All language subtitles for Beta.Test.2016.1080P.Bluray.X264-[Yts.Ag]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,241 --> 00:00:03,312 So if you're just joining us, I am here with Andrew Kincaid. 2 00:00:03,314 --> 00:00:06,736 Brainchild behind sentinel, the world's most rapidly 3 00:00:06,738 --> 00:00:09,008 growing video game company. 4 00:00:09,010 --> 00:00:11,951 And if I may say so, now, one of the most powerful 5 00:00:11,953 --> 00:00:13,680 men on the planet. 6 00:00:13,681 --> 00:00:15,791 You recently made headlines for your 7 00:00:15,793 --> 00:00:18,479 campaign against the preservation of the right 8 00:00:18,481 --> 00:00:20,559 to bear arms in this second amendment war 9 00:00:20,561 --> 00:00:22,639 that's been raging in Washington. 10 00:00:22,641 --> 00:00:28,751 Complete with catchy slogan, "keep guns in games." 11 00:00:29,104 --> 00:00:31,791 Well it's something that I'm very passionate about. 12 00:00:31,793 --> 00:00:34,671 We've lost touch with how lucky we are to be here. 13 00:00:34,673 --> 00:00:35,950 We piss on the planet. 14 00:00:35,952 --> 00:00:39,123 We piss on the animals, on nature, and on each other. 15 00:00:39,128 --> 00:00:40,750 And then we raise our fists in protests for our right 16 00:00:40,752 --> 00:00:43,471 to own a gun while people are being killed left and right. 17 00:00:43,473 --> 00:00:45,295 And then we delude ourselves into believing 18 00:00:45,297 --> 00:00:47,438 that gun that we own could ever match might with the 19 00:00:47,440 --> 00:00:49,454 21st century American military. 20 00:00:49,456 --> 00:00:52,398 Gun ownership in this country is an obsolete tradition. 21 00:00:52,400 --> 00:00:53,998 It can't protect us anymore. 22 00:00:54,000 --> 00:00:56,942 In fact, it's clearly hurting us. 23 00:00:56,944 --> 00:00:59,086 Well, certainly a very traditionalist perspective 24 00:00:59,088 --> 00:01:00,750 to support gun ownership. 25 00:01:00,752 --> 00:01:02,958 And the number of failed bills reflects that. 26 00:01:02,960 --> 00:01:05,454 Traditions still stand strong in America. 27 00:01:05,456 --> 00:01:06,797 That makes me very sad. 28 00:01:06,799 --> 00:01:10,157 I mean, what is it gonna take to get that point across? 29 00:01:10,159 --> 00:01:13,517 And your solution would be to contain violence to video games? 30 00:01:13,519 --> 00:01:17,293 Well, we're never gonna contain it, but we can direct it. 31 00:01:17,295 --> 00:01:19,981 You wanna shoot something, you wanna shoot somebody? 32 00:01:19,983 --> 00:01:21,068 Play a game. 33 00:01:21,070 --> 00:01:22,157 Play one of my games. 34 00:01:22,159 --> 00:01:23,533 Flight's not delayed like we thought. 35 00:01:23,535 --> 00:01:25,613 Out the door in thirty, okay? 36 00:01:27,917 --> 00:01:30,796 Ors, we are not gonna be able to sort through all these things. 37 00:01:30,798 --> 00:01:34,284 And speaking of your games, what can you tell us about 38 00:01:34,286 --> 00:01:36,844 the rumors that your top security officer, Orson Creed 39 00:01:36,846 --> 00:01:39,980 has been pushing to move sentinel into 40 00:01:39,982 --> 00:01:41,036 military contracts. 41 00:01:41,037 --> 00:01:42,028 Come on. 42 00:01:42,030 --> 00:01:43,116 I dare you. 43 00:01:43,118 --> 00:01:44,779 Orson, we need to go. 44 00:01:44,781 --> 00:01:46,604 Yeah, hold on. 45 00:01:46,605 --> 00:01:47,915 I need to hear this. 46 00:01:47,917 --> 00:01:50,252 And how it can best be used to serve to public. 47 00:01:50,253 --> 00:01:53,323 Mr. Creed and I fall on different sides of the aisle. 48 00:01:53,325 --> 00:01:54,539 And let's be clear about this. 49 00:01:54,541 --> 00:01:56,651 This is not the first time he's tried to extract an 50 00:01:56,653 --> 00:01:58,251 intellectual property. 51 00:01:58,253 --> 00:02:01,386 But I could promise you, it will be the last. 52 00:02:01,388 --> 00:02:04,107 So Orson Creed would be the one saying... 53 00:02:04,109 --> 00:02:06,571 under his direction, sentinel becomes a military 54 00:02:06,573 --> 00:02:07,818 tech developer. 55 00:02:07,820 --> 00:02:10,026 Are you hearing this? 56 00:02:10,028 --> 00:02:11,979 Do you expect anything less? 57 00:02:11,981 --> 00:02:15,531 Marrying ourselves to tradition has held us back. 58 00:02:15,533 --> 00:02:18,506 People are resistant to the future, but that 59 00:02:18,508 --> 00:02:20,202 doesn't stop it from coming. 60 00:02:20,204 --> 00:02:21,994 And if it's not me, it's gonna be the next guy who 61 00:02:21,996 --> 00:02:23,210 takes up the reigns. 62 00:02:23,212 --> 00:02:26,698 At the end of the day, it's your quarter. 63 00:02:26,700 --> 00:02:29,002 If any of you are unfamiliar with Mr. Kincaid's 64 00:02:29,004 --> 00:02:31,209 gaming ambitions, and from the numbers, 65 00:02:31,211 --> 00:02:32,777 there can't be too many. 66 00:02:34,060 --> 00:02:37,289 We've heard of where you think Mr. Creed is going to 67 00:02:37,291 --> 00:02:38,505 take sentinel... 68 00:02:38,507 --> 00:02:40,713 Tell us what you're doing here, what you've done. 69 00:02:40,715 --> 00:02:43,465 I wanted to take the gaming world and I wanted to push it. 70 00:02:43,467 --> 00:02:46,057 I wanted to push the inner activity, the gameplay, 71 00:02:46,058 --> 00:02:47,049 the environment. 72 00:02:47,051 --> 00:02:50,217 Players wanna be in the game. 73 00:02:50,219 --> 00:02:52,168 And right now, we're closer to that than. 74 00:02:52,170 --> 00:02:53,697 Anyone's ever been before. 75 00:02:53,707 --> 00:02:55,144 Well, you know, some of your critics have been 76 00:02:55,146 --> 00:02:57,001 pretty vocal about their issues with that. 77 00:02:57,003 --> 00:02:59,496 Especially given your outspoken stance against guns. 78 00:02:59,498 --> 00:03:01,416 Yeah, I think you'd be surprised how many of 79 00:03:01,418 --> 00:03:03,688 those critics have secret gaming accounts of their own. 80 00:03:03,690 --> 00:03:07,016 Look, I have an issue with guns on the street and I 81 00:03:07,018 --> 00:03:10,055 think that that issue will be resolved. So... 82 00:03:10,057 --> 00:03:12,392 take one more look around. I'll start the car. 83 00:03:16,361 --> 00:03:17,608 Hey. 84 00:03:18,760 --> 00:03:20,456 I love you for not being him. 85 00:03:20,458 --> 00:03:22,983 In America, we are in the business of making money. 86 00:03:22,985 --> 00:03:24,519 Come here. 87 00:03:24,521 --> 00:03:27,271 If I can do that while making my country a little safer? 88 00:03:27,273 --> 00:03:29,319 Buddy, I call that the American dream. 89 00:03:30,120 --> 00:03:32,455 People are literally controlled by their phones 90 00:03:32,457 --> 00:03:35,270 and their tablets and their social networks and 91 00:03:35,272 --> 00:03:36,807 the games that the play. 92 00:03:41,224 --> 00:03:42,566 Abbie! 93 00:03:43,111 --> 00:03:46,054 We live in a world dominated by technology. 94 00:03:46,056 --> 00:03:47,622 Let her go. 95 00:03:47,624 --> 00:03:50,662 You can call it sad, or you can call it whatever you want. 96 00:03:52,647 --> 00:03:57,445 But you can't argue one fact, it is now. 97 00:06:08,834 --> 00:06:09,984 Just you. 98 00:06:09,986 --> 00:06:11,104 Just me. 99 00:06:12,993 --> 00:06:14,400 Come on. 100 00:06:14,402 --> 00:06:16,416 Thought you might come outside for this one. 101 00:06:16,418 --> 00:06:17,343 Quit playing around. 102 00:06:17,345 --> 00:06:19,135 Come on. Give it to me. 103 00:06:20,256 --> 00:06:23,423 Man, when is Kincaid gonna stop with all the discs? 104 00:06:23,425 --> 00:06:25,152 Yeah, I guess it is kinda old school for a new 105 00:06:25,153 --> 00:06:26,751 school guy? 106 00:06:26,753 --> 00:06:28,927 Really nice way to say someone's paranoid. 107 00:06:28,929 --> 00:06:31,071 Says the man who refuses to leave his house. 108 00:06:31,073 --> 00:06:32,895 Shut up, Bernard. 109 00:06:33,567 --> 00:06:35,007 This is a new adventure. 110 00:06:35,935 --> 00:06:36,894 Stay tuned. 111 00:06:36,896 --> 00:06:38,655 See ya. 112 00:07:01,918 --> 00:07:03,741 Right on time, my princess. 113 00:07:03,743 --> 00:07:07,741 Gee. You know how I love it when you call me Princess. 114 00:07:07,743 --> 00:07:11,837 So, Your Highness, how art thou on this majestic morning? 115 00:07:11,839 --> 00:07:13,821 I'm good! Another day at the office. 116 00:07:13,823 --> 00:07:16,093 Jerry brought me crepes for breakfast this morning. 117 00:07:16,095 --> 00:07:17,917 Jerry. That bastard. 118 00:07:17,919 --> 00:07:20,668 You tell that Jerry that you're mine. 119 00:07:20,670 --> 00:07:22,012 All mine. 120 00:07:23,486 --> 00:07:25,020 That would require you to get out of your house and 121 00:07:25,022 --> 00:07:26,557 take me out. 122 00:07:26,559 --> 00:07:28,252 Princess. 123 00:07:28,254 --> 00:07:30,364 How can you resist my sex appeal? 124 00:07:32,062 --> 00:07:35,388 Nothing sexier than sitting on the other end of the phone 125 00:07:35,390 --> 00:07:37,979 while your coworker mods a game against protocol. 126 00:07:37,981 --> 00:07:42,620 You know, first of all, that only happened like three times. 127 00:07:42,622 --> 00:07:43,932 - Four times. - Whatever. 128 00:07:43,934 --> 00:07:47,099 And second, mods made the games better. 129 00:07:50,653 --> 00:07:52,476 Right. 130 00:07:52,477 --> 00:07:54,779 Let me give you your moment. 131 00:08:24,795 --> 00:08:26,841 So tell me about this game. 132 00:08:26,843 --> 00:08:28,634 Well, you won't be modding this game. 133 00:08:28,636 --> 00:08:29,977 I can tell you that. 134 00:08:29,979 --> 00:08:31,609 Okay. 135 00:08:31,611 --> 00:08:33,433 This is the one. 136 00:08:33,435 --> 00:08:34,810 The Kincaid prophecy. 137 00:08:34,811 --> 00:08:35,692 The dream game. 138 00:08:35,693 --> 00:08:38,809 The one where you get to be in the world. 139 00:08:39,418 --> 00:08:40,793 Really? 140 00:08:40,795 --> 00:08:42,457 This? 141 00:08:44,699 --> 00:08:45,593 Hey! 142 00:08:45,594 --> 00:08:47,256 Keep talking. I'm listening. 143 00:08:47,258 --> 00:08:48,920 Just gotta grab my pizza. 144 00:08:49,402 --> 00:08:52,664 Well, you'll be testing the game frame mostly. 145 00:08:52,666 --> 00:08:55,960 Kincaid isn't ready to reveal the real tech just yet. 146 00:09:01,337 --> 00:09:03,832 So can you tell me about it then? 147 00:09:03,834 --> 00:09:06,551 Exactly how are you in this world? 148 00:09:08,153 --> 00:09:09,175 No comment. 149 00:09:09,177 --> 00:09:10,903 Can we get some comment? Any comment. 150 00:09:11,225 --> 00:09:12,856 Absolutely no comments. 151 00:09:12,858 --> 00:09:14,150 What about the rumors? 152 00:09:14,156 --> 00:09:14,712 He said no comment! 153 00:09:14,840 --> 00:09:16,184 Let's go, let's go. 154 00:09:16,312 --> 00:09:18,679 Hey, did you hear me? 155 00:09:18,681 --> 00:09:19,160 Hello? 156 00:09:20,185 --> 00:09:21,943 Sorry, no. Let's get started. 157 00:09:21,945 --> 00:09:23,415 We have a lot to cover. 158 00:09:24,824 --> 00:09:26,743 Alright. 159 00:09:26,745 --> 00:09:28,183 Let's do this. 160 00:10:08,471 --> 00:10:09,493 From behind. 161 00:10:10,678 --> 00:10:11,733 Let's go. 162 00:10:14,261 --> 00:10:15,861 Guys, we are on the clock. 163 00:10:15,863 --> 00:10:17,396 Gotta go, gotta go. 164 00:10:19,382 --> 00:10:20,917 Almost got it. 165 00:10:44,981 --> 00:10:46,163 Done! 166 00:10:46,165 --> 00:10:47,219 Done. 167 00:10:48,372 --> 00:10:49,491 What? 168 00:10:49,493 --> 00:10:50,419 Pack up the gear. 169 00:10:50,421 --> 00:10:51,955 I'll get the girl. 170 00:10:54,932 --> 00:10:56,499 Come on, boys. 171 00:10:56,500 --> 00:10:58,547 Let's go, let's go, let's go. 172 00:11:11,859 --> 00:11:15,122 Enjoy the ride, old friend. 173 00:13:01,454 --> 00:13:03,245 Style is great. 174 00:13:03,247 --> 00:13:04,205 Realistic. 175 00:13:04,207 --> 00:13:06,253 Kincaid wanted a grounded universe. 176 00:13:06,255 --> 00:13:10,061 Meaning real human movement with a stylized aesthetic. 177 00:13:10,063 --> 00:13:12,781 To distract from the intense violence no doubt. 178 00:13:12,783 --> 00:13:14,061 You're so smart. 179 00:13:14,063 --> 00:13:15,340 You know. 180 00:13:17,294 --> 00:13:20,781 Can't say I've seen a game start like this before. 181 00:13:20,783 --> 00:13:24,812 No menu, no options, no loading. 182 00:13:24,814 --> 00:13:26,189 Total immersion. 183 00:13:26,190 --> 00:13:27,532 That's the goal. 184 00:13:36,300 --> 00:13:39,275 Man, that looks like Orson Creed. 185 00:13:39,277 --> 00:13:40,940 So? 186 00:13:40,942 --> 00:13:43,691 Guess they designed it before the total fallen 187 00:13:43,693 --> 00:13:45,547 out of destruction thing. 188 00:13:45,549 --> 00:13:47,019 I guess so. 189 00:13:53,164 --> 00:13:56,491 It's amazing. 190 00:13:57,484 --> 00:14:02,955 Almost like I can see anger. 191 00:14:02,957 --> 00:14:04,331 Pretty good? 192 00:14:05,931 --> 00:14:07,786 Damn good. 193 00:14:32,682 --> 00:14:35,081 I guess I'm supposed to grab that. 194 00:14:37,354 --> 00:14:38,761 Yup. 195 00:14:42,474 --> 00:14:43,465 Play me. 196 00:14:44,201 --> 00:14:45,224 Cute. 197 00:14:47,978 --> 00:14:49,193 Hey, Ors! 198 00:14:49,195 --> 00:14:51,176 Good to see you're up and about. 199 00:14:51,178 --> 00:14:53,832 I bet you're wondering about now just what the 200 00:14:53,834 --> 00:14:55,720 hell did we do to you. 201 00:14:55,722 --> 00:14:59,784 But you should know, how can the artist forget his 202 00:14:59,786 --> 00:15:01,831 own artwork, right? 203 00:15:04,233 --> 00:15:09,127 We've got a series of tasks for you, Ors. 204 00:15:09,129 --> 00:15:13,287 And I can't wait to see you make it through 205 00:15:13,289 --> 00:15:15,399 because I know you will, buddy. 206 00:15:16,008 --> 00:15:20,711 You'll have 90 minutes to complete each objective. 207 00:15:20,713 --> 00:15:24,295 If you fail, Ors... 208 00:15:24,297 --> 00:15:26,631 I hope you're listening, buddy. 209 00:15:26,633 --> 00:15:30,663 If you fail to finish in the 90 minute window, 210 00:15:30,665 --> 00:15:37,286 you beautiful wife, Abbie, loses a body part per objective. 211 00:15:37,288 --> 00:15:38,407 K? 212 00:15:39,879 --> 00:15:41,254 Okay. 213 00:15:41,256 --> 00:15:42,534 Mission one. 214 00:15:42,536 --> 00:15:44,838 National bank is about to be robbed. 215 00:15:44,839 --> 00:15:49,381 Your mission is to get inside, undetected, during 216 00:15:49,383 --> 00:15:52,390 the robbery and retrieve the contents of safety 217 00:15:52,392 --> 00:15:55,942 deposit box 1121. 218 00:15:55,944 --> 00:15:58,277 Do you hear me? 219 00:15:58,279 --> 00:16:01,381 If you're compromised, it's all over. 220 00:16:02,950 --> 00:16:08,485 Think of Abbie, beautiful Abbie. 221 00:16:08,998 --> 00:16:12,645 Okay, scout, you better get a move on. 222 00:16:12,647 --> 00:16:17,253 Your 90 minutes begin now. 223 00:16:21,893 --> 00:16:23,204 Heavy. 224 00:16:23,206 --> 00:16:26,724 Yet, still has a classic video game setup. 225 00:16:26,726 --> 00:16:29,604 How can we embrace the new without acknowledging the old? 226 00:16:29,605 --> 00:16:31,556 True that, true that. 227 00:16:54,596 --> 00:16:58,498 Inventory, inventory. 228 00:16:58,500 --> 00:17:00,386 Hit the grey button. 229 00:17:02,595 --> 00:17:04,322 No inventory menu either? 230 00:17:04,324 --> 00:17:06,754 What, he just pulls out whatever he has on him? 231 00:17:06,756 --> 00:17:09,026 That's weird, but okay. 232 00:17:23,907 --> 00:17:25,666 Ladies and gentlemen, just in. 233 00:17:25,668 --> 00:17:28,481 We are getting unconfirmed reports of armed men from 234 00:17:28,483 --> 00:17:30,561 the southtown branch of national bank. 235 00:17:30,563 --> 00:17:32,961 No details as of yet. 236 00:17:32,963 --> 00:17:35,137 I'm told one of our reporters is sending us 237 00:17:35,139 --> 00:17:37,441 text messages from the scene. 238 00:17:37,443 --> 00:17:39,233 From inside the bank. 239 00:17:39,234 --> 00:17:40,961 Please stand by. 240 00:17:41,282 --> 00:17:43,616 I'm gonna stay on the line today with you. 241 00:17:43,618 --> 00:17:45,152 Orders straight from the top. 242 00:17:45,154 --> 00:17:46,785 Yes, ma'am. 243 00:17:46,787 --> 00:17:48,672 Why don't you just beam me with excitement over your 244 00:17:48,674 --> 00:17:50,240 assignment? 245 00:17:50,242 --> 00:17:52,576 Max, I didn't mean it like that. I mean... 246 00:17:52,578 --> 00:17:56,672 come on, Princess. Say it with me... smitten! 247 00:17:56,674 --> 00:17:58,176 Who says that anymore? 248 00:17:58,178 --> 00:17:59,040 I say it. 249 00:18:00,322 --> 00:18:01,440 Shit. 250 00:18:05,696 --> 00:18:06,719 I wonder if I 251 00:18:06,721 --> 00:18:08,512 Max, stay on the mission. 252 00:18:08,514 --> 00:18:10,047 We're on a time table remember? 253 00:18:10,049 --> 00:18:11,967 Yeah, totally. 254 00:18:15,232 --> 00:18:16,191 Max! 255 00:18:18,081 --> 00:18:20,223 I told you to stay on the mission! 256 00:18:20,225 --> 00:18:22,335 Well, I guess I don't want any stars or anything. 257 00:18:22,337 --> 00:18:23,551 Don't do that again. 258 00:18:23,553 --> 00:18:25,471 What? It's just a game. 259 00:18:25,473 --> 00:18:26,910 Relax. 260 00:18:26,912 --> 00:18:29,023 Just having a little fun, that's all. 261 00:18:29,025 --> 00:18:32,190 Um, yeah. Just remember the clock is running. 262 00:18:32,192 --> 00:18:33,727 Yeah, right. 263 00:19:09,374 --> 00:19:11,036 Shit. 264 00:19:18,557 --> 00:19:21,052 How the hell am I supposed to get in there undetected? 265 00:19:40,124 --> 00:19:41,351 - Let's move. - Dear god, please! 266 00:19:42,141 --> 00:19:43,675 - Please no! - Stay down! 267 00:19:43,677 --> 00:19:46,107 We see movement, we start shooting. 268 00:19:46,109 --> 00:19:47,451 Get it? 269 00:19:47,996 --> 00:19:49,722 Open the vault! 270 00:20:05,275 --> 00:20:07,098 Gotta be the manager. 271 00:20:08,987 --> 00:20:10,106 Hey! 272 00:20:11,323 --> 00:20:12,698 Get the bags ready. 273 00:20:19,034 --> 00:20:20,378 What are you doing? 274 00:20:21,083 --> 00:20:22,841 How do I talk to people? 275 00:20:22,843 --> 00:20:25,465 Hit the black button with the cursor over her. 276 00:20:27,866 --> 00:20:29,017 Hey, baby. 277 00:20:29,658 --> 00:20:31,577 Hey, baby. 278 00:20:31,579 --> 00:20:32,505 What? 279 00:20:34,363 --> 00:20:35,448 Yeah. 280 00:20:38,458 --> 00:20:40,825 I've never seen mpc's react like that before. 281 00:20:40,826 --> 00:20:43,065 Well it's probably because you're being a douche. 282 00:20:43,067 --> 00:20:44,377 Hey! 283 00:20:44,379 --> 00:20:46,072 Sweetie pie. 284 00:20:46,074 --> 00:20:48,280 You getting a little jealous on me or what? 285 00:20:48,282 --> 00:20:50,008 Hardly. 286 00:20:50,010 --> 00:20:51,352 I kinda like it. 287 00:20:53,017 --> 00:20:56,663 I need to access safety deposit box 1121. 288 00:20:56,665 --> 00:20:58,743 Are you crazy? 289 00:20:58,745 --> 00:21:02,391 I need to access safety deposit box 1121. 290 00:21:02,393 --> 00:21:04,567 Wait, where do I know you from? 291 00:21:04,569 --> 00:21:06,263 I need the keys, ma'am. 292 00:21:06,265 --> 00:21:07,543 You're gonna get yourself killed. 293 00:21:07,545 --> 00:21:10,103 I need the keys right now. 294 00:21:10,105 --> 00:21:12,055 I don't have them. 295 00:21:12,856 --> 00:21:14,167 They're in my desk. 296 00:21:14,169 --> 00:21:15,895 It's over there. 297 00:21:18,616 --> 00:21:22,038 Well, I think this is two points for difficulty. 298 00:21:27,352 --> 00:21:29,143 Get down! 299 00:21:47,287 --> 00:21:48,342 Okay. 300 00:21:49,462 --> 00:21:50,710 Bingo. 301 00:21:58,262 --> 00:21:59,285 What is this? 302 00:21:59,287 --> 00:22:00,949 Is this thing on? 303 00:22:06,549 --> 00:22:08,437 Hey, you got a hot shot over here. 304 00:22:09,718 --> 00:22:11,348 Drop the gun or you're dead. 305 00:22:11,350 --> 00:22:13,236 3, 2, 1. 306 00:22:13,429 --> 00:22:14,740 Okay, okay! 307 00:22:43,125 --> 00:22:45,331 - I got the bag. - Sweet! 308 00:22:45,333 --> 00:22:47,251 Tryna murk some mpc's. 309 00:22:47,253 --> 00:22:49,427 Stealth is key for this mission, Max. 310 00:22:49,429 --> 00:22:50,802 Thanks for the tip. 311 00:22:50,804 --> 00:22:53,043 And um, don't kill any hostages. 312 00:22:53,044 --> 00:22:54,546 You'll fail the mission. 313 00:22:54,548 --> 00:22:57,778 Um, someone's being a little drama queen. 314 00:22:57,780 --> 00:22:58,771 Relax. 315 00:22:58,773 --> 00:23:00,947 I can always reload and auto-save. 316 00:23:08,339 --> 00:23:11,122 Hey, you're all gonna die. 317 00:23:11,507 --> 00:23:12,754 Get him! 318 00:23:12,978 --> 00:23:15,313 Everybody, stay down! Stay down! 319 00:23:15,315 --> 00:23:16,562 Check right. 320 00:23:16,851 --> 00:23:18,097 Clear. 321 00:23:31,922 --> 00:23:33,296 What was that? I didn't copy. 322 00:23:35,539 --> 00:23:36,976 Come again. 323 00:23:40,689 --> 00:23:42,160 Smile for the cameras. 324 00:24:28,913 --> 00:24:29,582 I see him! 325 00:24:51,246 --> 00:24:52,941 Knock, knock. 326 00:24:58,414 --> 00:25:00,013 You're dead. 327 00:25:40,908 --> 00:25:42,987 Hey, I'm gonna take a quick break. 328 00:25:45,356 --> 00:25:47,627 Why won't this damn thing pause? 329 00:25:48,588 --> 00:25:50,891 I'll look into it. 330 00:25:51,468 --> 00:25:54,539 Well, I'm still taking a break. 331 00:25:54,541 --> 00:25:56,522 Man's gotta take a leak. 332 00:25:57,387 --> 00:25:59,306 We're here with bank manager, Lillian Brandt, 333 00:25:59,308 --> 00:26:02,250 who is one of the hostages in this crisis. 334 00:26:02,252 --> 00:26:05,098 Can you confirm that he killed all the suspects? 335 00:26:05,867 --> 00:26:09,674 No, he stopped them. 336 00:26:09,675 --> 00:26:12,393 And you're saying this man is Orson Creed. 337 00:26:12,395 --> 00:26:13,705 What the hell? 338 00:26:13,707 --> 00:26:15,625 I didn't recognize him at first. 339 00:26:15,627 --> 00:26:17,161 It was a mess in there. 340 00:26:17,163 --> 00:26:19,561 The Orson Creed who was recently fired following 341 00:26:19,563 --> 00:26:22,409 disputes with sentinel ceo, Andrew Kincaid? 342 00:26:22,411 --> 00:26:23,529 No. 343 00:26:23,531 --> 00:26:25,801 He saved my life. 344 00:26:25,803 --> 00:26:27,817 I just wish that I could thank him. 345 00:26:27,819 --> 00:26:30,632 It just seemed like he was gone as fast as he came. 346 00:26:32,426 --> 00:26:36,296 If you're out there, thank you. 347 00:26:36,298 --> 00:26:38,312 We're awaiting comment from sentinel and 348 00:26:38,314 --> 00:26:40,073 authorities tell us attempts to contact Orson Creed 349 00:26:40,075 --> 00:26:43,080 - no, this is not right. - And his wife have failed. 350 00:26:43,082 --> 00:26:45,960 Ladies and gentlemen, you are as confused as we are. 351 00:26:45,962 --> 00:26:47,816 Stay with us. 352 00:26:51,144 --> 00:26:53,032 Ladies and gentlemen, these cellphone photos 353 00:26:53,034 --> 00:26:56,551 just came to us from our source inside. 354 00:26:56,553 --> 00:26:58,471 It looks pretty convincing. 355 00:26:58,473 --> 00:27:01,384 Orson Creed, apparent hero, leaving the bank 356 00:27:01,386 --> 00:27:03,112 with two million dollars. 357 00:27:03,114 --> 00:27:04,743 As far as we know, the money has not been 358 00:27:04,745 --> 00:27:08,071 recovered and there is no sign of Orson Creed. 359 00:27:09,032 --> 00:27:10,151 Is everything okay? 360 00:27:10,153 --> 00:27:11,079 I'm calling the police. 361 00:27:11,081 --> 00:27:11,943 What! 362 00:27:11,945 --> 00:27:13,191 Max, no! 363 00:27:13,193 --> 00:27:14,055 Max! 364 00:27:14,057 --> 00:27:15,591 9-1-1 operator. 365 00:27:15,593 --> 00:27:17,255 Sit down and play the game. 366 00:27:17,257 --> 00:27:18,197 What's going on? 367 00:27:18,198 --> 00:27:20,966 I should be asking you that. 368 00:27:20,968 --> 00:27:23,623 I sit down and start playing this brand new game 369 00:27:23,625 --> 00:27:27,302 and all of a sudden my mission is on the goddamn news. 370 00:27:27,816 --> 00:27:29,766 - There's no way. - Calm down, Max. 371 00:27:29,768 --> 00:27:31,270 Calm down? 372 00:27:31,272 --> 00:27:32,454 Calm down. 373 00:27:33,575 --> 00:27:35,782 Just tell me. 374 00:27:35,784 --> 00:27:37,990 Did I just kill a bunch of people? 375 00:27:37,991 --> 00:27:40,038 You need to listen to me right now. 376 00:27:40,040 --> 00:27:41,733 You need to keep playing, Max. 377 00:27:41,735 --> 00:27:43,685 Trust me, just keep playing. 378 00:27:43,687 --> 00:27:44,869 You have to. 379 00:27:44,871 --> 00:27:46,662 Not until I figure out what's going on. 380 00:27:46,664 --> 00:27:48,709 The only thing I'm doing is turning this damn thing off. 381 00:27:48,711 --> 00:27:50,181 Max, no! 382 00:27:52,646 --> 00:27:55,301 Hello, Max. 383 00:27:55,303 --> 00:27:58,084 No, this is not happening. 384 00:27:58,086 --> 00:27:59,300 Shut up! 385 00:27:59,302 --> 00:28:03,333 And listen very, very carefully. 386 00:28:03,335 --> 00:28:05,732 Your life depends on it. 387 00:28:19,460 --> 00:28:23,748 Now let me be perfectly clear. 388 00:28:23,750 --> 00:28:27,907 If you, Max, try to call the authorities, turn off 389 00:28:27,909 --> 00:28:30,979 your console, or leave the house... 390 00:28:30,981 --> 00:28:35,491 Which shouldn't be a problem for you, right? 391 00:28:36,580 --> 00:28:39,683 We're going to kill your girl and then we're gonna 392 00:28:39,685 --> 00:28:41,699 tell the cops what you did. 393 00:28:41,701 --> 00:28:42,659 What? 394 00:28:42,661 --> 00:28:44,227 What are you talking about? 395 00:28:44,228 --> 00:28:46,242 I'd check your bank account. 396 00:28:48,484 --> 00:28:51,298 I can see it in the headlines now. 397 00:28:52,003 --> 00:28:54,786 Say it isn't so, Max. 398 00:29:13,122 --> 00:29:14,210 Shit. 399 00:29:14,914 --> 00:29:17,506 I think you get the point. 400 00:29:17,508 --> 00:29:19,585 Now finish the game. 401 00:29:19,587 --> 00:29:20,673 Max. 402 00:29:21,378 --> 00:29:22,369 Max. 403 00:29:22,371 --> 00:29:26,273 You have to finish the game. 404 00:30:04,800 --> 00:30:05,919 Ors! 405 00:30:05,921 --> 00:30:07,615 I knew you'd make it. 406 00:30:07,617 --> 00:30:08,638 Good job. 407 00:30:08,640 --> 00:30:10,719 Very exciting stuff. 408 00:30:10,720 --> 00:30:13,215 Your wife keeps her digits for now. 409 00:30:13,217 --> 00:30:16,382 Let's see how you do on round two, shall we? 410 00:30:16,384 --> 00:30:19,583 There's a private school a few miles north. 411 00:30:19,584 --> 00:30:23,998 There's about to be another shooting. 412 00:30:24,000 --> 00:30:28,062 Get there and wait for further instructions. 413 00:30:45,374 --> 00:30:47,517 Please try to stay in the game. 414 00:30:47,519 --> 00:30:49,821 I can't believe you're a part of all this. 415 00:30:49,823 --> 00:30:51,645 They didn't give me a choice. 416 00:30:51,647 --> 00:30:52,893 Save it. 417 00:30:52,895 --> 00:30:55,101 You're just a voice! 418 00:30:55,103 --> 00:30:57,053 Tech support. 419 00:31:08,606 --> 00:31:10,332 Okay, champ! 420 00:31:10,334 --> 00:31:12,252 Good god, this guy is annoying. 421 00:31:12,254 --> 00:31:15,036 There's a shooter in the building. 422 00:31:15,038 --> 00:31:17,500 The authorities are about to be contacted. 423 00:31:17,502 --> 00:31:20,795 Internal security will attempt to take him out. 424 00:31:20,797 --> 00:31:23,740 You are going to stop them. 425 00:31:23,741 --> 00:31:26,619 - What? - You heard it right, folks. 426 00:31:26,621 --> 00:31:31,675 Your mission is to protect the shooter. 427 00:31:31,677 --> 00:31:36,923 And if you refuse, I've been itching to spend some 428 00:31:36,925 --> 00:31:40,698 time with Abbie. 429 00:31:42,684 --> 00:31:44,890 Clock starts now. 430 00:31:45,915 --> 00:31:47,803 I'm not doing this. 431 00:31:47,805 --> 00:31:48,667 No. 432 00:31:48,669 --> 00:31:50,139 Max, you have to. 433 00:31:50,141 --> 00:31:51,258 No! 434 00:31:51,260 --> 00:31:53,371 I don't wanna die. 435 00:32:06,555 --> 00:32:07,866 I'm sorry. 436 00:32:27,290 --> 00:32:29,560 God. 437 00:32:44,057 --> 00:32:44,952 Let me go! 438 00:32:44,954 --> 00:32:46,200 Let me go! 439 00:32:47,288 --> 00:32:49,719 They're gonna kill my mother! 440 00:32:54,201 --> 00:32:55,063 You! 441 00:33:16,984 --> 00:33:18,135 No, no, no, no! 442 00:33:25,751 --> 00:33:27,222 Max. 443 00:33:29,719 --> 00:33:33,206 Max! You have to get him out of there. 444 00:33:51,349 --> 00:33:54,165 Ladies and gentlemen, we go now to Frank B. Cooper 445 00:33:54,167 --> 00:33:57,524 high school where a shooting has just taken place. 446 00:33:57,526 --> 00:33:59,988 Tragic day for our city. 447 00:34:32,692 --> 00:34:35,411 You look sad, Orsy. 448 00:34:35,412 --> 00:34:37,267 Why the blues? 449 00:34:37,269 --> 00:34:39,635 You should be so happy. 450 00:34:39,637 --> 00:34:42,163 Abbie's still in one piece. 451 00:34:42,452 --> 00:34:44,019 Nothing? 452 00:34:44,020 --> 00:34:46,290 No witty comeback? 453 00:34:46,292 --> 00:34:48,946 That hurts my feelings. 454 00:34:48,948 --> 00:34:52,531 Your next mission is a juicy... 455 00:34:56,148 --> 00:34:58,642 Max, what are you doing? 456 00:34:59,731 --> 00:35:01,874 Improvising. 457 00:35:10,930 --> 00:35:12,434 Can you hear me? 458 00:35:13,747 --> 00:35:17,489 This is your player. 459 00:35:19,057 --> 00:35:20,817 I need your help. 460 00:35:30,993 --> 00:35:32,976 Please eat. 461 00:35:38,897 --> 00:35:41,104 I missed our lunches, Abbie. 462 00:35:42,769 --> 00:35:45,935 You're as beautiful now as you ever were. 463 00:35:48,913 --> 00:35:51,280 Well... 464 00:35:51,282 --> 00:35:53,040 Let's not quibble over details. 465 00:35:53,041 --> 00:35:55,472 You were a snake then, and you're a snake now. 466 00:35:55,473 --> 00:35:58,031 Okay, well I'll take that as a compliment. 467 00:35:58,033 --> 00:36:01,647 A snake is an evolutionary masterpiece and incredibly 468 00:36:01,649 --> 00:36:02,991 misunderstood. 469 00:36:02,993 --> 00:36:06,735 And like the snake, I'm just doing what needs to be done. 470 00:36:08,623 --> 00:36:10,927 Though I don't seem to remember you putting up 471 00:36:10,929 --> 00:36:16,399 such a fuss back when I was paying your bills. 472 00:36:16,401 --> 00:36:19,470 No one could type a memo quite like you. 473 00:36:22,319 --> 00:36:23,758 You ever tell Creed about us? 474 00:36:23,760 --> 00:36:26,126 There is no us, you piece of shit. 475 00:36:26,128 --> 00:36:28,622 Well... 476 00:36:28,624 --> 00:36:30,222 Not for a while, right? 477 00:36:34,575 --> 00:36:37,198 Churchill. 478 00:36:37,199 --> 00:36:41,102 I keep Winston up there to remind me to stay the course. 479 00:36:41,104 --> 00:36:45,229 He once said you have enemies? 480 00:36:45,231 --> 00:36:46,797 Good. 481 00:36:46,799 --> 00:36:51,597 That means you stood up for something sometime in your life. 482 00:36:51,599 --> 00:36:55,149 You can't expect everyone to believe in your vision. 483 00:36:55,151 --> 00:36:58,669 But when they wake up one day in a better world, 484 00:36:58,670 --> 00:37:01,709 they will thank you for your contribution. 485 00:37:03,629 --> 00:37:05,196 Yes. 486 00:37:30,988 --> 00:37:36,746 That husband of yours is a stubborn man. 487 00:37:36,748 --> 00:37:38,762 You've underestimated him. 488 00:37:41,164 --> 00:37:43,178 He's a survivor. 489 00:37:43,180 --> 00:37:44,938 God, that's what I love about you. 490 00:37:44,940 --> 00:37:46,570 You're so dramatic. 491 00:37:46,572 --> 00:37:48,714 You're just... You're unpredictable. 492 00:37:50,667 --> 00:37:53,674 I hate to eat and run, but. 493 00:37:53,676 --> 00:37:59,242 Your husband is actually becoming a bit of a nuisance. 494 00:37:59,786 --> 00:38:03,817 And I need to go remind the dog who's master. 495 00:38:14,122 --> 00:38:15,625 I'll be back. 496 00:38:17,418 --> 00:38:23,049 To build maybe the slow and laborious tasks of years. 497 00:38:23,051 --> 00:38:27,049 To destroy can be the thoughtless act of a single day. 498 00:38:29,033 --> 00:38:31,176 Churchill said that, too. 499 00:38:32,649 --> 00:38:34,856 Careful of your dreams, Andrew. 500 00:38:51,336 --> 00:38:52,903 Time to bring the pain. 501 00:38:53,768 --> 00:38:55,047 Yo, yo, incoming, incoming! 502 00:38:55,049 --> 00:38:55,943 We've got trees over here. 503 00:38:55,945 --> 00:38:57,479 Watch out! 504 00:39:10,504 --> 00:39:12,038 Get some, get some! 505 00:39:13,895 --> 00:39:15,206 You don't want none of this, Creed. 506 00:39:15,208 --> 00:39:16,871 You don't want none of this! 507 00:39:21,895 --> 00:39:23,302 Get back here, Creed! 508 00:39:33,031 --> 00:39:33,925 Shit. 509 00:39:36,230 --> 00:39:37,093 No, no, no! 510 00:39:40,646 --> 00:39:43,109 Never thought you'd betray us, Creed. 511 00:39:45,894 --> 00:39:46,757 Yes! 512 00:39:49,478 --> 00:39:50,405 That's it. 513 00:40:04,645 --> 00:40:06,180 You know what, Creed... 514 00:40:09,733 --> 00:40:12,772 Kincaid ordered not to shoot. 515 00:40:12,774 --> 00:40:14,692 But I'm gonna shoot you anyway! 516 00:40:16,356 --> 00:40:17,188 Yes! 517 00:41:04,098 --> 00:41:05,473 What's up? 518 00:41:06,946 --> 00:41:08,609 Right. You can't talk. 519 00:41:09,858 --> 00:41:11,073 Hey, you there? 520 00:41:11,075 --> 00:41:12,065 Me? 521 00:41:12,067 --> 00:41:14,177 You said I can't mod this game. 522 00:41:14,179 --> 00:41:15,777 Max. 523 00:41:15,779 --> 00:41:16,961 But you can. 524 00:41:16,963 --> 00:41:18,433 I can't. 525 00:41:18,435 --> 00:41:19,969 Unblock the speech frequency. 526 00:41:19,970 --> 00:41:21,441 Max, I... 527 00:41:21,858 --> 00:41:23,617 Do it. 528 00:41:23,619 --> 00:41:24,897 Or I'm done. 529 00:41:26,177 --> 00:41:28,096 And so are you. 530 00:41:36,129 --> 00:41:37,856 You okay? 531 00:41:42,144 --> 00:41:44,575 Who the hell is that? 532 00:41:45,568 --> 00:41:47,616 Tech support. 533 00:41:54,913 --> 00:41:56,159 No. 534 00:41:56,161 --> 00:41:58,495 Let them find the bugs. 535 00:41:58,497 --> 00:42:01,119 Let them think that they're ahead. 536 00:42:01,121 --> 00:42:02,815 It won't matter. 537 00:42:06,847 --> 00:42:09,087 I wanna see where he takes this. 538 00:42:10,303 --> 00:42:12,830 How do you my house is bugged, Mr. Creed? 539 00:42:15,168 --> 00:42:18,302 I created every security protocol for sentinel 540 00:42:18,304 --> 00:42:20,126 including bugging. 541 00:42:23,870 --> 00:42:25,406 You bugged my house? 542 00:42:26,079 --> 00:42:30,685 Everything you received from sentinel is monitoring you. 543 00:42:33,726 --> 00:42:35,261 Show me. 544 00:42:56,477 --> 00:42:58,365 I need a beer. 545 00:43:00,253 --> 00:43:01,852 Come on, join me. 546 00:43:06,973 --> 00:43:08,860 Well drink up. 547 00:43:16,220 --> 00:43:18,747 My bad! 548 00:43:20,764 --> 00:43:22,843 We'll get that cleaned up no problem. 549 00:43:24,572 --> 00:43:27,419 So you're sentinel's secret weapon? 550 00:43:29,084 --> 00:43:30,619 Right here in the flesh. 551 00:43:32,956 --> 00:43:34,491 Just a gamer. 552 00:43:39,963 --> 00:43:41,530 So tell me... 553 00:43:42,843 --> 00:43:47,002 What is all this that you're doing, Mr. Creed? 554 00:43:47,835 --> 00:43:52,410 My wife calls me Mr. Creed when she's upset. 555 00:43:52,763 --> 00:43:55,065 We just met, kid. 556 00:43:55,963 --> 00:44:01,114 I develop a technology that connects you to me. 557 00:44:01,116 --> 00:44:03,034 It's called "Control X". 558 00:44:03,963 --> 00:44:05,210 Control X? 559 00:44:05,819 --> 00:44:07,769 Sounds like a bad Sci-Fi movie. 560 00:44:07,771 --> 00:44:10,553 It's the prototype. 561 00:44:10,555 --> 00:44:13,177 It was meant for surveillance, but I 562 00:44:13,179 --> 00:44:15,481 thought it better suited for military. 563 00:44:15,482 --> 00:44:17,240 Why military? 564 00:44:17,242 --> 00:44:19,224 I served a couple of tours. 565 00:44:19,226 --> 00:44:21,944 Lost a few too many friends. 566 00:44:21,946 --> 00:44:26,040 Control X is about making stronger soldiers with 567 00:44:26,042 --> 00:44:29,944 faster reflexes with two sets of eyes. 568 00:44:31,001 --> 00:44:33,528 And what's Kincaid got to do with all this? 569 00:44:33,530 --> 00:44:37,528 I'm not sure, but he has some master plan. 570 00:44:37,530 --> 00:44:39,096 Keeps guns in games. 571 00:44:39,098 --> 00:44:40,504 No, that's bullshit. 572 00:44:40,506 --> 00:44:41,528 I know Kincaid. 573 00:44:41,530 --> 00:44:43,127 He's a one percenter. 574 00:44:43,129 --> 00:44:45,943 He doesn't care how many lives it takes to keep his billions. 575 00:44:45,945 --> 00:44:51,127 I wanted Control X to save people, he wants it to use them. 576 00:44:51,129 --> 00:44:52,791 So why'd you work for him? 577 00:44:52,793 --> 00:44:55,063 He paid me good money. 578 00:44:55,065 --> 00:44:57,335 Yeah. 579 00:44:58,519 --> 00:45:00,727 What about that Zane guy? 580 00:45:00,729 --> 00:45:03,287 He's just a dog on a leash. 581 00:45:03,288 --> 00:45:05,206 Brought in for muscle. 582 00:45:05,208 --> 00:45:07,543 He's a glory seeker. 583 00:45:07,544 --> 00:45:09,814 Wants everything I got. 584 00:45:11,255 --> 00:45:12,854 Hang on a second. 585 00:45:12,856 --> 00:45:14,294 Authorities have now confirmed through 586 00:45:14,296 --> 00:45:17,174 surveillance footage, Orson Creed has gone from 587 00:45:17,176 --> 00:45:19,862 bank hero to murderer. 588 00:45:19,864 --> 00:45:22,517 Strange and bizarre day for our city. 589 00:45:22,519 --> 00:45:24,693 An example of a man unhinged. 590 00:45:25,431 --> 00:45:26,613 Truly shocking. 591 00:45:26,615 --> 00:45:29,430 That's a load of shit. Come on. 592 00:45:29,432 --> 00:45:32,021 Just call me Oswald. 593 00:45:32,023 --> 00:45:33,845 I'm the distraction. 594 00:45:33,847 --> 00:45:35,317 From what? 595 00:45:35,319 --> 00:45:37,237 The future of gaming. 596 00:45:38,038 --> 00:45:40,085 What got you into it, kid? 597 00:45:43,382 --> 00:45:49,364 Well um, it's just a world that I fit in. 598 00:45:49,366 --> 00:45:53,044 People in the real world tend to let you down. 599 00:45:53,557 --> 00:45:56,213 You lose someone who's special in a game, 600 00:45:56,215 --> 00:45:58,068 it doesn't hurt as bad. 601 00:45:59,477 --> 00:46:04,500 Today actually marks two years since I left this house. 602 00:46:05,876 --> 00:46:07,156 Yeah. 603 00:46:11,636 --> 00:46:15,315 I was 604 00:46:15,317 --> 00:46:19,539 I was coming from the gaming tournament that I won and 605 00:46:19,541 --> 00:46:23,283 being famous sometimes makes you unpopular. 606 00:46:24,052 --> 00:46:27,698 It was the middle of the day, I was out walking 607 00:46:27,700 --> 00:46:32,435 with my best friend... 608 00:46:34,004 --> 00:46:38,418 And they drove by, windows came down. 609 00:46:39,156 --> 00:46:44,018 Let's just say that they missed me. 610 00:46:45,939 --> 00:46:47,345 Here's a picture. 611 00:46:49,011 --> 00:46:50,194 Take a look. 612 00:46:59,474 --> 00:47:01,169 What? 613 00:47:06,290 --> 00:47:09,201 I loved that dog, okay? 614 00:47:10,770 --> 00:47:15,121 Best thing that ever happened to me before that day. 615 00:47:16,242 --> 00:47:19,729 It's not always easy losing someone you care about. 616 00:47:22,513 --> 00:47:24,336 You should know that, right? 617 00:47:42,161 --> 00:47:43,631 A signal. 618 00:47:44,368 --> 00:47:47,312 You gotta get this thing out of me, kid. 619 00:47:47,314 --> 00:47:48,463 What the hell? 620 00:47:48,465 --> 00:47:50,255 I don't know how to do that. 621 00:47:52,176 --> 00:47:53,615 I do. 622 00:48:05,967 --> 00:48:07,823 I'm gonna go flush out this beer. 623 00:48:56,973 --> 00:48:58,253 No. 624 00:48:58,254 --> 00:48:59,532 Stand down. 625 00:49:00,525 --> 00:49:02,156 I've got this. 626 00:49:15,277 --> 00:49:17,835 I think you've had enough fun. 627 00:49:17,837 --> 00:49:19,467 Why are you doing this? 628 00:49:19,469 --> 00:49:20,587 Where is he? 629 00:49:20,972 --> 00:49:22,475 Creed? 630 00:49:22,477 --> 00:49:24,331 I'm here. 631 00:49:28,396 --> 00:49:30,635 I'm disappointed in you, Max. 632 00:49:30,637 --> 00:49:33,898 I chose you because you're the best. 633 00:49:33,900 --> 00:49:37,195 You understand the game world and you understand rules. 634 00:49:37,196 --> 00:49:40,522 Well you've broken the rules so that means a penalty. 635 00:49:40,524 --> 00:49:41,581 Tell me something. 636 00:49:41,582 --> 00:49:43,690 How are you and your girl doing? 637 00:49:43,692 --> 00:49:47,306 I'm sensing some trust issues there. 638 00:49:47,308 --> 00:49:49,258 I would kill it every time, my friend. 639 00:49:49,260 --> 00:49:54,026 I mean, what do we have if we can't trust each other? 640 00:49:54,538 --> 00:49:57,962 Princess, you okay? 641 00:49:57,964 --> 00:50:01,801 She could be, but that's up to you. 642 00:50:02,762 --> 00:50:05,161 Here are five feeds of five sentinel employees. 643 00:50:05,163 --> 00:50:08,105 Each equally disappointing to me. 644 00:50:08,107 --> 00:50:09,673 You're naughty girl is one of them. 645 00:50:09,675 --> 00:50:10,665 Come on, that's bullshit. 646 00:50:10,666 --> 00:50:11,785 You know I've seen her. 647 00:50:11,787 --> 00:50:13,736 Pay attention, Max. 648 00:50:13,738 --> 00:50:16,264 That's the point. 649 00:50:16,266 --> 00:50:19,464 You choose wisely, she lives. 650 00:50:19,466 --> 00:50:23,048 You choose poorly, they all die. 651 00:50:23,945 --> 00:50:25,032 Tell you what. 652 00:50:25,034 --> 00:50:27,272 I'm gonna make it easy on you. 653 00:50:30,633 --> 00:50:31,848 Do it. 654 00:50:39,624 --> 00:50:40,615 No. 655 00:50:40,617 --> 00:50:43,175 You should be thanking me, Max. 656 00:50:43,177 --> 00:50:45,768 Now you just got four choices. 657 00:50:45,770 --> 00:50:47,335 You got sixty seconds. 658 00:50:47,337 --> 00:50:48,423 Good luck. 659 00:50:48,425 --> 00:50:49,607 Shit! 660 00:50:57,543 --> 00:50:58,662 Max! 661 00:51:00,712 --> 00:51:02,727 Max, what the hell is going on? 662 00:51:02,728 --> 00:51:03,782 I don't know. 663 00:51:03,784 --> 00:51:05,638 I don't know! 664 00:51:06,343 --> 00:51:07,366 Shit. 665 00:51:16,231 --> 00:51:17,222 There. 666 00:51:17,224 --> 00:51:18,182 That's her. 667 00:51:18,184 --> 00:51:18,886 It's her! 668 00:51:18,888 --> 00:51:20,006 Feed 4. 669 00:51:20,008 --> 00:51:21,062 Feed 4! 670 00:51:21,064 --> 00:51:22,438 Come on, feed 4! 671 00:51:22,440 --> 00:51:23,654 It's her! 672 00:51:37,030 --> 00:51:38,917 Congratulations. 673 00:51:38,919 --> 00:51:40,548 Why are you doing this? 674 00:51:41,157 --> 00:51:42,564 What the hell do you want? 675 00:51:42,566 --> 00:51:44,580 You'll be getting a message with instructions. 676 00:51:44,582 --> 00:51:48,613 And little man, I suggest you follow them. 677 00:52:03,621 --> 00:52:05,091 Baby, I'm okay. 678 00:52:07,780 --> 00:52:10,755 They want you to go to the ground floor of the needle. 679 00:52:13,221 --> 00:52:18,115 Caleb Angelo will be leaving a dinner and they 680 00:52:18,117 --> 00:52:19,523 want you to kill him. 681 00:52:20,099 --> 00:52:21,251 I love you. 682 00:52:36,579 --> 00:52:38,274 I get it now. 683 00:52:38,276 --> 00:52:39,618 Well tell me. 684 00:52:39,620 --> 00:52:44,290 Caleb Angelo owns 51% of the world's largest server file. 685 00:52:44,292 --> 00:52:47,202 Kincaid only owns 40%. 686 00:52:47,204 --> 00:52:50,914 With Angelo out of the way, he can scoop up all of the shares. 687 00:52:50,916 --> 00:52:52,737 Complete control. 688 00:52:53,218 --> 00:52:55,521 He wants to play god. 689 00:52:58,018 --> 00:52:59,906 Let's do this. 690 00:52:59,907 --> 00:53:02,241 Alright, okay. 691 00:53:38,080 --> 00:53:39,616 Creed. 692 00:53:41,504 --> 00:53:42,943 Go get your wife back. 693 00:53:45,984 --> 00:53:48,863 I'm sorry about your loss. 694 00:54:34,527 --> 00:54:37,341 You know I'm coming after you. 695 00:54:37,343 --> 00:54:39,229 Give you a good show. 696 00:55:21,564 --> 00:55:23,483 Yeah, hi. 697 00:55:23,485 --> 00:55:26,523 Can I get some popcorn, soda? 698 00:55:27,420 --> 00:55:28,730 Thanks. 699 00:55:33,340 --> 00:55:34,459 Max. 700 00:55:34,461 --> 00:55:35,898 Are you okay? 701 00:55:35,900 --> 00:55:36,794 Shit. 702 00:55:36,796 --> 00:55:37,786 I almost killed this dude. 703 00:55:37,788 --> 00:55:39,002 - What! - No, nevermind. 704 00:55:39,004 --> 00:55:40,570 What happened? 705 00:55:40,572 --> 00:55:42,553 They told me I was reassigned, but I managed to sneak away. 706 00:55:42,555 --> 00:55:43,994 I'm here to help how I can. 707 00:55:43,996 --> 00:55:46,489 I'm so sorry that I got you into this. 708 00:55:46,491 --> 00:55:47,482 Yeah, don't worry about it. 709 00:55:47,484 --> 00:55:48,825 The important thing is your safe. 710 00:55:48,827 --> 00:55:50,233 What do you mean? 711 00:55:50,235 --> 00:55:52,090 If I live through all this, I'll tell you how I 712 00:55:52,092 --> 00:55:54,010 saved your life like for real. 713 00:55:54,012 --> 00:55:55,578 You can't tease a girl like that. 714 00:55:56,122 --> 00:55:57,465 Putting you on speaker. 715 00:56:00,154 --> 00:56:01,881 I'm feeling adventurous. 716 00:56:01,883 --> 00:56:04,217 Just remember, there's no rebooting here. 717 00:56:04,219 --> 00:56:05,785 If he dies, you're done. 718 00:56:05,787 --> 00:56:08,345 Go big or go home, right? 719 00:56:08,347 --> 00:56:09,528 I always wanted to do this. 720 00:56:09,530 --> 00:56:12,281 Do what? I'm just booting up my laptop. 721 00:56:12,282 --> 00:56:13,272 This. 722 00:56:14,649 --> 00:56:15,640 Yes! 723 00:56:15,642 --> 00:56:17,592 Max, are you hanging from a car? 724 00:56:17,594 --> 00:56:19,960 Why yes, Your Highness, I am. 725 00:56:19,962 --> 00:56:21,944 You stay away from my dad. 726 00:56:21,946 --> 00:56:23,064 Who the hell is this guy? 727 00:56:23,066 --> 00:56:25,816 I'm gonna gut you like a pig. 728 00:56:33,977 --> 00:56:35,224 Hey! 729 00:56:49,048 --> 00:56:49,975 Get him, boys! 730 00:56:49,977 --> 00:56:52,118 Do what the hell I pay you for! 731 00:56:59,672 --> 00:57:01,142 Dad! 732 00:57:07,287 --> 00:57:09,110 Hey, look. I am rich! 733 00:57:09,112 --> 00:57:10,326 I'll pay you whatever they're paying you and 734 00:57:10,328 --> 00:57:11,990 I'll double it! 735 00:57:11,992 --> 00:57:13,334 I'm not a bad guy. 736 00:57:13,336 --> 00:57:14,998 I'll do anything for you. 737 00:57:15,000 --> 00:57:16,150 I have a daughter. 738 00:57:16,152 --> 00:57:18,070 She's beautiful, super hot. 739 00:57:18,072 --> 00:57:19,061 You can have her. 740 00:57:19,063 --> 00:57:20,437 I'll give her to you. 741 00:57:20,439 --> 00:57:21,814 Just let me go. 742 00:57:21,816 --> 00:57:23,638 Come on, guy, come on! 743 00:57:23,640 --> 00:57:25,462 Max, are you... 744 00:57:25,464 --> 00:57:27,221 finishing the game. 745 00:57:27,223 --> 00:57:30,389 Who the hell are you? 746 00:57:39,862 --> 00:57:41,940 Hey! Fuck you! 747 00:57:50,229 --> 00:57:51,988 Yeah. What the hell is going on over there? 748 00:57:51,990 --> 00:57:53,684 Angelo should've recognized Creed. 749 00:57:53,686 --> 00:57:57,043 Sir, he's here. 750 00:57:57,845 --> 00:57:58,996 Lock it down. 751 00:57:59,861 --> 00:58:01,620 Lock it down! 752 00:58:01,622 --> 00:58:02,867 Yes, sir. 753 00:58:09,652 --> 00:58:11,603 We're locked down, gentlemen. 754 00:58:11,605 --> 00:58:13,139 No one out. 755 00:58:13,141 --> 00:58:15,283 You know who's coming. 756 00:58:15,284 --> 00:58:18,867 And remember no shooting. 757 00:58:18,869 --> 00:58:20,787 So unstrap. 758 00:58:24,116 --> 00:58:25,331 Now. 759 00:58:31,955 --> 00:58:36,626 Kincaid wants him alive and wait for my command. 760 00:59:10,833 --> 00:59:12,176 Creed. 761 00:59:14,673 --> 00:59:20,080 What makes you think you can just walk back in here? 762 00:59:20,082 --> 00:59:21,520 Where's Abbie? 763 00:59:24,625 --> 00:59:27,279 Come to rescue your girl? 764 00:59:28,209 --> 00:59:33,007 I heard she had a lovely meal with her boss. 765 00:59:41,744 --> 00:59:46,223 They might even be getting ready to call it a night. 766 00:59:46,672 --> 00:59:49,327 I'm not leaving here without her. 767 00:59:54,127 --> 00:59:55,470 You hear that? 768 00:59:56,784 --> 00:59:59,886 He's not leaving without her. 769 01:00:10,734 --> 01:00:13,326 Fuck you. 770 01:00:18,255 --> 01:00:21,773 I've retired from violence. 771 01:00:27,598 --> 01:00:30,733 Guess we're gonna call this a cheat day. 772 01:00:34,926 --> 01:00:37,260 Tear that bitch's arms and legs off. 773 01:00:56,012 --> 01:00:57,004 Creed! 774 01:01:05,260 --> 01:01:07,979 All personal. Report to main entrance. 775 01:01:48,522 --> 01:01:49,769 Let's go! 776 01:01:49,771 --> 01:01:51,241 Come on, Creed! 777 01:01:52,683 --> 01:01:54,153 - Get up! - You ain't nothing! 778 01:02:03,242 --> 01:02:04,872 Stop! 779 01:02:51,240 --> 01:02:53,447 - Come on, Creed! - Get up! 780 01:04:14,724 --> 01:04:16,003 Dead man. 781 01:04:33,955 --> 01:04:35,714 Creed! 782 01:04:39,586 --> 01:04:41,153 No! 783 01:04:46,146 --> 01:04:47,777 Get up! 784 01:04:47,779 --> 01:04:49,089 This isn't over. 785 01:04:53,026 --> 01:04:54,945 I gave you a chance. 786 01:04:54,947 --> 01:04:56,033 What? 787 01:05:01,345 --> 01:05:04,224 I gave you a chance. 788 01:05:23,809 --> 01:05:26,336 We were like brothers. 789 01:06:40,093 --> 01:06:41,180 Abbie! 790 01:06:41,182 --> 01:06:42,940 Stop. 791 01:06:42,942 --> 01:06:44,380 Right there. 792 01:06:47,292 --> 01:06:49,788 She'll be dead before you can touch her. 793 01:06:50,877 --> 01:06:51,932 So... 794 01:06:53,020 --> 01:06:55,004 Where's Zane? 795 01:06:55,006 --> 01:06:56,411 He's dead. 796 01:06:56,764 --> 01:06:58,748 Congratulations. 797 01:06:59,580 --> 01:07:01,499 Well maybe you're next. 798 01:07:03,388 --> 01:07:04,955 Maybe. 799 01:07:05,660 --> 01:07:08,091 Is this what this all comes down to? 800 01:07:10,972 --> 01:07:13,083 Well, I hope you've rehearsed. 801 01:07:14,524 --> 01:07:15,867 That's cute. 802 01:07:16,955 --> 01:07:21,018 And for your information, yes, I have. 803 01:07:21,020 --> 01:07:25,338 I gotta say you were fairly impressive, but I mean, 804 01:07:25,340 --> 01:07:28,634 what else would we expect from the great Orson Creed? 805 01:07:28,636 --> 01:07:30,330 Am I right? 806 01:07:30,332 --> 01:07:35,193 Well I had some help, but you know all about that. 807 01:07:35,195 --> 01:07:36,794 Yes, you did. 808 01:07:37,947 --> 01:07:40,538 Which reminds me, where is Robin? 809 01:07:40,540 --> 01:07:42,458 Yeah. 810 01:07:46,522 --> 01:07:48,474 In my evil trap. 811 01:07:49,466 --> 01:07:51,097 So... 812 01:07:53,498 --> 01:07:56,920 Onto the monologue, yeah? 813 01:07:56,922 --> 01:08:01,305 What was it you wanted to know, my master plan? 814 01:08:02,841 --> 01:08:05,720 Well it's your game, maestro. 815 01:08:05,722 --> 01:08:06,872 Always a gentlemen. 816 01:08:06,874 --> 01:08:08,856 Even under duress. 817 01:08:09,497 --> 01:08:12,344 But why kids? 818 01:08:12,346 --> 01:08:14,072 Why would you kill children? 819 01:08:14,777 --> 01:08:17,592 They're causalities of war. 820 01:08:19,065 --> 01:08:20,792 You're delusional. 821 01:08:22,936 --> 01:08:24,759 I'm delusional? 822 01:08:30,904 --> 01:08:33,559 It's broken, Creed. 823 01:08:33,561 --> 01:08:37,111 The whole damn show is broken. 824 01:08:37,113 --> 01:08:39,510 And you wanna take Control X and you wanna give it to the 825 01:08:39,512 --> 01:08:43,383 puppeteers, the people who sell you, sell all of us 826 01:08:43,385 --> 01:08:46,263 on America, land of the free. 827 01:08:46,265 --> 01:08:50,007 You wanna do that and you call me delusional? 828 01:08:51,895 --> 01:08:54,582 I see the future. 829 01:08:56,055 --> 01:09:01,110 In the gamers lies our salvation. 830 01:09:02,071 --> 01:09:06,166 As events like today continue, the country will 831 01:09:06,168 --> 01:09:08,438 pass my bill willingly. 832 01:09:13,174 --> 01:09:15,509 To keep guns in games. 833 01:09:15,511 --> 01:09:20,437 An army of elite gamers. 834 01:09:20,439 --> 01:09:23,733 Born through with what we provide. 835 01:09:23,735 --> 01:09:28,437 An absolute controlled militia ready to strike. 836 01:09:28,439 --> 01:09:33,172 That, that is the revolution of today. 837 01:09:35,126 --> 01:09:41,460 And that's how we show the world the potential in our humanity. 838 01:09:43,509 --> 01:09:46,644 From time to time, the tree of Liberty must be 839 01:09:46,646 --> 01:09:52,084 refreshed with the blood of patriots. 840 01:10:18,195 --> 01:10:25,106 This is our wasteland and what we've made 841 01:10:25,108 --> 01:10:27,218 doesn't have to be like this. 842 01:10:28,819 --> 01:10:34,705 Sometimes to make things better you need to start 843 01:10:34,707 --> 01:10:36,721 by making them worse. 844 01:10:37,779 --> 01:10:40,081 And I will do that. 845 01:10:41,267 --> 01:10:43,186 I will tear it down. 846 01:10:43,891 --> 01:10:46,993 I will tear it all down. 847 01:10:48,338 --> 01:10:55,313 And then I will rebuild it brick by brick. 848 01:10:56,466 --> 01:10:59,441 So you'll lead this new order? 849 01:11:03,985 --> 01:11:06,992 And you could've been there, right at my side. 850 01:11:09,457 --> 01:11:11,984 That's bullshit. 851 01:11:13,777 --> 01:11:15,856 You don't have the right to control people from 852 01:11:15,858 --> 01:11:18,607 being assholes and you can't because we're gonna fuck up. 853 01:11:18,609 --> 01:11:20,560 That's what being human is. 854 01:11:20,562 --> 01:11:23,407 This was never about saving the wasteland. 855 01:11:23,409 --> 01:11:25,647 The wasteland is inevitable because of who 856 01:11:25,649 --> 01:11:29,551 we are and that's reality brother. 857 01:11:30,256 --> 01:11:32,911 So who's selling who? 858 01:11:32,913 --> 01:11:35,663 This is about you and no one else. 859 01:11:35,665 --> 01:11:38,255 This is about your greed, this is about your quest 860 01:11:38,257 --> 01:11:40,559 to be what only a god can be. 861 01:11:40,561 --> 01:11:43,534 Right now I am god. 862 01:11:45,232 --> 01:11:48,686 Well you can't control me. 863 01:11:48,688 --> 01:11:52,206 You sure as hell can't control her. 864 01:11:53,583 --> 01:11:57,486 At the end of it all, what is this really? 865 01:11:57,488 --> 01:12:02,990 It's about what you don't have, what you can't have... 866 01:12:02,992 --> 01:12:04,878 What I have. 867 01:12:05,646 --> 01:12:07,565 You don't know shit. 868 01:12:15,502 --> 01:12:18,349 You don't think I saw you coveting her? 869 01:12:18,351 --> 01:12:21,773 Well no matter what happens today, 870 01:12:21,774 --> 01:12:27,180 you'll always know that she chose me over you. 871 01:12:27,182 --> 01:12:29,516 Hey, what are you doing? 872 01:12:29,518 --> 01:12:30,893 What are you doing? 873 01:12:34,381 --> 01:12:35,660 Hey! 874 01:12:36,397 --> 01:12:37,708 Drop the controller. 875 01:12:40,653 --> 01:12:41,900 Drop it. 876 01:12:41,902 --> 01:12:43,820 Drop it right now! 877 01:12:44,941 --> 01:12:46,028 Hey! 878 01:12:46,413 --> 01:12:48,684 Drop the controller now! 879 01:12:48,686 --> 01:12:50,092 No! 880 01:12:52,204 --> 01:12:53,132 Shit. 881 01:12:53,134 --> 01:12:53,963 Shit. 882 01:12:53,965 --> 01:12:55,019 Gotcha. 883 01:13:02,988 --> 01:13:03,979 Abbie! 884 01:13:24,714 --> 01:13:27,593 Come on! Come on! Come on! 885 01:13:28,458 --> 01:13:29,578 Shit! 886 01:13:29,579 --> 01:13:31,945 Max, what is it? What's going on? 887 01:13:33,451 --> 01:13:34,985 Max! 888 01:13:43,882 --> 01:13:49,065 When I come back, you'll buy me dinner to thank me. 889 01:13:49,067 --> 01:13:50,184 What? 890 01:13:50,186 --> 01:13:51,401 Max, wait! 891 01:13:52,170 --> 01:13:53,160 Max! 892 01:14:38,984 --> 01:14:40,966 This ends now. 893 01:16:03,460 --> 01:16:05,091 I'll remember you well. 894 01:16:09,508 --> 01:16:10,723 Kincaid! 895 01:16:13,412 --> 01:16:15,618 Remember why your friend is dead, Max. 896 01:16:17,091 --> 01:16:20,002 Because of what you're holding in your hand. 897 01:16:20,483 --> 01:16:25,154 Through me, that'll never happen again. 898 01:16:25,156 --> 01:16:26,753 Shoot him. 899 01:16:29,794 --> 01:16:31,969 I know you won't shoot me. 900 01:17:05,153 --> 01:17:06,528 Let's go home. 901 01:17:16,865 --> 01:17:18,655 You're going to our house. 902 01:17:18,657 --> 01:17:19,903 Let's not make a date of it. 903 01:17:19,905 --> 01:17:21,408 Come on, let's go. 904 01:17:31,008 --> 01:17:33,823 So if you're just joining us, I'm here with Max Troy. 905 01:17:33,825 --> 01:17:36,927 Champion gamer and former lead tester for sentinel. 906 01:17:36,929 --> 01:17:39,807 After a very bizarre chain of events that one might 907 01:17:39,809 --> 01:17:42,654 only find in a video game, the sentinel board 908 01:17:42,656 --> 01:17:47,166 unanimously voted in this young man and their new CEO. 909 01:17:47,168 --> 01:17:48,766 You've been fairly silent since this has all 910 01:17:48,768 --> 01:17:51,614 happened and we're all dying to know. 911 01:17:51,616 --> 01:17:54,109 Tell us a little bit about what happened and what you 912 01:17:54,111 --> 01:17:55,325 have planned. 913 01:17:55,327 --> 01:17:58,238 Well one thing we must acknowledge as a leader in 914 01:17:58,240 --> 01:18:02,526 this field is our responsibility to shape our society. 915 01:18:02,527 --> 01:18:05,566 If you look where we've come, or arguably where 916 01:18:05,568 --> 01:18:07,613 we've fallen to, you have to ask yourself what 917 01:18:07,615 --> 01:18:10,909 happened to our humanity and where did it go? 918 01:18:10,911 --> 01:18:14,717 In my new position, my focus is to return the 919 01:18:14,719 --> 01:18:16,573 spotlight to the gamers. 920 01:18:16,575 --> 01:18:19,420 I find that the single most important thing. 921 01:18:19,422 --> 01:18:20,957 And hopefully if we're smart enough, we can 922 01:18:20,958 --> 01:18:25,148 remind our consumers to engage in balance, to 923 01:18:25,150 --> 01:18:28,828 remember what makes them human in the first place. 924 01:18:28,830 --> 01:18:30,748 In between missions of course. 925 01:18:31,421 --> 01:18:34,428 Some of your critics have voiced concerns. 926 01:18:34,430 --> 01:18:36,699 Going as far as to fear you're gonna fall into the 927 01:18:36,701 --> 01:18:38,684 same track as your predecessor. 928 01:18:38,686 --> 01:18:41,180 And with such an unprecedented vote, 929 01:18:41,182 --> 01:18:44,412 some are wondering, I think, if you almost planned 930 01:18:44,414 --> 01:18:46,044 for this to happen. 931 01:18:46,046 --> 01:18:48,924 Any ambitious man would dream of reaching the top. 932 01:18:48,926 --> 01:18:52,187 To deny that would deny my own humanity I think. 933 01:18:52,189 --> 01:18:55,963 Andrew Kincaid was a god in his world and any god 934 01:18:55,965 --> 01:18:59,738 who is obsessed with his own power sets himself up 935 01:18:59,740 --> 01:19:01,755 for his own demise. 936 01:19:01,757 --> 01:19:05,627 And that power falls on his angels. 937 01:19:05,629 --> 01:19:08,890 Someone had to take up the reigns. 938 01:19:08,892 --> 01:19:13,275 All we can do is hope for a fresh perspective. 939 01:19:13,277 --> 01:19:17,050 Ultimately it's up to us to enter this world, 940 01:19:17,052 --> 01:19:21,498 to take up that controller, to make those decisions. 941 01:19:21,500 --> 01:19:24,697 Ultimately, it's your quarter. 942 01:19:25,755 --> 01:19:27,418 So there you have it, ladies and gentlemen. 943 01:19:27,420 --> 01:19:29,434 Straight from the man himself. 944 01:19:29,436 --> 01:19:33,337 Time will tell if sentinel takes us in a new direction. 945 01:19:34,170 --> 01:19:36,761 We will all be curiously watching. 63800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.