Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,670 --> 00:00:15,670
Motherfucker.
2
00:01:08,700 --> 00:01:10,340
Look, our boy needs that money.
3
00:01:11,320 --> 00:01:12,780
Did you try Prairie Mountain?
4
00:01:13,000 --> 00:01:15,840
Or Central Bank over there by Second Ave?
5
00:01:16,580 --> 00:01:17,580
Montana Federal.
6
00:01:18,240 --> 00:01:19,240
The same thing.
7
00:01:20,060 --> 00:01:22,067
Look, Amy, our house
is more than enough
8
00:01:22,068 --> 00:01:25,461
collateral, even if we
have refinanced before.
9
00:01:25,580 --> 00:01:27,220
Bankers don't seem to think so.
10
00:01:29,020 --> 00:01:30,480
He needs that money.
11
00:01:31,860 --> 00:01:33,080
You'll find a way.
12
00:01:33,770 --> 00:01:34,920
You always do.
13
00:01:35,060 --> 00:01:36,300
We've been through this before.
14
00:01:36,420 --> 00:01:37,680
This isn't any different.
15
00:01:38,960 --> 00:01:39,960
Yeah.
16
00:01:40,560 --> 00:01:41,780
Can you make it tonight?
17
00:01:44,720 --> 00:01:46,100
Look, I'll try.
18
00:01:47,080 --> 00:01:47,960
It'll help.
19
00:01:47,961 --> 00:01:51,120
Yeah, it may not seem like it,
but it will help.
20
00:01:51,960 --> 00:01:52,960
Yeah.
21
00:02:23,020 --> 00:02:24,020
So
22
00:02:42,060 --> 00:02:45,520
what happens
23
00:02:50,250 --> 00:02:51,330
if you don't apply the goo?
24
00:02:54,230 --> 00:02:55,710
Let's just say always apply the goo.
25
00:02:55,711 --> 00:02:59,070
But you're trying to sell us something
that we can all do with our hands.
26
00:02:59,290 --> 00:03:00,290
What do you call that?
27
00:03:01,550 --> 00:03:02,550
CPR.
28
00:03:02,930 --> 00:03:03,930
The CPR.
29
00:03:05,210 --> 00:03:07,698
Well, not even the
best-intentioned palms can
30
00:03:07,699 --> 00:03:10,531
deliver a pulse of
life-saving electricity.
31
00:03:11,170 --> 00:03:12,170
Cliff Ackerson.
32
00:03:12,770 --> 00:03:13,770
Don Falstaff.
33
00:03:14,390 --> 00:03:15,750
Thanks for being there today, Don.
34
00:03:16,220 --> 00:03:17,506
I know your schedule's really busy.
35
00:03:17,530 --> 00:03:18,190
It is.
36
00:03:18,270 --> 00:03:18,710
It is.
37
00:03:18,930 --> 00:03:19,930
Been doing this long?
38
00:03:20,370 --> 00:03:21,370
Sales?
39
00:03:21,690 --> 00:03:22,170
SDX?
40
00:03:22,660 --> 00:03:23,660
Not as long as I'd like.
41
00:03:24,560 --> 00:03:26,080
Bill Mueller still the overlord there?
42
00:03:26,270 --> 00:03:27,270
You know Bill?
43
00:03:28,130 --> 00:03:28,950
Part of the herd.
44
00:03:29,110 --> 00:03:30,110
Boulder bus.
45
00:03:31,510 --> 00:03:32,170
All right.
46
00:03:32,470 --> 00:03:33,870
Do any sales in the Boise area?
47
00:03:34,390 --> 00:03:35,390
Sure, yeah.
48
00:03:35,670 --> 00:03:40,090
All over Midwest, Northwest, Alberta,
all the way up to Saskatchewan even.
49
00:03:41,650 --> 00:03:43,499
Good companies are
buying up everywhere, so
50
00:03:43,500 --> 00:03:46,651
hopefully here in Wyoming's
crown jewel as well.
51
00:03:47,430 --> 00:03:49,230
And I used to work for E&P a few years
ago.
52
00:03:50,210 --> 00:03:51,610
Swore you sold us some hard drives.
53
00:03:52,420 --> 00:03:53,150
A company called Meridian.
54
00:03:53,151 --> 00:03:54,151
Meridian, if I recall.
55
00:03:54,520 --> 00:03:56,650
No, I don't really mess with data storage.
56
00:03:57,480 --> 00:03:58,810
Hard drives are a hard sell.
57
00:04:00,050 --> 00:04:01,130
I'm pretty sure it was you.
58
00:04:04,250 --> 00:04:05,250
Yeah, well...
59
00:04:07,110 --> 00:04:08,750
It's the peddling job hazard.
60
00:04:09,130 --> 00:04:10,730
You know, we all start to look the same.
61
00:04:11,370 --> 00:04:13,990
But, sorry, you must have me confused with
someone else.
62
00:04:14,330 --> 00:04:15,610
I don't get confused very often.
63
00:04:17,490 --> 00:04:19,170
Well, I'm sorry to catch you on an off
day.
64
00:04:19,870 --> 00:04:20,870
Don?
65
00:04:20,930 --> 00:04:21,930
Cliff?
66
00:06:43,680 --> 00:06:44,400
What?
67
00:06:44,401 --> 00:06:45,401
How'd it go?
68
00:06:51,770 --> 00:06:52,770
Okay.
69
00:06:55,510 --> 00:06:56,590
It was...
70
00:06:57,330 --> 00:06:59,050
It was okay.
71
00:07:04,930 --> 00:07:06,210
Sorry about missing last night.
72
00:07:07,950 --> 00:07:08,950
Are you?
73
00:07:14,450 --> 00:07:15,450
Sorry.
74
00:07:15,710 --> 00:07:16,710
I...
75
00:07:17,540 --> 00:07:19,350
I know your schedule isn't your own.
76
00:07:20,970 --> 00:07:21,970
Did it help?
77
00:07:23,310 --> 00:07:24,310
Always does.
78
00:07:26,610 --> 00:07:29,050
But if you'd been
there... I know.
79
00:07:30,850 --> 00:07:32,490
I'm just trying to get us into the black.
80
00:07:36,730 --> 00:07:38,650
I know there are more important things
than that.
81
00:07:40,580 --> 00:07:41,580
I know.
82
00:07:41,960 --> 00:07:44,300
Companies that we owe don't care about
family.
83
00:07:47,160 --> 00:07:48,160
They don't.
84
00:07:49,220 --> 00:07:50,360
But I do.
85
00:07:55,220 --> 00:07:56,220
I'll be there next time.
86
00:07:56,650 --> 00:07:57,660
I promise.
87
00:08:02,620 --> 00:08:04,580
I don't need you to promise.
88
00:08:05,820 --> 00:08:07,660
I just want you to try.
89
00:08:23,880 --> 00:08:26,000
Guide all here today.
90
00:08:26,400 --> 00:08:28,700
Children and parent alike.
91
00:08:29,780 --> 00:08:35,160
Teach them to not waver and remain ever
faithful to your love.
92
00:08:35,940 --> 00:08:37,820
Spread over them your love.
93
00:08:37,840 --> 00:08:44,580
And your protecting mantle when danger,
illness, or temptation threatens them.
94
00:08:45,960 --> 00:08:52,100
Keep all firm when they are about to stray
from the path of virtue.
95
00:08:54,360 --> 00:08:58,678
And if they should
fall, reconcile them with
96
00:08:58,679 --> 00:09:03,361
your divine son and
restore them to grace.
97
00:09:32,130 --> 00:09:40,130
I'm in terrible stress!
98
00:09:41,050 --> 00:09:42,050
Should I bat it?
99
00:10:12,000 --> 00:10:14,240
Um, what's my take on the Sun Vista sale?
100
00:10:15,540 --> 00:10:16,540
That's it?
101
00:10:16,940 --> 00:10:17,940
Off the gross?
102
00:10:19,560 --> 00:10:20,000
No...
103
00:10:20,150 --> 00:10:21,150
No, no, it's...
104
00:10:21,750 --> 00:10:22,560
It's a fine sale.
105
00:10:22,680 --> 00:10:23,680
Thank you, Pam.
106
00:10:24,560 --> 00:10:25,560
No, I appreciate it.
107
00:10:25,780 --> 00:10:26,220
Yep.
108
00:10:26,700 --> 00:10:27,340
Mm, hmm.
109
00:10:27,341 --> 00:10:28,341
You too.
110
00:11:33,960 --> 00:11:35,500
Always with your back to the action.
111
00:11:42,750 --> 00:11:44,450
Just focused on what's important.
112
00:11:44,610 --> 00:11:45,610
Fuck you all.
113
00:11:49,010 --> 00:11:53,191
Oh shit, you must have made a sale or you'd
still be in that shit hotel eating in bed.
114
00:11:54,070 --> 00:11:55,830
Glad you remember how I celebrate.
115
00:11:59,280 --> 00:12:00,800
Never understood why you came here.
116
00:12:01,720 --> 00:12:03,440
Food's crap, girls ain't much better.
117
00:12:07,210 --> 00:12:08,330
Why are you here, Ricky?
118
00:12:09,230 --> 00:12:11,870
Because I don't got to take any of these
girls out to dinner prior.
119
00:12:14,530 --> 00:12:15,890
Who you peddling for?
120
00:12:19,610 --> 00:12:20,610
It's Arcadian.
121
00:12:21,790 --> 00:12:22,790
STX.
122
00:12:22,930 --> 00:12:23,930
Out of Boise?
123
00:12:26,170 --> 00:12:27,170
Spokane.
124
00:12:28,110 --> 00:12:29,110
Yeah.
125
00:12:29,950 --> 00:12:30,950
Guess it would be.
126
00:12:33,570 --> 00:12:34,570
Well...
127
00:12:35,610 --> 00:12:37,690
let me buy a fellow good old boy a beer.
128
00:12:41,110 --> 00:12:44,030
Toast to the man whose numbers always made
me feel better about my own.
129
00:12:47,740 --> 00:12:49,380
When finally I said, fuck it.
130
00:12:50,120 --> 00:12:51,120
What am I doing?
131
00:12:51,980 --> 00:12:55,120
Convincing poor widows to buy a product I
wouldn't take if it was given to me.
132
00:12:55,940 --> 00:12:59,240
You know, if there's money in it or money
to be made off it, I can believe in it.
133
00:12:59,300 --> 00:13:01,300
But this company had me and my team by the
balls.
134
00:13:02,740 --> 00:13:05,200
Receipt payout after a four-week audit.
135
00:13:07,000 --> 00:13:09,660
A bunch of middle managers managing middle
managers.
136
00:13:10,320 --> 00:13:11,820
Ten times worse than the time of my life.
137
00:13:11,840 --> 00:13:12,840
I'm the meridian.
138
00:13:15,070 --> 00:13:17,020
So, I left and never looked back.
139
00:13:18,260 --> 00:13:20,180
Did you leave or did you get fired?
140
00:13:21,650 --> 00:13:23,440
You know they both result in the same
thing.
141
00:13:27,830 --> 00:13:31,090
What does STX sell anyway?
142
00:13:32,010 --> 00:13:33,870
Automated external defibrillators.
143
00:13:36,850 --> 00:13:37,850
Hard zappers.
144
00:13:38,230 --> 00:13:39,230
Fuck.
145
00:13:40,350 --> 00:13:43,170
Selling the possibility of escaping a
death that may never come.
146
00:13:43,171 --> 00:13:44,171
That's a hard sell.
147
00:13:44,670 --> 00:13:45,670
It is.
148
00:13:45,970 --> 00:13:46,970
It is.
149
00:13:50,590 --> 00:13:51,590
Do you like it?
150
00:13:53,150 --> 00:13:54,150
Does it matter?
151
00:13:55,910 --> 00:13:57,150
What was your take today?
152
00:13:59,390 --> 00:14:01,150
Not nearly as much as I need.
153
00:14:02,290 --> 00:14:04,670
Well then, it matters.
154
00:14:08,750 --> 00:14:09,750
Nice.
155
00:14:14,400 --> 00:14:15,400
But?
156
00:14:16,965 --> 00:14:19,200
I know when I'm being sold something.
157
00:14:20,100 --> 00:14:21,100
New truck.
158
00:14:22,230 --> 00:14:23,520
Shed $900 bills all night.
159
00:14:25,500 --> 00:14:26,500
What are you selling?
160
00:14:30,050 --> 00:14:31,060
Just a way to make money.
161
00:14:32,880 --> 00:14:33,880
I just made money.
162
00:14:34,280 --> 00:14:35,280
No.
163
00:14:35,400 --> 00:14:36,400
No, Cliff.
164
00:14:38,240 --> 00:14:40,640
The last time me and you partnered up,
it didn't end so well.
165
00:14:42,740 --> 00:14:44,060
It wasn't our fault Mark cracked.
166
00:14:45,605 --> 00:14:47,165
None of us saw the cash we should have.
167
00:14:53,310 --> 00:14:55,000
Man fucked it all up by doing what he did.
168
00:14:56,080 --> 00:14:57,080
He took the blame.
169
00:14:59,000 --> 00:15:00,880
Yeah, well, that ain't no burden for a
dead man.
170
00:15:01,500 --> 00:15:02,300
No burden.
171
00:15:02,320 --> 00:15:03,320
It was a favor.
172
00:15:04,880 --> 00:15:05,880
Look.
173
00:15:07,340 --> 00:15:09,376
I know you two downed a lot of beers back
in the day.
174
00:15:09,400 --> 00:15:11,780
But dead or not, when's taking all our
money a favor?
175
00:15:15,020 --> 00:15:15,760
What's your product?
176
00:15:15,761 --> 00:15:16,761
I don't know.
177
00:15:18,260 --> 00:15:19,300
So you're interested then?
178
00:15:19,800 --> 00:15:21,200
Only if I know what you're selling.
179
00:15:27,265 --> 00:15:29,105
Well, give me a call when you want to find
out.
180
00:15:30,290 --> 00:15:32,330
I could use your man, don't mind breaking
the rules.
181
00:15:59,560 --> 00:16:00,560
Hello?
182
00:16:07,210 --> 00:16:07,610
Bill?
183
00:16:08,050 --> 00:16:09,050
Cliff?
184
00:16:09,170 --> 00:16:12,690
The reason I called you down here is
because I got a phone call from an old
185
00:16:12,691 --> 00:16:14,371
college buddy of mine down at dance
school.
186
00:16:14,850 --> 00:16:16,290
Yeah, no, I met Don.
187
00:16:16,291 --> 00:16:18,410
He spearheaded a tough crowd down there.
188
00:16:19,710 --> 00:16:22,150
Well, Don told me a few things that's got
me a little worried.
189
00:16:22,250 --> 00:16:24,730
The perfect pitch can't make the stubborn
buy.
190
00:16:26,610 --> 00:16:27,730
Ain't about no pitch, Cliff.
191
00:16:29,260 --> 00:16:30,580
It's about your time at Meridian.
192
00:16:32,300 --> 00:16:33,740
And some money that's still missing.
193
00:16:34,890 --> 00:16:36,810
I didn't know Don worked at Meridian.
194
00:16:37,210 --> 00:16:38,210
He didn't.
195
00:16:39,360 --> 00:16:40,720
But the people I call on still do.
196
00:16:43,200 --> 00:16:45,600
Well, it's easy for them to blame a
salesman who isn't there.
197
00:16:46,670 --> 00:16:49,771
Meridian merged territories, so I
felt like... Don't try to sell me on that.
198
00:16:51,025 --> 00:16:52,505
Meridian didn't merge no territories.
199
00:16:53,700 --> 00:16:55,481
They walked in one morning
to find some accountant
200
00:16:55,482 --> 00:16:57,691
with his brains blew
all over the fucking wall.
201
00:16:58,305 --> 00:17:00,505
The same accountant that oversaw the team
you sold with.
202
00:17:01,875 --> 00:17:04,035
Did they tell you that that accountant was
responsible?
203
00:17:04,590 --> 00:17:05,590
They did.
204
00:17:06,610 --> 00:17:07,610
For some of it.
205
00:17:09,260 --> 00:17:11,180
But what matters now is you still selling
for me.
206
00:17:12,550 --> 00:17:14,170
And you ain't told a damn soul about it.
207
00:17:17,640 --> 00:17:21,730
So I'm supposed to tell you about a past
co-worker who stole some money and then
208
00:17:21,980 --> 00:17:23,330
decided to swallow a bullet?
209
00:17:24,270 --> 00:17:25,950
You never told me you was working for
them.
210
00:17:28,090 --> 00:17:29,410
Left that off your resume, Cliff.
211
00:17:31,300 --> 00:17:32,626
What kind of innocent man does that?
212
00:17:32,650 --> 00:17:35,270
Now I'm involved because I didn't update a
piece of paper.
213
00:17:36,515 --> 00:17:38,890
You're involved because of a CSO,
a Fortune 500.
214
00:17:40,360 --> 00:17:43,126
Told me you and some others were doing
things you shouldn't have been doing.
215
00:17:43,150 --> 00:17:44,150
Listen, Bill.
216
00:17:44,550 --> 00:17:46,313
I've been peddling your
hard-to-push products,
217
00:17:46,314 --> 00:17:48,411
making less than a
fucking waitress for months.
218
00:17:49,290 --> 00:17:50,290
I'm not on the phone.
219
00:17:50,505 --> 00:17:51,510
I'm not a CSO.
220
00:17:51,630 --> 00:17:53,590
I am a faithful salesman for this company.
221
00:17:53,710 --> 00:17:54,830
It ain't about faith, Cliff.
222
00:17:55,290 --> 00:17:56,290
That's bad business.
223
00:17:56,470 --> 00:17:57,930
No business is good business.
224
00:17:58,010 --> 00:17:59,010
You know that.
225
00:18:00,750 --> 00:18:01,750
Careful what you say.
226
00:18:03,150 --> 00:18:06,190
Advance my SunVista Airlines commission
plus 20%.
227
00:18:06,191 --> 00:18:07,751
You won't have to find out what I know.
228
00:18:13,430 --> 00:18:17,330
Increasing and falsifying depreciation
links for defibs that you haven't sold.
229
00:18:17,390 --> 00:18:18,390
Golden years.
230
00:18:19,290 --> 00:18:20,290
Half.
231
00:18:21,370 --> 00:18:23,690
Half the commission on the SunVista
Airlines.
232
00:18:24,630 --> 00:18:25,190
Bill.
233
00:18:25,370 --> 00:18:26,370
Bill.
234
00:18:26,430 --> 00:18:27,430
You're done, Cliff.
235
00:19:08,590 --> 00:19:10,890
It's me paying for something that I don't
need.
236
00:19:11,090 --> 00:19:12,090
Look around.
237
00:19:12,620 --> 00:19:15,310
You're a paper industry working in an
evolving market.
238
00:19:16,005 --> 00:19:18,207
I'll bring new technology,
a vast understanding of
239
00:19:18,208 --> 00:19:21,070
the territory, connections
in the agricultural field.
240
00:19:21,540 --> 00:19:24,710
I mean, hell, your computer hadn't even
been updated since you and I sold that
241
00:19:24,860 --> 00:19:25,970
piece of shit to my dad.
242
00:19:27,400 --> 00:19:28,400
You know why I kept it?
243
00:19:29,030 --> 00:19:32,450
So folks that don't know what we do around
here think it's an office.
244
00:19:33,830 --> 00:19:34,830
Paper business?
245
00:19:35,760 --> 00:19:36,760
Damn right I'm in it.
246
00:19:37,750 --> 00:19:40,350
Every stack here is a dollar made or about
to be made.
247
00:19:41,880 --> 00:19:42,990
It's white paper for green.
248
00:19:43,630 --> 00:19:44,790
No better business than that.
249
00:19:44,830 --> 00:19:47,590
Which I will further monetize and
capitalize.
250
00:19:49,080 --> 00:19:50,240
Guys, you know my background.
251
00:19:50,540 --> 00:19:51,670
You know my sales record.
252
00:19:51,850 --> 00:19:53,530
Hell, you know I even work cattle and
pens.
253
00:19:54,000 --> 00:19:55,000
You work cattle and pens?
254
00:19:55,230 --> 00:19:56,230
Well, yeah.
255
00:19:57,670 --> 00:19:59,490
You know why my hat sits crown side down.
256
00:20:00,800 --> 00:20:02,080
You know what Bang's disease is.
257
00:20:03,015 --> 00:20:05,215
You know the difference between a roan and
an Appaloosa.
258
00:20:05,630 --> 00:20:07,470
Look, you know I can learn cattle breeds
quick.
259
00:20:07,610 --> 00:20:08,970
Those are fucking horses, Cliff.
260
00:20:12,150 --> 00:20:13,150
Oh, Gus.
261
00:20:14,970 --> 00:20:16,570
I called you because we go way back.
262
00:20:16,571 --> 00:20:20,810
You called me because someone found out
you had a hand in the Meridian cookie jar.
263
00:20:20,990 --> 00:20:22,630
We all had our hands in that cookie jar.
264
00:20:23,700 --> 00:20:24,860
I know why mine was in there.
265
00:20:25,990 --> 00:20:26,990
Yours?
266
00:20:28,305 --> 00:20:29,305
I'm guessing greed.
267
00:20:30,430 --> 00:20:31,430
Don't high road me.
268
00:20:34,190 --> 00:20:35,510
I know what happened to your son.
269
00:20:35,850 --> 00:20:36,850
Now I'm sorry.
270
00:20:38,570 --> 00:20:40,630
But I got out early and clean.
271
00:20:40,670 --> 00:20:43,150
No, you weren't smart enough to listen to
me and get out clean.
272
00:20:44,160 --> 00:20:46,546
I didn't have to warn you then and I
shouldn't have to remind you now.
273
00:20:46,570 --> 00:20:50,610
You stepped out of a con at a crooked
company into what I remember it wasn't
274
00:20:50,611 --> 00:20:52,310
exactly an above the board family
business.
275
00:20:53,495 --> 00:20:55,335
Now that's got to be worth something right
now.
276
00:20:56,630 --> 00:21:00,130
Look, all I need is something that pays.
277
00:21:06,020 --> 00:21:07,020
Look, I am begging.
278
00:21:12,270 --> 00:21:13,450
I don't need a salesman.
279
00:21:23,340 --> 00:21:26,595
Listen, I wanted to offer you
my years of experience as
280
00:21:26,596 --> 00:21:29,800
well as my rolodex to continue
growth over at your company.
281
00:21:31,140 --> 00:21:32,140
Mm-hmm.
282
00:21:32,760 --> 00:21:33,200
Okay.
283
00:21:33,340 --> 00:21:36,160
You don't even know what I'm offering yet.
284
00:21:59,140 --> 00:22:00,480
Well, I appreciate your time.
285
00:22:01,820 --> 00:22:02,820
I'm
286
00:22:14,090 --> 00:22:15,090
calling from Spokane.
287
00:22:15,310 --> 00:22:16,950
No, I think we spoke about a year ago.
288
00:22:18,130 --> 00:22:21,431
Well, no, actually the
reason I'm calling today is
289
00:22:21,432 --> 00:22:24,450
to see if you guys needed
any salesmen over there.
290
00:22:25,730 --> 00:22:26,730
Yeah, I understand.
291
00:22:27,750 --> 00:22:28,190
Okay.
292
00:22:28,191 --> 00:22:31,410
All right, well, if you don't mind,
Jim, it was nice talking to you.
293
00:23:19,200 --> 00:23:22,163
Shoots 44 magnums and
specials, only carries six, but you
294
00:23:22,164 --> 00:23:24,431
only need one to drop
whatever it is you're aiming at.
295
00:23:27,080 --> 00:23:28,360
What are your clients aiming at?
296
00:23:29,250 --> 00:23:30,250
Whatever they don't like.
297
00:23:37,500 --> 00:23:38,500
Beretta M92F.
298
00:23:39,710 --> 00:23:42,440
15 round mag, seen on the hip of every GI
since 89.
299
00:23:44,860 --> 00:23:45,860
Glock 20.
300
00:23:46,950 --> 00:23:50,400
Short recoil, double action, plain Jane,
just as reliable.
301
00:23:53,260 --> 00:23:55,040
Classic Bulldog 44 special.
302
00:23:56,480 --> 00:24:00,060
No frills, snub nose, preferred by just
about everybody, including the son of Sam.
303
00:24:01,980 --> 00:24:03,540
Does that fun fact sell a lot of those?
304
00:24:03,850 --> 00:24:05,040
Oh, you'd be surprised.
305
00:24:06,060 --> 00:24:08,060
You spin it to the boy who wants to kill,
then yes.
306
00:24:09,260 --> 00:24:11,960
You spin it to the guy who wants to stop
the boy from killing, then also yes.
307
00:24:11,961 --> 00:24:14,546
You spin it to the guy who wants to stop
the boy from killing, then also yes.
308
00:24:14,570 --> 00:24:16,540
I'm afraid to ask if any of this is legal.
309
00:24:17,620 --> 00:24:18,640
Then don't ask.
310
00:24:39,720 --> 00:24:41,280
Is it your first rodeo?
311
00:24:43,700 --> 00:24:45,780
Deer, pheasant, odd coyote or two.
312
00:24:46,820 --> 00:24:48,900
The barrel's usually longer and the
target's moving.
313
00:24:53,240 --> 00:24:54,240
Well...
314
00:24:56,560 --> 00:24:58,020
I didn't think you'd call me.
315
00:25:00,980 --> 00:25:01,980
Neither did I.
316
00:25:04,010 --> 00:25:05,170
How'd you meet these clients?
317
00:25:07,100 --> 00:25:09,320
Well, I was running guns to ex-cons on the
high line.
318
00:25:10,270 --> 00:25:13,060
Highway 2 from Whitefish out to Wolf Point
where you can...
319
00:25:14,230 --> 00:25:17,030
criss-cross the border with fucking bells
on and no one gonna stop you.
320
00:25:18,690 --> 00:25:21,340
And I met a certain crowd that started
buying a shit-ton of metal.
321
00:25:22,210 --> 00:25:25,500
Six-shooter shells, automatic semis,
you name it.
322
00:25:27,400 --> 00:25:28,400
Anyway...
323
00:25:29,360 --> 00:25:30,880
they kept expanding and I kept selling.
324
00:25:30,881 --> 00:25:33,300
We got to talk and decided to merge our
ventures.
325
00:25:34,245 --> 00:25:37,500
Whenever I crossed county lines or a
border for a client, rival or not...
326
00:25:38,480 --> 00:25:40,160
I'd drop a little merchandise off for
them.
327
00:25:43,420 --> 00:25:44,260
You're an arms dealer.
328
00:25:44,400 --> 00:25:45,420
Who sells drugs, Ricky?
329
00:25:46,420 --> 00:25:48,160
I sell products that sell themselves.
330
00:25:49,460 --> 00:25:50,460
That's one way to put it.
331
00:25:54,900 --> 00:25:55,980
So what do you need me for?
332
00:25:56,710 --> 00:25:58,397
I'm a good old boy
in a nice truck that
333
00:25:58,398 --> 00:26:00,740
doesn't get pulled over
by highway patrol or...
334
00:26:01,140 --> 00:26:04,660
piss off any other cartels or MCs that
route through the truck stop state.
335
00:26:05,640 --> 00:26:06,640
I need another one.
336
00:26:08,400 --> 00:26:09,400
I'm not a drug runner.
337
00:26:11,640 --> 00:26:12,748
You do the same thing
as one every day of the
338
00:26:12,749 --> 00:26:15,221
week, just different
product in your trunk.
339
00:26:16,530 --> 00:26:17,780
What I sold was legal.
340
00:26:18,040 --> 00:26:19,100
Sure shit was.
341
00:26:20,240 --> 00:26:21,240
Now you're here.
342
00:26:24,900 --> 00:26:25,900
Risks?
343
00:26:27,280 --> 00:26:28,280
Getting caught.
344
00:26:32,800 --> 00:26:33,800
How much?
345
00:26:35,640 --> 00:26:36,640
I'll make a call.
346
00:27:43,980 --> 00:27:45,420
I expected you earlier.
347
00:27:47,140 --> 00:27:48,800
Well, you know how it is.
348
00:27:55,490 --> 00:27:58,290
Well, you always say that, and I never do.
349
00:28:07,900 --> 00:28:08,900
This him?
350
00:28:09,700 --> 00:28:10,700
Yeah.
351
00:28:11,120 --> 00:28:13,100
Lewis, John, me, Cliff.
352
00:28:15,320 --> 00:28:16,320
Gentlemen.
353
00:28:17,440 --> 00:28:18,440
Gentlemen.
354
00:28:19,000 --> 00:28:20,000
Gentlemen.
355
00:28:21,040 --> 00:28:22,340
You fucking kidding me?
356
00:28:22,600 --> 00:28:24,520
Oh, you know I don't care when it comes to
money.
357
00:28:26,600 --> 00:28:28,191
You'd show up at
Ruby's, knock on the door,
358
00:28:28,192 --> 00:28:31,021
and they'd know the
fucking DEA was there.
359
00:28:31,160 --> 00:28:34,380
Or he was just some schlub peddling
aluminum siding.
360
00:28:37,040 --> 00:28:41,260
Well, Ruby knows that the, uh, feds
don't put their norks in Hager slacks.
361
00:28:41,480 --> 00:28:43,100
And I've peddled aluminum siding.
362
00:28:43,660 --> 00:28:45,040
You never show up unannounced.
363
00:28:50,790 --> 00:28:51,790
Travel I-90?
364
00:28:52,570 --> 00:28:53,570
All the time.
365
00:28:55,010 --> 00:28:56,010
How often?
366
00:28:57,290 --> 00:28:59,030
A dozen times, maybe more.
367
00:28:59,470 --> 00:29:00,470
The past year?
368
00:29:00,760 --> 00:29:01,760
The past week.
369
00:29:02,310 --> 00:29:05,611
Well, listen, John, Cliff's, uh, he's...
I'm used to a route and a routine.
370
00:29:05,830 --> 00:29:08,970
I know every motel owner, burger flipper,
and waitress from here to Baker.
371
00:29:09,730 --> 00:29:12,430
Nobody's ever asked or wanted to know what
was in my trunk.
372
00:29:13,210 --> 00:29:14,210
And if they did?
373
00:29:14,510 --> 00:29:16,730
All they'd find is a bunch of hard zappers
and boxes.
374
00:29:17,290 --> 00:29:18,670
Well, he's the perfect cover.
375
00:29:19,410 --> 00:29:21,930
Middle-aged schlub driving a shitty
Bonneville.
376
00:29:22,730 --> 00:29:23,170
Oldsmobile.
377
00:29:23,250 --> 00:29:23,330
Yeah.
378
00:29:23,331 --> 00:29:26,050
It doesn't fucking matter what kind of car
you drive.
379
00:29:27,290 --> 00:29:30,270
The only thing that matters is that you
are a man that no one would expect.
380
00:29:30,730 --> 00:29:31,790
Did you expect me tonight?
381
00:29:34,470 --> 00:29:36,050
Put balls on this guy.
382
00:29:40,410 --> 00:29:41,410
What do you think?
383
00:29:46,550 --> 00:29:47,650
I'll put my take on it.
384
00:29:49,230 --> 00:29:51,870
Anything goes wrong, it's yours.
385
00:29:53,070 --> 00:29:54,070
Oh, shit.
386
00:29:56,130 --> 00:29:57,210
All right.
387
00:30:00,570 --> 00:30:02,030
Ricky, you ride with him.
388
00:30:03,670 --> 00:30:06,750
Make sure this sighting salesman just
doesn't get up to anything.
389
00:30:07,690 --> 00:30:08,230
Yeah.
390
00:30:08,330 --> 00:30:09,450
Well, I can't.
391
00:30:09,451 --> 00:30:10,571
I'm driving up to Kalispell.
392
00:30:16,300 --> 00:30:17,300
San Antonio.
393
00:30:17,900 --> 00:30:22,640
Thing is, uh, Antonio wouldn't be seen
driving with Northern Exposure over here.
394
00:30:25,320 --> 00:30:26,320
Slim.
395
00:30:26,860 --> 00:30:27,720
San Slim.
396
00:30:27,860 --> 00:30:28,860
Yeah.
397
00:30:29,180 --> 00:30:30,860
Skin color matches the profession.
398
00:30:31,460 --> 00:30:32,460
All right.
399
00:30:34,260 --> 00:30:35,260
Come on.
400
00:30:39,360 --> 00:30:40,360
Give me your keys.
401
00:30:59,060 --> 00:31:00,080
It's your carrying.
402
00:31:01,020 --> 00:31:02,060
It isn't yours.
403
00:31:03,520 --> 00:31:04,520
It's ours.
404
00:31:05,160 --> 00:31:07,340
And we don't like anybody that takes
what's ours.
405
00:31:08,280 --> 00:31:10,633
Anybody who takes
what's ours, we find anything
406
00:31:10,713 --> 00:31:13,580
remotely close to them,
and we take it back.
407
00:31:15,060 --> 00:31:16,480
Now, I'm gonna say this once.
408
00:31:17,220 --> 00:31:18,260
And only once.
409
00:31:19,720 --> 00:31:21,140
You fuck with us.
410
00:31:21,580 --> 00:31:25,000
And you and everything you are connected
to will die.
411
00:31:25,240 --> 00:31:26,240
You got me?
412
00:31:26,600 --> 00:31:27,800
You don't have to acknowledge.
413
00:31:28,700 --> 00:31:30,080
You don't have to say you agree.
414
00:31:30,460 --> 00:31:31,760
You don't have to nod your head.
415
00:31:31,940 --> 00:31:35,540
The second I tell Antonio you're here to
let you up, you are in agreement.
416
00:31:35,541 --> 00:31:38,360
And you and I, we are in a deal.
417
00:31:43,320 --> 00:31:44,320
Fuck.
418
00:31:52,740 --> 00:31:53,860
Carl will be ready tomorrow.
419
00:32:08,340 --> 00:32:10,000
Isn't Dickinson Jim's territory?
420
00:32:10,860 --> 00:32:11,860
Just overflow.
421
00:32:12,960 --> 00:32:17,640
Jim needs some help, and so if anything
comes of it, then we'll split commissions.
422
00:32:18,410 --> 00:32:19,980
Are you going through Grass Range?
423
00:32:20,780 --> 00:32:22,840
Probably I-92 Billings.
424
00:32:25,050 --> 00:32:26,050
You should call her.
425
00:32:27,830 --> 00:32:33,041
My cell schedule's really tough, so I just...
I don't know if there's gonna be time.
426
00:32:33,340 --> 00:32:35,320
Well, you haven't seen the boys in a
while.
427
00:32:36,980 --> 00:32:38,380
You know, it's been rough for them.
428
00:32:38,520 --> 00:32:39,660
It's been rough for us.
429
00:32:40,950 --> 00:32:42,910
But you know we have each other to get
through it.
430
00:32:44,260 --> 00:32:45,320
And she doesn't.
431
00:33:20,410 --> 00:33:21,430
Ruby's happens tomorrow.
432
00:33:24,050 --> 00:33:25,370
Slim knows where you need to be.
433
00:33:28,110 --> 00:33:29,850
You drop it off, you bring it back.
434
00:33:30,090 --> 00:33:31,130
That's all there is to it.
435
00:33:32,630 --> 00:33:34,890
Okay, um, we'll be safe.
436
00:33:36,010 --> 00:33:38,350
I don't give a fuck about your safety.
437
00:33:38,830 --> 00:33:40,370
You bring the bricks to Ruby's.
438
00:33:40,930 --> 00:33:42,610
You get the money, everyone will be happy.
439
00:34:07,350 --> 00:34:08,410
More than you expected.
440
00:34:10,250 --> 00:34:12,150
How often does the unexpected happen?
441
00:34:16,180 --> 00:34:17,180
.
442
00:34:17,920 --> 00:34:18,920
.
443
00:34:48,910 --> 00:34:49,910
.
444
00:34:58,170 --> 00:35:00,410
I didn't take you for a country fan.
445
00:35:03,150 --> 00:35:04,210
You like me?
446
00:35:04,770 --> 00:35:05,770
.
447
00:35:26,240 --> 00:35:27,820
Can I get some ketchup, please?
448
00:35:28,560 --> 00:35:29,560
.
449
00:36:05,950 --> 00:36:07,190
Next rest stop, pull over.
450
00:36:07,730 --> 00:36:08,730
.
451
00:36:10,430 --> 00:36:13,510
There's a gas station just a couple miles
up the road.
452
00:36:14,310 --> 00:36:15,430
Next rest stop.
453
00:36:15,710 --> 00:36:16,710
Not before.
454
00:36:32,020 --> 00:36:33,200
We're gonna take a piss.
455
00:36:33,420 --> 00:36:34,420
Wait.
456
00:36:35,260 --> 00:36:36,260
What?
457
00:36:40,990 --> 00:36:41,990
What is that?
458
00:36:43,230 --> 00:36:44,230
Don't know.
459
00:36:44,890 --> 00:36:46,470
It's been on us since lunch.
460
00:36:59,760 --> 00:37:00,760
Where's your gun?
461
00:37:03,980 --> 00:37:05,180
In the glove box.
462
00:37:06,860 --> 00:37:08,000
Just be friendly.
463
00:37:08,001 --> 00:37:10,100
And don't lean forward.
464
00:37:15,520 --> 00:37:16,040
Howdy.
465
00:37:16,160 --> 00:37:17,160
Howdy.
466
00:37:17,580 --> 00:37:18,580
You have a light?
467
00:37:19,120 --> 00:37:21,360
No, sorry, I don't smoke.
468
00:37:21,700 --> 00:37:22,700
He's got a light.
469
00:37:23,600 --> 00:37:24,600
Huh.
470
00:37:24,760 --> 00:37:25,760
Most appreciated.
471
00:37:27,040 --> 00:37:28,600
Where are you coming from?
472
00:37:28,860 --> 00:37:29,380
Bozeman?
473
00:37:29,720 --> 00:37:30,240
Close.
474
00:37:30,440 --> 00:37:31,440
Three Forks.
475
00:37:31,980 --> 00:37:33,840
Yeah, no, I know it well.
476
00:37:34,240 --> 00:37:35,480
Lewis and Clark Inn.
477
00:37:35,600 --> 00:37:36,600
Got great cinnamon rolls.
478
00:37:37,940 --> 00:37:38,700
That so?
479
00:37:38,860 --> 00:37:39,160
Okay.
480
00:37:39,340 --> 00:37:40,340
Cool.
481
00:37:50,500 --> 00:37:51,500
Thanks, fellas.
482
00:37:51,960 --> 00:37:52,960
Yeah, sure thing.
483
00:38:12,110 --> 00:38:13,230
Keep it where you can reach.
484
00:38:18,620 --> 00:38:20,220
Don't you think that's a little exposed?
485
00:38:20,860 --> 00:38:21,860
Nope.
486
00:38:30,580 --> 00:38:31,980
Ford Bronco, I think.
487
00:38:32,320 --> 00:38:33,320
Or a Blazer.
488
00:38:33,860 --> 00:38:34,320
Brown.
489
00:38:34,820 --> 00:38:35,840
Mid-80s, maybe.
490
00:38:38,540 --> 00:38:39,580
I don't think so.
491
00:38:40,555 --> 00:38:41,820
Just a kid sucking on Winston.
492
00:38:42,060 --> 00:38:43,100
Asked us for a light.
493
00:38:43,101 --> 00:38:44,101
Thank you.
494
00:38:46,720 --> 00:38:49,240
If he was going to hit us, he would have
done it then and there.
495
00:38:50,180 --> 00:38:51,820
I guess that's when I would have done it.
496
00:39:04,840 --> 00:39:05,880
Uh, the keys?
497
00:39:06,530 --> 00:39:07,650
I was going to take the car.
498
00:39:07,680 --> 00:39:08,680
The car stays.
499
00:39:11,140 --> 00:39:12,180
I'm going to meet someone.
500
00:39:14,080 --> 00:39:15,080
No one's stopping you.
501
00:39:24,260 --> 00:40:42,930
What are you doing?
502
00:40:43,070 --> 00:40:43,610
Jump off the car.
503
00:40:43,611 --> 00:40:44,611
Shoot him.
504
00:40:45,230 --> 00:40:45,590
Oh.
505
00:40:45,591 --> 00:40:46,591
Oh.
506
00:40:47,390 --> 00:40:48,090
Back up.
507
00:40:48,170 --> 00:40:49,170
There you go.
508
00:40:51,510 --> 00:40:52,830
Your boys have gotten big.
509
00:40:54,810 --> 00:40:55,810
Hey, Simon.
510
00:40:55,990 --> 00:40:56,990
How's it going, buddy?
511
00:40:57,570 --> 00:40:58,570
Good to see you.
512
00:40:59,150 --> 00:40:59,970
Get over there.
513
00:41:00,070 --> 00:41:01,190
I'll take you for your game.
514
00:41:06,560 --> 00:41:07,560
How you doing, Kyle?
515
00:41:10,590 --> 00:41:11,590
I'm fine.
516
00:41:14,540 --> 00:41:15,540
You still playing hockey?
517
00:41:16,890 --> 00:41:17,890
Yeah.
518
00:41:44,070 --> 00:41:45,070
Hey, boys.
519
00:41:45,770 --> 00:41:47,130
Why don't you go outside and play?
520
00:42:02,030 --> 00:42:03,400
I kept hoping that you'd stop.
521
00:42:05,280 --> 00:42:06,480
That I'd be on shift.
522
00:42:07,980 --> 00:42:09,300
And you'd walk through the doors.
523
00:42:09,540 --> 00:42:10,780
We'd pick up where we left off.
524
00:42:12,540 --> 00:42:17,040
Just a quick trip to come visit our
godsons and check up on you.
525
00:42:17,100 --> 00:42:18,100
See how you're doing.
526
00:42:19,530 --> 00:42:21,090
The same feeling I got when you called.
527
00:42:24,310 --> 00:42:25,310
That it was about us.
528
00:42:27,100 --> 00:42:28,380
That you remembered what we had.
529
00:42:30,490 --> 00:42:31,980
I never forgot what we had.
530
00:42:33,240 --> 00:42:34,240
No?
531
00:42:34,800 --> 00:42:35,800
No.
532
00:42:39,350 --> 00:42:40,870
Forgetting is different than hiding.
533
00:42:43,320 --> 00:42:45,000
One's innocent and the other's a
deception.
534
00:42:46,250 --> 00:42:48,250
Well, you had a lot more to hide than just
us.
535
00:42:50,430 --> 00:42:53,710
Mark got involved with Meridian because we
needed money.
536
00:42:55,090 --> 00:42:56,090
So did you.
537
00:42:56,250 --> 00:42:57,250
I know.
538
00:42:58,190 --> 00:43:00,550
He was helping his friend and his family.
539
00:43:07,290 --> 00:43:08,290
Amy sent us money.
540
00:43:11,050 --> 00:43:12,050
Did you know that?
541
00:43:12,090 --> 00:43:13,090
Rebecca, come on.
542
00:43:14,440 --> 00:43:16,110
Look, we both knew it was a mistake.
543
00:43:22,640 --> 00:43:23,640
But I loved you.
544
00:43:27,450 --> 00:43:28,570
You didn't even say goodbye.
545
00:43:33,100 --> 00:43:34,140
Does she know you're here?
546
00:43:35,440 --> 00:43:36,440
Yeah.
547
00:43:37,040 --> 00:43:38,040
She does.
548
00:43:45,150 --> 00:43:47,140
Keeping her in the dark is what you do
best.
549
00:43:56,490 --> 00:43:57,490
Telling me that I'm okay.
550
00:43:58,670 --> 00:43:59,670
So are the kids.
551
00:44:01,020 --> 00:44:02,980
That she should save her money for her own
family.
552
00:45:57,160 --> 00:45:58,760
I'm glad she's doing okay.
553
00:46:00,380 --> 00:46:01,800
Yeah, me too.
554
00:46:02,620 --> 00:46:03,800
Are you in Dickinson?
555
00:46:04,270 --> 00:46:06,200
No, I'm headed there now.
556
00:46:07,150 --> 00:46:08,830
Travel safe and call me when you get
there.
557
00:46:09,340 --> 00:46:10,340
I love you.
558
00:46:10,620 --> 00:46:11,620
Yeah, alright.
559
00:46:11,680 --> 00:46:12,680
I love you too.
560
00:46:20,650 --> 00:47:02,650
I love you too.
561
00:47:14,920 --> 00:47:16,100
Where's Ricky?
562
00:47:17,270 --> 00:47:18,280
He couldn't make it.
563
00:47:53,380 --> 00:47:54,700
Fuck, brother.
564
00:47:54,920 --> 00:47:56,920
I... I'm going.
565
00:47:56,921 --> 00:47:57,760
I'm going.
566
00:47:57,860 --> 00:47:58,820
I'm going.
567
00:47:58,821 --> 00:47:59,660
I'm going.
568
00:47:59,661 --> 00:48:09,810
I'm going.
569
00:48:09,811 --> 00:48:09,830
I'm going.
570
00:48:09,831 --> 00:48:09,850
I'm going.
571
00:48:09,851 --> 00:48:10,670
You're going.
572
00:48:10,671 --> 00:48:11,671
You're going.
573
00:50:26,120 --> 00:50:27,580
What the fuck, Ricky?
574
00:50:30,940 --> 00:50:31,940
That's
575
00:50:44,600 --> 00:50:45,860
for a fucking school, man!
576
00:50:46,040 --> 00:50:47,040
Fuck!
577
00:50:47,280 --> 00:50:47,960
Fuck!
578
00:50:47,980 --> 00:50:48,440
Shit!
579
00:50:48,720 --> 00:50:49,720
Woo!
580
00:50:49,800 --> 00:50:50,800
Fuck!
581
00:50:57,360 --> 00:51:19,220
What the fuck?
582
00:51:32,980 --> 00:51:34,520
You don't look so good.
583
00:51:35,460 --> 00:51:36,580
Where were you?
584
00:51:37,020 --> 00:51:38,840
How the fuck did you even get there?
585
00:51:39,300 --> 00:51:40,300
Don't worry about it.
586
00:51:41,440 --> 00:51:42,460
You needed me.
587
00:51:43,280 --> 00:51:45,002
Everyone was looking
at me, so they weren't
588
00:51:45,003 --> 00:51:46,740
paying attention to what
you were doing, right?
589
00:51:46,840 --> 00:51:49,000
Man, you're acting like it's you who's
done me a favor.
590
00:51:49,300 --> 00:51:50,918
If it weren't for me,
you'd still be in that
591
00:51:50,919 --> 00:51:53,781
fucking strip joint,
eating a burger alone.
592
00:51:56,780 --> 00:51:57,780
Quit your moment.
593
00:52:00,340 --> 00:52:02,220
You presented a solution to my problem.
594
00:52:02,420 --> 00:52:02,840
Of what?
595
00:52:03,240 --> 00:52:04,740
Of fucking over your partner?
596
00:52:07,480 --> 00:52:08,660
I needed you.
597
00:52:10,080 --> 00:52:12,382
So I could be halfway
across the state selling ammo
598
00:52:12,383 --> 00:52:14,541
to the same cartel they're
gonna think killed Snap.
599
00:52:16,360 --> 00:52:17,360
You happy?
600
00:52:19,140 --> 00:52:19,960
So what?
601
00:52:20,080 --> 00:52:22,520
This is part of some fucking plan?
602
00:52:23,800 --> 00:52:24,880
One part, yeah.
603
00:52:56,380 --> 00:52:57,600
Fucking kidding me.
604
00:53:06,220 --> 00:53:07,220
Put it right here.
605
00:53:47,300 --> 00:53:48,300
Shit.
606
00:53:49,900 --> 00:53:50,900
Fuck.
607
00:54:13,410 --> 00:54:14,550
You plan on killing me next?
608
00:54:14,910 --> 00:54:15,310
Huh?
609
00:54:15,590 --> 00:54:18,930
If it was a tweaker who would have snorted
all that by sundown, I'd do him a favor.
610
00:54:20,640 --> 00:54:22,150
He kept good tabs on you, though.
611
00:54:22,550 --> 00:54:24,110
Why not tell me from the start?
612
00:54:26,070 --> 00:54:28,412
Because you can only
sell a lie about something
613
00:54:28,413 --> 00:54:30,651
you've done, Cliff, not
something you're about to do.
614
00:54:31,470 --> 00:54:33,366
Yeah, well, you sold that lie pretty
fucking well.
615
00:54:33,390 --> 00:54:34,390
I didn't sell shit.
616
00:54:34,980 --> 00:54:36,060
I just put you in the ring.
617
00:54:39,600 --> 00:54:40,910
You let me in on the full sale.
618
00:54:41,740 --> 00:54:43,220
And I'm walking with that duffel bag.
619
00:54:45,610 --> 00:54:46,610
Hey, easy.
620
00:54:47,590 --> 00:54:48,590
Easy.
621
00:54:57,240 --> 00:54:59,480
I'm sure your gun is right where Slim told
you to put it.
622
00:55:01,910 --> 00:55:04,430
As far as hombres go, Slim wasn't one of
the worst.
623
00:55:04,810 --> 00:55:06,231
The fact of the matter
is, you don't keep your
624
00:55:06,255 --> 00:55:08,230
gun under your front
seat, you keep it on you.
625
00:55:10,330 --> 00:55:12,050
Wouldn't it be easier if my back was
turned?
626
00:55:14,190 --> 00:55:15,670
I don't care which way you're facing.
627
00:55:19,490 --> 00:55:20,910
You tell me what you have in mind.
628
00:55:22,610 --> 00:55:24,930
And I'll tell you whether or not I want to
be a part of it.
629
00:55:28,020 --> 00:55:30,219
Yeah, well, if puking your
guts out for the last hour and
630
00:55:30,243 --> 00:55:32,370
a half is calming, then
yeah, I'm pretty fucking calm.
631
00:55:35,310 --> 00:55:36,630
Listen, I'm not sure of anything.
632
00:55:36,850 --> 00:55:38,136
All I know is there
were shaved heads and
633
00:55:38,137 --> 00:55:41,131
Slim yelled something
like that before I ran.
634
00:55:43,230 --> 00:55:43,950
I didn't do anything.
635
00:55:43,951 --> 00:55:44,951
I didn't feel right.
636
00:56:05,910 --> 00:56:06,910
Like fucking clockwork.
637
00:56:09,940 --> 00:56:10,940
More like my old self.
638
00:56:11,200 --> 00:56:12,220
My younger self.
639
00:56:12,240 --> 00:56:13,240
You see this shit?
640
00:56:15,240 --> 00:56:16,240
Television marketing.
641
00:56:16,840 --> 00:56:19,060
It's gonna make men like you think of the
past.
642
00:56:22,440 --> 00:56:24,800
You think what you're doing doesn't have
an expiration date?
643
00:56:26,110 --> 00:56:27,110
Of course it does.
644
00:56:28,300 --> 00:56:29,580
Why do you think I'm doing this?
645
00:56:30,540 --> 00:56:31,200
Get out.
646
00:56:31,460 --> 00:56:32,460
Get out big.
647
00:56:37,450 --> 00:56:40,520
Well, anyway, I saved two good old boys by
the nine o'clock.
648
00:56:49,715 --> 00:56:50,835
Hello, you've reached Cliff.
649
00:56:51,330 --> 00:56:52,720
Amy and Daniel.
650
00:57:13,790 --> 00:57:14,870
Hey, Slim's two.
651
00:57:15,110 --> 00:57:16,110
Grab everything you got.
652
00:57:26,290 --> 00:57:27,290
Yeah, that's right.
653
00:57:29,030 --> 00:57:30,010
Same place, two.
654
00:57:30,011 --> 00:57:31,011
Tomorrow at eight.
655
00:57:33,630 --> 00:57:35,490
Bring enough for the wholesale.
656
00:57:52,100 --> 00:57:53,100
Where to?
657
00:57:54,660 --> 00:57:55,660
Easier if I drive.
658
00:57:56,600 --> 00:57:57,600
Where to?
659
00:57:59,880 --> 00:58:00,880
Left out a lot.
660
00:58:04,430 --> 00:58:05,830
Don't you want a fucking headdress?
661
00:58:07,390 --> 00:58:08,790
There's a house here in Billings.
662
00:58:10,290 --> 00:58:11,830
A place where I have the upper hand.
663
00:58:12,610 --> 00:58:13,610
Satisfied?
664
00:58:21,970 --> 00:58:23,190
These all look empty.
665
00:58:25,590 --> 00:58:27,270
Well, according to the building
department.
666
00:58:28,750 --> 00:58:32,130
About a seam occupied or about to be the
loaner off the American Dream.
667
00:58:35,190 --> 00:58:37,370
Buy a house in cash, instant equity.
668
00:58:38,470 --> 00:58:40,823
Cash you out loan from your
banker who cares more about
669
00:58:40,824 --> 00:58:43,226
numbers than he does the home
you're supposed to live behind.
670
00:58:43,250 --> 00:58:44,350
And bam, you're clean.
671
00:58:45,710 --> 00:58:48,690
Build a bunch like McClein here and wash,
rinse, repeat.
672
00:58:51,050 --> 00:58:54,430
They didn't leave your clients more money
for guns and drugs.
673
00:58:55,510 --> 00:58:59,090
Not always about where the money comes
from, but where it goes.
674
00:59:40,930 --> 00:59:42,060
Is this one yours?
675
00:59:43,400 --> 00:59:44,400
Not yet.
676
01:00:39,280 --> 01:00:40,840
What you did to that kid?
677
01:00:42,640 --> 01:00:43,640
I'm slim.
678
01:00:46,210 --> 01:00:48,090
How do I know you're not going to do that
to me?
679
01:00:50,020 --> 01:00:51,900
Well, you should be thanking me that kid's
gone.
680
01:00:53,860 --> 01:00:56,720
He was the only other one except for me
that knew about Mark's wife.
681
01:01:00,920 --> 01:01:03,640
I knew you two were buds, but I didn't
know you were banging her.
682
01:01:05,780 --> 01:01:06,920
That was a long time ago.
683
01:01:07,880 --> 01:01:08,880
Yeah.
684
01:01:10,230 --> 01:01:11,630
That's the way you want to play it.
685
01:01:14,890 --> 01:01:20,200
You know, I'll never know where that son
of a bitch Mark joined us.
686
01:01:21,260 --> 01:01:24,480
He joined us because I asked him to.
687
01:01:29,900 --> 01:01:30,900
Fuck.
688
01:01:31,340 --> 01:01:32,620
Let me get this straight.
689
01:01:35,060 --> 01:01:38,180
That man killed himself because of
something you told him to do.
690
01:01:39,005 --> 01:01:40,205
And you were fucking his wife.
691
01:01:41,870 --> 01:01:42,920
Fuck, that's cold.
692
01:01:46,480 --> 01:01:47,480
Yeah, shit.
693
01:01:47,760 --> 01:01:48,760
Well...
694
01:01:50,615 --> 01:01:52,920
He was a godsend at first, and then...
695
01:01:52,921 --> 01:01:56,300
And then you invited too many people on
and you made this scheme too big.
696
01:01:56,850 --> 01:01:58,036
Yeah, of course I made it big.
697
01:01:58,060 --> 01:01:59,260
Making it big makes us money.
698
01:02:00,100 --> 01:02:01,260
You made Mark take the fall.
699
01:02:02,280 --> 01:02:03,320
And I'm thankful for that.
700
01:02:04,700 --> 01:02:05,700
And you should be too.
701
01:02:09,710 --> 01:02:11,040
Every scheme needs a scapegoat.
702
01:02:11,220 --> 01:02:12,080
Doesn't owe you his one.
703
01:02:12,180 --> 01:02:14,420
It's always best if it's the man closest
to the accounts.
704
01:02:15,555 --> 01:02:16,640
So the kid...
705
01:02:17,760 --> 01:02:18,760
is slim.
706
01:02:20,550 --> 01:02:21,550
And Mark...
707
01:02:24,080 --> 01:02:25,320
They were just another way out.
708
01:02:27,420 --> 01:02:28,420
Another route.
709
01:02:29,010 --> 01:02:30,010
Another loose end.
710
01:02:32,610 --> 01:02:34,540
One less share to dole out and take your
pick.
711
01:02:37,275 --> 01:02:39,260
Which one of those have you chosen for me?
712
01:02:42,140 --> 01:02:43,140
None.
713
01:02:44,960 --> 01:02:46,140
How do I know that?
714
01:02:47,900 --> 01:02:50,220
I left the guarantee business long time
ago.
715
01:02:52,600 --> 01:02:54,040
But I'll make an exception for you.
716
01:02:56,890 --> 01:02:57,920
If I wanted you gone...
717
01:02:59,000 --> 01:03:00,000
You'd be gone.
718
01:03:07,190 --> 01:03:08,190
I need a piss.
719
01:03:25,830 --> 01:03:27,030
1031 Crestwood Drive.
720
01:03:30,490 --> 01:03:33,090
Because I know when it's in my best
interest to tell the truth.
721
01:03:34,960 --> 01:03:38,190
Look, you told me that you don't like when
people take what's yours, right?
722
01:03:39,255 --> 01:03:40,295
Well, Ricky did just that.
723
01:03:42,100 --> 01:03:43,100
Nothing's taken yet.
724
01:03:43,170 --> 01:03:45,210
Especially since I'm telling you how to
get it back.
725
01:03:48,140 --> 01:03:49,950
Well, then I'll expect
that you'll... Hey.
726
01:03:49,951 --> 01:03:50,951
Go on.
727
01:03:52,050 --> 01:03:53,990
Then I'll expect that you'll be leaving
soon.
728
01:03:59,720 --> 01:04:01,400
This is why you don't want to get married.
729
01:04:03,620 --> 01:04:05,180
I'm gonna run off and check in.
730
01:04:06,920 --> 01:04:08,060
She's expecting her thing?
731
01:04:09,960 --> 01:04:10,960
No.
732
01:04:12,940 --> 01:04:14,500
She trusts me, so...
733
01:04:17,060 --> 01:04:18,140
She never does.
734
01:04:20,780 --> 01:04:21,960
You owe me four bucks.
735
01:04:24,620 --> 01:04:25,760
You want it right now?
736
01:05:55,190 --> 01:05:56,190
Hey, what did that, uh...
737
01:05:57,150 --> 01:06:01,750
What did that guy, Curtis... What did he
have inscribed on his desk black and green?
738
01:06:04,530 --> 01:06:05,690
Patience with persistence.
739
01:06:06,010 --> 01:06:07,010
That was it.
740
01:06:08,970 --> 01:06:10,910
Uh, some bullshit engraved in brass.
741
01:06:12,960 --> 01:06:14,110
He sold a lot.
742
01:06:15,720 --> 01:06:17,070
Not more than any of us.
743
01:06:19,345 --> 01:06:21,050
He sold to his old college buddies.
744
01:06:21,315 --> 01:06:25,190
Just pushed a POS form to any pecker from
Alpha Beta and they'd sign.
745
01:06:27,190 --> 01:06:28,330
Persistence my ass.
746
01:06:30,515 --> 01:06:31,515
You want to keep on?
747
01:06:32,310 --> 01:06:34,890
Sell the hardest thing to the most
pig-headed man in the room.
748
01:06:34,990 --> 01:06:35,990
You ever do that?
749
01:06:39,550 --> 01:06:40,550
Yeah, what was it?
750
01:06:44,920 --> 01:06:45,920
What was it?
751
01:06:49,080 --> 01:06:50,280
I'm not talking about product.
752
01:06:50,510 --> 01:06:51,810
What was your hardest sell?
753
01:06:55,380 --> 01:06:56,380
At Meridian?
754
01:06:58,900 --> 01:06:59,900
Anywhere.
755
01:07:00,060 --> 01:07:01,060
Any time.
756
01:07:03,485 --> 01:07:04,640
Man, you know whom I was?
757
01:07:07,200 --> 01:07:10,620
Selling some cooked-up memory of my old
man to my stubborn-ass mule grandma.
758
01:07:13,560 --> 01:07:14,560
First time...
759
01:07:16,020 --> 01:07:18,720
When my mom was driving, we were getting
our story straight.
760
01:07:19,380 --> 01:07:22,120
You know, the level of detail was
important, she always said.
761
01:07:23,650 --> 01:07:25,980
You embellish it too much, you can't keep
track of it all.
762
01:07:26,080 --> 01:07:27,080
Not enough...
763
01:07:28,080 --> 01:07:29,120
or she'll sniff out a lot.
764
01:07:30,840 --> 01:07:31,840
Yeah.
765
01:07:32,840 --> 01:07:36,220
And my mom always sent me in first and my
grandma would fuss over me.
766
01:07:38,100 --> 01:07:39,100
Pouring up...
767
01:07:40,450 --> 01:07:44,240
piss-worn Dr. Pepper while I convinced her
the bruises were from something else.
768
01:07:46,120 --> 01:07:47,120
That her...
769
01:07:47,960 --> 01:07:50,060
darling boy would never thrash me or my
mom.
770
01:07:52,240 --> 01:07:55,260
Never steal embalming fluid just to get
fucking hot.
771
01:07:55,280 --> 01:07:56,280
Never run off.
772
01:07:58,240 --> 01:08:00,220
And if he did, he'd come back again.
773
01:08:05,080 --> 01:08:06,080
Well...
774
01:08:06,700 --> 01:08:09,400
These times she bought what I hustled,
the ball was raised.
775
01:08:10,940 --> 01:08:13,080
Said I had to work twice as hard for the
next sale.
776
01:08:13,380 --> 01:08:15,481
The next, uh... next lie.
777
01:08:16,760 --> 01:08:17,760
Yeah.
778
01:08:19,225 --> 01:08:20,500
That was my hardest sell.
779
01:08:22,485 --> 01:08:25,019
Selling those lies to that
old woman for years just
780
01:08:25,020 --> 01:08:27,461
to protect some son-of-a-bitch
she used to beat on me.
781
01:08:28,920 --> 01:08:30,120
You didn't peddle trust.
782
01:08:31,680 --> 01:08:32,740
You sold her hope.
783
01:08:35,970 --> 01:08:36,970
Ignorance more like it.
784
01:08:38,840 --> 01:08:40,520
Sometimes that's just as valuable.
785
01:08:42,560 --> 01:08:43,560
You see...
786
01:08:44,400 --> 01:08:46,380
You sold her what she wanted to hear.
787
01:08:47,460 --> 01:08:48,720
The truth she needed.
788
01:08:50,660 --> 01:08:52,480
It's the same thing I sell my wife.
789
01:08:53,780 --> 01:08:56,240
And will continue to sell until I need her
to stop buying.
790
01:08:58,480 --> 01:09:00,220
There's a world that she deserves.
791
01:09:01,900 --> 01:09:09,480
Until I can get that for her, all I can do
is keep my story straight, keep the
792
01:09:09,481 --> 01:09:14,080
details, so that I remain the provider
that she thinks I am.
793
01:09:17,610 --> 01:09:18,980
I'm just like you, Ricky.
794
01:09:21,080 --> 01:09:23,560
Setting one up to make the next one more
challenging.
795
01:09:25,160 --> 01:09:26,840
That's what a good salesman does.
796
01:09:28,140 --> 01:09:29,300
Takes that lie...
797
01:09:30,380 --> 01:09:32,360
and turns around and sells it himself.
798
01:09:38,000 --> 01:09:41,120
Maybe we should get that engraved in
brass, put it on our desk.
799
01:09:43,940 --> 01:09:46,360
I don't think you'll be sitting behind a
desk for a while.
800
01:09:48,140 --> 01:09:49,140
Yeah, no shit.
801
01:09:50,440 --> 01:09:51,620
Neither of us will be.
802
01:11:09,560 --> 01:11:10,910
So you got us doing this here?
803
01:11:12,330 --> 01:11:13,330
Yeah.
804
01:11:29,260 --> 01:11:30,260
All right.
805
01:11:30,740 --> 01:11:31,780
We can do business?
806
01:11:33,720 --> 01:11:34,720
Knew we could.
807
01:11:34,820 --> 01:11:35,820
How many?
808
01:11:36,970 --> 01:11:38,300
Thirty for five hundred grand.
809
01:11:42,960 --> 01:11:43,960
That's a steal.
810
01:11:44,720 --> 01:11:46,520
You're the one on the shit end of that
stick.
811
01:11:47,860 --> 01:11:49,900
Then your hands are clean for a damn good
price.
812
01:11:50,220 --> 01:11:51,220
Yeah.
813
01:11:51,420 --> 01:11:53,960
It comes cheap, it comes with problems.
814
01:11:55,040 --> 01:11:56,040
The price is low.
815
01:11:56,700 --> 01:11:57,940
And that's all there is to it.
816
01:12:03,240 --> 01:12:04,240
All right.
817
01:12:09,000 --> 01:12:10,000
Show him.
818
01:13:21,160 --> 01:13:22,160
Fuck!
819
01:13:47,630 --> 01:13:48,190
Lewis!
820
01:13:48,410 --> 01:13:49,410
It's John and Lewis!
821
01:13:49,470 --> 01:13:50,470
They just showed up!
822
01:13:53,990 --> 01:13:54,990
Fuck!
823
01:14:30,950 --> 01:14:31,950
Show him!
824
01:14:31,990 --> 01:14:32,210
Fuck.
825
01:14:32,790 --> 01:14:33,790
Hold up.
826
01:16:38,620 --> 01:16:39,620
Fuck!
827
01:21:36,050 --> 01:22:19,250
I'm sorry.
828
01:23:19,900 --> 01:23:21,380
It went well.
829
01:23:22,560 --> 01:23:23,640
Really well.
830
01:24:00,660 --> 01:24:01,860
He'll have these.
831
01:24:03,580 --> 01:24:04,940
Especially this one.
832
01:24:05,540 --> 01:24:06,540
Yeah.
833
01:24:18,360 --> 01:24:21,220
And we all have them in our lives.
834
01:24:21,820 --> 01:24:25,260
A modern form of the gigantic Philistine.
835
01:24:25,860 --> 01:24:31,040
And it's a defining moment to face our
Goliaths.
836
01:24:31,041 --> 01:24:36,880
To battle him over and over because we
don't have slings.
837
01:24:36,900 --> 01:24:38,320
We don't have stones.
838
01:24:39,980 --> 01:24:41,420
We have God.
839
01:24:43,040 --> 01:24:44,040
Honesty.
840
01:24:45,160 --> 01:24:46,780
Those around us.
841
01:24:48,740 --> 01:24:54,060
There will be moments when you need to
face your Goliath.
842
01:24:55,080 --> 01:25:02,020
And decide whether to put on the armor of
Christ or allow yourself to succumb.
843
01:25:03,120 --> 01:25:10,540
And that defining moment was told in
Ephesians chapter 6, verses 11 through 13.
844
01:25:13,900 --> 01:25:21,900
It reads, Therefore put on the full armor
of God, so that when the day of evil
845
01:25:21,901 --> 01:25:27,480
comes, you may be able to stand your
ground.
846
01:25:30,290 --> 01:25:32,710
And that day of evil will come.
847
01:25:34,050 --> 01:25:37,370
You need to ask, will you fight?
848
01:25:39,030 --> 01:25:41,370
Will you arm yourself with God?
849
01:25:42,370 --> 01:25:43,710
With courage?
850
01:25:43,711 --> 01:25:45,730
Arm yourself with honesty?
851
01:25:47,490 --> 01:25:51,950
Will you decide to stand your ground?
852
01:26:27,340 --> 01:26:33,600
From the people who sing the songs From
the people who live the life And the
853
01:26:33,601 --> 01:26:41,000
people who get along And a bottle of rum
From the demon that always lurks For the
854
01:26:41,001 --> 01:26:47,420
demon that does me wrong For the fury that
is my wife And the struggle that is my
855
01:26:47,421 --> 01:26:54,920
song Oh, it gets me down sometimes It gets
me down but only A little look around and
856
01:26:55,380 --> 01:27:03,380
I find That I'm not so lonely We're in the
same boat, brother We're in the same boat,
857
01:27:03,381 --> 01:27:11,260
brother And my image has come From the
pleasure I had before From the pleasure
858
01:27:11,261 --> 01:27:17,040
I'm still to know From the pleasure my
dreams provide And the pleasure that I
859
01:27:17,041 --> 01:27:24,500
bestow And a bottle of rum For the trouble
that's at my door For the trouble where'er
860
01:27:24,620 --> 01:27:32,620
I go The misfortunes that I abide And the
courage I'm trying to show It gets me down
861
01:27:32,621 --> 01:27:40,160
sometimes It gets me down but only A
little look around and I find That I'm not
862
01:27:40,161 --> 01:27:46,480
so lonely We're in the same boat,
brother We're in the same boat,
863
01:27:46,500 --> 01:27:54,280
brother And my image has come From the
woman that's on my knee From the woman
864
01:27:54,281 --> 01:27:58,409
that's in my head From the
woman out in the sun And
865
01:27:58,410 --> 01:28:02,400
the woman that shares
my bed And a bottle of rum
866
01:28:08,250 --> 01:28:14,510
For the broken love's misery For a love
that has grown dead For a love spent
867
01:28:14,511 --> 01:28:22,090
foolishly And delusions that I've been fed
Oh, it gets me down sometimes It gets me
868
01:28:22,230 --> 01:28:30,230
down but only A little look around and I
find That I'm not so lonely We're in the
869
01:28:30,870 --> 01:28:38,870
same boat, brother We're in the same boat,
brother My image has come From the world
870
01:28:38,871 --> 01:28:45,390
in which I live From the world I love so
well From the world of change and light
871
01:28:45,770 --> 01:28:53,770
And the Lord of which I tell And a bottle
of rum For the feelings I cannot give For
872
01:28:53,771 --> 01:29:00,690
the feelings my fears impel The screams of
frog-filled nights And the time that's
873
01:29:00,691 --> 01:29:07,270
spent in hell Oh, it gets me down
sometimes It gets me down but only A
874
01:29:07,271 --> 01:29:14,010
little look around and I find That I'm not
so lonely We're in the same boat,
875
01:29:14,030 --> 01:29:19,970
brother We're in the same boat,
brother We're in the same boat,
876
01:29:19,990 --> 01:29:23,370
brother We're in the same boat,
brother
877
01:30:06,480 --> 01:30:09,992
Subtitles by the Amara.
878
01:30:22,502 --> 01:30:22,890
org community
61592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.