All language subtitles for Beyond the Gates s02e12.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,413 --> 00:00:08,310 OMG. 2 00:00:08,413 --> 00:00:10,896 I saw the looks between you and Grayson. 3 00:00:10,897 --> 00:00:12,309 He told you I have the BRCA gene? 4 00:00:12,310 --> 00:00:14,586 He did. Come here, baby. 5 00:00:14,689 --> 00:00:16,000 HAYLEY: That woman 6 00:00:16,103 --> 00:00:18,689 will always come first for my husband, won't she? 7 00:00:18,690 --> 00:00:20,481 Next time I come home and find you 8 00:00:20,482 --> 00:00:22,689 in my wife's bedroom "offering comfort," 9 00:00:22,793 --> 00:00:24,793 oh, we're gonna have a serious problem. 10 00:00:24,896 --> 00:00:27,034 That cannot be good. 11 00:00:27,137 --> 00:00:31,137 No, I'm afraid it probably isn't. 12 00:00:31,138 --> 00:00:32,550 I don't have the cancer gene variant. 13 00:00:32,551 --> 00:00:34,793 What? That's amazing! 14 00:00:34,896 --> 00:00:37,034 Yeah. I'm ready. Um, I'll check. 15 00:00:37,931 --> 00:00:39,517 Well? 16 00:00:40,482 --> 00:00:42,241 All good. 17 00:00:44,448 --> 00:00:46,241 JACOB: To the women of the hour, 18 00:00:46,344 --> 00:00:47,862 Chelsea and Naomi. 19 00:00:47,965 --> 00:00:50,068 ALL: To Chelsea and Naomi. 20 00:00:50,172 --> 00:00:52,448 -[laughter] -[glasses clinking] 21 00:00:52,551 --> 00:00:54,000 -Cheers. -Mm. 22 00:00:54,103 --> 00:00:56,241 -Thank you, baby. -Of course. 23 00:00:56,242 --> 00:00:57,826 DANI: Excellent toast, Jacob. 24 00:00:57,827 --> 00:00:58,964 And now, if you'll all excuse me, 25 00:00:58,965 --> 00:01:00,309 I need to touch base with Nicole 26 00:01:00,310 --> 00:01:02,180 to let her know that Naomi's results 27 00:01:02,206 --> 00:01:05,172 are absolutely, solidly confirmed. 28 00:01:05,275 --> 00:01:08,379 And why don't we order another bottle of bubbly? 29 00:01:08,380 --> 00:01:10,550 I think we can all afford to have a little extra today. 30 00:01:10,551 --> 00:01:11,723 CHELSEA: That sounds good, Mom. 31 00:01:11,724 --> 00:01:13,240 I think we've all earned an extra round. 32 00:01:13,241 --> 00:01:14,413 All right. 33 00:01:15,551 --> 00:01:17,310 I'm so glad we beat the odds. 34 00:01:17,413 --> 00:01:19,241 Me, too. 35 00:01:21,172 --> 00:01:25,379 [sighs] This has been a day and a half already, hasn't it? 36 00:01:25,482 --> 00:01:27,862 So much stress waiting for the test results. 37 00:01:27,965 --> 00:01:30,103 Yeah, I can't argue with that. 38 00:01:31,103 --> 00:01:36,758 So I'm going to take you home and make a nice big cup of tea 39 00:01:36,862 --> 00:01:38,793 with my secret ingredient. 40 00:01:38,896 --> 00:01:40,000 Mm. 41 00:01:40,103 --> 00:01:42,689 Secret ingredient, huh? What's that? 42 00:01:42,793 --> 00:01:45,241 Love, sweetheart. 43 00:01:45,344 --> 00:01:47,965 All my luscious, big, 44 00:01:48,068 --> 00:01:49,896 -extra juicy love. -Mm-hmm. 45 00:01:50,000 --> 00:01:51,758 -So why don't we go ahead... -But, um... 46 00:01:53,068 --> 00:01:56,310 Uh, I think I'm gonna stick around a little longer. 47 00:01:56,413 --> 00:01:57,586 You know, for the girls. 48 00:02:00,517 --> 00:02:01,965 Of course. 49 00:02:02,931 --> 00:02:04,482 For the girls. 50 00:02:05,896 --> 00:02:06,946 [sighs] 51 00:02:07,034 --> 00:02:09,033 [chuckles] I feel you. 52 00:02:10,413 --> 00:02:13,344 I haven't said anything for you to feel. 53 00:02:13,448 --> 00:02:16,517 I'm fluent in your exhales, Dani. 54 00:02:16,620 --> 00:02:20,482 That was your "Thank God my babies are okay" exhale. 55 00:02:20,483 --> 00:02:21,895 Yeah. Used to hear it all the time 56 00:02:21,896 --> 00:02:23,067 when the girls were teenagers 57 00:02:23,068 --> 00:02:24,619 or when they were out after curfew. 58 00:02:24,620 --> 00:02:26,896 You nailed it. 59 00:02:27,000 --> 00:02:29,068 I feel like I can breathe again. 60 00:02:29,172 --> 00:02:32,172 And I am so grateful that our daughters are healthy 61 00:02:32,173 --> 00:02:34,274 and don't have to carry the uncertainty 62 00:02:34,275 --> 00:02:36,205 of having that darn BRCA gene any longer. 63 00:02:36,206 --> 00:02:37,256 Mm, yeah. 64 00:02:37,310 --> 00:02:40,482 I wholeheartedly agree with you on that. 65 00:02:40,586 --> 00:02:43,586 But now you can focus on keeping yourself healthy, Dani. 66 00:02:43,689 --> 00:02:46,862 And you know that whatever you need to do that, 67 00:02:46,965 --> 00:02:49,000 I'm here for you, right? 68 00:02:49,103 --> 00:02:50,930 HAYLEY: That goes for me as well. 69 00:02:51,930 --> 00:02:55,241 We may have had our differences in the past, 70 00:02:55,344 --> 00:02:57,517 but we're all family now, 71 00:02:57,620 --> 00:03:01,689 and that means we have to pull together. 72 00:03:03,551 --> 00:03:05,137 Hmm. [exhales] 73 00:03:05,241 --> 00:03:07,827 ? ? 74 00:03:36,206 --> 00:03:38,689 -Ah. -Andre. 75 00:03:38,793 --> 00:03:39,930 Mm. 76 00:03:40,034 --> 00:03:41,965 I always love bumping into you. 77 00:03:42,067 --> 00:03:43,758 Yeah, same. [chuckles] 78 00:03:43,759 --> 00:03:45,688 Oh, I was just texting Dani to let her know 79 00:03:45,689 --> 00:03:47,344 that I'm on my way to the club. 80 00:03:47,345 --> 00:03:49,171 I guess you're headed that way, too. 81 00:03:49,172 --> 00:03:51,965 Actually, I am letting the Hamilton contingent 82 00:03:52,067 --> 00:03:54,965 -have their gathering. -Ah. 83 00:03:55,067 --> 00:03:56,517 But Dani did text you? 84 00:03:56,620 --> 00:03:58,724 About Naomi testing negative? Yes. 85 00:03:58,827 --> 00:04:01,103 That is such a huge relief. 86 00:04:01,104 --> 00:04:03,792 So, where are you headed to in such a hurry? 87 00:04:03,793 --> 00:04:07,068 I was just texting Vanessa when I bumped into you. 88 00:04:07,069 --> 00:04:09,757 Just letting her know that I wasn't standing her up. 89 00:04:09,758 --> 00:04:11,620 Ah. I hear being stood up is a drag. 90 00:04:11,724 --> 00:04:14,344 I haven't been single long enough to be stood up. 91 00:04:14,448 --> 00:04:15,724 Exactly. 92 00:04:15,827 --> 00:04:19,206 But recently, I did have to scramble for a date. 93 00:04:19,310 --> 00:04:21,067 Oh. 94 00:04:21,172 --> 00:04:23,034 And how did that turn out? 95 00:04:23,137 --> 00:04:25,344 It was... 96 00:04:25,448 --> 00:04:27,517 unexpected. 97 00:04:27,518 --> 00:04:29,171 -[elevator bell dings] -Okay, let's review the imaging, 98 00:04:29,172 --> 00:04:30,552 because the fracture lines 99 00:04:30,655 --> 00:04:33,065 looked a little bit more distal than I expected. 100 00:04:33,066 --> 00:04:36,171 I called Food Services 15 minutes ago to come clean up 101 00:04:36,172 --> 00:04:38,413 this tray of ice cream. 102 00:04:38,517 --> 00:04:41,689 You need to send someone to come take this off my counter now. 103 00:04:42,758 --> 00:04:44,517 Why? 104 00:04:44,620 --> 00:04:46,689 Oh, you chose the wrong day to come for me. 105 00:04:53,655 --> 00:04:56,000 [camera clicking] 106 00:05:00,965 --> 00:05:02,034 [screams] 107 00:05:03,103 --> 00:05:06,206 -[sighs]: Oh, God. -Don't be embarrassed. 108 00:05:06,310 --> 00:05:10,724 I send a sexy text to my boo all the time. 109 00:05:10,827 --> 00:05:14,586 -I wasn't aware... -That I had all that going on? 110 00:05:14,689 --> 00:05:16,758 Yeah, I do. 111 00:05:16,759 --> 00:05:18,688 Since I ran into you, I have to tell you, 112 00:05:18,689 --> 00:05:22,034 I'm blown away about Joey's gesture regarding the clinic. 113 00:05:22,137 --> 00:05:23,275 So am I. 114 00:05:23,379 --> 00:05:25,862 I mean, he's been pouring all that moola 115 00:05:25,965 --> 00:05:29,655 to help that Phoenix Street community, 116 00:05:29,656 --> 00:05:31,447 and that will be for years to come. 117 00:05:31,448 --> 00:05:33,862 Oh, I wasn't talking about the money. 118 00:05:33,965 --> 00:05:36,965 I was talking about how Joey's honoring my late husband 119 00:05:37,068 --> 00:05:38,793 by dedicating the clinic to him. 120 00:05:38,896 --> 00:05:40,551 My clinic? 121 00:05:41,517 --> 00:05:43,034 Is that so? 122 00:05:51,006 --> 00:05:56,205 MARCEL: You might want to rethink that partnership. 123 00:05:56,206 --> 00:05:59,137 Armstrong isn't someone you want to cross. 124 00:06:00,137 --> 00:06:04,482 Just can't stay out of my private stash, can you? 125 00:06:04,586 --> 00:06:08,413 Let's just say I'm keeping it on brand. 126 00:06:08,517 --> 00:06:09,758 I thought I made it clear 127 00:06:09,862 --> 00:06:12,931 that I will not be hands-on at the clinic. 128 00:06:13,034 --> 00:06:15,379 Yeah, I got the message. 129 00:06:15,482 --> 00:06:18,275 Then there's no reason for you to be here, 130 00:06:18,379 --> 00:06:20,724 drinking my booze. 131 00:06:20,827 --> 00:06:22,068 Hmm. 132 00:06:22,172 --> 00:06:25,620 Except I just heard from your little gun moll birdie. 133 00:06:25,724 --> 00:06:29,379 I don't like anyone giving Vanessa nicknames. 134 00:06:29,482 --> 00:06:32,931 For Mrs. McBride I'll make an exception. 135 00:06:33,034 --> 00:06:36,172 I appreciate your flexibility. 136 00:06:36,275 --> 00:06:39,137 You know, I am more than willing to be flexible 137 00:06:39,241 --> 00:06:41,241 when it comes to Vanessa's name. 138 00:06:41,344 --> 00:06:45,000 Her husband's name on my clinic, however, 139 00:06:45,103 --> 00:06:48,965 now, see, that is a whole other story. 140 00:06:50,241 --> 00:06:52,275 What's cooking, Shanice? 141 00:06:52,379 --> 00:06:53,517 Hey. 142 00:06:53,620 --> 00:06:55,965 You good? Bad day? 143 00:06:56,068 --> 00:06:58,000 It's been a roller coaster. 144 00:06:58,103 --> 00:07:00,034 Get some moody patients? 145 00:07:00,137 --> 00:07:01,724 Hmm. Moody me. 146 00:07:01,827 --> 00:07:03,862 Are these up for grabs? 147 00:07:03,965 --> 00:07:06,310 Uh, sure. Take them all. 148 00:07:06,311 --> 00:07:08,171 They're just sitting there mocking me. 149 00:07:08,172 --> 00:07:10,137 Mm-hmm. 150 00:07:10,241 --> 00:07:13,275 I get it. I have a hard time resisting sweets, too. 151 00:07:14,310 --> 00:07:16,482 So, have you seen, uh, Dr. Dupree? 152 00:07:17,689 --> 00:07:18,896 Nicole? 153 00:07:19,000 --> 00:07:21,689 No. I haven't seen her all day. 154 00:07:21,690 --> 00:07:24,585 Did Chelsea and Naomi get tested? 155 00:07:24,586 --> 00:07:28,206 Yes, and thank goodness, they both are negative. 156 00:07:28,310 --> 00:07:31,448 Hallelujah. Dani must be incredibly relieved. 157 00:07:31,551 --> 00:07:33,896 I know how difficult it is watching your kids 158 00:07:34,000 --> 00:07:36,965 go through hard times, even kids who are adults. 159 00:07:37,931 --> 00:07:40,413 And kids who aren't quite. 160 00:07:41,413 --> 00:07:43,823 Deanna's still struggling with Doug's death? 161 00:07:43,862 --> 00:07:46,206 Yes. The only thing she doesn't want to do 162 00:07:46,310 --> 00:07:47,940 is come home to visit her mother. 163 00:07:48,931 --> 00:07:51,344 Her reaction is perfectly normal. 164 00:07:51,448 --> 00:07:55,379 Your house has so many reminders of her dad. 165 00:07:55,482 --> 00:07:57,827 Reminders that could be triggering for her. 166 00:07:57,931 --> 00:07:59,862 In a way, she's protecting herself. 167 00:07:59,965 --> 00:08:03,517 I-I offered to sell the house, and the kids didn't want that. 168 00:08:03,620 --> 00:08:05,413 It's frustrating. I just... 169 00:08:05,517 --> 00:08:07,207 I feel like I should be doing more. 170 00:08:07,208 --> 00:08:08,861 -You text her every day, right? -Yes. 171 00:08:08,862 --> 00:08:11,103 -And we video chat. -So you are doing 172 00:08:11,206 --> 00:08:14,413 everything you can with an almost adult. 173 00:08:14,517 --> 00:08:16,000 It doesn't feel like it. 174 00:08:16,103 --> 00:08:17,172 Trust me. 175 00:08:17,275 --> 00:08:20,586 You are walking a fine parental line, 176 00:08:20,587 --> 00:08:23,171 being present for your daughter while respecting 177 00:08:23,172 --> 00:08:25,448 her independence and decision-making. 178 00:08:25,551 --> 00:08:28,517 Well, at least Donnell's at Banneker with her 179 00:08:28,620 --> 00:08:30,827 -and Deanna's seeing a therapist. -Good. 180 00:08:30,931 --> 00:08:32,309 That's important. 181 00:08:32,310 --> 00:08:33,654 The only thing she doesn't want to do 182 00:08:33,655 --> 00:08:35,241 is spend time with her mother. 183 00:08:35,344 --> 00:08:37,895 That is not a reflection on you. 184 00:08:38,000 --> 00:08:40,448 You are a great mom. 185 00:08:40,551 --> 00:08:42,413 Deanna will come home one day. 186 00:08:42,517 --> 00:08:43,931 When I'm old and gray? 187 00:08:44,034 --> 00:08:46,448 It might sound counterintuitive, 188 00:08:46,449 --> 00:08:47,999 but your relationship with Deanna 189 00:08:48,000 --> 00:08:50,413 will get stronger because you gave her space. 190 00:08:50,517 --> 00:08:52,172 Hmm. Easier said than done. 191 00:08:52,275 --> 00:08:53,655 I know. 192 00:08:53,758 --> 00:08:56,000 Even Dani was able to learn the lesson 193 00:08:56,103 --> 00:08:59,896 when it came to allowing Chelsea to end her career. 194 00:08:59,897 --> 00:09:01,930 And that's when I realized we weren't just dealing with 195 00:09:01,931 --> 00:09:03,793 random teenage girls. [chuckles] 196 00:09:04,758 --> 00:09:05,965 Uh-huh. 197 00:09:07,000 --> 00:09:08,793 Okay. Not one word I've said 198 00:09:08,896 --> 00:09:10,827 has landed with either of you, has it? 199 00:09:10,931 --> 00:09:12,000 I heard you. 200 00:09:12,103 --> 00:09:13,862 You said, um... 201 00:09:13,965 --> 00:09:15,275 many words. 202 00:09:15,379 --> 00:09:16,819 I'm sorry, baby. I checked out. 203 00:09:16,896 --> 00:09:19,306 But I-I swear, I love hearing your work stories. 204 00:09:19,344 --> 00:09:20,793 It's fine. I get it. 205 00:09:20,794 --> 00:09:22,826 Both of you must feel some type of way celebrating 206 00:09:22,827 --> 00:09:24,817 while Dani's still facing the unknown. 207 00:09:24,827 --> 00:09:26,724 [sighs] Mom's a trouper. 208 00:09:26,827 --> 00:09:29,586 She can handle anything the universe throws at her. 209 00:09:29,689 --> 00:09:33,137 Well, I don't know if I can handle the boredom that I feel. 210 00:09:33,241 --> 00:09:35,586 Okay, excuse me, Miss Thrill Seeker. 211 00:09:35,587 --> 00:09:38,240 You know, maybe Mom and Hayley will liven things up 212 00:09:38,241 --> 00:09:39,862 by going a few rounds. 213 00:09:39,965 --> 00:09:42,241 Thank you for all of your support, Hayley. 214 00:09:42,344 --> 00:09:45,551 I know how worried Bill's been about all of his girls, 215 00:09:45,552 --> 00:09:47,654 and, uh, it's good to know that we can still count on him 216 00:09:47,655 --> 00:09:49,241 -to be our rock. -BILL: Mm. 217 00:09:49,344 --> 00:09:51,689 And that's never gonna change. 218 00:09:51,793 --> 00:09:54,862 Will your husband be joining the celebration? 219 00:09:54,965 --> 00:09:57,517 -Here he is now. -Ah. 220 00:09:57,620 --> 00:09:59,827 -Hi. -Mwah. 221 00:10:00,827 --> 00:10:02,517 [Dani and Andre chuckle] 222 00:10:08,724 --> 00:10:10,000 -Thank you. -Hmm. 223 00:10:10,001 --> 00:10:12,516 So, why are you three at the bar when the guests of honor 224 00:10:12,517 --> 00:10:13,724 are over there? 225 00:10:13,827 --> 00:10:15,586 DANI: I certainly can't speak 226 00:10:15,689 --> 00:10:17,862 for the terrible twosome's motives, 227 00:10:17,863 --> 00:10:19,654 but I came over to the bar to order 228 00:10:19,655 --> 00:10:22,275 another bottle of champagne for the celebration. 229 00:10:22,379 --> 00:10:23,655 Understood. 230 00:10:23,758 --> 00:10:27,413 Oh, and I grabbed your favorite Caffeine Fix treats 231 00:10:27,517 --> 00:10:28,758 -just for you. -Oh, 232 00:10:28,862 --> 00:10:30,482 Andre, that is so thoughtful. 233 00:10:30,586 --> 00:10:32,103 I really appreciate that. 234 00:10:32,206 --> 00:10:34,793 -And I appreciate your appreciation. -[laughs] 235 00:10:37,034 --> 00:10:39,517 Uh, excuse me, I need to make a call. 236 00:10:39,620 --> 00:10:40,827 Uh... 237 00:10:43,379 --> 00:10:45,896 HAYLEY: Bill. Bill, wait. 238 00:10:46,000 --> 00:10:48,034 [laughs softly] 239 00:10:48,137 --> 00:10:50,034 -Damn. Was it my cologne? -If it is, 240 00:10:50,137 --> 00:10:52,310 let's bottle it and bathe in it daily. 241 00:10:52,413 --> 00:10:55,034 [both laugh] 242 00:10:55,035 --> 00:10:57,895 Well, I guess I'm not getting my bar brawl, 243 00:10:57,896 --> 00:11:00,724 but I must say, seeing Mom laughing and in love 244 00:11:00,827 --> 00:11:02,586 -is a hell of a lot better. -Mm. 245 00:11:02,689 --> 00:11:05,137 I won't argue with you on that. 246 00:11:05,241 --> 00:11:08,482 I can't believe I'm saying this, but I want to be like Mom. 247 00:11:09,517 --> 00:11:12,896 I'm sorry, who are you and what did you do with my sister? 248 00:11:13,000 --> 00:11:14,990 You know, the girl who spent many years 249 00:11:15,068 --> 00:11:16,448 trying to get away from her? 250 00:11:16,482 --> 00:11:20,344 I mean, she's not caught on being a carrier. 251 00:11:20,448 --> 00:11:22,758 She's living life in the now. 252 00:11:22,862 --> 00:11:25,620 That's tough, and she's nailing it. 253 00:11:25,621 --> 00:11:29,240 And you're so impressed, you're looking 254 00:11:29,241 --> 00:11:30,896 for something else to do? 255 00:11:30,897 --> 00:11:32,930 Well, there's got to be something poppin' 256 00:11:32,931 --> 00:11:34,131 that's better than this. 257 00:11:34,137 --> 00:11:35,482 -No offense. -Mm. 258 00:11:35,586 --> 00:11:37,896 If I find someplace, you want to join me? 259 00:11:38,000 --> 00:11:40,793 Uh, I don't want to ditch Mom and Dad. 260 00:11:40,896 --> 00:11:42,000 Okay. 261 00:11:42,001 --> 00:11:44,102 Well, I'll go see what the parentals are up to 262 00:11:44,103 --> 00:11:46,240 and what's taking them so long to get over here. 263 00:11:46,241 --> 00:11:47,413 Okay. 264 00:11:52,482 --> 00:11:54,137 I'm fine. 265 00:11:54,241 --> 00:11:57,034 You don't have to keep asking me if I'm okay. 266 00:11:57,035 --> 00:11:58,619 Now that I know the test results, 267 00:11:58,620 --> 00:12:00,586 I'm better than okay. 268 00:12:00,689 --> 00:12:03,931 I know what my future looks like and I can face it head-on. 269 00:12:04,034 --> 00:12:05,586 Okay. Fine. 270 00:12:05,689 --> 00:12:07,619 No more "feeling" questions tonight. 271 00:12:07,620 --> 00:12:10,000 -Okay. -But know this: 272 00:12:10,103 --> 00:12:12,310 I will never stop checking in with my wife. 273 00:12:16,655 --> 00:12:19,551 Those offending ice cream cups have been taken care of. 274 00:12:19,552 --> 00:12:21,619 Now, I refuse to believe you ate all of those. 275 00:12:21,620 --> 00:12:22,930 That's the kind of guy I am, 276 00:12:22,931 --> 00:12:25,275 always willing to take one for Team Shanice. 277 00:12:25,379 --> 00:12:27,551 -[laughs] -Okay, I only ate one. 278 00:12:28,344 --> 00:12:30,724 And then, uh, you know, the Food Services, 279 00:12:30,827 --> 00:12:32,087 they took the rest of them. 280 00:12:32,172 --> 00:12:34,172 -Uh-huh. -Mm-hmm. 281 00:12:34,275 --> 00:12:36,145 But I was hoping that my willingness 282 00:12:36,206 --> 00:12:38,103 to do a solid for you, 283 00:12:38,206 --> 00:12:39,413 I can ask a favor. 284 00:12:39,517 --> 00:12:41,827 I suppose it is. 285 00:12:41,828 --> 00:12:43,619 I was hoping you could give me some intel 286 00:12:43,620 --> 00:12:44,896 on one of the docs here. 287 00:12:45,000 --> 00:12:47,413 Ah. Dr. Nicole Dupree? 288 00:12:47,517 --> 00:12:49,379 I've got enough info on Nicole. 289 00:12:49,482 --> 00:12:52,241 We had, uh, quite the "get to know you" session 290 00:12:52,344 --> 00:12:53,758 after the WinterFest date. 291 00:12:54,793 --> 00:12:57,862 Oh, really? Do spill that tea, Kial. 292 00:12:57,965 --> 00:13:00,586 I never neck massage in the office and tell. 293 00:13:00,689 --> 00:13:02,862 -Ooh la la. -[laughs] 294 00:13:02,863 --> 00:13:04,964 But honestly, I would like to get some information 295 00:13:04,965 --> 00:13:07,555 about one of the doctors I'm consulting with today. 296 00:13:07,586 --> 00:13:09,793 He's got a great professional rep, but... 297 00:13:09,896 --> 00:13:11,758 Does this doctor have a name? 298 00:13:11,862 --> 00:13:13,448 Uh... 299 00:13:13,551 --> 00:13:14,793 Fitzgerald. 300 00:13:14,896 --> 00:13:17,310 -Carlton Fitzgerald. -Yeah. 301 00:13:17,311 --> 00:13:18,895 Yeah, that's the one. You know him? 302 00:13:18,896 --> 00:13:21,724 What's up with the look? Is he an ass or something? 303 00:13:21,725 --> 00:13:23,826 -Nope. Not at all. -[elevator bell dings] 304 00:13:23,827 --> 00:13:25,931 You two just have something in common. 305 00:13:26,034 --> 00:13:27,304 CARLTON: Nurse Johnson. 306 00:13:28,241 --> 00:13:29,862 Dr. Fitzgerald. 307 00:13:29,965 --> 00:13:31,775 And you are the orthopedic surgeon 308 00:13:31,827 --> 00:13:33,757 -I'm meeting for a consultation. -I am. 309 00:13:33,758 --> 00:13:37,516 -Uh, Dr. Rollins. Kial Rollins. -All right, you ready to dive in? 310 00:13:37,517 --> 00:13:39,344 -Always. -Let's do it. 311 00:13:39,448 --> 00:13:41,862 Have fun, you two. 312 00:13:41,965 --> 00:13:43,482 [laughs] 313 00:13:43,586 --> 00:13:47,275 It's about to get real awkward around here. 314 00:13:47,276 --> 00:13:49,274 You're still thinking about you and me 315 00:13:49,275 --> 00:13:51,827 -going on a double date. -When I have a great idea, 316 00:13:51,931 --> 00:13:53,965 I do not let it go, my friend. 317 00:13:54,068 --> 00:13:58,965 So, will Carlton be joining us or someone else? 318 00:13:59,068 --> 00:14:02,206 I do not know who you could possibly mean. 319 00:14:02,310 --> 00:14:04,931 Your new paramour. The one from WinterFest. 320 00:14:05,034 --> 00:14:08,827 [laughs] Kial will not be joining on the double date. 321 00:14:08,931 --> 00:14:10,862 Carlton is still my plus-one. 322 00:14:10,965 --> 00:14:14,586 Kial was a fun distraction. 323 00:14:14,689 --> 00:14:17,896 I am all for fun distractions, 324 00:14:18,000 --> 00:14:20,206 but I think Carlton is smitten with you 325 00:14:20,310 --> 00:14:22,655 and seems like a very loyal man. 326 00:14:22,758 --> 00:14:27,034 He is... attentive, 327 00:14:27,137 --> 00:14:29,034 and I enjoy his company. 328 00:14:29,137 --> 00:14:32,448 -But? -He wants more, 329 00:14:32,551 --> 00:14:34,758 and he has for a long time. 330 00:14:34,862 --> 00:14:36,896 I'm not sure I am ready to dive 331 00:14:37,000 --> 00:14:40,551 into something as serious as he would like yet. 332 00:14:40,655 --> 00:14:44,310 Well, since you are playing the field, 333 00:14:44,413 --> 00:14:46,655 I can think of several men 334 00:14:46,758 --> 00:14:50,206 who would be more than willing to show you attention. 335 00:14:52,931 --> 00:14:55,482 Now that the location is... 336 00:14:55,586 --> 00:14:57,000 secured... 337 00:14:58,655 --> 00:15:02,758 ...the clinic's name game is a done deal. 338 00:15:02,759 --> 00:15:05,619 It's going to be called the Phoenix Street Free Clinic, 339 00:15:05,620 --> 00:15:08,551 and there will be a plaque outside that reads, 340 00:15:08,655 --> 00:15:10,724 "In memory of Dr. Doug McBride." 341 00:15:10,827 --> 00:15:13,344 That is final and irreversible. 342 00:15:13,448 --> 00:15:16,344 Bill Hamilton is writing up the contract- oh. 343 00:15:16,448 --> 00:15:17,965 You know Bill, don't you? 344 00:15:18,965 --> 00:15:20,645 Bill's writing up the contracts, 345 00:15:20,724 --> 00:15:23,413 and I expect you to sign them without a fight. 346 00:15:24,413 --> 00:15:26,241 You overplayed your hand 347 00:15:26,344 --> 00:15:29,206 when you got involved with Satan's cousin. 348 00:15:29,310 --> 00:15:31,310 And I'm not signing squat 349 00:15:31,413 --> 00:15:35,896 from the Law Offices of Bill Hamilton, Esquire. 350 00:15:36,000 --> 00:15:39,206 Well, the bravado never stops. 351 00:15:39,310 --> 00:15:42,827 It's entertaining, but I'm busy, so... 352 00:15:46,689 --> 00:15:47,758 What's that? 353 00:15:48,724 --> 00:15:50,482 You gonna keep me in suspense? 354 00:15:50,586 --> 00:15:52,275 Oh, that? 355 00:15:52,379 --> 00:15:53,965 That's my ace in the hole. 356 00:16:01,827 --> 00:16:03,931 Hmm. Mm. 357 00:16:04,034 --> 00:16:06,241 Bravo, Joey Armstrong. [chuckles] 358 00:16:06,344 --> 00:16:07,586 Nice reveal. 359 00:16:07,689 --> 00:16:10,275 And you know, I am a big fan of theatrics, 360 00:16:10,379 --> 00:16:12,275 but I have notes. 361 00:16:12,379 --> 00:16:13,689 -Notes? -Mm-hmm. 362 00:16:13,793 --> 00:16:16,724 Notes on how I'm blackmailing you? 363 00:16:16,827 --> 00:16:18,724 Well, I got to admit, that's a first. 364 00:16:18,827 --> 00:16:20,931 Try a public setting next time. 365 00:16:21,034 --> 00:16:23,862 No, no, that's your style. 366 00:16:23,965 --> 00:16:27,275 Oh, that didn't go so well for you last time, though, did it? 367 00:16:27,379 --> 00:16:29,344 Au contraire. 368 00:16:29,448 --> 00:16:31,827 Yeah, the Duprees, they did vilify me 369 00:16:31,931 --> 00:16:34,517 and my rep took a tiny hit, 370 00:16:34,620 --> 00:16:39,448 but I am rectifying all of that. 371 00:16:39,551 --> 00:16:41,862 Which is why you don't get to rename 372 00:16:41,965 --> 00:16:46,000 the Leslie Thomas Outreach Project. 373 00:16:47,976 --> 00:16:51,757 You think a little something like that 374 00:16:51,758 --> 00:16:53,620 is gonna get in my way? 375 00:16:53,724 --> 00:16:57,137 Oh, this could be quite the setback. 376 00:16:57,241 --> 00:16:59,310 No, I don't believe in setbacks, Joey. 377 00:16:59,413 --> 00:17:04,689 I call them "step back," because when you step back, 378 00:17:04,792 --> 00:17:10,310 then you have just enough time to get the lay of the land 379 00:17:10,413 --> 00:17:12,172 and figure out a plan. 380 00:17:14,413 --> 00:17:17,275 I may be down at times, 381 00:17:17,378 --> 00:17:20,896 but I am never out. 382 00:17:21,000 --> 00:17:22,896 Leslie. 383 00:17:23,000 --> 00:17:24,413 What? 384 00:17:24,517 --> 00:17:26,103 Catch. 385 00:17:27,310 --> 00:17:30,896 Just so you remember who holds all the cards. 386 00:17:31,896 --> 00:17:33,517 Just for now. 387 00:17:36,862 --> 00:17:38,793 The women in this town. 388 00:17:39,758 --> 00:17:41,482 That card entitles you 389 00:17:41,483 --> 00:17:43,102 to the friends and family discount. 390 00:17:43,103 --> 00:17:46,206 Heart Attach. I recognize that name. 391 00:17:46,310 --> 00:17:49,000 That's that escort service you like. 392 00:17:49,103 --> 00:17:51,827 I cannot believe you've used them often enough 393 00:17:51,931 --> 00:17:54,034 to be sharing a discount. 394 00:17:54,137 --> 00:17:56,067 Do escort services have punch cards? 395 00:17:56,137 --> 00:17:58,067 Book six dates, get the seventh free? 396 00:17:58,137 --> 00:18:02,172 No, and though punch cards could be a profitable idea, 397 00:18:02,173 --> 00:18:04,378 I don't want my business compared to a nail salon. 398 00:18:04,379 --> 00:18:08,000 I... I suppose there are some similarities, though. 399 00:18:08,103 --> 00:18:11,068 We offer a variety of polishes, 400 00:18:11,172 --> 00:18:13,758 from regular to a very hard gel, 401 00:18:13,862 --> 00:18:19,379 and the customer gets to choose the length of their... manicure. 402 00:18:19,482 --> 00:18:21,551 Wait a minute. 403 00:18:21,655 --> 00:18:23,482 What do you mean your business? 404 00:18:23,586 --> 00:18:26,655 Oh, Heart Attach is under new management. 405 00:18:26,758 --> 00:18:27,808 Mine. 406 00:18:29,310 --> 00:18:30,620 [stammers] 407 00:18:30,724 --> 00:18:32,724 -Thanks for waiting. -Hmm. 408 00:18:32,827 --> 00:18:37,172 Ah, I am thrilled Naomi and Chelsea tested negative. 409 00:18:37,275 --> 00:18:40,034 Maybe Naomi will let me take her out for drinks 410 00:18:40,137 --> 00:18:42,793 to celebrate, just the two of us? 411 00:18:42,896 --> 00:18:45,896 After all, she didn't snap the olive branch I offered. 412 00:18:46,000 --> 00:18:47,586 Olive branch? 413 00:18:47,689 --> 00:18:48,862 The text I sent her. 414 00:18:48,965 --> 00:18:51,241 She could have blown me off, but she didn't. 415 00:18:51,242 --> 00:18:54,343 Well, there's nothing that would make me happier 416 00:18:54,344 --> 00:18:56,934 than to see the two of you become good friends again. 417 00:18:56,935 --> 00:18:59,757 All right. Well, let's go back inside, 418 00:18:59,758 --> 00:19:02,172 -rejoin the party... -Uh, you know what? 419 00:19:02,275 --> 00:19:03,655 Why don't we... 420 00:19:04,655 --> 00:19:06,758 ...stay out here a little bit longer? 421 00:19:06,862 --> 00:19:08,827 -Hmm. -Mm... 422 00:19:11,241 --> 00:19:13,482 -Congratulations. -Thanks, Stepdad. 423 00:19:13,586 --> 00:19:14,758 [laughter] 424 00:19:14,759 --> 00:19:16,585 Anyway, would you like to celebrate 425 00:19:16,586 --> 00:19:19,033 -with some of these pastries? -Or some more champagne? 426 00:19:19,034 --> 00:19:20,619 They just delivered a fresh bottle. 427 00:19:20,620 --> 00:19:22,205 Well, you're better off popping that cork over here 428 00:19:22,206 --> 00:19:23,551 than over there. 429 00:19:23,655 --> 00:19:24,705 Why? 430 00:19:24,793 --> 00:19:25,896 Shoptalk. 431 00:19:26,000 --> 00:19:28,620 Ugh. Who's talking? Law or Order? 432 00:19:28,724 --> 00:19:31,551 Eh, something about a shoplifting operation. 433 00:19:31,655 --> 00:19:34,185 Your brother-in-law is an excellent detective, 434 00:19:34,186 --> 00:19:35,964 but his storytelling skills could use an upgrade. 435 00:19:35,965 --> 00:19:37,102 -Mm-hmm. -[phone chimes] 436 00:19:37,103 --> 00:19:39,586 Ooh, Madison just got out of her lecture. 437 00:19:39,689 --> 00:19:41,758 Invite her to join us. 438 00:19:41,759 --> 00:19:43,447 Nah, I might surprise her at the hospital 439 00:19:43,448 --> 00:19:45,102 and tell her the good news in person. 440 00:19:45,103 --> 00:19:47,206 Then we might hit up a different spot. 441 00:19:47,310 --> 00:19:48,896 Unless that would be rude. 442 00:19:48,897 --> 00:19:51,481 Have I ever cared about what is socially acceptable 443 00:19:51,482 --> 00:19:52,793 in your personal life? 444 00:19:52,896 --> 00:19:56,000 -Can't say that you have. -And neither should you. 445 00:19:56,103 --> 00:19:57,689 [both laugh] 446 00:19:57,793 --> 00:19:58,843 -Bye. -Mwah. 447 00:19:58,862 --> 00:20:00,827 -I should probably tell Dad bye. -Okay. 448 00:20:02,517 --> 00:20:03,567 [laughs] 449 00:20:03,655 --> 00:20:05,862 -[phone chimes] -Mm. 450 00:20:07,413 --> 00:20:09,517 -Work? -Um... 451 00:20:09,620 --> 00:20:12,034 Yeah, but it can wait until tomorrow. 452 00:20:12,137 --> 00:20:15,172 It looks like things are starting to die down here. 453 00:20:15,275 --> 00:20:17,965 I'd actually like to keep the party going. 454 00:20:18,068 --> 00:20:20,137 Okay. Do you want to find Chelsea 455 00:20:20,138 --> 00:20:22,343 and find out where she's going with Madison? 456 00:20:22,344 --> 00:20:27,275 I was thinking of a more intimate gathering. 457 00:20:27,379 --> 00:20:30,689 Mm. I like the way your mind works, Counselor. 458 00:20:30,793 --> 00:20:32,655 -I'll tell the fam we're out. -Mm. 459 00:20:35,633 --> 00:20:39,171 ANDRE [clears throat]: Sorry to interrupt. 460 00:20:39,172 --> 00:20:41,034 -Mm-hmm. -Mm-hmm. 461 00:20:41,035 --> 00:20:43,723 ANDRE: Naomi, congratulations. 462 00:20:43,724 --> 00:20:45,310 I know that must be some relief. 463 00:20:45,413 --> 00:20:47,931 -It is. Thank you, Andre. -Yeah. 464 00:20:48,034 --> 00:20:50,551 Sorry to run, but Jacob and I have, um... 465 00:20:50,655 --> 00:20:53,413 -have something to do. Yeah. -Yeah. 466 00:20:56,551 --> 00:20:58,103 -"Something to do." -"To do." 467 00:20:58,206 --> 00:21:00,103 [laughs] 468 00:21:00,206 --> 00:21:02,206 -Oh, shoot, her phone. -Uh... 469 00:21:02,310 --> 00:21:04,517 I'll grab it and run that out. 470 00:21:04,620 --> 00:21:06,370 -Be right back. Okay. -Thanks, babe. 471 00:21:12,034 --> 00:21:13,586 BILL: Alone again? 472 00:21:15,482 --> 00:21:16,689 Yep. 473 00:21:28,241 --> 00:21:30,137 [Dani laughs] 474 00:21:38,034 --> 00:21:39,275 -Mm-hmm. -Hello. 475 00:21:39,379 --> 00:21:41,620 Where did Naomi and Jacob go? 476 00:21:41,621 --> 00:21:43,861 Oh, they left when you were in the ladies' room. 477 00:21:43,862 --> 00:21:46,586 Oh, man. It's too bad I missed them. 478 00:21:46,689 --> 00:21:48,206 I need a shot. 479 00:22:01,965 --> 00:22:03,482 And another, please. 480 00:22:03,586 --> 00:22:04,655 [laughter] 481 00:22:04,656 --> 00:22:05,999 It's getting late, sweetheart. 482 00:22:06,000 --> 00:22:08,110 It's still a workday, and as much as I love 483 00:22:08,206 --> 00:22:11,862 impromptu gatherings, there's still a lot to be done. 484 00:22:12,827 --> 00:22:14,241 How's Anita doing? 485 00:22:14,344 --> 00:22:17,413 Mm, I saw her earlier today, and she was talking cotillions 486 00:22:17,517 --> 00:22:18,827 with Kat and Samantha. 487 00:22:18,931 --> 00:22:21,689 -What? Samantha's that old already? -Mm-hmm. 488 00:22:21,793 --> 00:22:24,620 Man, I remember Naomi's cotillion. 489 00:22:24,724 --> 00:22:28,068 -It does seem like yesterday. -And as I recall, 490 00:22:28,172 --> 00:22:30,551 she couldn't find a dress that she liked 491 00:22:30,552 --> 00:22:32,447 or an escort that she wanted to go with 492 00:22:32,448 --> 00:22:34,413 or a limousine that satisfied her. 493 00:22:34,414 --> 00:22:36,654 But then I realized, you know, it was just because 494 00:22:36,655 --> 00:22:38,862 she was a teensy bit self-conscious. 495 00:22:38,863 --> 00:22:41,585 -Is that why she was pouting around that whole week? -Yeah, yeah. 496 00:22:41,586 --> 00:22:43,964 That's right. Yeah, but after I danced her around 497 00:22:43,965 --> 00:22:45,964 the living room a few times and she learned the moves 498 00:22:45,965 --> 00:22:48,551 to the coming-out dance, she was good to go. 499 00:22:49,551 --> 00:22:51,206 -[shouts] -Oh! Uh... 500 00:22:51,310 --> 00:22:52,724 My bad. Um... 501 00:22:52,827 --> 00:22:54,655 Let me get something to get that up. 502 00:22:56,000 --> 00:22:58,655 -Oh. -Yeah, and, uh, maybe we should, uh, go. 503 00:22:58,758 --> 00:23:00,137 Great. Great. 504 00:23:00,241 --> 00:23:03,586 Thanks, Bill, for, uh, picking up the tab. 505 00:23:03,689 --> 00:23:05,241 [chuckles] 506 00:23:08,793 --> 00:23:10,482 I've made such a mess. 507 00:23:10,586 --> 00:23:12,862 Would you be able to give me a wet towel? 508 00:23:12,863 --> 00:23:14,550 Don't worry about it, Ms. Hamilton. 509 00:23:14,551 --> 00:23:17,206 -I'll take care of it. -You're such a help. Thank you. 510 00:23:17,310 --> 00:23:20,413 LESLIE: Having trouble keeping Big Bully 511 00:23:20,517 --> 00:23:23,689 the Billy Goat Hamilton interested? 512 00:23:25,758 --> 00:23:28,931 And not to toot my own horn, but beep, beep, toot, toot, 513 00:23:29,034 --> 00:23:31,931 because there wasn't a single yawn in that auditorium. 514 00:23:31,932 --> 00:23:34,412 Shanice, people kept coming up to me afterwards, 515 00:23:34,413 --> 00:23:37,171 asking me questions, telling me how much they enjoyed it. 516 00:23:37,172 --> 00:23:38,412 One of them was even a doctor 517 00:23:38,413 --> 00:23:40,447 from a research facility in Copenhagen. 518 00:23:40,448 --> 00:23:41,793 Brain science. 519 00:23:41,794 --> 00:23:44,067 It's just one of those subjects that fascinates everyone. 520 00:23:44,068 --> 00:23:45,861 -[elevator bell dings] -Yeah, and with your enthusiasm, 521 00:23:45,862 --> 00:23:46,912 I can see why. 522 00:23:46,931 --> 00:23:49,931 -Oh, hi, baby. Mwah. -Hey. 523 00:23:50,034 --> 00:23:52,103 Shanice. What did I miss? 524 00:23:52,206 --> 00:23:55,000 Uh, Dr. Montgomery's lecture apparently slapped, 525 00:23:55,001 --> 00:23:56,619 because attendees have been coming at her 526 00:23:56,620 --> 00:23:59,689 like she was Anita Williams at the reunion concert. 527 00:23:59,793 --> 00:24:01,413 Yes, that's my woman. 528 00:24:01,414 --> 00:24:03,964 And I'm glad we have something else to celebrate. 529 00:24:03,965 --> 00:24:05,896 Something else? 530 00:24:06,000 --> 00:24:08,241 -[gasps] Does that mean...? -Yes. 531 00:24:08,242 --> 00:24:09,930 I tested negative for the BRCA variant. 532 00:24:09,931 --> 00:24:12,103 -Chelsea! -I know. 533 00:24:12,206 --> 00:24:13,275 Thank you. 534 00:24:13,379 --> 00:24:14,931 [laughter] 535 00:24:15,034 --> 00:24:17,206 -Ooh, got to go check on Mrs. Levine. -Okay. 536 00:24:17,310 --> 00:24:19,344 Well, you're done for the day, I hope. 537 00:24:19,345 --> 00:24:20,619 Pretty much. I was just gonna make 538 00:24:20,620 --> 00:24:22,379 some notes about the lecture. 539 00:24:22,482 --> 00:24:24,068 Can that wait? 540 00:24:24,172 --> 00:24:26,137 I don't know. Make me a better offer. 541 00:24:26,138 --> 00:24:28,378 Well, I want to celebrate being cancer-free. 542 00:24:28,379 --> 00:24:31,482 I mean, I feel so alive, and I was just with my parents 543 00:24:31,586 --> 00:24:33,137 at the country club, so... 544 00:24:33,241 --> 00:24:34,551 -Sure. -[both laugh] 545 00:24:34,552 --> 00:24:36,378 -We can go somewhere and have cocktails. -Ooh. 546 00:24:36,379 --> 00:24:38,413 Uh, why don't we start at Uptown? 547 00:24:38,517 --> 00:24:40,551 Start at Uptown? 548 00:24:40,552 --> 00:24:43,516 -Yeah. And then see where the evening takes us. -[elevator bell dings] 549 00:24:43,517 --> 00:24:45,241 Oh. 550 00:24:45,344 --> 00:24:46,724 NICOLE: Okay. 551 00:24:46,827 --> 00:24:48,793 All of that is a lot. 552 00:24:48,896 --> 00:24:51,034 Joey owns the dating service, 553 00:24:51,137 --> 00:24:53,793 you're now in charge, and Diego works for you? 554 00:24:53,896 --> 00:24:56,275 Yes, yes and yes. 555 00:24:56,379 --> 00:24:59,034 Bookings have almost doubled since I took over, 556 00:24:59,137 --> 00:25:02,068 and customer satisfaction is through the roof. 557 00:25:02,172 --> 00:25:05,655 I can see how excited and fulfilled you are, 558 00:25:05,758 --> 00:25:07,482 -but... -But what? 559 00:25:07,586 --> 00:25:10,586 My concern is for your liability. 560 00:25:10,689 --> 00:25:13,482 Are escort services even legal in the DMV? 561 00:25:13,586 --> 00:25:16,482 Heart Attach offers dates, not sex, 562 00:25:16,586 --> 00:25:18,448 which is legal and aboveboard. 563 00:25:18,551 --> 00:25:20,586 If a client and their date hit it off 564 00:25:20,587 --> 00:25:21,861 and it leads to something more, 565 00:25:21,862 --> 00:25:23,516 well, not much I or the authorities 566 00:25:23,517 --> 00:25:25,413 can do about that, is there? 567 00:25:25,517 --> 00:25:28,793 I-I don't think your argument will hold up in court, but... 568 00:25:28,896 --> 00:25:30,896 hey, if you are not worried, 569 00:25:30,897 --> 00:25:32,757 -I won't be either. -I'm not worried. 570 00:25:32,758 --> 00:25:34,861 Joey never would have put me in charge if he thought 571 00:25:34,862 --> 00:25:37,827 there was the slightest chance I'd get into legal trouble. 572 00:25:37,931 --> 00:25:41,551 Besides, if I did find myself in trouble, 573 00:25:41,655 --> 00:25:46,000 I know a judge who has a punch card full of manicures. 574 00:25:46,103 --> 00:25:47,655 Who is this judge? 575 00:25:47,758 --> 00:25:51,206 I would never betray a client's confidentiality. Would you? 576 00:25:51,207 --> 00:25:52,999 -No, but... -Something to keep in mind, 577 00:25:53,000 --> 00:25:55,240 should you find yourself in need of an "attachment." 578 00:25:55,241 --> 00:25:58,310 I appreciate your support, friend. 579 00:25:58,413 --> 00:26:00,517 [R & B playing] 580 00:26:04,896 --> 00:26:07,482 I have no idea what you're talking about. 581 00:26:07,586 --> 00:26:10,551 Bill and I have never been closer and happier. 582 00:26:10,655 --> 00:26:11,896 Yeah. 583 00:26:12,000 --> 00:26:13,793 Then why were you hanging on to him 584 00:26:13,896 --> 00:26:16,172 tighter than a tick on a dog? 585 00:26:16,275 --> 00:26:19,379 You sure it's not because wifey number one 586 00:26:19,482 --> 00:26:21,620 was sitting right across from him 587 00:26:21,724 --> 00:26:24,379 and he just couldn't take his eyes off of her? 588 00:26:24,482 --> 00:26:28,827 Do I look like I care to hear your vapid observations? 589 00:26:28,931 --> 00:26:30,068 [laughs softly] 590 00:26:31,068 --> 00:26:35,241 Bill has a gift of making people miserable. 591 00:26:35,344 --> 00:26:38,241 He threatened to snatch my baby from my arms 592 00:26:38,344 --> 00:26:40,551 in order to run me out of town, 593 00:26:40,655 --> 00:26:42,689 tried to take my mansion, 594 00:26:42,793 --> 00:26:45,965 and now he is sticking his big old nose 595 00:26:46,068 --> 00:26:49,793 all in the plans for my free clinic. 596 00:26:49,896 --> 00:26:51,620 From the looks of it, 597 00:26:51,724 --> 00:26:55,241 well, he is making your life miserable, too. 598 00:26:56,310 --> 00:26:58,586 I bet... 599 00:26:58,689 --> 00:27:01,275 that we could, together, 600 00:27:01,379 --> 00:27:05,310 you know, shoot him a little misery into his world. 601 00:27:05,413 --> 00:27:09,586 And don't play the innocent ingenue with me. 602 00:27:09,689 --> 00:27:12,482 'Cause ain't nobody got time for the games. 603 00:27:12,586 --> 00:27:14,000 And from the looks of it, 604 00:27:14,103 --> 00:27:16,517 whatever long game you're playing, 605 00:27:16,620 --> 00:27:20,068 you're running out of time for that, too. 606 00:27:20,172 --> 00:27:21,344 [chuckles] 607 00:27:28,620 --> 00:27:30,275 [both chuckle] 608 00:27:42,655 --> 00:27:44,758 -Ah. Okay. Well... -Uh-huh. Uh-huh. 609 00:27:44,862 --> 00:27:46,586 -...I got you. -Oh, you got me, too? 610 00:27:46,689 --> 00:27:48,439 -Mm-hmm. [laughs] -Okay. All right. 611 00:28:00,931 --> 00:28:03,034 -MALIK: Chels? -OMG. Malik. 612 00:28:03,035 --> 00:28:04,688 -[laughs] -It's been a minute. 613 00:28:04,689 --> 00:28:07,310 -Hasn't it? -Uh, this is my girlfriend Madison. 614 00:28:07,413 --> 00:28:10,103 -Madison, Malik. -Good to meet you, Malik. 615 00:28:10,104 --> 00:28:12,688 Did you work with Chelsea during her modeling days? 616 00:28:12,689 --> 00:28:14,199 -[both chuckle] -Modeling? 617 00:28:14,206 --> 00:28:16,136 You sure know how to swell a man's head. 618 00:28:16,137 --> 00:28:18,620 But, no, I've never modeled. 619 00:28:18,724 --> 00:28:20,241 I'm in hospitality. 620 00:28:21,275 --> 00:28:24,689 A while back, Chelsea here was one of my favorite customers. 621 00:28:24,793 --> 00:28:26,689 Uh, customer? 622 00:28:26,793 --> 00:28:31,068 Um, Malik supplied party favors. 623 00:28:31,758 --> 00:28:35,862 Ladies, my supply chain is still open. 624 00:28:37,344 --> 00:28:40,275 Free sample. Hit me up if you want more. 625 00:28:42,346 --> 00:28:45,619 You're not seriously thinking about 626 00:28:45,620 --> 00:28:47,482 taking one of those, are you? 627 00:28:51,310 --> 00:28:52,862 Busted. 628 00:28:52,965 --> 00:28:55,862 Checking out naughty pics at work? 629 00:28:56,827 --> 00:29:00,310 I prefer the live version. 630 00:29:04,379 --> 00:29:06,413 [both panting] 631 00:29:17,551 --> 00:29:19,551 -[moans] -[both laugh] 632 00:29:22,551 --> 00:29:24,620 Well, you daredevil, you. 633 00:29:24,724 --> 00:29:27,482 -You love that about me. -I do. 634 00:29:27,586 --> 00:29:29,517 Those selfies were hot. [laughs] 635 00:29:29,620 --> 00:29:32,000 I had an unexpected observer. 636 00:29:32,103 --> 00:29:35,000 -Who? -Your not-so-silent partner at the clinic, 637 00:29:35,103 --> 00:29:37,689 the irrepressible Leslie Thomas. 638 00:29:37,793 --> 00:29:40,724 -[sighs] -Too bad the clinic was her idea. 639 00:29:40,725 --> 00:29:42,550 I hope that helping so many people 640 00:29:42,551 --> 00:29:46,034 will counter the bad taste she leaves behind. 641 00:29:46,137 --> 00:29:49,000 Oh, let's not worry about her. 642 00:29:49,103 --> 00:29:51,172 I had my own run-in with her today. 643 00:29:51,275 --> 00:29:52,344 It's handled. 644 00:29:52,448 --> 00:29:54,586 On a more pleasant note, 645 00:29:54,689 --> 00:29:57,099 -Nicole and I got together. -[phone vibrating] 646 00:29:58,206 --> 00:30:00,103 Um, Lolly Salinger. 647 00:30:00,206 --> 00:30:02,517 She's one of our best Heart Attach clients. 648 00:30:02,620 --> 00:30:05,034 Well, never ignore a V.I.P. 649 00:30:06,034 --> 00:30:07,655 Hi, Lolly. What can I do for you? 650 00:30:07,758 --> 00:30:10,103 LANCE: No, this isn't Lolly. 651 00:30:10,206 --> 00:30:12,413 This is her husband Lance. 652 00:30:12,517 --> 00:30:15,793 You've been fixing my wife up with man-whores. 653 00:30:15,896 --> 00:30:20,241 Lance? I'm s-sorry, but-but that isn't what Heart... 654 00:30:20,344 --> 00:30:21,586 Don't! Don't. 655 00:30:21,689 --> 00:30:23,739 Don't give me some cock-and-bull story. 656 00:30:23,827 --> 00:30:25,758 You're running a male hooker racket. 657 00:30:25,862 --> 00:30:28,896 Lance, we are a dating service, 658 00:30:28,897 --> 00:30:31,309 and if you have a problem, then you should take it up 659 00:30:31,310 --> 00:30:32,827 with Lolly, not me. 660 00:30:32,931 --> 00:30:34,724 Yeah, you bet I have a problem. 661 00:30:34,827 --> 00:30:37,275 I have a big one. Stop what you're doing, 662 00:30:37,379 --> 00:30:41,379 or my big problem's gonna be your big problem. 663 00:30:43,034 --> 00:30:44,827 [clears throat] 664 00:30:44,931 --> 00:30:47,241 Want to tell me what the hell that was? 665 00:30:47,242 --> 00:30:51,171 We should definitely schedule Mrs. Smith as soon as possible. 666 00:30:51,172 --> 00:30:53,342 You okay with that, Doctor? Yes, of course. 667 00:30:54,034 --> 00:30:56,551 There is my fun-loving adventuress. 668 00:30:56,655 --> 00:30:58,344 Carlton, nice to see you. 669 00:30:58,448 --> 00:30:59,758 This is Dr. Kial Rollins, 670 00:30:59,759 --> 00:31:02,516 the orthopedic surgeon that I've been consulting with. 671 00:31:02,517 --> 00:31:04,310 KIAL: Nicole and I go way back. 672 00:31:05,310 --> 00:31:06,482 Do you? 673 00:31:06,586 --> 00:31:08,793 I thought I knew all of Nicole's friends. 674 00:31:08,896 --> 00:31:10,137 Her dates, too? 675 00:31:10,241 --> 00:31:13,551 Because I was her date at WinterFest. 676 00:31:13,655 --> 00:31:16,379 So, you were my stand-in. 677 00:31:16,380 --> 00:31:19,274 Well, thank you for stepping up and keeping Nicole company 678 00:31:19,275 --> 00:31:21,034 while I couldn't make it. 679 00:31:21,137 --> 00:31:22,379 No need to thank me. 680 00:31:22,482 --> 00:31:26,172 Wasn't any hardship, unless I'm mistaken. 681 00:31:26,275 --> 00:31:28,379 No, you're not mistaken. 682 00:31:28,482 --> 00:31:30,448 It wasn't a hardship at all. 683 00:31:41,827 --> 00:31:42,896 HAYLEY: What if 684 00:31:43,000 --> 00:31:45,344 we finally check out St. Barts, 685 00:31:45,448 --> 00:31:48,896 see if we could snag an even better vacation home? 686 00:31:49,000 --> 00:31:51,172 I... I mean, I don't know if right now 687 00:31:51,275 --> 00:31:52,862 is such a good time, baby. 688 00:31:52,863 --> 00:31:55,033 I mean, we have two mergers that I really have to oversee. 689 00:31:55,034 --> 00:31:56,862 I just... I just think there's too much 690 00:31:56,965 --> 00:31:58,344 on the docket right now. 691 00:32:01,068 --> 00:32:02,724 [Dani laughs] 692 00:32:02,827 --> 00:32:06,827 Kiss that $10 million payday goodbye, Haylster. 693 00:32:06,931 --> 00:32:08,793 He'll always choose me. 694 00:32:22,955 --> 00:32:25,481 ANDRE: Now that your girls 695 00:32:25,482 --> 00:32:27,379 have good news, 696 00:32:27,482 --> 00:32:29,344 why don't you join me in New York? 697 00:32:29,345 --> 00:32:32,033 Hey, I can knock out some of these meetings 698 00:32:32,034 --> 00:32:34,310 and we can take off together? 699 00:32:34,413 --> 00:32:38,206 We can stroll Central Park, do some lovemaking. 700 00:32:38,310 --> 00:32:39,517 -Mm. -Hmm? 701 00:32:39,518 --> 00:32:41,688 -We can see some Broadway shows... -[laughs] 702 00:32:41,689 --> 00:32:43,241 ...and some more lovemaking. 703 00:32:43,344 --> 00:32:44,827 [both laugh] 704 00:32:45,862 --> 00:32:48,034 All that's good for the mind and the body. 705 00:32:48,137 --> 00:32:50,931 That sounds heavenly, babe, but, um... 706 00:32:52,103 --> 00:32:53,423 ...with Mother having chemo, 707 00:32:53,482 --> 00:32:55,689 I feel like I need to stay close to home. 708 00:32:55,793 --> 00:32:57,827 Not so much for her but for Daddy. 709 00:32:57,828 --> 00:32:59,826 You know, I-I told him he could lean on me, 710 00:32:59,827 --> 00:33:02,206 -and I can't just skip out on him. -Yeah. 711 00:33:02,310 --> 00:33:03,413 Of course. 712 00:33:03,517 --> 00:33:06,241 Hey, I'm totally hearing you, 713 00:33:06,344 --> 00:33:08,275 and that makes perfect sense. 714 00:33:09,275 --> 00:33:10,758 -Yeah. -Yeah. 715 00:33:19,827 --> 00:33:22,137 I don't like the way he talked to you. 716 00:33:22,241 --> 00:33:26,000 You shouldn't have to take that for any reason from anybody. 717 00:33:26,103 --> 00:33:27,827 -I'll handle the guy. -Joey. 718 00:33:27,931 --> 00:33:29,965 I'm a woman in business. 719 00:33:29,966 --> 00:33:31,723 We get talked to differently than men, 720 00:33:31,724 --> 00:33:33,551 and we handle it differently. 721 00:33:33,655 --> 00:33:34,724 I'm fine. 722 00:33:34,725 --> 00:33:36,171 And I'm certainly not going to let you 723 00:33:36,172 --> 00:33:39,000 be my knight in shining armor riding to my rescue. 724 00:33:39,103 --> 00:33:41,275 I run the dating service. 725 00:33:41,379 --> 00:33:42,896 I'll handle it. 726 00:33:44,000 --> 00:33:45,379 Okay. 727 00:33:45,482 --> 00:33:47,275 I'll stay out of it. 728 00:33:48,379 --> 00:33:49,758 For now. 729 00:33:52,344 --> 00:33:54,724 Wow, I can't remember the last time we got 730 00:33:54,725 --> 00:33:57,343 so carried away that we didn't make it into the bedroom. 731 00:33:57,344 --> 00:34:00,379 Listen, I know I'm not known for my spontaneity, but... 732 00:34:00,482 --> 00:34:02,827 I wouldn't mind switching up the narrative. 733 00:34:02,931 --> 00:34:04,310 -Oh, yeah? -Mm-hmm. 734 00:34:04,413 --> 00:34:05,931 Round two, then. Right now. 735 00:34:06,034 --> 00:34:07,275 Kitchen or shower? 736 00:34:08,310 --> 00:34:09,931 Catch me if you can. 737 00:34:13,206 --> 00:34:14,447 Mm. 738 00:34:15,688 --> 00:34:17,103 CHELSEA: Take one. 739 00:34:17,206 --> 00:34:18,862 We can share. 740 00:34:18,863 --> 00:34:20,687 I'm not about to take some random pill 741 00:34:20,688 --> 00:34:22,999 -from a stranger, Chelsea. -Malik is a friend, 742 00:34:23,000 --> 00:34:24,930 and he wouldn't give me anything dangerous. 743 00:34:24,931 --> 00:34:26,861 It wouldn't be good for his business, now, would it? 744 00:34:26,862 --> 00:34:29,724 That guy is a dealer, Chelsea, not your friend. 745 00:34:29,725 --> 00:34:31,274 And I'm surprised you don't know that. 746 00:34:31,275 --> 00:34:32,792 And I'm more surprised that that's the kind of guy 747 00:34:32,793 --> 00:34:34,067 you're okay with associating with. 748 00:34:34,068 --> 00:34:37,413 It's not like he's on the corner selling drugs. 749 00:34:37,516 --> 00:34:39,931 Chelsea, that is a drug. 750 00:34:39,932 --> 00:34:41,619 Madison, I've done this before, okay? 751 00:34:41,620 --> 00:34:43,620 It's not gonna zonk me out. 752 00:34:44,655 --> 00:34:47,275 Any drug can have adverse effects on the brain, 753 00:34:47,276 --> 00:34:49,619 like the-the basal ganglia, the prefrontal cortex, 754 00:34:49,620 --> 00:34:50,896 your brain stem. 755 00:34:50,897 --> 00:34:52,723 Okay, I see you're still in lecture mode from earlier. 756 00:34:52,724 --> 00:34:55,014 And this isn't hardcore, okay? It's just fun. 757 00:34:55,015 --> 00:34:57,654 Well, this certainly isn't the kind of fun 758 00:34:57,655 --> 00:34:58,896 I thought we'd be having. 759 00:34:59,000 --> 00:35:01,413 Yeah, tell me about it. 760 00:35:01,414 --> 00:35:06,067 I feel like you're acting out because you tested negative, 761 00:35:06,068 --> 00:35:08,413 so you're trying to live life to the fullest. 762 00:35:08,517 --> 00:35:10,275 And what's wrong with that? 763 00:35:10,379 --> 00:35:12,758 It's not a free pass to be reckless. 764 00:35:12,862 --> 00:35:14,793 You're not invincible, Chelsea. 765 00:35:14,896 --> 00:35:17,006 -And that pill could be laced with... -Okay, 766 00:35:17,034 --> 00:35:19,984 try ditching the stethoscope and just being spontaneous. 767 00:35:20,068 --> 00:35:22,478 I'm here to have a good time, and these will help. 768 00:35:24,137 --> 00:35:26,275 I'm gonna hit the dance floor. 769 00:35:29,551 --> 00:35:30,758 You coming? 770 00:35:35,517 --> 00:35:36,620 Later, baby. 771 00:35:36,724 --> 00:35:38,655 Captioning sponsored by CBS 772 00:35:38,656 --> 00:35:40,807 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 773 00:35:40,808 --> 00:35:45,358 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.