All language subtitles for Christmas on My Mind [2019]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,280 --> 00:00:05,880
This program is rated G and is suitable
for general audiences.
2
00:00:23,480 --> 00:00:26,820
Ho, ho, ho! Merry Christmas!
3
00:00:27,400 --> 00:00:29,860
It's the most wonderful time of the
year!
4
00:00:32,330 --> 00:00:33,330
Excuse me, sorry.
5
00:00:33,950 --> 00:00:36,790
Excuse me. Oh, hey. Sorry, sorry. Excuse
me.
6
00:00:39,070 --> 00:00:42,650
Oh, Merry Christmas!
7
00:00:43,130 --> 00:00:44,710
Careful, Miss, it's a slippery house!
8
00:00:47,030 --> 00:00:48,250
Are you okay, Miss?
9
00:00:48,450 --> 00:00:49,450
Miss, are you okay?
10
00:00:49,910 --> 00:00:50,970
Are you okay, Miss?
11
00:00:52,090 --> 00:00:53,090
Where am I?
12
00:00:53,610 --> 00:00:54,610
North Pole.
13
00:00:56,690 --> 00:00:58,490
Sorry, I couldn't resist.
14
00:00:58,770 --> 00:01:00,490
Portland. Orchard?
15
00:01:01,540 --> 00:01:02,540
Me.
16
00:01:04,120 --> 00:01:06,580
I'm not in Redford Harbor? Yeah, I'm
afraid not, no.
17
00:01:07,100 --> 00:01:09,160
You know, you keep running through here
awfully fast.
18
00:01:09,360 --> 00:01:14,740
I hope you weren't very late for your
wedding. What? No, I don't think so.
19
00:01:16,240 --> 00:01:17,240
What day is it?
20
00:01:17,640 --> 00:01:18,640
December 17th.
21
00:01:19,100 --> 00:01:21,220
December 17th. I get married this week.
22
00:01:23,380 --> 00:01:24,380
Where's my phone?
23
00:01:24,580 --> 00:01:26,620
Do you... I have to get home.
24
00:01:26,920 --> 00:01:29,360
You hit your head. You know, you might
want to get that checked out.
25
00:01:29,790 --> 00:01:32,670
No, no, no. I'm fine, really. I just
need to find my fiancé.
26
00:01:33,310 --> 00:01:35,070
Thank you, Santa.
27
00:01:35,910 --> 00:01:36,910
Merry Christmas.
28
00:01:37,430 --> 00:01:39,310
Taxi! Good luck, ma 'am. And be careful.
29
00:01:39,570 --> 00:01:40,570
Thank you.
30
00:01:41,850 --> 00:01:42,850
Bedford Harbor, please.
31
00:02:01,680 --> 00:02:02,920
Did you get the change on table four?
32
00:02:03,340 --> 00:02:04,340
Okay, thanks.
33
00:02:08,080 --> 00:02:12,460
Hey, Christmas is eight days away, and
you still haven't gotten your treat. Oh,
34
00:02:12,500 --> 00:02:15,240
come on, man. I've been busy. And look
at the place. Look at all the
35
00:02:15,240 --> 00:02:15,918
I have.
36
00:02:15,920 --> 00:02:20,280
You're my big brother, and I run a
Christmas tree farm, so you have no
37
00:02:20,520 --> 00:02:21,499
Like, zero.
38
00:02:21,500 --> 00:02:22,960
So does that mean I get the family
discount?
39
00:02:23,440 --> 00:02:26,460
Maybe. Hey, speaking of family, are you
going to volunteer at the Bedford
40
00:02:26,460 --> 00:02:27,379
Christmas Festival?
41
00:02:27,380 --> 00:02:30,000
Oh, man, I'll do my best, but it's all
week.
42
00:02:30,570 --> 00:02:31,970
I can't just take every night off.
43
00:02:32,290 --> 00:02:33,290
It'd mean a lot to Mom.
44
00:02:33,830 --> 00:02:36,330
And it would mean a lot to my customers
if I kept this place open.
45
00:02:36,630 --> 00:02:40,590
You know, you were a lot more fun when
you used to wear that ugly Christmas
46
00:02:40,590 --> 00:02:41,590
sweater to work.
47
00:02:41,670 --> 00:02:43,070
You know I can't find that thing
anywhere.
48
00:02:43,310 --> 00:02:44,310
What?
49
00:02:45,190 --> 00:02:47,110
No, I don't know what happened to it.
50
00:02:47,830 --> 00:02:49,470
Regardless, I'm still fun.
51
00:02:50,450 --> 00:02:55,230
Except I'm just, I'm a busy and
respectable restaurateur now. Who I'm
52
00:02:55,230 --> 00:02:56,690
find something to cover for you. You
volunteering?
53
00:02:57,070 --> 00:02:58,070
Me? Yeah.
54
00:02:58,230 --> 00:02:59,230
Just here eating lunch.
55
00:02:59,640 --> 00:03:03,040
Well, family discount doesn't mean free.
I'll remember that when you finally
56
00:03:03,040 --> 00:03:04,040
come get your tree.
57
00:03:04,420 --> 00:03:06,860
But I do my own dishes here, okay?
58
00:03:07,080 --> 00:03:08,080
That's the least you can do.
59
00:03:16,680 --> 00:03:18,000
Thank you so much.
60
00:03:21,700 --> 00:03:25,160
Zach, you were never going to believe
the day I had.
61
00:03:28,040 --> 00:03:33,160
I lost my phone, so I couldn't call you,
but I got my dress, so we are good to
62
00:03:33,160 --> 00:03:34,138
go.
63
00:03:34,140 --> 00:03:35,500
Lucy, what are you doing?
64
00:03:37,040 --> 00:03:39,800
Oh, my gosh. Just pretend you didn't see
that.
65
00:03:40,660 --> 00:03:41,940
No, I mean, what are you doing here?
66
00:03:42,900 --> 00:03:43,900
Are you guys busy?
67
00:03:44,200 --> 00:03:46,820
Lucy? Well, you cut your hair.
68
00:03:47,060 --> 00:03:48,060
Yeah.
69
00:03:48,120 --> 00:03:51,280
I mean, I always liked it before, but it
just really suits you.
70
00:03:51,720 --> 00:03:54,400
I mean, I guess it makes sense, right?
Cutting it for the wedding?
71
00:03:54,660 --> 00:03:55,860
The what?
72
00:03:56,400 --> 00:03:57,400
Wedding.
73
00:03:57,800 --> 00:03:58,800
Our wedding?
74
00:04:00,480 --> 00:04:03,200
Lucy, we're not engaged anymore.
75
00:04:04,120 --> 00:04:06,540
Okay, stop being silly. We're getting
married this week.
76
00:04:07,340 --> 00:04:09,000
We broke up two years ago.
77
00:04:15,500 --> 00:04:16,500
We broke up?
78
00:04:17,560 --> 00:04:18,560
Yeah.
79
00:04:20,540 --> 00:04:24,540
No, I don't... I don't understand, and
why am I carrying the wedding dress?
80
00:04:26,350 --> 00:04:33,250
i have no idea i'm sorry you look great
by the way now
81
00:04:33,250 --> 00:04:40,210
the uh suit it really brings out your
eyes black yep
82
00:04:40,210 --> 00:04:45,250
just makes the pupils pop which actually
by the way they look really large right
83
00:04:45,250 --> 00:04:46,250
now are you okay lucy
84
00:05:05,480 --> 00:05:06,480
How are you feeling?
85
00:05:06,780 --> 00:05:07,860
Zach, you're here.
86
00:05:10,160 --> 00:05:11,160
What's going on?
87
00:05:11,720 --> 00:05:12,720
You fainted.
88
00:05:13,320 --> 00:05:14,540
Because we broke up.
89
00:05:17,140 --> 00:05:18,640
Uh, Dr.
90
00:05:19,020 --> 00:05:22,360
Albright, she's running some tests.
She'll be back any minute with the
91
00:05:22,480 --> 00:05:25,640
but, um... You hit your head.
92
00:05:26,200 --> 00:05:27,300
That's what Santa said.
93
00:05:28,500 --> 00:05:30,160
Well, not the real Santa.
94
00:05:34,600 --> 00:05:36,600
I hope you don't mind, but your wallet
was in your purse.
95
00:05:36,880 --> 00:05:40,080
And I didn't snoop, but I found this.
96
00:05:41,260 --> 00:05:44,700
You run your Aunt Audrey's Art
Foundation in Portland.
97
00:05:45,380 --> 00:05:46,460
You remember?
98
00:05:48,900 --> 00:05:52,640
Yeah, I remember. I was supposed to take
over when my Aunt Audrey passed.
99
00:05:54,880 --> 00:05:55,880
Right?
100
00:05:56,480 --> 00:05:57,540
She passed away.
101
00:05:59,300 --> 00:06:00,740
Well, look who's awake.
102
00:06:01,080 --> 00:06:03,560
It's good to see you again, Lucy. It's
been a while.
103
00:06:04,249 --> 00:06:07,810
Um, yeah, it's good to see you again,
Dr.
104
00:06:08,410 --> 00:06:10,350
Albright. Dr. Albright, right.
105
00:06:10,830 --> 00:06:12,610
Well, I have some good news.
106
00:06:13,030 --> 00:06:15,050
Got your scans back, they came back
clear.
107
00:06:15,430 --> 00:06:17,350
Just a bump on the head, no concussion.
108
00:06:17,730 --> 00:06:19,070
That's great news.
109
00:06:19,390 --> 00:06:21,570
But I still have some questions I'd like
to ask.
110
00:06:21,790 --> 00:06:22,790
That's all right?
111
00:06:23,290 --> 00:06:24,290
Sure.
112
00:06:25,890 --> 00:06:26,890
What day is it?
113
00:06:27,630 --> 00:06:28,630
Tuesday.
114
00:06:29,330 --> 00:06:30,330
Thursday.
115
00:06:30,750 --> 00:06:31,750
What'd you have for breakfast?
116
00:06:32,350 --> 00:06:33,350
Eggnog waffles.
117
00:06:34,480 --> 00:06:35,399
I think.
118
00:06:35,400 --> 00:06:37,340
I make really good eggnog waffles.
119
00:06:38,220 --> 00:06:39,400
I'm sure you do.
120
00:06:39,880 --> 00:06:40,960
Any family?
121
00:06:42,000 --> 00:06:43,180
No, just me.
122
00:06:43,640 --> 00:06:44,640
Oh, right.
123
00:06:45,120 --> 00:06:48,540
Well, let's try this one. What's the
last thing you remember?
124
00:06:49,180 --> 00:06:52,000
I'm at the Bedford Christmas Festival.
125
00:06:53,060 --> 00:06:54,700
It's a couple of days until Christmas.
126
00:06:55,940 --> 00:06:57,020
Carolers are singing.
127
00:06:58,140 --> 00:06:59,360
Twinkly lights are glowing.
128
00:07:00,600 --> 00:07:02,400
I'm drinking hot chocolate.
129
00:07:04,140 --> 00:07:05,140
I'm with that.
130
00:07:06,480 --> 00:07:08,360
Do you remember what year that was?
131
00:07:09,880 --> 00:07:10,880
Isn't that fair?
132
00:07:11,120 --> 00:07:12,560
That was two Christmases ago.
133
00:07:14,520 --> 00:07:15,520
Okay.
134
00:07:16,300 --> 00:07:17,320
We're getting somewhere.
135
00:07:18,180 --> 00:07:21,620
Now, where did you work when you lived
in Bedford Harbor?
136
00:07:22,040 --> 00:07:23,040
The community center.
137
00:07:23,540 --> 00:07:25,620
I ran the kids' art education program.
138
00:07:25,960 --> 00:07:26,960
I know that's correct.
139
00:07:27,060 --> 00:07:28,400
You used to teach my Katie.
140
00:07:28,820 --> 00:07:30,100
Your granddaughter.
141
00:07:30,360 --> 00:07:31,319
I remember.
142
00:07:31,320 --> 00:07:34,890
Oh. She is so cute and talented.
143
00:07:35,270 --> 00:07:36,430
She just turned 11.
144
00:07:36,750 --> 00:07:37,750
Wow.
145
00:07:39,150 --> 00:07:44,450
How can I remember stuff from two years
ago, but I can't remember anything
146
00:07:44,450 --> 00:07:51,190
recent? We call it retrograde amnesia. A
person is unable to remember the events
147
00:07:51,190 --> 00:07:55,310
just before the onset of the amnesia,
but I wouldn't worry about it too much.
148
00:07:55,310 --> 00:08:00,130
most cases, the memories return, but I'd
advise you just take it easy for the
149
00:08:00,130 --> 00:08:01,130
next few days.
150
00:08:01,520 --> 00:08:03,660
Do you have someone that can drive you
home?
151
00:08:04,240 --> 00:08:05,860
I can drive you home.
152
00:08:06,540 --> 00:08:07,780
Great. Great.
153
00:08:08,860 --> 00:08:11,220
And I want you to schedule a follow -up
for later this week.
154
00:08:11,880 --> 00:08:13,860
A follow -up here?
155
00:08:14,380 --> 00:08:16,800
Yeah. Well, if you're not able to get
back here, then you're a doctor in
156
00:08:16,800 --> 00:08:19,400
Portland. That's fine. But I want us to
stay on top of this, okay?
157
00:08:19,980 --> 00:08:21,400
Here are your things. Now, be careful.
158
00:08:21,660 --> 00:08:22,940
Your ring is in that bag.
159
00:08:23,420 --> 00:08:24,740
Thank you, Dr. Albright.
160
00:08:28,820 --> 00:08:30,320
I don't remember where I live.
161
00:08:31,619 --> 00:08:36,539
Your wallet also had your driver's
license, so we have your address
162
00:08:36,539 --> 00:08:38,659
Wait
163
00:08:38,659 --> 00:08:45,320
I'll let you get
164
00:08:45,320 --> 00:08:46,320
dressed
165
00:09:13,450 --> 00:09:14,490
You're wearing suits now.
166
00:09:16,110 --> 00:09:17,470
Yeah, I guess so.
167
00:09:18,350 --> 00:09:19,590
Kind of suits you.
168
00:09:20,670 --> 00:09:23,130
Are we going to joke about my suit?
169
00:09:24,010 --> 00:09:25,950
It's better than talking about the
wedding dress, right?
170
00:09:26,830 --> 00:09:28,830
I mean, you're obviously getting married
to somebody.
171
00:09:30,210 --> 00:09:31,210
Yeah, I don't know.
172
00:09:31,790 --> 00:09:35,110
I mean, in my mind, I'm still marrying
you.
173
00:09:39,150 --> 00:09:41,170
I called Anna Hepburn.
174
00:09:41,790 --> 00:09:43,250
She's your communications manager.
175
00:09:43,930 --> 00:09:46,130
There was a picture of the two of you on
your foundation website.
176
00:09:47,150 --> 00:09:48,310
She's going to meet us at your house.
177
00:09:49,570 --> 00:09:50,570
Oh, great.
178
00:09:51,470 --> 00:09:52,429
Thank you.
179
00:09:52,430 --> 00:09:53,430
No problem.
180
00:09:56,810 --> 00:10:00,850
You know, we still have a few minutes
before we get there, so you can rest up
181
00:10:00,850 --> 00:10:01,850
you like.
182
00:10:21,510 --> 00:10:23,030
This can't be the right house.
183
00:10:23,790 --> 00:10:25,230
This is the address from the license.
184
00:10:33,810 --> 00:10:35,770
Here, I'll get you a drink for you.
Thank you.
185
00:10:39,270 --> 00:10:40,730
Lucy, I'm so glad you're okay.
186
00:10:42,630 --> 00:10:43,630
Hi.
187
00:10:43,790 --> 00:10:45,370
I'm sorry, what's your name again?
188
00:10:45,650 --> 00:10:46,650
I'm Anna.
189
00:10:46,710 --> 00:10:47,710
We work together.
190
00:10:48,200 --> 00:10:50,580
He left me a spare key just in case of
emergencies.
191
00:10:51,000 --> 00:10:52,700
Okay. You must be Zach.
192
00:10:53,140 --> 00:10:54,820
Nice to meet you. Thank you for calling
me.
193
00:10:55,340 --> 00:10:56,340
No problem.
194
00:10:56,920 --> 00:10:57,920
Welcome home.
195
00:10:58,320 --> 00:10:59,380
I live here?
196
00:10:59,880 --> 00:11:00,880
Yes.
197
00:11:04,980 --> 00:11:06,300
Did I hang these decorations?
198
00:11:07,300 --> 00:11:10,480
No, no. We got a decorator to do it just
like last year.
199
00:11:11,480 --> 00:11:12,820
But I have homemade decorations.
200
00:11:13,280 --> 00:11:14,280
You do?
201
00:11:15,470 --> 00:11:18,450
You always seem to like how they
decorated your place.
202
00:11:20,430 --> 00:11:22,590
Okay, let me get this straight.
203
00:11:22,890 --> 00:11:26,730
You hit your head and now you don't
remember anything?
204
00:11:27,090 --> 00:11:29,630
I can't remember anything from the past
two years.
205
00:11:30,590 --> 00:11:31,590
Including me?
206
00:11:33,290 --> 00:11:35,810
I'm so sorry. You seem really nice.
207
00:11:36,770 --> 00:11:38,650
You do remember Brad, though, right?
208
00:11:39,850 --> 00:11:42,170
Brad, your fiancé?
209
00:11:43,030 --> 00:11:44,030
Lucy.
210
00:11:44,300 --> 00:11:45,300
There you are.
211
00:11:46,460 --> 00:11:48,880
How are you feeling?
212
00:11:50,860 --> 00:11:56,280
You don't remember me?
213
00:11:57,440 --> 00:11:58,440
I'm so sorry.
214
00:11:59,320 --> 00:12:01,660
The doctor told us that it should only
be temporary.
215
00:12:02,580 --> 00:12:03,580
Hi.
216
00:12:05,560 --> 00:12:07,000
I'm Zach Callahan.
217
00:12:07,840 --> 00:12:11,280
Lucy and I, we were... Well, we go way
back.
218
00:12:13,140 --> 00:12:15,580
Brad, Martin, Lucy's fiancé.
219
00:12:16,980 --> 00:12:19,020
I'm so glad you're okay. I was worried
sick.
220
00:12:19,900 --> 00:12:21,040
I have your phone.
221
00:12:22,160 --> 00:12:23,180
How do you have my phone?
222
00:12:23,540 --> 00:12:24,700
The bridal shop called me.
223
00:12:24,920 --> 00:12:27,440
I'm the first person in your list of
favorites.
224
00:12:28,000 --> 00:12:29,600
Right there.
225
00:12:30,060 --> 00:12:33,400
And after you ran out of your fitting...
That's why you have your dress.
226
00:12:33,780 --> 00:12:34,780
That makes sense.
227
00:12:35,720 --> 00:12:37,200
When are we supposed to get married?
228
00:12:37,900 --> 00:12:38,900
New Year's Eve.
229
00:12:40,380 --> 00:12:42,020
Why would I run out of my fitting?
230
00:12:44,400 --> 00:12:45,400
I don't know.
231
00:12:45,540 --> 00:12:50,000
But maybe I could show you some pictures
to help spark your memory.
232
00:12:51,580 --> 00:12:52,559
Let's see.
233
00:12:52,560 --> 00:12:55,380
Here we are. These are our first.
234
00:12:56,120 --> 00:12:57,160
And then there's Seth.
235
00:12:57,380 --> 00:13:01,040
I'm sorry. I should get back to work.
236
00:13:01,520 --> 00:13:03,300
It was really nice to meet you both.
237
00:13:04,020 --> 00:13:05,020
Take care.
238
00:13:05,960 --> 00:13:06,960
Zach, wait.
239
00:13:07,060 --> 00:13:10,080
Thank you for everything.
240
00:13:10,880 --> 00:13:12,400
Yeah, no, of course.
241
00:13:14,280 --> 00:13:15,280
Take care.
242
00:13:15,320 --> 00:13:16,320
Bye. Bye.
243
00:13:21,880 --> 00:13:22,900
Hey, are you hungry?
244
00:13:23,360 --> 00:13:27,560
I could go grab you something. Your
favorite sushi place is just down that
245
00:13:27,640 --> 00:13:33,340
Actually, I think Lucy probably just
needs a good night's sleep.
246
00:13:33,920 --> 00:13:35,280
I'm happy to stay with her tonight.
247
00:13:35,860 --> 00:13:38,180
Yes, sleep sounds great.
248
00:13:39,440 --> 00:13:43,520
But thank you, though, and I'll see
you... Tomorrow night?
249
00:13:44,250 --> 00:13:45,850
The annual Foundation Christmas party.
250
00:13:47,710 --> 00:13:48,710
Okay, yeah.
251
00:13:48,970 --> 00:13:52,930
Christmas party. I don't want to put too
much pressure on you, but Alex Miles,
252
00:13:53,170 --> 00:13:56,790
our potential financier, is going to be
there, and you really wanted to meet
253
00:13:56,790 --> 00:14:01,770
him. But if it's too much, I can totally
handle it. No, no, no, no. It sounds
254
00:14:01,770 --> 00:14:08,630
important, and I should be there, so...
I will see you tomorrow night, Brad
255
00:14:08,630 --> 00:14:11,310
Martin. Just... Brad is good.
256
00:14:11,610 --> 00:14:12,610
Of course.
257
00:14:13,050 --> 00:14:14,050
Sorry.
258
00:14:17,730 --> 00:14:19,050
Have a good night.
259
00:14:19,950 --> 00:14:21,470
Thank you.
260
00:14:25,970 --> 00:14:26,970
Are you okay?
261
00:14:28,570 --> 00:14:29,570
I don't know.
262
00:14:29,950 --> 00:14:32,530
I just wish that I could remember
something.
263
00:14:33,350 --> 00:14:34,350
Anything.
264
00:14:36,710 --> 00:14:38,470
I know just the thing to jack your
memory.
265
00:14:39,510 --> 00:14:40,510
Okay?
266
00:14:42,990 --> 00:14:46,230
I present Closet of Lucy.
267
00:14:50,850 --> 00:14:52,170
This is my closet?
268
00:14:52,510 --> 00:14:53,530
Isn't it amazing?
269
00:14:54,650 --> 00:14:57,230
So I dress like this every day? Of
course.
270
00:14:57,510 --> 00:15:00,470
You are a strong, powerful woman. That's
why we're best friends.
271
00:15:01,470 --> 00:15:04,990
We haven't exchanged friendship
bracelets or anything, but I know
272
00:15:04,990 --> 00:15:05,769
about you.
273
00:15:05,770 --> 00:15:06,770
Oh, good.
274
00:15:07,450 --> 00:15:08,450
Like what?
275
00:15:09,130 --> 00:15:12,310
Like you are adamant that we get all our
steps in at the office.
276
00:15:13,239 --> 00:15:16,640
You love hot chocolate, but you sneeze
when you have dairy.
277
00:15:17,260 --> 00:15:18,260
I do.
278
00:15:18,840 --> 00:15:23,380
Did I ever mention what happened between
Zach and I? You mentioned you had an ex
279
00:15:23,380 --> 00:15:26,040
named Zach, but I had no idea you two
were engaged.
280
00:15:27,600 --> 00:15:31,520
Hey, how about you get into some PJs,
and then you can ask me all the
281
00:15:32,680 --> 00:15:33,680
Okay. Okay.
282
00:16:02,000 --> 00:16:03,100
You want a soda or something?
283
00:16:03,460 --> 00:16:06,760
No, but what I want to know is what
happened yesterday.
284
00:16:07,120 --> 00:16:08,820
Nothing. Just drove her home.
285
00:16:09,040 --> 00:16:09,839
That's it?
286
00:16:09,840 --> 00:16:11,400
Did you figure out why she had a wedding
dress?
287
00:16:11,720 --> 00:16:12,900
She's got a fiancé.
288
00:16:13,820 --> 00:16:17,580
Okay, wait. The ex -love of your life
walks in here thinking that she's
289
00:16:17,580 --> 00:16:22,100
to marry you and you just drive her to
her fiancé. It's no big deal.
290
00:16:22,700 --> 00:16:26,120
She's got a slight case of retrograde
amnesia.
291
00:16:26,820 --> 00:16:28,560
Retrograde or not, don't you think this
means something?
292
00:16:28,800 --> 00:16:31,600
What means something? Mom, Lucy Lovell
was in here.
293
00:16:32,100 --> 00:16:33,400
Lucy was here? Why?
294
00:16:33,700 --> 00:16:36,620
To marry Zach. Okay, all right, okay,
calm down. We don't know that for sure.
295
00:16:36,820 --> 00:16:39,640
Okay, she hit her head, she lost her
memory, and she was confused.
296
00:16:39,920 --> 00:16:40,920
And now she's gone.
297
00:16:41,280 --> 00:16:42,840
I have customers, okay?
298
00:16:43,720 --> 00:16:45,800
Lucy lost her memory? Is she okay?
299
00:16:46,740 --> 00:16:49,520
Well, she's still like Zach, so who
knows?
300
00:16:59,660 --> 00:17:00,660
Foundation looks amazing.
301
00:17:00,940 --> 00:17:03,460
Right? So you remember what we prepped?
302
00:17:03,860 --> 00:17:05,260
Yeah, I think so. Good.
303
00:17:06,180 --> 00:17:07,520
Oh, wait. Who are they again?
304
00:17:12,160 --> 00:17:13,740
Seamus from IT and his wife, Becca.
305
00:17:14,260 --> 00:17:15,980
Seamus. So good to see you.
306
00:17:18,960 --> 00:17:19,960
How was that?
307
00:17:20,300 --> 00:17:24,240
Great. Besides the little fact that his
name is Seamus.
308
00:17:25,900 --> 00:17:28,820
Why did I decide to hide this from my
staff? I mean, I should just tell
309
00:17:28,920 --> 00:17:30,220
I have no idea who they are.
310
00:17:30,500 --> 00:17:31,499
You're doing great.
311
00:17:31,500 --> 00:17:34,100
You know what? Maybe you should have
some pie. That'll fix everything.
312
00:17:37,500 --> 00:17:39,180
Well, it's a store -bought.
313
00:17:39,440 --> 00:17:40,780
Why didn't I just bake it?
314
00:17:41,860 --> 00:17:42,860
You bake pie?
315
00:17:44,000 --> 00:17:45,000
Yeah.
316
00:17:45,460 --> 00:17:48,320
Especially at Christmas. I mean, it's
tradition. We have a whole Silent Night
317
00:17:48,320 --> 00:17:49,320
pie auction and everything.
318
00:17:49,780 --> 00:17:53,480
Are you sure? Because Lucy, I know,
barely knows her way around the kitchen.
319
00:17:55,350 --> 00:17:56,530
Yes, Brad, with Alex Miles.
320
00:17:57,970 --> 00:17:58,970
Okay.
321
00:17:59,150 --> 00:18:00,150
Here I go.
322
00:18:01,710 --> 00:18:02,710
Hi.
323
00:18:03,350 --> 00:18:05,210
Lucy Lovett, this is... Alex Miles.
324
00:18:05,610 --> 00:18:06,569
Pleasure to meet you.
325
00:18:06,570 --> 00:18:07,570
Great to finally meet you.
326
00:18:07,910 --> 00:18:10,670
Brad was just telling me what a force
you are at the Foundation.
327
00:18:11,090 --> 00:18:12,390
Well, Brad, she's being kind.
328
00:18:12,690 --> 00:18:16,210
And Lucy is just being modest. In the
two years that she has been here, she
329
00:18:16,210 --> 00:18:20,170
single -handedly curated some of the
most successful American artists and
330
00:18:20,170 --> 00:18:21,390
brought over a million in donations.
331
00:18:22,110 --> 00:18:23,110
Impressive.
332
00:18:23,280 --> 00:18:27,460
We have a busy few weeks coming up ahead
of us. Our wedding is on New Year's
333
00:18:27,460 --> 00:18:28,460
Eve.
334
00:18:29,400 --> 00:18:31,900
And we'll be announcing the donor to
fund the new wing.
335
00:18:32,480 --> 00:18:35,560
Alex, we were hoping that Birkin might
be you.
336
00:18:36,000 --> 00:18:40,900
Well, it's an optimistic timeline, but
I'm not opposed to it.
337
00:18:41,220 --> 00:18:42,900
Let's meet after Christmas, Tulipka.
338
00:18:43,300 --> 00:18:44,300
Great.
339
00:18:48,320 --> 00:18:50,780
Why do you need to go back? Why can't
you just see Dr. Evans here?
340
00:18:51,510 --> 00:18:55,110
Well, I'm hoping going to Budford Harbor
will help fill some gaps in my memory.
341
00:18:55,570 --> 00:18:56,570
I could come with you.
342
00:18:57,230 --> 00:19:03,970
Oh, um, no, that's... I appreciate it,
but, um, but really, I'm... I'm fine.
343
00:19:04,730 --> 00:19:06,830
Well, call me if you need anything,
okay?
344
00:19:07,030 --> 00:19:08,030
Okay, I will.
345
00:19:08,490 --> 00:19:09,670
Thanks, Brad. Bye.
346
00:19:13,770 --> 00:19:15,890
Okay, this would look amazing.
347
00:19:17,170 --> 00:19:18,109
What's wrong?
348
00:19:18,110 --> 00:19:19,110
I don't know.
349
00:19:20,190 --> 00:19:21,190
I just...
350
00:19:21,610 --> 00:19:26,150
I told Brad that I was fine, but I don't
know if I'm fine.
351
00:19:26,910 --> 00:19:32,010
You know, I barely remember anything,
and I have no idea how Zach's going to
352
00:19:32,010 --> 00:19:35,350
react to me just showing up again, and I
honestly don't even know what I'm
353
00:19:35,350 --> 00:19:37,050
expecting. To get answers.
354
00:19:38,810 --> 00:19:39,810
You know what?
355
00:19:40,450 --> 00:19:41,450
I'm coming with you.
356
00:19:42,230 --> 00:19:44,330
No, honestly, I'm fine.
357
00:19:46,210 --> 00:19:48,310
Please, just let me be there for you.
358
00:19:49,190 --> 00:19:50,190
Really?
359
00:19:51,660 --> 00:19:52,660
Thank you.
360
00:19:53,440 --> 00:19:54,720
We're going to Bedford Harbor.
361
00:19:57,440 --> 00:19:58,440
Yeah.
362
00:20:11,360 --> 00:20:14,200
This town looks like a Christmas
postcard. I know.
363
00:20:15,860 --> 00:20:18,740
Before we go in, last chance.
364
00:20:19,480 --> 00:20:20,680
Are you sure you want to do this?
365
00:20:21,200 --> 00:20:26,220
I still can't remember what happened
between Zach and I or why we broke up.
366
00:20:26,820 --> 00:20:29,540
I mean, there's a huge hole in the past
two years of my life.
367
00:20:30,300 --> 00:20:36,160
How am I supposed to marry Brad or even
start to move on when my heart's still
368
00:20:36,160 --> 00:20:37,160
trapped in the past?
369
00:20:37,700 --> 00:20:39,380
Okay, just checking.
370
00:20:41,480 --> 00:20:43,420
I told you, I can't, okay?
371
00:20:43,720 --> 00:20:45,740
Come on, you'll be my favorite brother.
372
00:20:46,200 --> 00:20:47,200
I'm your only brother.
373
00:20:48,080 --> 00:20:49,080
Smells good, guys.
374
00:20:49,260 --> 00:20:52,860
No, I have an IOU from the fifth grade
that I never cashed in.
375
00:20:53,080 --> 00:20:54,820
I told you, I fed your goldfish.
376
00:20:55,720 --> 00:20:56,760
Come on, we need you.
377
00:20:57,340 --> 00:21:00,400
Mom and I will set up the harbor's gate.
All you have to do is pick up the
378
00:21:00,400 --> 00:21:01,440
lights for the tree lighting ceremony.
379
00:21:01,920 --> 00:21:02,839
I can't.
380
00:21:02,840 --> 00:21:03,840
I have to close.
381
00:21:04,080 --> 00:21:05,180
I thought you guys wanted to cover your
shoes.
382
00:21:05,960 --> 00:21:09,140
I can cover for you. Oh, ask and you
shall receive.
383
00:21:09,440 --> 00:21:12,780
Sarah, I can't. I can't let you do that.
The Christmas festival wouldn't be the
384
00:21:12,780 --> 00:21:13,780
same without the tree lighting.
385
00:21:13,960 --> 00:21:15,340
If she's right, it wouldn't.
386
00:21:16,000 --> 00:21:17,000
Lucy.
387
00:21:18,220 --> 00:21:19,220
You're back.
388
00:21:19,280 --> 00:21:23,820
Yeah, I thought coming back to Bedford
might help me fill in some memory gap.
389
00:21:25,820 --> 00:21:27,040
Can you talk?
390
00:21:27,980 --> 00:21:31,640
Well, we were just actually heading out
to the rink to set up.
391
00:21:31,940 --> 00:21:32,940
Oh.
392
00:21:33,380 --> 00:21:36,820
Okay. Yeah, um... Why don't you join us
there later?
393
00:21:37,160 --> 00:21:38,160
That sounds fun.
394
00:21:39,700 --> 00:21:40,700
Yeah.
395
00:21:41,660 --> 00:21:46,300
I'm Bo Callahan, by the way. I'm Zach's
younger, handsomer brother.
396
00:21:47,000 --> 00:21:48,140
He's also the comedian.
397
00:21:48,680 --> 00:21:51,420
Anna Hepburn. No relation to the movie
star.
398
00:21:51,840 --> 00:21:52,840
Careful name.
399
00:21:54,340 --> 00:21:57,640
Okay, so we'll see you at the gate?
400
00:21:57,860 --> 00:21:59,160
Yeah, great. Start at seven.
401
00:21:59,440 --> 00:22:00,440
Okay.
402
00:22:00,860 --> 00:22:03,680
Bye. Bye -bye.
403
00:22:11,220 --> 00:22:12,220
Hello there.
404
00:22:12,600 --> 00:22:15,100
I love your Aunt Audrey potty.
405
00:22:18,480 --> 00:22:20,560
This is exactly how I remember it.
406
00:22:21,220 --> 00:22:23,000
You have an amazing housekeeper.
407
00:22:25,000 --> 00:22:27,380
That painting is beautiful.
408
00:22:28,580 --> 00:22:29,960
And Audrey painted that.
409
00:22:30,400 --> 00:22:35,020
How? Yeah. And she used to come up here
just to paint. She said it inspired her.
410
00:22:35,820 --> 00:22:38,220
Her love for art is the whole reason she
started the foundation.
411
00:22:40,800 --> 00:22:43,480
So your room is around the corner down
the hall.
412
00:23:05,960 --> 00:23:07,200
What is this?
413
00:23:09,480 --> 00:23:11,840
Fleece, the greatest winter invention
ever.
414
00:23:12,040 --> 00:23:17,520
I know what it is. It's just everything
you wear it. Oh, my gosh. This is my
415
00:23:17,520 --> 00:23:18,520
favorite sweater.
416
00:23:19,040 --> 00:23:21,760
Clearly, because it looks like it's been
worn a thousand times.
417
00:23:22,180 --> 00:23:23,420
What else do you have in here?
418
00:23:46,960 --> 00:23:47,919
What are those?
419
00:23:47,920 --> 00:23:50,980
Um, Zach and I made these ornaments
together.
420
00:23:52,780 --> 00:23:57,500
He knew that my parents had passed away,
and after his dad passed, we just kind
421
00:23:57,500 --> 00:24:01,920
of started making our own Christmas
traditions, you know? And the festival
422
00:24:01,920 --> 00:24:06,760
really big part of it, and, you know, it
just became our favorite time of year.
423
00:24:07,600 --> 00:24:10,520
That's why we decided to get married on
Christmas.
424
00:24:11,200 --> 00:24:12,500
Were you going to get married and date?
425
00:24:12,780 --> 00:24:13,780
You joke.
426
00:24:14,280 --> 00:24:17,700
But it keeps you warm, okay? You're
going to want that on the rink tonight.
427
00:24:18,180 --> 00:24:19,079
I'm good.
428
00:24:19,080 --> 00:24:20,940
Thank you. Okay, make yourself.
429
00:24:21,840 --> 00:24:22,840
Ready to go?
430
00:24:23,220 --> 00:24:24,220
Yeah.
431
00:24:33,740 --> 00:24:34,820
How am I already frozen?
432
00:24:35,080 --> 00:24:36,640
I told you it gets cold.
433
00:24:37,420 --> 00:24:39,920
Maybe I should take a quick peek at that
booth for some glass.
434
00:24:40,540 --> 00:24:43,060
Okay, I'll meet you at the rink. I'm
going to take a quick look around. Okay.
435
00:24:45,770 --> 00:24:46,770
All right. Sounds good.
436
00:24:47,330 --> 00:24:48,590
I'll be there in the morning to open.
437
00:24:49,310 --> 00:24:50,870
Okay. Bye.
438
00:24:51,570 --> 00:24:52,570
Hey.
439
00:24:52,730 --> 00:24:53,730
Hey.
440
00:24:54,510 --> 00:24:55,770
Under the lights for the tree?
441
00:24:56,010 --> 00:24:57,410
Yeah, I forgot how many we needed.
442
00:24:57,670 --> 00:24:59,310
I thought I was the one with the memory
problem.
443
00:25:01,230 --> 00:25:03,550
I can't believe how much that tree's
grown.
444
00:25:04,290 --> 00:25:05,390
It's amazing, huh?
445
00:25:05,890 --> 00:25:07,170
How's it keeping me planted then?
446
00:25:07,450 --> 00:25:11,530
You know, I noticed that there's no tree
in the roadhouse yet.
447
00:25:12,050 --> 00:25:14,110
I'm sure Bo's giving you a hard time
about that.
448
00:25:14,370 --> 00:25:15,370
I've been busy.
449
00:25:16,230 --> 00:25:19,190
You know that's no excuse for someone
who loves Christmas, right? I haven't
450
00:25:19,190 --> 00:25:20,690
really been into it as much since...
Hey!
451
00:25:20,990 --> 00:25:21,990
Lucy!
452
00:25:22,270 --> 00:25:23,650
Welcome back! Rudy!
453
00:25:23,890 --> 00:25:27,490
Hi, Mom. It's so good to see you. You
came just in time.
454
00:25:27,830 --> 00:25:29,170
I hope you're staying for the week.
455
00:25:29,430 --> 00:25:32,610
I think so. Yeah. I wouldn't want to
miss out on all my favorite Christmas
456
00:25:32,610 --> 00:25:33,610
traditions.
457
00:25:34,690 --> 00:25:36,810
So, how's the arts education program
going?
458
00:25:37,110 --> 00:25:39,190
Oh, well, we haven't been able to run it
since you left.
459
00:25:39,610 --> 00:25:45,020
What? And no one quite had your passion
for it. We left and we made do. I'm
460
00:25:45,020 --> 00:25:46,640
sorry. I had no idea.
461
00:25:48,080 --> 00:25:49,080
Hey!
462
00:25:50,580 --> 00:25:51,640
You two coming or what?
463
00:25:52,940 --> 00:25:58,060
Well, I still got to put these lights
up, so... Oh, we can do that after.
464
00:25:58,420 --> 00:25:59,960
We two go have fun.
465
00:26:00,820 --> 00:26:01,820
All right, Mom.
466
00:26:02,120 --> 00:26:03,120
Ready to hit the ice?
467
00:26:03,240 --> 00:26:04,440
I know how much you love skating.
468
00:26:05,880 --> 00:26:08,940
I don't know how Dr. Albright would feel
about it, but...
469
00:26:10,459 --> 00:26:11,459
Take it easy.
470
00:26:12,020 --> 00:26:13,020
Good to see you.
471
00:26:13,280 --> 00:26:14,280
You too, pretty.
472
00:26:14,440 --> 00:26:15,440
Thanks, Mom.
473
00:26:16,240 --> 00:26:17,240
You're going to take it easy?
474
00:26:17,720 --> 00:26:18,920
Yeah? Okay.
475
00:26:22,400 --> 00:26:29,340
All right, Callahan.
476
00:26:44,170 --> 00:26:45,870
Looks like I still know how to beat you,
Callahan.
477
00:26:46,150 --> 00:26:48,170
Looks like I still know how to let you
win. Love it.
478
00:26:51,790 --> 00:26:52,790
Hey.
479
00:26:53,950 --> 00:26:56,990
Heard he said something about me leaving
that I don't remember.
480
00:26:57,490 --> 00:27:00,050
He made it sound like my leaving was the
problem.
481
00:27:00,790 --> 00:27:02,970
Like I just left everyone to pick up the
pieces.
482
00:27:03,350 --> 00:27:04,370
Ah, it's not a big deal.
483
00:27:04,590 --> 00:27:05,509
No, it is.
484
00:27:05,510 --> 00:27:07,190
Zach, I never meant to hurt you.
485
00:27:08,450 --> 00:27:09,450
I know that.
486
00:27:10,610 --> 00:27:12,070
Hey, I got it. You're doing great.
487
00:27:12,310 --> 00:27:13,800
No. Is this really your first time on
stage?
488
00:27:15,380 --> 00:27:16,380
Hey, guys.
489
00:27:16,400 --> 00:27:18,140
You never told me you loved skating.
490
00:27:18,620 --> 00:27:20,160
Kind of what you do in Bedford Harbor.
491
00:27:20,420 --> 00:27:22,360
We used to have to drag her off the ice
every festival.
492
00:27:22,760 --> 00:27:26,680
Oh, if I'm not mistaken, you were right
there with her. This is true. You failed
493
00:27:26,680 --> 00:27:27,680
to mention that part. Right?
494
00:27:27,980 --> 00:27:28,980
Yes.
495
00:27:29,880 --> 00:27:30,880
There you are.
496
00:27:31,520 --> 00:27:32,980
Hi. Morgan.
497
00:27:33,220 --> 00:27:35,860
I went by the roadhouse when Sarah said
you were here.
498
00:27:36,340 --> 00:27:37,340
Imagine my surprise.
499
00:27:38,220 --> 00:27:41,700
Yeah, Sarah said she'd close for me so I
could help boast it up.
500
00:27:45,470 --> 00:27:46,470
Morgan LeBlanc.
501
00:27:46,830 --> 00:27:51,090
Hi, it's good to see you. Hi. You didn't
mention that Lucy was back.
502
00:27:51,310 --> 00:27:53,410
Oh, I've just been down for a couple of
days.
503
00:27:54,290 --> 00:27:57,150
Now, Lucy, she lives in Portland now.
504
00:27:58,130 --> 00:27:59,310
Oh, right.
505
00:27:59,590 --> 00:28:03,350
Yeah, I remember. Our family owns a
vineyard out there.
506
00:28:03,730 --> 00:28:06,030
Your family owns LeBlanc Vineyard?
507
00:28:06,470 --> 00:28:07,470
Yeah.
508
00:28:08,410 --> 00:28:11,250
Oh, and I have learned Lucy's best
friend.
509
00:28:11,470 --> 00:28:12,590
Hi, nice to meet you.
510
00:28:12,850 --> 00:28:13,850
Sorry.
511
00:28:14,700 --> 00:28:15,700
You two are dating.
512
00:28:16,620 --> 00:28:18,360
Yes, we are.
513
00:28:19,380 --> 00:28:21,100
That's really great.
514
00:28:24,080 --> 00:28:27,280
You know, I just remembered you have a
conference call later on tonight.
515
00:28:27,620 --> 00:28:28,620
I do? Yes.
516
00:28:29,400 --> 00:28:34,460
Lucy runs the Lovett Art Foundation, and
you know how it is.
517
00:28:35,320 --> 00:28:36,320
Powerful executive.
518
00:28:36,720 --> 00:28:37,720
Never ends.
519
00:28:37,900 --> 00:28:39,020
Lucy, good for you.
520
00:28:39,300 --> 00:28:40,300
Thank you.
521
00:28:40,900 --> 00:28:43,360
Okay, I guess I should get that.
522
00:28:43,680 --> 00:28:44,680
Conference call.
523
00:28:45,400 --> 00:28:46,940
It's good to see you. You too.
524
00:28:48,440 --> 00:28:49,319
Hi, guys.
525
00:28:49,320 --> 00:28:50,820
Do I really have a conference call?
526
00:28:51,040 --> 00:28:54,280
No, but did you want to be the opera
third wheel with Zack and Morgan
527
00:28:54,440 --> 00:28:55,440
No, definitely not.
528
00:28:55,520 --> 00:28:57,620
I can't believe you're dating Miss
Bedford Harper.
529
00:28:59,040 --> 00:29:03,240
Lucky for you, you are engaged to a very
handsome, successful CFO.
530
00:29:03,820 --> 00:29:04,920
Right, I am.
531
00:29:05,260 --> 00:29:06,260
Bad.
532
00:29:19,660 --> 00:29:24,420
Okay, on a scale of 1 to 10, how awkward
was last night? Because I would give it
533
00:29:24,420 --> 00:29:25,420
a 20.
534
00:29:25,600 --> 00:29:27,820
Why? Lucy's engaged to Brad.
535
00:29:28,120 --> 00:29:32,020
Lucy doesn't even remember Brad, but she
clearly remembers Morgan.
536
00:29:32,420 --> 00:29:34,420
Yeah, I guess I could have mentioned
something about that.
537
00:29:35,580 --> 00:29:37,840
Yeah, might not have been a bad idea.
538
00:29:38,360 --> 00:29:40,740
So, does she remember much about the
breakup?
539
00:29:41,180 --> 00:29:42,180
Not much.
540
00:29:42,480 --> 00:29:43,540
Try to talk about it?
541
00:29:45,480 --> 00:29:47,200
I just, I haven't had the chance.
542
00:29:47,620 --> 00:29:48,620
You should bring it up.
543
00:29:49,320 --> 00:29:52,020
She's going to remember eventually. It's
better if it comes from you.
544
00:29:52,540 --> 00:29:55,000
Look, I know what's going to happen when
she gets her memory back.
545
00:29:55,560 --> 00:29:57,560
She's going to go back to Portland and
her fiancé.
546
00:29:58,360 --> 00:29:59,480
I'm not going to get ahead of myself.
547
00:30:00,360 --> 00:30:05,560
I just don't understand how we could be
so close to marriage and then I'm in
548
00:30:05,560 --> 00:30:10,400
Portland, engaged to someone else,
living a life that I don't recognize.
549
00:30:10,800 --> 00:30:12,640
You chose to leave, right?
550
00:30:13,180 --> 00:30:14,180
I think so.
551
00:30:14,540 --> 00:30:16,600
It was my job to take over my own
foundation.
552
00:30:20,240 --> 00:30:21,600
Last night was so fun.
553
00:30:22,200 --> 00:30:24,540
Well, most of it was fun.
554
00:30:24,940 --> 00:30:31,440
I was skating with Zach like old times,
and it just feels like home here.
555
00:30:31,800 --> 00:30:35,760
Have you ever considered that maybe your
memory blocks, they aren't physical,
556
00:30:35,920 --> 00:30:37,460
they could be psychological?
557
00:30:38,320 --> 00:30:39,320
Well, what do you mean?
558
00:30:40,000 --> 00:30:44,400
Meaning that our memories, they are
selective, because they're things we
559
00:30:44,400 --> 00:30:47,340
don't want to remember. Our minds are
trying to protect us.
560
00:30:48,090 --> 00:30:51,710
Maybe there's a reason why you're not
remembering your new life.
561
00:30:52,790 --> 00:30:54,750
Do you think I'm blocking out on
purpose?
562
00:30:55,530 --> 00:30:56,550
Subconsciously, you could be.
563
00:30:56,970 --> 00:30:58,470
Did something bad happen?
564
00:30:58,770 --> 00:31:00,550
No, none of that's really bad.
565
00:31:01,530 --> 00:31:04,910
I feel like it's all my fault.
566
00:31:05,210 --> 00:31:06,350
Did someone say that to you?
567
00:31:06,790 --> 00:31:09,850
No, but you can tell.
568
00:31:10,170 --> 00:31:11,470
Then you can't be sure.
569
00:31:11,810 --> 00:31:15,090
Lucy, it doesn't look good for you to be
so hard on yourself. Could you try
570
00:31:15,090 --> 00:31:17,270
being gentler on yourself instead?
571
00:31:18,530 --> 00:31:21,450
Okay, now let's start with the things
that make you feel happy. Something
572
00:31:21,450 --> 00:31:24,010
familiar. Something that might lead you
to a memory.
573
00:31:33,810 --> 00:31:34,810
Wow.
574
00:31:36,350 --> 00:31:38,710
It's like Christmas exploded in here.
575
00:31:39,310 --> 00:31:40,310
What are you doing?
576
00:31:40,350 --> 00:31:43,310
Dr. Albright told me to do things that
remind me of happier times.
577
00:31:44,750 --> 00:31:45,990
Christmas makes me happy.
578
00:31:47,880 --> 00:31:49,280
Then how come you don't look happy?
579
00:31:49,980 --> 00:31:52,180
I usually do this with Zach.
580
00:31:52,420 --> 00:31:53,420
And now he's dating Morgan.
581
00:31:53,760 --> 00:31:54,760
Yeah.
582
00:31:56,640 --> 00:31:59,800
I don't know. I'm just... I'm confused.
583
00:32:00,340 --> 00:32:04,160
You know, and I want answers, but I
don't want to come in between anyone,
584
00:32:04,160 --> 00:32:05,160
don't want to be disrespectful.
585
00:32:05,900 --> 00:32:08,540
Then maybe you just need to tell Zach
that. I'm sure he'd understand.
586
00:32:10,140 --> 00:32:11,140
Yeah, I don't know.
587
00:32:11,900 --> 00:32:13,080
What else did the doctor say?
588
00:32:13,560 --> 00:32:15,620
Just that I should do things that feel
familiar.
589
00:32:16,060 --> 00:32:17,180
Try and jog my memory.
590
00:32:17,640 --> 00:32:19,660
Then I'd stay hanging out with Zach at
doctor's orders.
591
00:32:25,560 --> 00:32:27,720
You know, you didn't have to come with
me.
592
00:32:28,160 --> 00:32:29,880
You could have just let me borrow your
truck.
593
00:32:30,380 --> 00:32:31,380
And let you drive.
594
00:32:31,780 --> 00:32:33,700
Hey, I'm a very cautious driver.
595
00:32:34,460 --> 00:32:36,500
Except for that time that you backed
into my mailbox.
596
00:32:37,560 --> 00:32:39,440
What? I'm kidding, I'm kidding.
597
00:32:40,820 --> 00:32:42,020
It's all right.
598
00:32:42,420 --> 00:32:44,680
Sarah's trying to get me out of the
restaurant as much as possible.
599
00:32:45,000 --> 00:32:46,600
I don't know if I should be taking it
personally.
600
00:32:47,400 --> 00:32:48,400
Yeah, seems nice.
601
00:32:49,700 --> 00:32:52,160
Yeah, I'm really happy that everything's
going so well for you.
602
00:32:52,560 --> 00:32:54,780
You know, I know it was difficult after
your dad.
603
00:32:55,080 --> 00:32:57,100
Yeah, my dad was too natural running the
place.
604
00:32:58,120 --> 00:33:00,420
But, you know, it hasn't been without
hard work.
605
00:33:00,640 --> 00:33:03,320
The roadhouse has really become the
local hangout.
606
00:33:03,960 --> 00:33:06,040
Oh, well, I'm glad I could steal you
away.
607
00:33:06,620 --> 00:33:08,400
You know, help you remember Christmas.
608
00:33:08,780 --> 00:33:10,480
I thought that was my job, to help you
remember.
609
00:33:12,060 --> 00:33:13,060
How's that working out?
610
00:33:15,140 --> 00:33:16,140
It's okay.
611
00:33:16,430 --> 00:33:22,770
You know, some things seem so familiar,
and other things completely foreign.
612
00:33:23,630 --> 00:33:29,570
Like, I don't even recognize my life in
Portland, and I have no idea how I even
613
00:33:29,570 --> 00:33:30,570
got here.
614
00:33:30,930 --> 00:33:31,930
I drove you.
615
00:33:32,590 --> 00:33:36,570
You know what I mean. I just, I don't
even recognize this Lucy.
616
00:33:37,550 --> 00:33:40,090
Honestly, I couldn't imagine having
holes in your memory.
617
00:33:40,850 --> 00:33:42,350
Yeah, well, not easy.
618
00:33:42,920 --> 00:33:47,820
I keep questioning myself and trying to
fill in the gaps, but I just keep
619
00:33:47,820 --> 00:33:48,860
thinking about our breakup.
620
00:33:49,940 --> 00:33:53,920
I keep wondering why I would ever leave
you.
621
00:33:54,880 --> 00:33:56,660
It was two years ago.
622
00:33:57,060 --> 00:33:58,059
It's okay.
623
00:33:58,060 --> 00:34:02,100
We've moved on. You're running the
foundation now, and the restaurant
624
00:34:02,100 --> 00:34:02,759
be busier?
625
00:34:02,760 --> 00:34:04,780
And you're dating Miss Bedford -Harbour?
626
00:34:06,740 --> 00:34:07,940
I'm sorry, Ed.
627
00:34:09,190 --> 00:34:10,610
I should have mentioned Morgan sooner.
628
00:34:10,870 --> 00:34:14,350
It's still new, and you were still
getting your memory back. You don't need
629
00:34:14,350 --> 00:34:15,350
apologize.
630
00:34:15,870 --> 00:34:16,870
It's okay.
631
00:34:18,570 --> 00:34:21,250
Are you sure you don't want a Christmas
tree?
632
00:34:21,710 --> 00:34:23,010
Let's just focus on yours.
633
00:34:25,010 --> 00:34:30,449
In fact, whatever happened between us,
don't forget on a Christmas.
634
00:34:33,050 --> 00:34:34,050
Miss Lucy!
635
00:34:35,150 --> 00:34:36,650
Katie! Hi!
636
00:34:38,030 --> 00:34:42,150
Wow, your grandma was not kidding.
You're so grown up. Are you back in town
637
00:34:42,469 --> 00:34:44,330
Uh, just for Christmas.
638
00:34:44,750 --> 00:34:45,750
Oh, okay.
639
00:34:46,270 --> 00:34:47,270
Are you still painting?
640
00:34:47,730 --> 00:34:49,929
A little, but I really miss your class.
641
00:34:50,290 --> 00:34:51,449
I know. I'm sorry.
642
00:34:51,969 --> 00:34:53,909
But I hope I'm still going to see you at
the festival.
643
00:34:54,170 --> 00:34:57,850
Yeah. Okay, great. It's so good to see
you. You too. Bye, Miss Lucy.
644
00:34:58,130 --> 00:34:59,130
Bye. Bye, Katie.
645
00:34:59,350 --> 00:35:01,210
Bye. Hey, guys, wait up.
646
00:35:02,130 --> 00:35:03,130
I feel bad.
647
00:35:03,610 --> 00:35:06,450
It seems like she's really disappointed
about the art program.
648
00:35:07,040 --> 00:35:08,860
Why don't you just invite her up to your
program in Portland?
649
00:35:09,320 --> 00:35:11,720
I actually don't know if I set that up.
650
00:35:12,380 --> 00:35:13,380
Are you sure?
651
00:35:13,680 --> 00:35:17,280
I heard you practice your pitch to your
Aunt Audrey like a thousand times.
652
00:35:18,000 --> 00:35:19,460
That sounds vaguely familiar.
653
00:35:19,920 --> 00:35:21,060
I'm sure you worked it out.
654
00:35:25,120 --> 00:35:26,120
That's it.
655
00:35:26,300 --> 00:35:27,300
What's it?
656
00:35:30,540 --> 00:35:31,540
Perfect tree.
657
00:35:32,540 --> 00:35:33,540
Are you sure?
658
00:35:34,240 --> 00:35:37,050
Yeah. There's a lot of factors to
consider when picking a tree.
659
00:35:37,650 --> 00:35:38,830
You don't want to rush into it.
660
00:35:39,090 --> 00:35:40,710
You should know I grew up on a tree
farm.
661
00:35:41,230 --> 00:35:42,230
Nope.
662
00:35:42,350 --> 00:35:43,350
That's the one.
663
00:35:43,830 --> 00:35:45,810
Sometimes you just know when you find
it.
664
00:35:48,270 --> 00:35:49,290
Back a little more.
665
00:35:49,610 --> 00:35:51,730
Just a little more. Okay, stop, stop.
666
00:35:55,050 --> 00:35:57,210
Thank you for helping me.
667
00:35:57,730 --> 00:35:59,130
It was fun, right?
668
00:35:59,390 --> 00:36:02,030
Even though you have lost most of your
Christmas spirit.
669
00:36:02,470 --> 00:36:03,850
I'm not a total scrooge.
670
00:36:04,910 --> 00:36:05,910
Maybe just a little.
671
00:36:10,210 --> 00:36:11,210
Who's that?
672
00:36:11,750 --> 00:36:12,970
I don't know.
673
00:36:20,390 --> 00:36:22,030
Rod! Surprise!
674
00:36:25,910 --> 00:36:26,910
Hi!
675
00:36:27,350 --> 00:36:28,109
Good timing.
676
00:36:28,110 --> 00:36:30,450
Oh, you're... Oh, yeah, please. It's
been great.
677
00:36:30,690 --> 00:36:32,290
Hi. Hi. Hi.
678
00:36:33,070 --> 00:36:34,070
Um...
679
00:36:34,500 --> 00:36:39,800
What do you... It seemed like you were
sticking around for a bit, so I called
680
00:36:39,800 --> 00:36:43,860
the office and I got the address. I
booked myself a great B &B in town, and,
681
00:36:43,900 --> 00:36:45,340
well, I thought I'd surprise you.
682
00:36:45,760 --> 00:36:46,980
That's really sweet.
683
00:36:48,680 --> 00:36:55,240
Lucy, I get it. You know, you don't
remember us or me, and it must be really
684
00:36:55,240 --> 00:36:56,240
confusing for you.
685
00:36:57,100 --> 00:37:01,000
So I thought I'd show up here and, well,
you know, help you remember.
686
00:37:04,780 --> 00:37:06,220
You need some help with that?
687
00:37:06,640 --> 00:37:10,980
No, I'm good. It's just a little sappy.
I can give you a hand over there. No, I
688
00:37:10,980 --> 00:37:11,980
got it.
689
00:37:12,460 --> 00:37:15,680
Just, you know, on second thought, maybe
you should.
690
00:37:16,120 --> 00:37:17,120
Yeah.
691
00:37:18,100 --> 00:37:21,280
Well, this week is the Bedford Christmas
Festival.
692
00:37:21,860 --> 00:37:24,380
It's basically every night we celebrate
a different tradition.
693
00:37:24,640 --> 00:37:25,940
You could join Anna and me.
694
00:37:27,440 --> 00:37:28,860
Yeah, I'd love to.
695
00:37:29,600 --> 00:37:31,260
Okay. What sort of tradition?
696
00:37:32,560 --> 00:37:37,800
Oh, we have the snowman -making
competition, pie auction, tree lighting
697
00:37:37,800 --> 00:37:41,980
ceremony. Yeah, well, years ago, Zach
planted a tree on the harbor with his
698
00:37:42,020 --> 00:37:47,160
and over the years, it just kind of
became the community tree. People bring
699
00:37:47,160 --> 00:37:48,160
ornaments they want to share.
700
00:37:48,500 --> 00:37:50,700
Mm -hmm. And make Christmas wishes.
701
00:37:51,980 --> 00:37:55,600
Anyways, it's really just an excuse for
all of us to get together and celebrate
702
00:37:55,600 --> 00:37:56,680
Christmas all week long.
703
00:37:56,940 --> 00:37:58,560
Wow, that sounds amazing.
704
00:37:59,340 --> 00:38:00,340
Yeah.
705
00:38:00,900 --> 00:38:01,900
It really is.
706
00:38:04,570 --> 00:38:08,190
You know, I've never really heard you
talk about Bedford Harbor before.
707
00:38:09,170 --> 00:38:13,250
Really? No, in fact, I didn't really
know how important it was to you until,
708
00:38:13,530 --> 00:38:15,850
well, I mean, I took a cab here.
709
00:38:17,670 --> 00:38:18,690
Okay, all done.
710
00:38:18,990 --> 00:38:21,850
Oh, here, let me actually... Okay.
711
00:38:22,090 --> 00:38:23,990
Great. Just do it on three again.
712
00:38:24,470 --> 00:38:26,470
One, two, three.
713
00:38:27,550 --> 00:38:28,550
Okay.
714
00:38:29,030 --> 00:38:30,170
This probably gets better.
715
00:38:30,780 --> 00:38:33,440
Hi. You found your tree. Yeah. And
friends.
716
00:38:33,960 --> 00:38:35,640
Fun. Come on in.
717
00:38:37,640 --> 00:38:39,760
Right through there? Right through
there, yeah.
718
00:38:40,740 --> 00:38:43,100
Okay, just right there. Perfect.
719
00:38:43,560 --> 00:38:44,880
Yeah? Yeah. Okay.
720
00:38:48,920 --> 00:38:51,060
You got all the old decorations up.
721
00:38:51,440 --> 00:38:54,240
Yeah. I wanted it to be really
Christmassy.
722
00:38:56,100 --> 00:38:57,500
Well, it definitely is.
723
00:38:58,000 --> 00:38:59,540
Very Christmas cozy.
724
00:39:01,350 --> 00:39:05,050
Very. Speaking of Christmas, did you
know the snowman contest starts soon?
725
00:39:05,710 --> 00:39:08,330
Yes. We should get ready to go. Can I
borrow a sweater?
726
00:39:09,730 --> 00:39:12,010
You want to borrow one of my sweaters?
727
00:39:13,290 --> 00:39:14,290
Help me pick it up.
728
00:39:24,140 --> 00:39:27,260
I can't believe Brad's here. I had
nothing to do with it, I swear.
729
00:39:27,480 --> 00:39:31,000
No, I think he just wants another reason
why I like this town so much. Did you
730
00:39:31,000 --> 00:39:34,140
tell him his name is Axe? That is not
the reason.
731
00:39:34,420 --> 00:39:36,180
No, of course not. Definitely not.
732
00:39:37,440 --> 00:39:39,360
So, is that your truck? It's nice.
733
00:39:40,240 --> 00:39:44,340
Thanks. I use it for deliveries,
pickups, for the restaurant, the tree
734
00:39:44,800 --> 00:39:45,800
Oh, cool.
735
00:39:45,900 --> 00:39:46,900
You work at a restaurant?
736
00:39:47,260 --> 00:39:50,140
Yeah, I own the roadhouse in town.
737
00:39:50,620 --> 00:39:51,820
I inherited it from my dad.
738
00:39:52,880 --> 00:39:58,660
I run a non -profit with Lucy, but I'm
sure she's already told you all about
739
00:39:58,660 --> 00:39:59,660
that.
740
00:39:59,840 --> 00:40:01,900
Yeah, she has.
741
00:40:02,400 --> 00:40:06,840
Rod seems really nice, but what if I
don't like him like that? You liked him
742
00:40:06,840 --> 00:40:07,840
enough to get engaged?
743
00:40:07,920 --> 00:40:11,300
Yeah, but that was the Lucy that wore
suits and smooth.
744
00:40:11,700 --> 00:40:16,340
I don't even recognize that Lucy. What
if that Lucy's not me? I hear you, but
745
00:40:16,340 --> 00:40:18,460
technically you are still the same
person.
746
00:40:19,540 --> 00:40:20,560
Don't overthink it.
747
00:40:21,620 --> 00:40:26,820
Just be yourself, whoever that is, and
then see how you feel. You are literally
748
00:40:26,820 --> 00:40:27,820
the best.
749
00:40:29,700 --> 00:40:30,499
I know.
750
00:40:30,500 --> 00:40:34,780
I can't remember. Is it deciduous or
coniferous trees that don't lose their
751
00:40:34,780 --> 00:40:35,780
needles? Coniferous.
752
00:40:36,020 --> 00:40:37,020
You sure about that?
753
00:40:37,240 --> 00:40:40,160
I'm going to Google that one here.
Pretty sure about that.
754
00:40:41,340 --> 00:40:43,000
You guys ready to go?
755
00:40:43,980 --> 00:40:44,980
Yeah.
756
00:40:47,950 --> 00:40:51,870
So exactly how does this snowman contest
work? Oh, it's really fun and easy.
757
00:40:52,030 --> 00:40:55,070
You'll have to figure it out. Hey, there
you guys are.
758
00:40:55,610 --> 00:40:57,550
I'm looking for a partner for the
snowman contest.
759
00:40:57,950 --> 00:40:58,950
I'd love to.
760
00:40:59,430 --> 00:41:00,430
Awesome.
761
00:41:01,430 --> 00:41:02,430
See you later.
762
00:41:03,290 --> 00:41:05,750
Uh, okay. I guess we'd better pick teams
then.
763
00:41:06,330 --> 00:41:08,950
Well, you two should partner up. Oh, no.
764
00:41:09,210 --> 00:41:10,790
Um, you can join us.
765
00:41:11,050 --> 00:41:12,050
Right, Brad?
766
00:41:12,110 --> 00:41:14,170
I mean, it's only fair.
767
00:41:14,410 --> 00:41:17,250
Uh, do they allow teams of three? Not
actually teams.
768
00:41:18,270 --> 00:41:19,670
Unfair. Yeah. Hey.
769
00:41:19,890 --> 00:41:20,990
Hi. Sorry I'm late.
770
00:41:21,190 --> 00:41:22,210
Morgan, you're here.
771
00:41:22,570 --> 00:41:25,090
Yeah, for the snowman contest. It's
great.
772
00:41:25,370 --> 00:41:26,830
Remember, we talked about this.
773
00:41:27,050 --> 00:41:28,370
Of course he remembers.
774
00:41:28,650 --> 00:41:29,650
Yeah.
775
00:41:30,210 --> 00:41:33,370
I'm sorry. You must be, um... Lucy's
fiancé, Brad Martin.
776
00:41:33,630 --> 00:41:35,670
Oh, fiancé. That's great.
777
00:41:36,030 --> 00:41:38,910
Yeah, Brad surprised me and came in from
Portland.
778
00:41:39,490 --> 00:41:40,970
Oh, that is so sweet.
779
00:41:41,270 --> 00:41:44,890
Yeah, it's really sweet. Oh, excuse me.
I should, uh... I should probably get...
780
00:41:44,890 --> 00:41:46,190
Sorry. Hey.
781
00:41:47,020 --> 00:41:49,260
Yeah. So you'll never guess what
happened at work.
782
00:41:50,040 --> 00:41:53,940
My dad wants me to go to Napa for the
wine show this week.
783
00:41:54,220 --> 00:41:55,620
There's a wine show at Christmas?
784
00:41:56,020 --> 00:41:56,979
Isn't that great?
785
00:41:56,980 --> 00:42:01,480
Yeah, when are you supposed to leave? In
two days, but actually I was thinking
786
00:42:01,480 --> 00:42:02,540
maybe you could come.
787
00:42:03,000 --> 00:42:05,080
Well, it's Christmas.
788
00:42:05,340 --> 00:42:11,220
I know, but we've talked about going
away for Christmas before, and this way
789
00:42:11,220 --> 00:42:15,300
could have it in the sunshine. I have
the roadhouse, and my mom needs me here
790
00:42:15,300 --> 00:42:16,300
for the Christmas festival.
791
00:42:16,680 --> 00:42:19,800
I know. Just think about it, okay?
792
00:42:21,760 --> 00:42:23,640
Okay, I'm going to go find Brad.
793
00:42:24,220 --> 00:42:25,220
Okay.
794
00:42:27,220 --> 00:42:28,220
Okay, Jerry.
795
00:42:28,280 --> 00:42:29,580
Yeah, thanks. Bye.
796
00:42:31,160 --> 00:42:32,160
Hi.
797
00:42:32,400 --> 00:42:34,460
Hey, I was just coming to find you.
798
00:42:34,700 --> 00:42:38,140
Oh, good. The competition's about to
start, and we are going to win.
799
00:42:38,360 --> 00:42:39,360
Okay, lead the way.
800
00:42:41,460 --> 00:42:43,500
Is everything okay at the foundation?
801
00:42:44,940 --> 00:42:47,860
Yeah, it's just a little stressful
trying to figure out the logistics of
802
00:42:47,860 --> 00:42:48,860
in a new wing.
803
00:42:50,040 --> 00:42:54,660
I know we've probably already discussed
this, but what will the new wing offer
804
00:42:54,660 --> 00:42:57,840
us? Well, more space for galas and for
fundraisers.
805
00:42:58,880 --> 00:43:00,980
Did we ever talk about my art education
program?
806
00:43:01,580 --> 00:43:06,340
We did, but Audrey's concern was who
would manage it, and I agreed with her.
807
00:43:06,340 --> 00:43:07,900
just wasn't the right time.
808
00:43:08,520 --> 00:43:09,520
Well, I mean, I would.
809
00:43:10,140 --> 00:43:11,140
I could.
810
00:43:11,480 --> 00:43:14,960
Yeah, but your workload is already
pretty heavy, procuring new donors, and
811
00:43:14,960 --> 00:43:16,720
have to focus all of our time and energy
on that.
812
00:43:17,160 --> 00:43:21,620
Well, what good is an art foundation if
it's not about art?
813
00:43:22,040 --> 00:43:25,720
All right, five -minute warning until we
begin the snowman contest.
814
00:43:26,440 --> 00:43:28,160
Should we go, uh, win this thing?
815
00:43:29,840 --> 00:43:30,840
Yeah.
816
00:43:33,160 --> 00:43:36,340
It is time for the Bedford snowman
contest.
817
00:43:36,720 --> 00:43:37,820
What a great turnout!
818
00:43:42,080 --> 00:43:44,360
So, snowmen are built, but they are
freezing.
819
00:43:44,720 --> 00:43:50,560
So the rule is, have a good time, and
the fastest, fully dressed, and most
820
00:43:50,560 --> 00:43:52,400
creative snowman wins.
821
00:43:53,100 --> 00:43:54,100
Okay?
822
00:43:54,360 --> 00:43:57,360
On your mark, get set, snow!
823
00:44:11,000 --> 00:44:12,160
Wait, why don't we have any art?
824
00:44:12,660 --> 00:44:13,399
Oh, go ahead.
825
00:44:13,400 --> 00:44:14,400
Oh.
826
00:44:16,460 --> 00:44:18,060
Hallihan. Love it.
827
00:44:20,040 --> 00:44:21,040
Lady Bird.
828
00:44:21,280 --> 00:44:22,280
Thank you.
829
00:44:25,880 --> 00:44:27,280
Did you get them? Yeah.
830
00:44:27,640 --> 00:44:28,640
Okay,
831
00:44:29,500 --> 00:44:30,500
okay, okay.
832
00:44:31,240 --> 00:44:34,400
Um, they won't fit. No, no, no, no.
They're not going to fit.
833
00:44:34,780 --> 00:44:37,400
What else do men have? Men.
834
00:44:42,040 --> 00:44:43,040
Time's up.
835
00:44:46,160 --> 00:44:52,920
I can't believe it, but the winner this
year of the snowman contest
836
00:44:52,920 --> 00:44:56,540
is none other than Bo Callahan.
837
00:45:00,580 --> 00:45:04,780
And Anna Hepburn. Oh, like the movie
star.
838
00:45:06,760 --> 00:45:08,280
Great teamwork, you two.
839
00:45:08,640 --> 00:45:10,100
Good stuff. Great job.
840
00:45:11,210 --> 00:45:12,850
Anyone want more marshmallows?
841
00:45:16,450 --> 00:45:18,490
Oh, thank you for getting more sticks.
842
00:45:18,730 --> 00:45:19,669
Of course.
843
00:45:19,670 --> 00:45:23,030
Oh, Judy, the festival looks great.
844
00:45:23,430 --> 00:45:26,630
And you have really outdone yourself.
845
00:45:27,230 --> 00:45:28,230
Well, thank you.
846
00:45:29,210 --> 00:45:30,290
Wish I could do more.
847
00:45:31,810 --> 00:45:32,990
Oh, I know what you mean.
848
00:45:33,650 --> 00:45:37,510
I just found out that my arts education
program in Portland never even happened.
849
00:45:38,450 --> 00:45:39,890
I'm really sorry to hear that.
850
00:45:40,410 --> 00:45:45,150
I mean, that's a whole reason that I
went to Portland. I just... I can't
851
00:45:45,150 --> 00:45:48,450
that we would choose business over art
and children's education.
852
00:45:49,090 --> 00:45:52,210
Well, there's only so much one person
can do. I'm sure there was a reason.
853
00:45:52,530 --> 00:45:55,550
Well, I saw Katie earlier today, and she
seemed really disappointed.
854
00:45:56,490 --> 00:45:57,490
Just me.
855
00:45:58,050 --> 00:46:01,590
I feel like I've let a lot of people
down, and I can't remember why.
856
00:46:02,450 --> 00:46:03,550
I know it's not a thing.
857
00:46:04,070 --> 00:46:08,710
But if you want to create an art booth
in the barn this week, you're welcome
858
00:46:09,110 --> 00:46:11,710
Really? I know the kids would love it.
859
00:46:12,610 --> 00:46:13,950
That would be so great.
860
00:46:14,970 --> 00:46:16,170
Thank you.
861
00:46:18,550 --> 00:46:24,070
I can't believe Christmas is four days
away.
862
00:46:24,850 --> 00:46:26,830
And it's just moving so fast.
863
00:46:29,590 --> 00:46:30,670
Hey, are you hungry?
864
00:46:32,770 --> 00:46:33,770
I'm okay.
865
00:46:34,270 --> 00:46:37,750
You know, there's this sushi restaurant
in Portland that we ate at so much, they
866
00:46:37,750 --> 00:46:39,070
call this Mr. and Mrs. Brad.
867
00:46:39,530 --> 00:46:40,530
Really? Yeah.
868
00:46:41,650 --> 00:46:42,950
Do we have our own table?
869
00:46:43,490 --> 00:46:44,830
No, we did take out mostly.
870
00:46:46,210 --> 00:46:49,530
It's just it's really close to the
office, so it's convenient, and they're
871
00:46:49,530 --> 00:46:51,310
probably one of the only good spots to
open late.
872
00:46:52,290 --> 00:46:53,490
We work late a lot.
873
00:46:54,170 --> 00:46:55,410
Yeah, basically every night.
874
00:46:55,890 --> 00:46:59,110
But I think it was those long work hours
that bonded us, you know?
875
00:47:03,170 --> 00:47:07,930
Brad, I know we're supposed to get
married soon, and...
876
00:47:08,280 --> 00:47:12,420
I appreciate that this isn't easy for
you. Lucy, I don't want to put any
877
00:47:12,420 --> 00:47:13,980
pressure on you, okay?
878
00:47:14,360 --> 00:47:16,220
So I have put the whole day on hold.
879
00:47:16,560 --> 00:47:19,080
I mean, we have our entire lives to be
married to each other.
880
00:47:19,280 --> 00:47:23,820
So let's just focus on you getting back
your memory and remembering how much you
881
00:47:23,820 --> 00:47:24,820
loved our life in Portland.
882
00:47:25,300 --> 00:47:26,300
Thank you.
883
00:47:26,920 --> 00:47:28,280
That is so nice of you.
884
00:47:29,180 --> 00:47:30,180
I'm a nice guy.
885
00:47:30,440 --> 00:47:31,760
The pie auction is tonight.
886
00:47:32,400 --> 00:47:34,340
Are you sure you don't want to bake with
me today?
887
00:47:34,760 --> 00:47:36,700
I mean, you get to taste that.
888
00:47:37,100 --> 00:47:40,320
I wish I could, but I will be there this
afternoon to bid on your pie.
889
00:47:40,560 --> 00:47:42,420
Well, if you can guess which one's mine.
890
00:47:42,720 --> 00:47:43,720
Oh, I got this.
891
00:47:43,880 --> 00:47:45,020
Oh, really?
892
00:47:45,820 --> 00:47:46,820
Confident.
893
00:47:51,580 --> 00:47:52,580
Love it.
894
00:47:53,240 --> 00:47:55,700
Callahan, fancy meeting you here.
895
00:47:56,120 --> 00:47:59,380
Yeah, the restaurant ran out of nutmeg.
896
00:47:59,800 --> 00:48:01,460
Apparently it's popular over Christmas.
897
00:48:01,880 --> 00:48:02,880
I don't know.
898
00:48:03,740 --> 00:48:05,640
I'm just getting the pie essentials,
which...
899
00:48:05,950 --> 00:48:07,610
I will not name because it's a surprise.
900
00:48:08,530 --> 00:48:10,150
You're entering the contest?
901
00:48:10,670 --> 00:48:11,670
Of course.
902
00:48:11,690 --> 00:48:13,190
It's tradition, right?
903
00:48:13,870 --> 00:48:17,850
Do you remember that year that you ate
the entire pie before we even got there?
904
00:48:18,010 --> 00:48:21,290
To be fair, I was taste testing that
year and it was butter pecan.
905
00:48:21,550 --> 00:48:23,010
I always wanted a sucker for the pecan.
906
00:48:24,450 --> 00:48:25,450
Still am.
907
00:48:28,470 --> 00:48:32,910
Morgan said that she was making
something very special.
908
00:48:34,210 --> 00:48:35,880
Don't. It's ruined your appetite.
909
00:48:36,980 --> 00:48:37,980
Yeah.
910
00:48:39,560 --> 00:48:40,560
See ya.
911
00:48:52,220 --> 00:48:55,280
You know, there's still a few
decorations left in here to put up.
912
00:48:57,180 --> 00:48:58,180
Uh, you know, that's okay.
913
00:48:58,560 --> 00:49:00,460
I'm, uh, I'm safe, though.
914
00:49:01,620 --> 00:49:02,620
Okay.
915
00:49:03,800 --> 00:49:04,800
Sure.
916
00:49:07,440 --> 00:49:08,580
Why are we wearing these again?
917
00:49:09,300 --> 00:49:10,540
Because it's Christmas tradition.
918
00:49:11,380 --> 00:49:14,660
And you know what? You better just go
with it because it is proven to be good
919
00:49:14,660 --> 00:49:17,460
luck. Well, I'm glad they're good for
something because it's not fashion.
920
00:49:18,020 --> 00:49:19,500
Is this a men's sweater?
921
00:49:20,300 --> 00:49:23,040
It was Zach's. He was my old assistant
pastry chef.
922
00:49:23,860 --> 00:49:28,600
Look, I know I got a big sweater to
fill, but I will not let you down. Well,
923
00:49:28,620 --> 00:49:31,680
thank you, but I'm not doing it for him.
924
00:49:32,480 --> 00:49:33,480
I'm doing it for me.
925
00:49:33,660 --> 00:49:34,880
You think Zach's going to be there?
926
00:49:36,290 --> 00:49:38,150
I know Zach's going to be there.
927
00:49:38,570 --> 00:49:40,130
I ran into him at the grocery store.
928
00:49:40,550 --> 00:49:41,550
Oh, really?
929
00:49:42,450 --> 00:49:47,750
Yes, but I've decided that I'm not going
to push him for any more details on why
930
00:49:47,750 --> 00:49:48,750
we broke up.
931
00:49:49,190 --> 00:49:53,970
It's clear that I hurt him, and he
doesn't want to talk about it, so I'm
932
00:49:53,970 --> 00:49:54,970
going to make him go there.
933
00:49:55,350 --> 00:49:57,190
We'll just move forward.
934
00:49:57,570 --> 00:49:58,570
Good for you.
935
00:49:58,590 --> 00:50:02,430
Yeah. I mean, I enjoy spending time with
him, and if it helps bring my memory
936
00:50:02,430 --> 00:50:04,630
back, then it's all I can ask for.
937
00:50:05,560 --> 00:50:06,560
Exactly.
938
00:50:07,040 --> 00:50:08,700
So, what do we make?
939
00:50:09,620 --> 00:50:12,180
Something delicious and something that's
a surprise.
940
00:50:12,940 --> 00:50:13,940
The secret?
941
00:50:14,220 --> 00:50:15,720
All in the crust.
942
00:50:16,240 --> 00:50:17,320
I kind of like the juicy.
943
00:50:18,000 --> 00:50:19,420
Wait until you taste my pie.
944
00:50:25,060 --> 00:50:26,060
All right.
945
00:50:26,540 --> 00:50:31,200
Last chance to place your bid. Remember
to place your bid in the box in front of
946
00:50:31,200 --> 00:50:31,939
each pie.
947
00:50:31,940 --> 00:50:36,880
The highest bidder per pie gets... a
photo with the baker, and a sure -to -be
948
00:50:36,880 --> 00:50:40,400
-decadent dessert. All donations go to
the Kids Community Center.
949
00:50:41,520 --> 00:50:42,520
Strawberry Claus.
950
00:50:43,040 --> 00:50:44,120
It's got to be you, right?
951
00:50:46,280 --> 00:50:47,880
Lucy, I'm so glad you entered.
952
00:50:48,100 --> 00:50:53,400
Your pies are legendary around this
part. Oh, thank you so much, Raph. I
953
00:50:53,400 --> 00:50:54,680
hope I remember how to bake.
954
00:50:55,920 --> 00:50:57,000
You're not going to give me a hint?
955
00:50:57,240 --> 00:50:58,240
No way.
956
00:50:58,380 --> 00:51:00,520
You have to guess just like everybody
else.
957
00:51:01,040 --> 00:51:03,460
Do you have any intel at all? Anything?
958
00:51:03,900 --> 00:51:07,800
Nope. But I can guarantee it's a 20 out
of 10. Oh.
959
00:51:08,340 --> 00:51:09,680
Okay. Okay.
960
00:51:10,360 --> 00:51:13,340
The results are in. It's time to
announce the winner.
961
00:51:17,260 --> 00:51:20,960
For the strawberry cloth, the highest
bidder is Bo Callahan.
962
00:51:23,160 --> 00:51:25,200
And the baker, Nora Elliott.
963
00:51:26,380 --> 00:51:30,440
For the neck pie, Oh Holy Pecan, the
highest bidder is...
964
00:51:30,730 --> 00:51:31,730
Brad Martin.
965
00:51:33,990 --> 00:51:36,510
And the baker, Morgan LeBlanc.
966
00:51:42,850 --> 00:51:48,190
And for the next pie, Cranberry
Christmas Drew, the highest bidder is
967
00:51:48,190 --> 00:51:49,190
Callahan.
968
00:51:50,590 --> 00:51:54,010
And the baker, Lucy Lockett.
969
00:51:55,910 --> 00:51:59,010
Moving on to the next pie, Santa's
Secret Spice.
970
00:51:59,480 --> 00:52:01,520
The highest bidder, Claire Nelson.
971
00:52:04,300 --> 00:52:05,300
Recovery clause.
972
00:52:06,600 --> 00:52:07,600
Thank you.
973
00:52:08,040 --> 00:52:09,040
So, you beg often?
974
00:52:09,300 --> 00:52:11,960
Uh, not really. I just entered for Zach.
975
00:52:12,180 --> 00:52:17,000
All right, take a bite. I didn't mean to
bid on you. We talked about the pecan,
976
00:52:17,180 --> 00:52:22,760
so... You wanted to avoid it. I totally
get it. I was trying to do the same
977
00:52:22,760 --> 00:52:24,820
thing. Great. Thank you, Max.
978
00:52:26,200 --> 00:52:27,200
All right.
979
00:52:29,360 --> 00:52:30,279
Take a bite.
980
00:52:30,280 --> 00:52:31,280
Smile.
981
00:52:35,740 --> 00:52:36,740
How is it?
982
00:52:37,420 --> 00:52:38,420
Perfect.
983
00:52:39,620 --> 00:52:40,620
Oh.
984
00:52:41,100 --> 00:52:43,500
I just, I need a new memory card. Be
right back.
985
00:52:44,020 --> 00:52:45,020
Okay.
986
00:52:46,500 --> 00:52:47,500
How'd you come up with it?
987
00:52:48,460 --> 00:52:52,320
Um, I just wanted to make something
Christmassy and comforting.
988
00:52:52,820 --> 00:52:55,900
It reminds me of something my mom used
to bake when I was younger.
989
00:52:56,600 --> 00:52:57,600
Just...
990
00:52:57,940 --> 00:52:58,940
Felt like love.
991
00:52:59,840 --> 00:53:02,300
Well, I'm happy you're baking again.
992
00:53:03,080 --> 00:53:04,080
What do you mean, again?
993
00:53:04,740 --> 00:53:07,160
Well, you didn't bake for, like, the
last three months of our relationship.
994
00:53:08,120 --> 00:53:09,120
Why did I stop?
995
00:53:10,300 --> 00:53:12,580
I guess you didn't think it was a
priority anymore.
996
00:53:13,320 --> 00:53:17,780
Oh. I had no idea. I'm sorry. All right,
I've got it. One last one.
997
00:53:18,480 --> 00:53:19,480
Maya.
998
00:53:20,600 --> 00:53:22,400
Great. Love it. Thank you.
999
00:53:22,620 --> 00:53:23,620
Thanks, Mom.
1000
00:53:26,140 --> 00:53:27,140
Hey. Hi.
1001
00:53:27,870 --> 00:53:29,530
Lucy, do you have a minute?
1002
00:53:29,990 --> 00:53:30,990
Yeah, of course.
1003
00:53:32,070 --> 00:53:33,070
Excuse me.
1004
00:53:36,410 --> 00:53:39,750
Zach, of course mine was the pecan. I
know.
1005
00:53:40,330 --> 00:53:43,250
You said you were going to bake
something very special.
1006
00:53:43,550 --> 00:53:45,590
Yeah, special as in your favorite.
1007
00:53:45,930 --> 00:53:47,310
I thought you loved pecan.
1008
00:53:47,650 --> 00:53:51,010
I do. I'm sorry I messed up.
1009
00:53:52,830 --> 00:53:54,530
Do you still have feelings for her?
1010
00:53:54,890 --> 00:53:55,890
What?
1011
00:53:56,150 --> 00:53:57,150
No.
1012
00:53:57,450 --> 00:53:58,630
We broke up two years ago.
1013
00:53:59,610 --> 00:54:02,330
Yeah, that doesn't really answer my
question.
1014
00:54:02,690 --> 00:54:05,390
Hey, let's go outside by the fire pit,
okay?
1015
00:54:07,130 --> 00:54:10,390
You know what, Zach? I'm tired.
1016
00:54:10,850 --> 00:54:12,070
I'm going to go.
1017
00:54:13,310 --> 00:54:14,310
Brain check.
1018
00:54:18,150 --> 00:54:19,150
Good night.
1019
00:54:19,670 --> 00:54:20,670
What's up?
1020
00:54:20,730 --> 00:54:23,910
There's just a lot I'm dealing with
remotely, and it would be easier to deal
1021
00:54:23,910 --> 00:54:24,729
with in the office.
1022
00:54:24,730 --> 00:54:25,730
I could drive us.
1023
00:54:27,840 --> 00:54:31,360
Now? Well, I was going to set up the
children's art booth tomorrow.
1024
00:54:32,180 --> 00:54:33,180
Art booth?
1025
00:54:33,520 --> 00:54:38,180
Why? There's still a lot I'm trying to
figure out and remember.
1026
00:54:39,160 --> 00:54:41,300
I'm just not ready to go yet. I need
more time.
1027
00:54:41,740 --> 00:54:46,900
Lucy, I know you're confused and you're
going through this whole identity
1028
00:54:46,900 --> 00:54:51,200
crisis, but this, this isn't working.
1029
00:54:51,860 --> 00:54:52,860
I know.
1030
00:54:53,610 --> 00:54:59,250
I can't remember our time together,
but... I can tell that you're a really
1031
00:54:59,250 --> 00:55:00,250
man.
1032
00:55:00,770 --> 00:55:02,170
You deserve better than that.
1033
00:55:03,410 --> 00:55:05,710
You know I should have known when you
didn't put your ring back on.
1034
00:55:06,510 --> 00:55:12,030
I tried to get there, but... I don't
think I can.
1035
00:55:14,550 --> 00:55:19,170
When we first met, it was like instant
friendship.
1036
00:55:19,470 --> 00:55:22,110
We spent so much time at the office
together, it was only...
1037
00:55:22,680 --> 00:55:24,140
Natural that we started dating.
1038
00:55:24,980 --> 00:55:29,200
But I always knew there was a piece of
you that wasn't really there.
1039
00:55:29,780 --> 00:55:31,440
I'm really sorry, Brad.
1040
00:55:32,160 --> 00:55:33,160
It's okay, Lucy.
1041
00:55:35,000 --> 00:55:36,420
I still care about you.
1042
00:55:37,540 --> 00:55:40,020
Even if we aren't meant to be together.
1043
00:55:41,340 --> 00:55:46,040
Will you still stay on as BFO? And I
really don't want things to change.
1044
00:55:46,680 --> 00:55:47,680
Of course.
1045
00:55:48,800 --> 00:55:49,800
I'm a partner.
1046
00:55:55,470 --> 00:55:57,830
I should, uh, I should go.
1047
00:55:59,070 --> 00:56:00,750
Um, Brad, one more thing.
1048
00:56:01,270 --> 00:56:05,850
Um, why didn't we move forward on the
arts education program?
1049
00:56:06,590 --> 00:56:08,810
Please, just tell me.
1050
00:56:09,530 --> 00:56:11,110
We're a non -profit, Lucy.
1051
00:56:11,750 --> 00:56:15,670
We went through some hard times, and we
just decided it was the best route.
1052
00:56:16,490 --> 00:56:17,490
We decided?
1053
00:56:18,250 --> 00:56:19,250
Or you did?
1054
00:56:19,970 --> 00:56:21,890
Lucy, it wasn't me.
1055
00:56:23,790 --> 00:56:24,790
It was you.
1056
00:56:35,050 --> 00:56:36,050
I made a mistake.
1057
00:56:36,310 --> 00:56:37,310
About what, dear?
1058
00:56:37,610 --> 00:56:38,610
Brad.
1059
00:56:39,490 --> 00:56:42,990
Why would I break off our engagement
just because I can't remember who he is
1060
00:56:42,990 --> 00:56:43,649
right now?
1061
00:56:43,650 --> 00:56:48,390
What if I get my memory back and I
regret it?
1062
00:56:48,650 --> 00:56:52,290
Well, you'll just have to trust your
heart, Lucy. Chances are that if you
1063
00:56:52,290 --> 00:56:53,950
feel that way now, that's not going to
change.
1064
00:56:54,490 --> 00:56:57,410
I'm having trouble trusting my heart
about anything right now.
1065
00:56:58,190 --> 00:56:59,550
I don't think it's working right.
1066
00:56:59,790 --> 00:57:03,630
I can assure you there is nothing wrong
with your heart.
1067
00:57:04,600 --> 00:57:10,140
Medically. Then why would I break up
with Zach? I mean, as far back as I can
1068
00:57:10,140 --> 00:57:11,400
remember, I loved him.
1069
00:57:11,860 --> 00:57:16,700
I think that something happened that
made you afraid to see the truth.
1070
00:57:17,660 --> 00:57:19,040
The psychological block.
1071
00:57:19,780 --> 00:57:20,780
Mm -hmm.
1072
00:57:21,380 --> 00:57:23,620
Have you talked to Zach about what
happened to you two?
1073
00:57:23,900 --> 00:57:28,060
Well, he's hurt, you know, and he's with
Morgan.
1074
00:57:28,820 --> 00:57:31,620
If it wasn't with Morgan, would you want
to get back together?
1075
00:57:32,750 --> 00:57:36,370
Even if I did, I mean, I can't promise
him that I won't hurt him again.
1076
00:57:36,950 --> 00:57:39,190
I don't even know why I broke up with
him in the first place.
1077
00:57:39,510 --> 00:57:42,790
You'll just have to trust him. When the
time comes, the answers will come when
1078
00:57:42,790 --> 00:57:46,750
you need them. In the meantime, just
keep doing what you love. Keep doing the
1079
00:57:46,750 --> 00:57:47,750
things you love, okay?
1080
00:57:48,550 --> 00:57:49,950
I'm so happy you're my doctor.
1081
00:57:50,150 --> 00:57:51,310
I'm so happy you're my friend.
1082
00:57:54,530 --> 00:57:58,330
You guys, I'm so excited to see you. I
missed you guys.
1083
00:57:58,770 --> 00:57:59,770
We ready to paint?
1084
00:58:00,330 --> 00:58:01,330
Yeah!
1085
00:58:02,640 --> 00:58:05,780
Who here remembers learning about the
Impressionist period?
1086
00:58:06,800 --> 00:58:11,980
Okay. So, you're going to pick a
portrait or your favorite painting from
1087
00:58:11,980 --> 00:58:16,460
Impressionist period, and then, over the
next couple days, you're going to put
1088
00:58:16,460 --> 00:58:20,800
your own Christmas twist on it. Like,
how would Rodin interpret Christmas?
1089
00:58:21,820 --> 00:58:26,480
I think Santa as the thinker is
wondering who here is on the nice list.
1090
00:58:26,740 --> 00:58:27,740
Yeah?
1091
00:58:28,940 --> 00:58:29,940
Okay.
1092
00:58:30,260 --> 00:58:31,380
Take a look.
1093
00:58:32,680 --> 00:58:33,680
Here we go.
1094
00:58:34,320 --> 00:58:37,080
Think about what you might want to
paint.
1095
00:58:37,920 --> 00:58:40,340
And then I'll be right here if you guys
have any questions, okay?
1096
00:58:43,480 --> 00:58:47,520
Yes? Miss Lucy, can we paint anyone we
want?
1097
00:58:47,860 --> 00:58:49,840
Yes, you can paint anyone you want.
1098
00:58:50,060 --> 00:58:52,260
Cool. This is so awesome.
1099
00:58:54,020 --> 00:58:56,760
Lucy, this is really great.
1100
00:58:57,880 --> 00:58:59,860
Thank you for trusting in me.
1101
00:59:01,230 --> 00:59:04,850
I just want you to know that the arts
program was always my number one
1102
00:59:05,270 --> 00:59:06,270
I know it was.
1103
00:59:06,530 --> 00:59:08,910
Aunt Audrey was just always so focused
on work.
1104
00:59:11,410 --> 00:59:13,410
I'm worried that that might have
happened to me, too.
1105
00:59:13,690 --> 00:59:16,430
Well, it happens to the best of us.
1106
00:59:18,530 --> 00:59:20,550
It is so good to have you back.
1107
00:59:21,270 --> 00:59:22,270
Thank you.
1108
00:59:29,320 --> 00:59:34,100
If it isn't the Pine Bandit. Hey, I
didn't think that you and Brad were
1109
00:59:34,100 --> 00:59:35,100
back last night.
1110
00:59:35,440 --> 00:59:36,500
Brad went to Portland.
1111
00:59:37,420 --> 00:59:44,240
I think they're really busy at the
foundation, and we decided
1112
00:59:44,240 --> 00:59:46,760
that it's best if we just keep things
professional.
1113
00:59:48,840 --> 00:59:49,840
I'm sorry.
1114
00:59:50,020 --> 00:59:52,360
Are you okay? No, I'm okay.
1115
00:59:54,400 --> 00:59:57,820
Just mostly coming to terms with the
fact that I'm the type of person to
1116
00:59:57,820 --> 00:59:58,820
off two engagements.
1117
01:00:02,300 --> 01:00:03,400
Morgan. Hi.
1118
01:00:04,380 --> 01:00:05,380
Hi.
1119
01:00:07,080 --> 01:00:08,980
I was just hoping we could talk.
1120
01:00:09,640 --> 01:00:13,560
Of course. Yeah. You know, I have, um, I
just remembered I have a thing to do.
1121
01:00:13,820 --> 01:00:14,820
Okay.
1122
01:00:18,700 --> 01:00:19,700
What's up?
1123
01:00:20,040 --> 01:00:21,040
I'm leaving tonight.
1124
01:00:21,840 --> 01:00:23,220
That's right. You're going to
California.
1125
01:00:24,590 --> 01:00:27,550
I was hoping that we were both going.
1126
01:00:27,810 --> 01:00:28,810
I know.
1127
01:00:29,910 --> 01:00:35,010
I just, I have the restaurant and my
mom, she needs me for the festival. It's
1128
01:00:35,010 --> 01:00:36,090
just bad timing.
1129
01:00:36,530 --> 01:00:37,530
And Lucy.
1130
01:00:38,650 --> 01:00:40,410
Look, it's okay, Zach.
1131
01:00:41,190 --> 01:00:47,050
You know, I thought this place was
taking up all your time and attention,
1132
01:00:47,050 --> 01:00:51,090
realize now that you weren't really
ready to let anyone in because you
1133
01:00:51,090 --> 01:00:52,090
over Lucy.
1134
01:00:54,960 --> 01:00:56,260
Sorry. I know.
1135
01:00:56,700 --> 01:00:58,080
I want you to be happy.
1136
01:00:58,960 --> 01:01:00,960
But you have to sort out your feelings
for me.
1137
01:01:02,360 --> 01:01:06,340
And I need to find the person who's
right for me.
1138
01:01:07,820 --> 01:01:09,100
Merry Christmas, Zach.
1139
01:01:10,400 --> 01:01:12,600
Merry Christmas.
1140
01:01:13,620 --> 01:01:14,620
Bye.
1141
01:01:22,180 --> 01:01:25,850
I think that... This is the most
beautiful the tree has ever been.
1142
01:01:26,290 --> 01:01:28,030
I wanted to make it extra special.
1143
01:01:32,090 --> 01:01:33,110
Good to have with that.
1144
01:01:33,930 --> 01:01:34,930
It really is.
1145
01:01:37,590 --> 01:01:38,590
Hey.
1146
01:01:38,850 --> 01:01:39,930
What were you doing out there?
1147
01:01:41,050 --> 01:01:43,070
Taking in the view.
1148
01:01:44,070 --> 01:01:45,210
So you made it.
1149
01:01:46,130 --> 01:01:48,510
Yeah. I wouldn't miss the tree lighting
ceremony.
1150
01:01:49,330 --> 01:01:50,870
Says the guy with no tree.
1151
01:01:53,200 --> 01:01:54,200
So where's Morgan?
1152
01:01:54,840 --> 01:01:57,200
She went to California.
1153
01:01:58,400 --> 01:01:59,500
We broke up.
1154
01:01:59,860 --> 01:02:01,080
I'm sorry, Zach.
1155
01:02:01,400 --> 01:02:03,440
No, not for the bath.
1156
01:02:10,360 --> 01:02:11,360
Good evening.
1157
01:02:12,080 --> 01:02:17,500
It is so good to see so many familiar
faces for the annual tree lighting. My
1158
01:02:17,500 --> 01:02:19,160
late husband, Jack.
1159
01:02:19,600 --> 01:02:24,440
planted this tree nearly 30 years ago
with our sons, Beau and Zach, using a
1160
01:02:24,440 --> 01:02:26,240
seedling from the Callahan Tree Farm.
1161
01:02:27,380 --> 01:02:32,960
I know if he was here with us today,
he'd be so proud to see what's become of
1162
01:02:32,960 --> 01:02:33,960
our community tree.
1163
01:02:34,340 --> 01:02:40,840
Once it's all lit up, you can take a
special ornament, put it on the tree,
1164
01:02:40,840 --> 01:02:41,940
make a Christmas wish.
1165
01:02:42,540 --> 01:02:47,240
So without further ado, Beau and Zach,
will you please do the honors?
1166
01:02:51,820 --> 01:02:53,220
Merry Christmas, everyone.
1167
01:02:53,420 --> 01:02:55,040
May all your wishes come true.
1168
01:03:02,420 --> 01:03:03,500
There he is.
1169
01:03:03,860 --> 01:03:04,860
Hi.
1170
01:03:07,380 --> 01:03:08,580
Are mistletoes up?
1171
01:03:09,440 --> 01:03:13,280
Yeah. It represents a special time.
1172
01:03:13,540 --> 01:03:18,740
Well, it's a happy memory, so... I
thought it might give my wish good luck.
1173
01:03:29,070 --> 01:03:30,070
What did you wish for?
1174
01:03:31,750 --> 01:03:32,750
I can't remember.
1175
01:03:35,230 --> 01:03:37,090
Now that warms my heart.
1176
01:03:37,370 --> 01:03:40,070
I'm so happy to see you two taking
another shot.
1177
01:03:40,370 --> 01:03:42,470
You two, you were always so good
together.
1178
01:03:42,790 --> 01:03:43,910
Oh, we're not together.
1179
01:03:44,790 --> 01:03:46,030
Oh, I made a mistake.
1180
01:03:46,490 --> 01:03:48,150
Well, what do I know?
1181
01:03:48,430 --> 01:03:49,450
I'm only the doctor.
1182
01:03:50,370 --> 01:03:52,750
You two, you enjoy the rest of your
evening.
1183
01:03:53,030 --> 01:03:55,110
Thank you. Thank you, Dr. Albright.
1184
01:03:55,770 --> 01:03:56,770
You as well.
1185
01:04:04,640 --> 01:04:08,920
Executive Director Lucy Lovett has been
encouraging her team to open a new wing
1186
01:04:08,920 --> 01:04:09,920
at the gallery.
1187
01:04:11,200 --> 01:04:15,300
People don't like to talk about it, but
art is a business like any other.
1188
01:04:16,220 --> 01:04:17,500
It was on me.
1189
01:04:23,620 --> 01:04:25,040
Brad, hi.
1190
01:04:25,280 --> 01:04:26,420
Oh, hey, Lucy.
1191
01:04:27,680 --> 01:04:28,680
How are you doing?
1192
01:04:29,080 --> 01:04:30,080
I'm okay.
1193
01:04:30,160 --> 01:04:33,580
I'm actually just going through some
foundation files.
1194
01:04:34,020 --> 01:04:39,540
Oh, okay. Great. Yeah, because Alex
Miles wants to move the meeting up to
1195
01:04:39,540 --> 01:04:41,520
tomorrow. That's Christmas Eve.
1196
01:04:41,740 --> 01:04:45,840
Yeah, I know, but Alex has to fly back
to China on Christmas Day, and he won't
1197
01:04:45,840 --> 01:04:47,000
be back until after the New Year.
1198
01:04:47,260 --> 01:04:48,600
I mean, it's really sudden.
1199
01:04:49,120 --> 01:04:50,120
Yeah.
1200
01:04:50,580 --> 01:04:55,480
Listen, Lucy, I know you're still trying
to figure things out, but it wouldn't
1201
01:04:55,480 --> 01:04:56,720
mean a lot to have you there.
1202
01:04:57,320 --> 01:05:00,240
I mean, that pitch that you created, it
will really sell him.
1203
01:05:01,100 --> 01:05:02,100
Okay, yeah.
1204
01:05:02,460 --> 01:05:03,460
Okay, I'll let you know.
1205
01:05:03,860 --> 01:05:04,860
Okay.
1206
01:05:05,280 --> 01:05:06,280
Thank you.
1207
01:05:06,360 --> 01:05:07,360
Thanks, Brad.
1208
01:05:07,520 --> 01:05:08,520
Bye.
1209
01:05:19,140 --> 01:05:22,260
Wow, good job working together. That was
great, guys.
1210
01:05:26,480 --> 01:05:28,540
Awesome. I love your colors. Good job.
1211
01:05:29,600 --> 01:05:30,600
All right.
1212
01:05:32,120 --> 01:05:35,640
Wow, Ryan, this is really impressive.
1213
01:05:36,440 --> 01:05:37,440
Kitty helps.
1214
01:05:38,580 --> 01:05:41,240
It looks great.
1215
01:05:41,560 --> 01:05:46,600
I'm going to add some glitter to the
stars to make them sparkly. I think that
1216
01:05:46,600 --> 01:05:47,600
a great idea.
1217
01:05:47,760 --> 01:05:48,760
Good job.
1218
01:05:49,760 --> 01:05:54,420
Wow, what an impressive group of little
artists you've curated here.
1219
01:05:55,000 --> 01:05:57,960
We're putting up a mini gallery with
their favorite Impressionist paintings
1220
01:05:57,960 --> 01:05:59,060
adapted for Christmas.
1221
01:05:59,580 --> 01:06:00,840
Did you come up with this idea?
1222
01:06:01,160 --> 01:06:02,160
Maybe.
1223
01:06:03,040 --> 01:06:04,040
It's very clever.
1224
01:06:05,560 --> 01:06:08,960
Well, I was planning to use it in
Portland for my art program.
1225
01:06:09,940 --> 01:06:11,600
Are you here to see your mom?
1226
01:06:12,200 --> 01:06:14,360
Actually, I'm here to see you.
1227
01:06:14,920 --> 01:06:16,180
Now that sounds serious.
1228
01:06:16,740 --> 01:06:17,840
It definitely is.
1229
01:06:18,380 --> 01:06:22,600
The Roadhouse is sponsoring the sleigh
ride tonight, and I'm meant to supply
1230
01:06:22,600 --> 01:06:23,499
Christmas back.
1231
01:06:23,500 --> 01:06:27,180
I was hoping maybe you could help me
come up with something a little bit
1232
01:06:27,180 --> 01:06:29,000
Christmassy? Exactly.
1233
01:06:29,980 --> 01:06:33,720
Well, if we're going to take Christmas
seriously, there's something we have to
1234
01:06:33,720 --> 01:06:34,698
do first.
1235
01:06:34,700 --> 01:06:38,240
I hope it doesn't involve our Christmas
sweaters, because I can't find mine
1236
01:06:38,240 --> 01:06:39,400
anywhere. Actually, no.
1237
01:06:40,520 --> 01:06:41,520
Okay, good.
1238
01:06:45,280 --> 01:06:46,280
Hey.
1239
01:06:46,640 --> 01:06:48,380
Hi. What do you think?
1240
01:06:51,700 --> 01:06:52,700
It's perfect.
1241
01:06:53,480 --> 01:06:57,480
Are you sure? I mean, I'm no tree
expert, but a friend once told me that
1242
01:06:57,480 --> 01:07:00,660
the perfect tree is something that you
don't rush.
1243
01:07:01,040 --> 01:07:02,040
Gotta be sure.
1244
01:07:02,480 --> 01:07:04,060
He sounds like a wise man.
1245
01:07:04,380 --> 01:07:07,280
Yeah, he's alright for a guy who steals
Christmas trees.
1246
01:07:07,660 --> 01:07:08,660
Wait.
1247
01:07:08,800 --> 01:07:10,200
I got the family discount.
1248
01:07:10,480 --> 01:07:13,960
Okay, you know, I feel like you and Bo
have this cute idea of what discount
1249
01:07:13,960 --> 01:07:14,960
means.
1250
01:07:15,600 --> 01:07:16,600
Agree to disagree?
1251
01:07:16,820 --> 01:07:17,820
Okay. Okay.
1252
01:07:18,200 --> 01:07:19,200
Get the decorations.
1253
01:07:21,400 --> 01:07:22,400
Okay.
1254
01:07:22,920 --> 01:07:27,040
You are you sure I know how to decorate
it the third time you're trying to do
1255
01:07:27,040 --> 01:07:29,560
that Where do you think this should go?
1256
01:07:33,120 --> 01:07:40,040
That's what I was thinking Okay now it's
1257
01:07:40,040 --> 01:07:46,760
perfect nope not yet close your eyes
Close your
1258
01:07:46,760 --> 01:07:51,620
eyes come on all right all right all
right my eyes are closed
1259
01:07:53,680 --> 01:07:54,680
Room closed.
1260
01:07:56,280 --> 01:07:57,280
Okay.
1261
01:07:58,240 --> 01:07:59,280
Our old ornaments?
1262
01:07:59,620 --> 01:08:00,459
Mm -hmm.
1263
01:08:00,460 --> 01:08:01,460
Where'd you get these?
1264
01:08:01,720 --> 01:08:02,900
They were at the cottage.
1265
01:08:03,320 --> 01:08:07,660
And I figured we made them together, so
it's only fair that I share them.
1266
01:08:10,300 --> 01:08:11,300
I miss this.
1267
01:08:12,380 --> 01:08:13,380
Yeah, me too.
1268
01:08:16,060 --> 01:08:20,700
I just... I don't understand how I could
leave all this behind.
1269
01:08:22,800 --> 01:08:27,380
You know, Lucy, there's something that
I've been meaning to tell you. Hey!
1270
01:08:28,520 --> 01:08:29,540
Did you pay for that tree?
1271
01:08:29,760 --> 01:08:30,760
Family discount.
1272
01:08:30,859 --> 01:08:33,859
Kitchen's closed, buddy. Yeah, I know. I
forgot my jacket here last night.
1273
01:08:35,939 --> 01:08:36,939
Got it.
1274
01:08:38,359 --> 01:08:39,600
Am I gonna see you two later on?
1275
01:08:40,800 --> 01:08:41,800
Yeah. Yeah.
1276
01:08:42,040 --> 01:08:43,040
All right.
1277
01:08:43,080 --> 01:08:44,100
Don't forget to bring the snacks.
1278
01:08:45,279 --> 01:08:46,279
On it.
1279
01:08:47,060 --> 01:08:50,720
All right, Assistant Pastry Chef. Get
prepping. How did we...
1280
01:08:52,970 --> 01:08:55,010
I can't believe we forgot this. I know.
1281
01:09:12,670 --> 01:09:16,210
I think we made enough for the entire
eastern seaboard. Yeah, that's if we
1282
01:09:16,210 --> 01:09:17,210
taste test everything.
1283
01:09:18,330 --> 01:09:19,590
So why'd you want to come down here?
1284
01:09:19,830 --> 01:09:20,788
Well, why not?
1285
01:09:20,790 --> 01:09:21,970
It's one of my favorite places.
1286
01:09:22,990 --> 01:09:26,090
And you know, you gotta do something
while the cookies are cooling.
1287
01:09:29,390 --> 01:09:31,950
You know, I haven't wanted to do this
for a really long time.
1288
01:09:33,350 --> 01:09:35,830
But now all I want to be is right here.
1289
01:09:38,490 --> 01:09:39,490
Yeah.
1290
01:09:41,830 --> 01:09:42,830
Brad called me.
1291
01:09:43,649 --> 01:09:44,649
Oh yeah?
1292
01:09:45,210 --> 01:09:46,470
I thought you guys broke up.
1293
01:09:46,729 --> 01:09:47,729
We did.
1294
01:09:48,870 --> 01:09:52,090
But the meeting with the potential
investor Alex Miles moved out.
1295
01:09:53,200 --> 01:09:55,840
So Brad wants me back in Portland
tomorrow.
1296
01:09:56,940 --> 01:09:57,898
Christmas Eve?
1297
01:09:57,900 --> 01:09:58,900
I know.
1298
01:09:59,600 --> 01:10:00,600
Are you going to go?
1299
01:10:01,220 --> 01:10:03,720
Well, it's about the future of the
foundation.
1300
01:10:04,540 --> 01:10:05,540
I should be there.
1301
01:10:05,960 --> 01:10:08,520
I'm the one who wrote the pitch on the
new wing.
1302
01:10:09,240 --> 01:10:10,620
Then you should probably go, right?
1303
01:10:12,100 --> 01:10:16,740
Yeah, but the more I learn about my
role, it's all bureaucracy.
1304
01:10:17,720 --> 01:10:20,860
I wasn't doing anything to make a
difference in people's lives.
1305
01:10:21,790 --> 01:10:23,010
Not in a meaningful way.
1306
01:10:23,730 --> 01:10:25,170
Why don't you just push the meeting
back?
1307
01:10:25,650 --> 01:10:26,650
It's not that easy.
1308
01:10:27,050 --> 01:10:29,550
The foundation needs funders to stay
afloat.
1309
01:10:29,870 --> 01:10:36,710
And this is my odd revision, you know?
And it's my job. I can't let her
1310
01:10:36,710 --> 01:10:37,710
down.
1311
01:10:38,230 --> 01:10:39,590
So you're going to let yourself down
instead?
1312
01:10:40,850 --> 01:10:42,050
What is that supposed to mean?
1313
01:10:43,270 --> 01:10:48,590
It's just... Before you left, you were
so set on what you wanted.
1314
01:10:48,850 --> 01:10:50,190
On what you wanted to create.
1315
01:10:50,650 --> 01:10:53,070
But you were also very concerned about
what your Aunt Audrey would think.
1316
01:10:53,450 --> 01:10:56,030
She was pretty specific on what she
wanted for the Foundation.
1317
01:10:56,630 --> 01:10:58,510
I'm sure she wanted what was best for
you, too.
1318
01:10:59,010 --> 01:11:00,010
She loved you.
1319
01:11:01,430 --> 01:11:02,430
No.
1320
01:11:03,130 --> 01:11:05,770
She wasn't really the type of person to
share her feelings like that.
1321
01:11:06,750 --> 01:11:07,910
Not that I can remember.
1322
01:11:08,990 --> 01:11:09,990
You still can't remember?
1323
01:11:10,870 --> 01:11:14,510
No. Dr. Albright said maybe it's
something that I don't want to remember.
1324
01:11:15,590 --> 01:11:17,610
That my memory lock isn't physical.
1325
01:11:18,430 --> 01:11:19,430
It's psychological.
1326
01:11:24,300 --> 01:11:28,300
Aren't you telling me you wanted to say
something earlier and you didn't?
1327
01:11:33,020 --> 01:11:34,020
Nothing.
1328
01:11:34,680 --> 01:11:36,400
Those cookies have cooled off, I'm sure.
1329
01:11:36,680 --> 01:11:37,680
Let's go ice football.
1330
01:11:57,840 --> 01:11:59,640
Stop! That is the last gingerbread man.
1331
01:11:59,860 --> 01:12:01,720
If I eat them all, then no one will even
know they existed.
1332
01:12:02,600 --> 01:12:03,600
Come on.
1333
01:12:10,320 --> 01:12:11,320
What's up?
1334
01:12:11,980 --> 01:12:15,400
Um... I had a flash of something.
1335
01:12:16,200 --> 01:12:18,240
Something to do with the horse -drawn
carriage.
1336
01:12:20,860 --> 01:12:21,860
What was it?
1337
01:12:29,290 --> 01:12:30,290
Do you get that?
1338
01:12:30,750 --> 01:12:32,570
Yeah. Sorry. Yeah, no worries.
1339
01:12:32,850 --> 01:12:33,850
Hey, Brad.
1340
01:12:34,210 --> 01:12:38,810
What's, um... What's going on? Just
checking in. I was just wondering if
1341
01:12:38,810 --> 01:12:40,070
given any more thought about the
meeting.
1342
01:12:40,270 --> 01:12:41,350
It's tomorrow morning.
1343
01:12:44,350 --> 01:12:46,470
Okay, you don't look nearly as happy as
you should.
1344
01:12:47,530 --> 01:12:48,530
What's up?
1345
01:12:48,930 --> 01:12:49,970
Lucy's starting to remember.
1346
01:12:50,710 --> 01:12:52,690
I take it you two haven't talked about
the breakup yet.
1347
01:12:52,910 --> 01:12:54,690
Come on, Zach. I thought we talked about
this.
1348
01:12:56,370 --> 01:12:57,810
I know, man. It's just...
1349
01:12:58,490 --> 01:13:01,650
Things are starting to go really well
with us. If I tell her then she might
1350
01:13:01,650 --> 01:13:02,608
leave again.
1351
01:13:02,610 --> 01:13:05,090
I don't want to ruin it. You'll ruin it
if you don't tell her.
1352
01:13:05,370 --> 01:13:06,750
Lucy deserves to know the truth.
1353
01:13:08,570 --> 01:13:09,910
I'm gonna go feed the horses quickly.
1354
01:13:10,690 --> 01:13:11,690
Do it now.
1355
01:13:12,230 --> 01:13:13,230
Before you regret it.
1356
01:13:18,670 --> 01:13:20,130
Sorry. Hey, no problem.
1357
01:13:20,370 --> 01:13:23,270
Hi. Do you want to take a quick walk?
1358
01:13:23,570 --> 01:13:25,370
I don't think we really have time.
1359
01:13:25,840 --> 01:13:28,940
It's almost their turn. I know Bo said
that he's going to feed the horses, so
1360
01:13:28,940 --> 01:13:29,898
have a minute.
1361
01:13:29,900 --> 01:13:30,900
Yeah, sure.
1362
01:13:31,740 --> 01:13:32,740
Okay.
1363
01:13:35,320 --> 01:13:36,660
Remember when we first came here?
1364
01:13:38,480 --> 01:13:40,000
When you asked me to be your girlfriend?
1365
01:13:41,460 --> 01:13:42,460
No, before that.
1366
01:13:43,820 --> 01:13:48,880
When I first started working at the
restaurant, Dad and I got into this huge
1367
01:13:48,880 --> 01:13:51,900
argument about something that doesn't
even matter anymore.
1368
01:13:52,300 --> 01:13:53,720
And I asked you to go for a walk.
1369
01:13:55,400 --> 01:13:59,240
You told me locals don't walk in the
snow, they snowshoe.
1370
01:13:59,700 --> 01:14:04,060
And you believed me, and you went out
and you rented these extra large
1371
01:14:04,060 --> 01:14:07,760
snowshoes. It was the only size they
had, and I looked ridiculous, thank you.
1372
01:14:07,900 --> 01:14:08,900
You looked adorable.
1373
01:14:11,820 --> 01:14:18,120
You know, it was on that walk that you
told me to talk to my dad,
1374
01:14:18,280 --> 01:14:23,660
and that no matter what I had to say to
him, he'd understand, and that he would
1375
01:14:23,660 --> 01:14:24,660
love me just the same.
1376
01:14:26,060 --> 01:14:32,960
You see, I haven't always been a great
communicator, but I
1377
01:14:32,960 --> 01:14:33,960
want to be.
1378
01:14:34,820 --> 01:14:37,900
And I know that I haven't talked to you
about what happened when we broke up.
1379
01:14:38,040 --> 01:14:43,300
Don't worry about that, Zach. Like you
said before, it's been a long time, and
1380
01:14:43,300 --> 01:14:46,040
we've both moved on. We're good.
1381
01:14:49,020 --> 01:14:50,020
Hey, you two.
1382
01:14:50,300 --> 01:14:51,400
It's your turn. Let's go.
1383
01:14:52,520 --> 01:14:53,520
Come on.
1384
01:14:54,360 --> 01:14:55,360
Okay.
1385
01:14:55,760 --> 01:14:57,880
How is it our turn already? You guys
deserve a break.
1386
01:15:00,820 --> 01:15:01,980
Thank you.
1387
01:15:02,760 --> 01:15:03,760
Thank you.
1388
01:15:04,460 --> 01:15:05,980
Bye. Bye.
1389
01:15:11,900 --> 01:15:12,900
All right.
1390
01:15:26,890 --> 01:15:27,890
Thank you.
1391
01:15:29,030 --> 01:15:30,030
Wow.
1392
01:15:30,670 --> 01:15:31,850
Just like old times.
1393
01:15:32,130 --> 01:15:33,130
Mm -hmm.
1394
01:15:34,910 --> 01:15:38,970
There he still has that same effect on
you.
1395
01:15:39,190 --> 01:15:40,190
It does.
1396
01:15:45,590 --> 01:15:46,610
What's wrong?
1397
01:15:49,210 --> 01:15:52,610
Zach, is this where we broke up?
1398
01:15:54,330 --> 01:15:55,890
That's what I've been trying to tell
you.
1399
01:15:58,510 --> 01:15:59,990
It was after the sleigh ride.
1400
01:16:00,810 --> 01:16:07,170
I remember the, um... The horses and the
hot chocolate and... We were singing,
1401
01:16:07,330 --> 01:16:09,690
but... You weren't happy.
1402
01:16:11,570 --> 01:16:12,570
Why?
1403
01:16:13,270 --> 01:16:15,330
You had these big dreams about the
Foundation.
1404
01:16:16,490 --> 01:16:19,970
But... You were always worried about
what Aunt Audrey wanted.
1405
01:16:20,970 --> 01:16:25,370
I felt like you were chasing somebody
else's dream. I... And... That you were
1406
01:16:25,370 --> 01:16:27,610
pursuing a life that I didn't fit into
anymore.
1407
01:16:28,970 --> 01:16:30,210
I didn't break up with you.
1408
01:16:31,530 --> 01:16:32,810
You broke up with me.
1409
01:16:33,350 --> 01:16:35,730
It's complicated, okay? I can explain.
1410
01:16:36,070 --> 01:16:39,290
You had so many opportunities to explain
and you didn't.
1411
01:16:40,330 --> 01:16:41,330
Why?
1412
01:16:41,730 --> 01:16:45,790
Because... I didn't want you to leave.
1413
01:16:46,270 --> 01:16:49,130
So instead, you let me feel like I broke
your heart?
1414
01:16:49,910 --> 01:16:51,770
It's not like that. We were both
hurting.
1415
01:16:52,330 --> 01:16:53,330
It wasn't easy.
1416
01:16:53,710 --> 01:16:56,470
I've been beating myself up this entire
time.
1417
01:16:57,370 --> 01:17:00,270
thinking that it was all my fault, but
really, it was you.
1418
01:17:01,550 --> 01:17:02,850
You gave up on us.
1419
01:17:03,290 --> 01:17:04,290
I didn't want to.
1420
01:17:05,850 --> 01:17:06,850
I'm sorry.
1421
01:17:07,830 --> 01:17:13,910
Yeah, I'm sorry that I'm such an
inconvenience in your life, but... I'll
1422
01:17:13,910 --> 01:17:14,910
easy for you.
1423
01:17:15,770 --> 01:17:18,570
I'm leaving, and this time I'm not
coming back.
1424
01:17:19,910 --> 01:17:20,910
Lucy.
1425
01:17:22,070 --> 01:17:23,070
Lucy!
1426
01:17:28,810 --> 01:17:33,410
I don't know. It should be. I'm not sure
because I'm a big fan.
1427
01:17:33,670 --> 01:17:35,510
Are you? And I can see the resemblance.
1428
01:17:36,530 --> 01:17:37,530
I promise.
1429
01:17:40,470 --> 01:17:41,690
Can you hold this for a second?
1430
01:17:44,750 --> 01:17:45,750
What happened?
1431
01:17:46,410 --> 01:17:50,170
Rod needs me back at the foundation
tomorrow for a meeting with Alice and I.
1432
01:17:50,170 --> 01:17:51,250
I'm going to go.
1433
01:17:51,650 --> 01:17:55,910
But it's Christmas Eve tomorrow. We were
just about to play a game of... Zack?
1434
01:17:57,280 --> 01:17:59,080
Was the one who broke up with me.
1435
01:18:00,400 --> 01:18:01,660
I'm so embarrassed.
1436
01:18:03,440 --> 01:18:05,520
I'm really sorry, Anna, but I need to
get out of here.
1437
01:18:05,900 --> 01:18:07,520
I'll meet you at the car, okay?
1438
01:18:16,840 --> 01:18:18,200
Thank you for driving.
1439
01:18:18,500 --> 01:18:19,500
No problem.
1440
01:18:20,340 --> 01:18:22,380
I'm so sorry I took you away from Bob.
1441
01:18:22,940 --> 01:18:24,600
Okay, he hasn't been the last of me.
1442
01:18:26,380 --> 01:18:27,380
You sure you're all right?
1443
01:18:28,200 --> 01:18:29,440
Yeah, I'm just tired.
1444
01:18:33,300 --> 01:18:35,120
Get some rest.
1445
01:18:35,580 --> 01:18:36,960
You have a big meeting tomorrow.
1446
01:18:38,680 --> 01:18:40,800
You know, I remember everything now.
1447
01:18:41,060 --> 01:18:45,100
I forgot this place. It was fully
furnished.
1448
01:18:45,380 --> 01:18:49,900
I was so heartbroken over Zach that I
just signed the lease.
1449
01:18:50,560 --> 01:18:51,640
I didn't even care.
1450
01:18:52,400 --> 01:18:55,440
Well, at least even in heartbreak, you
have a good taste.
1451
01:18:55,960 --> 01:18:56,898
Right?
1452
01:18:56,900 --> 01:18:58,080
What if that's right?
1453
01:18:59,500 --> 01:19:02,860
What if I did get wrapped up in all the
things that just don't matter?
1454
01:19:03,180 --> 01:19:05,520
You didn't do anything wrong, Lucy.
1455
01:19:05,800 --> 01:19:08,500
I'm the one who didn't push for the arts
education program.
1456
01:19:08,960 --> 01:19:12,820
You're just doing your job. What was I
doing to help people? I mean, how was I
1457
01:19:12,820 --> 01:19:13,820
changing lives?
1458
01:19:15,600 --> 01:19:17,960
I feel like such a failure.
1459
01:19:18,600 --> 01:19:20,800
I mean, what would Aunt Audrey think?
1460
01:19:21,200 --> 01:19:23,540
I think she would want you to follow
your heart.
1461
01:19:36,020 --> 01:19:37,940
That's a beautiful tree.
1462
01:19:39,280 --> 01:19:40,300
It's Christmas Eve.
1463
01:19:41,180 --> 01:19:42,420
Shouldn't you be at the Christmas
festival?
1464
01:19:42,840 --> 01:19:44,000
I'm taking a little break.
1465
01:19:44,600 --> 01:19:45,740
You should do the same.
1466
01:19:47,540 --> 01:19:48,740
I heard Lucy left.
1467
01:19:50,100 --> 01:19:51,059
She did.
1468
01:19:51,060 --> 01:19:52,060
Is she coming back?
1469
01:19:52,680 --> 01:19:53,680
I don't think so.
1470
01:19:54,360 --> 01:19:57,240
She remembered how we broke up.
1471
01:19:57,860 --> 01:20:01,780
Zach, you felt it was the right thing to
do at the time. And I think you were
1472
01:20:01,780 --> 01:20:02,780
afraid to go.
1473
01:20:02,920 --> 01:20:03,920
I wasn't.
1474
01:20:04,390 --> 01:20:05,630
I wasn't afraid to leave.
1475
01:20:06,550 --> 01:20:08,450
I had duties here.
1476
01:20:08,690 --> 01:20:10,710
Zach, you can't hide behind your
responsibilities.
1477
01:20:11,370 --> 01:20:16,790
None of this is more important than
living your life and putting your heart
1478
01:20:16,790 --> 01:20:21,470
there. Mom, she left. So you're going to
pretend she doesn't exist?
1479
01:20:21,970 --> 01:20:27,270
I mean, Lucy might have forgotten who
she is, but you haven't. I know how much
1480
01:20:27,270 --> 01:20:28,270
you care about her.
1481
01:20:29,050 --> 01:20:32,510
You need to be honest about how you
feel, or you might miss your chance.
1482
01:20:38,840 --> 01:20:39,840
Love you.
1483
01:20:40,300 --> 01:20:44,380
I love you more.
1484
01:21:17,420 --> 01:21:19,740
I'm so glad you made it. Yeah, of
course.
1485
01:21:20,160 --> 01:21:23,840
And it is my family's foundation, and
we're partners.
1486
01:21:25,760 --> 01:21:27,180
You trust me, right?
1487
01:21:28,300 --> 01:21:29,540
Yeah, of course.
1488
01:21:29,900 --> 01:21:32,480
Okay, just back me up in there.
1489
01:21:33,680 --> 01:21:34,680
Okay.
1490
01:21:35,720 --> 01:21:36,720
Alex, hi.
1491
01:21:37,180 --> 01:21:41,100
So good to see you again. You as well.
Brad was just catching me up on things.
1492
01:21:41,280 --> 01:21:42,280
Oh, great.
1493
01:21:43,320 --> 01:21:46,900
I know this is my original pitch, but
I...
1494
01:21:47,420 --> 01:21:49,580
feel that this is no longer the right
step.
1495
01:21:50,440 --> 01:21:56,080
Why? Well, I've done some research on
your fund, and I feel we have a lot in
1496
01:21:56,080 --> 01:21:57,280
common. How's that?
1497
01:21:58,040 --> 01:21:59,760
You used to play piano, right?
1498
01:22:01,340 --> 01:22:03,440
When I was young, yeah.
1499
01:22:04,100 --> 01:22:05,100
Why'd you quit?
1500
01:22:05,520 --> 01:22:08,620
It didn't seem as important.
1501
01:22:08,920 --> 01:22:10,360
It didn't seem practical.
1502
01:22:10,780 --> 01:22:11,800
Do you miss it?
1503
01:22:13,460 --> 01:22:15,840
I do, actually.
1504
01:22:16,910 --> 01:22:22,210
So often, children give up on their
artistic endeavors because of criticism
1505
01:22:22,210 --> 01:22:23,950
because they think it's less important.
1506
01:22:24,430 --> 01:22:25,430
But it isn't.
1507
01:22:26,250 --> 01:22:30,110
I believe that children need to be
encouraged to do art for art's sake.
1508
01:22:31,490 --> 01:22:32,490
I'm listening.
1509
01:22:32,970 --> 01:22:37,590
I propose that we build the new wing,
but for artists who need people to
1510
01:22:37,590 --> 01:22:38,590
in them.
1511
01:22:38,750 --> 01:22:40,510
I want that to be our focus.
1512
01:22:41,090 --> 01:22:43,750
We can have an outreach program across
the country.
1513
01:22:44,240 --> 01:22:47,960
The first one being in Portland, and
then Bedford Harbor, and so on.
1514
01:22:48,660 --> 01:22:55,100
I like what I'm hearing, but I'll have
to see what that means in terms of
1515
01:22:55,100 --> 01:22:57,760
numbers. Oh, of course. Anything you
need.
1516
01:22:58,300 --> 01:22:59,300
Okay.
1517
01:23:00,200 --> 01:23:03,160
Well, let me think it through.
1518
01:23:04,280 --> 01:23:08,780
But my gut is telling me we'd make great
partners on this.
1519
01:23:09,640 --> 01:23:11,040
Thank you so much, Alex.
1520
01:23:11,960 --> 01:23:15,080
Brad, do you mind going over the rest of
the details with Alex? There's
1521
01:23:15,080 --> 01:23:16,540
somewhere that I need to be.
1522
01:23:17,480 --> 01:23:18,480
Perfect.
1523
01:23:18,620 --> 01:23:19,620
Thank you.
1524
01:23:19,800 --> 01:23:20,800
And thank you again.
1525
01:23:21,940 --> 01:23:22,938
Merry Christmas.
1526
01:23:22,940 --> 01:23:24,160
Merry Christmas. Merry Christmas.
1527
01:23:53,610 --> 01:23:54,610
Hey, Lucy.
1528
01:23:55,410 --> 01:23:56,410
Hey, Bo.
1529
01:23:56,910 --> 01:24:01,170
Zach's not here, but I think I know
where he might be.
1530
01:24:03,050 --> 01:24:04,450
Thank you, Bo. You're welcome.
1531
01:24:30,060 --> 01:24:32,220
I remember why I ran out of that bridal
shop.
1532
01:24:32,440 --> 01:24:38,860
I was lying to myself about what I
thought I wanted, and I realized that
1533
01:24:38,860 --> 01:24:39,860
was holding my wedding dress.
1534
01:24:41,360 --> 01:24:45,420
Even though you broke up with me, I
wasn't giving up.
1535
01:24:47,500 --> 01:24:48,880
I was on my way back to you.
1536
01:24:50,300 --> 01:24:52,720
Well, I guess that we're being guided
back to each other.
1537
01:24:55,340 --> 01:24:56,920
Because I was coming to find you.
1538
01:24:58,570 --> 01:24:59,970
But I want to make a wish first.
1539
01:25:02,310 --> 01:25:07,430
Lucy, I didn't break up with you because
I didn't want to be with you anymore.
1540
01:25:10,270 --> 01:25:13,210
I felt like I was holding you back from
what you really wanted.
1541
01:25:14,430 --> 01:25:15,970
Zach, you are what I want.
1542
01:25:18,610 --> 01:25:24,750
And I guess it took me forgetting who I
was to remember who I am.
1543
01:25:26,730 --> 01:25:28,450
Who I am is better with you.
1544
01:25:41,130 --> 01:25:42,430
I'm not letting you go again.
1545
01:25:43,670 --> 01:25:44,670
Good.
1546
01:25:45,210 --> 01:25:46,470
Because I'm moving back home.
1547
01:25:48,550 --> 01:25:51,730
I think the financier is going to fund
my art education program.
1548
01:25:53,670 --> 01:25:54,790
Congratulations, love it.
1549
01:25:56,720 --> 01:25:57,800
I never had any doubt.
1550
01:26:00,480 --> 01:26:01,820
I love you, Lucy.
1551
01:26:02,760 --> 01:26:04,460
I have always loved you, Zach.
1552
01:26:08,500 --> 01:26:09,660
So what do you wish for?
1553
01:26:11,100 --> 01:26:12,140
I can't tell you.
1554
01:26:14,240 --> 01:26:15,460
I can give you a hint.
109871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.