Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,840 --> 00:00:49,920
He he he
2
00:00:49,920 --> 00:00:52,920
he he
3
00:00:55,160 --> 00:00:59,120
he he he he
4
00:00:59,359 --> 00:01:02,359
e
5
00:01:12,705 --> 00:01:14,725
6
00:01:28,360 --> 00:01:31,640
Adam kim?
7
00:01:31,840 --> 00:01:34,360
Nisan
8
00:01:34,360 --> 00:01:38,960
nereye götürüyorsun onu? İyi misin?
9
00:01:40,439 --> 00:01:43,680
İyi misin?
10
00:01:51,159 --> 00:01:52,479
Nereye götürüyorsun onu dedim.
11
00:01:52,479 --> 00:01:53,079
Sana ne lan?
12
00:01:53,079 --> 00:01:54,600
Patronuyum ben onun.
13
00:01:54,600 --> 00:01:58,799
O zaman yerini ve haddini bil.
14
00:02:03,719 --> 00:02:05,399
Ben gideyim eşyalarımızı alayım. Yerini
15
00:02:05,399 --> 00:02:08,119
öğreniniz zaten.
16
00:02:08,119 --> 00:02:10,800
Cinçer Bey, Bey, acayip fotoğraflar
17
00:02:10,800 --> 00:02:13,239
çektim bomba resmen.
18
00:02:13,239 --> 00:02:17,720
Eşref Teknenyun duyuk aşkı.
19
00:02:18,400 --> 00:02:20,040
Güzel.
20
00:02:20,040 --> 00:02:23,160
Bunu kimse bilmeyecek. Tamam mı?
21
00:02:23,160 --> 00:02:24,440
Kesinlikle bana söylemeden
22
00:02:24,440 --> 00:02:26,200
yayınlamıyorsun.
23
00:02:26,200 --> 00:02:27,599
Gerekirse ben patronun Ferun'la
24
00:02:27,599 --> 00:02:28,720
konuşurum.
25
00:02:28,720 --> 00:02:32,400
Tamam. Al.
26
00:02:38,160 --> 00:02:41,200
İyi misin? Ne oldu öyle ya?
27
00:02:41,200 --> 00:02:43,080
İyiyim. Bilmiyorum. Bir anda başım
28
00:02:43,080 --> 00:02:46,080
döndü.
29
00:02:46,239 --> 00:02:49,480
Stres falan mı yaptın sen? Ne yaptın?
30
00:02:49,480 --> 00:02:53,080
Bilmiyorum dedim de işref.
31
00:02:53,080 --> 00:02:54,760
Tamam. Hastaneye gidiyoruz zaten. Doktor
32
00:02:54,760 --> 00:02:58,720
söyler şimdi. Korkuttun kız beni.
33
00:02:58,720 --> 00:03:02,239
Hep sen mi korkutacakın?
34
00:03:04,319 --> 00:03:06,400
Ayten
35
00:03:06,400 --> 00:03:09,159
bu adamın burada ne işi var?
36
00:03:09,159 --> 00:03:13,640
Eski kocanın burada ne işi var?
37
00:03:13,640 --> 00:03:14,640
Tesadüfen. [müzik]
38
00:03:14,640 --> 00:03:16,879
Tesadüf.
39
00:03:16,879 --> 00:03:19,560
Doğru mu?
40
00:03:19,560 --> 00:03:22,840
Ne o tesadüflere inanmıyor musun?
41
00:03:22,840 --> 00:03:26,200
Hem katilsin hem de manyak.
42
00:03:26,200 --> 00:03:28,080
Yürü Ayım.
43
00:03:28,080 --> 00:03:30,080
Yürü gidiyoruz.
44
00:03:30,080 --> 00:03:33,080
Lütfen
45
00:03:34,280 --> 00:03:35,560
bana doğruyu söyle. Bu adam mı [müzik]
46
00:03:35,560 --> 00:03:36,439
seni bu hale getirdi?
47
00:03:36,439 --> 00:03:36,959
Hayır.
48
00:03:36,959 --> 00:03:37,840
Sana vurdu mu?
49
00:03:37,840 --> 00:03:39,640
Hayır. Saçma. Yürü hadi.
50
00:03:39,640 --> 00:03:42,640
Doğru söyle.
51
00:03:42,640 --> 00:03:46,480
Demek ki kocası dövmemiş.
52
00:03:47,000 --> 00:03:49,360
Dövmek kelimesini kullanmıyoruz yalnız.
53
00:03:49,360 --> 00:03:52,079
Saldırmak diyoruz.
54
00:03:52,079 --> 00:03:53,799
Ne mı takıldın şimdi?
55
00:03:53,799 --> 00:03:54,720
Ben her şeye takılırım [müzik]
56
00:03:54,720 --> 00:03:57,720
biliyorsun.
57
00:04:00,239 --> 00:04:04,680
Kocası yapmadıysa kim yaptığın o zaman?
58
00:04:06,239 --> 00:04:08,079
Eşef ben gerçekten iyiyim. Hastaneye
59
00:04:08,079 --> 00:04:09,640
gitmemize gerek yok. Eve gidelim.
60
00:04:09,640 --> 00:04:13,599
Doktora görünmeden olmaz.
61
00:04:13,720 --> 00:04:15,319
Eyvah.
62
00:04:15,319 --> 00:04:17,120
Ne oldu?
63
00:04:17,120 --> 00:04:19,000
Flaşlar patlıyordu. Fotoğrafımızı mı
64
00:04:19,000 --> 00:04:21,560
çektiler bizim?
65
00:04:21,560 --> 00:04:22,919
Evet.
66
00:04:22,919 --> 00:04:24,720
Niye daldın hemen ortaya?
67
00:04:24,720 --> 00:04:26,320
Ne yapsaydım? Nisan sen bayılıyorken
68
00:04:26,320 --> 00:04:27,360
izlese miydim?
69
00:04:27,360 --> 00:04:29,240
Sen nasıl geldin? Nasıl girdin içeri?
70
00:04:29,240 --> 00:04:30,639
Neden geldin?
71
00:04:30,639 --> 00:04:32,280
Ben her yere girerim. Özellikle söz
72
00:04:32,280 --> 00:04:33,400
konusu sen olduğunda.
73
00:04:33,400 --> 00:04:34,800
Ne yapacağız şimdi? Ya fotoğrafları
74
00:04:34,800 --> 00:04:37,560
basına verirlerse
75
00:04:37,560 --> 00:04:38,800
inkar edersin.
76
00:04:38,800 --> 00:04:41,960
Kucağındaydım farkındaysan.
77
00:04:41,960 --> 00:04:44,880
Bayılmıştım.
78
00:04:44,880 --> 00:04:47,360
Bunu kimin alır ya?
79
00:04:47,360 --> 00:04:51,440
O zaman yapacak bir şey yok.
80
00:04:57,720 --> 00:04:59,160
Efendim? Eşref
81
00:04:59,160 --> 00:05:01,880
Irmak. Bir derdim var.
82
00:05:01,880 --> 00:05:03,280
Nisan'la birlikte fotoğrafımızı
83
00:05:03,280 --> 00:05:05,960
çektiler. Bir muhabir çekti.
84
00:05:05,960 --> 00:05:06,680
Nerede?
85
00:05:06,680 --> 00:05:08,919
Nisan'ın sahne aldığı mekanda.
86
00:05:08,919 --> 00:05:10,560
Nisan biraz fenalaştı. Biz hastaneye
87
00:05:10,560 --> 00:05:12,000
gidiyoruz. Sen bir araştır kimmiş, neyin
88
00:05:12,000 --> 00:05:14,160
nesiymiş? Fotoğrafları yayınlamadan
89
00:05:14,160 --> 00:05:15,280
yakala adamları.
90
00:05:15,280 --> 00:05:17,479
Tamam, merak etme. Hemen ilgileniyorum.
91
00:05:17,479 --> 00:05:19,479
Hayırdır? Neyi merak etmiyor? Ne oluyor?
92
00:05:19,479 --> 00:05:21,680
Ne olacak? Olaylar, olaylar,
93
00:05:21,680 --> 00:05:26,840
olaylar, olaylar. Hayatımızın özeti.
94
00:05:35,039 --> 00:05:36,240
Ev burası mı?
95
00:05:36,240 --> 00:05:37,880
Evet.
96
00:05:37,880 --> 00:05:39,240
Eşref içeride mi?
97
00:05:39,240 --> 00:05:41,720
Bilmiyorum ama burada yaşıyormuş.
98
00:05:41,720 --> 00:05:43,160
Değilse bekleyecek miyiz?
99
00:05:43,160 --> 00:05:47,560
Bakacağız duruma. Bekleyelim biraz.
100
00:05:48,280 --> 00:05:49,960
Nasılmış Sami'nin durumu?
101
00:05:49,960 --> 00:05:51,479
Sami
102
00:05:51,479 --> 00:05:52,400
sizlere ömür.
103
00:05:52,400 --> 00:05:53,600
Öldü mü lan?
104
00:05:53,600 --> 00:05:56,080
Bayağı öldü. Kaçamamış kamyondan.
105
00:05:56,080 --> 00:05:58,840
Lan o adam bana lazımdı lan. Hem de çok
106
00:05:58,840 --> 00:06:01,560
lazımdı.
107
00:06:01,560 --> 00:06:03,400
Benim bir fikrim var.
108
00:06:03,400 --> 00:06:05,520
Ne?
109
00:06:05,520 --> 00:06:09,520
Biz en iyisi bu eşref öldürelim.
110
00:06:09,840 --> 00:06:13,000
Az
111
00:06:14,120 --> 00:06:19,120
Ulan bu benim aklıma nasıl gelmedi ya?
112
00:06:19,120 --> 00:06:21,520
Gördün değil mi Kenan?
113
00:06:21,520 --> 00:06:24,120
Analar neler doğruyor koyayım.
114
00:06:24,120 --> 00:06:26,120
Senin aklına gelmiyor. Benim aklıma
115
00:06:26,120 --> 00:06:28,400
gelmiyor ama tufanın aklına geliyor.
116
00:06:28,400 --> 00:06:30,880
Zehir
117
00:06:30,880 --> 00:06:32,479
sen benimle kafam mı oluyorsun? Yok
118
00:06:32,479 --> 00:06:35,160
canım estağfurullah.
119
00:06:35,160 --> 00:06:38,919
Ne attı tufanım? Ne attı lan? Sen
120
00:06:38,919 --> 00:06:40,400
Eşref'i öldürmek kolay mı sanıyorsun
121
00:06:40,400 --> 00:06:41,000
oğlum?
122
00:06:41,000 --> 00:06:43,120
Nesi zor? Bir mermilik canı var.
123
00:06:43,120 --> 00:06:44,160
H
124
00:06:44,160 --> 00:06:46,120
ulan bu kadar kolay olsa ben şimdiye
125
00:06:46,120 --> 00:06:49,280
kadar 100 kere yapmaz mıydım? Tamam
126
00:06:49,280 --> 00:06:51,840
tamam sıkıntı yok. Ben size göstereyim o
127
00:06:51,840 --> 00:06:54,800
zaman. Ne zor, ne kolay. Oğlum bana bak
128
00:06:54,800 --> 00:06:57,080
bana. Öyle kafana göre gidip iş yapayım
129
00:06:57,080 --> 00:07:00,319
deme ha. Yazık olur gençliğine.
130
00:07:00,319 --> 00:07:02,800
Neyse tamam hadi ben çıkıyorum ya. Size
131
00:07:02,800 --> 00:07:06,039
iyi eğlenceler.
132
00:07:09,479 --> 00:07:12,759
Bu ne ya?
133
00:07:18,560 --> 00:07:21,400
Alo. Hepsini gebertin. O eşretli
134
00:07:21,400 --> 00:07:23,800
adamlarını. Kim var? Kim? Herkesi.
135
00:07:23,800 --> 00:07:24,879
Herkesi.
136
00:07:24,879 --> 00:07:27,720
Tamam abi hallediyoruz. Yürüyün
137
00:07:27,720 --> 00:07:30,960
hadi beyler.
138
00:08:21,199 --> 00:08:23,560
Ha doktor bey
139
00:08:23,560 --> 00:08:25,560
aniden bayıldı.
140
00:08:25,560 --> 00:08:27,479
Geçmiş olsun.
141
00:08:27,479 --> 00:08:29,120
Bütün testlerin yapılmasını istiyorum.
142
00:08:29,120 --> 00:08:30,680
Ne gerekiyorsa içine dışına her yerine
143
00:08:30,680 --> 00:08:32,880
bakılsın. MR, ultrason, röntken,
144
00:08:32,880 --> 00:08:35,399
tomografi, EKG, ne varsa.
145
00:08:35,399 --> 00:08:36,519
Abartma.
146
00:08:36,519 --> 00:08:39,360
Sen karışma. Tamam. Siz şöyle geçin.
147
00:08:39,360 --> 00:08:42,095
İlgileneceğiz biz. [müzik]
148
00:08:47,880 --> 00:08:50,680
Hadi herkes sofraya. Ay, teker teker mi
149
00:08:50,680 --> 00:08:54,279
çağıracağım ben bunları?
150
00:08:55,760 --> 00:09:00,399
Geldik, geldik. Kurt gibi açayım.
151
00:09:00,800 --> 00:09:03,240
Bu Saliha Hanım kızımız uslu duruyordur
152
00:09:03,240 --> 00:09:05,399
inşallah.
153
00:09:05,399 --> 00:09:08,760
Duruyor, duruyor.
154
00:09:10,600 --> 00:09:13,440
Ee, Faruk nerede
155
00:09:13,440 --> 00:09:16,800
aracım? O biraz gecikecek. Biz başlarız.
156
00:09:16,800 --> 00:09:19,320
Irmak telefonunu bitirsin.
157
00:09:19,320 --> 00:09:23,120
Irmak hadi kızım sofraya. Bana muhabirin
158
00:09:23,120 --> 00:09:27,760
adı lazım. Siz başlayın ben geliyorum.
159
00:09:28,000 --> 00:09:30,480
Ya bir ajans açalım. Memlekette ne
160
00:09:30,480 --> 00:09:34,680
oluyor, ne bitiyor haberimiz yok.
161
00:09:48,360 --> 00:09:51,360
Oh.
162
00:10:40,399 --> 00:10:41,440
Ben çıkıyorum.
163
00:10:41,440 --> 00:10:43,040
Yok çocuk. Nereye? Nereye?
164
00:10:43,040 --> 00:10:44,760
Oğlum kapana kısıldık. Birimiz çıkmazsak
165
00:10:44,760 --> 00:10:45,839
hepimizi gebertecekler.
166
00:10:45,839 --> 00:10:48,360
Buşa biri çıkacaksa o da benim.
167
00:10:48,360 --> 00:10:50,200
Abi saçmalamayın
168
00:10:50,200 --> 00:10:51,720
oğlum. Böyle beklemek de olmaz.
169
00:10:51,720 --> 00:10:54,639
Tamam tamam dur dur. Sakin sakin sakin.
170
00:10:54,639 --> 00:10:56,680
O zaman beraber çıkacağız. 3 deyince
171
00:10:56,680 --> 00:10:58,760
tamam mı?
172
00:10:58,760 --> 00:11:02,120
1 2
173
00:11:02,120 --> 00:11:05,120
3
174
00:11:11,959 --> 00:11:13,639
Siz ikiniz içeri bakın bakalım. Hepsi
175
00:11:13,639 --> 00:11:16,880
öldü mü?
176
00:11:25,200 --> 00:11:27,240
Ahmet
177
00:11:27,240 --> 00:11:31,959
abi hadi gidelim abi. Bırak silahı abi
178
00:11:31,959 --> 00:11:33,480
bırak. Dua et evdekilere bir şey
179
00:11:33,480 --> 00:11:36,480
olmamış. Sen patının evine silah mı
180
00:11:36,480 --> 00:11:39,320
sıkın abi?
181
00:11:39,320 --> 00:11:41,200
Geri başlarım abine.
182
00:11:41,200 --> 00:11:45,200
Abinin koyarım senin.
183
00:11:45,200 --> 00:11:49,839
Abinin koyım koyum senin.
184
00:11:49,839 --> 00:11:52,160
İyi misiniz? Herkes iyi mi?
185
00:11:52,160 --> 00:11:52,639
Evet.
186
00:11:52,639 --> 00:11:54,560
Saliha sakin. Tamam geçti bitti.
187
00:11:54,560 --> 00:11:55,800
Adamlar ne oldu?
188
00:11:55,800 --> 00:11:57,600
Bir tanesini aldık.
189
00:11:57,600 --> 00:12:00,720
Şimdi birazdan polisler gelir buraya.
190
00:12:00,720 --> 00:12:02,639
Kim gönderdi lan seni? Ha? Kadir mi
191
00:12:02,639 --> 00:12:03,279
gönderdi?
192
00:12:03,279 --> 00:12:06,959
Tufan. Tufan.
193
00:12:07,240 --> 00:12:09,079
Tufan kim koyayım? Kadirle iş
194
00:12:09,079 --> 00:12:12,880
tutan Hasan'ın oğlu.
195
00:12:13,320 --> 00:12:14,399
Ne yapıyorsun? Kimi arıyorsun sen?
196
00:12:14,399 --> 00:12:15,199
Eşref'i arıyorum.
197
00:12:15,199 --> 00:12:17,440
Kapat. Arama kapat. Sen demedin mi ya
198
00:12:17,440 --> 00:12:19,160
zaten Nisan'la beraber hastanede diye
199
00:12:19,160 --> 00:12:20,880
arama şimdi bilmesin bir şey.
200
00:12:20,880 --> 00:12:22,279
Tamam. Nasıl istersen.
201
00:12:22,279 --> 00:12:23,760
İçeridekiler iyi mi?
202
00:12:23,760 --> 00:12:27,240
Ufaklık biraz korktu ama yaralanan yok.
203
00:12:27,240 --> 00:12:29,199
Abi sen gelsene benim dışarı. Bir tane
204
00:12:29,199 --> 00:12:30,519
var taşıyalım.
205
00:12:30,519 --> 00:12:31,959
Ya bir şey söyleyeceğim. Polisler gelir
206
00:12:31,959 --> 00:12:33,519
birazdan. Toplasak mı buraları?
207
00:12:33,519 --> 00:12:34,519
Dur bir yardım edeyim.
208
00:12:34,519 --> 00:12:37,399
Bırak gerek yok.
209
00:12:44,560 --> 00:12:48,320
Yaptığını beğendin mi?
210
00:12:51,440 --> 00:12:54,399
Çok beğendim. Sana da öğreteyim bir ara.
211
00:12:54,399 --> 00:12:56,959
Kızı mahvettin. Kariyerini bitirdin.
212
00:12:56,959 --> 00:12:59,880
Çarşaf çarşaf haber olacaksınız şimdi.
213
00:12:59,880 --> 00:13:02,720
Sözleşmeyi de ihlal ettiniz. Nisanın
214
00:13:02,720 --> 00:13:06,120
başını büyük belaya soktum.
215
00:13:06,120 --> 00:13:09,680
Dinçer kardeş, hazır hastanedeyken 23 ay
216
00:13:09,680 --> 00:13:11,519
yatmak ister misin?
217
00:13:11,519 --> 00:13:14,199
Tek bildiğin tehdit etmek değil mi?
218
00:13:14,199 --> 00:13:15,600
Dinçer hiç yeri değil.
219
00:13:15,600 --> 00:13:20,480
Tam da yeri. Mork da var burada.
220
00:13:20,480 --> 00:13:21,839
Bu tehditlerini [müzik] yedireceğim bir
221
00:13:21,839 --> 00:13:23,360
gün sana.
222
00:13:23,360 --> 00:13:26,120
Benim anladığım sen dayak bağımlısı gibi
223
00:13:26,120 --> 00:13:28,600
bir şey oldun. Yedikçe daha çok yesin
224
00:13:28,600 --> 00:13:31,360
geliyor. Kırmızı çizgiyi aşıyorsun.
225
00:13:31,360 --> 00:13:34,560
Ben sadece Nisan'ı düşünüyorum.
226
00:13:34,560 --> 00:13:35,920
Ben sana onu düşünmen için izin
227
00:13:35,920 --> 00:13:37,480
verdiğimi hatırlamıyorum.
228
00:13:37,480 --> 00:13:39,920
İş yapıyoruz biz. İş.
229
00:13:39,920 --> 00:13:42,519
Ona saygın var ama her şeyi berbat
230
00:13:42,519 --> 00:13:45,519
ediyorsun.
231
00:13:45,639 --> 00:13:49,040
Başka kanal çekmiyor mu bu? Hı.
232
00:13:49,040 --> 00:13:50,759
Ninç lütfen inat etme. Hadi biz aşağıda
233
00:13:50,759 --> 00:13:54,079
lobi bekleyelim.
234
00:14:12,440 --> 00:14:13,720
Gelen giden var mı abi?
235
00:14:13,720 --> 00:14:16,839
Yok kardeş. Yok da her yer kovan dolu.
236
00:14:16,839 --> 00:14:17,959
Toplamak lazım.
237
00:14:17,959 --> 00:14:20,160
Ben hallederim şimdi onları. Bir şey
238
00:14:20,160 --> 00:14:21,680
diyeceğim. Eşref aramayacak mıyız
239
00:14:21,680 --> 00:14:22,320
gerçekten?
240
00:14:22,320 --> 00:14:24,839
Yok yok daha değil daha değil. İyi en
241
00:14:24,839 --> 00:14:28,600
azından abiye haber ver.
242
00:14:36,639 --> 00:14:38,480
Ne düşünüyorsun
243
00:14:38,480 --> 00:14:40,600
sence?
244
00:14:40,600 --> 00:14:44,440
Eşref mi, Kadir mi diye.
245
00:14:44,440 --> 00:14:47,440
Evet.
246
00:14:54,839 --> 00:14:56,759
Dur. Hıdır abi
247
00:14:56,759 --> 00:14:58,639
ya bu Tufan'ın adamları bizim eve
248
00:14:58,639 --> 00:14:59,720
saldırdılar.
249
00:14:59,720 --> 00:15:02,600
He zayat var mı?
250
00:15:02,600 --> 00:15:05,600
Yok yok şükür bir zayat yok. Herkes iyi.
251
00:15:05,600 --> 00:15:07,800
Zaten Eşref burada değil. Bu arada abi
252
00:15:07,800 --> 00:15:09,920
Eşrefin haberi yok. Bilmesin olur mu?
253
00:15:09,920 --> 00:15:12,199
Ben sen de dikkatli ol diye aradım seni.
254
00:15:12,199 --> 00:15:14,720
Tamam dikkat ederim.
255
00:15:14,720 --> 00:15:17,759
Kadir işin içinde mi?
256
00:15:17,759 --> 00:15:20,759
Onu daha bilmiyorum abi.
257
00:15:20,759 --> 00:15:22,720
Tamam ben öğrenirim.
258
00:15:22,720 --> 00:15:24,720
Eyvallah.
259
00:15:24,720 --> 00:15:27,000
Ne olmuş?
260
00:15:27,000 --> 00:15:30,199
30 köpekler
261
00:15:30,199 --> 00:15:33,959
saldırmaya başladı.
262
00:15:40,680 --> 00:15:43,360
Nasılsın? Daha iyi misin? Öleceğiz
263
00:15:43,360 --> 00:15:45,000
sandım.
264
00:15:45,000 --> 00:15:46,880
Hepimiz bir gün öleceğiz. O kadar takma
265
00:15:46,880 --> 00:15:47,600
kafaya.
266
00:15:47,600 --> 00:15:48,639
Yani bugün değil.
267
00:15:48,639 --> 00:15:50,079
Tabii bu gece değil.
268
00:15:50,079 --> 00:15:51,720
Ben gitmek istiyorum. Gerçekten burada
269
00:15:51,720 --> 00:15:53,759
kalamam. İnanmayacaksın ama şu an en
270
00:15:53,759 --> 00:15:59,279
güvenli yer burası senin için. Otur.
271
00:16:05,600 --> 00:16:08,160
Ülkü Tamir'i de vurmuşlar.
272
00:16:08,160 --> 00:16:10,720
O kim lan?
273
00:16:10,720 --> 00:16:12,920
Abi cay cay konuşmayın artık ya.
274
00:16:12,920 --> 00:16:15,759
Allah Allah. Faruk ne ters ters cevap
275
00:16:15,759 --> 00:16:18,680
veriyorsun?
276
00:16:18,680 --> 00:16:20,040
Aytemli kötü bir şey mi yaşadınız?
277
00:16:20,040 --> 00:16:23,560
Hastaneye öyle gittin apar topar.
278
00:16:23,560 --> 00:16:25,600
Her yer Osmor olmuş.
279
00:16:25,600 --> 00:16:28,839
Allah Allah. Kaza falan mı yoksa
280
00:16:28,839 --> 00:16:30,720
kocasından mı şiddet görüyormuşum?
281
00:16:30,720 --> 00:16:33,440
Ben de öyle düşündüm ama adam da
282
00:16:33,440 --> 00:16:36,839
şaşkındı duruma. Anlamadım
283
00:16:36,839 --> 00:16:38,720
kardeş. Belki adamın yanında konuşamadı
284
00:16:38,720 --> 00:16:40,800
kadın. Belki adam sana numara yaptı
285
00:16:40,800 --> 00:16:43,440
orada.
286
00:16:43,440 --> 00:16:45,440
Bilmiyorum abi. Kafam karmakarışık.
287
00:16:45,440 --> 00:16:47,079
Ayten hiç iyi değildi.
288
00:16:47,079 --> 00:16:48,680
Faruk güzel kardeşim [müzik] bak
289
00:16:48,680 --> 00:16:50,480
Allah'ını seversen artık şu kadınla
290
00:16:50,480 --> 00:16:52,360
temas kurma.
291
00:16:52,360 --> 00:16:54,839
Kadın evli
292
00:16:54,839 --> 00:16:56,880
varsa arada öyle şiddet hikayesi gitsin
293
00:16:56,880 --> 00:16:58,560
karakolu şikayet etsin. Sen karışma
294
00:16:58,560 --> 00:17:01,560
kardeşim.
295
00:17:06,120 --> 00:17:08,160
Sen kimi arıyorsun lan?
296
00:17:08,160 --> 00:17:11,160
Kaderi.
297
00:17:17,559 --> 00:17:22,039
Gürdal niye arıyor ki lan şimdi ben?
298
00:17:25,280 --> 00:17:26,079
Alo
299
00:17:26,079 --> 00:17:28,559
Kadir.
300
00:17:28,559 --> 00:17:31,320
Kadir o Tufana söyle. O kaçsın Kadir.
301
00:17:31,320 --> 00:17:33,280
Tamam mı? Kaçsın.
302
00:17:33,280 --> 00:17:36,320
Hayırdır Gürdal? Ne bu şiddet? Ne bu
303
00:17:36,320 --> 00:17:37,840
Celal Aslanım?
304
00:17:37,840 --> 00:17:40,240
Bizim evimize saldırmak neymiş? Ben ona
305
00:17:40,240 --> 00:17:41,720
göstereceğim.
306
00:17:41,720 --> 00:17:44,799
Bak sana yemin ediyorum Kadir. O
307
00:17:44,799 --> 00:17:46,039
çocuğunu
308
00:17:46,039 --> 00:17:48,960
Eşref'e bırakmayacağım Kadir. Onu kör
309
00:17:48,960 --> 00:17:50,840
bıçakla kendim keseceğim.
310
00:17:50,840 --> 00:17:51,880
Ne oldu lan?
311
00:17:51,880 --> 00:17:53,080
Ona de ki
312
00:17:53,080 --> 00:17:54,760
Yürdallar senin gönderdiğin adamları
313
00:17:54,760 --> 00:17:58,159
delikleşik etmiş. Sıra sana gelecekmiş
314
00:17:58,159 --> 00:17:59,039
de.
315
00:17:59,039 --> 00:18:02,159
Anladın mı Kadir? Onu geberteceğim.
316
00:18:02,159 --> 00:18:04,080
Ondan sonra sana gelecek sıra Kadir.
317
00:18:04,080 --> 00:18:06,840
Çünkü sen de bu işin içindesin. Seni de
318
00:18:06,840 --> 00:18:09,039
geberteceğim. Senin de hayatını
319
00:18:09,039 --> 00:18:12,559
Kader.
320
00:18:14,679 --> 00:18:19,679
koyduğumun çocuğu. Mal oğlum mal
321
00:18:19,679 --> 00:18:21,280
ulan var ya şu adama ihtiyacım olmasa
322
00:18:21,280 --> 00:18:23,600
gidip kafasına sıkardım. Görüyorsun
323
00:18:23,600 --> 00:18:25,600
değil mi Kenan Hanım? Ne mallarla iş
324
00:18:25,600 --> 00:18:27,360
yapmaya çalışıyoruz. Ulan bir tane
325
00:18:27,360 --> 00:18:29,000
kafası çalışan adam olmaz mı ya? Bir
326
00:18:29,000 --> 00:18:31,960
tane lan sen kimsin? Eşref öldüreceksin
327
00:18:31,960 --> 00:18:33,840
sığır.
328
00:18:33,840 --> 00:18:35,200
Ne yapacağız?
329
00:18:35,200 --> 00:18:37,320
Bunu fazla yaşatmazlar. Şimdi daha da
330
00:18:37,320 --> 00:18:39,440
acele etmemiz lazım. Bu salağı hemen
331
00:18:39,440 --> 00:18:41,600
yarın getirin bana.
332
00:18:41,600 --> 00:18:43,080
Ulan inşallah bu olaylar ihtiyarın
333
00:18:43,080 --> 00:18:44,760
kulağına gitmemiştir. Bir de başımızda o
334
00:18:44,760 --> 00:18:46,919
var.
335
00:18:46,919 --> 00:18:50,240
Hangi biriyle uğraşacağız be kaderim?
336
00:18:50,240 --> 00:18:52,679
Allah dağına göre karar verir. Ne
337
00:18:52,679 --> 00:18:55,400
yapalım Kenan? Ne yapalım? Uğraşacağız.
338
00:18:55,400 --> 00:18:59,320
Mecbur uğraşacağız işte.
339
00:19:04,039 --> 00:19:06,400
Kan vermek zorunda mıydım?
340
00:19:06,400 --> 00:19:08,679
Evet.
341
00:19:08,679 --> 00:19:10,360
İyi de bayıldığım için geldik. Buraya
342
00:19:10,360 --> 00:19:12,440
kan veriyorum. Şimdi yine bayılacağım.
343
00:19:12,440 --> 00:19:13,480
Henüz sıkabilir misiniz?
344
00:19:13,480 --> 00:19:14,600
Tamam.
345
00:19:14,600 --> 00:19:15,840
Sakın gelme. Tamam mı?
346
00:19:15,840 --> 00:19:18,080
Buradayım ben. Güzel şeyler düşün.
347
00:19:18,080 --> 00:19:19,679
Tamam.
348
00:19:19,679 --> 00:19:22,200
Tamam. Bir sahildeyiz.
349
00:19:22,200 --> 00:19:22,919
Eee
350
00:19:22,919 --> 00:19:23,640
Hı hı.
351
00:19:23,640 --> 00:19:27,080
Çok güzel dalga sesleri geliyor.
352
00:19:27,080 --> 00:19:29,799
Ondan sonra güneş denize vuruyor. Çok
353
00:19:29,799 --> 00:19:31,480
güzel ama batmak üzere güneş.
354
00:19:31,480 --> 00:19:34,720
Güzel gidiyorsun.
355
00:19:35,840 --> 00:19:39,080
Etrafımızı silahlı adamlar çeviriyor.
356
00:19:39,080 --> 00:19:42,039
O nereden çıktı ya?
357
00:19:42,039 --> 00:19:44,280
Tamam.
358
00:19:44,280 --> 00:19:46,559
Çok güzel bir ormandayız.
359
00:19:46,559 --> 00:19:49,200
Hı hı.
360
00:19:49,200 --> 00:19:54,400
Bitti mi? Bitti. Geçmiş olsun.
361
00:19:59,318 --> 00:20:01,338
[müzik]
362
00:20:07,178 --> 00:20:09,198
[müzik]
363
00:20:18,720 --> 00:20:19,280
İyi sen iyi misin?
364
00:20:19,280 --> 00:20:22,240
İy iyi. Gayet iyi. Test sonuçları çıkana
365
00:20:22,240 --> 00:20:24,400
kadar biz buralarda olacağız. Siz hiç
366
00:20:24,400 --> 00:20:26,320
zahmet etmeyin.
367
00:20:26,320 --> 00:20:28,520
İyi madem,
368
00:20:28,520 --> 00:20:30,760
seninle sonra konuşuruz Nisancığım.
369
00:20:30,760 --> 00:20:34,280
İyiyim ama ben. Merak etmeyin.
370
00:20:34,280 --> 00:20:36,840
İyi ama seninle özel olarak konuşmamız
371
00:20:36,840 --> 00:20:39,200
gerekecek. Benim şu anda uğraşmam
372
00:20:39,200 --> 00:20:41,720
gereken acil bir basın problemi var. Onu
373
00:20:41,720 --> 00:20:44,000
bir halledeyim. Sen de bu arada iyice
374
00:20:44,000 --> 00:20:47,320
iyileş. Konuşuruz.
375
00:20:48,039 --> 00:20:51,159
İyi akşamlar.
376
00:20:58,400 --> 00:21:01,240
Gel biraz hava alalım.
377
00:21:01,240 --> 00:21:04,720
Tebrikler amirim.
378
00:21:05,600 --> 00:21:08,280
Amirim helal olsun. Kaç kilo mal
379
00:21:08,280 --> 00:21:09,280
yakalamışsınız?
380
00:21:09,280 --> 00:21:12,720
E oğlum biz sizin gibi boş durmuyoruz.
381
00:21:12,720 --> 00:21:14,080
Tebrikler amirim.
382
00:21:14,080 --> 00:21:17,360
Sağ ol Cevdet.
383
00:21:32,520 --> 00:21:34,320
Sana kaç defa beni bu attanır ama dedim
384
00:21:34,320 --> 00:21:35,640
Kadir.
385
00:21:35,640 --> 00:21:37,600
Ne oldu lan?
386
00:21:37,600 --> 00:21:40,240
Savcılık, emniyet, herkes peşinde.
387
00:21:40,240 --> 00:21:42,799
Yakında seni bulurlar benden söylemesi.
388
00:21:42,799 --> 00:21:44,640
Telefonun falan da dinlenir.
389
00:21:44,640 --> 00:21:48,720
Çü sayemde kahraman oldun ha.
390
00:21:48,720 --> 00:21:50,799
Bakalım annem yiyecek mi?
391
00:21:50,799 --> 00:21:53,000
Artık bunu da yemezse
392
00:21:53,000 --> 00:21:54,240
bakacağız.
393
00:21:54,240 --> 00:21:56,559
Eşref yine yoluma taş koydu. Haberin var
394
00:21:56,559 --> 00:21:57,320
mı?
395
00:21:57,320 --> 00:21:59,480
Yo.
396
00:21:59,480 --> 00:22:00,880
Ne oldu?
397
00:22:00,880 --> 00:22:03,400
Bak bana numara yapma. Artık seninle
398
00:22:03,400 --> 00:22:04,640
kader ortayız.
399
00:22:04,640 --> 00:22:06,720
Haberim yok Kadir. Söyle.
400
00:22:06,720 --> 00:22:09,480
Bana ait bir teslimatı bozdun.
401
00:22:09,480 --> 00:22:12,600
Anlayacağın canımı sıktı.
402
00:22:12,600 --> 00:22:15,279
Sana güvenmek istiyorum Çido.
403
00:22:15,279 --> 00:22:17,520
Ben sana ne dedim Kadir?
404
00:22:17,520 --> 00:22:19,919
Ben senin bu hayatta güvenebileceğin tek
405
00:22:19,919 --> 00:22:21,720
kişiyim.
406
00:22:21,720 --> 00:22:24,200
Ben de öyle umuyorum.
407
00:22:24,200 --> 00:22:27,240
Zira tek bir yanlışına bakar her şey.
408
00:22:27,240 --> 00:22:28,720
Sen onu bunu boş ver de benim
409
00:22:28,720 --> 00:22:31,200
söylediğimi ciddiye al. Yakında herkesin
410
00:22:31,200 --> 00:22:33,520
peşine düşecekler.
411
00:22:33,520 --> 00:22:35,600
Bir peşimizde polis eksikti zaten
412
00:22:35,600 --> 00:22:37,279
ya. Polis senin peşinde olmayacaktı.
413
00:22:37,279 --> 00:22:40,240
Kimin peşinde olacak Kadir? Pardon da
414
00:22:40,240 --> 00:22:42,440
sen de haklısın be Çudo. Sen de
415
00:22:42,440 --> 00:22:45,440
haklısın.
416
00:22:46,159 --> 00:22:50,840
Allah. Bu da saf mıdır nedir?
417
00:22:54,720 --> 00:22:59,039
Endişelendirdin beni. Ne oldu? Anlat.
418
00:22:59,039 --> 00:23:02,120
Bilmiyorum. Kafam bulanık bu aralar.
419
00:23:02,120 --> 00:23:03,919
Sebebini bilmiyorum. Anlattım ya sana
420
00:23:03,919 --> 00:23:07,320
da. Her şey üstüme üstüme geliyor.
421
00:23:07,320 --> 00:23:08,640
Ben bu kadar basit bir şey olduğunu
422
00:23:08,640 --> 00:23:10,400
sanmıyorum.
423
00:23:10,400 --> 00:23:13,720
Bence de.
424
00:23:14,799 --> 00:23:16,840
Şöhret mi ağrı geldi acaba?
425
00:23:16,840 --> 00:23:18,640
Ne şöhrete Eşref? İki kişi fotoğraf
426
00:23:18,640 --> 00:23:21,600
çektirdi diye. Aman ne büyük şöhret.
427
00:23:21,600 --> 00:23:23,039
Ne bileyim ben yardımcı olmaya
428
00:23:23,039 --> 00:23:25,880
çalışıyorum.
429
00:23:25,880 --> 00:23:28,840
Varlığın yetiyor.
430
00:23:28,840 --> 00:23:32,640
Benim varlığım senin en büyük belan.
431
00:23:32,640 --> 00:23:34,600
Demirden korksaydık trene binmezdik.
432
00:23:34,600 --> 00:23:36,840
Eşref tek
433
00:23:36,840 --> 00:23:38,640
ya. Şöyle delikanlı laflar ediyorsun ya.
434
00:23:38,640 --> 00:23:40,200
Eriyorum resmen.
435
00:23:40,200 --> 00:23:42,039
Bize her yol Nisan Akyol. Bunu da ben
436
00:23:42,039 --> 00:23:45,240
buldum. Nasıl?
437
00:23:45,240 --> 00:23:47,279
Biraz daha çalışman lazım.
438
00:23:47,279 --> 00:23:50,279
Tamam.
439
00:23:51,480 --> 00:23:53,799
Alo.
440
00:23:53,799 --> 00:23:56,799
Tamam.
441
00:23:57,039 --> 00:23:59,559
Yeni mi gideceksin?
442
00:23:59,559 --> 00:24:04,159
Doktor çağırıyor. Hadi.
443
00:24:06,400 --> 00:24:09,360
Neyim var doktor bey? Ölecek miyim?
444
00:24:09,360 --> 00:24:12,320
Tövbe tövbe. O nasıl laf öyle?
445
00:24:12,320 --> 00:24:14,880
Zaten ne kadar ömrüm kaldı ki?
446
00:24:14,880 --> 00:24:17,120
Bu sonuçlara bakılırsa önümüzde daha 50
447
00:24:17,120 --> 00:24:18,919
yıl var gibi görünüyor.
448
00:24:18,919 --> 00:24:24,240
Güzel. 85 filan yapıyor. İdare ederiz.
449
00:24:25,600 --> 00:24:27,880
Tahlillerde
450
00:24:27,880 --> 00:24:30,880
gayet güzel. Hiçbir şey yok.
451
00:24:30,880 --> 00:24:33,559
Doktor Bey, peki neden bayılmış?
452
00:24:33,559 --> 00:24:39,200
Siz yakın mısınız? Epey
453
00:24:39,960 --> 00:24:41,840
son zamanlarda ağır bir şey yaşadın
454
00:24:41,840 --> 00:24:44,000
Asma.
455
00:24:44,000 --> 00:24:46,360
Kardeşini kaybetti.
456
00:24:46,360 --> 00:24:48,120
Evet. Son zamanlarda kendimi pek iyi
457
00:24:48,120 --> 00:24:50,240
hissetmiyorum
458
00:24:50,240 --> 00:24:53,440
ama başka bir şey de bulamıyorum.
459
00:24:53,440 --> 00:24:56,679
Anladım. Başınız sağ olsun. Açıkçası ben
460
00:24:56,679 --> 00:24:58,440
sizin bir psikiyatriste gitmenizi
461
00:24:58,440 --> 00:24:59,880
öneriyorum.
462
00:24:59,880 --> 00:25:02,880
Hım.
463
00:25:02,880 --> 00:25:08,720
Tamam. Ben hallederim. ayarlarım ben.
464
00:25:08,720 --> 00:25:10,720
O kadar mı?
465
00:25:10,720 --> 00:25:13,120
Başka bir şey yok. Kan değerleriniz
466
00:25:13,120 --> 00:25:15,279
normal, tomografi temiz. Bir şey
467
00:25:15,279 --> 00:25:18,000
görünmüyor. Bir de psikiyatri görsün
468
00:25:18,000 --> 00:25:19,520
size.
469
00:25:19,520 --> 00:25:21,679
İnsan bizim sandığımızdan çok daha
470
00:25:21,679 --> 00:25:25,279
karmaşık bir varlık.
471
00:25:26,159 --> 00:25:27,840
Aynen.
472
00:25:27,840 --> 00:25:30,640
Oldu o zaman. İyi çalışmalar. Hadi gel.
473
00:25:30,640 --> 00:25:31,720
Teşekkürler doktor Bey.
474
00:25:31,720 --> 00:25:34,760
Geçmiş olsun.
475
00:25:34,760 --> 00:25:37,320
Kolay gelsin. Sağ ol.
476
00:25:37,320 --> 00:25:40,039
Eşref, adamı bulduk. Adı Ferod'un.
477
00:25:40,039 --> 00:25:42,120
Muhabir ona çalışıyormuş.
478
00:25:42,120 --> 00:25:43,880
Tamam. Muhabire dokunmayın. Patronuyla
479
00:25:43,880 --> 00:25:45,399
yarın görüşeceğim.
480
00:25:45,399 --> 00:25:46,320
Tamam.
481
00:25:46,320 --> 00:25:48,120
Sağ ol.
482
00:25:48,120 --> 00:25:49,480
Ne oldu?
483
00:25:49,480 --> 00:25:52,320
Yok bir şey. Eve mi gidiyoruz?
484
00:25:52,320 --> 00:25:54,760
Yok. Ceren bırakır mısın beni? Onda
485
00:25:54,760 --> 00:25:56,320
kalayım. Bekliyor.
486
00:25:56,320 --> 00:25:58,720
Tamam. Ben de şu psikiyatrist işini
487
00:25:58,720 --> 00:26:00,440
araştırayım. Sana haber vereceğim.
488
00:26:00,440 --> 00:26:03,480
Eşfama abarttın ya. Doktor görüşmen
489
00:26:03,480 --> 00:26:05,720
lazım dedi. Duydun.
490
00:26:05,720 --> 00:26:09,640
Aman sanki ne çıkacak?
491
00:26:09,640 --> 00:26:13,320
Belli olmaz o işler.
492
00:26:22,000 --> 00:26:25,320
Şu Faruk'a bakalım. Bakalım gelmiş mi?
493
00:26:25,320 --> 00:26:27,320
Idır abi arıyor.
494
00:26:27,320 --> 00:26:28,600
Buyur Idır abi.
495
00:26:28,600 --> 00:26:30,039
Ne yaptınız Gürdal?
496
00:26:30,039 --> 00:26:31,919
Ne yapalım abi? Handayız. Eşref
497
00:26:31,919 --> 00:26:32,799
yanınızda mı?
498
00:26:32,799 --> 00:26:34,720
Burada abi. Burada ya. Hıdır abi bir şey
499
00:26:34,720 --> 00:26:36,159
diyeceğim. Eşref'in bir şeyden haberi
500
00:26:36,159 --> 00:26:36,559
yok
501
00:26:36,559 --> 00:26:38,240
yani. Sen de görüşürsen belli etmezsen
502
00:26:38,240 --> 00:26:39,480
iyi olur.
503
00:26:39,480 --> 00:26:41,159
Merak etme
504
00:26:41,159 --> 00:26:42,919
ya. Hııra abi bu arada sen bu tufanla
505
00:26:42,919 --> 00:26:44,640
alakalı bir şey bulabildin mi?
506
00:26:44,640 --> 00:26:46,720
Sordum soruşturdum.
507
00:26:46,720 --> 00:26:48,600
Biraz azılı bir tip.
508
00:26:48,600 --> 00:26:51,919
Sokakta da bir sürü vuku varmış.
509
00:26:51,919 --> 00:26:54,760
Etrafına birilerini toplamış. Kanı deli
510
00:26:54,760 --> 00:26:55,640
akı.
511
00:26:55,640 --> 00:26:57,799
Hıdır abi selamünaleyküm. Müslümmen
512
00:26:57,799 --> 00:26:59,399
mekanı adresi belli mi?
513
00:26:59,399 --> 00:27:02,440
Sanayide bir dükkan. hapislerini oradan
514
00:27:02,440 --> 00:27:03,320
yönetiyormuş.
515
00:27:03,320 --> 00:27:04,799
Bu geçenlerde gittiğimiz yer mi?
516
00:27:04,799 --> 00:27:06,399
Sanayideki Hasan'ın yeri
517
00:27:06,399 --> 00:27:09,320
yok. Kendine yeni bir mesken bulmuş.
518
00:27:09,320 --> 00:27:12,039
Babasının da haberi yok ha.
519
00:27:12,039 --> 00:27:13,960
Tamam mıdır abi? Sağ ol sen. Biz gidip
520
00:27:13,960 --> 00:27:15,679
bir arkadaşları ziyaret ederiz. Hadi
521
00:27:15,679 --> 00:27:17,679
eyvallah.
522
00:27:17,679 --> 00:27:20,440
Fark geldi.
523
00:27:20,440 --> 00:27:22,120
Ne yaptın? Aldın mı?
524
00:27:22,120 --> 00:27:25,399
Aldık beyefendiyi.
525
00:27:42,120 --> 00:27:43,919
Nisanla konuşmamız lazım. İşler daha
526
00:27:43,919 --> 00:27:46,600
fazla karışmana.
527
00:27:46,600 --> 00:27:48,240
Evde fotoğrafı gördüğünden beri garip
528
00:27:48,240 --> 00:27:49,480
davranıyor.
529
00:27:49,480 --> 00:27:51,519
Farkındayım.
530
00:27:51,519 --> 00:27:54,919
Bir şeyler tetiklendi onda.
531
00:27:54,919 --> 00:27:58,919
Hatırlarsa ne olacak peki?
532
00:27:59,559 --> 00:28:03,240
Şimdi sırası değil.
533
00:28:03,600 --> 00:28:05,039
Ne yapacağız?
534
00:28:05,039 --> 00:28:07,679
Sezgini ara. Bütün fotoğrafları
535
00:28:07,679 --> 00:28:09,360
yayınlasınlar.
536
00:28:09,360 --> 00:28:12,080
Ama bu çok fazla olmaz mı? İnsan çok zor
537
00:28:12,080 --> 00:28:13,399
duruma düşer.
538
00:28:13,399 --> 00:28:16,080
Aklını biraz karıştırmamız lazım.
539
00:28:16,080 --> 00:28:17,720
Geçmişi kurcalamaktan vazgeçip
540
00:28:17,720 --> 00:28:19,440
oyalanacağı bir şeyler vermemiz lazım
541
00:28:19,440 --> 00:28:22,440
ona.
542
00:28:30,399 --> 00:28:33,600
Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor.
543
00:28:33,600 --> 00:28:36,600
ulaşılamıyor.
544
00:28:45,919 --> 00:28:49,880
Beyefendiyi getirdik. Eşref,
545
00:28:53,039 --> 00:28:54,760
davetimi kırmayıp geldiğiniz için
546
00:28:54,760 --> 00:28:57,919
teşekkür ederim. Ferodun Bey,
547
00:28:57,919 --> 00:29:01,279
zorla getirildim.
548
00:29:01,519 --> 00:29:04,880
Sende bana ait bir şey var.
549
00:29:05,120 --> 00:29:07,159
Nedir acaba diye düşünüyorum. [müzik]
550
00:29:07,159 --> 00:29:09,919
Aklımda birkaç tahminim var. Tabii.
551
00:29:09,919 --> 00:29:12,240
Sevdiğim kadının fotoğrafları. Almam
552
00:29:12,240 --> 00:29:14,440
lazım onları.
553
00:29:14,440 --> 00:29:17,720
Yalnız onlar haber değeri taşıyorlar.
554
00:29:17,720 --> 00:29:20,120
Seni anlıyorum ama genç bir kadının
555
00:29:20,120 --> 00:29:22,799
geleceği, kariyeri söz konusu. Tek bir
556
00:29:22,799 --> 00:29:24,679
fotoğraf yüzünden bütün emekleri hiç
557
00:29:24,679 --> 00:29:25,960
olabilir.
558
00:29:25,960 --> 00:29:29,399
Ben de sizi anlıyorum. Fakat konuya
559
00:29:29,399 --> 00:29:30,760
sizin kadar duygusal yaklaşamıyorum
560
00:29:30,760 --> 00:29:36,519
maalesef. Sonuçta tüccar adamım ben.
561
00:29:36,519 --> 00:29:38,399
Ona zarar veriyor olmak vicdanına hiç
562
00:29:38,399 --> 00:29:42,480
yaralamıyor mu? Bakın ben önce işime
563
00:29:42,480 --> 00:29:47,159
sonra da parama bakarım.
564
00:29:47,159 --> 00:29:50,159
Anladım.
565
00:29:53,399 --> 00:29:56,679
Al o zaman.
566
00:30:00,960 --> 00:30:03,000
Anladığım kadarıyla fotoğraflar sizin
567
00:30:03,000 --> 00:30:06,510
için o kadar da önem arz etmiyor. Ha
568
00:30:06,510 --> 00:30:07,840
[kahkaha]
569
00:30:07,840 --> 00:30:10,279
daha da istiyorsun.
570
00:30:10,279 --> 00:30:13,279
Peki.
571
00:30:27,840 --> 00:30:30,360
Ama bunlar
572
00:30:30,360 --> 00:30:33,559
hem bunları nereden buldunuz siz?
573
00:30:33,559 --> 00:30:35,559
Ee, mesleğini tetikçilik için
574
00:30:35,559 --> 00:30:37,960
kullanırsan bazı düşmanlar edinirsin.
575
00:30:37,960 --> 00:30:39,240
Ferudun,
576
00:30:39,240 --> 00:30:40,840
seninle ilgili araştırma yaparken
577
00:30:40,840 --> 00:30:42,440
şantajla tehdit ettiğin kişiler bizi
578
00:30:42,440 --> 00:30:45,919
buldu. Zira bazı canlar yakmışsın.
579
00:30:45,919 --> 00:30:48,559
Onlar da kafayı sana takmış.
580
00:30:48,559 --> 00:30:51,360
Para alırken objektiflere takılmışsın.
581
00:30:51,360 --> 00:30:53,760
Bakın buradaki adamların hepsi çok
582
00:30:53,760 --> 00:30:56,279
önemli şahsiyetler. Siz beni tehdit
583
00:30:56,279 --> 00:30:58,320
ediyorsunuz ama
584
00:30:58,320 --> 00:31:00,039
sonrasında sizin de başınız ağrır.
585
00:31:00,039 --> 00:31:01,320
Söyleme de demeyin.
586
00:31:01,320 --> 00:31:04,399
Sen bizi düşünme. Kendini düşün.
587
00:31:04,399 --> 00:31:05,919
Ne yani? Nisan Akyol'un fotoğraflarını
588
00:31:05,919 --> 00:31:09,159
vermesem beni öldürecek misiniz? Bu mu
589
00:31:09,159 --> 00:31:12,159
yani?
590
00:31:16,440 --> 00:31:18,880
Ama seni ben öldürmeyeceğim. O çok
591
00:31:18,880 --> 00:31:22,159
güvendiğin abilerin öldürecek.
592
00:31:22,159 --> 00:31:24,880
Onları da iyice zora sokacaksın.
593
00:31:24,880 --> 00:31:26,480
Günün sonunda artık kendi kafana da
594
00:31:26,480 --> 00:31:29,240
sıkabilirsin. Orasını bilemem. Güzel de
595
00:31:29,240 --> 00:31:31,720
bir taziye mesajı hazırladım sana.
596
00:31:31,720 --> 00:31:35,120
Tarihe bak.
597
00:31:35,480 --> 00:31:37,399
E bu
598
00:31:37,399 --> 00:31:42,000
bu yarının tarihi bu.
599
00:31:42,039 --> 00:31:44,799
Fırsatın varken parayı seçecektin. Aç
600
00:31:44,799 --> 00:31:47,360
gözlülüğün bedeli olur.
601
00:31:47,360 --> 00:31:50,679
Bırak parayı.
602
00:32:05,039 --> 00:32:06,480
Alo.
603
00:32:06,480 --> 00:32:08,760
Neredesin sen? Hemen şu fotoğrafları
604
00:32:08,760 --> 00:32:09,600
servis et.
605
00:32:09,600 --> 00:32:11,440
Yapamam. Fotoğraflar çap oldu. Unut
606
00:32:11,440 --> 00:32:12,159
onları.
607
00:32:12,159 --> 00:32:15,120
Ne diyorsun sen be? Ne anlatıyorsun sen?
608
00:32:15,120 --> 00:32:16,600
Bak beni bu işe karıştırma. Kendi
609
00:32:16,600 --> 00:32:20,880
aranızda halledin. Hadi eyvallah.
610
00:32:25,240 --> 00:32:28,760
Ne oldu? Ne diyor?
611
00:32:29,480 --> 00:32:32,120
Eşref adamın gözünü korkutmuş.
612
00:32:32,120 --> 00:32:34,200
Fotoğrafları yayınlamayacak.
613
00:32:34,200 --> 00:32:36,720
Adam hiçbir işin peşini bırakmıyor ya.
614
00:32:36,720 --> 00:32:38,960
Hiçbir işin peşini bırakmıyor.
615
00:32:38,960 --> 00:32:41,240
Hemen bütün magazin ileri ara. İkisinin
616
00:32:41,240 --> 00:32:44,039
peşine tak. Eşrefle Nisan mutlaka
617
00:32:44,039 --> 00:32:45,159
yakalım.
618
00:32:45,159 --> 00:32:47,639
Kendi sanatçımızı bu kadar hedefe koymak
619
00:32:47,639 --> 00:32:49,760
bize zarar vermez mi?
620
00:32:49,760 --> 00:32:52,279
Çok fazla açık ediyoruz kendimize.
621
00:32:52,279 --> 00:32:56,120
Seda sen dediğimi yap.
622
00:33:00,120 --> 00:33:03,919
Lan oğlum sen ne çeşit bir hastasın?
623
00:33:03,919 --> 00:33:06,000
Ne yapmışım?
624
00:33:06,000 --> 00:33:08,519
Bir de ne yapmışım diyor. Lan madem
625
00:33:08,519 --> 00:33:10,919
intihara main var bizi nereye yanında
626
00:33:10,919 --> 00:33:11,840
sürüklüyorsun?
627
00:33:11,840 --> 00:33:13,360
Ben eşrefe saldırdım diye mi bütün
628
00:33:13,360 --> 00:33:14,320
bunlar?
629
00:33:14,320 --> 00:33:17,480
Oğlum mal yok. Sami yok.
630
00:33:17,480 --> 00:33:19,159
Sağa sola saldırıyorsun daha. Sayayım
631
00:33:19,159 --> 00:33:21,720
mı?
632
00:33:21,720 --> 00:33:24,080
Dursana lan titrük. Sallama şu elini
633
00:33:24,080 --> 00:33:28,039
kolunu. Sokacağım şimdi bir tarafına.
634
00:33:30,480 --> 00:33:33,320
Babamın intikamını almam lazım.
635
00:33:33,320 --> 00:33:36,080
Adam benim babamı öldürdü. Babamı.
636
00:33:36,080 --> 00:33:39,200
Lan sen baba sevgisi mi gördün? İt bu
637
00:33:39,200 --> 00:33:41,440
adam senden nefret ediyordu. Sattın
638
00:33:41,440 --> 00:33:42,399
adamı.
639
00:33:42,399 --> 00:33:45,120
Olsun. Yine de babamdı.
640
00:33:45,120 --> 00:33:48,360
Sen anlamazsın.
641
00:33:51,320 --> 00:33:53,440
Kavuşturalım koçum babana. Çok
642
00:33:53,440 --> 00:33:55,919
özlediysen [müzik] ne diyorsun?
643
00:33:55,919 --> 00:33:57,440
Beni öldüremezsin.
644
00:33:57,440 --> 00:33:58,360
H
645
00:33:58,360 --> 00:34:02,000
Allah Allah. Neymiş? Kurşun geçirmez
646
00:34:02,000 --> 00:34:04,960
misin koyayım? Deneyelim. Sık lan
647
00:34:04,960 --> 00:34:05,720
Kenan.
648
00:34:05,720 --> 00:34:08,879
Yok sana Amadde lazım.
649
00:34:08,879 --> 00:34:12,679
Sami aracıydı ama ben Amadden'nin bütün
650
00:34:12,679 --> 00:34:14,280
membağarını biliyorum.
651
00:34:14,280 --> 00:34:16,919
Yalan söylüyor. Ibn sıkıyorum.
652
00:34:16,919 --> 00:34:17,919
Dur lan Kenan.
653
00:34:17,919 --> 00:34:20,000
Sıkayım mı? Durayım aga bir ona kadar.
654
00:34:20,000 --> 00:34:22,560
Önce dur sonra sıkarsın. Söyle bakalım
655
00:34:22,560 --> 00:34:24,599
neredeymiş bu membo? Söylersem işine
656
00:34:24,599 --> 00:34:27,520
yaramam. Yine sıkarsın.
657
00:34:27,520 --> 00:34:29,280
Ama sana bu kaynaklardan birkaçını
658
00:34:29,280 --> 00:34:32,280
gösterebilirim.
659
00:34:37,399 --> 00:34:41,240
Sıkışmadık tavuktan. Yumurta çıkmazmış.
660
00:34:41,240 --> 00:34:43,079
Götür bakalım membaca.
661
00:34:43,079 --> 00:34:44,639
Ya
662
00:34:44,639 --> 00:34:47,440
öyle olmaz.
663
00:34:48,159 --> 00:34:51,320
Ben ne kazanacağım bu işten?
664
00:34:51,320 --> 00:34:53,359
Lan bu çocuk hayatı üzerine ticaret
665
00:34:53,359 --> 00:34:55,919
yapmayı ne kadar çok seviyor.
666
00:34:55,919 --> 00:34:57,119
Ne istiyorsun?
667
00:34:57,119 --> 00:34:59,760
Eşref. Eşref istiyorum.
668
00:34:59,760 --> 00:35:04,240
Hı. Höle. Başka?
669
00:35:04,240 --> 00:35:08,400
Koynuna karı da istiyor musun?
670
00:35:08,920 --> 00:35:11,320
Bir de artık yetim kaldığım için masaya
671
00:35:11,320 --> 00:35:13,800
oturmak istiyorum. Yok ebesinin
672
00:35:13,800 --> 00:35:15,599
dağcı verelim kral ol koyayım. Ne
673
00:35:15,599 --> 00:35:16,599
diyor bu Kadir?
674
00:35:16,599 --> 00:35:18,200
Oğlum masa büyükler için lan.
675
00:35:18,200 --> 00:35:20,280
Tamam ben de büyük olmak istiyorum.
676
00:35:20,280 --> 00:35:22,240
Bunun içinde ne gerekirse yaparım.
677
00:35:22,240 --> 00:35:24,599
Sıkıntı yok. Sizin benim gibi birine
678
00:35:24,599 --> 00:35:29,720
ihtiyacınız var. İş bitirici.
679
00:35:40,119 --> 00:35:44,000
Peki lan sana bir şans vereceğim
680
00:35:44,000 --> 00:35:46,760
ama önce hak edeceksin.
681
00:35:46,760 --> 00:35:50,359
Tamam. Tamam. Ben arayayım o zaman
682
00:35:50,359 --> 00:35:52,079
bağlantılarımı.
683
00:35:52,079 --> 00:35:56,079
Sonra çıkar bakarız mallara.
684
00:36:04,200 --> 00:36:05,440
Kafasına sıkacaktık. Masaya
685
00:36:05,440 --> 00:36:07,599
oturtuyorsun. Kadir ben varken olacak iş
686
00:36:07,599 --> 00:36:08,280
mi? Aa ya
687
00:36:08,280 --> 00:36:10,280
sen de bir dur Kenan koyayım ya.
688
00:36:10,280 --> 00:36:12,760
Her fırsatı kolluyorsun ha. Oğlum adam
689
00:36:12,760 --> 00:36:14,240
hammadde olabilir diyor. Bizim ona
690
00:36:14,240 --> 00:36:16,400
ihtiyacımız var. Bir dur bir sakin ol
691
00:36:16,400 --> 00:36:19,240
ya. Masaya oturtma işi ağır oldu ya. Ben
692
00:36:19,240 --> 00:36:22,319
bir hava alayım ya. Kafasını sıkıyorduk
693
00:36:22,319 --> 00:36:25,800
masaya oturttun ya.
694
00:36:28,240 --> 00:36:29,760
Çem
695
00:36:29,760 --> 00:36:31,720
müdürüm.
696
00:36:31,720 --> 00:36:34,920
Bunlar senin için. Bunu güzel güzel
697
00:36:34,920 --> 00:36:37,520
doldurursun.
698
00:36:37,520 --> 00:36:40,560
Ne bunlar müdürüm?
699
00:36:40,560 --> 00:36:42,680
Son operasyondaki başarım için mi?
700
00:36:42,680 --> 00:36:46,560
Yok. Hakkında açılan soruşturma için
701
00:36:46,560 --> 00:36:50,359
savunma yazma gerekiyor.
702
00:36:52,640 --> 00:36:54,599
Anlamıyorum ki.
703
00:36:54,599 --> 00:36:56,359
Nasıl olabilir müdürüm? O kadar çok şey
704
00:36:56,359 --> 00:37:00,119
yaptım ya. Bir sürü uyuşturucu yakaladım
705
00:37:00,119 --> 00:37:02,560
ben. Böyle mi ödüllendiriyorsunuz beni?
706
00:37:02,560 --> 00:37:04,079
Vallahi onu Ankara'dan gelecek olan
707
00:37:04,079 --> 00:37:07,800
teftiş kuralına anlatırsın. Tamam.
708
00:37:07,800 --> 00:37:10,200
Ha bu arada seninle ilgili olan adli
709
00:37:10,200 --> 00:37:13,560
süreci de Selma savcım yürütüyor. Bilgin
710
00:37:13,560 --> 00:37:16,560
olsun.
711
00:37:23,400 --> 00:37:25,420
[müzik]
712
00:37:31,160 --> 00:37:34,160
Yemediler.
713
00:37:34,880 --> 00:37:38,280
Baskını yememişler.
714
00:37:40,119 --> 00:37:44,240
İşimi bitirecek bunlar benim.
715
00:37:59,480 --> 00:38:03,160
Er yine yapmış yapacağını.
716
00:38:09,040 --> 00:38:12,240
Profesör bilmiyor değil mi?
717
00:38:12,240 --> 00:38:14,920
Ebi görmedi hala. Yok yok ustalar deli
718
00:38:14,920 --> 00:38:17,560
gibi çalışıyor.
719
00:38:17,560 --> 00:38:19,839
He nasıl olmuş Nisa? Nasıl olmuş?
720
00:38:19,839 --> 00:38:22,520
Onu başka bir doktora götürmem lazım.
721
00:38:22,520 --> 00:38:26,560
Kız bunu aldı tabii. Sorma
722
00:38:26,560 --> 00:38:29,160
Eşref, sen kızı alıp acaba böyle bir
723
00:38:29,160 --> 00:38:30,920
sakin bir yere mi gitsen? İkinize de çok
724
00:38:30,920 --> 00:38:33,400
iyi gelir. Hem ortalıkta durulana kadar.
725
00:38:33,400 --> 00:38:33,960
Hı.
726
00:38:33,960 --> 00:38:35,640
Vallah güzel olur abi. Böyle tedbirli
727
00:38:35,640 --> 00:38:37,440
mekanda ferahlık var kardeş. Gidin
728
00:38:37,440 --> 00:38:40,040
dolaşın gezin bir ferahın. Ha
729
00:38:40,040 --> 00:38:41,200
nereye gideceğim lan?
730
00:38:41,200 --> 00:38:42,720
Ne bileyim git işte kafana göre. Nereye
731
00:38:42,720 --> 00:38:43,920
istiyorsan git yani.
732
00:38:43,920 --> 00:38:46,560
Buluruz bir yer ya.
733
00:38:46,560 --> 00:38:48,560
Kadir Şeref sizi buralardayken mi
734
00:38:48,560 --> 00:38:50,440
kardeş bir iki gün diyoruz ya. Merak
735
00:38:50,440 --> 00:38:53,359
etme biz buradayız.
736
00:38:53,359 --> 00:38:54,160
Aynen öyle.
737
00:38:54,160 --> 00:38:57,319
Dur bakalım.
738
00:38:58,720 --> 00:39:01,119
Vallahi güzel olur.
739
00:39:01,119 --> 00:39:02,720
O da bunu aldı. Sen de bunu aldın. İyi
740
00:39:02,720 --> 00:39:06,000
bir şey yani.
741
00:39:06,920 --> 00:39:08,160
Almaya geliyorum seni.
742
00:39:08,160 --> 00:39:12,240
Sen hiç gelme. Kapıda magazinciler var.
743
00:39:12,240 --> 00:39:14,240
Kesin vinçerin işi. Ben taksiyle
744
00:39:14,240 --> 00:39:16,599
geleyim. Orada buluşalım olur mu? Tamam.
745
00:39:16,599 --> 00:39:19,880
Dikkatli ol.
746
00:39:20,640 --> 00:39:22,720
Bu aradığımız maddeleri temizlik
747
00:39:22,720 --> 00:39:24,599
ürünleri için burada depoluyorlar. E
748
00:39:24,599 --> 00:39:26,839
gidelim bize lazım olanları alalım
749
00:39:26,839 --> 00:39:29,599
hemen.
750
00:39:29,599 --> 00:39:31,839
İçeride bizden birileri var. Onlar bizi
751
00:39:31,839 --> 00:39:37,040
ayarlayıp getirecek. Aferin lan. Aferin.
752
00:39:37,040 --> 00:39:40,079
Ama madde işini çözünce de bu sefer
753
00:39:40,079 --> 00:39:43,240
harbi olacak bu iş.
754
00:39:48,760 --> 00:39:50,319
Alo.
755
00:39:50,319 --> 00:39:52,040
Sana verilen şansı kötü kullanıyorsun
756
00:39:52,040 --> 00:39:54,160
Kadir. Hayır o.
757
00:39:54,160 --> 00:39:56,560
Önce rakibini yani kafacıları eşrefe
758
00:39:56,560 --> 00:39:59,119
temizlettin. Şimdi piyasanın tüm
759
00:39:59,119 --> 00:40:01,640
kaynağına çökmeye çalışıyorsun.
760
00:40:01,640 --> 00:40:03,400
Haddini aşıyorsun.
761
00:40:03,400 --> 00:40:04,480
Kime karşı?
762
00:40:04,480 --> 00:40:06,400
İhtiyarın her şeyden haberi var.
763
00:40:06,400 --> 00:40:08,880
Ne olursa olsun.
764
00:40:08,880 --> 00:40:10,960
Kadir,
765
00:40:10,960 --> 00:40:13,240
sana durman gereken çizgiyi çok önceden
766
00:40:13,240 --> 00:40:16,680
söyledik biz.
767
00:40:20,680 --> 00:40:23,760
Vuramam lan. Girdik bir yola. Bu yolun
768
00:40:23,760 --> 00:40:27,119
dönüşü yok.
769
00:40:30,000 --> 00:40:33,920
Sana dur dendiğinde duracaksın Kadir.
770
00:40:33,920 --> 00:40:38,119
Mal üretmeyeceksin dendi.
771
00:40:40,359 --> 00:40:43,760
Abi her yer kırmızı.
772
00:40:43,760 --> 00:40:47,640
Elek edecek bunlar bizi.
773
00:40:54,280 --> 00:40:56,680
Lan o zaman şu ihtiyarla konuştur beni.
774
00:40:56,680 --> 00:40:58,560
Ben onu ikna ederim.
775
00:40:58,560 --> 00:41:02,160
Sen onun dengi değilsin. Sen bir
776
00:41:02,160 --> 00:41:05,240
böceksin Kadir. Bu yüzden kafan hep
777
00:41:05,240 --> 00:41:07,599
yukarıda dolaşacaksın. Çünkü sahiplerin
778
00:41:07,599 --> 00:41:11,680
sana ne yapman gerektiğini söyleyecek.
779
00:41:12,520 --> 00:41:15,359
Ne diyorlar Kadir? Ne oluyor?
780
00:41:15,359 --> 00:41:17,640
İşimize taş koyuyorlar. Yürümemizi
781
00:41:17,640 --> 00:41:19,480
istemiyorlar.
782
00:41:19,480 --> 00:41:20,560
Nereden buldu bunlar bizi?
783
00:41:20,560 --> 00:41:23,119
Bilmiyorum lan. Bilmiyorum.
784
00:41:23,119 --> 00:41:26,599
Hadi gidiyoruz. Mallar ne olacak?
785
00:41:26,599 --> 00:41:29,240
Bakacağız sonra. Halletmem gereken daha
786
00:41:29,240 --> 00:41:32,920
önemli bir iş var. Kenan ne kadar adam
787
00:41:32,920 --> 00:41:34,440
varsa topla.
788
00:41:34,440 --> 00:41:37,760
Tamam. Hadi.
789
00:41:55,920 --> 00:41:58,599
Her şey bir fotoğrafla başladı.
790
00:41:58,599 --> 00:42:00,319
Ne fotoğrafı?
791
00:42:00,319 --> 00:42:02,760
Çocukluk fotoğrafım.
792
00:42:02,760 --> 00:42:05,640
Fotoğraftaki kişileri tanımıyorum. Mekan
793
00:42:05,640 --> 00:42:07,720
neresi onu da bilmiyorum.
794
00:42:07,720 --> 00:42:09,760
Garip alan neydi?
795
00:42:09,760 --> 00:42:12,079
Fotoğraftaki kişileri hatırlayamıyorum.
796
00:42:12,079 --> 00:42:14,680
Peki bu fotoğrafı görünce ne
797
00:42:14,680 --> 00:42:17,680
hissettiniz?
798
00:42:19,680 --> 00:42:22,920
Çok değişik bir duyguydu.
799
00:42:22,920 --> 00:42:24,800
Vücudum hemen tepki verdi. [müzik] Midem
800
00:42:24,800 --> 00:42:28,160
bulandı. Başım döndü. Sonra rüyalar
801
00:42:28,160 --> 00:42:30,559
rüyalar görmeye başladım.
802
00:42:30,559 --> 00:42:34,760
Papatyalar çocukluğun.
803
00:42:34,760 --> 00:42:38,800
Başka bir rüya gördünüz mü?
804
00:42:38,800 --> 00:42:40,960
Gördüysem de hatırlamıyorum.
805
00:42:40,960 --> 00:42:43,559
Sizden bir şey isteyeceğim. Benim için
806
00:42:43,559 --> 00:42:45,359
gördüğünüz rüyaları bir deftere yazar
807
00:42:45,359 --> 00:42:47,200
mısınız?
808
00:42:47,200 --> 00:42:48,520
Rüya defteri gibi bir şey.
809
00:42:48,520 --> 00:42:51,280
Evet. Evet. Çocukluğunuza dair
810
00:42:51,280 --> 00:42:55,480
hatırladığınız başka bir şey var mı?
811
00:42:57,440 --> 00:43:01,680
Ben annemle babamı depremde kaybettim.
812
00:43:03,800 --> 00:43:07,520
Geçtiğimiz aylarda da
813
00:43:07,520 --> 00:43:10,440
kardeşimi kaybettim.
814
00:43:10,440 --> 00:43:11,760
O yüzden
815
00:43:11,760 --> 00:43:14,280
başınız sağ olsun.
816
00:43:14,280 --> 00:43:17,640
Pekala. Bu fotoğraf deprem öncesine mi
817
00:43:17,640 --> 00:43:21,880
ait yoksa sonrasına mı ait?
818
00:43:21,880 --> 00:43:24,839
Sonrası ama emin değilim.
819
00:43:24,839 --> 00:43:27,119
Depremden sonra neredeydiniz? [müzik]
820
00:43:27,119 --> 00:43:29,359
İşte ben tam olarak orayı
821
00:43:29,359 --> 00:43:32,359
hatırlayamıyorum.
822
00:43:33,319 --> 00:43:34,800
Yani parça parça hatırlıyorum. [müzik]
823
00:43:34,800 --> 00:43:36,839
İstanbul'a geldim kardeşimleşile
824
00:43:36,839 --> 00:43:38,640
akrabalarımızın yanına ama depremden
825
00:43:38,640 --> 00:43:40,680
sonrasıyla İstanbul arası yok.
826
00:43:40,680 --> 00:43:42,760
Hatırlayamıyorum.
827
00:43:42,760 --> 00:43:44,720
Bunu şu ana kadar fark etmediniz [müzik]
828
00:43:44,720 --> 00:43:46,559
mi hiç?
829
00:43:46,559 --> 00:43:49,359
Belki de fark etmek istemedim.
830
00:43:49,359 --> 00:43:52,599
Tamam önemli değil. Önemli değil.
831
00:43:52,599 --> 00:43:54,839
Peki neden şu anda böyle hissediyorum?
832
00:43:54,839 --> 00:43:58,640
Niye bir anda bunları yaşıyorum?
833
00:44:01,000 --> 00:44:02,640
Kendimden
834
00:44:02,640 --> 00:44:07,160
bir sır saklıyormuşum gibi hissediyorum.
835
00:44:07,400 --> 00:44:11,240
Korku yok, nefret yok
836
00:44:11,240 --> 00:44:14,200
ama içimde kocaman bulantı var. Garip
837
00:44:14,200 --> 00:44:15,559
bir his.
838
00:44:15,559 --> 00:44:18,359
Nisar Hanım, biraz zamana ihtiyacımız
839
00:44:18,359 --> 00:44:21,880
var. Düzenli olarak gelebilir misiniz?
840
00:44:21,880 --> 00:44:23,800
Bunu bir tanışma olarak düşünelim.
841
00:44:23,800 --> 00:44:24,599
Tamam.
842
00:44:24,599 --> 00:44:27,000
Gelmeye çalışırım. Çok iyi olur.
843
00:44:27,000 --> 00:44:29,040
Asistanım size bir sonraki randev için
844
00:44:29,040 --> 00:44:31,319
yardımcı olacaktır. Memnun oldum.
845
00:44:31,319 --> 00:44:32,920
Ben de çok memnun oldum. Sağ olun.
846
00:44:32,920 --> 00:44:36,599
Ha bu arada şarkınız çok güzel.
847
00:44:36,599 --> 00:44:40,079
Teşekkür ederim.
848
00:44:42,599 --> 00:44:44,079
Ağladın mı sen?
849
00:44:44,079 --> 00:44:45,200
Evet. Biraz.
850
00:44:45,200 --> 00:44:46,720
Ya sen buraya derdini çözmeye gelmiyor
851
00:44:46,720 --> 00:44:48,960
musun? Niye ağlatıyorlar seni?
852
00:44:48,960 --> 00:44:51,079
İnsanlar psikiyatriste ağlamak için para
853
00:44:51,079 --> 00:44:53,040
veriyorlar eşref.
854
00:44:53,040 --> 00:44:55,480
Allah Allah. E benimle de konuşabilirdin
855
00:44:55,480 --> 00:44:56,200
o zaman.
856
00:44:56,200 --> 00:44:58,400
Sana her şeyi anlatamam. Yani anlatsam
857
00:44:58,400 --> 00:45:00,480
da belki anlamayacağın şeyler olur.
858
00:45:00,480 --> 00:45:02,000
H
859
00:45:02,000 --> 00:45:03,960
Nisa Hanım, bir sonraki randomuz haftaya
860
00:45:03,960 --> 00:45:06,000
Çarşamba. Saat 14 uygun mudur?
861
00:45:06,000 --> 00:45:08,040
Uygun. Değişiklik olursa haber veririm.
862
00:45:08,040 --> 00:45:10,240
Peki görüşmek üzere.
863
00:45:10,240 --> 00:45:14,160
Eşif sinirlenme hadi.
864
00:45:18,640 --> 00:45:20,200
Bu arada seni kaçırıyorum şu an.
865
00:45:20,200 --> 00:45:21,000
Kaçırıyor musun?
866
00:45:21,000 --> 00:45:21,400
Evet.
867
00:45:21,400 --> 00:45:22,200
Nereye?
868
00:45:22,200 --> 00:45:25,160
Uzaklara.
869
00:45:27,079 --> 00:45:27,920
Adres burası.
870
00:45:27,920 --> 00:45:30,040
Nere?
871
00:45:30,040 --> 00:45:34,319
Bakalım. Tufon Efendi çakmezla
872
00:45:46,359 --> 00:45:49,359
şunu.
873
00:45:53,079 --> 00:45:58,319
İyi misin? Seni merak ediyorum.
874
00:45:58,960 --> 00:46:00,480
E
875
00:46:00,480 --> 00:46:02,920
kimse yok burada
876
00:46:02,920 --> 00:46:05,200
ya. Profesör ne diyorsun ya? Gelsene
877
00:46:05,200 --> 00:46:08,599
şuraya. Bir şey yapıyoruz.
878
00:46:13,839 --> 00:46:15,440
İçerideler işte.
879
00:46:15,440 --> 00:46:19,440
Nerede içeride? Buradalar.
880
00:46:23,280 --> 00:46:25,119
Bir bak uşağım. Bak arabadan ses
881
00:46:25,119 --> 00:46:26,680
geliyor.
882
00:46:26,680 --> 00:46:28,839
Pazar günü çalışmıyoruz. Kapalıyız.
883
00:46:28,839 --> 00:46:30,920
Babam araba pazar dinler mi? Düğünümüz
884
00:46:30,920 --> 00:46:31,800
var. Biz daha bunu
885
00:46:31,800 --> 00:46:34,680
çalışmıyoruz abiciğim. Hadi
886
00:46:34,680 --> 00:46:36,119
dur ben konuşayım şimdi. Sen dandun
887
00:46:36,119 --> 00:46:36,839
gireceksin yine.
888
00:46:36,839 --> 00:46:38,480
Ya ne dandun girmesi profesör ya? Bana
889
00:46:38,480 --> 00:46:40,319
bırak. Ben var ya öyle güzel bir
890
00:46:40,319 --> 00:46:41,839
anlatacağım, öyle güzel bir uyutacağım
891
00:46:41,839 --> 00:46:43,440
ki konuyu Tufana getireceğim. Sen bana
892
00:46:43,440 --> 00:46:46,440
bırak.
893
00:46:46,720 --> 00:46:48,640
Gel uşağım gel. Şuna bak. Düğünümüz var
894
00:46:48,640 --> 00:46:50,200
ya. Daha bu arabayı gidip süsleyeceğiz.
895
00:46:50,200 --> 00:46:51,720
Ses geliyor. Dağıma da gelin rezil
896
00:46:51,720 --> 00:46:55,000
oluruz ya.
897
00:46:55,480 --> 00:46:56,480
Nesi var arabanın? Ne?
898
00:46:56,480 --> 00:46:58,160
Ben ne bileyim koyayım nesi var?
899
00:46:58,160 --> 00:46:59,880
Usta sensin şuna bir bak.
900
00:46:59,880 --> 00:47:00,599
Aç kaputu.
901
00:47:00,599 --> 00:47:03,599
Açıyorum.
902
00:47:05,160 --> 00:47:09,000
Çalıştır arabayı çalıştır.
903
00:47:13,400 --> 00:47:16,520
Gaz ver bir daha.
904
00:47:16,520 --> 00:47:19,280
Tamam. Kapat.
905
00:47:19,280 --> 00:47:20,920
Nedir?
906
00:47:20,920 --> 00:47:22,480
Pistondan geliyor ses. Motoru aşağı
907
00:47:22,480 --> 00:47:24,000
inecek bunun. Bayağı bir işi var.
908
00:47:24,000 --> 00:47:26,200
400.000 tutar.
909
00:47:26,200 --> 00:47:28,839
Ne diyorsun ya? 400.000 nedir? Ulan iki
910
00:47:28,839 --> 00:47:30,599
ses duydunuz hemen motor aşağı inecek.
911
00:47:30,599 --> 00:47:31,559
İşe bak.
912
00:47:31,559 --> 00:47:33,440
Ürdal ne yapıyorsun ya? Hani tufana
913
00:47:33,440 --> 00:47:34,440
getirecektin konu?
914
00:47:34,440 --> 00:47:35,520
Getireceğim uşağım. Allah Allah.
915
00:47:35,520 --> 00:47:36,720
Gelmişken bir arabayı göstereyim. Sonra
916
00:47:36,720 --> 00:47:39,800
tufana getireceğim.
917
00:47:39,800 --> 00:47:41,440
Birader
918
00:47:41,440 --> 00:47:44,960
biz Tufan'ı arıyoruz. Burada mı?
919
00:47:44,960 --> 00:47:48,680
Kim soruyor birader?
920
00:47:49,000 --> 00:47:52,920
Sivil misiniz lan siz?
921
00:47:55,880 --> 00:48:01,280
He siviliz bak. Sip siviliz. Gördün mü?
922
00:48:01,280 --> 00:48:03,400
Böyle fiyat mı olur Uşağım?
923
00:48:03,400 --> 00:48:04,800
Oğlum sen benimle dalga mı geçiyorsun
924
00:48:04,800 --> 00:48:06,160
lan? Def olun gidin buradan.
925
00:48:06,160 --> 00:48:08,000
Lan asıl sen benimle dalga geçiyorsun
926
00:48:08,000 --> 00:48:10,200
ya. Nasıl motorcusun oğlum sen?
927
00:48:10,200 --> 00:48:12,920
Gürdal. Tamam Tufan diyorduk.
928
00:48:12,920 --> 00:48:14,440
Tufan mufan yok birader burada. Bak
929
00:48:14,440 --> 00:48:15,920
siktirin gidin. Sizin kafatasınızı
930
00:48:15,920 --> 00:48:19,063
ha. O
931
00:48:19,063 --> 00:48:20,680
[kahkaha] elini sıkabilir miyim
932
00:48:20,680 --> 00:48:22,440
gerçekten? Vallahi diyorum bak. Çok
933
00:48:22,440 --> 00:48:24,880
sevdim küfürü. Ben yaratıcı küfür duydum
934
00:48:24,880 --> 00:48:27,760
mu hiç dayanamam. Elini sıkarım adamın
935
00:48:27,760 --> 00:48:29,960
ama kafa da atarım.
936
00:48:29,960 --> 00:48:32,720
Çok seviniyorum ben. Gel lan gel. Gel
937
00:48:32,720 --> 00:48:35,720
gittiniz.
938
00:48:50,079 --> 00:48:53,079
Profesör,
939
00:48:53,359 --> 00:48:56,359
profesör
940
00:48:58,920 --> 00:49:06,160
gel buraya gel buraya. Dur sık gel bur.
941
00:49:11,880 --> 00:49:13,720
Evet.
942
00:49:13,720 --> 00:49:15,160
Şimdi
943
00:49:15,160 --> 00:49:18,640
nerede kalmıştık? Ha
944
00:49:18,640 --> 00:49:19,839
senin. Bak bak kafanı
945
00:49:19,839 --> 00:49:21,280
patlatırım. Ouç
946
00:49:21,280 --> 00:49:23,119
abi. Tamam. Siz niye bu kadar kızsınız?
947
00:49:23,119 --> 00:49:24,520
200 de yaparız abi.
948
00:49:24,520 --> 00:49:26,319
Hala pazarlık ediyor benimle. Lan Tufan
949
00:49:26,319 --> 00:49:27,920
nerede? Tufan nerede diyorum
950
00:49:27,920 --> 00:49:29,880
abi. Bilmiyoruz. Tufan Tufan tanımıyoruz
951
00:49:29,880 --> 00:49:33,040
biz ya.
952
00:49:34,680 --> 00:49:37,160
Tufan'ı tanımıyorsunuz öyle mi? Ama
953
00:49:37,160 --> 00:49:40,160
Tufan'ın mallarını satıyorsunuz.
954
00:49:40,160 --> 00:49:42,079
Oğlum bana yalan konuşma. Senin beynini
955
00:49:42,079 --> 00:49:44,200
patlatırım bak. Sıkarım bunu. Sıkarım
956
00:49:44,200 --> 00:49:45,440
abi. Tamam tamam.
957
00:49:45,440 --> 00:49:46,359
Tamam
958
00:49:46,359 --> 00:49:47,960
abi. Tufan
959
00:49:47,960 --> 00:49:50,240
Tufan bugün gelmedi buraya. Kadir
960
00:49:50,240 --> 00:49:52,000
yanıkla hiç tutmaya başlamış abi. Onunla
961
00:49:52,000 --> 00:49:52,920
takılıyormuş.
962
00:49:52,920 --> 00:49:56,640
Vay Kadir'e yanladı ha. Bize saldıracak.
963
00:49:56,640 --> 00:49:58,680
Ondan sonra bizden kurtulmak için
964
00:49:58,680 --> 00:50:00,640
Kadir'in kollarına koşacak. Var mı lan
965
00:50:00,640 --> 00:50:02,720
öyle şey? Kafanı patlatayım mı lan?
966
00:50:02,720 --> 00:50:03,319
Abi
967
00:50:03,319 --> 00:50:05,480
lan oğlum konuş. Ne zaman gelecek? Bak
968
00:50:05,480 --> 00:50:06,960
suratını parçalayacak
969
00:50:06,960 --> 00:50:08,880
abi. Tamam.
970
00:50:08,880 --> 00:50:10,520
Hasılatlar için hafta başı burada olur
971
00:50:10,520 --> 00:50:13,400
abi. Yarın sabah erkenden gelir. Sanayi
972
00:50:13,400 --> 00:50:16,599
açılmadan burada olur.
973
00:50:16,599 --> 00:50:18,119
Güzel.
974
00:50:18,119 --> 00:50:20,119
O zaman biz yarın yine geleceğiz. Tamam
975
00:50:20,119 --> 00:50:22,079
mı? Sen de yerini öğrenip bize
976
00:50:22,079 --> 00:50:23,880
söyleyeceksin. Anlaştık.
977
00:50:23,880 --> 00:50:26,440
Tamam. Tamam abi.
978
00:50:26,440 --> 00:50:30,839
Aferin. Hadi gidelim.
979
00:50:40,640 --> 00:50:43,319
Böyle saklanmak bize yakışmıyor. Abi
980
00:50:43,319 --> 00:50:45,880
ne yapalım oğlum? Ha? Ne yapalım? Bizim
981
00:50:45,880 --> 00:50:47,440
lavuklar öldüremedi Eşref'i. Ne yapalım
982
00:50:47,440 --> 00:50:49,559
şimdi?
983
00:50:49,559 --> 00:50:52,160
Abi Eşref bizi bulmadan biz onu bulalım.
984
00:50:52,160 --> 00:50:54,799
Nasıl olacakmış o? Nerede bu?
985
00:50:54,799 --> 00:50:57,079
Hallederiz abi. Ben zaten taktım peşine
986
00:50:57,079 --> 00:50:58,040
birilerini.
987
00:50:58,040 --> 00:50:59,880
Ne diyorsun?
988
00:50:59,880 --> 00:51:02,960
Aferin lan. Ş. Tamam o zaman öğrenin
989
00:51:02,960 --> 00:51:04,559
bakayım nerede ne yapıyor? Kimle nasıl
990
00:51:04,559 --> 00:51:05,720
falan filan. Tamam.
991
00:51:05,720 --> 00:51:06,280
Tamam abi.
992
00:51:06,280 --> 00:51:07,880
Hadi
993
00:51:07,880 --> 00:51:12,720
olacak lan sizden. Vallahi olacak.
994
00:51:20,000 --> 00:51:22,040
Efendim abi?
995
00:51:22,040 --> 00:51:25,240
Gidiyoruz. Yoldayız.
996
00:51:25,240 --> 00:51:28,359
Bilmiyorum nereye gidiyorlar.
997
00:51:28,359 --> 00:51:32,640
Tamam abi. Biz takipteyiz
998
00:51:32,640 --> 00:51:36,040
merak etme.
999
00:51:44,480 --> 00:51:46,079
Nereye gidiyoruz
1000
00:51:46,079 --> 00:51:48,400
dedim ya kaçırıyorum seni.
1001
00:51:48,400 --> 00:51:50,319
Ha gerçekten kaçırıyorsun.
1002
00:51:50,319 --> 00:51:52,119
Gerçekten kaçırıyorum.
1003
00:51:52,119 --> 00:51:55,119
Tamam. Nereye götürüyorsun peki?
1004
00:51:55,119 --> 00:51:58,480
Onu daha bulamadım.
1005
00:51:59,119 --> 00:52:01,760
E kaçırıyorsun madem bir plan yapsaydın.
1006
00:52:01,760 --> 00:52:04,599
Biraz ani oldu. Spontane.
1007
00:52:04,599 --> 00:52:08,400
Sen nereye gitmek istersin?
1008
00:52:08,920 --> 00:52:11,079
Şile'ye gidelim.
1009
00:52:11,079 --> 00:52:14,599
Ne varmış orada?
1010
00:52:14,799 --> 00:52:16,640
Lise yıllarım.
1011
00:52:16,640 --> 00:52:21,119
He. Gidelim.
1012
00:52:26,001 --> 00:52:28,021
[müzik]
1013
00:52:31,241 --> 00:52:33,261
[müzik]
1014
00:52:52,200 --> 00:52:54,440
İşte
1015
00:52:54,440 --> 00:52:57,079
burası.
1016
00:52:57,079 --> 00:52:58,559
Çocukken okuldan çıkıp hep buraya
1017
00:52:58,559 --> 00:53:00,079
gelirdik.
1018
00:53:00,079 --> 00:53:03,920
Hava güzelse denize girerdik.
1019
00:53:03,920 --> 00:53:07,321
O günleri o kadar özledim ki [müzik]
1020
00:53:07,400 --> 00:53:11,119
çok güzelmiş gerçekten.
1021
00:53:11,319 --> 00:53:13,559
Hava bozacak gibi. Kalacak bir yer
1022
00:53:13,559 --> 00:53:14,720
bulalım.
1023
00:53:14,720 --> 00:53:16,440
Burada mı kalacağız?
1024
00:53:16,440 --> 00:53:19,040
Kalmayacakğız mı?
1025
00:53:19,040 --> 00:53:21,021
kalalım tabii.
1026
00:53:21,021 --> 00:53:21,400
[müzik]
1027
00:53:21,400 --> 00:53:24,400
Hadi.
1028
00:53:44,440 --> 00:53:47,520
Ceran nerede bu kız? Haberin yok mu?
1029
00:53:47,520 --> 00:53:49,799
Bilmiyorum Seda Hanım.
1030
00:53:49,799 --> 00:53:51,559
Bak doğruyu söyle.
1031
00:53:51,559 --> 00:53:53,359
Bilmiyorum. Vallahi bilmiyorum. Bilsem
1032
00:53:53,359 --> 00:53:54,839
söylemez miyim?
1033
00:53:54,839 --> 00:53:57,240
Başı çok büyük belada. Eğer onu görürsen
1034
00:53:57,240 --> 00:53:58,720
ya da konuşursan söyle bunu onunla.
1035
00:53:58,720 --> 00:53:59,680
Tamam mı?
1036
00:53:59,680 --> 00:54:05,119
Tamam da ben arıyorum beni de açmıyor.
1037
00:54:11,319 --> 00:54:12,280
Merhaba. Kolay gelsin.
1038
00:54:12,280 --> 00:54:13,720
Buyurun. Hoş geldiniz.
1039
00:54:13,720 --> 00:54:16,319
Hoş bulduk. Bize bir oda lazım. Tabii.
1040
00:54:16,319 --> 00:54:17,400
İki kişilik mi?
1041
00:54:17,400 --> 00:54:21,799
Evet. Karım ve ben.
1042
00:54:26,160 --> 00:54:30,319
Nisan hanımın evli olduğunu bilmiyordum.
1043
00:54:30,839 --> 00:54:33,760
Bu bilgiyi bizim için unutur musun?
1044
00:54:33,760 --> 00:54:35,079
Hangi bilgiyi?
1045
00:54:35,079 --> 00:54:37,240
Güzel. Dolu otel.
1046
00:54:37,240 --> 00:54:40,920
Bu mevsimde pek sayılmaz.
1047
00:54:42,680 --> 00:54:44,599
Otele kimseyi almayın lütfen. Bir de en
1048
00:54:44,599 --> 00:54:46,827
güzel odanızı istiyorum.
1049
00:54:46,827 --> 00:54:47,720
[kahkaha]
1050
00:54:47,720 --> 00:54:50,359
Tabii. Adınız?
1051
00:54:50,359 --> 00:54:52,799
Eşref. Eşref [müzik] Tek.
1052
00:54:52,799 --> 00:54:54,799
Eşref Tek ve Nisan Tek olarak yazıyorum.
1053
00:54:54,799 --> 00:54:58,040
Doğru mudur?
1054
00:55:00,960 --> 00:55:02,680
Yok siz bir şey yazmayın.
1055
00:55:02,680 --> 00:55:04,960
Tamam siz keyfinize bakın. Oda
1056
00:55:04,960 --> 00:55:07,200
kahvaltısı ister misiniz?
1057
00:55:07,200 --> 00:55:11,040
Ben bilmem. Beyim bilir.
1058
00:55:12,079 --> 00:55:13,119
İstemeyiz.
1059
00:55:13,119 --> 00:55:15,400
Peki. Eee, odaya kadar ben size eşlik
1060
00:55:15,400 --> 00:55:17,000
edim. Buyurun [müzik] lütfen.
1061
00:55:17,000 --> 00:55:19,240
Merdivenlerden çıkacağız. Buyurun.
1062
00:55:19,240 --> 00:55:22,480
Buyurun lütfen.
1063
00:55:56,599 --> 00:55:57,799
Buyurun.
1064
00:55:57,799 --> 00:55:58,480
Teşekkürler.
1065
00:55:58,480 --> 00:55:59,319
Rica ederim.
1066
00:55:59,319 --> 00:56:00,520
Buyurun.
1067
00:56:00,520 --> 00:56:01,400
Bu da sizin.
1068
00:56:01,400 --> 00:56:05,680
Teşekkür ederim. Sağ olun.
1069
00:56:18,000 --> 00:56:22,200
Buyur bakalım. Nisan tek
1070
00:56:24,319 --> 00:56:26,880
ya. Oyun bile olsa
1071
00:56:26,880 --> 00:56:29,640
insanın çok hoşuna gidiyor.
1072
00:56:29,640 --> 00:56:31,319
O kadar oyun oynamaya bizim de hakkımız
1073
00:56:31,319 --> 00:56:32,799
var.
1074
00:56:32,799 --> 00:56:34,249
İnanmayacaksın ama kendimi çok mutlu
1075
00:56:34,249 --> 00:56:36,520
[müzik] hissediyorum.
1076
00:56:36,520 --> 00:56:38,720
Adını çıkar.
1077
00:56:38,720 --> 00:56:43,240
Çıkaracağım. A yok.
1078
00:56:58,039 --> 00:56:59,720
Abi çocuklardan haber var.
1079
00:56:59,720 --> 00:57:00,839
Nedir oğlum?
1080
00:57:00,839 --> 00:57:03,200
Eşref Şile'de bir otele yerleşmiş.
1081
00:57:03,200 --> 00:57:04,880
Yanında da o şarkıcı kız.
1082
00:57:04,880 --> 00:57:07,640
Ne diyorsun? Güzel. Güzel lan güzel.
1083
00:57:07,640 --> 00:57:10,039
Tamam. Aferin. Şana bak.
1084
00:57:10,039 --> 00:57:11,520
Oradan canlı dönmeyecek. Tamam mı?
1085
00:57:11,520 --> 00:57:12,559
Duydun mu beni?
1086
00:57:12,559 --> 00:57:13,240
Tamam abi.
1087
00:57:13,240 --> 00:57:16,480
Hadi yürü.
1088
00:57:24,960 --> 00:57:25,920
Alo.
1089
00:57:25,920 --> 00:57:28,680
Bana bak. Rahat duruyorsun değil mi lan?
1090
00:57:28,680 --> 00:57:31,039
Ben hep rahatım ya baba. Sıkıntı yok.
1091
00:57:31,039 --> 00:57:33,200
Bizden rahatı mezarda.
1092
00:57:33,200 --> 00:57:35,400
Bu eşref şarkıcı manitasıyla Şileye
1093
00:57:35,400 --> 00:57:36,119
gitmiş.
1094
00:57:36,119 --> 00:57:37,960
Sen nereden biliyorsun? Takip mi
1095
00:57:37,960 --> 00:57:39,200
ettirdin?
1096
00:57:39,200 --> 00:57:41,039
Bak konuştuk seninle laf dinle.
1097
00:57:41,039 --> 00:57:43,280
Yok tamam baba ya sıkıntı yok. Ben
1098
00:57:43,280 --> 00:57:45,240
sadece onun nerede olduğunu bileyim. O
1099
00:57:45,240 --> 00:57:46,319
bana yeter.
1100
00:57:46,319 --> 00:57:49,160
İyi tamam. Sakın oraya gideyim deme ha.
1101
00:57:49,160 --> 00:57:51,280
Yok gitmem.
1102
00:57:51,280 --> 00:57:54,280
Eyvallah.
1103
00:58:01,880 --> 00:58:04,480
Çıkmadı mı hala sonuçlar?
1104
00:58:04,480 --> 00:58:06,640
Getirecektin.
1105
00:58:06,640 --> 00:58:10,000
Nasıl sorun çıktı?
1106
00:58:11,160 --> 00:58:14,559
Nedir sorun?
1107
00:58:15,039 --> 00:58:18,319
Önemli bir mesele yok. Eşref nasıl?
1108
00:58:18,319 --> 00:58:20,480
Görüştünüz mü?
1109
00:58:20,480 --> 00:58:23,400
Kızı alıp gitti. Biraz uzak kalmak
1110
00:58:23,400 --> 00:58:25,280
istiyor buralardan.
1111
00:58:25,280 --> 00:58:27,520
İyi yapmış.
1112
00:58:27,520 --> 00:58:29,359
Peki
1113
00:58:29,359 --> 00:58:31,319
sen
1114
00:58:31,319 --> 00:58:35,240
Eşref gitti değil mi [müzik] böylesin?
1115
00:58:37,880 --> 00:58:41,480
Keşke hep uzak kalsa buralardan.
1116
00:58:41,480 --> 00:58:44,039
Onun gibi adamların dünyası kanla
1117
00:58:44,039 --> 00:58:46,480
yazılmıştır. Kan
1118
00:58:46,480 --> 00:58:49,079
sonunun benim gibi olmasından
1119
00:58:49,079 --> 00:58:51,760
korkuyorum.
1120
00:58:51,760 --> 00:58:55,400
Bizim gibi adamlar mutlu olamaz. Çünkü
1121
00:58:55,400 --> 00:58:58,039
savaş hiç bitmez.
1122
00:58:58,039 --> 00:59:01,920
Ama bu savaşın içine onu sen soktun.
1123
00:59:01,920 --> 00:59:04,280
Bilmiyordum ki o zamanlar.
1124
00:59:04,280 --> 00:59:05,240
Dur.
1125
00:59:05,240 --> 00:59:07,680
Yoksa sen eşrefın onun olabileceğine
1126
00:59:07,680 --> 00:59:10,920
inanmaya mı başladın?
1127
00:59:10,920 --> 00:59:13,640
Benim onun nesi olduğumun hiçbir önemi
1128
00:59:13,640 --> 00:59:17,960
yok. Sevdası bitmesin, mutlu olsun,
1129
00:59:17,960 --> 00:59:21,039
sevsin, sevilsin.
1130
00:59:21,039 --> 00:59:24,039
Bana yeter.
1131
00:59:24,039 --> 00:59:28,119
Tıpkı bir baba gibi konuştun.
1132
00:59:54,681 --> 00:59:55,799
[müzik]
1133
00:59:55,799 --> 00:59:56,839
Hazır mıyız Kenan?
1134
00:59:56,839 --> 00:59:58,599
Hazırız tabii Kadirm. Ne zaman hazır
1135
00:59:58,599 --> 01:00:01,000
olmadık da? Hala söylemedin. Ne
1136
01:00:01,000 --> 01:00:02,200
yapacağız bu kadar adamla?
1137
01:00:02,200 --> 01:00:04,039
Önümüze çıkan engelleri açacağız.
1138
01:00:04,039 --> 01:00:05,520
Konuşmamız gerekenlere gideceğiz.
1139
01:00:05,520 --> 01:00:07,119
Hayırdır? İhtiyara mı kafa tutuyoruz?
1140
01:00:07,119 --> 01:00:08,599
Gerekirse.
1141
01:00:08,599 --> 01:00:11,680
Aga aman büyük denizde boğulmayalım be.
1142
01:00:11,680 --> 01:00:13,119
Boğulacaksak okyanusta boğulacağız
1143
01:00:13,119 --> 01:00:15,920
Kenan. Biz en büyük olacağız. Ya seve
1144
01:00:15,920 --> 01:00:18,079
seve ya sıka sıka.
1145
01:00:18,079 --> 01:00:21,480
Eyvallah. Haydi beyler herkes ayık
1146
01:00:21,480 --> 01:00:24,760
olsun. Haydi
1147
01:00:53,920 --> 01:00:56,280
Çidu ne haber?
1148
01:00:56,280 --> 01:00:57,880
gibi. Senden
1149
01:00:57,880 --> 01:01:00,280
ne oldu kız? Daha ne arama diyordun
1150
01:01:00,280 --> 01:01:00,880
buradan?
1151
01:01:00,880 --> 01:01:04,200
Boşver her şey bitti zaten. Senin
1152
01:01:04,200 --> 01:01:06,400
numarayı yemediler.
1153
01:01:06,400 --> 01:01:08,799
Yakında ipimi çekecekler.
1154
01:01:08,799 --> 01:01:11,119
Lan ne o kadar organizasyon yaptık?
1155
01:01:11,119 --> 01:01:13,039
Senin yaptığın organizasyon da bu kadar
1156
01:01:13,039 --> 01:01:16,960
olur zaten. Keşke Eşref'e söyleseydim.
1157
01:01:16,960 --> 01:01:20,520
Ayıp oluyor ha.
1158
01:01:20,960 --> 01:01:23,599
He bu arada Eşref derken
1159
01:01:23,599 --> 01:01:25,760
haberleri almışsındır sen.
1160
01:01:25,760 --> 01:01:26,839
Ne haberi?
1161
01:01:26,839 --> 01:01:28,960
Eşref Nisan Hanım'ı da almış. Şile bir
1162
01:01:28,960 --> 01:01:32,119
otele yerleşmiş. Kaçamak hesabı. Bütün
1163
01:01:32,119 --> 01:01:34,119
gece oradalar.
1164
01:01:34,119 --> 01:01:36,920
Mercimeği fırına verip verip yerler
1165
01:01:36,920 --> 01:01:40,760
artık. Hı.
1166
01:01:45,799 --> 01:01:48,359
Boş ver.
1167
01:01:48,359 --> 01:01:52,359
beni ilgilendirmiyor artık.
1168
01:01:53,680 --> 01:01:56,000
Neyse
1169
01:01:56,000 --> 01:01:57,680
dediğim gibi ben bundan sonra kendi
1170
01:01:57,680 --> 01:02:00,680
başımın çaresine bakacağım. Görüşürüz.
1171
01:02:00,680 --> 01:02:04,039
He bak
1172
01:02:36,359 --> 01:02:40,279
Öldüreceğim seni Şref.
1173
01:02:40,279 --> 01:02:43,119
Öldüreceğim seni.
1174
01:02:43,119 --> 01:02:47,440
Allah belanı versin. Sük
1175
01:02:56,400 --> 01:02:57,559
anlatmadın.
1176
01:02:57,559 --> 01:02:59,440
Neyi?
1177
01:02:59,440 --> 01:03:02,920
Doktorun söylediklerini
1178
01:03:04,480 --> 01:03:08,839
rüyalarımı yazmamı istedi.
1179
01:03:08,839 --> 01:03:11,839
Anladım.
1180
01:03:13,359 --> 01:03:17,880
Gerçi rüya konusunda uzman olan sensin.
1181
01:03:21,680 --> 01:03:23,880
Bu konuyu şu an açmak istemezsin.
1182
01:03:23,880 --> 01:03:27,119
Çok isterim.
1183
01:03:28,440 --> 01:03:32,119
Ne yapacaksın Eşref? Rüyayı bulursan
1184
01:03:32,119 --> 01:03:35,039
beni terk mi edeceksin?
1185
01:03:35,039 --> 01:03:38,119
Daha kim olduğunu bile bilmiyoruz.
1186
01:03:38,119 --> 01:03:40,720
Belki de bulacaksın bir gün. O zaman ne
1187
01:03:40,720 --> 01:03:43,720
yapacaksın?
1188
01:03:43,960 --> 01:03:48,160
Hala onu düşünüyorsun değil mi?
1189
01:03:49,200 --> 01:03:52,640
Ona cevap vermek istemiyorum.
1190
01:03:52,640 --> 01:03:56,440
Hayır bile diyemiyorsun. Yani
1191
01:03:56,440 --> 01:03:58,480
ne duymak istiyorsun Nisan?
1192
01:03:58,480 --> 01:04:01,119
Onu unuttuğunu, hiç düşünmediğini, senin
1193
01:04:01,119 --> 01:04:02,920
için sadece benim olduğumu duymak
1194
01:04:02,920 --> 01:04:05,640
istiyorum.
1195
01:04:05,640 --> 01:04:07,400
Sen kavga mı çıkarmaya çalışıyorsun?
1196
01:04:07,400 --> 01:04:11,039
Hayır, duymak istiyorum Eşrev. Sadece ve
1197
01:04:11,039 --> 01:04:13,520
sadece beni sevdiğini duymak istiyorum.
1198
01:04:13,520 --> 01:04:15,880
Seni seviyorum zaten.
1199
01:04:15,880 --> 01:04:18,039
Zaten ne demek ya?
1200
01:04:18,039 --> 01:04:19,680
Nisan bu konuyu sen açtın. Tamam ben
1201
01:04:19,680 --> 01:04:21,400
açtım da sen de idare edebilirdin. Biraz
1202
01:04:21,400 --> 01:04:23,680
toparlasaydın.
1203
01:04:23,680 --> 01:04:26,160
Nisan bak o kadar yol geldik buraya. Sen
1204
01:04:26,160 --> 01:04:28,119
mutlu ol diye ortamımız şahane. Neden
1205
01:04:28,119 --> 01:04:29,839
gereksiz konuları kurcalayıp tadımızı
1206
01:04:29,839 --> 01:04:31,319
kaçırıyorsun?
1207
01:04:31,319 --> 01:04:34,960
Çok pardon Eşref.
1208
01:04:35,079 --> 01:04:37,000
Nisan nereye
1209
01:04:37,000 --> 01:04:40,000
Nisan?
1210
01:04:40,279 --> 01:04:41,559
Oh.
1211
01:04:41,559 --> 01:04:44,119
Şeyden sonra hala rüya diyor bana ya.
1212
01:04:44,119 --> 01:04:45,520
Nisan nereye gidiyorsun? Gel buraya.
1213
01:04:45,520 --> 01:04:47,720
Gelme peşimden.
1214
01:04:47,720 --> 01:04:49,079
Bak birazdan yağmur yağacak. Sırıl
1215
01:04:49,079 --> 01:04:50,000
sıklama olacaksın.
1216
01:04:50,000 --> 01:04:54,480
Yağsa yağsın. Şeker değiliz. Erimeyiz.
1217
01:04:54,880 --> 01:04:56,319
Amacın ne senin?
1218
01:04:56,319 --> 01:04:58,000
Bu dünyada senin için benden başka hiç
1219
01:04:58,000 --> 01:05:00,599
kimsenin olmadığını duymak.
1220
01:05:00,599 --> 01:05:02,000
Ben zaten bunu ispatladığımı
1221
01:05:02,000 --> 01:05:02,640
düşünüyorum.
1222
01:05:02,640 --> 01:05:05,559
İspatlaman yetmez. Rüya konusu açılınca
1223
01:05:05,559 --> 01:05:07,839
gözlerinin [müzik] içi parlıyor. Hala
1224
01:05:07,839 --> 01:05:10,559
onu bulmanın umudu var içinde. Bulursan
1225
01:05:10,559 --> 01:05:12,920
ne yapacaksın acaba? Belki de terk
1226
01:05:12,920 --> 01:05:14,839
edersin beni. [müzik] Tek kelime etmeden
1227
01:05:14,839 --> 01:05:15,960
terk edersin beni.
1228
01:05:15,960 --> 01:05:18,480
Nisan saçmalamayı bırak. Bak fena
1229
01:05:18,480 --> 01:05:19,799
fırtına kopacak birazdan. Hadi gir
1230
01:05:19,799 --> 01:05:20,319
içeri.
1231
01:05:20,319 --> 01:05:21,920
Koparsa kopsun be. Koparsa [müzik]
1232
01:05:21,920 --> 01:05:24,920
kopsun.
1233
01:05:27,200 --> 01:05:29,520
Eşref ne yapıyorsun saçmalama? İndir
1234
01:05:29,520 --> 01:05:31,680
indir beni. Adam kaçırıyorlar.
1235
01:05:31,680 --> 01:05:33,520
Bağır bağır. Polis jandarma. Kim varsa
1236
01:05:33,520 --> 01:05:34,119
gelsin.
1237
01:05:34,119 --> 01:05:37,279
Eşref indir beni. Ya indir dedik çuval
1238
01:05:37,279 --> 01:05:39,160
gibi at demedik.
1239
01:05:39,160 --> 01:05:40,839
Sen de ağırsın biraz. Ne biçim
1240
01:05:40,839 --> 01:05:42,559
konuşuyorsun ya sen benimle
1241
01:05:42,559 --> 01:05:45,839
ya. Tamam şaka yaptım.
1242
01:05:45,839 --> 01:05:47,720
Hadi düş önüme.
1243
01:05:47,720 --> 01:05:50,400
Gelmiyorum.
1244
01:05:50,400 --> 01:05:52,079
Uzatıyorsun ama Nisan
1245
01:05:52,079 --> 01:05:53,559
söyleyeceksin. Rüyayı [müzik] unuttum
1246
01:05:53,559 --> 01:05:56,839
diyeceksin. Duydun mu beni?
1247
01:05:56,839 --> 01:05:59,079
Duydum.
1248
01:05:59,079 --> 01:06:02,079
Söylesene.
1249
01:06:02,920 --> 01:06:04,720
Ben eve gidiyorum ya.
1250
01:06:04,720 --> 01:06:06,000
Hiçbir yere gitmiyorsun.
1251
01:06:06,000 --> 01:06:06,640
Gidiyorum.
1252
01:06:06,640 --> 01:06:07,640
Gitmiyorsun.
1253
01:06:07,640 --> 01:06:08,880
Gidiyorum.
1254
01:06:08,880 --> 01:06:11,720
Gitmiyorsun.
1255
01:06:27,400 --> 01:06:30,359
Söz vermiştin bana.
1256
01:06:30,359 --> 01:06:35,359
Nisan'la bir daha görüşmeyecektin.
1257
01:06:37,720 --> 01:06:40,720
Muhtemelen
1258
01:06:41,400 --> 01:06:46,160
bayağı bayağı aşk yaşıyorsunuz yani.
1259
01:06:48,880 --> 01:06:53,760
Ben sizin bonunuzdan getirmez miyim ama?
1260
01:06:54,720 --> 01:06:58,480
Getirmez miyim [müzik] sizin?
1261
01:06:59,319 --> 01:07:01,400
Nisan üzerinde yaptığın planlarda günden
1262
01:07:01,400 --> 01:07:03,400
güne uzaklaşıyorsun.
1263
01:07:03,400 --> 01:07:05,400
Nisan'ı yalnızlaştıramadın.
1264
01:07:05,400 --> 01:07:09,319
Eşref Nisan'ı bırakmıyor.
1265
01:07:09,359 --> 01:07:11,520
Aksine
1266
01:07:11,520 --> 01:07:13,960
çırpındıkça batıyorlar.
1267
01:07:13,960 --> 01:07:15,880
Birlikte olmaları işime geliyor.
1268
01:07:15,880 --> 01:07:18,079
Nasıl yani? Amacın onları ayırmak değil
1269
01:07:18,079 --> 01:07:19,799
miydi?
1270
01:07:19,799 --> 01:07:22,760
Ben onlara engel olmaya çalıştıkça
1271
01:07:22,760 --> 01:07:25,760
Nisana daha çok pağlanıyor. Eşref
1272
01:07:25,760 --> 01:07:28,559
rüyayı unuttu.
1273
01:07:28,559 --> 01:07:31,240
Hatırlatacağım ben ona rüyasını.
1274
01:07:31,240 --> 01:07:33,640
Zamanı geldiğinde Nisan'ı da, rüyayı da
1275
01:07:33,640 --> 01:07:36,480
bir anda elinden alacağım.
1276
01:07:36,480 --> 01:07:38,279
Nisan geçmişi kurcalamayı bırakmayacak
1277
01:07:38,279 --> 01:07:39,440
biliyorsun değil mi?
1278
01:07:39,440 --> 01:07:41,640
Ne aradığını bilmiyor. Bana asla
1279
01:07:41,640 --> 01:07:43,079
ulaşamaz.
1280
01:07:43,079 --> 01:07:45,400
Herkes sakin olsun beyler.
1281
01:07:45,400 --> 01:07:47,119
Ne oluyor ya?
1282
01:07:47,119 --> 01:07:50,319
Ben bakacağım.
1283
01:07:52,480 --> 01:07:54,359
Dinçer beyinize geldiğimi haber edin.
1284
01:07:54,359 --> 01:07:59,720
Çıksın karşıma. İliş sebebiniz nedir?
1285
01:07:59,720 --> 01:08:02,720
Biz
1286
01:08:06,119 --> 01:08:07,839
ne yapmaya çalışıyor bu?
1287
01:08:07,839 --> 01:08:12,079
Seninle görüşmek istiyor gibi görünüyor.
1288
01:08:14,839 --> 01:08:17,239
Gönder gitsin şunu Seda. Bir de onunla
1289
01:08:17,239 --> 01:08:19,880
uğraşamam. Durup dururken afişe edecek
1290
01:08:19,880 --> 01:08:22,880
bizi.
1291
01:08:27,679 --> 01:08:29,960
Evet efendim.
1292
01:08:29,960 --> 01:08:32,480
Anlıyorum. Tamam. Hinçer Bey şu anda
1293
01:08:32,480 --> 01:08:35,719
evde yok.
1294
01:08:35,920 --> 01:08:39,799
Allah Allah. Öyle mi? Ulan bak görüyor
1295
01:08:39,799 --> 01:08:42,759
musun? Yanlış vakitte geldik.
1296
01:08:42,759 --> 01:08:44,520
Bir mesajınız varsa gelince kendisini
1297
01:08:44,520 --> 01:08:45,480
iletelim.
1298
01:08:45,480 --> 01:08:47,319
Var var.
1299
01:08:47,319 --> 01:08:52,000
Çok gizli ama. Yaklaş.
1300
01:08:53,799 --> 01:08:56,640
Ben diyeceğimi ite değil. Tasmasını
1301
01:08:56,640 --> 01:09:00,440
tutan sahibine söylerim.
1302
01:09:01,640 --> 01:09:04,319
Herkes sakin olsun beyler. Çatışma
1303
01:09:04,319 --> 01:09:05,960
istemiyoruz.
1304
01:09:05,960 --> 01:09:11,839
Sadece patronlar konuşacak. Bu kadar.
1305
01:09:13,319 --> 01:09:16,640
Sedacığım sen çıkabilirsin.
1306
01:09:16,640 --> 01:09:18,920
Ne yaptığını sanıyorsun sen ya? Ev
1307
01:09:18,920 --> 01:09:20,040
basmak nedir? Kadir
1308
01:09:20,040 --> 01:09:22,080
bana başka çare bırakmadınız.
1309
01:09:22,080 --> 01:09:24,920
Sen haddini fazlasıyla açtın. Senin
1310
01:09:24,920 --> 01:09:26,920
cezanı ben kendi ellerimle keseceğim.
1311
01:09:26,920 --> 01:09:29,359
Ben gemileri yaktım aslanım. Beni
1312
01:09:29,359 --> 01:09:31,080
ihtiyarla görüştüreceksin.
1313
01:09:31,080 --> 01:09:35,759
Saçmalama. Kapandı o konu.
1314
01:09:35,759 --> 01:09:39,319
Ara dedim lan şakam yok. Gemileri yaktım
1315
01:09:39,319 --> 01:09:41,799
dedim. Seni de yakarım. Her şeyi
1316
01:09:41,799 --> 01:09:45,159
yakarım. Ben yetimlerin babasıyım lan.
1317
01:09:45,159 --> 01:09:49,000
Kimse beni hafife ağlamaz.
1318
01:09:59,880 --> 01:10:05,520
Acilen ihtiyarla görüşmem lazım. Hayati.
1319
01:10:06,239 --> 01:10:09,080
Şu anda Kadir Yanık tarafından alnıma
1320
01:10:09,080 --> 01:10:12,239
dayanmış bir namlu var. O kadar hayati.
1321
01:10:12,239 --> 01:10:13,960
Tamam
1322
01:10:13,960 --> 01:10:16,880
acele edin. Bekliyorum.
1323
01:10:16,880 --> 01:10:18,880
Destek falan çağırmadın değil mi lan?
1324
01:10:18,880 --> 01:10:20,640
Direkt sıkarım ha.
1325
01:10:20,640 --> 01:10:22,679
İhtiyara ulaşmak sandığın kadar kolay
1326
01:10:22,679 --> 01:10:26,360
değil. Benim için bile.
1327
01:10:26,360 --> 01:10:28,199
Ben daha yüzünü görmedim mesela.
1328
01:10:28,199 --> 01:10:31,080
Ona da sıra gelir. Ne olacak şimdi?
1329
01:10:31,080 --> 01:10:33,640
Bekleyeceğiz. Ama böyle emir vakileri
1330
01:10:33,640 --> 01:10:35,120
sevmez.
1331
01:10:35,120 --> 01:10:36,920
Başına büyük iş aldın Kadir.
1332
01:10:36,920 --> 01:10:38,800
Beni geç.
1333
01:10:38,800 --> 01:10:40,400
İnşallah senin canını önemsiyordur
1334
01:10:40,400 --> 01:10:45,840
Dinçer. Yoksa sana da yazık olur.
1335
01:11:05,000 --> 01:11:06,520
Dedim sana sırıl sıksam olacaksın,
1336
01:11:06,520 --> 01:11:08,239
ıslanacaksın diye. Rahatladın mı şimdi?
1337
01:11:08,239 --> 01:11:11,239
Hayır.
1338
01:11:26,000 --> 01:11:26,920
Eşref,
1339
01:11:26,920 --> 01:11:30,080
ne oldu?
1340
01:11:30,960 --> 01:11:33,520
İyi misin?
1341
01:11:33,520 --> 01:11:35,840
İyiyim.
1342
01:11:35,840 --> 01:11:38,719
Emin değilim. Terapiden yeni çıktım.
1343
01:11:38,719 --> 01:11:42,960
Saçmalıyor olabiliriz şu anda.
1344
01:11:42,960 --> 01:11:46,239
Belki de.
1345
01:11:47,280 --> 01:11:52,639
Ne yapsak? Film mi izlesek? Uyuyalım mı?
1346
01:11:52,760 --> 01:11:54,960
Bence sen önce bir üstünü değiştir.
1347
01:11:54,960 --> 01:11:57,639
Hasta olma.
1348
01:11:57,639 --> 01:12:00,960
Sen de öyle.
1349
01:12:03,040 --> 01:12:06,000
Arkama döneyim mi?
1350
01:12:06,000 --> 01:12:09,199
İyi olur.
1351
01:12:18,159 --> 01:12:19,920
Yani bir anda şey olunca ben bu sefer
1352
01:12:19,920 --> 01:12:21,120
olacak sandım.
1353
01:12:21,120 --> 01:12:25,320
H ben de
1354
01:12:25,320 --> 01:12:28,040
yani oluyor gibi oluyor da kıyısından
1355
01:12:28,040 --> 01:12:31,040
dönüyoruz.
1356
01:12:31,880 --> 01:12:35,880
Doğru zamanı bekliyoruz belki de.
1357
01:12:37,360 --> 01:12:41,679
Doğru zaman ne zaman gelecek peki?
1358
01:12:51,280 --> 01:12:53,560
Eşref ya. Bu üstümü çıkarmaya yardım
1359
01:12:53,560 --> 01:12:54,880
eder misin? Islak ki ya. Ben pek
1360
01:12:54,880 --> 01:12:57,880
beceremedim.
1361
01:13:09,600 --> 01:13:13,520
Ben de sana yardım edeyim.
1362
01:13:18,360 --> 01:13:20,400
Ee, doğru zaman diyorduk. [müzik]
1363
01:13:20,400 --> 01:13:21,960
Sence ne zaman?
1364
01:13:21,960 --> 01:13:25,239
Demin. Bence demin doğru zamandı.
1365
01:13:25,239 --> 01:13:27,679
İyi de neden şimdi bu haldeyiz peki?
1366
01:13:27,679 --> 01:13:30,120
Bilmem. Sen saçmalıyor olabilir
1367
01:13:30,120 --> 01:13:31,840
istediğin için. Olabilir mi?
1368
01:13:31,840 --> 01:13:34,639
Sen de hemen vazgeçtin.
1369
01:13:34,639 --> 01:13:36,040
Ne yapmaya çalıştığını anlamıyorum.
1370
01:13:36,040 --> 01:13:38,800
Nisan ne istiyorsun?
1371
01:13:38,800 --> 01:13:42,320
Sadece benden vazgeçmemeni istiyorum.
1372
01:13:42,320 --> 01:13:45,639
Bana rağmen
1373
01:13:58,840 --> 01:14:02,560
senden asla vazgeçmem.
1374
01:14:35,639 --> 01:14:38,639
İnsan
1375
01:14:47,080 --> 01:14:50,560
bunu sen [müzik] istedin.
1376
01:14:57,560 --> 01:15:00,600
Aç şunu aç aç.
1377
01:15:00,600 --> 01:15:02,840
Efendim
1378
01:15:02,840 --> 01:15:05,880
kusura bakmayın durum biraz ciddi.
1379
01:15:05,880 --> 01:15:10,480
Hopleri al diyeceklerimi duysun.
1380
01:15:12,600 --> 01:15:15,960
Konuş dinliyor.
1381
01:15:18,320 --> 01:15:20,000
Gönül isterdi ki yüz yüze olsun bu
1382
01:15:20,000 --> 01:15:23,159
görüşme. Böyle olmasın ama başka çarem
1383
01:15:23,159 --> 01:15:25,600
kalmamıştı.
1384
01:15:25,600 --> 01:15:29,719
Aradaki aracıyı kaldırmam gerekti.
1385
01:15:29,719 --> 01:15:32,239
Ben bu işi yapmayı kafaya koydum.
1386
01:15:32,239 --> 01:15:34,440
Bağlantıları ayarladım.
1387
01:15:34,440 --> 01:15:37,880
İyi bir kimyacı da çözdüm. Piyasa bizi
1388
01:15:37,880 --> 01:15:41,760
bekliyor. Bana oluru verin.
1389
01:15:41,760 --> 01:15:44,560
Sizi ihya edin. Her şeyi hesapladım ben.
1390
01:15:44,560 --> 01:15:49,000
Koydum. Lan lan lan
1391
01:15:52,040 --> 01:15:54,120
sen benim evime gelip bana racon
1392
01:15:54,120 --> 01:15:58,239
kesebileceğini mi sandın Kadir?
1393
01:15:59,360 --> 01:16:04,040
İdanid fermanını kendi ellerinle yazdım.
1394
01:16:04,480 --> 01:16:06,840
Efendim Kadir işi hall oldu. Bitti işi
1395
01:16:06,840 --> 01:16:09,639
merak etmeyin.
1396
01:16:09,639 --> 01:16:12,320
20 milyar dolar 20 milyar dolar
1397
01:16:12,320 --> 01:16:14,199
kazandıracağımız.
1398
01:16:14,199 --> 01:16:15,639
saçmalıyor. Ciddiye alınacak bir şey
1399
01:16:15,639 --> 01:16:18,000
olduğunu.
1400
01:16:18,000 --> 01:16:19,880
Peki efendim
1401
01:16:19,880 --> 01:16:22,880
bırak.
1402
01:16:25,320 --> 01:16:26,679
İhtiyarın [müzik] dikkatini çekmeyi
1403
01:16:26,679 --> 01:16:28,840
başardın.
1404
01:16:28,840 --> 01:16:31,719
Teklifini duymak istiyor. Konuş. Ağzım
1405
01:16:31,719 --> 01:16:36,840
kurul. Su verin. Su getirin.
1406
01:16:36,840 --> 01:16:39,840
Yab.
1407
01:16:50,040 --> 01:16:53,040
konuş.
1408
01:16:57,639 --> 01:16:59,440
Malı içeride kendi formülümüzle
1409
01:16:59,440 --> 01:17:02,960
üretiyoruz. Bu kafacıların kullandığı
1410
01:17:02,960 --> 01:17:06,840
dağıtım anı da ele geçirdik.
1411
01:17:06,840 --> 01:17:10,719
Hammadde kaynaklarına da sahibiz.
1412
01:17:10,719 --> 01:17:12,360
üreteceğiz.
1413
01:17:12,360 --> 01:17:16,120
Hem içeride hem dışarıda satacağız.
1414
01:17:16,120 --> 01:17:18,800
Limanların kontrolü de bizde.
1415
01:17:18,800 --> 01:17:20,520
Hiçbir şekilde hiç kimseye komisyon
1416
01:17:20,520 --> 01:17:22,560
ödemeyeceğiz.
1417
01:17:22,560 --> 01:17:24,360
Satılan
1418
01:17:24,360 --> 01:17:27,800
her malın karının yarısı size,
1419
01:17:27,800 --> 01:17:31,199
yarısı bize.
1420
01:17:33,040 --> 01:17:36,920
Efendim kararınız nedir?
1421
01:17:47,360 --> 01:17:49,679
Ha düşünüyorsun.
1422
01:17:49,679 --> 01:17:53,000
Bir şey düşündü mü? Nereden anladın?
1423
01:17:53,000 --> 01:17:56,000
Endişeli gibisin. Mutluyuz ya. Her an
1424
01:17:56,000 --> 01:17:57,520
kötü bir şey olacak gibi hissediyorsun,
1425
01:17:57,520 --> 01:17:58,600
değil mi?
1426
01:17:58,600 --> 01:18:00,320
Ne bileyim biz hiç kavuşamayacak
1427
01:18:00,320 --> 01:18:04,199
gibiydik. İnanamıyorum hala.
1428
01:18:04,199 --> 01:18:05,960
Yani mutluluğumuzun bir iki günden fazla
1429
01:18:05,960 --> 01:18:09,280
sürdüğüne şahit olmadım.
1430
01:18:09,280 --> 01:18:11,360
Bundan sonrası için sana mutluluğun
1431
01:18:11,360 --> 01:18:14,280
sözünü veremem ama seni sonsuza dek
1432
01:18:14,280 --> 01:18:18,199
seveceğimin sözünü veririm.
1433
01:18:19,120 --> 01:18:21,000
Bu güzel cümlenin arkasından bir
1434
01:18:21,000 --> 01:18:22,800
itirafta bulunabilir miyim?
1435
01:18:22,800 --> 01:18:25,800
Dinliyorum.
1436
01:18:29,120 --> 01:18:32,040
Ben bu an çok bekledim.
1437
01:18:32,040 --> 01:18:33,560
Biliyorum.
1438
01:18:33,560 --> 01:18:35,000
Çok belli ettin daha demin
1439
01:18:35,000 --> 01:18:38,400
ya Eşref ya. Utandırma beni. Kalalık
1440
01:18:38,400 --> 01:18:40,120
etme.
1441
01:18:40,120 --> 01:18:41,480
Ben kendimden [müzik] biliyorum. Seni
1442
01:18:41,480 --> 01:18:43,440
ilk gördüğüm andan itibaren bu anı
1443
01:18:43,440 --> 01:18:44,320
düşünüyorum.
1444
01:18:44,320 --> 01:18:46,760
Yalan söyleme. Sen beni gördüğünde
1445
01:18:46,760 --> 01:18:48,480
benden hiç hoşlanmadın. Bir garip
1446
01:18:48,480 --> 01:18:49,719
bakıyordun bana.
1447
01:18:49,719 --> 01:18:52,679
Allah Allah. Çarpılmış mı herhalde?
1448
01:18:52,679 --> 01:18:55,280
Aramızda patron çalışan mesafesi olsun
1449
01:18:55,280 --> 01:18:56,880
dedin.
1450
01:18:56,880 --> 01:18:58,440
Evet. Ama görüldüğü üzere pek de
1451
01:18:58,440 --> 01:19:00,760
başarılı olamadım. Ayrıca sen çok
1452
01:19:00,760 --> 01:19:02,600
kincisin.
1453
01:19:02,600 --> 01:19:05,120
Hayır ben sana karşı değilim.
1454
01:19:05,120 --> 01:19:07,560
Olamıyorum.
1455
01:19:07,560 --> 01:19:09,360
Sürekli [müzik] sana çekilirken
1456
01:19:09,360 --> 01:19:12,159
buluyorum kendimi. Yani lanet misin,
1457
01:19:12,159 --> 01:19:14,280
büyü müsün bilmiyorum
1458
01:19:14,280 --> 01:19:18,080
ama seni çok seviyorum.
1459
01:19:19,939 --> 01:19:20,199
[müzik]
1460
01:19:20,199 --> 01:19:23,840
Ben geleceğim şimdi.
1461
01:19:45,920 --> 01:19:49,120
Acil aç.
1462
01:19:55,000 --> 01:19:57,719
Hayati bir konu. Duymak isteyeceğin bir
1463
01:19:57,719 --> 01:20:00,920
şey var.
1464
01:20:07,960 --> 01:20:08,880
Ne var?
1465
01:20:08,880 --> 01:20:11,960
Ne haber eşef? Ne yapıyorsun?
1466
01:20:11,960 --> 01:20:14,480
Bir şey mi böldüm yoksa?
1467
01:20:14,480 --> 01:20:17,199
Ne oldu? Çabuk söyle.
1468
01:20:17,199 --> 01:20:19,400
Acelem var galiba.
1469
01:20:19,400 --> 01:20:21,560
Acil acil diyorsun. Söyle ne oldu?
1470
01:20:21,560 --> 01:20:22,800
Seninle ilgili önemli bir şey
1471
01:20:22,800 --> 01:20:24,480
öğrenmiştim.
1472
01:20:24,480 --> 01:20:27,040
Haber vereyim istedim ama
1473
01:20:27,040 --> 01:20:29,360
madem müsait değilsin.
1474
01:20:29,360 --> 01:20:30,560
İyi geceler.
1475
01:20:30,560 --> 01:20:32,480
Çdem söyle şunu.
1476
01:20:32,480 --> 01:20:33,960
Organizeden bir arkadaşla görüştüm
1477
01:20:33,960 --> 01:20:36,280
bugün. Bana bir dosya gösterdi seninle
1478
01:20:36,280 --> 01:20:39,400
ilgili. Meğer senin en yakınında
1479
01:20:39,400 --> 01:20:40,600
birileriyle temas kurmuş [müzik]
1480
01:20:40,600 --> 01:20:43,239
bizimkiler.
1481
01:20:43,239 --> 01:20:44,520
Oğuz mu?
1482
01:20:44,520 --> 01:20:46,239
Hayır Oğuz demiyorum. Onu ben soktum
1483
01:20:46,239 --> 01:20:48,960
zaten.
1484
01:20:48,960 --> 01:20:51,560
Başka bir muhbirden bahsediyorum.
1485
01:20:51,560 --> 01:20:55,120
Şaşırdın değil mi? Ben de şaşırdım.
1486
01:20:55,120 --> 01:20:58,000
Allah Allah dedim. Eşref nasıl bu kadar
1487
01:20:58,000 --> 01:21:02,639
yakınındaki bir haini gözden kaçırır?
1488
01:21:02,639 --> 01:21:04,480
Sana inanmıyorum Şiddem.
1489
01:21:04,480 --> 01:21:06,560
Raporu gösteririm.
1490
01:21:06,560 --> 01:21:10,080
Gün gün bilgi geçmiş hakkında. Baktım
1491
01:21:10,080 --> 01:21:13,440
hepsi doğru.
1492
01:21:14,159 --> 01:21:15,840
Kimmiş?
1493
01:21:15,840 --> 01:21:17,840
ismini söylemedi. Bir kod adı varmış.
1494
01:21:17,840 --> 01:21:19,639
Bilmiyorum yani.
1495
01:21:19,639 --> 01:21:23,400
Yani haberin olsun diye söyledim.
1496
01:21:23,400 --> 01:21:25,719
Cidden bak bu işin şakası yok ha.
1497
01:21:25,719 --> 01:21:28,080
Şaka yapan yok zaten.
1498
01:21:28,080 --> 01:21:30,239
Kim olduğunu bulacaksın.
1499
01:21:30,239 --> 01:21:32,840
Beni ne ilgilendirir?
1500
01:21:32,840 --> 01:21:34,960
Şeyden
1501
01:21:34,960 --> 01:21:36,880
tamam
1502
01:21:36,880 --> 01:21:39,920
bakacağım. Neyse
1503
01:21:39,920 --> 01:21:41,159
ben bölmeyeyim seni.
1504
01:21:41,159 --> 01:21:44,600
Her ne yapıyorsan devam et. Tabii devam
1505
01:21:44,600 --> 01:21:47,600
edebilirsen.
1506
01:22:01,760 --> 01:22:04,000
İyi misin?
1507
01:22:04,000 --> 01:22:05,639
İyiyim. Sen?
1508
01:22:05,639 --> 01:22:07,120
Ama bir garipsin. Kötü bir haber mi
1509
01:22:07,120 --> 01:22:09,560
aldın?
1510
01:22:09,560 --> 01:22:12,120
Onun gibi bir şey.
1511
01:22:12,120 --> 01:22:15,040
Ne oldu? Ciddi bir şey yok değil mi?
1512
01:22:15,040 --> 01:22:18,040
Yok.
1513
01:22:18,360 --> 01:22:20,760
Ha ben sana ne söyleyecektim?
1514
01:22:20,760 --> 01:22:22,239
Eee benim burada müzik öğretmenim
1515
01:22:22,239 --> 01:22:23,840
oturuyor. Yarın onu görmeye gidebilir
1516
01:22:23,840 --> 01:22:25,880
miyiz?
1517
01:22:25,880 --> 01:22:28,920
Çok oyalanmayız değil mi?
1518
01:22:28,920 --> 01:22:30,560
İşin mi çıktı?
1519
01:22:30,560 --> 01:22:34,400
Halletmem gereken işler var. Evet.
1520
01:22:34,400 --> 01:22:38,120
Tamam. Belki burada değildir bile.
1521
01:22:38,120 --> 01:22:41,120
Gelsene.
1522
01:22:53,760 --> 01:22:59,040
Hop. Tamam oğlum indirin işte şuraya.
1523
01:22:59,120 --> 01:23:01,920
Demek ihtiyarı bile dize getirdin
1524
01:23:01,920 --> 01:23:04,000
hairim.
1525
01:23:04,000 --> 01:23:07,560
Biz de deriniz Kenanım. Biz de deriniz.
1526
01:23:07,560 --> 01:23:10,040
Yalnız o dinçer ne morarmıştır ha.
1527
01:23:10,040 --> 01:23:11,560
Mus mor kaldı.
1528
01:23:11,560 --> 01:23:13,880
Yalnız bize fena kuruldu ha. Ona da
1529
01:23:13,880 --> 01:23:15,320
dikkat etmek gerek.
1530
01:23:15,320 --> 01:23:17,040
Ederiz, ederiz. Biz şu işleri bir
1531
01:23:17,040 --> 01:23:20,600
büyütelim de dinçeri de sileriz,
1532
01:23:20,600 --> 01:23:22,000
ihtiyarı da sileriz.
1533
01:23:22,000 --> 01:23:23,639
Cenal
1534
01:23:23,639 --> 01:23:26,520
sen yine de fazla dinlendirme de bu
1535
01:23:26,520 --> 01:23:28,880
çocuklara söyle.
1536
01:23:28,880 --> 01:23:32,080
Malın birazını üretime yollasın.
1537
01:23:32,080 --> 01:23:34,320
Tamam oğlum. Hepsini indirmeyin. Bizim
1538
01:23:34,320 --> 01:23:35,920
laboratuvara da götüreceğiz biraz. Tamam
1539
01:23:35,920 --> 01:23:37,440
mı? Tamam. Abi
1540
01:23:37,440 --> 01:23:38,960
Tufan nerelerde
1541
01:23:38,960 --> 01:23:41,440
bilmiyorum ki. Kayıp korktu herhalde.
1542
01:23:41,440 --> 01:23:43,920
Bizim işlerin adrenalininden.
1543
01:23:43,920 --> 01:23:47,199
Ayrılmasın buralardan. Neyse şu bizim
1544
01:23:47,199 --> 01:23:49,679
laboratuvardaki kıl hemen söyle işinin
1545
01:23:49,679 --> 01:23:52,800
başına geçsin. Seri üretime geçiyoruz.
1546
01:23:52,800 --> 01:23:57,520
Hadi inşallah. Haydi beyler.
1547
01:24:00,080 --> 01:24:02,280
Laboratuvara, laboratuvara onlar.
1548
01:24:02,280 --> 01:24:05,280
Tamamdır.
1549
01:24:12,480 --> 01:24:14,719
Benim gitmem lazım.
1550
01:24:14,719 --> 01:24:16,199
Nereye? Bu saatte
1551
01:24:16,199 --> 01:24:19,480
işim var.
1552
01:24:33,639 --> 01:24:36,760
Sen eve gir. Kapıyı da kitle. Sıkı sıkı
1553
01:24:36,760 --> 01:24:41,199
kapat. Kimseyi daha açma. Tamam mı?
1554
01:24:41,199 --> 01:24:43,719
Hayen.
1555
01:24:43,719 --> 01:24:46,719
Görüşürüz.
1556
01:24:49,560 --> 01:24:52,960
Bakalım sen kimsin Arun Efendi
1557
01:24:52,960 --> 01:24:55,960
öğreneceğiz.
1558
01:25:19,840 --> 01:25:22,639
Şerefsiz sen yaptın biliyorum. Sen bu
1559
01:25:22,639 --> 01:25:25,000
hale getirdin. Senin korkundan
1560
01:25:25,000 --> 01:25:28,600
konuşamıyor değil mi?
1561
01:25:53,199 --> 01:25:56,440
Dur. Tamam.
1562
01:26:04,000 --> 01:26:06,880
Gel kıl kuyruk gel.
1563
01:26:06,880 --> 01:26:09,119
Ne istediysen burada.
1564
01:26:09,119 --> 01:26:12,159
Tamam gerisi bende.
1565
01:26:12,159 --> 01:26:14,199
Aksilik istemiyorum.
1566
01:26:14,199 --> 01:26:16,440
Ters bir durumda seni bir kaşık H2O ile
1567
01:26:16,440 --> 01:26:19,639
boğarım. Lan
1568
01:26:19,639 --> 01:26:22,520
su lan su. Kimya mimya. Biz de bir
1569
01:26:22,520 --> 01:26:25,040
şeyler biliyoruz.
1570
01:26:25,040 --> 01:26:27,320
Hadi bakma öyle müşteriler bekler. Geç
1571
01:26:27,320 --> 01:26:31,159
bakayım tezgahı. Hadi.
1572
01:26:54,679 --> 01:26:56,960
Eşref abi o gece haini düşünmekten başka
1573
01:26:56,960 --> 01:27:00,119
hiçbir şey yapmadı.
1574
01:27:00,119 --> 01:27:02,239
İhanet onun asla affetmeyeceği tek
1575
01:27:02,239 --> 01:27:06,159
şeydi. Çiğdemi düşündü. Yalan olmasını
1576
01:27:06,159 --> 01:27:08,880
umdu ama içinden bir ses bunun doğru
1577
01:27:08,880 --> 01:27:12,239
olduğunu söylüyordu.
1578
01:27:13,960 --> 01:27:16,760
Tek tek isimleri aklından geçirdi.
1579
01:27:16,760 --> 01:27:18,679
Gürdal.
1580
01:27:18,679 --> 01:27:21,760
Hayır Müslüm
1581
01:27:21,760 --> 01:27:28,239
asla ırmak değil. Faruk, o yapamaz
1582
01:27:29,159 --> 01:27:31,560
insan mı?
1583
01:27:31,560 --> 01:27:35,199
Bunu düşünmek bile korkunçtu.
1584
01:27:35,199 --> 01:27:37,159
O günlerde her şey tam bir felakete
1585
01:27:37,159 --> 01:27:39,840
dönüşmek üzereydi. Eşref abi de
1586
01:27:39,840 --> 01:27:43,320
biliyordu ki o haini bulmadan artık asla
1587
01:27:43,320 --> 01:27:45,520
rahat uyuyamayacaktı.
1588
01:27:45,520 --> 01:27:47,800
Bir şey iki sebeple görünmezlerdi Eşref
1589
01:27:47,800 --> 01:27:52,800
abi. Ya çok uzaktadır ya da çok yakında.
1590
01:27:52,800 --> 01:27:57,920
İşte aradığı hain en yakınındakiydi.
1591
01:27:57,920 --> 01:28:00,119
İnsan orada
1592
01:28:00,119 --> 01:28:03,639
yatağında uyuyordu.
1593
01:28:03,946 --> 01:28:05,966
[müzik]
1594
01:28:13,920 --> 01:28:17,960
Bugün bitiriyoruz bu işi.
1595
01:28:22,480 --> 01:28:25,480
Çıkıyorlar.
1596
01:28:33,239 --> 01:28:36,920
Hadi düşelim peşine.
1597
01:28:42,920 --> 01:28:46,360
Bak şimdi kaymağı yiyince aklıma geldi.
1598
01:28:46,360 --> 01:28:49,280
Eşrefler geceyi orada geçirdi demek. Ha
1599
01:28:49,280 --> 01:28:52,119
dönüp ne yapacaklar? Kalsınlar orada.
1600
01:28:52,119 --> 01:28:55,440
Alsınlar kalsınlar da ne bileyim
1601
01:28:55,440 --> 01:28:57,800
bir kaza kurşununa kurban gitmesin.
1602
01:28:57,800 --> 01:28:59,639
Tövbe tövbe. Kahvaltı sofrasında
1603
01:28:59,639 --> 01:29:00,679
konuştuğu şeye bak.
1604
01:29:00,679 --> 01:29:02,320
Hem sen demedin mi gidip kalın diye
1605
01:29:02,320 --> 01:29:03,639
ya? Tamam biz dedik bir şey demiyoruz.
1606
01:29:03,639 --> 01:29:07,400
Allah Allah. Ha aradı mı o tamirci
1608
01:29:08,920 --> 01:29:11,719
Yok.
1609
01:29:11,719 --> 01:29:13,560
Yapacak bir şey yok. O zaman gidip bir
1610
01:29:13,560 --> 01:29:16,679
ziyaret edelim
1611
01:29:16,679 --> 01:29:19,119
ya. Faruk hadi la. Hadi bırak şu kitabı
1612
01:29:19,119 --> 01:29:24,560
ya. Hadi çıkıyoruz. Arabaya gel hadi.
1613
01:29:25,560 --> 01:29:29,119
Yügeç kal.
1614
01:29:49,159 --> 01:29:51,080
Şref Bey
1615
01:29:51,080 --> 01:29:55,400
gecesini nasıl geçirdi acaba?
1616
01:30:01,600 --> 01:30:02,400
Toplantı bitince
1617
01:30:02,400 --> 01:30:05,400
tabii.
1618
01:30:08,040 --> 01:30:09,560
İnfaz ekibi benim için toplanıyor
1619
01:30:09,560 --> 01:30:12,560
galiba. Sayın savcım
1620
01:30:12,560 --> 01:30:14,760
sen hiçbir durum yok. Çiğdem
1621
01:30:14,760 --> 01:30:16,840
uyuşturucuyla mücadele koordinasyon
1622
01:30:16,840 --> 01:30:19,560
kurulu toplantısı için buradayız.
1623
01:30:19,560 --> 01:30:21,159
Bunu nedir?
1624
01:30:21,159 --> 01:30:23,159
Uyuşturucuyla mücadele.
1625
01:30:23,159 --> 01:30:24,960
Espri anlayışını hiç değişmemiş sayın
1626
01:30:24,960 --> 01:30:27,440
savcım. Ama ben pek gülecek halde
1627
01:30:27,440 --> 01:30:30,600
değilim. Dediğim gibi senlik bir durum
1628
01:30:30,600 --> 01:30:33,679
yok. Çiğdem amir. İşine dönebilirsin.
1629
01:30:33,679 --> 01:30:35,040
Tabii şimdilik.
1630
01:30:35,040 --> 01:30:37,880
Ya ben senin kızınım. Kızın
1631
01:30:37,880 --> 01:30:39,560
insan böyle kızını vile vile ateşe atar
1632
01:30:39,560 --> 01:30:40,440
mı?
1633
01:30:40,440 --> 01:30:43,159
Annenle değil bir cumhuriyet savcısıyla
1634
01:30:43,159 --> 01:30:45,040
konuştuğunu hatırlatayım da ben sana.
1635
01:30:45,040 --> 01:30:47,880
Ne güzel ya. Oh. İşine gelince annem
1636
01:30:47,880 --> 01:30:49,560
işine gelince cumhuriyet savcısı. Öyle
1637
01:30:49,560 --> 01:30:51,480
mi?
1638
01:30:51,480 --> 01:30:54,760
Ne yapmaya çalışıyorsun? Eşime. Benim
1639
01:30:54,760 --> 01:30:57,400
sana dahi şüphelerim var. Çiğdem. Bak
1640
01:30:57,400 --> 01:30:59,480
biz burada topyek için bir mücadele
1641
01:30:59,480 --> 01:31:01,960
yürütüyoruz. Şüpheye mal veremem.
1642
01:31:01,960 --> 01:31:05,320
Anladın mı?
1643
01:31:07,840 --> 01:31:11,760
Anne değil bela sanki.
1644
01:31:12,760 --> 01:31:15,360
Benim bu beladan kurtulmam gerekecek.
1645
01:31:15,360 --> 01:31:17,159
Büyük bir kimya deposundan kayıp
1646
01:31:17,159 --> 01:31:19,119
bildirim aldık.
1647
01:31:19,119 --> 01:31:21,280
Bu bize bir hırsızlık vakası olarak
1648
01:31:21,280 --> 01:31:23,760
rapor edilmiş ama tabii biz bunu basit
1649
01:31:23,760 --> 01:31:26,679
bir hırsızlık olarak göremeyiz.
1650
01:31:26,679 --> 01:31:28,840
Bu kimyasal maddeler uyuşturucu
1651
01:31:28,840 --> 01:31:32,760
yapımında kullanılacak olabilir.
1652
01:31:32,760 --> 01:31:35,760
Bu illetin içeride üretimine dair birtım
1653
01:31:35,760 --> 01:31:37,840
çalışmaların olduğunu düşündüğümüz,
1654
01:31:37,840 --> 01:31:41,119
bildiğimiz bazı istihbaratlarımız var.
1655
01:31:41,119 --> 01:31:43,280
alıcısı, satıcısı, dağıtıcısı,
1656
01:31:43,280 --> 01:31:46,880
depolayanı artık her kimse
1657
01:31:46,880 --> 01:31:49,960
hepsinin peşine düşeceğiz.
1658
01:31:49,960 --> 01:31:52,280
Delil toplayacaksınız,
1659
01:31:52,280 --> 01:31:54,600
tanıkları koruyacaksınız.
1660
01:31:54,600 --> 01:31:56,560
Bu uyuşturucu baronlarının kaçacak,
1661
01:31:56,560 --> 01:31:59,320
saklanacak delikleri kalmayacak.
1662
01:31:59,320 --> 01:32:01,480
Ucu artık her kime dokunursa dokunsun
1663
01:32:01,480 --> 01:32:04,560
sonuna kadar gideceğiz arkadaşlar.
1664
01:32:04,560 --> 01:32:07,600
Anlaşıldı mı?
1665
01:32:07,600 --> 01:32:10,600
Güzel.
1666
01:32:23,239 --> 01:32:28,080
Allahsızlara bak sen. Adam toplamışlar.
1667
01:32:35,360 --> 01:32:37,520
Dünkü sopa yetmedi mi?
1668
01:32:37,520 --> 01:32:40,080
Dün hazırlıksız yakaladınız. Sıkıysa
1669
01:32:40,080 --> 01:32:41,679
şimdi gelin.
1670
01:32:41,679 --> 01:32:44,600
Fark eder mi beyler?
1671
01:32:44,600 --> 01:32:46,119
Etmez.
1672
01:32:46,119 --> 01:32:51,159
Oğlum bizi yormayın da. Nerede tufan?
1673
01:32:51,159 --> 01:32:53,520
Oğlum siz bizi cıvata sandınız galiba.
1674
01:32:53,520 --> 01:32:58,159
Ha bu sefer o mengene de senin beynini
1675
01:32:58,159 --> 01:33:01,760
patlatacak. Allah Allah.
1676
01:33:08,119 --> 01:33:12,639
Lan taşa mı bırak koyayım?
1677
01:33:13,719 --> 01:33:15,440
Dur vur.
1678
01:33:15,440 --> 01:33:17,800
Gel buraya gelma gel buraya.
1679
01:33:17,800 --> 01:33:19,239
Çekici ver. Çekici
1680
01:33:19,239 --> 01:33:20,000
yapma abi.
1681
01:33:20,000 --> 01:33:23,000
Bırak
1682
01:33:23,639 --> 01:33:25,840
kafasını kaldıranın kafasını kopartırım
1683
01:33:25,840 --> 01:33:26,679
lan.
1684
01:33:26,679 --> 01:33:28,800
Geç yürü.
1685
01:33:28,800 --> 01:33:31,000
Gel böyle gel. Gör senin.
1686
01:33:31,000 --> 01:33:33,760
Oğlum sen. Sen buradan koşarak kaçıp bu
1687
01:33:33,760 --> 01:33:35,840
kadar adamı bizim üstümüze yığıp bizden
1688
01:33:35,840 --> 01:33:38,360
kurtulabileceğini mi zannettin? Ha abi
1689
01:33:38,360 --> 01:33:39,880
abi abi kafama vurma ne olur
1690
01:33:39,880 --> 01:33:41,320
o zaman söyle. Tufan nerede
1691
01:33:41,320 --> 01:33:43,239
abi? Bugün gelmedi buraya.
1692
01:33:43,239 --> 01:33:44,719
Ulan o zaman dün niye dedin bugün
1693
01:33:44,719 --> 01:33:46,800
gelecek diye? Sen bizim evlisin lan.
1694
01:33:46,800 --> 01:33:47,159
Yok
1695
01:33:47,159 --> 01:33:49,520
lan sen bizimle dalga mı geçirsin abi?
1696
01:33:49,520 --> 01:33:51,400
koyduğum gel buraya.
1697
01:33:51,400 --> 01:33:51,760
Allah
1698
01:33:51,760 --> 01:33:54,600
abinin koyacağım seni.
1699
01:33:54,600 --> 01:33:56,119
Sıkıştıracağım seni.
1700
01:33:56,119 --> 01:34:00,000
Dur ne olur atla.
1701
01:34:00,400 --> 01:34:02,520
Konuş konuş. Nerede Tufan?
1702
01:34:02,520 --> 01:34:05,239
Abi abi Tufan'ı bilmiyorum ama adamları
1703
01:34:05,239 --> 01:34:06,719
toplayıp çıktılar. Abi
1704
01:34:06,719 --> 01:34:08,159
ulan nereye gittiler? Niye bize
1705
01:34:08,159 --> 01:34:09,520
söylemiyorsun? Nereye gittiler?
1706
01:34:09,520 --> 01:34:11,119
Abi bana da söylemediler ki.
1707
01:34:11,119 --> 01:34:12,600
Onun kafanı patlatım.
1708
01:34:12,600 --> 01:34:15,400
Abi dur abi. Allah aşkına dur. Şile
1709
01:34:15,400 --> 01:34:17,280
Şile'ye gittiler. Bir mevzu varmış ha
1710
01:34:17,280 --> 01:34:19,040
koyayım. Her yalanda da millet
1711
01:34:19,040 --> 01:34:22,400
Şileye gidiyor.
1712
01:34:22,560 --> 01:34:24,719
Şile mi? Eşrefler şeri tarafına
1713
01:34:24,719 --> 01:34:27,719
gittiler.
1714
01:34:35,840 --> 01:34:37,679
Sana bir şey oldu. Dünden beri bir tadın
1715
01:34:37,679 --> 01:34:40,679
kaçık.
1716
01:34:41,320 --> 01:34:42,920
Belki de mutluluk bünyeme ağır
1717
01:34:42,920 --> 01:34:45,920
gelmiştir.
1718
01:34:46,199 --> 01:34:48,199
Gerçekten mutlu musun?
1719
01:34:48,199 --> 01:34:50,159
İnsanın mutlu olup olmadığını anlaması
1720
01:34:50,159 --> 01:34:52,320
için önce mutluluğun ne olduğunu bilmesi
1721
01:34:52,320 --> 01:34:53,800
lazım.
1722
01:34:53,800 --> 01:34:56,040
Mutluluktan da bu işte iki ağaşının
1723
01:34:56,040 --> 01:35:00,119
kavuşması. Bu kadar
1724
01:35:05,159 --> 01:35:05,800
Yırdal.
1725
01:35:05,800 --> 01:35:07,080
E şefim. Eee
1726
01:35:07,080 --> 01:35:08,360
eşefim beni iyi dinle. Çok önemli bir
1727
01:35:08,360 --> 01:35:10,080
mevzu var. Bu Tufan Tufan senin peşine
1728
01:35:10,080 --> 01:35:11,000
adam takmış.
1729
01:35:11,000 --> 01:35:12,320
Şileye doğru geliyorlar. Orada olduğunu
1730
01:35:12,320 --> 01:35:15,320
biliyorlardın.
1731
01:35:18,440 --> 01:35:19,840
Sen nereden biliyorsun
1732
01:35:19,840 --> 01:35:21,280
ya? Bizim evi taradılar. Bayağı bayağı
1733
01:35:21,280 --> 01:35:23,320
çöktüler üzerimize biz. Sen lisanla kafa
1734
01:35:23,320 --> 01:35:25,040
dinle diye söylemedik. Şimdi de bu
1735
01:35:25,040 --> 01:35:26,199
Tufan'ın bir adamı var.
1736
01:35:26,199 --> 01:35:27,920
Ona çöktük. O öttü.
1737
01:35:27,920 --> 01:35:29,040
Ne
1738
01:35:29,040 --> 01:35:30,239
ya? Bak şimdi şöyle yapacağız. Biz
1739
01:35:30,239 --> 01:35:31,480
buradan çıkıyoruz size doğru. Siz de
1740
01:35:31,480 --> 01:35:33,679
çıkın yolda buluşalım. Tamam mı?
1741
01:35:33,679 --> 01:35:37,400
Siz kalın. Ben hallediyorum.
1742
01:35:38,560 --> 01:35:39,000
Burası mı?
1743
01:35:39,000 --> 01:35:42,360
Hıı. [müzik] Sağdaki
1744
01:36:19,159 --> 01:36:21,760
Zehra hocam,
1745
01:36:21,760 --> 01:36:24,280
Nisan Akyol. Ben lisede öğrencinizdim
1746
01:36:24,280 --> 01:36:26,040
sizin. Hatırladınız mı beni?
1747
01:36:26,040 --> 01:36:30,880
Nisan, hatırlamaz mıyım? Gel gel canım
1748
01:36:30,880 --> 01:36:32,400
benim.
1749
01:36:32,400 --> 01:36:34,600
A nereden akkına geldi?
1750
01:36:34,600 --> 01:36:37,040
Biz buradan geçiyorduk. Sizi de görmek
1751
01:36:37,040 --> 01:36:39,400
istedim. Ben de hakkınız çok büyük.
1752
01:36:39,400 --> 01:36:40,320
Canım benim.
1753
01:36:40,320 --> 01:36:42,719
Tanıştırayım sizi. Eşref Bey.
1754
01:36:42,719 --> 01:36:43,880
Merhaba hocam. Öpin.
1755
01:36:43,880 --> 01:36:46,480
A canım sağ ol evladım. E hadi vurmayın
1756
01:36:46,480 --> 01:36:48,159
burada. İçeri girin. Gelin.
1757
01:36:48,159 --> 01:36:49,320
Hadi gelsene.
1758
01:36:49,320 --> 01:36:50,880
Ben rahatsız etmeyeyim hiç. Siz hem
1759
01:36:50,880 --> 01:36:52,480
hasret giderirsiniz. Ben de şu arabaya
1760
01:36:52,480 --> 01:36:54,360
bir benzin alayım. Birkaç da telefon
1761
01:36:54,360 --> 01:36:56,119
konuşmam var. Onları hallederim. Sen
1762
01:36:56,119 --> 01:36:58,000
işin bitince ararsın. Gelir alırım seni.
1763
01:36:58,000 --> 01:36:59,119
Anlaştır.
1764
01:36:59,119 --> 01:36:59,560
Gel gel.
1765
01:36:59,560 --> 01:37:01,639
Nasıl?
1766
01:37:01,639 --> 01:37:04,639
Gel.
1767
01:37:26,199 --> 01:37:29,199
H
1768
01:37:35,199 --> 01:37:38,199
Hinize
1769
01:37:59,760 --> 01:38:00,760
sağlık hocam.
1770
01:38:00,760 --> 01:38:04,760
Rica ederim. Ne demek?
1771
01:38:06,199 --> 01:38:08,560
Bunu da böyle koyalım.
1772
01:38:08,560 --> 01:38:11,960
Eee kardeşin nasıl o? Ne yapıyor? Ay ne
1773
01:38:11,960 --> 01:38:15,480
haylazdı o
1774
01:38:15,480 --> 01:38:18,199
hocam. Maalesef
1775
01:38:18,199 --> 01:38:20,639
Afrayı kaybettik.
1776
01:38:20,639 --> 01:38:23,560
Ay çok üzüldüm.
1777
01:38:23,560 --> 01:38:26,040
Ne oldu? Hasta mıydı?
1778
01:38:26,040 --> 01:38:28,880
Çok ani oldu.
1779
01:38:28,880 --> 01:38:31,679
Trafik kazası.
1780
01:38:31,679 --> 01:38:34,560
Arkadaşlarıyla motosete binmişti. Kaza
1781
01:38:34,560 --> 01:38:38,440
geçirdi. Ay başın sağ olsun Niscığım.
1782
01:38:38,440 --> 01:38:42,080
Dostlar sağ olsun.
1783
01:38:47,040 --> 01:38:49,560
Gelin bakalım siz.
1784
01:38:49,560 --> 01:38:51,748
Gelin bakalım.
1785
01:38:51,748 --> 01:38:53,768
[müzik]
1786
01:38:57,599 --> 01:38:59,560
Ne oluyor lan?
1787
01:38:59,560 --> 01:39:02,239
Bizi tuzağa çekiyor olmasın.
1788
01:39:02,239 --> 01:39:05,360
Yok. Ruhu bile duymadı. Fırsat bu
1789
01:39:05,360 --> 01:39:08,360
fırsat.
1790
01:39:10,840 --> 01:39:11,840
Alo.
1791
01:39:11,840 --> 01:39:13,000
Ne yaptınız lan?
1792
01:39:13,000 --> 01:39:14,520
Şimdi bitiriyoruz işini.
1793
01:39:14,520 --> 01:39:16,239
Lan oğlum hadi lan. Hadi artık güzel
1794
01:39:16,239 --> 01:39:18,239
haberlerinizi alayım ya. Lan gebertin
1795
01:39:18,239 --> 01:39:22,440
lan artık şu eşrefi. Hadi oğlum.
1796
01:39:31,800 --> 01:39:36,840
Lan araba mı vurdunuz lan?
1797
01:39:39,480 --> 01:39:45,000
Gelin siz koyayım. Gelin, gelin.
1798
01:40:01,760 --> 01:40:06,000
Bunun bedelini ödeyecekler. Fıstık.
1799
01:40:19,760 --> 01:40:23,880
Koşun lan kaçmasın.
1800
01:40:25,440 --> 01:40:26,760
Nisağım senin [müzik]
1801
01:40:26,760 --> 01:40:29,880
boynunda şurada bir ben yok muydu?
1802
01:40:29,880 --> 01:40:32,719
Evet burada. Hatırlıyorsunuz.
1803
01:40:32,719 --> 01:40:35,000
E ben unutmam.
1804
01:40:35,000 --> 01:40:37,239
Doktora gösterdim. Pek iyi görmüyorum."
1805
01:40:37,239 --> 01:40:39,159
dedi. "İleride sana sıkıntı çıkarabilir"
1806
01:40:39,159 --> 01:40:40,360
dedi. Ben de aldırdım.
1807
01:40:40,360 --> 01:40:43,960
İyi yapmışsın yavrum. E müzik devam mı?
1808
01:40:43,960 --> 01:40:46,639
Evet devam. Hatta ilk klibim yayınlandı.
1809
01:40:46,639 --> 01:40:49,960
Aa ben hiç görmedim.
1810
01:40:49,960 --> 01:40:52,199
Ay televizyon izledim yok ki. Ay o
1811
01:40:52,199 --> 01:40:55,159
zamanlar da güzeldi sesin. Ay sevindim
1812
01:40:55,159 --> 01:40:56,639
çok. Hayırlı olsun.
1813
01:40:56,639 --> 01:40:59,440
Bendeki ışığı ilk siz görmüştünüz.
1814
01:40:59,440 --> 01:41:01,560
Hatırlıyor musun? Sen böyle sahne kurup
1815
01:41:01,560 --> 01:41:02,760
şarkı söylerdin.
1816
01:41:02,760 --> 01:41:05,280
Evet. Hatta 29 Ekim'de bayramda
1817
01:41:05,280 --> 01:41:06,119
söylemiştim.
1818
01:41:06,119 --> 01:41:08,840
Evet. Bak bende ne fotoğraflar var.
1819
01:41:08,840 --> 01:41:10,639
Senin en eski fotoğrafların mevcut
1820
01:41:10,639 --> 01:41:15,639
bende. Rahmetli halandan yadigar kaldı.
1821
01:41:15,639 --> 01:41:18,000
Bilmiyordum.
1822
01:41:18,000 --> 01:41:20,960
Ben halamın cenazesine gelememiştim.
1823
01:41:20,960 --> 01:41:23,000
Neyse dur kolu da atalım getireyim.
1824
01:41:23,000 --> 01:41:24,560
Fotoğrafları da birlikte bakalım. Tamam
1825
01:41:24,560 --> 01:41:24,920
mı?
1826
01:41:24,920 --> 01:41:26,040
Çok sevinirim.
1827
01:41:26,040 --> 01:41:29,040
şimdi.
1828
01:42:20,040 --> 01:42:22,060
[müzik]
1829
01:42:33,239 --> 01:42:36,470
He. [müzik]
1830
01:43:14,080 --> 01:43:16,599
Eşref abi bir yanlış anlaşılmış olabilir
1831
01:43:16,599 --> 01:43:16,920
abi.
1832
01:43:16,920 --> 01:43:19,159
Dur
1833
01:43:19,159 --> 01:43:23,239
silahına dokunanın beynini patlatırım.
1834
01:43:23,239 --> 01:43:27,960
Geç duvara. Yardım et arkadaşına.
1835
01:43:38,840 --> 01:43:43,360
Topunuz inşaata kaçtı beyler.
1836
01:43:47,280 --> 01:43:50,040
Bak bu [müzik] ilk geldiğiniz yıl. eee,
1837
01:43:50,040 --> 01:43:53,119
sene 2002
1838
01:43:53,119 --> 01:43:56,119
galiba.
1839
01:43:57,360 --> 01:43:59,920
Bunun 20052006 olması gerekiyor. Çünkü
1840
01:43:59,920 --> 01:44:01,920
2002'de deprem oldu.
1841
01:44:01,920 --> 01:44:05,119
Aa, doğru. Ay, o sene ne kış olmuştu, ne
1842
01:44:05,119 --> 01:44:08,440
soğuk olmuştu.
1843
01:44:09,840 --> 01:44:12,159
Eski fotoğraflar var demiştiniz.
1844
01:44:12,159 --> 01:44:15,400
Olmaz mı? Dur,
1845
01:44:15,400 --> 01:44:18,360
onlar da burada.
1846
01:44:18,360 --> 01:44:21,927
Ay! Bak [kahkaha]
1847
01:44:31,760 --> 01:44:34,159
bu köpek benim miydi?
1848
01:44:34,159 --> 01:44:36,599
Vallah onu ben hatırlayamıyorum ama
1849
01:44:36,599 --> 01:44:40,960
galiba. Yok. Sen köpek yoktu.
1850
01:44:41,639 --> 01:44:44,639
Doğru.
1851
01:44:45,800 --> 01:44:47,639
Ben bu fotoğrafı alabilir miyim
1852
01:44:47,639 --> 01:44:49,440
yavrum? Hepsi sevdim bunların zaten.
1853
01:44:49,440 --> 01:44:51,280
Tabii. Hangisini istiyorsan al hepsini
1854
01:44:51,280 --> 01:44:51,760
vereyim.
1855
01:44:51,760 --> 01:44:57,000
Ya evde hepsine bakmak istiyorum da.
1856
01:45:00,880 --> 01:45:07,239
Ahra! Ah! Ah yavru ah. Ay çok üzüldüm.
1857
01:45:07,239 --> 01:45:10,159
Aa Eşref abi.
1858
01:45:10,159 --> 01:45:11,840
Abi yapma ne olur abi.
1859
01:45:11,840 --> 01:45:15,080
Eşref abi biz ettik. etme abi. Bizi
1860
01:45:15,080 --> 01:45:18,719
burada bırakma abi.
1861
01:45:18,719 --> 01:45:21,040
Eşref abi ne olmasın yapma.
1862
01:45:21,040 --> 01:45:22,760
Beni yaralamış olsaydınız bu kadar
1863
01:45:22,760 --> 01:45:27,360
kızmazdım ama siz fıstığa delik açtınız.
1864
01:45:27,360 --> 01:45:28,920
Bunu affedemem
1865
01:45:28,920 --> 01:45:33,719
abi. Ah abi ya.
1866
01:45:33,719 --> 01:45:37,599
Kim arıyor? Tufan mı?
1867
01:45:37,880 --> 01:45:41,280
Eşref abi.
1868
01:45:48,239 --> 01:45:50,800
Alo.
1869
01:45:50,800 --> 01:45:53,400
Ne yaptınız lan? Hallettiniz mi?
1870
01:45:53,400 --> 01:45:54,280
Alo.
1871
01:45:54,280 --> 01:45:55,280
Abi
1872
01:45:55,280 --> 01:45:57,000
Eşref ben. Eşref.
1873
01:45:57,000 --> 01:46:01,440
Eşref abi. Yapma. Oğlur abimizi bırak.
1874
01:46:01,440 --> 01:46:03,119
Adamlarının ne yaptığını görmek ister
1875
01:46:03,119 --> 01:46:05,520
misin? Görüntülü arıyorum. Aç
1876
01:46:05,520 --> 01:46:05,920
abi.
1877
01:46:05,920 --> 01:46:09,560
Eşref abi ne olursun
1878
01:46:14,880 --> 01:46:18,000
adamların bu halde bak. Abi abi ama
1879
01:46:18,000 --> 01:46:18,239
olmaz.
1880
01:46:18,239 --> 01:46:21,239
Eşref
1881
01:46:21,280 --> 01:46:22,679
nasıl beğendin mi sana tek?
1882
01:46:22,679 --> 01:46:25,119
Abi ne olursun bırakı
1883
01:46:25,119 --> 01:46:29,400
Eşref abi ne ol Eşref abi? Bak.
1884
01:46:29,400 --> 01:46:33,080
Eşref abi. Abi,
1885
01:46:33,080 --> 01:46:34,840
Eşref abi.
1886
01:46:34,840 --> 01:46:36,440
Abi, abi, abi, abi.
1887
01:46:36,440 --> 01:46:39,719
Eşref abi,
1888
01:46:40,159 --> 01:46:41,679
bizi burada bırakma abi.
1889
01:46:41,679 --> 01:46:43,520
Yapma abi.
1890
01:46:43,520 --> 01:46:45,800
Nasıl yapıyoruz şimdi?
1891
01:46:45,800 --> 01:46:48,159
Sen mi bana konumunu göndermek istersin?
1892
01:46:48,159 --> 01:46:51,960
Ben mi gelip seni bulayım?
1893
01:46:54,239 --> 01:46:57,440
Ananı Siki tuttuk. Şimdi siki
1894
01:46:57,440 --> 01:47:00,880
tuttuk lan.
1895
01:47:28,719 --> 01:47:31,199
Canım. Ay çok mutlu ettin beni Nisa.
1896
01:47:31,199 --> 01:47:32,840
Gene bekliyorum tamam mı yavrum?
1897
01:47:32,840 --> 01:47:33,679
Olur gelirim hocam.
1898
01:47:33,679 --> 01:47:35,360
Sizi de bekliyorum. Gelin çaya gelin.
1899
01:47:35,360 --> 01:47:37,920
İnşallah hocam. Seve seve.
1900
01:47:37,920 --> 01:47:38,840
İyi günler. Sağ olun.
1901
01:47:38,840 --> 01:47:42,440
Hadi yavrum. Güle güle. Allah'a emanet.
1902
01:47:42,440 --> 01:47:43,800
Nasıl geçti?
1903
01:47:43,800 --> 01:47:47,080
Güzel. Eskileri yad ettik. Sen ne
1904
01:47:47,080 --> 01:47:48,280
yaptın?
1905
01:47:48,280 --> 01:47:51,800
İyi. Ne yapayım? Arabaya benzin aldım.
1906
01:47:51,800 --> 01:47:54,400
Sıkılmadın değil mi?
1907
01:47:54,400 --> 01:47:56,280
Yok canım oyalanacak şeyler buldum.
1908
01:47:56,280 --> 01:47:59,480
Sıkılır mıyım ben?
1909
01:47:59,480 --> 01:48:00,599
Gidelim mi artık?
1910
01:48:00,599 --> 01:48:04,000
Olur. Gidelim.
1911
01:48:15,560 --> 01:48:18,119
Taze çıktı. Aa
1912
01:48:18,119 --> 01:48:20,159
bizim çılgın profesör sabaha kadar
1913
01:48:20,159 --> 01:48:23,880
durmadı. Zeyif.
1914
01:48:24,400 --> 01:48:28,280
Güzel güzel.
1915
01:48:28,280 --> 01:48:31,880
Ne kadar mal çıkarsa depoya zılalıyorum.
1916
01:48:31,880 --> 01:48:33,880
İşler
1917
01:48:33,880 --> 01:48:37,719
yoluna giriyor lan Kenan.
1918
01:48:40,400 --> 01:48:42,119
Heh.
1919
01:48:42,119 --> 01:48:45,000
Arıyor bizim baş belası.
1920
01:48:45,000 --> 01:48:47,199
Kadir Baba. Kadir Baba bana yardım etmen
1921
01:48:47,199 --> 01:48:47,840
lazım ya.
1922
01:48:47,840 --> 01:48:50,480
Ne oldu lan? Ne işler peşindesin yine
1923
01:48:50,480 --> 01:48:52,159
ya? Bu Eşref.
1924
01:48:52,159 --> 01:48:55,880
Eşref ne? Konuşsana lan. Bu Eşref işte.
1925
01:48:55,880 --> 01:48:58,560
Eşref elimden kurtuldu. Ne yaptın lan
1926
01:48:58,560 --> 01:48:59,880
sen yine de ne manyak
1927
01:48:59,880 --> 01:49:02,679
ya? Bu manita silah şileye gitmişti ya.
1928
01:49:02,679 --> 01:49:04,159
Ben de işte benim adamlara bunu takip
1929
01:49:04,159 --> 01:49:04,920
ettirdim.
1930
01:49:04,920 --> 01:49:08,480
Biz buna pusu attık ama kurtuldu. Şimdi
1931
01:49:08,480 --> 01:49:10,199
benim peşimi bırakmayacak baba bu.
1932
01:49:10,199 --> 01:49:12,199
Geber koyayım. Geber
1933
01:49:12,199 --> 01:49:13,800
baba. Öyle olmaz.
1934
01:49:13,800 --> 01:49:15,800
Bak biz ortağız. Bunu şansa bırakamayız.
1935
01:49:15,800 --> 01:49:18,159
Senin bana yardım etmen lazım bir şekil.
1936
01:49:18,159 --> 01:49:21,159
Lan
1937
01:49:22,960 --> 01:49:25,040
tamam lan gel.
1938
01:49:25,040 --> 01:49:27,520
Gel sen gel. Ben seni koruyacağım. Bak
1939
01:49:27,520 --> 01:49:30,480
bir daha sözümden çıkmayacaksın.
1940
01:49:30,480 --> 01:49:34,080
Tamam baba. Tamam olur. Sana
1941
01:49:34,080 --> 01:49:36,199
söyleyeceğim yere git. Orada bekle.
1942
01:49:36,199 --> 01:49:40,080
Tamam. Tamam.
1943
01:49:42,400 --> 01:49:45,199
Ne kadar mal değneği varsa beni buluyor.
1944
01:49:45,199 --> 01:49:48,239
Farkındaysan bu Eşref'e ikinci saldırı.
1945
01:49:48,239 --> 01:49:51,800
Eşref bunu affetmez. Peşini de bırakmaz.
1946
01:49:51,800 --> 01:49:54,280
Gel. Yol yakınken biz bunu sallayalım.
1947
01:49:54,280 --> 01:49:57,320
Dur bir dur. İşimize yarayacak. Madem
1948
01:49:57,320 --> 01:50:00,320
eşrefler bunun peşinde, biz de güzel bir
1949
01:50:00,320 --> 01:50:01,719
yem hazırlayalım.
1950
01:50:01,719 --> 01:50:04,360
He öyle.
1951
01:50:04,360 --> 01:50:06,599
Eşref bizim malı patlattı. Ben de onu
1952
01:50:06,599 --> 01:50:09,599
patlatacağım.
1953
01:50:13,080 --> 01:50:14,639
Gürdal arkada mı?
1954
01:50:14,639 --> 01:50:16,880
H arkada. Arkada.
1955
01:50:16,880 --> 01:50:20,679
Faruk bu tufan denen o iti öldürmeden
1956
01:50:20,679 --> 01:50:23,920
bize rahat yok. Mutlaka bulmamız lazım.
1957
01:50:23,920 --> 01:50:25,679
Hıdır abiyi arasana. Onun kulağı
1958
01:50:25,679 --> 01:50:27,320
deliktir biliyorsun. Tamirhaneyi de
1959
01:50:27,320 --> 01:50:28,760
buldu.
1960
01:50:28,760 --> 01:50:32,040
Doğru diyorsun.
1961
01:50:38,560 --> 01:50:40,599
Ödür abi selamlum. Ben
1962
01:50:40,599 --> 01:50:42,719
bu tufan iti gene rahat durmamış.
1963
01:50:42,719 --> 01:50:44,880
Eşref'e saldırmış. Çilede.
1964
01:50:44,880 --> 01:50:47,040
Ne diyorsun?
1965
01:50:47,040 --> 01:50:48,880
Eşrefler iyi mi?
1966
01:50:48,880 --> 01:50:51,880
Eşrefi. Çok şükür Eşrefi. Patates etmiş
1967
01:50:51,880 --> 01:50:52,960
herifleri.
1968
01:50:52,960 --> 01:50:54,679
Hay Allah
1969
01:50:54,679 --> 01:50:57,719
ya. Bu çocuk ne kadar uzağa da gitse
1970
01:50:57,719 --> 01:51:00,760
bela peşini bırakmıyor yetimin.
1971
01:51:00,760 --> 01:51:02,920
Hıdır abi bizim ne yapıp ne edip bu
1972
01:51:02,920 --> 01:51:05,960
tufanı bulmamız lazım yani. Serim ayın
1973
01:51:05,960 --> 01:51:08,360
gibi yerinde durmuyor.
1974
01:51:08,360 --> 01:51:10,960
Tamam tamam ben soruşturacağım ama
1975
01:51:10,960 --> 01:51:13,560
bundan eşref haberi olmasın. Bu işi biz
1976
01:51:13,560 --> 01:51:15,239
halledeceğiz.
1977
01:51:15,239 --> 01:51:18,679
Eyvallah abi.
1978
01:51:21,960 --> 01:51:24,599
Hıdır
1979
01:51:24,599 --> 01:51:26,119
nereye?
1980
01:51:26,119 --> 01:51:28,239
Eşref'in başına yine bir çorap
1981
01:51:28,239 --> 01:51:30,360
örüyorlar. Buna izin vermem.
1982
01:51:30,360 --> 01:51:31,960
Ya çocuklar halletsin.
1983
01:51:31,960 --> 01:51:34,400
Olmaz
1984
01:51:34,400 --> 01:51:37,480
canını kimseye emanet etmem. Bu işi
1985
01:51:37,480 --> 01:51:41,199
artık benim kökünden çözmem farz oldu.
1986
01:51:41,199 --> 01:51:44,199
Gidiyoruz.
1987
01:51:49,360 --> 01:51:54,320
Of! Bir sürü cevapsız çağrı var.
1988
01:51:59,239 --> 01:52:00,280
Efendim?
1989
01:52:00,280 --> 01:52:01,199
Nisa
1990
01:52:01,199 --> 01:52:03,400
neredesin sen? Her neredeysen hemen
1991
01:52:03,400 --> 01:52:04,520
buraya geliyorsun. [müzik] Konuşmamız
1992
01:52:04,520 --> 01:52:07,079
lazım. Bu işin tadı kaçtı artık.
1993
01:52:07,079 --> 01:52:11,280
Tamam tamam hemen geliyorum.
1994
01:52:19,159 --> 01:52:21,320
Ne o Dinç mi?
1995
01:52:21,320 --> 01:52:23,199
Evet. Ses çok sinirli geliyordu. Yanına
1996
01:52:23,199 --> 01:52:24,840
çağırıyor.
1997
01:52:24,840 --> 01:52:26,520
Alacağım ben onun sinirini. Merak etme
1998
01:52:26,520 --> 01:52:27,040
sen.
1999
01:52:27,040 --> 01:52:28,719
Eşref hiçbir şey yapmayacaksın. Bak
2000
01:52:28,719 --> 01:52:30,320
yalvarıyorum sana.
2001
01:52:30,320 --> 01:52:31,960
İnsan o herifin suyu çoktan ısındı.
2002
01:52:31,960 --> 01:52:34,480
İyi de ortada sözleşme var ya. Keşke
2003
01:52:34,480 --> 01:52:37,800
imzalamasaydım ama imzaladım.
2004
01:52:37,800 --> 01:52:41,760
Şu sözleşme işi de canımı çok sıkıyor.
2005
01:52:41,760 --> 01:52:44,560
Sadece o mu?
2006
01:52:44,560 --> 01:52:46,400
Dün geceden beri aklın sanki başka bir
2007
01:52:46,400 --> 01:52:49,400
yerde.
2008
01:52:50,599 --> 01:52:52,239
Sessizliğine bakılırsa aklında başka bir
2009
01:52:52,239 --> 01:52:55,400
şey var.
2010
01:52:55,480 --> 01:52:59,280
Sen kesin bir şey yapacaksın.
2011
01:53:11,840 --> 01:53:16,880
Ya abi fırsat fıstak indan
2012
01:53:17,400 --> 01:53:17,840
lan
2013
01:53:17,840 --> 01:53:19,079
ne oluyor ne iş?
2014
01:53:19,079 --> 01:53:20,719
Kimyasal deposunun patlamasındaki
2015
01:53:20,719 --> 01:53:22,639
aracıları bulduk. Dışarıdakiler de
2016
01:53:22,639 --> 01:53:24,560
irtibattalarmış.
2017
01:53:24,560 --> 01:53:25,840
Kimlermiş?
2018
01:53:25,840 --> 01:53:28,079
Bunu sorgudan sonra anlayacağız. Depodan
2019
01:53:28,079 --> 01:53:29,560
alınan kimyasalların yerini bulmak
2020
01:53:29,560 --> 01:53:32,079
üzereyiz. [müzik] Baskın yapacağız.
2021
01:53:32,079 --> 01:53:34,199
Tamam. E deponun yerini bize de
2022
01:53:34,199 --> 01:53:35,199
söyleyin. Biz de gelelim.
2023
01:53:35,199 --> 01:53:37,280
Savcının talimatı var. Yalnız yetkili
2024
01:53:37,280 --> 01:53:39,880
birimler gidecek.
2025
01:53:39,880 --> 01:53:41,239
Savcı hala burada mı?
2026
01:53:41,239 --> 01:53:45,679
Evet. O ilgileniyor olayla.
2027
01:53:46,000 --> 01:53:48,960
Gitsin adliyeden yürütsün. Ne diye bizim
2028
01:53:48,960 --> 01:53:51,440
başımıza tebelleş oluyor?
2029
01:53:51,440 --> 01:53:54,440
Neyse
2030
01:54:01,520 --> 01:54:04,960
kardeş, kardeş
2031
01:54:05,760 --> 01:54:09,800
abi istediğin numuneler geldi.
2032
01:54:18,239 --> 01:54:20,920
Ulan bana bakın. İdareli kullanılan
2033
01:54:20,920 --> 01:54:25,520
maddeleri bulması kolay değil. Ha
2034
01:54:25,520 --> 01:54:26,679
evet söyle.
2035
01:54:26,679 --> 01:54:28,000
Kadir,
2036
01:54:28,000 --> 01:54:32,199
sen kimyasal deposunu mu patlattın?
2037
01:54:36,320 --> 01:54:38,079
Sen nereden duydun kız?
2038
01:54:38,079 --> 01:54:39,800
Emniyet bununla çalkalanıyor. Herkes
2039
01:54:39,800 --> 01:54:41,079
ayağa kalktı. Ayağa.
2040
01:54:41,079 --> 01:54:44,400
Hadi ya. Ulan siz de ayağa kalkmaya yer
2041
01:54:44,400 --> 01:54:47,000
arıyorsunuz. Bırakın da işimizi yapalım.
2042
01:54:47,000 --> 01:54:49,639
Kim kurcalıyor bu işleri?
2043
01:54:49,639 --> 01:54:52,639
Sence
2044
01:54:52,719 --> 01:54:55,000
savcı Selma?
2045
01:54:55,000 --> 01:54:57,760
Anan yani
2046
01:54:57,760 --> 01:54:59,679
bana bak. Bu ham maddeleri benim
2047
01:54:59,679 --> 01:55:00,800
aldığımı biliyor mu lan?
2048
01:55:00,800 --> 01:55:02,480
Yok bilmiyor ama öğrenecek yakında.
2049
01:55:02,480 --> 01:55:04,880
Aracıyı bulmuşlar. Malın gittiği yeri de
2050
01:55:04,880 --> 01:55:06,360
bulurlar.
2051
01:55:06,360 --> 01:55:07,639
Lan ben zaten oradayım.
2052
01:55:07,639 --> 01:55:09,599
Ne dediyorsun sen Kadir? Çıkın hemen
2053
01:55:09,599 --> 01:55:11,719
oradan. Bak sen bana bir iyilik yaptın.
2054
01:55:11,719 --> 01:55:13,159
Ben sana bir iyilik yapıyorum. Hemen
2055
01:55:13,159 --> 01:55:15,800
orayı terk edin. Çok da vaktiniz yok.
2056
01:55:15,800 --> 01:55:17,639
Lan mekanı boşaltıyoruz. Polis
2057
01:55:17,639 --> 01:55:18,760
gelecekmiş. Kenan
2058
01:55:18,760 --> 01:55:19,800
ne diyorsun Kadir?
2059
01:55:19,800 --> 01:55:21,719
Lan duydun işte oğlum. Volüm yapma. Hadi
2060
01:55:21,719 --> 01:55:23,679
lan toparlayın oğlum. Şansımız var.
2061
01:55:23,679 --> 01:55:25,079
Erkenden önüne mi alıyoruz?
2062
01:55:25,079 --> 01:55:26,119
Haydi beyler hayi. Hi
2063
01:55:26,119 --> 01:55:28,520
hadi hadi hadi.
2064
01:55:28,520 --> 01:55:30,800
Acele acele acele.
2065
01:55:30,800 --> 01:55:34,360
Eksik olma ortaya.
2066
01:55:36,079 --> 01:55:39,679
Ama şu savcı bana da sardı.
2067
01:55:39,679 --> 01:55:41,239
Bir daha zor alırsın böyle bilgileri
2068
01:55:41,239 --> 01:55:42,480
benden.
2069
01:55:42,480 --> 01:55:45,840
Niye kız? Geçenki numara tatmin etmedi.
2070
01:55:45,840 --> 01:55:48,840
Müfettişlerin eli kulağında.
2071
01:55:48,840 --> 01:55:50,599
Yakında açığa alınacağım.
2072
01:55:50,599 --> 01:55:52,199
Hadi ya.
2073
01:55:52,199 --> 01:55:55,239
Ulan üzüldüm bak.
2074
01:55:55,239 --> 01:55:56,320
Bu kadar mı?
2075
01:55:56,320 --> 01:55:58,719
Ne yapabiliriz? Çidu devlet işi bu.
2076
01:55:58,719 --> 01:56:00,440
Araya girilmez.
2077
01:56:00,440 --> 01:56:03,520
Kadir savcı beni indirdikten sonra sıra
2078
01:56:03,520 --> 01:56:05,880
kime gelecek zannediyorsun?
2079
01:56:05,880 --> 01:56:07,000
Sana.
2080
01:56:07,000 --> 01:56:08,880
He.
2081
01:56:08,880 --> 01:56:12,000
Ona da bir ayar çekeceğiz.
2082
01:56:12,000 --> 01:56:14,880
Ayar çekmekle olmaz bu.
2083
01:56:14,880 --> 01:56:16,440
Kökünü kurutmamız lazım.
2084
01:56:16,440 --> 01:56:18,560
Ne yapacağız lan? Savcı mı vuracağız?
2085
01:56:18,560 --> 01:56:20,920
Telefonda bunları konuşma benimle.
2086
01:56:20,920 --> 01:56:24,040
Ben sana diyorum ki
2087
01:56:24,040 --> 01:56:26,040
ben sana bir iyilik yaptım. Şimdi sen
2088
01:56:26,040 --> 01:56:27,760
bana bir iyilik yapacaksın.
2089
01:56:27,760 --> 01:56:29,639
Ulan bir tane de karşılıksız bir işin
2090
01:56:29,639 --> 01:56:31,639
olsun be.
2091
01:56:31,639 --> 01:56:33,679
Tamam tamam kapat düşüneceğiz bir
2092
01:56:33,679 --> 01:56:36,679
şeyler.
2093
01:56:42,360 --> 01:56:45,079
Ulan resmen gel annemi vur diyor. Bu
2094
01:56:45,079 --> 01:56:47,159
harbiden bütün ipleri koparmış ha.
2095
01:56:47,159 --> 01:56:48,520
Manyak lan bu.
2096
01:56:48,520 --> 01:56:50,159
Aa yarım saate toparlıyoruz burayı.
2097
01:56:50,159 --> 01:56:52,480
Hiçbir iş kalmayacak merak etme.
2098
01:56:52,480 --> 01:56:56,040
He Tufanı ara. Tufanı ara buraya gelsin.
2099
01:56:56,040 --> 01:56:59,119
Ne? Ne alaka ya? Polis gelecek diyorsun.
2100
01:56:59,119 --> 01:57:00,440
Öter o manyak bizi.
2101
01:57:00,440 --> 01:57:04,040
Lan sen Tufan'ı ara.
2102
01:57:04,040 --> 01:57:06,520
Yemi buraya kuracağız. Eşref de Tufan'ın
2103
01:57:06,520 --> 01:57:09,880
peşine buraya gelecek. He. Ha. Biraz da
2104
01:57:09,880 --> 01:57:12,520
böyle numune mal bırakırız. Bütün okları
2105
01:57:12,520 --> 01:57:15,199
eşreflere yöneltiriz. Hem polisler
2106
01:57:15,199 --> 01:57:18,400
kimyasalların peşinde. Hop. Hepsi bir
2107
01:57:18,400 --> 01:57:20,159
anda paket işte.
2108
01:57:20,159 --> 01:57:22,480
Kadir baba
2109
01:57:22,480 --> 01:57:24,599
büyük oynuyorsun vallahi. Sendeki bu
2110
01:57:24,599 --> 01:57:27,040
kafa var ya zehir. Maşallah.
2111
01:57:27,040 --> 01:57:30,320
Estağfurullah. Şımartıyorsun Kenan.
2112
01:57:30,320 --> 01:57:32,199
Arada yap ama güzel oluyor. Yap.
2113
01:57:32,199 --> 01:57:35,599
Yaparım yaparım.
2114
01:57:37,320 --> 01:57:39,320
He Tufi
2115
01:57:39,320 --> 01:57:41,760
ne haber canım? Kadir baban seni
2116
01:57:41,760 --> 01:57:45,520
çağırıyor. Sedilli'deki depoya gel acil.
2117
01:57:45,520 --> 01:57:47,800
Tamam aslan parçası.
2118
01:57:47,800 --> 01:57:50,800
Hiç sevmiyorum ya. Hadi beyler.
2119
01:57:50,800 --> 01:57:52,520
Haydi. Haydi organize. Numune de
2120
01:57:52,520 --> 01:57:54,159
bırakın. Baba ne dedi? Numune bırakın
2121
01:57:54,159 --> 01:57:57,960
şuraya. Hazırız baba.
2122
01:57:57,960 --> 01:58:01,560
Haydi haydi, haydi.
2123
01:58:02,639 --> 01:58:05,719
Kimse yok gibi.
2124
01:58:05,719 --> 01:58:07,719
Hadi
2125
01:58:07,719 --> 01:58:11,679
çok çok güzel bir gündü.
2126
01:58:11,679 --> 01:58:13,880
Öyleydi.
2127
01:58:13,880 --> 01:58:16,280
Dikkat et kendine.
2128
01:58:16,280 --> 01:58:19,280
Sende.
2129
01:58:24,159 --> 01:58:26,119
Görüşürüz.
2130
01:58:26,119 --> 01:58:29,119
Görüşürüz.
2131
01:58:53,400 --> 01:58:56,480
Seviştiniz mi?
2132
01:58:57,599 --> 01:59:02,719
Hiç durmadan sabaha kadar.
2133
01:59:04,440 --> 01:59:08,159
Böyle mi uzak kalıyorsun?
2134
01:59:08,880 --> 01:59:14,199
Eşrefe karşı koymak çok zor. Üzgünüm.
2135
01:59:17,159 --> 01:59:20,760
Bunun bedelini ödeyeceksin.
2136
01:59:20,800 --> 01:59:22,520
Eşref şu anda bir muhbir arıyor biliyor
2137
01:59:22,520 --> 01:59:25,199
musun?
2138
01:59:25,199 --> 01:59:31,920
Neden? Neden? Ben söyledim. Dün gece
2139
01:59:31,920 --> 01:59:33,560
arayan sendin. O yüzden aklı bulandı
2140
01:59:33,560 --> 01:59:35,119
Eşref'in.
2141
01:59:35,119 --> 01:59:37,000
Eşref nihayet senin [müzik] ne kadar
2142
01:59:37,000 --> 01:59:39,800
pislik bir insan olduğunu,
2143
01:59:39,800 --> 01:59:42,880
nasıl bir hain olduğunu öğrenecek. Sen
2144
01:59:42,880 --> 01:59:45,432
çok mu temizsin? Sen de yanarsın.
2145
01:59:45,432 --> 01:59:46,079
[kahkaha]
2146
01:59:46,079 --> 01:59:51,159
Ben yandım zaten. Meslekten atılıyorum.
2147
01:59:51,159 --> 01:59:54,119
Muhtemelen hapse falan da girerim.
2148
01:59:54,119 --> 01:59:56,199
Ama yanında seni de götüreceğim Nisan.
2149
01:59:56,199 --> 01:59:58,040
Tek başıma gitmeyeceğim. Sen ne
2150
01:59:58,040 --> 02:00:00,239
istiyorsun benden?
2151
02:00:00,239 --> 02:00:02,719
Çok açık değil mi?
2152
02:00:02,719 --> 02:00:07,320
Eşrefle aramdan çekil.
2153
02:00:08,520 --> 02:00:10,119
Sen gerçekten eşrefle beraber
2154
02:00:10,119 --> 02:00:11,679
olabileceğini düşünüyor musun? Ciddi
2155
02:00:11,679 --> 02:00:16,280
ciddi inanıyor musun buna? Niye olmasın?
2156
02:00:16,280 --> 02:00:18,440
Benimle olmayacaksa
2157
02:00:18,440 --> 02:00:20,560
seninle de olmayacak.
2158
02:00:20,560 --> 02:00:25,639
Bu kadar basit. Hah bak
2159
02:00:26,480 --> 02:00:27,679
Eşref
2160
02:00:27,679 --> 02:00:29,159
neredesin?
2161
02:00:29,159 --> 02:00:31,000
Buralardayım.
2162
02:00:31,000 --> 02:00:33,400
Hemen buluşmamız lazım.
2163
02:00:33,400 --> 02:00:37,199
Tamam konum at. Geliyorum.
2164
02:00:37,639 --> 02:00:41,119
İnsanın tam şu anda
2165
02:00:41,119 --> 02:00:42,840
geliyorum aşkım diyesi geliyor biliyor
2166
02:00:42,840 --> 02:00:45,840
musun?
2167
02:00:46,880 --> 02:00:50,159
Henüz adını vermedim
2168
02:00:50,159 --> 02:00:54,880
ama vereceğim. Ona göre düşün.
2169
02:01:02,723 --> 02:01:04,743
[müzik]
2170
02:01:14,960 --> 02:01:17,880
Kesin anlatacak her şey Eşref'e.
2171
02:01:17,880 --> 02:01:22,119
Eşref öğrenirse yıkılır, mahvolur.
2172
02:01:46,400 --> 02:01:48,320
Ne haber?
2173
02:01:48,320 --> 02:01:51,119
Anlat. Ne oluyor?
2174
02:01:51,119 --> 02:01:54,239
Ne oluyor? Söylediğim gibi işte yanında
2175
02:01:54,239 --> 02:01:56,320
bir hain varmış.
2176
02:01:56,320 --> 02:01:59,320
Ne zaman? Hala içimizde mi?
2177
02:01:59,320 --> 02:02:03,119
Hain dediğin zaten içinde olur Eşref.
2178
02:02:03,119 --> 02:02:06,400
Belki kalbinin tam içinde.
2179
02:02:06,400 --> 02:02:08,800
Ne diyorsun kızım sen?
2180
02:02:08,800 --> 02:02:10,679
Yani diyorum ki bu kişi çok sevdiğin
2181
02:02:10,679 --> 02:02:13,320
biri olabilir senin.
2182
02:02:13,320 --> 02:02:16,599
Belki Gürdal, Irmak
2183
02:02:16,599 --> 02:02:18,360
hatta Nisan belki.
2184
02:02:18,360 --> 02:02:20,239
Şeydem ne diyorsun lan sen? Abuk subuk
2185
02:02:20,239 --> 02:02:23,360
konuşma. Bir şey biliyorsan söyle.
2186
02:02:23,360 --> 02:02:27,079
Madem öğrenmek istiyorsun.
2187
02:02:28,520 --> 02:02:30,079
Kim o?
2188
02:02:30,079 --> 02:02:31,719
Muhbirim.
2189
02:02:31,719 --> 02:02:35,560
Heyecanlanma hemen. Bizde muhbir çok.
2190
02:02:35,560 --> 02:02:37,679
Tamam sen kazandın. Sakın eşref bir şey
2191
02:02:37,679 --> 02:02:39,040
söyleme.
2192
02:02:39,040 --> 02:02:43,159
Boş yapma. Bana o ismi ver.
2193
02:02:43,159 --> 02:02:45,560
Ben de bilmiyorum ki.
2194
02:02:45,560 --> 02:02:48,000
Bulup öğreneceksin o zaman.
2195
02:02:48,000 --> 02:02:52,159
Öyle mi? Niye yapayım bunu?
2196
02:02:52,159 --> 02:02:53,960
Benim çıkarım ne bundan?
2197
02:02:53,960 --> 02:02:56,480
Ne istiyorsun?
2198
02:02:56,480 --> 02:02:59,040
Benimle ol.
2199
02:02:59,040 --> 02:03:03,280
Sadece bir gece. Hepsi bu.
2200
02:03:04,920 --> 02:03:06,599
Çıdım.
2201
02:03:06,599 --> 02:03:08,440
Dalga geçme benimle.
2202
02:03:08,440 --> 02:03:10,320
Çok ciddiyim.
2203
02:03:10,320 --> 02:03:12,719
Sadece bir gece.
2204
02:03:12,719 --> 02:03:16,920
Sonra ne istersen yapacağım. Söz.
2205
02:03:17,560 --> 02:03:19,760
Çden. Bak beni kötü şeyler yapmaya
2206
02:03:19,760 --> 02:03:23,679
zorlama. O ismi bana bul. Sadece bul.
2207
02:03:23,679 --> 02:03:26,800
Duydun mu? Bul.
2208
02:03:26,800 --> 02:03:30,159
Sen de düşün.
2209
02:03:34,685 --> 02:03:36,705
[müzik]
2210
02:03:41,235 --> 02:03:43,255
[müzik]
2211
02:03:49,960 --> 02:03:51,040
Alo.
2212
02:03:51,040 --> 02:03:53,440
İçin rahat olsun. Bir şey bilmiyor ama
2213
02:03:53,440 --> 02:03:54,880
şimdilik.
2214
02:03:54,880 --> 02:03:56,880
Geçmiş gitmiş kapanmış bir konu. Neden
2215
02:03:56,880 --> 02:03:59,360
tekrar açıyorsun?
2216
02:03:59,360 --> 02:04:01,719
Eşref için ihanet asla geçmiş gitmiş bir
2217
02:04:01,719 --> 02:04:02,520
şey değildir.
2218
02:04:02,520 --> 02:04:03,400
Öğrendiğinde
2219
02:04:03,400 --> 02:04:06,440
bir polar mısın sen ya?
2220
02:04:06,440 --> 02:04:08,480
Öyleyim ya da değilim ne fark eder?
2221
02:04:08,480 --> 02:04:10,880
Bildiğim tek bir şey var. O da eşrefle
2222
02:04:10,880 --> 02:04:13,480
asla mutlu olamayacaksınız.
2223
02:04:13,480 --> 02:04:15,440
Siz bir araya geldiğinizde hep başınıza
2224
02:04:15,440 --> 02:04:16,840
kötü şeyler gelecek.
2225
02:04:16,840 --> 02:04:18,280
Ben de bunun teminatıyım.
2226
02:04:18,280 --> 02:04:20,239
Ruh hastasısın.
2227
02:04:20,239 --> 02:04:22,040
Eşref senden uzak duramıyor.
2228
02:04:22,040 --> 02:04:25,280
Eğer onu seviyorsan sen ondan uzak dur.
2229
02:04:25,280 --> 02:04:27,599
Yoksa sadece seni değil Eşref'i de
2230
02:04:27,599 --> 02:04:30,360
yakarım. Nisan artık kaybedecek hiçbir
2231
02:04:30,360 --> 02:04:33,920
şeyim kalmadı benim.
2232
02:04:36,119 --> 02:04:39,840
Bir de bu çıktı başıma.
2233
02:04:47,599 --> 02:04:49,480
Seni bekliyoruz.
2234
02:04:49,480 --> 02:04:51,520
Allah'ım ben hangi birinizle uğraşacağım
2235
02:04:51,520 --> 02:04:54,520
ya?
2236
02:04:55,239 --> 02:04:57,360
Eşrefim iyi misin?
2237
02:04:57,360 --> 02:04:59,480
Ya kardeş var ya aklımız çıktı sana bir
2238
02:04:59,480 --> 02:05:00,800
şey oldu diye. Kusura bakma oğlum. Biz
2239
02:05:00,800 --> 02:05:03,400
böyle bilseydik seni tek göndermezdik
2240
02:05:03,400 --> 02:05:04,159
kardeş ya.
2241
02:05:04,159 --> 02:05:08,000
Ulan Netin Çakal'ın olmadığı yer mi var?
2242
02:05:08,000 --> 02:05:10,400
Kardeş merak etme. En kısa zamanda
2243
02:05:10,400 --> 02:05:12,400
yakalayacağız o allahsızları.
2244
02:05:12,400 --> 02:05:14,599
Ona bunu boş verin de eve saldırı
2245
02:05:14,599 --> 02:05:15,880
olduğunu neden bana daha önce haber
2246
02:05:15,880 --> 02:05:18,880
vermiyorsunuz?
2247
02:05:22,520 --> 02:05:24,639
Eşref, başın kalabalıktı. Bir de şimdi
2248
02:05:24,639 --> 02:05:26,239
bizim [müzik] için endişe etme dedik.
2249
02:05:26,239 --> 02:05:27,880
Ulan öyle iş mi olur? Evimizi
2250
02:05:27,880 --> 02:05:29,760
kurşunluyorlar. Benim haberim yok
2251
02:05:29,760 --> 02:05:31,520
ya. Yok şimdi Müslüm ayıp olmasın diye
2252
02:05:31,520 --> 02:05:32,920
öyle söylüyoruz. Şimdi kardeş biz sana
2253
02:05:32,920 --> 02:05:34,480
dedik ki kalk git bir insanla kafanı
2254
02:05:34,480 --> 02:05:36,880
dinle. Bir rahatla bir şuradan uzaklaş.
2255
02:05:36,880 --> 02:05:38,679
Üzerine oldu kardeş. Ne yapalım ya?
2256
02:05:38,679 --> 02:05:40,440
Gürdal ben sizin için canımı veririm
2257
02:05:40,440 --> 02:05:40,800
lan.
2258
02:05:40,800 --> 02:05:42,079
Ha babam orası öyle de
2259
02:05:42,079 --> 02:05:46,119
ötesi berisi yok. Öyle.
2260
02:05:46,520 --> 02:05:49,599
Neyse olan olmuş.
2261
02:05:49,599 --> 02:05:52,040
Hafiz Ana, Irmak, Saliha iyiler mi?
2262
02:05:52,040 --> 02:05:54,159
İyiler. İyiler. Hepsi [müzik] iyi.
2263
02:05:54,159 --> 02:05:57,280
İyi. Ulan o kansızı bir bulayım. O
2264
02:05:57,280 --> 02:05:58,960
kansızı bir bulayım. Babasının yanına
2265
02:05:58,960 --> 02:05:59,800
göndereceğim lan onu.
2266
02:05:59,800 --> 02:06:01,760
Ya o ben o kudrasını siktiyim. Bak o
2267
02:06:01,760 --> 02:06:03,719
Kadir şerefsizi koruyup kollamasa biz
2268
02:06:03,719 --> 02:06:05,280
çoktan buluruz onu ya.
2269
02:06:05,280 --> 02:06:07,480
Ya Gürdal istediği kadar kollasın. Ne
2270
02:06:07,480 --> 02:06:09,679
kadar saklayabilir ki?
2271
02:06:09,679 --> 02:06:12,520
Aa bulduk bile.
2272
02:06:12,520 --> 02:06:13,559
Neredeymiş?
2273
02:06:13,559 --> 02:06:15,679
Kadir'in depolarından biri. Sedirli
2274
02:06:15,679 --> 02:06:16,800
tarafında.
2275
02:06:16,800 --> 02:06:19,480
Kimden aldın o bilgiyi? Hıdır abi ben
2276
02:06:19,480 --> 02:06:21,320
çocukları bir yollayayım teyit etsinler.
2277
02:06:21,320 --> 02:06:24,719
Gerek yok. Biz gidip teyit ederiz. Hadi
2278
02:06:24,719 --> 02:06:26,199
gidelim gidelim.
2279
02:06:26,199 --> 02:06:28,280
Profesör sen Hıdır abiye haber ver. O da
2280
02:06:28,280 --> 02:06:31,280
gelsin.
2281
02:06:31,280 --> 02:06:33,400
Beni gelişmelerden haberdar edersiniz
2282
02:06:33,400 --> 02:06:33,960
artık.
2283
02:06:33,960 --> 02:06:35,639
Tabii ki Savcı. [müzik] Ekipler de
2284
02:06:35,639 --> 02:06:36,920
birazdan varmış olacak. Ben sizi
2285
02:06:36,920 --> 02:06:37,880
bilgilendireceğim.
2286
02:06:37,880 --> 02:06:40,119
Teşekkür ederim. Ayağınıza taş değmesin.
2287
02:06:40,119 --> 02:06:40,760
Kolay gelsin.
2288
02:06:40,760 --> 02:06:44,400
Sağ olunım. Saygılar.
2289
02:06:53,800 --> 02:06:55,760
çıktı.
2290
02:06:55,760 --> 02:06:58,000
Hazır olun. Adleyeye geçecek. güzergah
2291
02:06:58,000 --> 02:07:01,559
konuştuğumuz gibi
2292
02:07:16,159 --> 02:07:18,400
Gürdal. Depodaki patlamayla ilgili
2293
02:07:18,400 --> 02:07:20,400
gelişme var. Cesetlerin teşhisi
2294
02:07:20,400 --> 02:07:22,960
yapılmış.
2295
02:07:22,960 --> 02:07:25,400
Ulan ana güvenir miyim ben? Adli tıpta
2296
02:07:25,400 --> 02:07:26,960
hatırımızın geçtiği bir abimiz var.
2297
02:07:26,960 --> 02:07:29,520
haber verdi sağ olsun. Kimlikler belli
2298
02:07:29,520 --> 02:07:32,520
olmuş.
2299
02:07:34,880 --> 02:07:37,360
Bu iş acil. Sen şimdi git. Çıkan
2300
02:07:37,360 --> 02:07:39,480
isimleri bir kontrol et. Bir bağları var
2301
02:07:39,480 --> 02:07:43,360
mıymış? Bizle iyice bir soruştur.
2302
02:07:43,360 --> 02:07:46,360
Eyvallah.
2303
02:07:52,760 --> 02:07:55,800
Yürtan niye döndü öyle? Nereye gidiyor?
2304
02:07:55,800 --> 02:07:57,599
Bilmem.
2305
02:07:57,599 --> 02:08:01,599
Şefin haberi vardır. Sorarız.
2306
02:08:08,719 --> 02:08:10,719
Nisan neredesin [müzik] sen? Sakın bana
2307
02:08:10,719 --> 02:08:12,040
yalan söyleme. Eşrefle olduğunu
2308
02:08:12,040 --> 02:08:14,239
biliyorum.
2309
02:08:14,239 --> 02:08:16,440
Evet onunlaydım.
2310
02:08:16,440 --> 02:08:19,280
Ya sen beni anlamıyor musun? Bütün
2311
02:08:19,280 --> 02:08:21,320
magazin peşinizde. Resmen ilk
2312
02:08:21,320 --> 02:08:23,559
fotoğrafınızı çekene ödül koymuşlar. Ne
2313
02:08:23,559 --> 02:08:25,320
konuştuk? Ne anlaştık biz Nisan?
2314
02:08:25,320 --> 02:08:27,440
Yapamıyorum. Dinçer Bey, birbirimizden
2315
02:08:27,440 --> 02:08:29,079
ayrı kalamıyoruz biz.
2316
02:08:29,079 --> 02:08:31,280
Yah, ya duyulursa
2317
02:08:31,280 --> 02:08:33,040
yapacak bir şey yok.
2318
02:08:33,040 --> 02:08:34,360
Her şey biter.
2319
02:08:34,360 --> 02:08:36,760
Biterse bitsin. Ben de istemiyorum böyle
2320
02:08:36,760 --> 02:08:39,760
olmasını.
2321
02:08:41,079 --> 02:08:43,639
Yok. Bak şöyle yapacağız. Seda sen de
2322
02:08:43,639 --> 02:08:45,520
iyi dinle. Dedikodular duyuldu.
2323
02:08:45,520 --> 02:08:47,199
Kanalları çağıracağız. Sen de çıkıp
2324
02:08:47,199 --> 02:08:48,360
karşılarına diyorsun ki
2325
02:08:48,360 --> 02:08:50,480
ne [müzik] diyecekmişim?
2326
02:08:50,480 --> 02:08:52,280
Öyle saçma şey mi olur? Arkadaşlar benim
2327
02:08:52,280 --> 02:08:53,960
o katil haydutla ne işim olur
2328
02:08:53,960 --> 02:08:55,199
diyeceksin.
2329
02:08:55,199 --> 02:08:56,760
Anlamadım. Eşref hakkında mı konuşacağım
2330
02:08:56,760 --> 02:08:58,159
ben böyle?
2331
02:08:58,159 --> 02:09:00,280
Evet. Mecburuz buna.
2332
02:09:00,280 --> 02:09:04,280
Asla asla onun hakkında böyle konuşmam.
2333
02:09:04,280 --> 02:09:06,199
İnsan
2334
02:09:06,199 --> 02:09:08,719
o zaman mahkemede görüşürüz. Her şeyi
2335
02:09:08,719 --> 02:09:12,440
geri alırım. Bitiririm seni. Hatta o
2336
02:09:12,440 --> 02:09:17,239
haberi bizzat ben yaptırırım. Duydun mu?
2337
02:09:17,239 --> 02:09:19,559
Duydum.
2338
02:09:19,559 --> 02:09:22,559
Ha ben sana hayatının şansını verdim. En
2339
02:09:22,559 --> 02:09:24,719
tepeye çıkacaktın. Bütün hayallerini
2340
02:09:24,719 --> 02:09:27,199
gerçekleştirecektim seni. Ama sen o
2341
02:09:27,199 --> 02:09:28,480
mafya bozuntusu için
2342
02:09:28,480 --> 02:09:30,280
Yeter.
2343
02:09:30,280 --> 02:09:34,760
Daha fazla duymak istemiyorum bunu.
2344
02:09:36,559 --> 02:09:38,760
Peki
2345
02:09:38,760 --> 02:09:41,520
o zaman mahkemede görüşürüz. Neyin var
2346
02:09:41,520 --> 02:09:42,960
neyin yok her şeyi kaybedeceksin
2347
02:09:42,960 --> 02:09:45,040
biliyorsun değil mi? Hapse bile
2348
02:09:45,040 --> 02:09:46,880
girebilirsin belki.
2349
02:09:46,880 --> 02:09:49,520
Çünkü dolandırıcılık bu yaptığın. İyi
2350
02:09:49,520 --> 02:09:52,520
düşün.
2351
02:09:56,880 --> 02:10:01,199
Nereden bulaştım ben bu adama?
2352
02:10:11,079 --> 02:10:12,760
Köpek
2353
02:10:12,760 --> 02:10:15,760
bak.
2354
02:10:40,880 --> 02:10:43,920
Yani o fotoğraftaki çocuk
2355
02:10:43,920 --> 02:10:47,400
dinç. mi?
2356
02:10:48,000 --> 02:10:50,800
Allah'ım ne olur böyle bir şey olmasın.
2357
02:10:50,800 --> 02:10:54,639
Ne olur din olmasın.
2358
02:11:17,679 --> 02:11:19,559
Alo
2359
02:11:19,559 --> 02:11:21,000
Cereman. Ben kendimi hiç iyi
2360
02:11:21,000 --> 02:11:22,239
hissetmiyorum.
2361
02:11:22,239 --> 02:11:24,760
Neredesin?
2362
02:11:24,760 --> 02:11:27,960
İyi değilim.
2363
02:11:31,199 --> 02:11:34,040
Nisan Hanım. Nisan Hanım iyi misiniz?
2364
02:11:34,040 --> 02:11:36,679
Nisan Hanım. Dinçar Bey. Dinçar Bey
2365
02:11:36,679 --> 02:11:40,520
koşun. Nisan Hanım düşmüş.
2366
02:11:47,159 --> 02:11:50,159
Aç.
2367
02:11:55,440 --> 02:11:59,599
Eşref. Eşref.
2368
02:12:06,440 --> 02:12:07,480
Efendim? Cer
2369
02:12:07,480 --> 02:12:09,639
Eşref, müsait misin?
2370
02:12:09,639 --> 02:12:11,520
Şu an pek değilim. Hayırdır bir şey mi
2371
02:12:11,520 --> 02:12:12,199
oldu?
2372
02:12:12,199 --> 02:12:13,719
Nisan'la alakalı.
2373
02:12:13,719 --> 02:12:16,280
Ne oldu? Nisan'a bir şey mi oldu yoksa?
2374
02:12:16,280 --> 02:12:18,960
Bilmiyorum. Dinçer'in evine gidecekti en
2375
02:12:18,960 --> 02:12:20,079
son.
2376
02:12:20,079 --> 02:12:21,400
Ne işi var onlarda? Ya
2377
02:12:21,400 --> 02:12:23,159
bir şey konuşacaklardı
2378
02:12:23,159 --> 02:12:25,360
ya. Ben ona diyorum ki benim arkamdan iş
2379
02:12:25,360 --> 02:12:26,639
çevirme diyorum
2380
02:12:26,639 --> 02:12:29,320
ya. Neyse konumuz bu değil. Eee şey biz
2381
02:12:29,320 --> 02:12:31,119
telefonla konuşuyorduk. Sonra birden ses
2382
02:12:31,119 --> 02:12:34,280
kesildi. Tekrar aradım ulaşamadım da. Ya
2383
02:12:34,280 --> 02:12:36,320
bilmiyorum. Boşuna mı panik yapıyorum?
2384
02:12:36,320 --> 02:12:37,599
Anlamadım yani.
2385
02:12:37,599 --> 02:12:39,400
Tamam dur. Bir de ben ulaşmayı
2386
02:12:39,400 --> 02:12:40,119
deneyeyim.
2387
02:12:40,119 --> 02:12:41,960
E bana da haber verir misin? Bak merak
2388
02:12:41,960 --> 02:12:45,360
ediyorum ben.
2389
02:12:45,520 --> 02:12:48,520
İnşallah
2390
02:12:53,040 --> 02:12:56,639
şu telefonu. Hadi.
2391
02:13:03,960 --> 02:13:07,440
Yok açmıyor.
2392
02:13:19,480 --> 02:13:21,119
Ş. Hayrola. Bir sıkıntım m var. Gürd
2393
02:13:21,119 --> 02:13:22,159
nereye gitti?
2394
02:13:22,159 --> 02:13:23,537
Gürdal'ı ben yolladım. Benim için
2395
02:13:23,537 --> 02:13:24,639
[müzik] bir şeyi netleştirmesi
2396
02:13:24,639 --> 02:13:25,520
gerekiyor.
2397
02:13:25,520 --> 02:13:28,199
Biz gidelim o zaman. Sen iyi misin?
2398
02:13:28,199 --> 02:13:30,880
Nisan ulaşamıyorum. Dinçere gitmiş en
2399
02:13:30,880 --> 02:13:33,559
son. Şimdi de telefonları açmıyor.
2400
02:13:33,559 --> 02:13:35,400
Allah muhafaza yine baygınlık falan
2401
02:13:35,400 --> 02:13:37,639
geçirmiş olmasın.
2402
02:13:37,639 --> 02:13:40,520
Bilmiyorum.
2403
02:13:40,520 --> 02:13:43,559
Eşef sen git bizi [müzik] hallederiz.
2404
02:13:43,559 --> 02:13:45,800
Emin misiniz? Gürdalı da gönderdim.
2405
02:13:45,800 --> 02:13:47,280
Şimdi böyle sizi yalnız bırakıyor gibi
2406
02:13:47,280 --> 02:13:48,040
olmasın.
2407
02:13:48,040 --> 02:13:49,760
Kardeş zaten aklın orada kalacak. Biz
2408
02:13:49,760 --> 02:13:51,000
hallederiz.
2409
02:13:51,000 --> 02:13:53,159
Eşref sen git insanın yanında ol ya. Sen
2410
02:13:53,159 --> 02:13:55,119
zaten yetimlerin babası. Biz yaramaz
2411
02:13:55,119 --> 02:13:56,719
Tufan'ı yakalar ayağını getiririz. Merak
2412
02:13:56,719 --> 02:13:57,679
etme.
2413
02:13:57,679 --> 02:14:00,040
Altı üstü serseri itin teki ya. Biz
2414
02:14:00,040 --> 02:14:01,239
hallederiz.
2415
02:14:01,239 --> 02:14:03,320
İyi o zaman ben gidiyorum. Siz alıp
2416
02:14:03,320 --> 02:14:04,440
gelirsiniz.
2417
02:14:04,440 --> 02:14:07,440
Tamam.
2418
02:14:19,867 --> 02:14:21,887
[müzik]
2419
02:14:22,960 --> 02:14:25,040
Nerede lan bunlar? Bizi çağırdılar.
2420
02:14:25,040 --> 02:14:28,840
Kendileri yok. He.
2421
02:14:34,000 --> 02:14:35,760
Heh.
2422
02:14:35,760 --> 02:14:37,159
Söyle aslan parçası.
2423
02:14:37,159 --> 02:14:39,800
E biz geldik. Yoksunuz.
2424
02:14:39,800 --> 02:14:42,840
Bizim bir işimiz çıktı. Sen takıl orada.
2425
02:14:42,840 --> 02:14:45,000
Hiçbir yere ayrılma. Tamam. Bak Kadir
2426
02:14:45,000 --> 02:14:47,400
Baba'nın talimatı. Geleceğiz biz.
2427
02:14:47,400 --> 02:14:50,679
He. Güvenli değil mi burası?
2428
02:14:50,679 --> 02:14:52,960
Tabii. Lan Kadir Baba'nın mekanını
2429
02:14:52,960 --> 02:14:55,079
basmaya kimin gücü yeter?
2430
02:14:55,079 --> 02:14:57,679
Size güzel de bir piiz bıraktık. Yiyin,
2431
02:14:57,679 --> 02:14:59,520
için, eğlenin kafanıza göre.
2432
02:14:59,520 --> 02:15:04,960
Vay vay vay. Sen ne diyorsun ya? Tamam
2433
02:15:04,960 --> 02:15:06,800
sen o zaman şöyle yap. Kadir Bab'ya
2434
02:15:06,800 --> 02:15:08,719
selamlarımızı ilet. Tamam
2435
02:15:08,719 --> 02:15:12,920
iletirim iletirim.
2436
02:15:14,920 --> 02:15:16,960
Keklik yuvaya girmiş.
2437
02:15:16,960 --> 02:15:18,840
Bak babalar da damlar birazdan.
2438
02:15:18,840 --> 02:15:22,559
Bir taşla kuş katliamı diyorsun. Kadirin
2439
02:15:22,559 --> 02:15:26,000
ne sandın Kenan?
2440
02:15:28,559 --> 02:15:30,960
Polisten önce orada olsa bari. O kadar
2441
02:15:30,960 --> 02:15:35,079
kurulum yaptık. Bozulmasın.
2442
02:15:35,848 --> 02:15:37,868
[müzik]
2443
02:15:43,800 --> 02:15:46,760
Oturun lan. Hadi biz yapacağız. Çık. Geç
2444
02:15:46,760 --> 02:15:48,559
geç geç geç geç.
2445
02:15:48,559 --> 02:15:51,800
Otur oğlum benim. Otur.
2446
02:15:51,800 --> 02:15:53,760
Koy bakayım bize bir biski. Şenlendir
2447
02:15:53,760 --> 02:15:57,280
ortalığı. Hadi
2448
02:15:57,280 --> 02:16:00,280
gidelim.
2449
02:16:07,289 --> 02:16:09,309
[müzik]
2450
02:16:13,839 --> 02:16:15,859
[müzik]
2451
02:16:20,719 --> 02:16:22,199
Burada bir sıkıntı yok gibi.
2452
02:16:22,199 --> 02:16:25,360
Onu içeri girince anlayacağız.
2453
02:16:25,360 --> 02:16:28,239
O vakit. Hadi bakalım. Önce bizimkiler
2454
02:16:28,239 --> 02:16:32,719
bir gidip baksın. Haydar.
2455
02:16:55,120 --> 02:16:58,280
Bualar. Baba
2456
02:16:58,280 --> 02:16:59,399
nasıl yapalım o zaman?
2457
02:16:59,399 --> 02:17:01,519
Konuştuğumuz gibi Faruk önden arkadan
2458
02:17:01,519 --> 02:17:03,519
kuş atacağız.
2459
02:17:03,519 --> 02:17:04,760
Tamam.
2460
02:17:04,760 --> 02:17:07,599
Bana hepsi uyar. Şu kafacının oğlunu bir
2461
02:17:07,599 --> 02:17:09,760
alayım da sözlüye çekeyim. Bu arada dur
2462
02:17:09,760 --> 02:17:11,479
abi senin için mahır yoksa bu şerefsiz
2463
02:17:11,479 --> 02:17:13,200
bize bırak olur mu?
2464
02:17:13,200 --> 02:17:16,240
Tamamdır. Sizin
2465
02:17:16,240 --> 02:17:18,359
sağ olasın abiciğim. Şimdi ben önden
2466
02:17:18,359 --> 02:17:20,599
giriyorum siz de arkadan. Hadi Allah
2467
02:17:20,599 --> 02:17:24,960
yardımcımız olsun. Dikkat et.
2468
02:17:32,439 --> 02:17:34,459
[müzik]
2469
02:17:52,745 --> 02:17:54,764
[müzik]
2470
02:18:06,840 --> 02:18:08,000
Dur abi.
2471
02:18:08,000 --> 02:18:08,840
H
2472
02:18:08,840 --> 02:18:12,359
biz girsek sen burada beklesen olur mu?
2473
02:18:12,359 --> 02:18:14,599
Eyvallah.
2474
02:18:14,599 --> 02:18:15,960
Arkadaşlar benimle gelin. Arka
2475
02:18:15,960 --> 02:18:19,639
taraftakiler de oradan girsinler. Tamam.
2476
02:18:19,639 --> 02:18:23,120
Tufanı bana bırakıyorsunuz.
2477
02:18:27,280 --> 02:18:31,479
Vay vay vay vay.
2478
02:18:32,800 --> 02:18:35,719
Selamünaleyküm.
2479
02:18:35,719 --> 02:18:38,800
Kimler varmış? Kimler?
2480
02:18:38,800 --> 02:18:42,800
Haram zıkkım olur inşallah.
2481
02:18:42,800 --> 02:18:45,080
Senin ne işin var lan burada? Hı? Sen
2482
02:18:45,080 --> 02:18:47,559
Eşrefin adamı değil misin?
2483
02:18:47,559 --> 02:18:51,599
E sizler bizim evimize geldiniz. İadeyi
2484
02:18:51,599 --> 02:18:53,519
ziyaret şart oldu.
2485
02:18:53,519 --> 02:18:56,800
E siz dua edin gebermediniz.
2486
02:18:56,800 --> 02:18:59,200
Kadının kızın olduğu eve kurşun
2487
02:18:59,200 --> 02:19:00,920
yağdırmak hangi kitapta yazan lan?
2488
02:19:00,920 --> 02:19:02,120
Allahsız.
2489
02:19:02,120 --> 02:19:04,240
Ulan siz benim babamı öldürdünüz lan.
2490
02:19:04,240 --> 02:19:07,319
Babamı öldürdünüz ha? Hak ettiniz.
2491
02:19:07,319 --> 02:19:09,439
Sana öyle şeyler yapacağız ki saçına
2492
02:19:09,439 --> 02:19:11,080
sıçtığım
2493
02:19:11,080 --> 02:19:14,840
sen de hak etmiş olacaksın.
2494
02:19:14,840 --> 02:19:19,080
Ne diyor lan bu? He
2495
02:19:20,040 --> 02:19:23,280
senin burada kafana sıkarım lan.
2496
02:19:23,280 --> 02:19:26,559
Yavaş sık.
2497
02:19:45,120 --> 02:19:48,719
lan.
2498
02:20:05,057 --> 02:20:07,076
[müzik]
2499
02:20:13,479 --> 02:20:15,120
Oğlum seni elime geçireyim. Seni öyle mi
2500
02:20:15,120 --> 02:20:16,479
sınava sokacağım ki?
2501
02:20:16,479 --> 02:20:20,359
Öyle kolay değil lan o işler.
2502
02:20:20,359 --> 02:20:23,359
Ah.
2503
02:20:52,640 --> 02:20:55,640
Ah.
2504
02:21:05,280 --> 02:21:08,800
Benimle uğraşmayacaktın anne.
2505
02:21:08,800 --> 02:21:12,160
Benimle uğraşmayacaktın.
2506
02:21:16,560 --> 02:21:19,560
geliyor.
2507
02:21:22,319 --> 02:21:25,319
Şimdi
2508
02:21:28,880 --> 02:21:32,040
ne oluyor?
2509
02:21:46,720 --> 02:21:49,000
Efendim Nejda? Ne var?
2510
02:21:49,000 --> 02:21:51,319
Bir hışımla çıktın. Merak ettim seni
2511
02:21:51,319 --> 02:21:55,319
ya. İşte mekanı bulduk geldik.
2512
02:21:55,319 --> 02:21:58,080
Şey eve ne zaman geleceksin? Seninle bir
2513
02:21:58,080 --> 02:22:00,000
şey konuşmam lazım.
2514
02:22:00,000 --> 02:22:02,800
Neymiş?
2515
02:22:02,800 --> 02:22:06,760
Neymiş? Söylesene Necla.
2516
02:22:07,000 --> 02:22:09,359
Polisler. Hayda.
2517
02:22:09,359 --> 02:22:10,280
Ne oldu?
2518
02:22:10,280 --> 02:22:12,560
Polisler geldi. Baskın yedik. Çocuklara
2519
02:22:12,560 --> 02:22:16,800
haber vermem lazım. Hadi.
2520
02:22:38,680 --> 02:22:40,439
Alo. Odir abi. Şu anda çatışmanın
2521
02:22:40,439 --> 02:22:42,920
ortasındayız. Ne oldu? Polisler geldi.
2522
02:22:42,920 --> 02:22:44,880
Bir an önce buradan çıkmamız lazım.
2523
02:22:44,880 --> 02:22:45,800
Polis mi?
2524
02:22:45,800 --> 02:22:49,080
Polis mi?
2525
02:22:50,840 --> 02:22:53,399
Tuzak.
2526
02:22:53,399 --> 02:22:55,640
Kadir
2527
02:23:26,799 --> 02:23:28,818
[müzik]
2528
02:23:39,279 --> 02:23:41,560
Nisancığım iyi misin?
2529
02:23:41,560 --> 02:23:43,399
Son zamanlarda çok sık olmaya başladı bu
2530
02:23:43,399 --> 02:23:46,399
bayılmalar.
2531
02:23:47,080 --> 02:23:48,720
İyiyim.
2532
02:23:48,720 --> 02:23:52,800
Tansiyonum falan düşüyor herhalde.
2533
02:23:56,080 --> 02:23:57,319
Bir dakika, bir dakika. Giremezsin.
2534
02:23:57,319 --> 02:23:57,640
Çekil lan.
2535
02:23:57,640 --> 02:24:01,000
Bir dakika. Giremezsin.
2536
02:24:06,754 --> 02:24:08,773
[müzik]
2537
02:24:09,720 --> 02:24:13,160
Aç lan kapıyı.
2538
02:24:14,200 --> 02:24:16,000
Dinç.
2539
02:24:16,000 --> 02:24:17,640
Ne var be? Ne var? Ne istiyorsun yine?
2540
02:24:17,640 --> 02:24:19,880
İnsan uzak duracaksın. Onun seninle
2541
02:24:19,880 --> 02:24:21,200
hiçbir işi yok.
2542
02:24:21,200 --> 02:24:21,960
İşi?
2543
02:24:21,960 --> 02:24:23,319
Elimde kapı gibi sözleşme var. Ne
2544
02:24:23,319 --> 02:24:24,800
anlatıyorsun sen?
2545
02:24:24,800 --> 02:24:29,800
Ne sözleşmesi lan? Ne sözleşmesi?
2546
02:24:30,479 --> 02:24:33,040
Sözleşme filan yok.
2547
02:24:33,040 --> 02:24:36,680
Eşref dur. Ne yapıyorsun?
2548
02:24:37,680 --> 02:24:39,880
Sözleşmeyi getirecek. Bu iş bugün burada
2549
02:24:39,880 --> 02:24:42,880
bitecek.
2550
02:24:47,840 --> 02:24:51,560
Sen kime sordun bunu?
2551
02:24:51,560 --> 02:24:52,880
Anlamadım.
2552
02:24:52,880 --> 02:24:54,640
Ben senden böyle bir şey istemedim
2553
02:24:54,640 --> 02:24:57,640
Eşref.
2554
02:25:03,560 --> 02:25:05,760
Sen iyi misin Nisan? Kafanı bir yere
2555
02:25:05,760 --> 02:25:09,120
falan mı vurdun?
2556
02:25:15,840 --> 02:25:18,040
Gel hadi gidelim buradan. Bu konuyu
2557
02:25:18,040 --> 02:25:21,279
sonra konuşuruzan.
2558
02:25:24,045 --> 02:25:26,064
[müzik]
2559
02:25:35,835 --> 02:25:37,479
[müzik]
2560
02:25:37,479 --> 02:25:40,840
Gel hadi gidelim.
2561
02:25:46,315 --> 02:25:48,335
[müzik]
2562
02:25:52,211 --> 02:25:54,230
[müzik]
2563
02:26:00,960 --> 02:26:05,279
Ben Dinçer [müzik] beyle devam edeceğim.
2564
02:26:15,439 --> 02:26:18,040
Ne olur anla beni Eşref. Kariyerim için
2565
02:26:18,040 --> 02:26:21,560
bunu yapmak zorundayım.
2566
02:26:30,479 --> 02:26:33,760
Öyle mi?
2567
02:26:34,920 --> 02:26:35,960
Evet.
2568
02:26:35,960 --> 02:26:37,406
Konuşmuştuk bunları. Sen de anlayış
2569
02:26:37,406 --> 02:26:39,479
[müzik] göstermiştin.
2570
02:26:39,479 --> 02:26:41,600
Nisan
2571
02:26:41,600 --> 02:26:43,880
o herif seni tehdit mi ediyor?
2572
02:26:43,880 --> 02:26:46,880
Söyle.
2573
02:26:48,560 --> 02:26:49,880
Kimsenin beni tehdit ettiği yok. [müzik]
2574
02:26:49,880 --> 02:26:53,200
Bu benim kararım.
2575
02:26:56,000 --> 02:26:57,960
O kadar yaklaşmışken vazgeçemem Eşref.
2576
02:26:57,960 --> 02:27:01,240
Ne olur anla.
2577
02:27:02,840 --> 02:27:05,399
Anladım. Ben
2578
02:27:05,399 --> 02:27:08,847
o hikaye burada bitti.
163293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.