1489 01:21:04,480 --> 01:21:06,560 Raporu gösteririm. 1490 01:21:06,560 --> 01:21:10,080 Gün gün bilgi geçmiş hakkında. Baktım 1491 01:21:10,080 --> 01:21:13,440 hepsi doğru. 1492 01:21:14,159 --> 01:21:15,840 Kimmiş? 1493 01:21:15,840 --> 01:21:17,840 ismini söylemedi. Bir kod adı varmış. 1494 01:21:17,840 --> 01:21:19,639 Bilmiyorum yani. 1495 01:21:19,639 --> 01:21:23,400 Yani haberin olsun diye söyledim. 1496 01:21:23,400 --> 01:21:25,719 Cidden bak bu işin şakası yok ha. 1497 01:21:25,719 --> 01:21:28,080 Şaka yapan yok zaten. 1498 01:21:28,080 --> 01:21:30,239 Kim olduğunu bulacaksın. 1499 01:21:30,239 --> 01:21:32,840 Beni ne ilgilendirir? 1500 01:21:32,840 --> 01:21:34,960 Şeyden 1501 01:21:34,960 --> 01:21:36,880 tamam 1502 01:21:36,880 --> 01:21:39,920 bakacağım. Neyse 1503 01:21:39,920 --> 01:21:41,159 ben bölmeyeyim seni. 1504 01:21:41,159 --> 01:21:44,600 Her ne yapıyorsan devam et. Tabii devam 1505 01:21:44,600 --> 01:21:47,600 edebilirsen. 1506 01:22:01,760 --> 01:22:04,000 İyi misin? 1507 01:22:04,000 --> 01:22:05,639 İyiyim. Sen? 1508 01:22:05,639 --> 01:22:07,120 Ama bir garipsin. Kötü bir haber mi 1509 01:22:07,120 --> 01:22:09,560 aldın? 1510 01:22:09,560 --> 01:22:12,120 Onun gibi bir şey. 1511 01:22:12,120 --> 01:22:15,040 Ne oldu? Ciddi bir şey yok değil mi? 1512 01:22:15,040 --> 01:22:18,040 Yok. 1513 01:22:18,360 --> 01:22:20,760 Ha ben sana ne söyleyecektim? 1514 01:22:20,760 --> 01:22:22,239 Eee benim burada müzik öğretmenim 1515 01:22:22,239 --> 01:22:23,840 oturuyor. Yarın onu görmeye gidebilir 1516 01:22:23,840 --> 01:22:25,880 miyiz? 1517 01:22:25,880 --> 01:22:28,920 Çok oyalanmayız değil mi? 1518 01:22:28,920 --> 01:22:30,560 İşin mi çıktı? 1519 01:22:30,560 --> 01:22:34,400 Halletmem gereken işler var. Evet. 1520 01:22:34,400 --> 01:22:38,120 Tamam. Belki burada değildir bile. 1521 01:22:38,120 --> 01:22:41,120 Gelsene. 1522 01:22:53,760 --> 01:22:59,040 Hop. Tamam oğlum indirin işte şuraya. 1523 01:22:59,120 --> 01:23:01,920 Demek ihtiyarı bile dize getirdin 1524 01:23:01,920 --> 01:23:04,000 hairim. 1525 01:23:04,000 --> 01:23:07,560 Biz de deriniz Kenanım. Biz de deriniz. 1526 01:23:07,560 --> 01:23:10,040 Yalnız o dinçer ne morarmıştır ha. 1527 01:23:10,040 --> 01:23:11,560 Mus mor kaldı. 1528 01:23:11,560 --> 01:23:13,880 Yalnız bize fena kuruldu ha. Ona da 1529 01:23:13,880 --> 01:23:15,320 dikkat etmek gerek. 1530 01:23:15,320 --> 01:23:17,040 Ederiz, ederiz. Biz şu işleri bir 1531 01:23:17,040 --> 01:23:20,600 büyütelim de dinçeri de sileriz, 1532 01:23:20,600 --> 01:23:22,000 ihtiyarı da sileriz. 1533 01:23:22,000 --> 01:23:23,639 Cenal 1534 01:23:23,639 --> 01:23:26,520 sen yine de fazla dinlendirme de bu 1535 01:23:26,520 --> 01:23:28,880 çocuklara söyle. 1536 01:23:28,880 --> 01:23:32,080 Malın birazını üretime yollasın. 1537 01:23:32,080 --> 01:23:34,320 Tamam oğlum. Hepsini indirmeyin. Bizim 1538 01:23:34,320 --> 01:23:35,920 laboratuvara da götüreceğiz biraz. Tamam 1539 01:23:35,920 --> 01:23:37,440 mı? Tamam. Abi 1540 01:23:37,440 --> 01:23:38,960 Tufan nerelerde 1541 01:23:38,960 --> 01:23:41,440 bilmiyorum ki. Kayıp korktu herhalde. 1542 01:23:41,440 --> 01:23:43,920 Bizim işlerin adrenalininden. 1543 01:23:43,920 --> 01:23:47,199 Ayrılmasın buralardan. Neyse şu bizim 1544 01:23:47,199 --> 01:23:49,679 laboratuvardaki kıl hemen söyle işinin 1545 01:23:49,679 --> 01:23:52,800 başına geçsin. Seri üretime geçiyoruz. 1546 01:23:52,800 --> 01:23:57,520 Hadi inşallah. Haydi beyler. 1547 01:24:00,080 --> 01:24:02,280 Laboratuvara, laboratuvara onlar. 1548 01:24:02,280 --> 01:24:05,280 Tamamdır. 1549 01:24:12,480 --> 01:24:14,719 Benim gitmem lazım. 1550 01:24:14,719 --> 01:24:16,199 Nereye? Bu saatte 1551 01:24:16,199 --> 01:24:19,480 işim var. 1552 01:24:33,639 --> 01:24:36,760 Sen eve gir. Kapıyı da kitle. Sıkı sıkı 1553 01:24:36,760 --> 01:24:41,199 kapat. Kimseyi daha açma. Tamam mı? 1554 01:24:41,199 --> 01:24:43,719 Hayen. 1555 01:24:43,719 --> 01:24:46,719 Görüşürüz. 1556 01:24:49,560 --> 01:24:52,960 Bakalım sen kimsin Arun Efendi 1557 01:24:52,960 --> 01:24:55,960 öğreneceğiz. 1558 01:25:19,840 --> 01:25:22,639 Şerefsiz sen yaptın biliyorum. Sen bu 1559 01:25:22,639 --> 01:25:25,000 hale getirdin. Senin korkundan 1560 01:25:25,000 --> 01:25:28,600 konuşamıyor değil mi? 1561 01:25:53,199 --> 01:25:56,440 Dur. Tamam. 1562 01:26:04,000 --> 01:26:06,880 Gel kıl kuyruk gel. 1563 01:26:06,880 --> 01:26:09,119 Ne istediysen burada. 1564 01:26:09,119 --> 01:26:12,159 Tamam gerisi bende. 1565 01:26:12,159 --> 01:26:14,199 Aksilik istemiyorum. 1566 01:26:14,199 --> 01:26:16,440 Ters bir durumda seni bir kaşık H2O ile 1567 01:26:16,440 --> 01:26:19,639 boğarım. Lan 1568 01:26:19,639 --> 01:26:22,520 su lan su. Kimya mimya. Biz de bir 1569 01:26:22,520 --> 01:26:25,040 şeyler biliyoruz. 1570 01:26:25,040 --> 01:26:27,320 Hadi bakma öyle müşteriler bekler. Geç 1571 01:26:27,320 --> 01:26:31,159 bakayım tezgahı. Hadi. 1572 01:26:54,679 --> 01:26:56,960 Eşref abi o gece haini düşünmekten başka 1573 01:26:56,960 --> 01:27:00,119 hiçbir şey yapmadı. 1574 01:27:00,119 --> 01:27:02,239 İhanet onun asla affetmeyeceği tek 1575 01:27:02,239 --> 01:27:06,159 şeydi. Çiğdemi düşündü. Yalan olmasını 1576 01:27:06,159 --> 01:27:08,880 umdu ama içinden bir ses bunun doğru 1577 01:27:08,880 --> 01:27:12,239 olduğunu söylüyordu. 1578 01:27:13,960 --> 01:27:16,760 Tek tek isimleri aklından geçirdi. 1579 01:27:16,760 --> 01:27:18,679 Gürdal. 1580 01:27:18,679 --> 01:27:21,760 Hayır Müslüm 1581 01:27:21,760 --> 01:27:28,239 asla ırmak değil. Faruk, o yapamaz 1582 01:27:29,159 --> 01:27:31,560 insan mı? 1583 01:27:31,560 --> 01:27:35,199 Bunu düşünmek bile korkunçtu. 1584 01:27:35,199 --> 01:27:37,159 O günlerde her şey tam bir felakete 1585 01:27:37,159 --> 01:27:39,840 dönüşmek üzereydi. Eşref abi de 1586 01:27:39,840 --> 01:27:43,320 biliyordu ki o haini bulmadan artık asla 1587 01:27:43,320 --> 01:27:45,520 rahat uyuyamayacaktı. 1588 01:27:45,520 --> 01:27:47,800 Bir şey iki sebeple görünmezlerdi Eşref 1589 01:27:47,800 --> 01:27:52,800 abi. Ya çok uzaktadır ya da çok yakında. 1590 01:27:52,800 --> 01:27:57,920 İşte aradığı hain en yakınındakiydi. 1591 01:27:57,920 --> 01:28:00,119 İnsan orada 1592 01:28:00,119 --> 01:28:03,639 yatağında uyuyordu. 1593 01:28:03,946 --> 01:28:05,966 [müzik] 1594 01:28:13,920 --> 01:28:17,960 Bugün bitiriyoruz bu işi. 1595 01:28:22,480 --> 01:28:25,480 Çıkıyorlar. 1596 01:28:33,239 --> 01:28:36,920 Hadi düşelim peşine. 1597 01:28:42,920 --> 01:28:46,360 Bak şimdi kaymağı yiyince aklıma geldi. 1598 01:28:46,360 --> 01:28:49,280 Eşrefler geceyi orada geçirdi demek. Ha 1599 01:28:49,280 --> 01:28:52,119 dönüp ne yapacaklar? Kalsınlar orada. 1600 01:28:52,119 --> 01:28:55,440 Alsınlar kalsınlar da ne bileyim 1601 01:28:55,440 --> 01:28:57,800 bir kaza kurşununa kurban gitmesin. 1602 01:28:57,800 --> 01:28:59,639 Tövbe tövbe. Kahvaltı sofrasında 1603 01:28:59,639 --> 01:29:00,679 konuştuğu şeye bak. 1604 01:29:00,679 --> 01:29:02,320 Hem sen demedin mi gidip kalın diye 1605 01:29:02,320 --> 01:29:03,639 ya? Tamam biz dedik bir şey demiyoruz. 1606 01:29:03,639 --> 01:29:07,400 Allah Allah. Ha aradı mı o tamirci 1608 01:29:08,920 --> 01:29:11,719 Yok. 1609 01:29:11,719 --> 01:29:13,560 Yapacak bir şey yok. O zaman gidip bir 1610 01:29:13,560 --> 01:29:16,679 ziyaret edelim 1611 01:29:16,679 --> 01:29:19,119 ya. Faruk hadi la. Hadi bırak şu kitabı 1612 01:29:19,119 --> 01:29:24,560 ya. Hadi çıkıyoruz. Arabaya gel hadi. 1613 01:29:25,560 --> 01:29:29,119 Yügeç kal. 1614 01:29:49,159 --> 01:29:51,080 Şref Bey 1615 01:29:51,080 --> 01:29:55,400 gecesini nasıl geçirdi acaba? 1616 01:30:01,600 --> 01:30:02,400 Toplantı bitince 1617 01:30:02,400 --> 01:30:05,400 tabii. 1618 01:30:08,040 --> 01:30:09,560 İnfaz ekibi benim için toplanıyor 1619 01:30:09,560 --> 01:30:12,560 galiba. Sayın savcım 1620 01:30:12,560 --> 01:30:14,760 sen hiçbir durum yok. Çiğdem 1621 01:30:14,760 --> 01:30:16,840 uyuşturucuyla mücadele koordinasyon 1622 01:30:16,840 --> 01:30:19,560 kurulu toplantısı için buradayız. 1623 01:30:19,560 --> 01:30:21,159 Bunu nedir? 1624 01:30:21,159 --> 01:30:23,159 Uyuşturucuyla mücadele. 1625 01:30:23,159 --> 01:30:24,960 Espri anlayışını hiç değişmemiş sayın 1626 01:30:24,960 --> 01:30:27,440 savcım. Ama ben pek gülecek halde 1627 01:30:27,440 --> 01:30:30,600 değilim. Dediğim gibi senlik bir durum 1628 01:30:30,600 --> 01:30:33,679 yok. Çiğdem amir. İşine dönebilirsin. 1629 01:30:33,679 --> 01:30:35,040 Tabii şimdilik. 1630 01:30:35,040 --> 01:30:37,880 Ya ben senin kızınım. Kızın 1631 01:30:37,880 --> 01:30:39,560 insan böyle kızını vile vile ateşe atar 1632 01:30:39,560 --> 01:30:40,440 mı? 1633 01:30:40,440 --> 01:30:43,159 Annenle değil bir cumhuriyet savcısıyla 1634 01:30:43,159 --> 01:30:45,040 konuştuğunu hatırlatayım da ben sana. 1635 01:30:45,040 --> 01:30:47,880 Ne güzel ya. Oh. İşine gelince annem 1636 01:30:47,880 --> 01:30:49,560 işine gelince cumhuriyet savcısı. Öyle 1637 01:30:49,560 --> 01:30:51,480 mi? 1638 01:30:51,480 --> 01:30:54,760 Ne yapmaya çalışıyorsun? Eşime. Benim 1639 01:30:54,760 --> 01:30:57,400 sana dahi şüphelerim var. Çiğdem. Bak 1640 01:30:57,400 --> 01:30:59,480 biz burada topyek için bir mücadele 1641 01:30:59,480 --> 01:31:01,960 yürütüyoruz. Şüpheye mal veremem. 1642 01:31:01,960 --> 01:31:05,320 Anladın mı? 1643 01:31:07,840 --> 01:31:11,760 Anne değil bela sanki. 1644 01:31:12,760 --> 01:31:15,360 Benim bu beladan kurtulmam gerekecek. 1645 01:31:15,360 --> 01:31:17,159 Büyük bir kimya deposundan kayıp 1646 01:31:17,159 --> 01:31:19,119 bildirim aldık. 1647 01:31:19,119 --> 01:31:21,280 Bu bize bir hırsızlık vakası olarak 1648 01:31:21,280 --> 01:31:23,760 rapor edilmiş ama tabii biz bunu basit 1649 01:31:23,760 --> 01:31:26,679 bir hırsızlık olarak göremeyiz. 1650 01:31:26,679 --> 01:31:28,840 Bu kimyasal maddeler uyuşturucu 1651 01:31:28,840 --> 01:31:32,760 yapımında kullanılacak olabilir. 1652 01:31:32,760 --> 01:31:35,760 Bu illetin içeride üretimine dair birtım 1653 01:31:35,760 --> 01:31:37,840 çalışmaların olduğunu düşündüğümüz, 1654 01:31:37,840 --> 01:31:41,119 bildiğimiz bazı istihbaratlarımız var. 1655 01:31:41,119 --> 01:31:43,280 alıcısı, satıcısı, dağıtıcısı, 1656 01:31:43,280 --> 01:31:46,880 depolayanı artık her kimse 1657 01:31:46,880 --> 01:31:49,960 hepsinin peşine düşeceğiz. 1658 01:31:49,960 --> 01:31:52,280 Delil toplayacaksınız, 1659 01:31:52,280 --> 01:31:54,600 tanıkları koruyacaksınız. 1660 01:31:54,600 --> 01:31:56,560 Bu uyuşturucu baronlarının kaçacak, 1661 01:31:56,560 --> 01:31:59,320 saklanacak delikleri kalmayacak. 1662 01:31:59,320 --> 01:32:01,480 Ucu artık her kime dokunursa dokunsun 1663 01:32:01,480 --> 01:32:04,560 sonuna kadar gideceğiz arkadaşlar. 1664 01:32:04,560 --> 01:32:07,600 Anlaşıldı mı? 1665 01:32:07,600 --> 01:32:10,600 Güzel. 1666 01:32:23,239 --> 01:32:28,080 Allahsızlara bak sen. Adam toplamışlar. 1667 01:32:35,360 --> 01:32:37,520 Dünkü sopa yetmedi mi? 1668 01:32:37,520 --> 01:32:40,080 Dün hazırlıksız yakaladınız. Sıkıysa 1669 01:32:40,080 --> 01:32:41,679 şimdi gelin. 1670 01:32:41,679 --> 01:32:44,600 Fark eder mi beyler? 1671 01:32:44,600 --> 01:32:46,119 Etmez. 1672 01:32:46,119 --> 01:32:51,159 Oğlum bizi yormayın da. Nerede tufan? 1673 01:32:51,159 --> 01:32:53,520 Oğlum siz bizi cıvata sandınız galiba. 1674 01:32:53,520 --> 01:32:58,159 Ha bu sefer o mengene de senin beynini 1675 01:32:58,159 --> 01:33:01,760 patlatacak. Allah Allah. 1676 01:33:08,119 --> 01:33:12,639 Lan taşa mı bırak koyayım? 1677 01:33:13,719 --> 01:33:15,440 Dur vur. 1678 01:33:15,440 --> 01:33:17,800 Gel buraya gelma gel buraya. 1679 01:33:17,800 --> 01:33:19,239 Çekici ver. Çekici 1680 01:33:19,239 --> 01:33:20,000 yapma abi. 1681 01:33:20,000 --> 01:33:23,000 Bırak 1682 01:33:23,639 --> 01:33:25,840 kafasını kaldıranın kafasını kopartırım 1683 01:33:25,840 --> 01:33:26,679 lan. 1684 01:33:26,679 --> 01:33:28,800 Geç yürü. 1685 01:33:28,800 --> 01:33:31,000 Gel böyle gel. Gör senin. 1686 01:33:31,000 --> 01:33:33,760 Oğlum sen. Sen buradan koşarak kaçıp bu 1687 01:33:33,760 --> 01:33:35,840 kadar adamı bizim üstümüze yığıp bizden 1688 01:33:35,840 --> 01:33:38,360 kurtulabileceğini mi zannettin? Ha abi 1689 01:33:38,360 --> 01:33:39,880 abi abi kafama vurma ne olur 1690 01:33:39,880 --> 01:33:41,320 o zaman söyle. Tufan nerede 1691 01:33:41,320 --> 01:33:43,239 abi? Bugün gelmedi buraya. 1692 01:33:43,239 --> 01:33:44,719 Ulan o zaman dün niye dedin bugün 1693 01:33:44,719 --> 01:33:46,800 gelecek diye? Sen bizim evlisin lan. 1694 01:33:46,800 --> 01:33:47,159 Yok 1695 01:33:47,159 --> 01:33:49,520 lan sen bizimle dalga mı geçirsin abi? 1696 01:33:49,520 --> 01:33:51,400 koyduğum gel buraya. 1697 01:33:51,400 --> 01:33:51,760 Allah 1698 01:33:51,760 --> 01:33:54,600 abinin koyacağım seni. 1699 01:33:54,600 --> 01:33:56,119 Sıkıştıracağım seni. 1700 01:33:56,119 --> 01:34:00,000 Dur ne olur atla. 1701 01:34:00,400 --> 01:34:02,520 Konuş konuş. Nerede Tufan? 1702 01:34:02,520 --> 01:34:05,239 Abi abi Tufan'ı bilmiyorum ama adamları 1703 01:34:05,239 --> 01:34:06,719 toplayıp çıktılar. Abi 1704 01:34:06,719 --> 01:34:08,159 ulan nereye gittiler? Niye bize 1705 01:34:08,159 --> 01:34:09,520 söylemiyorsun? Nereye gittiler? 1706 01:34:09,520 --> 01:34:11,119 Abi bana da söylemediler ki. 1707 01:34:11,119 --> 01:34:12,600 Onun kafanı patlatım. 1708 01:34:12,600 --> 01:34:15,400 Abi dur abi. Allah aşkına dur. Şile 1709 01:34:15,400 --> 01:34:17,280 Şile'ye gittiler. Bir mevzu varmış ha 1710 01:34:17,280 --> 01:34:19,040 koyayım. Her yalanda da millet 1711 01:34:19,040 --> 01:34:22,400 Şileye gidiyor. 1712 01:34:22,560 --> 01:34:24,719 Şile mi? Eşrefler şeri tarafına 1713 01:34:24,719 --> 01:34:27,719 gittiler. 1714 01:34:35,840 --> 01:34:37,679 Sana bir şey oldu. Dünden beri bir tadın 1715 01:34:37,679 --> 01:34:40,679 kaçık. 1716 01:34:41,320 --> 01:34:42,920 Belki de mutluluk bünyeme ağır 1717 01:34:42,920 --> 01:34:45,920 gelmiştir. 1718 01:34:46,199 --> 01:34:48,199 Gerçekten mutlu musun? 1719 01:34:48,199 --> 01:34:50,159 İnsanın mutlu olup olmadığını anlaması 1720 01:34:50,159 --> 01:34:52,320 için önce mutluluğun ne olduğunu bilmesi 1721 01:34:52,320 --> 01:34:53,800 lazım. 1722 01:34:53,800 --> 01:34:56,040 Mutluluktan da bu işte iki ağaşının 1723 01:34:56,040 --> 01:35:00,119 kavuşması. Bu kadar 1724 01:35:05,159 --> 01:35:05,800 Yırdal. 1725 01:35:05,800 --> 01:35:07,080 E şefim. Eee 1726 01:35:07,080 --> 01:35:08,360 eşefim beni iyi dinle. Çok önemli bir 1727 01:35:08,360 --> 01:35:10,080 mevzu var. Bu Tufan Tufan senin peşine 1728 01:35:10,080 --> 01:35:11,000 adam takmış. 1729 01:35:11,000 --> 01:35:12,320 Şileye doğru geliyorlar. Orada olduğunu 1730 01:35:12,320 --> 01:35:15,320 biliyorlardın. 1731 01:35:18,440 --> 01:35:19,840 Sen nereden biliyorsun 1732 01:35:19,840 --> 01:35:21,280 ya? Bizim evi taradılar. Bayağı bayağı 1733 01:35:21,280 --> 01:35:23,320 çöktüler üzerimize biz. Sen lisanla kafa 1734 01:35:23,320 --> 01:35:25,040 dinle diye söylemedik. Şimdi de bu 1735 01:35:25,040 --> 01:35:26,199 Tufan'ın bir adamı var. 1736 01:35:26,199 --> 01:35:27,920 Ona çöktük. O öttü. 1737 01:35:27,920 --> 01:35:29,040 Ne 1738 01:35:29,040 --> 01:35:30,239 ya? Bak şimdi şöyle yapacağız. Biz 1739 01:35:30,239 --> 01:35:31,480 buradan çıkıyoruz size doğru. Siz de 1740 01:35:31,480 --> 01:35:33,679 çıkın yolda buluşalım. Tamam mı? 1741 01:35:33,679 --> 01:35:37,400 Siz kalın. Ben hallediyorum. 1742 01:35:38,560 --> 01:35:39,000 Burası mı? 1743 01:35:39,000 --> 01:35:42,360 Hıı. [müzik] Sağdaki 1744 01:36:19,159 --> 01:36:21,760 Zehra hocam, 1745 01:36:21,760 --> 01:36:24,280 Nisan Akyol. Ben lisede öğrencinizdim 1746 01:36:24,280 --> 01:36:26,040 sizin. Hatırladınız mı beni? 1747 01:36:26,040 --> 01:36:30,880 Nisan, hatırlamaz mıyım? Gel gel canım 1748 01:36:30,880 --> 01:36:32,400 benim. 1749 01:36:32,400 --> 01:36:34,600 A nereden akkına geldi? 1750 01:36:34,600 --> 01:36:37,040 Biz buradan geçiyorduk. Sizi de görmek 1751 01:36:37,040 --> 01:36:39,400 istedim. Ben de hakkınız çok büyük. 1752 01:36:39,400 --> 01:36:40,320 Canım benim. 1753 01:36:40,320 --> 01:36:42,719 Tanıştırayım sizi. Eşref Bey. 1754 01:36:42,719 --> 01:36:43,880 Merhaba hocam. Öpin. 1755 01:36:43,880 --> 01:36:46,480 A canım sağ ol evladım. E hadi vurmayın 1756 01:36:46,480 --> 01:36:48,159 burada. İçeri girin. Gelin. 1757 01:36:48,159 --> 01:36:49,320 Hadi gelsene. 1758 01:36:49,320 --> 01:36:50,880 Ben rahatsız etmeyeyim hiç. Siz hem 1759 01:36:50,880 --> 01:36:52,480 hasret giderirsiniz. Ben de şu arabaya 1760 01:36:52,480 --> 01:36:54,360 bir benzin alayım. Birkaç da telefon 1761 01:36:54,360 --> 01:36:56,119 konuşmam var. Onları hallederim. Sen 1762 01:36:56,119 --> 01:36:58,000 işin bitince ararsın. Gelir alırım seni. 1763 01:36:58,000 --> 01:36:59,119 Anlaştır. 1764 01:36:59,119 --> 01:36:59,560 Gel gel. 1765 01:36:59,560 --> 01:37:01,639 Nasıl? 1766 01:37:01,639 --> 01:37:04,639 Gel. 1767 01:37:26,199 --> 01:37:29,199 H 1768 01:37:35,199 --> 01:37:38,199 Hinize 1769 01:37:59,760 --> 01:38:00,760 sağlık hocam. 1770 01:38:00,760 --> 01:38:04,760 Rica ederim. Ne demek? 1771 01:38:06,199 --> 01:38:08,560 Bunu da böyle koyalım. 1772 01:38:08,560 --> 01:38:11,960 Eee kardeşin nasıl o? Ne yapıyor? Ay ne 1773 01:38:11,960 --> 01:38:15,480 haylazdı o 1774 01:38:15,480 --> 01:38:18,199 hocam. Maalesef 1775 01:38:18,199 --> 01:38:20,639 Afrayı kaybettik. 1776 01:38:20,639 --> 01:38:23,560 Ay çok üzüldüm. 1777 01:38:23,560 --> 01:38:26,040 Ne oldu? Hasta mıydı? 1778 01:38:26,040 --> 01:38:28,880 Çok ani oldu. 1779 01:38:28,880 --> 01:38:31,679 Trafik kazası. 1780 01:38:31,679 --> 01:38:34,560 Arkadaşlarıyla motosete binmişti. Kaza 1781 01:38:34,560 --> 01:38:38,440 geçirdi. Ay başın sağ olsun Niscığım. 1782 01:38:38,440 --> 01:38:42,080 Dostlar sağ olsun. 1783 01:38:47,040 --> 01:38:49,560 Gelin bakalım siz. 1784 01:38:49,560 --> 01:38:51,748 Gelin bakalım. 1785 01:38:51,748 --> 01:38:53,768 [müzik] 1786 01:38:57,599 --> 01:38:59,560 Ne oluyor lan? 1787 01:38:59,560 --> 01:39:02,239 Bizi tuzağa çekiyor olmasın. 1788 01:39:02,239 --> 01:39:05,360 Yok. Ruhu bile duymadı. Fırsat bu 1789 01:39:05,360 --> 01:39:08,360 fırsat. 1790 01:39:10,840 --> 01:39:11,840 Alo. 1791 01:39:11,840 --> 01:39:13,000 Ne yaptınız lan? 1792 01:39:13,000 --> 01:39:14,520 Şimdi bitiriyoruz işini. 1793 01:39:14,520 --> 01:39:16,239 Lan oğlum hadi lan. Hadi artık güzel 1794 01:39:16,239 --> 01:39:18,239 haberlerinizi alayım ya. Lan gebertin 1795 01:39:18,239 --> 01:39:22,440 lan artık şu eşrefi. Hadi oğlum. 1796 01:39:31,800 --> 01:39:36,840 Lan araba mı vurdunuz lan? 1797 01:39:39,480 --> 01:39:45,000 Gelin siz koyayım. Gelin, gelin. 1798 01:40:01,760 --> 01:40:06,000 Bunun bedelini ödeyecekler. Fıstık. 1799 01:40:19,760 --> 01:40:23,880 Koşun lan kaçmasın. 1800 01:40:25,440 --> 01:40:26,760 Nisağım senin [müzik] 1801 01:40:26,760 --> 01:40:29,880 boynunda şurada bir ben yok muydu? 1802 01:40:29,880 --> 01:40:32,719 Evet burada. Hatırlıyorsunuz. 1803 01:40:32,719 --> 01:40:35,000 E ben unutmam. 1804 01:40:35,000 --> 01:40:37,239 Doktora gösterdim. Pek iyi görmüyorum." 1805 01:40:37,239 --> 01:40:39,159 dedi. "İleride sana sıkıntı çıkarabilir" 1806 01:40:39,159 --> 01:40:40,360 dedi. Ben de aldırdım. 1807 01:40:40,360 --> 01:40:43,960 İyi yapmışsın yavrum. E müzik devam mı? 1808 01:40:43,960 --> 01:40:46,639 Evet devam. Hatta ilk klibim yayınlandı. 1809 01:40:46,639 --> 01:40:49,960 Aa ben hiç görmedim. 1810 01:40:49,960 --> 01:40:52,199 Ay televizyon izledim yok ki. Ay o 1811 01:40:52,199 --> 01:40:55,159 zamanlar da güzeldi sesin. Ay sevindim 1812 01:40:55,159 --> 01:40:56,639 çok. Hayırlı olsun. 1813 01:40:56,639 --> 01:40:59,440 Bendeki ışığı ilk siz görmüştünüz. 1814 01:40:59,440 --> 01:41:01,560 Hatırlıyor musun? Sen böyle sahne kurup 1815 01:41:01,560 --> 01:41:02,760 şarkı söylerdin. 1816 01:41:02,760 --> 01:41:05,280 Evet. Hatta 29 Ekim'de bayramda 1817 01:41:05,280 --> 01:41:06,119 söylemiştim. 1818 01:41:06,119 --> 01:41:08,840 Evet. Bak bende ne fotoğraflar var. 1819 01:41:08,840 --> 01:41:10,639 Senin en eski fotoğrafların mevcut 1820 01:41:10,639 --> 01:41:15,639 bende. Rahmetli halandan yadigar kaldı. 1821 01:41:15,639 --> 01:41:18,000 Bilmiyordum. 1822 01:41:18,000 --> 01:41:20,960 Ben halamın cenazesine gelememiştim. 1823 01:41:20,960 --> 01:41:23,000 Neyse dur kolu da atalım getireyim. 1824 01:41:23,000 --> 01:41:24,560 Fotoğrafları da birlikte bakalım. Tamam 1825 01:41:24,560 --> 01:41:24,920 mı? 1826 01:41:24,920 --> 01:41:26,040 Çok sevinirim. 1827 01:41:26,040 --> 01:41:29,040 şimdi. 1828 01:42:20,040 --> 01:42:22,060 [müzik] 1829 01:42:33,239 --> 01:42:36,470 He. [müzik] 1830 01:43:14,080 --> 01:43:16,599 Eşref abi bir yanlış anlaşılmış olabilir 1831 01:43:16,599 --> 01:43:16,920 abi. 1832 01:43:16,920 --> 01:43:19,159 Dur 1833 01:43:19,159 --> 01:43:23,239 silahına dokunanın beynini patlatırım. 1834 01:43:23,239 --> 01:43:27,960 Geç duvara. Yardım et arkadaşına. 1835 01:43:38,840 --> 01:43:43,360 Topunuz inşaata kaçtı beyler. 1836 01:43:47,280 --> 01:43:50,040 Bak bu [müzik] ilk geldiğiniz yıl. eee, 1837 01:43:50,040 --> 01:43:53,119 sene 2002 1838 01:43:53,119 --> 01:43:56,119 galiba. 1839 01:43:57,360 --> 01:43:59,920 Bunun 20052006 olması gerekiyor. Çünkü 1840 01:43:59,920 --> 01:44:01,920 2002'de deprem oldu. 1841 01:44:01,920 --> 01:44:05,119 Aa, doğru. Ay, o sene ne kış olmuştu, ne 1842 01:44:05,119 --> 01:44:08,440 soğuk olmuştu. 1843 01:44:09,840 --> 01:44:12,159 Eski fotoğraflar var demiştiniz. 1844 01:44:12,159 --> 01:44:15,400 Olmaz mı? Dur, 1845 01:44:15,400 --> 01:44:18,360 onlar da burada. 1846 01:44:18,360 --> 01:44:21,927 Ay! Bak [kahkaha] 1847 01:44:31,760 --> 01:44:34,159 bu köpek benim miydi? 1848 01:44:34,159 --> 01:44:36,599 Vallah onu ben hatırlayamıyorum ama 1849 01:44:36,599 --> 01:44:40,960 galiba. Yok. Sen köpek yoktu. 1850 01:44:41,639 --> 01:44:44,639 Doğru. 1851 01:44:45,800 --> 01:44:47,639 Ben bu fotoğrafı alabilir miyim 1852 01:44:47,639 --> 01:44:49,440 yavrum? Hepsi sevdim bunların zaten. 1853 01:44:49,440 --> 01:44:51,280 Tabii. Hangisini istiyorsan al hepsini 1854 01:44:51,280 --> 01:44:51,760 vereyim. 1855 01:44:51,760 --> 01:44:57,000 Ya evde hepsine bakmak istiyorum da. 1856 01:45:00,880 --> 01:45:07,239 Ahra! Ah! Ah yavru ah. Ay çok üzüldüm. 1857 01:45:07,239 --> 01:45:10,159 Aa Eşref abi. 1858 01:45:10,159 --> 01:45:11,840 Abi yapma ne olur abi. 1859 01:45:11,840 --> 01:45:15,080 Eşref abi biz ettik. etme abi. Bizi 1860 01:45:15,080 --> 01:45:18,719 burada bırakma abi. 1861 01:45:18,719 --> 01:45:21,040 Eşref abi ne olmasın yapma. 1862 01:45:21,040 --> 01:45:22,760 Beni yaralamış olsaydınız bu kadar 1863 01:45:22,760 --> 01:45:27,360 kızmazdım ama siz fıstığa delik açtınız. 1864 01:45:27,360 --> 01:45:28,920 Bunu affedemem 1865 01:45:28,920 --> 01:45:33,719 abi. Ah abi ya. 1866 01:45:33,719 --> 01:45:37,599 Kim arıyor? Tufan mı? 1867 01:45:37,880 --> 01:45:41,280 Eşref abi. 1868 01:45:48,239 --> 01:45:50,800 Alo. 1869 01:45:50,800 --> 01:45:53,400 Ne yaptınız lan? Hallettiniz mi? 1870 01:45:53,400 --> 01:45:54,280 Alo. 1871 01:45:54,280 --> 01:45:55,280 Abi 1872 01:45:55,280 --> 01:45:57,000 Eşref ben. Eşref. 1873 01:45:57,000 --> 01:46:01,440 Eşref abi. Yapma. Oğlur abimizi bırak. 1874 01:46:01,440 --> 01:46:03,119 Adamlarının ne yaptığını görmek ister 1875 01:46:03,119 --> 01:46:05,520 misin? Görüntülü arıyorum. Aç 1876 01:46:05,520 --> 01:46:05,920 abi. 1877 01:46:05,920 --> 01:46:09,560 Eşref abi ne olursun 1878 01:46:14,880 --> 01:46:18,000 adamların bu halde bak. Abi abi ama 1879 01:46:18,000 --> 01:46:18,239 olmaz. 1880 01:46:18,239 --> 01:46:21,239 Eşref 1881 01:46:21,280 --> 01:46:22,679 nasıl beğendin mi sana tek? 1882 01:46:22,679 --> 01:46:25,119 Abi ne olursun bırakı 1883 01:46:25,119 --> 01:46:29,400 Eşref abi ne ol Eşref abi? Bak. 1884 01:46:29,400 --> 01:46:33,080 Eşref abi. Abi, 1885 01:46:33,080 --> 01:46:34,840 Eşref abi. 1886 01:46:34,840 --> 01:46:36,440 Abi, abi, abi, abi. 1887 01:46:36,440 --> 01:46:39,719 Eşref abi, 1888 01:46:40,159 --> 01:46:41,679 bizi burada bırakma abi. 1889 01:46:41,679 --> 01:46:43,520 Yapma abi. 1890 01:46:43,520 --> 01:46:45,800 Nasıl yapıyoruz şimdi? 1891 01:46:45,800 --> 01:46:48,159 Sen mi bana konumunu göndermek istersin? 1892 01:46:48,159 --> 01:46:51,960 Ben mi gelip seni bulayım? 1893 01:46:54,239 --> 01:46:57,440 Ananı Siki tuttuk. Şimdi siki 1894 01:46:57,440 --> 01:47:00,880 tuttuk lan. 1895 01:47:28,719 --> 01:47:31,199 Canım. Ay çok mutlu ettin beni Nisa. 1896 01:47:31,199 --> 01:47:32,840 Gene bekliyorum tamam mı yavrum? 1897 01:47:32,840 --> 01:47:33,679 Olur gelirim hocam. 1898 01:47:33,679 --> 01:47:35,360 Sizi de bekliyorum. Gelin çaya gelin. 1899 01:47:35,360 --> 01:47:37,920 İnşallah hocam. Seve seve. 1900 01:47:37,920 --> 01:47:38,840 İyi günler. Sağ olun. 1901 01:47:38,840 --> 01:47:42,440 Hadi yavrum. Güle güle. Allah'a emanet. 1902 01:47:42,440 --> 01:47:43,800 Nasıl geçti? 1903 01:47:43,800 --> 01:47:47,080 Güzel. Eskileri yad ettik. Sen ne 1904 01:47:47,080 --> 01:47:48,280 yaptın? 1905 01:47:48,280 --> 01:47:51,800 İyi. Ne yapayım? Arabaya benzin aldım. 1906 01:47:51,800 --> 01:47:54,400 Sıkılmadın değil mi? 1907 01:47:54,400 --> 01:47:56,280 Yok canım oyalanacak şeyler buldum. 1908 01:47:56,280 --> 01:47:59,480 Sıkılır mıyım ben? 1909 01:47:59,480 --> 01:48:00,599 Gidelim mi artık? 1910 01:48:00,599 --> 01:48:04,000 Olur. Gidelim. 1911 01:48:15,560 --> 01:48:18,119 Taze çıktı. Aa 1912 01:48:18,119 --> 01:48:20,159 bizim çılgın profesör sabaha kadar 1913 01:48:20,159 --> 01:48:23,880 durmadı. Zeyif. 1914 01:48:24,400 --> 01:48:28,280 Güzel güzel. 1915 01:48:28,280 --> 01:48:31,880 Ne kadar mal çıkarsa depoya zılalıyorum. 1916 01:48:31,880 --> 01:48:33,880 İşler 1917 01:48:33,880 --> 01:48:37,719 yoluna giriyor lan Kenan. 1918 01:48:40,400 --> 01:48:42,119 Heh. 1919 01:48:42,119 --> 01:48:45,000 Arıyor bizim baş belası. 1920 01:48:45,000 --> 01:48:47,199 Kadir Baba. Kadir Baba bana yardım etmen 1921 01:48:47,199 --> 01:48:47,840 lazım ya. 1922 01:48:47,840 --> 01:48:50,480 Ne oldu lan? Ne işler peşindesin yine 1923 01:48:50,480 --> 01:48:52,159 ya? Bu Eşref. 1924 01:48:52,159 --> 01:48:55,880 Eşref ne? Konuşsana lan. Bu Eşref işte. 1925 01:48:55,880 --> 01:48:58,560 Eşref elimden kurtuldu. Ne yaptın lan 1926 01:48:58,560 --> 01:48:59,880 sen yine de ne manyak 1927 01:48:59,880 --> 01:49:02,679 ya? Bu manita silah şileye gitmişti ya. 1928 01:49:02,679 --> 01:49:04,159 Ben de işte benim adamlara bunu takip 1929 01:49:04,159 --> 01:49:04,920 ettirdim. 1930 01:49:04,920 --> 01:49:08,480 Biz buna pusu attık ama kurtuldu. Şimdi 1931 01:49:08,480 --> 01:49:10,199 benim peşimi bırakmayacak baba bu. 1932 01:49:10,199 --> 01:49:12,199 Geber koyayım. Geber 1933 01:49:12,199 --> 01:49:13,800 baba. Öyle olmaz. 1934 01:49:13,800 --> 01:49:15,800 Bak biz ortağız. Bunu şansa bırakamayız. 1935 01:49:15,800 --> 01:49:18,159 Senin bana yardım etmen lazım bir şekil. 1936 01:49:18,159 --> 01:49:21,159 Lan 1937 01:49:22,960 --> 01:49:25,040 tamam lan gel. 1938 01:49:25,040 --> 01:49:27,520 Gel sen gel. Ben seni koruyacağım. Bak 1939 01:49:27,520 --> 01:49:30,480 bir daha sözümden çıkmayacaksın. 1940 01:49:30,480 --> 01:49:34,080 Tamam baba. Tamam olur. Sana 1941 01:49:34,080 --> 01:49:36,199 söyleyeceğim yere git. Orada bekle. 1942 01:49:36,199 --> 01:49:40,080 Tamam. Tamam. 1943 01:49:42,400 --> 01:49:45,199 Ne kadar mal değneği varsa beni buluyor. 1944 01:49:45,199 --> 01:49:48,239 Farkındaysan bu Eşref'e ikinci saldırı. 1945 01:49:48,239 --> 01:49:51,800 Eşref bunu affetmez. Peşini de bırakmaz. 1946 01:49:51,800 --> 01:49:54,280 Gel. Yol yakınken biz bunu sallayalım. 1947 01:49:54,280 --> 01:49:57,320 Dur bir dur. İşimize yarayacak. Madem 1948 01:49:57,320 --> 01:50:00,320 eşrefler bunun peşinde, biz de güzel bir 1949 01:50:00,320 --> 01:50:01,719 yem hazırlayalım. 1950 01:50:01,719 --> 01:50:04,360 He öyle. 1951 01:50:04,360 --> 01:50:06,599 Eşref bizim malı patlattı. Ben de onu 1952 01:50:06,599 --> 01:50:09,599 patlatacağım. 1953 01:50:13,080 --> 01:50:14,639 Gürdal arkada mı? 1954 01:50:14,639 --> 01:50:16,880 H arkada. Arkada. 1955 01:50:16,880 --> 01:50:20,679 Faruk bu tufan denen o iti öldürmeden 1956 01:50:20,679 --> 01:50:23,920 bize rahat yok. Mutlaka bulmamız lazım. 1957 01:50:23,920 --> 01:50:25,679 Hıdır abiyi arasana. Onun kulağı 1958 01:50:25,679 --> 01:50:27,320 deliktir biliyorsun. Tamirhaneyi de 1959 01:50:27,320 --> 01:50:28,760 buldu. 1960 01:50:28,760 --> 01:50:32,040 Doğru diyorsun. 1961 01:50:38,560 --> 01:50:40,599 Ödür abi selamlum. Ben 1962 01:50:40,599 --> 01:50:42,719 bu tufan iti gene rahat durmamış. 1963 01:50:42,719 --> 01:50:44,880 Eşref'e saldırmış. Çilede. 1964 01:50:44,880 --> 01:50:47,040 Ne diyorsun? 1965 01:50:47,040 --> 01:50:48,880 Eşrefler iyi mi? 1966 01:50:48,880 --> 01:50:51,880 Eşrefi. Çok şükür Eşrefi. Patates etmiş 1967 01:50:51,880 --> 01:50:52,960 herifleri. 1968 01:50:52,960 --> 01:50:54,679 Hay Allah 1969 01:50:54,679 --> 01:50:57,719 ya. Bu çocuk ne kadar uzağa da gitse 1970 01:50:57,719 --> 01:51:00,760 bela peşini bırakmıyor yetimin. 1971 01:51:00,760 --> 01:51:02,920 Hıdır abi bizim ne yapıp ne edip bu 1972 01:51:02,920 --> 01:51:05,960 tufanı bulmamız lazım yani. Serim ayın 1973 01:51:05,960 --> 01:51:08,360 gibi yerinde durmuyor. 1974 01:51:08,360 --> 01:51:10,960 Tamam tamam ben soruşturacağım ama 1975 01:51:10,960 --> 01:51:13,560 bundan eşref haberi olmasın. Bu işi biz 1976 01:51:13,560 --> 01:51:15,239 halledeceğiz. 1977 01:51:15,239 --> 01:51:18,679 Eyvallah abi. 1978 01:51:21,960 --> 01:51:24,599 Hıdır 1979 01:51:24,599 --> 01:51:26,119 nereye? 1980 01:51:26,119 --> 01:51:28,239 Eşref'in başına yine bir çorap 1981 01:51:28,239 --> 01:51:30,360 örüyorlar. Buna izin vermem. 1982 01:51:30,360 --> 01:51:31,960 Ya çocuklar halletsin. 1983 01:51:31,960 --> 01:51:34,400 Olmaz 1984 01:51:34,400 --> 01:51:37,480 canını kimseye emanet etmem. Bu işi 1985 01:51:37,480 --> 01:51:41,199 artık benim kökünden çözmem farz oldu. 1986 01:51:41,199 --> 01:51:44,199 Gidiyoruz. 1987 01:51:49,360 --> 01:51:54,320 Of! Bir sürü cevapsız çağrı var. 1988 01:51:59,239 --> 01:52:00,280 Efendim? 1989 01:52:00,280 --> 01:52:01,199 Nisa 1990 01:52:01,199 --> 01:52:03,400 neredesin sen? Her neredeysen hemen 1991 01:52:03,400 --> 01:52:04,520 buraya geliyorsun. [müzik] Konuşmamız 1992 01:52:04,520 --> 01:52:07,079 lazım. Bu işin tadı kaçtı artık. 1993 01:52:07,079 --> 01:52:11,280 Tamam tamam hemen geliyorum. 1994 01:52:19,159 --> 01:52:21,320 Ne o Dinç mi? 1995 01:52:21,320 --> 01:52:23,199 Evet. Ses çok sinirli geliyordu. Yanına 1996 01:52:23,199 --> 01:52:24,840 çağırıyor. 1997 01:52:24,840 --> 01:52:26,520 Alacağım ben onun sinirini. Merak etme 1998 01:52:26,520 --> 01:52:27,040 sen. 1999 01:52:27,040 --> 01:52:28,719 Eşref hiçbir şey yapmayacaksın. Bak 2000 01:52:28,719 --> 01:52:30,320 yalvarıyorum sana. 2001 01:52:30,320 --> 01:52:31,960 İnsan o herifin suyu çoktan ısındı. 2002 01:52:31,960 --> 01:52:34,480 İyi de ortada sözleşme var ya. Keşke 2003 01:52:34,480 --> 01:52:37,800 imzalamasaydım ama imzaladım. 2004 01:52:37,800 --> 01:52:41,760 Şu sözleşme işi de canımı çok sıkıyor. 2005 01:52:41,760 --> 01:52:44,560 Sadece o mu? 2006 01:52:44,560 --> 01:52:46,400 Dün geceden beri aklın sanki başka bir 2007 01:52:46,400 --> 01:52:49,400 yerde. 2008 01:52:50,599 --> 01:52:52,239 Sessizliğine bakılırsa aklında başka bir 2009 01:52:52,239 --> 01:52:55,400 şey var. 2010 01:52:55,480 --> 01:52:59,280 Sen kesin bir şey yapacaksın. 2011 01:53:11,840 --> 01:53:16,880 Ya abi fırsat fıstak indan 2012 01:53:17,400 --> 01:53:17,840 lan 2013 01:53:17,840 --> 01:53:19,079 ne oluyor ne iş? 2014 01:53:19,079 --> 01:53:20,719 Kimyasal deposunun patlamasındaki 2015 01:53:20,719 --> 01:53:22,639 aracıları bulduk. Dışarıdakiler de 2016 01:53:22,639 --> 01:53:24,560 irtibattalarmış. 2017 01:53:24,560 --> 01:53:25,840 Kimlermiş? 2018 01:53:25,840 --> 01:53:28,079 Bunu sorgudan sonra anlayacağız. Depodan 2019 01:53:28,079 --> 01:53:29,560 alınan kimyasalların yerini bulmak 2020 01:53:29,560 --> 01:53:32,079 üzereyiz. [müzik] Baskın yapacağız. 2021 01:53:32,079 --> 01:53:34,199 Tamam. E deponun yerini bize de 2022 01:53:34,199 --> 01:53:35,199 söyleyin. Biz de gelelim. 2023 01:53:35,199 --> 01:53:37,280 Savcının talimatı var. Yalnız yetkili 2024 01:53:37,280 --> 01:53:39,880 birimler gidecek. 2025 01:53:39,880 --> 01:53:41,239 Savcı hala burada mı? 2026 01:53:41,239 --> 01:53:45,679 Evet. O ilgileniyor olayla. 2027 01:53:46,000 --> 01:53:48,960 Gitsin adliyeden yürütsün. Ne diye bizim 2028 01:53:48,960 --> 01:53:51,440 başımıza tebelleş oluyor? 2029 01:53:51,440 --> 01:53:54,440 Neyse 2030 01:54:01,520 --> 01:54:04,960 kardeş, kardeş 2031 01:54:05,760 --> 01:54:09,800 abi istediğin numuneler geldi. 2032 01:54:18,239 --> 01:54:20,920 Ulan bana bakın. İdareli kullanılan 2033 01:54:20,920 --> 01:54:25,520 maddeleri bulması kolay değil. Ha 2034 01:54:25,520 --> 01:54:26,679 evet söyle. 2035 01:54:26,679 --> 01:54:28,000 Kadir, 2036 01:54:28,000 --> 01:54:32,199 sen kimyasal deposunu mu patlattın? 2037 01:54:36,320 --> 01:54:38,079 Sen nereden duydun kız? 2038 01:54:38,079 --> 01:54:39,800 Emniyet bununla çalkalanıyor. Herkes 2039 01:54:39,800 --> 01:54:41,079 ayağa kalktı. Ayağa. 2040 01:54:41,079 --> 01:54:44,400 Hadi ya. Ulan siz de ayağa kalkmaya yer 2041 01:54:44,400 --> 01:54:47,000 arıyorsunuz. Bırakın da işimizi yapalım. 2042 01:54:47,000 --> 01:54:49,639 Kim kurcalıyor bu işleri? 2043 01:54:49,639 --> 01:54:52,639 Sence 2044 01:54:52,719 --> 01:54:55,000 savcı Selma? 2045 01:54:55,000 --> 01:54:57,760 Anan yani 2046 01:54:57,760 --> 01:54:59,679 bana bak. Bu ham maddeleri benim 2047 01:54:59,679 --> 01:55:00,800 aldığımı biliyor mu lan? 2048 01:55:00,800 --> 01:55:02,480 Yok bilmiyor ama öğrenecek yakında. 2049 01:55:02,480 --> 01:55:04,880 Aracıyı bulmuşlar. Malın gittiği yeri de 2050 01:55:04,880 --> 01:55:06,360 bulurlar. 2051 01:55:06,360 --> 01:55:07,639 Lan ben zaten oradayım. 2052 01:55:07,639 --> 01:55:09,599 Ne dediyorsun sen Kadir? Çıkın hemen 2053 01:55:09,599 --> 01:55:11,719 oradan. Bak sen bana bir iyilik yaptın. 2054 01:55:11,719 --> 01:55:13,159 Ben sana bir iyilik yapıyorum. Hemen 2055 01:55:13,159 --> 01:55:15,800 orayı terk edin. Çok da vaktiniz yok. 2056 01:55:15,800 --> 01:55:17,639 Lan mekanı boşaltıyoruz. Polis 2057 01:55:17,639 --> 01:55:18,760 gelecekmiş. Kenan 2058 01:55:18,760 --> 01:55:19,800 ne diyorsun Kadir? 2059 01:55:19,800 --> 01:55:21,719 Lan duydun işte oğlum. Volüm yapma. Hadi 2060 01:55:21,719 --> 01:55:23,679 lan toparlayın oğlum. Şansımız var. 2061 01:55:23,679 --> 01:55:25,079 Erkenden önüne mi alıyoruz? 2062 01:55:25,079 --> 01:55:26,119 Haydi beyler hayi. Hi 2063 01:55:26,119 --> 01:55:28,520 hadi hadi hadi. 2064 01:55:28,520 --> 01:55:30,800 Acele acele acele. 2065 01:55:30,800 --> 01:55:34,360 Eksik olma ortaya. 2066 01:55:36,079 --> 01:55:39,679 Ama şu savcı bana da sardı. 2067 01:55:39,679 --> 01:55:41,239 Bir daha zor alırsın böyle bilgileri 2068 01:55:41,239 --> 01:55:42,480 benden. 2069 01:55:42,480 --> 01:55:45,840 Niye kız? Geçenki numara tatmin etmedi. 2070 01:55:45,840 --> 01:55:48,840 Müfettişlerin eli kulağında. 2071 01:55:48,840 --> 01:55:50,599 Yakında açığa alınacağım. 2072 01:55:50,599 --> 01:55:52,199 Hadi ya. 2073 01:55:52,199 --> 01:55:55,239 Ulan üzüldüm bak. 2074 01:55:55,239 --> 01:55:56,320 Bu kadar mı? 2075 01:55:56,320 --> 01:55:58,719 Ne yapabiliriz? Çidu devlet işi bu. 2076 01:55:58,719 --> 01:56:00,440 Araya girilmez. 2077 01:56:00,440 --> 01:56:03,520 Kadir savcı beni indirdikten sonra sıra 2078 01:56:03,520 --> 01:56:05,880 kime gelecek zannediyorsun? 2079 01:56:05,880 --> 01:56:07,000 Sana. 2080 01:56:07,000 --> 01:56:08,880 He. 2081 01:56:08,880 --> 01:56:12,000 Ona da bir ayar çekeceğiz. 2082 01:56:12,000 --> 01:56:14,880 Ayar çekmekle olmaz bu. 2083 01:56:14,880 --> 01:56:16,440 Kökünü kurutmamız lazım. 2084 01:56:16,440 --> 01:56:18,560 Ne yapacağız lan? Savcı mı vuracağız? 2085 01:56:18,560 --> 01:56:20,920 Telefonda bunları konuşma benimle. 2086 01:56:20,920 --> 01:56:24,040 Ben sana diyorum ki 2087 01:56:24,040 --> 01:56:26,040 ben sana bir iyilik yaptım. Şimdi sen 2088 01:56:26,040 --> 01:56:27,760 bana bir iyilik yapacaksın. 2089 01:56:27,760 --> 01:56:29,639 Ulan bir tane de karşılıksız bir işin 2090 01:56:29,639 --> 01:56:31,639 olsun be. 2091 01:56:31,639 --> 01:56:33,679 Tamam tamam kapat düşüneceğiz bir 2092 01:56:33,679 --> 01:56:36,679 şeyler. 2093 01:56:42,360 --> 01:56:45,079 Ulan resmen gel annemi vur diyor. Bu 2094 01:56:45,079 --> 01:56:47,159 harbiden bütün ipleri koparmış ha. 2095 01:56:47,159 --> 01:56:48,520 Manyak lan bu. 2096 01:56:48,520 --> 01:56:50,159 Aa yarım saate toparlıyoruz burayı. 2097 01:56:50,159 --> 01:56:52,480 Hiçbir iş kalmayacak merak etme. 2098 01:56:52,480 --> 01:56:56,040 He Tufanı ara. Tufanı ara buraya gelsin. 2099 01:56:56,040 --> 01:56:59,119 Ne? Ne alaka ya? Polis gelecek diyorsun. 2100 01:56:59,119 --> 01:57:00,440 Öter o manyak bizi. 2101 01:57:00,440 --> 01:57:04,040 Lan sen Tufan'ı ara. 2102 01:57:04,040 --> 01:57:06,520 Yemi buraya kuracağız. Eşref de Tufan'ın 2103 01:57:06,520 --> 01:57:09,880 peşine buraya gelecek. He. Ha. Biraz da 2104 01:57:09,880 --> 01:57:12,520 böyle numune mal bırakırız. Bütün okları 2105 01:57:12,520 --> 01:57:15,199 eşreflere yöneltiriz. Hem polisler 2106 01:57:15,199 --> 01:57:18,400 kimyasalların peşinde. Hop. Hepsi bir 2107 01:57:18,400 --> 01:57:20,159 anda paket işte. 2108 01:57:20,159 --> 01:57:22,480 Kadir baba 2109 01:57:22,480 --> 01:57:24,599 büyük oynuyorsun vallahi. Sendeki bu 2110 01:57:24,599 --> 01:57:27,040 kafa var ya zehir. Maşallah. 2111 01:57:27,040 --> 01:57:30,320 Estağfurullah. Şımartıyorsun Kenan. 2112 01:57:30,320 --> 01:57:32,199 Arada yap ama güzel oluyor. Yap. 2113 01:57:32,199 --> 01:57:35,599 Yaparım yaparım. 2114 01:57:37,320 --> 01:57:39,320 He Tufi 2115 01:57:39,320 --> 01:57:41,760 ne haber canım? Kadir baban seni 2116 01:57:41,760 --> 01:57:45,520 çağırıyor. Sedilli'deki depoya gel acil. 2117 01:57:45,520 --> 01:57:47,800 Tamam aslan parçası. 2118 01:57:47,800 --> 01:57:50,800 Hiç sevmiyorum ya. Hadi beyler. 2119 01:57:50,800 --> 01:57:52,520 Haydi. Haydi organize. Numune de 2120 01:57:52,520 --> 01:57:54,159 bırakın. Baba ne dedi? Numune bırakın 2121 01:57:54,159 --> 01:57:57,960 şuraya. Hazırız baba. 2122 01:57:57,960 --> 01:58:01,560 Haydi haydi, haydi. 2123 01:58:02,639 --> 01:58:05,719 Kimse yok gibi. 2124 01:58:05,719 --> 01:58:07,719 Hadi 2125 01:58:07,719 --> 01:58:11,679 çok çok güzel bir gündü. 2126 01:58:11,679 --> 01:58:13,880 Öyleydi. 2127 01:58:13,880 --> 01:58:16,280 Dikkat et kendine. 2128 01:58:16,280 --> 01:58:19,280 Sende. 2129 01:58:24,159 --> 01:58:26,119 Görüşürüz. 2130 01:58:26,119 --> 01:58:29,119 Görüşürüz. 2131 01:58:53,400 --> 01:58:56,480 Seviştiniz mi? 2132 01:58:57,599 --> 01:59:02,719 Hiç durmadan sabaha kadar. 2133 01:59:04,440 --> 01:59:08,159 Böyle mi uzak kalıyorsun? 2134 01:59:08,880 --> 01:59:14,199 Eşrefe karşı koymak çok zor. Üzgünüm. 2135 01:59:17,159 --> 01:59:20,760 Bunun bedelini ödeyeceksin. 2136 01:59:20,800 --> 01:59:22,520 Eşref şu anda bir muhbir arıyor biliyor 2137 01:59:22,520 --> 01:59:25,199 musun? 2138 01:59:25,199 --> 01:59:31,920 Neden? Neden? Ben söyledim. Dün gece 2139 01:59:31,920 --> 01:59:33,560 arayan sendin. O yüzden aklı bulandı 2140 01:59:33,560 --> 01:59:35,119 Eşref'in. 2141 01:59:35,119 --> 01:59:37,000 Eşref nihayet senin [müzik] ne kadar 2142 01:59:37,000 --> 01:59:39,800 pislik bir insan olduğunu, 2143 01:59:39,800 --> 01:59:42,880 nasıl bir hain olduğunu öğrenecek. Sen 2144 01:59:42,880 --> 01:59:45,432 çok mu temizsin? Sen de yanarsın. 2145 01:59:45,432 --> 01:59:46,079 [kahkaha] 2146 01:59:46,079 --> 01:59:51,159 Ben yandım zaten. Meslekten atılıyorum. 2147 01:59:51,159 --> 01:59:54,119 Muhtemelen hapse falan da girerim. 2148 01:59:54,119 --> 01:59:56,199 Ama yanında seni de götüreceğim Nisan. 2149 01:59:56,199 --> 01:59:58,040 Tek başıma gitmeyeceğim. Sen ne 2150 01:59:58,040 --> 02:00:00,239 istiyorsun benden? 2151 02:00:00,239 --> 02:00:02,719 Çok açık değil mi? 2152 02:00:02,719 --> 02:00:07,320 Eşrefle aramdan çekil. 2153 02:00:08,520 --> 02:00:10,119 Sen gerçekten eşrefle beraber 2154 02:00:10,119 --> 02:00:11,679 olabileceğini düşünüyor musun? Ciddi 2155 02:00:11,679 --> 02:00:16,280 ciddi inanıyor musun buna? Niye olmasın? 2156 02:00:16,280 --> 02:00:18,440 Benimle olmayacaksa 2157 02:00:18,440 --> 02:00:20,560 seninle de olmayacak. 2158 02:00:20,560 --> 02:00:25,639 Bu kadar basit. Hah bak 2159 02:00:26,480 --> 02:00:27,679 Eşref 2160 02:00:27,679 --> 02:00:29,159 neredesin? 2161 02:00:29,159 --> 02:00:31,000 Buralardayım. 2162 02:00:31,000 --> 02:00:33,400 Hemen buluşmamız lazım. 2163 02:00:33,400 --> 02:00:37,199 Tamam konum at. Geliyorum. 2164 02:00:37,639 --> 02:00:41,119 İnsanın tam şu anda 2165 02:00:41,119 --> 02:00:42,840 geliyorum aşkım diyesi geliyor biliyor 2166 02:00:42,840 --> 02:00:45,840 musun? 2167 02:00:46,880 --> 02:00:50,159 Henüz adını vermedim 2168 02:00:50,159 --> 02:00:54,880 ama vereceğim. Ona göre düşün. 2169 02:01:02,723 --> 02:01:04,743 [müzik] 2170 02:01:14,960 --> 02:01:17,880 Kesin anlatacak her şey Eşref'e. 2171 02:01:17,880 --> 02:01:22,119 Eşref öğrenirse yıkılır, mahvolur. 2172 02:01:46,400 --> 02:01:48,320 Ne haber? 2173 02:01:48,320 --> 02:01:51,119 Anlat. Ne oluyor? 2174 02:01:51,119 --> 02:01:54,239 Ne oluyor? Söylediğim gibi işte yanında 2175 02:01:54,239 --> 02:01:56,320 bir hain varmış. 2176 02:01:56,320 --> 02:01:59,320 Ne zaman? Hala içimizde mi? 2177 02:01:59,320 --> 02:02:03,119 Hain dediğin zaten içinde olur Eşref. 2178 02:02:03,119 --> 02:02:06,400 Belki kalbinin tam içinde. 2179 02:02:06,400 --> 02:02:08,800 Ne diyorsun kızım sen? 2180 02:02:08,800 --> 02:02:10,679 Yani diyorum ki bu kişi çok sevdiğin 2181 02:02:10,679 --> 02:02:13,320 biri olabilir senin. 2182 02:02:13,320 --> 02:02:16,599 Belki Gürdal, Irmak 2183 02:02:16,599 --> 02:02:18,360 hatta Nisan belki. 2184 02:02:18,360 --> 02:02:20,239 Şeydem ne diyorsun lan sen? Abuk subuk 2185 02:02:20,239 --> 02:02:23,360 konuşma. Bir şey biliyorsan söyle. 2186 02:02:23,360 --> 02:02:27,079 Madem öğrenmek istiyorsun. 2187 02:02:28,520 --> 02:02:30,079 Kim o? 2188 02:02:30,079 --> 02:02:31,719 Muhbirim. 2189 02:02:31,719 --> 02:02:35,560 Heyecanlanma hemen. Bizde muhbir çok. 2190 02:02:35,560 --> 02:02:37,679 Tamam sen kazandın. Sakın eşref bir şey 2191 02:02:37,679 --> 02:02:39,040 söyleme. 2192 02:02:39,040 --> 02:02:43,159 Boş yapma. Bana o ismi ver. 2193 02:02:43,159 --> 02:02:45,560 Ben de bilmiyorum ki. 2194 02:02:45,560 --> 02:02:48,000 Bulup öğreneceksin o zaman. 2195 02:02:48,000 --> 02:02:52,159 Öyle mi? Niye yapayım bunu? 2196 02:02:52,159 --> 02:02:53,960 Benim çıkarım ne bundan? 2197 02:02:53,960 --> 02:02:56,480 Ne istiyorsun? 2198 02:02:56,480 --> 02:02:59,040 Benimle ol. 2199 02:02:59,040 --> 02:03:03,280 Sadece bir gece. Hepsi bu. 2200 02:03:04,920 --> 02:03:06,599 Çıdım. 2201 02:03:06,599 --> 02:03:08,440 Dalga geçme benimle. 2202 02:03:08,440 --> 02:03:10,320 Çok ciddiyim. 2203 02:03:10,320 --> 02:03:12,719 Sadece bir gece. 2204 02:03:12,719 --> 02:03:16,920 Sonra ne istersen yapacağım. Söz. 2205 02:03:17,560 --> 02:03:19,760 Çden. Bak beni kötü şeyler yapmaya 2206 02:03:19,760 --> 02:03:23,679 zorlama. O ismi bana bul. Sadece bul. 2207 02:03:23,679 --> 02:03:26,800 Duydun mu? Bul. 2208 02:03:26,800 --> 02:03:30,159 Sen de düşün. 2209 02:03:34,685 --> 02:03:36,705 [müzik] 2210 02:03:41,235 --> 02:03:43,255 [müzik] 2211 02:03:49,960 --> 02:03:51,040 Alo. 2212 02:03:51,040 --> 02:03:53,440 İçin rahat olsun. Bir şey bilmiyor ama 2213 02:03:53,440 --> 02:03:54,880 şimdilik. 2214 02:03:54,880 --> 02:03:56,880 Geçmiş gitmiş kapanmış bir konu. Neden 2215 02:03:56,880 --> 02:03:59,360 tekrar açıyorsun? 2216 02:03:59,360 --> 02:04:01,719 Eşref için ihanet asla geçmiş gitmiş bir 2217 02:04:01,719 --> 02:04:02,520 şey değildir. 2218 02:04:02,520 --> 02:04:03,400 Öğrendiğinde 2219 02:04:03,400 --> 02:04:06,440 bir polar mısın sen ya? 2220 02:04:06,440 --> 02:04:08,480 Öyleyim ya da değilim ne fark eder? 2221 02:04:08,480 --> 02:04:10,880 Bildiğim tek bir şey var. O da eşrefle 2222 02:04:10,880 --> 02:04:13,480 asla mutlu olamayacaksınız. 2223 02:04:13,480 --> 02:04:15,440 Siz bir araya geldiğinizde hep başınıza 2224 02:04:15,440 --> 02:04:16,840 kötü şeyler gelecek. 2225 02:04:16,840 --> 02:04:18,280 Ben de bunun teminatıyım. 2226 02:04:18,280 --> 02:04:20,239 Ruh hastasısın. 2227 02:04:20,239 --> 02:04:22,040 Eşref senden uzak duramıyor. 2228 02:04:22,040 --> 02:04:25,280 Eğer onu seviyorsan sen ondan uzak dur. 2229 02:04:25,280 --> 02:04:27,599 Yoksa sadece seni değil Eşref'i de 2230 02:04:27,599 --> 02:04:30,360 yakarım. Nisan artık kaybedecek hiçbir 2231 02:04:30,360 --> 02:04:33,920 şeyim kalmadı benim. 2232 02:04:36,119 --> 02:04:39,840 Bir de bu çıktı başıma. 2233 02:04:47,599 --> 02:04:49,480 Seni bekliyoruz. 2234 02:04:49,480 --> 02:04:51,520 Allah'ım ben hangi birinizle uğraşacağım 2235 02:04:51,520 --> 02:04:54,520 ya? 2236 02:04:55,239 --> 02:04:57,360 Eşrefim iyi misin? 2237 02:04:57,360 --> 02:04:59,480 Ya kardeş var ya aklımız çıktı sana bir 2238 02:04:59,480 --> 02:05:00,800 şey oldu diye. Kusura bakma oğlum. Biz 2239 02:05:00,800 --> 02:05:03,400 böyle bilseydik seni tek göndermezdik 2240 02:05:03,400 --> 02:05:04,159 kardeş ya. 2241 02:05:04,159 --> 02:05:08,000 Ulan Netin Çakal'ın olmadığı yer mi var? 2242 02:05:08,000 --> 02:05:10,400 Kardeş merak etme. En kısa zamanda 2243 02:05:10,400 --> 02:05:12,400 yakalayacağız o allahsızları. 2244 02:05:12,400 --> 02:05:14,599 Ona bunu boş verin de eve saldırı 2245 02:05:14,599 --> 02:05:15,880 olduğunu neden bana daha önce haber 2246 02:05:15,880 --> 02:05:18,880 vermiyorsunuz? 2247 02:05:22,520 --> 02:05:24,639 Eşref, başın kalabalıktı. Bir de şimdi 2248 02:05:24,639 --> 02:05:26,239 bizim [müzik] için endişe etme dedik. 2249 02:05:26,239 --> 02:05:27,880 Ulan öyle iş mi olur? Evimizi 2250 02:05:27,880 --> 02:05:29,760 kurşunluyorlar. Benim haberim yok 2251 02:05:29,760 --> 02:05:31,520 ya. Yok şimdi Müslüm ayıp olmasın diye 2252 02:05:31,520 --> 02:05:32,920 öyle söylüyoruz. Şimdi kardeş biz sana 2253 02:05:32,920 --> 02:05:34,480 dedik ki kalk git bir insanla kafanı 2254 02:05:34,480 --> 02:05:36,880 dinle. Bir rahatla bir şuradan uzaklaş. 2255 02:05:36,880 --> 02:05:38,679 Üzerine oldu kardeş. Ne yapalım ya? 2256 02:05:38,679 --> 02:05:40,440 Gürdal ben sizin için canımı veririm 2257 02:05:40,440 --> 02:05:40,800 lan. 2258 02:05:40,800 --> 02:05:42,079 Ha babam orası öyle de 2259 02:05:42,079 --> 02:05:46,119 ötesi berisi yok. Öyle. 2260 02:05:46,520 --> 02:05:49,599 Neyse olan olmuş. 2261 02:05:49,599 --> 02:05:52,040 Hafiz Ana, Irmak, Saliha iyiler mi? 2262 02:05:52,040 --> 02:05:54,159 İyiler. İyiler. Hepsi [müzik] iyi. 2263 02:05:54,159 --> 02:05:57,280 İyi. Ulan o kansızı bir bulayım. O 2264 02:05:57,280 --> 02:05:58,960 kansızı bir bulayım. Babasının yanına 2265 02:05:58,960 --> 02:05:59,800 göndereceğim lan onu. 2266 02:05:59,800 --> 02:06:01,760 Ya o ben o kudrasını siktiyim. Bak o 2267 02:06:01,760 --> 02:06:03,719 Kadir şerefsizi koruyup kollamasa biz 2268 02:06:03,719 --> 02:06:05,280 çoktan buluruz onu ya. 2269 02:06:05,280 --> 02:06:07,480 Ya Gürdal istediği kadar kollasın. Ne 2270 02:06:07,480 --> 02:06:09,679 kadar saklayabilir ki? 2271 02:06:09,679 --> 02:06:12,520 Aa bulduk bile. 2272 02:06:12,520 --> 02:06:13,559 Neredeymiş? 2273 02:06:13,559 --> 02:06:15,679 Kadir'in depolarından biri. Sedirli 2274 02:06:15,679 --> 02:06:16,800 tarafında. 2275 02:06:16,800 --> 02:06:19,480 Kimden aldın o bilgiyi? Hıdır abi ben 2276 02:06:19,480 --> 02:06:21,320 çocukları bir yollayayım teyit etsinler. 2277 02:06:21,320 --> 02:06:24,719 Gerek yok. Biz gidip teyit ederiz. Hadi 2278 02:06:24,719 --> 02:06:26,199 gidelim gidelim. 2279 02:06:26,199 --> 02:06:28,280 Profesör sen Hıdır abiye haber ver. O da 2280 02:06:28,280 --> 02:06:31,280 gelsin. 2281 02:06:31,280 --> 02:06:33,400 Beni gelişmelerden haberdar edersiniz 2282 02:06:33,400 --> 02:06:33,960 artık. 2283 02:06:33,960 --> 02:06:35,639 Tabii ki Savcı. [müzik] Ekipler de 2284 02:06:35,639 --> 02:06:36,920 birazdan varmış olacak. Ben sizi 2285 02:06:36,920 --> 02:06:37,880 bilgilendireceğim. 2286 02:06:37,880 --> 02:06:40,119 Teşekkür ederim. Ayağınıza taş değmesin. 2287 02:06:40,119 --> 02:06:40,760 Kolay gelsin. 2288 02:06:40,760 --> 02:06:44,400 Sağ olunım. Saygılar. 2289 02:06:53,800 --> 02:06:55,760 çıktı. 2290 02:06:55,760 --> 02:06:58,000 Hazır olun. Adleyeye geçecek. güzergah 2291 02:06:58,000 --> 02:07:01,559 konuştuğumuz gibi 2292 02:07:16,159 --> 02:07:18,400 Gürdal. Depodaki patlamayla ilgili 2293 02:07:18,400 --> 02:07:20,400 gelişme var. Cesetlerin teşhisi 2294 02:07:20,400 --> 02:07:22,960 yapılmış. 2295 02:07:22,960 --> 02:07:25,400 Ulan ana güvenir miyim ben? Adli tıpta 2296 02:07:25,400 --> 02:07:26,960 hatırımızın geçtiği bir abimiz var. 2297 02:07:26,960 --> 02:07:29,520 haber verdi sağ olsun. Kimlikler belli 2298 02:07:29,520 --> 02:07:32,520 olmuş. 2299 02:07:34,880 --> 02:07:37,360 Bu iş acil. Sen şimdi git. Çıkan 2300 02:07:37,360 --> 02:07:39,480 isimleri bir kontrol et. Bir bağları var 2301 02:07:39,480 --> 02:07:43,360 mıymış? Bizle iyice bir soruştur. 2302 02:07:43,360 --> 02:07:46,360 Eyvallah. 2303 02:07:52,760 --> 02:07:55,800 Yürtan niye döndü öyle? Nereye gidiyor? 2304 02:07:55,800 --> 02:07:57,599 Bilmem. 2305 02:07:57,599 --> 02:08:01,599 Şefin haberi vardır. Sorarız. 2306 02:08:08,719 --> 02:08:10,719 Nisan neredesin [müzik] sen? Sakın bana 2307 02:08:10,719 --> 02:08:12,040 yalan söyleme. Eşrefle olduğunu 2308 02:08:12,040 --> 02:08:14,239 biliyorum. 2309 02:08:14,239 --> 02:08:16,440 Evet onunlaydım. 2310 02:08:16,440 --> 02:08:19,280 Ya sen beni anlamıyor musun? Bütün 2311 02:08:19,280 --> 02:08:21,320 magazin peşinizde. Resmen ilk 2312 02:08:21,320 --> 02:08:23,559 fotoğrafınızı çekene ödül koymuşlar. Ne 2313 02:08:23,559 --> 02:08:25,320 konuştuk? Ne anlaştık biz Nisan? 2314 02:08:25,320 --> 02:08:27,440 Yapamıyorum. Dinçer Bey, birbirimizden 2315 02:08:27,440 --> 02:08:29,079 ayrı kalamıyoruz biz. 2316 02:08:29,079 --> 02:08:31,280 Yah, ya duyulursa 2317 02:08:31,280 --> 02:08:33,040 yapacak bir şey yok. 2318 02:08:33,040 --> 02:08:34,360 Her şey biter. 2319 02:08:34,360 --> 02:08:36,760 Biterse bitsin. Ben de istemiyorum böyle 2320 02:08:36,760 --> 02:08:39,760 olmasını. 2321 02:08:41,079 --> 02:08:43,639 Yok. Bak şöyle yapacağız. Seda sen de 2322 02:08:43,639 --> 02:08:45,520 iyi dinle. Dedikodular duyuldu. 2323 02:08:45,520 --> 02:08:47,199 Kanalları çağıracağız. Sen de çıkıp 2324 02:08:47,199 --> 02:08:48,360 karşılarına diyorsun ki 2325 02:08:48,360 --> 02:08:50,480 ne [müzik] diyecekmişim? 2326 02:08:50,480 --> 02:08:52,280 Öyle saçma şey mi olur? Arkadaşlar benim 2327 02:08:52,280 --> 02:08:53,960 o katil haydutla ne işim olur 2328 02:08:53,960 --> 02:08:55,199 diyeceksin. 2329 02:08:55,199 --> 02:08:56,760 Anlamadım. Eşref hakkında mı konuşacağım 2330 02:08:56,760 --> 02:08:58,159 ben böyle? 2331 02:08:58,159 --> 02:09:00,280 Evet. Mecburuz buna. 2332 02:09:00,280 --> 02:09:04,280 Asla asla onun hakkında böyle konuşmam. 2333 02:09:04,280 --> 02:09:06,199 İnsan 2334 02:09:06,199 --> 02:09:08,719 o zaman mahkemede görüşürüz. Her şeyi 2335 02:09:08,719 --> 02:09:12,440 geri alırım. Bitiririm seni. Hatta o 2336 02:09:12,440 --> 02:09:17,239 haberi bizzat ben yaptırırım. Duydun mu? 2337 02:09:17,239 --> 02:09:19,559 Duydum. 2338 02:09:19,559 --> 02:09:22,559 Ha ben sana hayatının şansını verdim. En 2339 02:09:22,559 --> 02:09:24,719 tepeye çıkacaktın. Bütün hayallerini 2340 02:09:24,719 --> 02:09:27,199 gerçekleştirecektim seni. Ama sen o 2341 02:09:27,199 --> 02:09:28,480 mafya bozuntusu için 2342 02:09:28,480 --> 02:09:30,280 Yeter. 2343 02:09:30,280 --> 02:09:34,760 Daha fazla duymak istemiyorum bunu. 2344 02:09:36,559 --> 02:09:38,760 Peki 2345 02:09:38,760 --> 02:09:41,520 o zaman mahkemede görüşürüz. Neyin var 2346 02:09:41,520 --> 02:09:42,960 neyin yok her şeyi kaybedeceksin 2347 02:09:42,960 --> 02:09:45,040 biliyorsun değil mi? Hapse bile 2348 02:09:45,040 --> 02:09:46,880 girebilirsin belki. 2349 02:09:46,880 --> 02:09:49,520 Çünkü dolandırıcılık bu yaptığın. İyi 2350 02:09:49,520 --> 02:09:52,520 düşün. 2351 02:09:56,880 --> 02:10:01,199 Nereden bulaştım ben bu adama? 2352 02:10:11,079 --> 02:10:12,760 Köpek 2353 02:10:12,760 --> 02:10:15,760 bak. 2354 02:10:40,880 --> 02:10:43,920 Yani o fotoğraftaki çocuk 2355 02:10:43,920 --> 02:10:47,400 dinç. mi? 2356 02:10:48,000 --> 02:10:50,800 Allah'ım ne olur böyle bir şey olmasın. 2357 02:10:50,800 --> 02:10:54,639 Ne olur din olmasın. 2358 02:11:17,679 --> 02:11:19,559 Alo 2359 02:11:19,559 --> 02:11:21,000 Cereman. Ben kendimi hiç iyi 2360 02:11:21,000 --> 02:11:22,239 hissetmiyorum. 2361 02:11:22,239 --> 02:11:24,760 Neredesin? 2362 02:11:24,760 --> 02:11:27,960 İyi değilim. 2363 02:11:31,199 --> 02:11:34,040 Nisan Hanım. Nisan Hanım iyi misiniz? 2364 02:11:34,040 --> 02:11:36,679 Nisan Hanım. Dinçar Bey. Dinçar Bey 2365 02:11:36,679 --> 02:11:40,520 koşun. Nisan Hanım düşmüş. 2366 02:11:47,159 --> 02:11:50,159 Aç. 2367 02:11:55,440 --> 02:11:59,599 Eşref. Eşref. 2368 02:12:06,440 --> 02:12:07,480 Efendim? Cer 2369 02:12:07,480 --> 02:12:09,639 Eşref, müsait misin? 2370 02:12:09,639 --> 02:12:11,520 Şu an pek değilim. Hayırdır bir şey mi 2371 02:12:11,520 --> 02:12:12,199 oldu? 2372 02:12:12,199 --> 02:12:13,719 Nisan'la alakalı. 2373 02:12:13,719 --> 02:12:16,280 Ne oldu? Nisan'a bir şey mi oldu yoksa? 2374 02:12:16,280 --> 02:12:18,960 Bilmiyorum. Dinçer'in evine gidecekti en 2375 02:12:18,960 --> 02:12:20,079 son. 2376 02:12:20,079 --> 02:12:21,400 Ne işi var onlarda? Ya 2377 02:12:21,400 --> 02:12:23,159 bir şey konuşacaklardı 2378 02:12:23,159 --> 02:12:25,360 ya. Ben ona diyorum ki benim arkamdan iş 2379 02:12:25,360 --> 02:12:26,639 çevirme diyorum 2380 02:12:26,639 --> 02:12:29,320 ya. Neyse konumuz bu değil. Eee şey biz 2381 02:12:29,320 --> 02:12:31,119 telefonla konuşuyorduk. Sonra birden ses 2382 02:12:31,119 --> 02:12:34,280 kesildi. Tekrar aradım ulaşamadım da. Ya 2383 02:12:34,280 --> 02:12:36,320 bilmiyorum. Boşuna mı panik yapıyorum? 2384 02:12:36,320 --> 02:12:37,599 Anlamadım yani. 2385 02:12:37,599 --> 02:12:39,400 Tamam dur. Bir de ben ulaşmayı 2386 02:12:39,400 --> 02:12:40,119 deneyeyim. 2387 02:12:40,119 --> 02:12:41,960 E bana da haber verir misin? Bak merak 2388 02:12:41,960 --> 02:12:45,360 ediyorum ben. 2389 02:12:45,520 --> 02:12:48,520 İnşallah 2390 02:12:53,040 --> 02:12:56,639 şu telefonu. Hadi. 2391 02:13:03,960 --> 02:13:07,440 Yok açmıyor. 2392 02:13:19,480 --> 02:13:21,119 Ş. Hayrola. Bir sıkıntım m var. Gürd 2393 02:13:21,119 --> 02:13:22,159 nereye gitti? 2394 02:13:22,159 --> 02:13:23,537 Gürdal'ı ben yolladım. Benim için 2395 02:13:23,537 --> 02:13:24,639 [müzik] bir şeyi netleştirmesi 2396 02:13:24,639 --> 02:13:25,520 gerekiyor. 2397 02:13:25,520 --> 02:13:28,199 Biz gidelim o zaman. Sen iyi misin? 2398 02:13:28,199 --> 02:13:30,880 Nisan ulaşamıyorum. Dinçere gitmiş en 2399 02:13:30,880 --> 02:13:33,559 son. Şimdi de telefonları açmıyor. 2400 02:13:33,559 --> 02:13:35,400 Allah muhafaza yine baygınlık falan 2401 02:13:35,400 --> 02:13:37,639 geçirmiş olmasın. 2402 02:13:37,639 --> 02:13:40,520 Bilmiyorum. 2403 02:13:40,520 --> 02:13:43,559 Eşef sen git bizi [müzik] hallederiz. 2404 02:13:43,559 --> 02:13:45,800 Emin misiniz? Gürdalı da gönderdim. 2405 02:13:45,800 --> 02:13:47,280 Şimdi böyle sizi yalnız bırakıyor gibi 2406 02:13:47,280 --> 02:13:48,040 olmasın. 2407 02:13:48,040 --> 02:13:49,760 Kardeş zaten aklın orada kalacak. Biz 2408 02:13:49,760 --> 02:13:51,000 hallederiz. 2409 02:13:51,000 --> 02:13:53,159 Eşref sen git insanın yanında ol ya. Sen 2410 02:13:53,159 --> 02:13:55,119 zaten yetimlerin babası. Biz yaramaz 2411 02:13:55,119 --> 02:13:56,719 Tufan'ı yakalar ayağını getiririz. Merak 2412 02:13:56,719 --> 02:13:57,679 etme. 2413 02:13:57,679 --> 02:14:00,040 Altı üstü serseri itin teki ya. Biz 2414 02:14:00,040 --> 02:14:01,239 hallederiz. 2415 02:14:01,239 --> 02:14:03,320 İyi o zaman ben gidiyorum. Siz alıp 2416 02:14:03,320 --> 02:14:04,440 gelirsiniz. 2417 02:14:04,440 --> 02:14:07,440 Tamam. 2418 02:14:19,867 --> 02:14:21,887 [müzik] 2419 02:14:22,960 --> 02:14:25,040 Nerede lan bunlar? Bizi çağırdılar. 2420 02:14:25,040 --> 02:14:28,840 Kendileri yok. He. 2421 02:14:34,000 --> 02:14:35,760 Heh. 2422 02:14:35,760 --> 02:14:37,159 Söyle aslan parçası. 2423 02:14:37,159 --> 02:14:39,800 E biz geldik. Yoksunuz. 2424 02:14:39,800 --> 02:14:42,840 Bizim bir işimiz çıktı. Sen takıl orada. 2425 02:14:42,840 --> 02:14:45,000 Hiçbir yere ayrılma. Tamam. Bak Kadir 2426 02:14:45,000 --> 02:14:47,400 Baba'nın talimatı. Geleceğiz biz. 2427 02:14:47,400 --> 02:14:50,679 He. Güvenli değil mi burası? 2428 02:14:50,679 --> 02:14:52,960 Tabii. Lan Kadir Baba'nın mekanını 2429 02:14:52,960 --> 02:14:55,079 basmaya kimin gücü yeter? 2430 02:14:55,079 --> 02:14:57,679 Size güzel de bir piiz bıraktık. Yiyin, 2431 02:14:57,679 --> 02:14:59,520 için, eğlenin kafanıza göre. 2432 02:14:59,520 --> 02:15:04,960 Vay vay vay. Sen ne diyorsun ya? Tamam 2433 02:15:04,960 --> 02:15:06,800 sen o zaman şöyle yap. Kadir Bab'ya 2434 02:15:06,800 --> 02:15:08,719 selamlarımızı ilet. Tamam 2435 02:15:08,719 --> 02:15:12,920 iletirim iletirim. 2436 02:15:14,920 --> 02:15:16,960 Keklik yuvaya girmiş. 2437 02:15:16,960 --> 02:15:18,840 Bak babalar da damlar birazdan. 2438 02:15:18,840 --> 02:15:22,559 Bir taşla kuş katliamı diyorsun. Kadirin 2439 02:15:22,559 --> 02:15:26,000 ne sandın Kenan? 2440 02:15:28,559 --> 02:15:30,960 Polisten önce orada olsa bari. O kadar 2441 02:15:30,960 --> 02:15:35,079 kurulum yaptık. Bozulmasın. 2442 02:15:35,848 --> 02:15:37,868 [müzik] 2443 02:15:43,800 --> 02:15:46,760 Oturun lan. Hadi biz yapacağız. Çık. Geç 2444 02:15:46,760 --> 02:15:48,559 geç geç geç geç. 2445 02:15:48,559 --> 02:15:51,800 Otur oğlum benim. Otur. 2446 02:15:51,800 --> 02:15:53,760 Koy bakayım bize bir biski. Şenlendir 2447 02:15:53,760 --> 02:15:57,280 ortalığı. Hadi 2448 02:15:57,280 --> 02:16:00,280 gidelim. 2449 02:16:07,289 --> 02:16:09,309 [müzik] 2450 02:16:13,839 --> 02:16:15,859 [müzik] 2451 02:16:20,719 --> 02:16:22,199 Burada bir sıkıntı yok gibi. 2452 02:16:22,199 --> 02:16:25,360 Onu içeri girince anlayacağız. 2453 02:16:25,360 --> 02:16:28,239 O vakit. Hadi bakalım. Önce bizimkiler 2454 02:16:28,239 --> 02:16:32,719 bir gidip baksın. Haydar. 2455 02:16:55,120 --> 02:16:58,280 Bualar. Baba 2456 02:16:58,280 --> 02:16:59,399 nasıl yapalım o zaman? 2457 02:16:59,399 --> 02:17:01,519 Konuştuğumuz gibi Faruk önden arkadan 2458 02:17:01,519 --> 02:17:03,519 kuş atacağız. 2459 02:17:03,519 --> 02:17:04,760 Tamam. 2460 02:17:04,760 --> 02:17:07,599 Bana hepsi uyar. Şu kafacının oğlunu bir 2461 02:17:07,599 --> 02:17:09,760 alayım da sözlüye çekeyim. Bu arada dur 2462 02:17:09,760 --> 02:17:11,479 abi senin için mahır yoksa bu şerefsiz 2463 02:17:11,479 --> 02:17:13,200 bize bırak olur mu? 2464 02:17:13,200 --> 02:17:16,240 Tamamdır. Sizin 2465 02:17:16,240 --> 02:17:18,359 sağ olasın abiciğim. Şimdi ben önden 2466 02:17:18,359 --> 02:17:20,599 giriyorum siz de arkadan. Hadi Allah 2467 02:17:20,599 --> 02:17:24,960 yardımcımız olsun. Dikkat et. 2468 02:17:32,439 --> 02:17:34,459 [müzik] 2469 02:17:52,745 --> 02:17:54,764 [müzik] 2470 02:18:06,840 --> 02:18:08,000 Dur abi. 2471 02:18:08,000 --> 02:18:08,840 H 2472 02:18:08,840 --> 02:18:12,359 biz girsek sen burada beklesen olur mu? 2473 02:18:12,359 --> 02:18:14,599 Eyvallah. 2474 02:18:14,599 --> 02:18:15,960 Arkadaşlar benimle gelin. Arka 2475 02:18:15,960 --> 02:18:19,639 taraftakiler de oradan girsinler. Tamam. 2476 02:18:19,639 --> 02:18:23,120 Tufanı bana bırakıyorsunuz. 2477 02:18:27,280 --> 02:18:31,479 Vay vay vay vay. 2478 02:18:32,800 --> 02:18:35,719 Selamünaleyküm. 2479 02:18:35,719 --> 02:18:38,800 Kimler varmış? Kimler? 2480 02:18:38,800 --> 02:18:42,800 Haram zıkkım olur inşallah. 2481 02:18:42,800 --> 02:18:45,080 Senin ne işin var lan burada? Hı? Sen 2482 02:18:45,080 --> 02:18:47,559 Eşrefin adamı değil misin? 2483 02:18:47,559 --> 02:18:51,599 E sizler bizim evimize geldiniz. İadeyi 2484 02:18:51,599 --> 02:18:53,519 ziyaret şart oldu. 2485 02:18:53,519 --> 02:18:56,800 E siz dua edin gebermediniz. 2486 02:18:56,800 --> 02:18:59,200 Kadının kızın olduğu eve kurşun 2487 02:18:59,200 --> 02:19:00,920 yağdırmak hangi kitapta yazan lan? 2488 02:19:00,920 --> 02:19:02,120 Allahsız. 2489 02:19:02,120 --> 02:19:04,240 Ulan siz benim babamı öldürdünüz lan. 2490 02:19:04,240 --> 02:19:07,319 Babamı öldürdünüz ha? Hak ettiniz. 2491 02:19:07,319 --> 02:19:09,439 Sana öyle şeyler yapacağız ki saçına 2492 02:19:09,439 --> 02:19:11,080 sıçtığım 2493 02:19:11,080 --> 02:19:14,840 sen de hak etmiş olacaksın. 2494 02:19:14,840 --> 02:19:19,080 Ne diyor lan bu? He 2495 02:19:20,040 --> 02:19:23,280 senin burada kafana sıkarım lan. 2496 02:19:23,280 --> 02:19:26,559 Yavaş sık. 2497 02:19:45,120 --> 02:19:48,719 lan. 2498 02:20:05,057 --> 02:20:07,076 [müzik] 2499 02:20:13,479 --> 02:20:15,120 Oğlum seni elime geçireyim. Seni öyle mi 2500 02:20:15,120 --> 02:20:16,479 sınava sokacağım ki? 2501 02:20:16,479 --> 02:20:20,359 Öyle kolay değil lan o işler. 2502 02:20:20,359 --> 02:20:23,359 Ah. 2503 02:20:52,640 --> 02:20:55,640 Ah. 2504 02:21:05,280 --> 02:21:08,800 Benimle uğraşmayacaktın anne. 2505 02:21:08,800 --> 02:21:12,160 Benimle uğraşmayacaktın. 2506 02:21:16,560 --> 02:21:19,560 geliyor. 2507 02:21:22,319 --> 02:21:25,319 Şimdi 2508 02:21:28,880 --> 02:21:32,040 ne oluyor? 2509 02:21:46,720 --> 02:21:49,000 Efendim Nejda? Ne var? 2510 02:21:49,000 --> 02:21:51,319 Bir hışımla çıktın. Merak ettim seni 2511 02:21:51,319 --> 02:21:55,319 ya. İşte mekanı bulduk geldik. 2512 02:21:55,319 --> 02:21:58,080 Şey eve ne zaman geleceksin? Seninle bir 2513 02:21:58,080 --> 02:22:00,000 şey konuşmam lazım. 2514 02:22:00,000 --> 02:22:02,800 Neymiş? 2515 02:22:02,800 --> 02:22:06,760 Neymiş? Söylesene Necla. 2516 02:22:07,000 --> 02:22:09,359 Polisler. Hayda. 2517 02:22:09,359 --> 02:22:10,280 Ne oldu? 2518 02:22:10,280 --> 02:22:12,560 Polisler geldi. Baskın yedik. Çocuklara 2519 02:22:12,560 --> 02:22:16,800 haber vermem lazım. Hadi. 2520 02:22:38,680 --> 02:22:40,439 Alo. Odir abi. Şu anda çatışmanın 2521 02:22:40,439 --> 02:22:42,920 ortasındayız. Ne oldu? Polisler geldi. 2522 02:22:42,920 --> 02:22:44,880 Bir an önce buradan çıkmamız lazım. 2523 02:22:44,880 --> 02:22:45,800 Polis mi? 2524 02:22:45,800 --> 02:22:49,080 Polis mi? 2525 02:22:50,840 --> 02:22:53,399 Tuzak. 2526 02:22:53,399 --> 02:22:55,640 Kadir 2527 02:23:26,799 --> 02:23:28,818 [müzik] 2528 02:23:39,279 --> 02:23:41,560 Nisancığım iyi misin? 2529 02:23:41,560 --> 02:23:43,399 Son zamanlarda çok sık olmaya başladı bu 2530 02:23:43,399 --> 02:23:46,399 bayılmalar. 2531 02:23:47,080 --> 02:23:48,720 İyiyim. 2532 02:23:48,720 --> 02:23:52,800 Tansiyonum falan düşüyor herhalde. 2533 02:23:56,080 --> 02:23:57,319 Bir dakika, bir dakika. Giremezsin. 2534 02:23:57,319 --> 02:23:57,640 Çekil lan. 2535 02:23:57,640 --> 02:24:01,000 Bir dakika. Giremezsin. 2536 02:24:06,754 --> 02:24:08,773 [müzik] 2537 02:24:09,720 --> 02:24:13,160 Aç lan kapıyı. 2538 02:24:14,200 --> 02:24:16,000 Dinç. 2539 02:24:16,000 --> 02:24:17,640 Ne var be? Ne var? Ne istiyorsun yine? 2540 02:24:17,640 --> 02:24:19,880 İnsan uzak duracaksın. Onun seninle 2541 02:24:19,880 --> 02:24:21,200 hiçbir işi yok. 2542 02:24:21,200 --> 02:24:21,960 İşi? 2543 02:24:21,960 --> 02:24:23,319 Elimde kapı gibi sözleşme var. Ne 2544 02:24:23,319 --> 02:24:24,800 anlatıyorsun sen? 2545 02:24:24,800 --> 02:24:29,800 Ne sözleşmesi lan? Ne sözleşmesi? 2546 02:24:30,479 --> 02:24:33,040 Sözleşme filan yok. 2547 02:24:33,040 --> 02:24:36,680 Eşref dur. Ne yapıyorsun? 2548 02:24:37,680 --> 02:24:39,880 Sözleşmeyi getirecek. Bu iş bugün burada 2549 02:24:39,880 --> 02:24:42,880 bitecek. 2550 02:24:47,840 --> 02:24:51,560 Sen kime sordun bunu? 2551 02:24:51,560 --> 02:24:52,880 Anlamadım. 2552 02:24:52,880 --> 02:24:54,640 Ben senden böyle bir şey istemedim 2553 02:24:54,640 --> 02:24:57,640 Eşref. 2554 02:25:03,560 --> 02:25:05,760 Sen iyi misin Nisan? Kafanı bir yere 2555 02:25:05,760 --> 02:25:09,120 falan mı vurdun? 2556 02:25:15,840 --> 02:25:18,040 Gel hadi gidelim buradan. Bu konuyu 2557 02:25:18,040 --> 02:25:21,279 sonra konuşuruzan. 2558 02:25:24,045 --> 02:25:26,064 [müzik] 2559 02:25:35,835 --> 02:25:37,479 [müzik] 2560 02:25:37,479 --> 02:25:40,840 Gel hadi gidelim. 2561 02:25:46,315 --> 02:25:48,335 [müzik] 2562 02:25:52,211 --> 02:25:54,230 [müzik] 2563 02:26:00,960 --> 02:26:05,279 Ben Dinçer [müzik] beyle devam edeceğim. 2564 02:26:15,439 --> 02:26:18,040 Ne olur anla beni Eşref. Kariyerim için 2565 02:26:18,040 --> 02:26:21,560 bunu yapmak zorundayım. 2566 02:26:30,479 --> 02:26:33,760 Öyle mi? 2567 02:26:34,920 --> 02:26:35,960 Evet. 2568 02:26:35,960 --> 02:26:37,406 Konuşmuştuk bunları. Sen de anlayış 2569 02:26:37,406 --> 02:26:39,479 [müzik] göstermiştin. 2570 02:26:39,479 --> 02:26:41,600 Nisan 2571 02:26:41,600 --> 02:26:43,880 o herif seni tehdit mi ediyor? 2572 02:26:43,880 --> 02:26:46,880 Söyle. 2573 02:26:48,560 --> 02:26:49,880 Kimsenin beni tehdit ettiği yok. [müzik] 2574 02:26:49,880 --> 02:26:53,200 Bu benim kararım. 2575 02:26:56,000 --> 02:26:57,960 O kadar yaklaşmışken vazgeçemem Eşref. 2576 02:26:57,960 --> 02:27:01,240 Ne olur anla. 2577 02:27:02,840 --> 02:27:05,399 Anladım. Ben 2578 02:27:05,399 --> 02:27:08,847 o hikaye burada bitti. 163293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.