Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,050 --> 00:00:02,457
Proximity alert.
2
00:00:02,491 --> 00:00:04,537
Back to work.
3
00:00:05,562 --> 00:00:07,896
No fucking way.
4
00:00:07,930 --> 00:00:09,336
All right, people.
We're on the clock.
5
00:00:09,369 --> 00:00:11,031
Stack up and move out.
Double-time.
6
00:00:11,066 --> 00:00:12,759
Let's go. Move, let's go.
7
00:00:14,522 --> 00:00:15,478
Come on, let's go, move!
8
00:00:16,729 --> 00:00:20,183
O'Neill.
9
00:00:20,218 --> 00:00:22,616
Alex. Stack.
10
00:00:24,535 --> 00:00:25,463
Ready?
11
00:00:30,072 --> 00:00:31,958
Help me.
12
00:00:37,784 --> 00:00:39,606
Who's there?!
13
00:00:39,640 --> 00:00:40,630
Damn it.
14
00:00:55,013 --> 00:00:57,889
Subrip by DanDee
15
00:01:18,037 --> 00:01:19,444
I'm going to beat you!
16
00:01:19,477 --> 00:01:21,171
God! I'm hurting!
I'm hurting!
17
00:01:21,206 --> 00:01:22,036
Doing good, kiddo!
18
00:01:22,069 --> 00:01:23,251
You're so slow!
19
00:01:23,284 --> 00:01:25,076
Here comes papa bear!
20
00:01:25,171 --> 00:01:26,544
Here comes papa bear!
21
00:01:28,436 --> 00:01:31,665
You'd better start speeding up!
You'd better start speeding up!
22
00:01:31,700 --> 00:01:33,682
- Daddy!
- Danielle, use your brakes!
23
00:01:33,715 --> 00:01:34,673
- I can't stop!
- Danielle!
24
00:01:34,706 --> 00:01:36,465
- Brakes! Danielle!
- Daddy!
25
00:01:36,500 --> 00:01:37,969
- Brake!
- Help me!
26
00:03:20,683 --> 00:03:23,113
Hey... Isaac.
27
00:03:24,523 --> 00:03:25,578
I could have killed you.
28
00:03:29,386 --> 00:03:30,760
Sorry, I'm...
29
00:03:31,625 --> 00:03:32,840
been preoccupied.
30
00:03:32,873 --> 00:03:36,520
I understand
better than most.
31
00:03:36,554 --> 00:03:38,505
All right, so what broke?
32
00:03:39,851 --> 00:03:40,809
- That obvious?
- Yeah.
33
00:03:40,841 --> 00:03:42,056
After all these years?
Yeah.
34
00:03:42,089 --> 00:03:45,030
Well, we lost contact
with site nine.
35
00:03:45,065 --> 00:03:46,727
Who's inside?
36
00:03:46,761 --> 00:03:49,062
Thomas, Rainier, Alex...
37
00:03:49,097 --> 00:03:52,040
O'Neill, Tilson.
38
00:03:53,608 --> 00:03:55,398
Any alarms, distress calls?
39
00:03:55,431 --> 00:03:57,222
Quiet as a church mouse.
40
00:03:57,256 --> 00:03:59,462
And the feed was clean
before it cut off.
41
00:03:59,497 --> 00:04:01,606
No, no, no, Langley can
remote-access that.
42
00:04:01,639 --> 00:04:03,269
We tried that.
43
00:04:03,302 --> 00:04:04,485
Completely offline.
44
00:04:05,895 --> 00:04:07,686
Temples don't go offline.
45
00:04:09,286 --> 00:04:11,748
- But no system is perfect, Gabriel.
- Mine is.
46
00:04:12,807 --> 00:04:14,404
It has to be.
47
00:04:15,750 --> 00:04:17,828
But your boys
need your help.
48
00:04:19,334 --> 00:04:20,773
I need your help.
49
00:04:41,348 --> 00:04:43,298
He got him.
50
00:04:49,060 --> 00:04:50,499
Hey, Riley.
51
00:04:53,540 --> 00:04:55,394
- It's nice to see you.
- You, too.
52
00:04:55,428 --> 00:04:57,729
We weren't the same
without the big brain.
53
00:04:59,171 --> 00:05:02,049
Sorry I didn't
return your messages.
54
00:05:02,084 --> 00:05:04,034
You have nothing to apologize
for. Glad your back.
55
00:05:04,067 --> 00:05:05,984
Thank you.
It's nice to be back.
56
00:05:06,019 --> 00:05:08,417
- Brett, what's up.
- Gabriel?
57
00:05:08,450 --> 00:05:09,409
Nice to see you.
58
00:05:09,442 --> 00:05:11,168
Paul Orniaz.
59
00:05:11,202 --> 00:05:13,408
Paul's been helping out
since you were...
60
00:05:13,441 --> 00:05:14,559
- rotated home.
- Okay.
61
00:05:14,593 --> 00:05:16,384
He has
a particular focus.
62
00:05:16,418 --> 00:05:17,983
- Which is?
- You.
63
00:05:18,017 --> 00:05:20,927
Okay, we ready?
64
00:05:20,961 --> 00:05:22,816
Let's do it.
65
00:05:25,216 --> 00:05:28,383
Let's go, we have a three-hour
ride ahead of us.
66
00:05:41,472 --> 00:05:43,198
I've read every one
of your tech briefs 10 times,
67
00:05:43,232 --> 00:05:44,959
but I've never seen
a Temple in action.
68
00:05:44,992 --> 00:05:46,685
They really are
giant lie detectors.
69
00:05:46,720 --> 00:05:48,093
Calling a Temple a lie detector
70
00:05:48,126 --> 00:05:50,652
is like calling the space
shuttle a Cessna, kid.
71
00:05:50,687 --> 00:05:52,477
We built the first in Taloqan.
72
00:05:52,512 --> 00:05:54,845
- Afghanistan.
- Now there's 12 around the world.
73
00:05:54,879 --> 00:05:57,470
Thirteen.
Beijing went online two weeks ago.
74
00:05:57,471 --> 00:05:58,428
Really?
75
00:05:58,463 --> 00:06:01,213
I just can't believe there's
one here on American soil.
76
00:06:01,245 --> 00:06:03,995
Bad guys don't
just work overseas.
77
00:06:04,030 --> 00:06:07,644
You can beat a polygraph by sticking
a tack in your shoe,
78
00:06:07,678 --> 00:06:10,043
and enhanced interrogations
take too long.
79
00:06:10,077 --> 00:06:11,579
Suspects lie.
80
00:06:11,614 --> 00:06:12,955
Computers don't.
81
00:06:12,990 --> 00:06:14,013
Watch and learn.
82
00:06:18,398 --> 00:06:20,315
All I need
is the account number.
83
00:06:20,350 --> 00:06:22,972
If I knew it, you would have it.
84
00:06:35,259 --> 00:06:36,889
He's lying.
85
00:06:36,923 --> 00:06:38,905
He's visualizing
a series of numbers.
86
00:06:38,940 --> 00:06:40,697
It starts with three...
87
00:06:40,730 --> 00:06:41,977
seven...
88
00:06:42,010 --> 00:06:42,937
nine...
89
00:06:42,971 --> 00:06:44,761
four.
90
00:06:44,795 --> 00:06:48,152
So there's nothing you can tell
me about account number 3794?
91
00:06:52,475 --> 00:06:55,641
So when is the attack
going down?
92
00:06:55,674 --> 00:06:56,952
Monday, Wednesday, or Friday?
93
00:06:57,657 --> 00:06:58,552
Tuesday?
94
00:06:58,587 --> 00:07:00,569
Thursday?
95
00:07:00,601 --> 00:07:02,967
Come on, talk.
96
00:07:03,001 --> 00:07:04,728
- Talk.
- Saturday.
97
00:07:04,761 --> 00:07:06,774
- Saturday.
- Saturday.
98
00:07:08,728 --> 00:07:11,606
Thursday? Thursday?
99
00:07:11,640 --> 00:07:13,974
It's Thursday.
Every time you say Thursday,
100
00:07:14,009 --> 00:07:16,343
- his readings spike.
- Thursday?
101
00:07:18,873 --> 00:07:22,070
Temples expose patterns
that we can only theorize about.
102
00:07:22,104 --> 00:07:24,630
I mean, they're not available
to the naked eye...
103
00:07:24,664 --> 00:07:26,581
until now.
104
00:07:55,189 --> 00:07:57,330
Tyler, Saeed,
how we looking?
105
00:07:57,365 --> 00:07:58,610
Free and easy.
106
00:08:01,012 --> 00:08:02,835
Not a creature stirring.
107
00:08:04,948 --> 00:08:06,068
All clear.
108
00:08:16,757 --> 00:08:18,802
Genius, you made it look
just like a prison.
109
00:08:18,834 --> 00:08:20,465
It is a prison.
110
00:08:20,500 --> 00:08:21,777
Sorry?
111
00:08:21,811 --> 00:08:23,632
Ran out of funding
right after it was finished.
112
00:08:23,667 --> 00:08:25,361
It's perfect for our needs.
113
00:08:25,396 --> 00:08:27,890
The Temple in Vienna is inside
an abandoned opera house.
114
00:08:27,922 --> 00:08:30,223
We've had one cruising the
Mediterranean for three years.
115
00:08:30,259 --> 00:08:33,200
See, Temples are systems.
They can be applied anywhere.
116
00:08:33,233 --> 00:08:35,152
Hey.
117
00:08:35,187 --> 00:08:37,617
- Good to see you, Gabe.
- Welcome back, Gabe.
118
00:08:37,649 --> 00:08:39,983
- You're up, Gabe.
- All right.
119
00:08:40,018 --> 00:08:43,280
That's strange,
the cameras are offline.
120
00:08:48,434 --> 00:08:50,448
All right, it should be synced.
121
00:08:51,472 --> 00:08:52,911
Gabriel Arkona,
122
00:08:52,944 --> 00:08:54,990
director of science
and technology,
123
00:08:55,024 --> 00:08:56,622
72 Byron Hastings.
124
00:09:03,727 --> 00:09:05,837
Keep your eyes open.
125
00:09:40,012 --> 00:09:41,866
Okay, let's suit up.
126
00:09:41,901 --> 00:09:43,628
Let's do it.
127
00:09:56,428 --> 00:09:59,466
Left flank,
right flank, on deck.
128
00:10:16,457 --> 00:10:20,136
Thomas!
Say "on deck," Thomas.
129
00:10:45,576 --> 00:10:48,998
Alex, Rainier, Tilson,
do you copy?
130
00:10:54,279 --> 00:10:56,132
Clear it!
131
00:10:56,166 --> 00:10:57,668
Clear.
132
00:11:01,829 --> 00:11:03,429
Clear.
133
00:11:26,757 --> 00:11:28,771
Access denied.
134
00:11:28,805 --> 00:11:30,819
No, I'm not getting access.
We gotta get to command and control.
135
00:11:30,852 --> 00:11:32,705
Let's move it.
136
00:11:32,739 --> 00:11:34,753
Temple power inaccessible.
137
00:11:34,788 --> 00:11:36,258
This place
is a ghost town.
138
00:11:36,291 --> 00:11:38,370
We find our team
and get out.
139
00:11:41,348 --> 00:11:43,075
Go!
140
00:11:45,700 --> 00:11:47,041
Paul...
141
00:11:48,516 --> 00:11:49,731
did you train
with that gun?
142
00:11:49,764 --> 00:11:51,042
Of course.
143
00:11:51,075 --> 00:11:53,537
Well, it works better
with the safety off.
144
00:11:58,146 --> 00:11:59,520
Go.
145
00:12:07,233 --> 00:12:09,023
Strange, they wouldn't
just abandon this place.
146
00:12:09,057 --> 00:12:12,031
It wasn't abandoned.
They have to be here.
147
00:13:22,747 --> 00:13:24,089
Go.
148
00:13:30,394 --> 00:13:33,271
Tyler, Saeed,
hold this section.
149
00:13:53,753 --> 00:13:54,807
Where is everybody?
150
00:14:06,424 --> 00:14:09,749
Okay. What's going on?
What's going on?
151
00:14:35,223 --> 00:14:37,684
Okay, we're functional,
but this...
152
00:14:37,718 --> 00:14:40,403
- This is strange.
- What?
153
00:14:40,436 --> 00:14:44,338
The power is below ten percent.
The Temple's running on fumes right now.
154
00:14:45,173 --> 00:14:47,570
It's dead.
155
00:14:47,605 --> 00:14:50,196
Don't waste your time.
Signal's jammed in here.
156
00:14:50,228 --> 00:14:52,466
- Have any idea what drained it?
- I don't know.
157
00:14:52,502 --> 00:14:54,803
How do you not know?
158
00:14:54,835 --> 00:14:56,659
Backup generator engaged.
159
00:14:56,693 --> 00:14:58,802
Got the emergency lights on.
That's all I can do from here.
160
00:14:58,836 --> 00:15:01,747
Okay, we do it by foot,
two by two.
161
00:15:01,779 --> 00:15:04,369
Paul, you stay here.
Gabe, you stay here, too.
162
00:15:04,403 --> 00:15:08,403
No, sir, I need to get utility and
figure out this power situation.
163
00:15:10,067 --> 00:15:13,105
Cap, I didn't come here
to sit on the sidelines.
164
00:15:14,099 --> 00:15:15,281
Okay.
165
00:15:18,162 --> 00:15:19,570
Stay here.
166
00:15:27,472 --> 00:15:28,719
Take it slow.
167
00:15:28,753 --> 00:15:30,223
You ever gonna to stop
being my TO?
168
00:15:30,257 --> 00:15:31,632
Never if you're lucky.
169
00:15:37,392 --> 00:15:38,543
Clear.
170
00:15:43,122 --> 00:15:44,560
Clear.
171
00:17:15,914 --> 00:17:16,968
Find something?
172
00:17:17,000 --> 00:17:18,854
I'm not sure.
173
00:17:37,609 --> 00:17:39,495
Clear.
174
00:17:54,535 --> 00:17:56,068
Shit!
175
00:17:56,103 --> 00:17:57,508
What?
176
00:17:58,661 --> 00:18:00,613
Alex.
177
00:18:03,269 --> 00:18:04,068
I found Alex.
178
00:18:04,101 --> 00:18:06,340
He's dead.
179
00:18:07,334 --> 00:18:08,836
Copy.
180
00:18:08,870 --> 00:18:11,620
Keep searching.
Move out.
181
00:19:10,752 --> 00:19:12,447
Clear.
182
00:19:16,223 --> 00:19:17,789
Clear.
183
00:19:23,457 --> 00:19:25,343
Clear.
184
00:20:26,425 --> 00:20:28,056
Access denied.
185
00:20:29,754 --> 00:20:31,641
Access denied.
186
00:20:32,825 --> 00:20:35,639
Temple tower inaccessible.
187
00:20:53,401 --> 00:20:55,799
Guys?
188
00:20:56,664 --> 00:20:58,518
Hello?
189
00:21:10,070 --> 00:21:10,997
Come on.
190
00:21:37,620 --> 00:21:38,963
They got O'Neill.
191
00:21:38,997 --> 00:21:41,235
She's gone.
192
00:22:44,719 --> 00:22:46,414
Shit.
193
00:22:50,542 --> 00:22:51,757
What?
194
00:22:53,391 --> 00:22:54,924
Found Thomas.
195
00:22:54,959 --> 00:22:57,164
He's gone.
196
00:23:32,620 --> 00:23:34,281
What do I
tell Shelly?
197
00:23:34,316 --> 00:23:35,338
Or Anne.
198
00:23:35,370 --> 00:23:37,225
Or O'Neill's husband.
199
00:23:37,258 --> 00:23:38,888
Lawrence.
200
00:23:38,924 --> 00:23:41,193
Last deep sea-run, Alex told me
he was getting engaged.
201
00:23:42,635 --> 00:23:43,978
Asked me to be
his best man.
202
00:23:45,802 --> 00:23:47,656
What the hell's going on here,
Chief?
203
00:23:47,691 --> 00:23:49,610
What's that?
204
00:23:50,634 --> 00:23:52,840
Shit!
205
00:23:52,874 --> 00:23:56,265
- Let's go.
- Temple lockdown commencing in ten...
206
00:23:57,386 --> 00:23:58,600
four...
207
00:23:58,635 --> 00:23:59,881
Paul, it's locking down!
208
00:24:01,929 --> 00:24:02,887
Three...
209
00:24:03,977 --> 00:24:05,320
Gabe!
210
00:24:05,353 --> 00:24:06,855
It won't let me reset.
211
00:24:06,887 --> 00:24:09,029
Come on, hold it!
212
00:24:09,064 --> 00:24:11,015
- Gabe, talk to me.
- I'm trying to override it.
213
00:24:11,048 --> 00:24:12,550
It won't let me reset!
214
00:24:12,585 --> 00:24:14,567
Temple locked down.
215
00:24:14,601 --> 00:24:16,839
The interior systems are active, but
all external protocols are offline.
216
00:24:16,872 --> 00:24:19,205
- What?
- In English, please!
217
00:24:20,169 --> 00:24:21,223
We're trapped.
218
00:24:37,958 --> 00:24:40,484
Gabriel and Paul,
meet me back at command control.
219
00:24:40,519 --> 00:24:42,724
The rest of you, keep searching.
220
00:25:23,970 --> 00:25:25,601
Figured out what
dropped the power?
221
00:25:25,635 --> 00:25:27,649
Not what but when.
222
00:25:27,683 --> 00:25:30,497
Last night, a huge surge
in the system.
223
00:25:33,089 --> 00:25:34,527
What's that?
224
00:25:34,562 --> 00:25:36,256
Sensory deprivation.
225
00:25:36,290 --> 00:25:39,296
We use it to subdue subjects
and reduce mental defenses,
226
00:25:39,329 --> 00:25:41,247
but records say that one's
been auto for months.
227
00:25:48,865 --> 00:25:50,015
Did you check the tank?
228
00:25:51,938 --> 00:25:53,440
Up.
229
00:25:53,473 --> 00:25:55,134
God!
230
00:25:55,169 --> 00:25:56,287
Get your hands up!
231
00:25:56,320 --> 00:25:58,942
Hands up! Easy.
232
00:25:58,976 --> 00:26:02,077
We got a bogey.
A team, B team.
233
00:26:02,111 --> 00:26:03,294
What are you doing here?!
234
00:26:03,327 --> 00:26:05,374
- Get the fuck out!
- Get out.
235
00:26:05,409 --> 00:26:07,295
Hands up.
236
00:26:07,328 --> 00:26:08,925
- Riley.
- Easy!
237
00:26:08,959 --> 00:26:10,589
- Riley!
- Weapons down.
238
00:26:10,623 --> 00:26:12,413
- Hands up!
- Riley, what the hell you doing?!
239
00:26:12,446 --> 00:26:14,524
- You don't know who this is?!
- Stand down.
240
00:26:14,558 --> 00:26:16,764
Everyone, stand down,
stand down.
241
00:26:16,799 --> 00:26:18,270
All of you.
242
00:26:22,302 --> 00:26:25,947
Feruz Ahmadi, number three
on the FBI's most wanted list.
243
00:26:25,982 --> 00:26:27,420
Number one in Afghanistan.
244
00:26:27,455 --> 00:26:29,213
And he was ally
during Enduring Freedom,
245
00:26:29,246 --> 00:26:31,931
but his methods
were unacceptable.
246
00:26:31,966 --> 00:26:34,716
He used the war
to eliminate his rivals
247
00:26:34,748 --> 00:26:36,539
and solidify his power.
248
00:26:36,573 --> 00:26:38,426
Five years ago,
he went on the run
249
00:26:38,461 --> 00:26:40,923
and has been a ghost ever since.
250
00:26:40,957 --> 00:26:44,666
So how does one of the world's most
wanted war criminals end up on our shores?
251
00:26:44,701 --> 00:26:46,267
He flew.
252
00:26:46,300 --> 00:26:48,187
Found it in the evidence.
253
00:26:48,220 --> 00:26:49,530
Prague to Heathrow to MSY.
254
00:26:49,564 --> 00:26:50,970
That's impossible.
255
00:26:51,003 --> 00:26:52,377
You check the wire
yesterday?
256
00:26:52,412 --> 00:26:53,338
On my day off?
257
00:26:53,371 --> 00:26:54,938
TSA issued a memo.
258
00:26:54,973 --> 00:26:57,049
Facial recall went offline
three different times.
259
00:26:57,085 --> 00:26:59,675
- Where?
- MSY, Heathrow, Prague.
260
00:26:59,707 --> 00:27:02,265
All of Ahmadi's connections
at the exact same moment
261
00:27:02,301 --> 00:27:03,323
he was passing through.
262
00:27:10,684 --> 00:27:12,409
All right, we're ready.
We don't have a lot of power,
263
00:27:12,443 --> 00:27:14,745
- so let's make this quick.
- Riley, you're up.
264
00:27:20,185 --> 00:27:21,784
All right, we should have just
enough power to break him down.
265
00:27:24,632 --> 00:27:26,519
He's got an itch.
266
00:27:26,552 --> 00:27:28,215
What? Where?
267
00:27:28,249 --> 00:27:29,367
Right there.
268
00:27:29,401 --> 00:27:31,543
Otherwise right now,
he's flat.
269
00:27:31,576 --> 00:27:34,102
At least we know who's
responsible.
270
00:27:34,137 --> 00:27:36,023
Do we?
271
00:27:36,056 --> 00:27:38,423
What, he kills everybody and
then locks himself in the tank?
272
00:27:38,457 --> 00:27:40,695
Makes no sense.
273
00:27:53,590 --> 00:27:56,692
I should warn you, everything
you say, do, think or feel
274
00:27:56,726 --> 00:27:59,381
can and will be
used against you.
275
00:28:00,598 --> 00:28:02,100
Pretty impressive,
276
00:28:02,134 --> 00:28:04,948
taking out a place like this
on our own turf.
277
00:28:04,983 --> 00:28:08,627
It's a tad more difficult than
gunning down unarmed citizens.
278
00:28:10,134 --> 00:28:12,403
Watch your tone.
279
00:28:12,437 --> 00:28:14,835
English, pig Latin...
280
00:28:16,886 --> 00:28:18,260
you can't hide in here.
281
00:28:21,494 --> 00:28:22,419
The fuck was that?
282
00:28:24,853 --> 00:28:27,059
What was that?
283
00:28:27,092 --> 00:28:29,649
I don't know,
some kind of electrical surge.
284
00:28:40,723 --> 00:28:43,441
Now you torture me?
285
00:28:43,476 --> 00:28:45,617
How did you find this place?
286
00:28:46,642 --> 00:28:48,081
Simple.
287
00:28:48,114 --> 00:28:49,873
I followed your instructions.
288
00:28:49,908 --> 00:28:51,248
What the hell
does that mean?
289
00:28:51,283 --> 00:28:53,330
All readings indicate
he's telling the truth.
290
00:28:55,122 --> 00:28:56,752
Is there something
I should know, Isaac?
291
00:28:56,786 --> 00:28:58,641
Only what's in
this asshole's head.
292
00:28:58,673 --> 00:28:59,952
Bullshit!
293
00:28:59,987 --> 00:29:01,456
I was sent coordinates.
294
00:29:01,490 --> 00:29:03,665
I followed them to here.
295
00:29:03,698 --> 00:29:05,775
Don't play games with me.
296
00:29:07,409 --> 00:29:09,519
I'm not the one playing games.
297
00:29:09,554 --> 00:29:12,048
And I tire of yours.
298
00:29:13,521 --> 00:29:14,831
Go, go, go.
299
00:29:20,977 --> 00:29:23,439
Release me now or she dies.
300
00:29:23,471 --> 00:29:25,358
Let her go right now! Right now!
301
00:29:27,376 --> 00:29:28,719
You've got three
fucking seconds, guy!
302
00:29:28,752 --> 00:29:32,524
Release me now or she dies.
303
00:29:32,560 --> 00:29:35,022
Release me now
or I will kill her!
304
00:29:35,056 --> 00:29:36,525
Can't do that.
Can't do that.
305
00:29:36,560 --> 00:29:39,022
Hold on, hold on, hold on!
Stop, stop, put them down!
306
00:29:39,056 --> 00:29:40,942
- Who are you?
- I'm the guy who built this place.
307
00:29:40,976 --> 00:29:44,110
And I know that
you're telling the truth.
308
00:29:44,141 --> 00:29:46,187
You didn't choose to come here,
did you, General?
309
00:29:46,223 --> 00:29:47,756
You were delivered.
310
00:29:47,790 --> 00:29:50,731
And you want to know by who
just as badly as I do,
311
00:29:50,767 --> 00:29:52,779
and because they found you once,
they're gonna find you again,
312
00:29:52,814 --> 00:29:54,475
which means
there's nowhere to run.
313
00:29:55,213 --> 00:29:56,587
I need you.
314
00:29:56,622 --> 00:29:59,307
I need you to help me figure out
what has happened here.
315
00:29:59,341 --> 00:30:01,035
So put it down.
316
00:30:01,069 --> 00:30:02,700
Put it down.
317
00:30:11,052 --> 00:30:13,548
Fucking mutt.
318
00:30:35,499 --> 00:30:36,903
Now what?
319
00:30:36,939 --> 00:30:38,953
Now we see what the hell
happened here last night.
320
00:30:38,986 --> 00:30:40,775
Temple playback, begin.
321
00:30:45,577 --> 00:30:48,039
How does it know
when to cut?
322
00:30:48,075 --> 00:30:50,952
It's editing logic based
on activity and biometrics.
323
00:30:56,809 --> 00:30:58,504
Look, I know what you're
thinking, okay?
324
00:30:58,537 --> 00:31:00,934
- Just drop it.
- All right, all right.
325
00:31:00,967 --> 00:31:03,878
Don't say anything.
326
00:31:07,369 --> 00:31:08,551
So,
how was last night?
327
00:31:08,584 --> 00:31:10,278
Yeah, good times.
328
00:31:10,311 --> 00:31:12,005
- You doing okay today, buddy?
- Yeah, I'm all right.
329
00:31:12,039 --> 00:31:13,798
Gotta keep the peepers open.
330
00:31:13,832 --> 00:31:15,814
You know... wild man.
331
00:31:15,847 --> 00:31:17,702
You know what? I'm just glad
to be back on friendly shores.
332
00:31:17,736 --> 00:31:20,966
- Preach.
- Nothing like winters in the Hindu Kush.
333
00:31:20,998 --> 00:31:23,524
Man...
334
00:31:23,559 --> 00:31:25,445
Proximity alert.
335
00:31:32,358 --> 00:31:34,374
No fucking way.
336
00:31:34,406 --> 00:31:37,059
Ahmadi?
What the fuck is he doing here?
337
00:31:37,094 --> 00:31:38,948
All right, people.
We're on the clock.
338
00:31:38,982 --> 00:31:41,604
Stack up and move out.
Double-time. Let's go.
339
00:31:42,725 --> 00:31:44,803
You said there were no alerts.
340
00:31:44,837 --> 00:31:46,148
Yeah, there were none
whatsoever.
341
00:31:46,181 --> 00:31:47,364
What was transmitted to Langley?
342
00:31:47,397 --> 00:31:48,931
I'm pulling it up now.
343
00:31:48,964 --> 00:31:51,682
Langley feed playback, begin.
344
00:31:51,716 --> 00:31:53,474
I'm just glad to
be back on friendly shores.
345
00:31:53,510 --> 00:31:55,107
Preach.
346
00:31:55,140 --> 00:31:57,603
Here comes the alarm.
347
00:32:00,292 --> 00:32:01,539
Proximity alert.
348
00:32:08,579 --> 00:32:11,363
You sure you got
the right night?
349
00:32:11,395 --> 00:32:14,274
Yeah, check the time stamps.
350
00:32:14,306 --> 00:32:16,737
The time stamps
are exactly the same.
351
00:32:16,769 --> 00:32:19,679
This is direct from
the servers here in the Temple.
352
00:32:19,714 --> 00:32:23,007
That was broadcast to Langley,
353
00:32:23,042 --> 00:32:25,120
and this is what
actually happened.
354
00:32:25,154 --> 00:32:27,327
Anyone care to explain
how the same camera
355
00:32:27,361 --> 00:32:30,911
recorded different events
at the same goddamn time?
356
00:32:34,818 --> 00:32:36,544
- Who's with you?!
- No one.
357
00:32:36,576 --> 00:32:37,598
How many, goddamn it?
358
00:32:37,632 --> 00:32:39,519
- I am alone.
- Talk, fucker!
359
00:32:43,297 --> 00:32:45,566
You sent a passport and ticket
to my account.
360
00:32:45,600 --> 00:32:48,222
You said the path was clear
and it was imperative
361
00:32:48,258 --> 00:32:50,463
- that we meet at once.
- Nobody sent you shit.
362
00:32:54,687 --> 00:32:56,605
Let's put his ass
in the chair.
363
00:32:56,639 --> 00:32:58,621
Negative.
364
00:32:58,655 --> 00:33:00,797
Put him in the tank.
365
00:33:00,831 --> 00:33:02,813
- How many, goddamn it?
- I am alone.
366
00:33:02,846 --> 00:33:04,444
Talk, fucker!
367
00:33:08,189 --> 00:33:09,628
You sent a passport
and ticket to my account...
368
00:33:09,662 --> 00:33:11,997
Looks like
he's telling the truth.
369
00:33:12,029 --> 00:33:14,236
- Imperative that we meet at once.
- Nobody sent you...
370
00:33:23,422 --> 00:33:25,308
- Negative.
- I don't know why he's here.
371
00:33:25,341 --> 00:33:27,293
They're just as confused
as we are.
372
00:33:27,325 --> 00:33:29,339
Happens when a monster
pops up on your radar.
373
00:33:37,851 --> 00:33:39,642
Help me.
374
00:33:48,699 --> 00:33:50,744
Something's got them spooked.
375
00:33:50,780 --> 00:33:52,378
We don't get spooked.
376
00:33:52,411 --> 00:33:54,266
Maybe the system was hacked
to change the footage.
377
00:33:54,298 --> 00:33:56,472
Temples don't get hacked.
378
00:34:05,658 --> 00:34:07,097
What the fuck?
379
00:34:15,961 --> 00:34:17,591
Back... back up.
380
00:34:21,017 --> 00:34:23,319
Resume playback.
381
00:34:24,409 --> 00:34:26,359
What's he firing at?
382
00:34:27,704 --> 00:34:28,982
Come on.
383
00:34:30,968 --> 00:34:33,782
Although I walk through the valley
of death, I shall fear no evil.
384
00:34:33,817 --> 00:34:36,566
Yeah. Although I walk through the
valley of death, I shall fear no evil,
385
00:34:36,599 --> 00:34:39,413
'cause I'm the baddest
motherfucker in the valley!
386
00:34:41,879 --> 00:34:43,990
Who's got the goddamn knife?
387
00:34:53,845 --> 00:34:56,083
I mean, this is impossible.
It's like...
388
00:34:56,118 --> 00:34:57,684
What?
389
00:35:00,405 --> 00:35:02,579
It's like we're only seeing
what it wants us to see.
390
00:35:02,614 --> 00:35:03,636
"It"?
391
00:35:07,189 --> 00:35:08,403
The Temple.
392
00:35:08,437 --> 00:35:10,323
Resume playback.
393
00:36:10,160 --> 00:36:11,694
Help me.
394
00:36:16,623 --> 00:36:17,741
Help me.
395
00:36:23,503 --> 00:36:27,149
Somebody help me.
Somebody help me.
396
00:36:33,614 --> 00:36:34,991
Who's there?
397
00:36:35,087 --> 00:36:37,645
Who's there?
398
00:36:48,302 --> 00:36:49,835
No...
399
00:37:04,492 --> 00:37:06,730
Who's there?
400
00:37:06,764 --> 00:37:09,418
- Who's there?
- Help me.
401
00:37:12,555 --> 00:37:13,385
Hello?
402
00:37:20,234 --> 00:37:22,664
He killed her.
403
00:37:22,698 --> 00:37:24,840
Warning, warning.
404
00:37:24,874 --> 00:37:26,632
Temple power system failure.
405
00:37:26,666 --> 00:37:28,169
Power dropped off a cliff.
406
00:37:28,202 --> 00:37:30,343
- But what drained it?
- It's the Temple.
407
00:37:30,379 --> 00:37:34,279
For some reason, it started running a
thousand diagnostics at the same time.
408
00:37:34,315 --> 00:37:38,280
Every command by authorized
personnel is logged...
409
00:37:38,313 --> 00:37:42,246
except the logs during
the attack are empty.
410
00:37:42,280 --> 00:37:45,607
Are you saying
what I think you're saying?
411
00:37:45,641 --> 00:37:48,295
The Temple was issuing
its own commands.
412
00:37:49,930 --> 00:37:51,208
What is she seeing?
413
00:38:00,423 --> 00:38:03,717
My God, please,
please help.
414
00:38:44,227 --> 00:38:46,145
What do you want?!
415
00:38:47,525 --> 00:38:49,858
What do you want from me?
416
00:39:00,482 --> 00:39:01,825
God...
417
00:39:03,236 --> 00:39:04,257
Shit.
418
00:39:15,232 --> 00:39:17,663
Supposed to be
a cush post,
419
00:39:17,697 --> 00:39:20,606
a reward for
13 years in hell.
420
00:39:20,640 --> 00:39:24,030
Well, hell will find you
anywhere.
421
00:39:24,065 --> 00:39:26,560
I'm sorry I dragged you
into this,
422
00:39:26,594 --> 00:39:29,503
subjected you to this.
423
00:39:29,537 --> 00:39:33,054
I want to find out what happened to our
people just as badly as you do, Isaac.
424
00:39:33,088 --> 00:39:34,494
How do we do that?
425
00:39:34,528 --> 00:39:37,119
Well, Temples were built
to expose the truth.
426
00:39:37,153 --> 00:39:40,831
We just have to figure out how
to get her back to full power.
427
00:39:43,136 --> 00:39:44,190
Find the glitch?
428
00:39:44,225 --> 00:39:46,750
Not sure there is a glitch.
429
00:39:46,785 --> 00:39:48,798
Look, we know how protective
you are of your baby, Gabe,
430
00:39:48,831 --> 00:39:51,581
but I think it's pretty clear
here Hal's blown a spark plug.
431
00:39:51,615 --> 00:39:56,444
Look, Brett, Temples are designed to
reveal activity at a quantum state.
432
00:39:56,478 --> 00:39:59,452
At those levels,
fakery is simply impossible.
433
00:39:59,485 --> 00:40:01,851
Maybe it's time to consider
the impossible.
434
00:40:01,886 --> 00:40:04,316
Saeed, the last thing we need right
now is any of your voodoo bullshit.
435
00:40:04,349 --> 00:40:06,620
Listen, just because
you possess a narrow worldview
436
00:40:06,654 --> 00:40:09,020
doesn't mean that
the rest of us must abide.
437
00:40:09,054 --> 00:40:10,972
No, you're right.
438
00:40:11,005 --> 00:40:12,636
Somebody see if
we got a Ouija board.
439
00:40:12,671 --> 00:40:13,949
Shut up, Brett.
440
00:40:13,982 --> 00:40:15,421
So you believe him?
441
00:40:18,558 --> 00:40:20,315
What about you, Tyler?
442
00:40:21,404 --> 00:40:23,260
Isaac? Anybody?
443
00:40:24,988 --> 00:40:26,297
Exactly.
444
00:40:26,332 --> 00:40:27,355
Shit.
445
00:40:28,347 --> 00:40:29,946
Gabe, you invented the thing.
446
00:40:29,980 --> 00:40:32,185
You know more about its
capabilities than any of us.
447
00:40:33,916 --> 00:40:35,866
Has anything like this
ever happened before?
448
00:40:38,428 --> 00:40:39,548
No.
449
00:40:39,549 --> 00:40:41,467
No, 'cause it's a hack,
plain and simple.
450
00:40:41,499 --> 00:40:44,633
The bastards are probably watching
us right now laughing their asses off.
451
00:40:44,666 --> 00:40:46,841
- We're cut off.
- As far as he knows.
452
00:40:46,875 --> 00:40:47,961
He knows more than anyone.
453
00:40:47,994 --> 00:40:49,785
- He doesn't know shit!
- Enough.
454
00:40:52,859 --> 00:40:55,482
Look, no offense and he's
your friend at all, Chief,
455
00:40:55,515 --> 00:40:57,656
but he can't even keep
his own family alive.
456
00:40:57,690 --> 00:40:58,872
- What good is he to us?
- Brett.
457
00:40:58,905 --> 00:41:00,600
What the fuck did you say?
458
00:41:00,634 --> 00:41:01,848
You heard what I said.
459
00:41:01,881 --> 00:41:03,543
What the fuck did you say?
460
00:41:03,578 --> 00:41:05,528
Guys!
461
00:41:05,562 --> 00:41:09,174
Don't put your hands on me.
Don't put your hands on me.
462
00:41:09,208 --> 00:41:10,998
Hey, hey, hey, hey.
Hey, hey, hey!
463
00:41:11,032 --> 00:41:14,325
Hey, hey, hey, hey, hey!
Okay, big boy, come on.
464
00:41:14,360 --> 00:41:16,343
Hey,
465
00:41:20,665 --> 00:41:22,837
You're not used to being
in the dark. I get it.
466
00:41:22,871 --> 00:41:26,229
But whoever's doing this
isn't finished yet.
467
00:41:26,263 --> 00:41:28,118
We still have a job to do.
468
00:41:30,392 --> 00:41:33,172
We do it as a team.
You got that?
469
00:41:33,206 --> 00:41:35,189
- Yes, sir.
- As a team.
470
00:41:39,383 --> 00:41:42,293
We need him.
471
00:41:42,326 --> 00:41:44,596
I want the air, water,
everything checked.
472
00:41:44,630 --> 00:41:47,381
Let's figure out what happened
here last night. Move out.
473
00:42:25,971 --> 00:42:27,730
Air's clear in corridor C.
474
00:43:07,247 --> 00:43:10,893
All right,
655-876-5871 disabled.
475
00:43:10,928 --> 00:43:12,974
Have you tried logging in
with a different interface?
476
00:43:13,006 --> 00:43:15,053
- Gabriel.
- Yeah, go, Saeed.
477
00:43:15,086 --> 00:43:18,252
Come see me at the loading bay.
Now.
478
00:43:18,288 --> 00:43:20,460
Yeah, sure, be right there.
479
00:45:15,686 --> 00:45:16,836
Saeed?
480
00:45:16,868 --> 00:45:18,852
Loading bay!
Loading bay!
481
00:45:20,134 --> 00:45:22,468
Saeed? Saeed?
482
00:45:29,764 --> 00:45:31,362
Saeed!
483
00:45:40,132 --> 00:45:42,530
- Fuck.
- Fuck.
484
00:45:46,499 --> 00:45:47,938
Sy!
485
00:45:49,284 --> 00:45:50,786
Sy!
486
00:45:51,714 --> 00:45:53,377
Sy...
487
00:45:54,692 --> 00:45:56,578
Goddamn it.
488
00:45:59,811 --> 00:46:02,304
Where you at, bastards?!
Where you at?!
489
00:46:02,337 --> 00:46:05,697
What the fuck
is going on?!
490
00:46:06,818 --> 00:46:08,447
Where you at?!
491
00:46:09,506 --> 00:46:10,816
Who the fuck did this?!
492
00:46:16,353 --> 00:46:19,007
- What the hell is that?
- What are you talking about?
493
00:46:29,087 --> 00:46:30,750
Whoever did this
is still inside.
494
00:46:30,784 --> 00:46:32,798
I say we start blasting
our way out of here.
495
00:46:32,832 --> 00:46:34,654
- Agreed.
- It's not a democracy.
496
00:46:34,687 --> 00:46:36,765
I'm not leaving until
we figure out who did this.
497
00:46:36,800 --> 00:46:39,229
Yeah, even if you end up right
next to everyone in the cooler?
498
00:46:39,264 --> 00:46:42,205
Alex, Rainier, Tilson,
Thomas, Saeed, O'Neill,
499
00:46:42,239 --> 00:46:44,030
none of those lives
mean anything to you?
500
00:46:44,062 --> 00:46:46,396
- Not as much as saving my own ass.
- Fucking asshole.
501
00:46:46,431 --> 00:46:50,044
- You think I give a shit what you think?
- Hey! Hey! Hey! Hey!
502
00:46:50,078 --> 00:46:52,188
- Riley, come on!
- What are you gonna do? What are you gonna do?
503
00:46:52,222 --> 00:46:53,755
- Come on!
- What are you gonna do?!
504
00:46:53,789 --> 00:46:55,515
- Easy!
- Save it.
505
00:46:55,550 --> 00:46:56,957
Save it for the enemy.
506
00:46:56,989 --> 00:46:58,363
If only we knew
who that was, Chief.
507
00:46:58,397 --> 00:47:00,347
Maybe the better
question is why.
508
00:47:00,382 --> 00:47:02,652
The fuck does that mean?
509
00:47:02,686 --> 00:47:06,491
Temples are hooked into the most secure
intelligence systems on the planet
510
00:47:06,526 --> 00:47:08,476
including facial recog
at airports.
511
00:47:09,948 --> 00:47:11,034
You compromise a Temple,
512
00:47:11,069 --> 00:47:12,732
you can travel
anywhere you want.
513
00:47:12,765 --> 00:47:15,769
- It's just like I said.
- No, no, it's not a hack.
514
00:47:15,805 --> 00:47:19,131
And since we're stuck on means and
opportunity, let's consider motive.
515
00:47:19,164 --> 00:47:21,594
Who'd wanna kill
a couple CIA spooks, right?
516
00:47:21,627 --> 00:47:23,769
Can only think of a few
million suspects.
517
00:47:23,803 --> 00:47:27,416
Yeah, but how many are gonna go through
the trouble of something like this?
518
00:47:27,451 --> 00:47:28,730
They're sending us a message.
519
00:47:28,762 --> 00:47:31,641
Well, message received.
Everybody's dead.
520
00:47:34,170 --> 00:47:36,024
Not everyone.
521
00:47:42,554 --> 00:47:43,992
You again.
522
00:47:44,026 --> 00:47:47,639
The builder of Temples.
The architect of truth.
523
00:47:48,826 --> 00:47:50,520
Five minutes, no more.
524
00:47:50,553 --> 00:47:52,695
We're on borrowed time.
525
00:47:56,634 --> 00:47:57,945
There's no way out, Ahmadi.
526
00:47:57,976 --> 00:48:00,311
What the hell's he doing?
527
00:48:00,345 --> 00:48:03,957
You have all those itchy trigger
fingers out there waiting for you.
528
00:48:07,031 --> 00:48:09,430
Tell me what happened.
529
00:48:09,463 --> 00:48:11,605
I was in your fucking tank.
530
00:48:11,639 --> 00:48:13,462
I know.
531
00:48:13,495 --> 00:48:15,382
I heard you scream.
532
00:48:17,623 --> 00:48:19,222
Power's dropping
faster than planned.
533
00:48:19,254 --> 00:48:21,077
Gabriel knows
what he's doing.
534
00:48:23,384 --> 00:48:26,325
It is a devil's house
you've built.
535
00:48:26,359 --> 00:48:27,766
You would know.
536
00:48:29,591 --> 00:48:32,660
Today's ally
is tomorrow's enemy.
537
00:48:32,694 --> 00:48:35,445
Perhaps your past
is catching up to you.
538
00:48:37,270 --> 00:48:38,740
What'd you see in there?
539
00:48:40,341 --> 00:48:43,060
Why don't you ask
your mechanical god?
540
00:48:46,261 --> 00:48:48,339
Very well.
541
00:49:01,428 --> 00:49:03,730
This is what the Temple
saw in your head.
542
00:49:17,778 --> 00:49:19,057
Isaac?
543
00:49:19,090 --> 00:49:22,032
Let's give him time.
He's going deep.
544
00:49:34,578 --> 00:49:36,879
No! Tell me what
happened!
545
00:49:36,913 --> 00:49:38,640
Tell me what happened, Ahmadi!
546
00:49:38,674 --> 00:49:41,232
Why would the Temple deliver you
right into the lion's den?
547
00:49:49,744 --> 00:49:51,438
Temple power system failure.
548
00:49:56,110 --> 00:49:58,477
Temple interrogation
analysis complete.
549
00:49:58,512 --> 00:50:00,398
Who is that?
550
00:50:10,510 --> 00:50:13,228
Should put a bullet
in this asshole right now.
551
00:50:13,262 --> 00:50:16,492
Pretty clear Ahmadi's got
nothing to do with this.
552
00:50:16,526 --> 00:50:18,508
Somebody's messing with us.
553
00:50:18,542 --> 00:50:20,652
Means we missed
something.
554
00:50:20,686 --> 00:50:22,988
Let's find it.
555
00:50:36,620 --> 00:50:39,849
Still no luck
on what this drawing is.
556
00:50:39,884 --> 00:50:42,601
Langley's code base would make
this a hell of a lot faster.
557
00:50:42,635 --> 00:50:45,353
We keep backups
in the server room.
558
00:50:45,388 --> 00:50:48,009
- C corridor, room 36.
- Seriously?
559
00:50:48,042 --> 00:50:50,344
Yeah, Temples copy down
all DBs every hour.
560
00:50:50,380 --> 00:50:51,754
They'll be as recent
as last night.
561
00:50:51,787 --> 00:50:53,290
You're going to need
a remote unit.
562
00:50:53,322 --> 00:50:54,857
That wasn't
in your schematics report.
563
00:50:54,891 --> 00:50:58,442
An incomplete CIA report?
There's a shocker.
564
00:51:06,058 --> 00:51:07,944
Let's see what's hiding
in your head, Ahmadi.
565
00:51:15,050 --> 00:51:17,767
Facial recognition initiated.
566
00:51:17,800 --> 00:51:19,112
Need more power.
567
00:51:40,713 --> 00:51:42,215
Stay back!
568
00:52:17,317 --> 00:52:19,332
What are you
trying to show me?
569
00:52:32,035 --> 00:52:34,305
There's one second missing.
570
00:52:43,106 --> 00:52:44,289
What...?
571
00:53:04,256 --> 00:53:05,470
Hello?
572
00:53:08,129 --> 00:53:09,503
Hello?
573
00:53:16,928 --> 00:53:18,015
Who's up there?
574
00:53:20,607 --> 00:53:21,855
Hello?
575
00:53:33,088 --> 00:53:34,910
Hello?
576
00:54:10,043 --> 00:54:11,899
- Hey...
- Jesus!
577
00:54:13,339 --> 00:54:14,297
What is it?
578
00:54:14,332 --> 00:54:16,411
Nothing, I thought...
579
00:54:17,146 --> 00:54:18,168
Nothing.
580
00:54:18,202 --> 00:54:19,609
You all right?
581
00:54:20,443 --> 00:54:21,849
Yeah.
582
00:54:21,883 --> 00:54:23,512
Yeah, I'm fine.
583
00:54:23,545 --> 00:54:25,720
I got to get back
to work.
584
00:54:34,106 --> 00:54:35,032
Isaac.
585
00:54:35,066 --> 00:54:37,177
Go for Isaac.
586
00:54:37,209 --> 00:54:39,608
Come meet me
in the generator room.
587
00:54:40,345 --> 00:54:41,592
Copy that.
588
00:54:42,489 --> 00:54:44,502
Tell me what you see.
589
00:54:44,537 --> 00:54:47,351
I see a woman I recruited from
INSCOM ten years ago being murdered.
590
00:54:47,385 --> 00:54:49,368
But by what?
591
00:54:50,777 --> 00:54:51,991
If I measure the wavelengths
in the room,
592
00:54:52,025 --> 00:54:54,039
there's a range
of colors.
593
00:54:54,072 --> 00:54:56,085
And the only source of pure
blackness is right there.
594
00:54:56,120 --> 00:54:58,934
Now black is
an absence of color.
595
00:54:58,967 --> 00:55:01,333
It's an absorber of light.
It's a void.
596
00:55:01,367 --> 00:55:03,606
And if I isolate
that patch of black...
597
00:55:06,744 --> 00:55:08,565
What the...?
598
00:55:10,584 --> 00:55:12,438
Our enemy is not just
inside these walls.
599
00:55:12,471 --> 00:55:14,005
It's in the code.
600
00:55:14,039 --> 00:55:16,021
O'Neill was screaming
not just for her life,
601
00:55:16,055 --> 00:55:19,861
but at the sight of whatever
was holding her under.
602
00:55:19,896 --> 00:55:21,461
Maybe you should head
back to command
603
00:55:21,494 --> 00:55:22,644
until we sort this all out.
604
00:55:22,679 --> 00:55:24,244
I'm no safer there
then I am here.
605
00:55:24,278 --> 00:55:26,612
Don't you understand
what's doing this?
606
00:55:28,150 --> 00:55:29,396
It's the Temple.
607
00:55:30,710 --> 00:55:32,373
The Temple is a system, Gabriel.
608
00:55:32,404 --> 00:55:33,938
Not anymore.
609
00:55:33,973 --> 00:55:37,170
And it's judged us
deserving of punishment.
610
00:55:37,205 --> 00:55:38,707
The question is why.
611
00:55:41,205 --> 00:55:42,643
Just tell me
you haven't felt it.
612
00:55:42,676 --> 00:55:45,362
- Felt what?
- The presence all around us.
613
00:55:45,396 --> 00:55:46,994
The Temple has reached
a tipping point.
614
00:55:47,029 --> 00:55:49,523
So you're suggesting
that it's thinking for itself?
615
00:55:49,556 --> 00:55:51,314
I'm not suggesting it.
I'm stating it.
616
00:55:51,347 --> 00:55:53,074
There's no more barriers.
617
00:55:53,107 --> 00:55:56,145
There's no dimensions
that it won't expose.
618
00:55:58,036 --> 00:55:59,699
Hey, Gabriel?
619
00:56:00,274 --> 00:56:02,128
Go for Gabe.
620
00:56:02,164 --> 00:56:05,008
Can you come see me?
I think I figured something out.
621
00:56:08,403 --> 00:56:10,448
The cuneiform
is an ancient language,
622
00:56:10,480 --> 00:56:13,295
but it's not a word,
it's a symbol.
623
00:56:13,329 --> 00:56:16,175
Noshaq Mountain
in the Takhar province.
624
00:56:16,210 --> 00:56:18,991
It's the second-highest peak
in the Hindu Kush.
625
00:56:19,024 --> 00:56:21,807
Like Ahmadi, that's another link
back to Afghanistan.
626
00:56:21,841 --> 00:56:22,992
Why?
627
00:56:30,544 --> 00:56:31,982
Riley?
628
00:56:36,433 --> 00:56:37,711
Temple power system failure.
629
00:56:37,745 --> 00:56:39,567
I have to get back
to the generator room.
630
00:56:39,600 --> 00:56:41,647
Listen, keep digging,
find out what's so important
631
00:56:41,681 --> 00:56:43,407
- about that location.
- Okay.
632
00:57:33,292 --> 00:57:34,441
Hey!
633
00:57:37,707 --> 00:57:39,081
Tyler!
634
00:57:39,115 --> 00:57:40,553
Hello?!
635
00:57:46,762 --> 00:57:48,328
Tyler!
636
00:57:48,363 --> 00:57:50,122
Hey!
637
00:57:50,827 --> 00:57:52,041
Tyler!
638
00:57:53,067 --> 00:57:54,537
Tyler...
639
00:58:04,616 --> 00:58:07,079
Tyler! Tyler!
640
00:58:07,113 --> 00:58:09,829
Riley! Hey.
What happened?
641
00:58:09,864 --> 00:58:12,742
I thought
I saw something.
642
00:58:14,281 --> 00:58:16,200
- Hey!
- Yeah.
643
00:58:18,953 --> 00:58:20,903
- Talk to me.
- No, I'm good.
644
00:58:20,935 --> 00:58:23,270
Just got locked in.
645
00:58:23,303 --> 00:58:25,382
- I'm good.
- You sure?
646
00:59:13,699 --> 00:59:14,850
Keep it together.
647
00:59:19,107 --> 00:59:20,865
Stop! Come back!
648
00:59:23,458 --> 00:59:25,440
Don't shoot!
649
01:02:14,518 --> 01:02:17,588
Temple power restoration
in progress.
650
01:02:28,277 --> 01:02:29,682
Hello?
651
01:02:34,004 --> 01:02:36,691
Facial recognition complete.
652
01:02:43,924 --> 01:02:46,450
Warning.
653
01:02:46,482 --> 01:02:49,744
Sensory deprivation
system breach.
654
01:03:21,552 --> 01:03:23,471
What the...?
655
01:03:52,526 --> 01:03:55,244
What the fuck's going on?
656
01:04:45,322 --> 01:04:47,112
I want to believe you, Acum.
657
01:04:47,146 --> 01:04:48,903
I really do.
658
01:04:48,938 --> 01:04:50,951
You know, these guys,
you know,
659
01:04:50,986 --> 01:04:53,193
they're going to need
more verification
660
01:04:53,226 --> 01:04:56,488
to know that
we're on the same page.
661
01:04:58,280 --> 01:05:00,422
What does that mean?
662
01:05:00,455 --> 01:05:03,141
It means we need to make sure
you're not full of shit
663
01:05:03,176 --> 01:05:05,221
and you're not
working against us.
664
01:05:05,256 --> 01:05:07,302
We want to be friends, Acum.
We really do.
665
01:05:07,336 --> 01:05:10,471
But there's a long history of good
friends becoming bitter enemies.
666
01:05:10,504 --> 01:05:14,949
An even longer one of good
people being abandoned by...
667
01:05:19,975 --> 01:05:21,286
I found this in his dwelling!
668
01:05:21,319 --> 01:05:23,269
American issue.
An alliance phone.
669
01:05:23,302 --> 01:05:24,709
He's been listening
to our every word.
670
01:05:24,743 --> 01:05:27,236
No.
671
01:05:28,294 --> 01:05:30,660
Help! Help!
672
01:05:34,278 --> 01:05:36,644
They've been following us,
our every move.
673
01:05:36,678 --> 01:05:40,737
I listen to everyone's move to lead
my people away from the battlefields.
674
01:05:40,772 --> 01:05:43,587
- Where'd you get it?
- Salvage on the M45.
675
01:05:43,621 --> 01:05:45,859
He's talking about
the ambush at Drosch.
676
01:05:45,893 --> 01:05:47,458
We lost ten good men
out there, asshole.
677
01:05:47,492 --> 01:05:49,828
No, no, not by our hands.
678
01:05:49,861 --> 01:05:51,331
We followed the smoke
after it was done.
679
01:05:51,365 --> 01:05:54,275
We have lived
in these hills for decades,
680
01:05:54,309 --> 01:05:56,483
evading oppressor
after oppressor.
681
01:05:56,516 --> 01:05:58,273
We are not your enemy.
682
01:05:58,308 --> 01:06:00,193
Please, we are not your enemy.
683
01:06:00,228 --> 01:06:02,914
We want peace, believe me.
We are not your enemy.
684
01:06:18,531 --> 01:06:21,345
101st airborne is landing
in less than 48 hours,
685
01:06:21,378 --> 01:06:23,807
and I don't want them to drop
into an ambush
686
01:06:23,843 --> 01:06:25,184
like them boys in Drosch.
687
01:06:25,218 --> 01:06:27,808
- Copy that, Chief.
- Why are you following us?!
688
01:06:46,432 --> 01:06:48,958
- Tilson? Tilson!
- Back up.
689
01:06:48,992 --> 01:06:49,697
Back.
690
01:06:49,730 --> 01:06:51,294
O'Neill.
691
01:06:51,328 --> 01:06:53,982
Calm down! Back up.
692
01:06:54,016 --> 01:06:56,318
- She's okay.
- She's okay.
693
01:07:02,142 --> 01:07:03,293
Control this side!
694
01:07:04,286 --> 01:07:06,078
Get them out of here!
695
01:07:09,087 --> 01:07:10,749
- Chief...
- Get them out of here.
696
01:07:10,783 --> 01:07:12,892
- Control her!
- Move!
697
01:07:23,005 --> 01:07:26,138
Wait, they're calling for
a service guard. Please!
698
01:07:26,174 --> 01:07:27,356
Please, I can help you.
699
01:07:27,390 --> 01:07:28,731
Now he wants to help?
700
01:07:30,556 --> 01:07:33,114
Please, no one knows
these hills better than we do.
701
01:07:33,148 --> 01:07:36,282
I can track your enemies'
movement.
702
01:07:36,315 --> 01:07:39,705
I can give you intel.
Whatever you ask. Please.
703
01:07:43,451 --> 01:07:45,497
Just let my family go, please.
704
01:07:46,716 --> 01:07:47,865
- Stand down.
- Chief.
705
01:07:47,899 --> 01:07:50,649
Stand down!
706
01:07:56,507 --> 01:07:57,913
Everything will be okay.
707
01:07:57,946 --> 01:08:00,920
- You are weak! He lies!
- Please!
708
01:08:00,955 --> 01:08:02,746
Please!
709
01:08:02,778 --> 01:08:04,536
No! No!
710
01:08:11,480 --> 01:08:12,728
Hands where I can see them!
711
01:08:17,625 --> 01:08:19,416
No, no, no, no!
712
01:08:19,449 --> 01:08:21,878
Come back! Stop!
713
01:08:21,913 --> 01:08:23,991
Don't shoot!
714
01:08:24,025 --> 01:08:26,582
- Don't!
- What the fuck...?
715
01:08:27,736 --> 01:08:28,790
Stay back!
716
01:08:28,823 --> 01:08:31,893
I said stay back!
Stay back!
717
01:08:33,559 --> 01:08:34,742
Back up, all of you!
718
01:08:34,776 --> 01:08:36,342
Gun!
719
01:08:45,238 --> 01:08:46,261
Wait, who's he?
720
01:08:53,750 --> 01:08:56,436
- You all right? Clear!
- Clear!
721
01:08:59,286 --> 01:09:00,756
Hold that side!
722
01:09:07,894 --> 01:09:10,164
- What the fuck, Chief?
- Clear!
723
01:09:13,109 --> 01:09:14,227
Clear right.
724
01:09:14,260 --> 01:09:15,795
Clear left.
725
01:09:16,565 --> 01:09:17,715
All clear.
726
01:09:24,499 --> 01:09:27,281
No, Isaac! No!
727
01:10:14,448 --> 01:10:15,406
What's this?
728
01:10:18,993 --> 01:10:21,742
Gabriel told me
to keep digging.
729
01:10:21,775 --> 01:10:24,076
- We've been duped, kid.
- I don't understand.
730
01:10:24,112 --> 01:10:28,525
I know he's your hero, but there's only
one person who could pull all this off,
731
01:10:28,559 --> 01:10:32,876
who could turn this
insane asylum against us.
732
01:10:32,912 --> 01:10:35,661
- No.
- He's fucking with our minds.
733
01:10:37,231 --> 01:10:39,213
But why?
734
01:10:39,246 --> 01:10:42,573
I think you know why. I mean,
after all, you're helping him.
735
01:10:44,366 --> 01:10:46,476
What?
736
01:10:46,509 --> 01:10:50,059
No, I don't even know
what you're talking about.
737
01:10:51,022 --> 01:10:52,620
I swear.
738
01:10:57,676 --> 01:11:00,683
- Okay, kid.
- Fuck.
739
01:11:00,717 --> 01:11:02,666
I don't need a Temple to see
that you're telling the truth.
740
01:11:02,699 --> 01:11:04,457
Thank you...
741
01:11:14,955 --> 01:11:16,875
Let's move.
742
01:11:21,802 --> 01:11:23,401
Gabriel.
743
01:11:25,835 --> 01:11:27,177
Shit.
744
01:11:28,650 --> 01:11:30,568
Go find Ahmadi and Brett.
I'll locate Gabriel.
745
01:11:30,602 --> 01:11:32,457
- Isaac...
- Now.
746
01:11:33,257 --> 01:11:36,967
Now! Go, go!
747
01:11:37,002 --> 01:11:39,495
Time to blast
the fuck out of here.
748
01:11:39,531 --> 01:11:41,129
Shit.
749
01:12:20,807 --> 01:12:22,821
I found Gabriel.
750
01:12:25,383 --> 01:12:27,045
Goddamn it, Isaac.
751
01:12:28,805 --> 01:12:29,764
Does he know anything?
752
01:12:29,797 --> 01:12:31,395
He doesn't know shit.
753
01:12:31,428 --> 01:12:33,378
The Temple showed me.
754
01:12:35,812 --> 01:12:38,114
It showed me what you did
755
01:12:38,148 --> 01:12:39,459
to Acum and his people.
756
01:12:41,380 --> 01:12:43,202
It doesn't have to be
this way, Isaac.
757
01:12:43,237 --> 01:12:45,090
Too late.
758
01:12:45,124 --> 01:12:47,137
Yeah, it does.
759
01:12:50,083 --> 01:12:52,737
The Temple's evolved.
760
01:12:52,771 --> 01:12:56,033
It knows all
of our secrets, Isaac.
761
01:12:56,069 --> 01:12:59,362
You did this,
not the Temple.
762
01:12:59,396 --> 01:13:00,705
You still don't believe?
763
01:13:00,740 --> 01:13:02,210
There's nothing to believe.
764
01:13:02,242 --> 01:13:04,225
You're going to pay
for what you did.
765
01:13:05,475 --> 01:13:07,585
- All of you.
- Sorry, old friend.
766
01:13:07,618 --> 01:13:10,720
I don't think it's
gonna work out like that.
767
01:13:16,801 --> 01:13:18,847
How's the exit strategy?
768
01:13:21,921 --> 01:13:23,712
Almost ready, Chief.
769
01:13:23,746 --> 01:13:25,280
I knew when I saw Ahmadi
770
01:13:25,313 --> 01:13:27,487
that somebody was gonna
have to pay for this shit.
771
01:13:27,521 --> 01:13:28,543
Isaac.
772
01:13:29,633 --> 01:13:31,263
Just like last time.
773
01:13:31,297 --> 01:13:32,544
No witnesses.
774
01:13:32,577 --> 01:13:35,006
Pull that trigger.
Let's go home.
775
01:13:35,039 --> 01:13:38,014
- You don't have to do this, Isaac.
- Yeah, I do.
776
01:13:40,480 --> 01:13:42,558
Sorry.
777
01:13:44,608 --> 01:13:46,302
Gabriel, run!
778
01:13:50,079 --> 01:13:52,349
Isaac. Chief?
779
01:13:54,655 --> 01:13:57,244
Come on, Gabe! Move it!
Go, go, go!
780
01:14:28,925 --> 01:14:32,538
Temple power
restoration now available.
781
01:14:35,675 --> 01:14:40,184
Authentication key needed
for a full power restoration.
782
01:15:16,856 --> 01:15:17,718
Hey!
783
01:15:22,584 --> 01:15:26,582
Awaiting authentication key
for a full power restoration.
784
01:15:26,616 --> 01:15:28,342
Let's finish this.
785
01:15:34,967 --> 01:15:36,086
Don't get in my way, Brett.
786
01:15:36,119 --> 01:15:38,005
The issue isn't
with you, Riley.
787
01:16:12,148 --> 01:16:14,609
Hush.
788
01:16:17,684 --> 01:16:19,410
Go to sleep now.
789
01:16:19,444 --> 01:16:21,745
Go to sleep.
790
01:16:28,755 --> 01:16:34,289
Awaiting authentication key
for a full power restoration.
791
01:16:42,994 --> 01:16:44,815
Come on.
792
01:16:44,849 --> 01:16:48,271
Come on, come on, come on, come
on. Get us back to full power.
793
01:16:51,570 --> 01:16:53,040
Granted.
794
01:16:54,704 --> 01:16:56,590
Authentication accepted.
795
01:16:56,624 --> 01:16:59,534
Temple power restoration
in progress.
796
01:17:01,200 --> 01:17:04,909
Remaining power level
at one percent.
797
01:17:10,095 --> 01:17:11,916
Five percent.
798
01:17:16,592 --> 01:17:18,605
Ten percent.
799
01:17:29,230 --> 01:17:30,508
Twenty percent.
800
01:17:41,517 --> 01:17:43,467
Thirty percent.
801
01:17:53,293 --> 01:17:55,211
Come on, come on.
802
01:17:56,909 --> 01:17:58,443
Forty percent.
803
01:18:10,667 --> 01:18:12,776
Fifty percent.
804
01:18:23,689 --> 01:18:25,191
Sixty percent.
805
01:18:39,465 --> 01:18:41,287
Seventy percent.
806
01:19:01,127 --> 01:19:02,756
Eighty percent.
807
01:19:02,790 --> 01:19:04,997
Temple can't help you!
808
01:19:05,031 --> 01:19:06,116
It's just a machine!
809
01:19:23,717 --> 01:19:26,052
Ninety percent.
810
01:19:39,652 --> 01:19:42,562
Temple power fully restored.
811
01:19:42,595 --> 01:19:44,289
What the...?
812
01:19:48,354 --> 01:19:51,487
All systems operational.
813
01:20:22,113 --> 01:20:23,359
Gabriel!
814
01:20:23,393 --> 01:20:24,606
What are you doing?
815
01:20:25,856 --> 01:20:27,230
I'm calling in the cavalry.
816
01:20:27,263 --> 01:20:30,045
Whatever you're thinking
of doing...
817
01:20:30,079 --> 01:20:31,710
don't.
818
01:20:33,632 --> 01:20:35,678
I'm thinking
it's out of my hands.
819
01:20:59,453 --> 01:21:03,034
Devil's house.
820
01:21:56,377 --> 01:21:58,263
You're safe.
821
01:21:58,296 --> 01:21:59,702
Go home.
822
01:22:37,365 --> 01:22:38,964
Gabe.
823
01:22:43,508 --> 01:22:45,267
Gabe...
824
01:22:50,261 --> 01:22:52,722
I gotta get you out of here,
Gabe.
825
01:22:55,476 --> 01:22:57,843
I'm just gonna
sit here for a while.
826
01:23:01,300 --> 01:23:02,609
I'm so sorry.
827
01:23:02,644 --> 01:23:04,499
Yeah, I know.
828
01:23:04,532 --> 01:23:06,259
That's why you're still here.
829
01:24:19,983 --> 01:24:22,733
Temple power fully restored.
57059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.