All language subtitles for A Very Charming Christmas Town [2020]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,340 --> 00:00:12,060 Here comes that feeling again. 2 00:00:12,360 --> 00:00:15,120 That candy cane feeling again. 3 00:00:15,640 --> 00:00:19,000 Those gingerbread memories come alive. 4 00:00:20,380 --> 00:00:21,640 Oh, oh. 5 00:00:22,100 --> 00:00:24,360 Come back here again. 6 00:00:24,860 --> 00:00:27,460 Heard from the weatherman. 7 00:00:27,900 --> 00:00:29,580 The snow is... 8 00:01:36,400 --> 00:01:37,780 Call me a double hot, double shot, please. 9 00:01:37,980 --> 00:01:40,060 Already on it. What time is your flight? 10 00:01:40,360 --> 00:01:41,139 2 .15. 11 00:01:41,140 --> 00:01:44,800 Just late enough that Phil will have to pick the kids up and feed them himself. 12 00:01:45,220 --> 00:01:49,320 Well, I sure hope Phil understands you coming down for a very good cause. I 13 00:01:49,320 --> 00:01:51,800 mean, he understands now that I showed him the ads from this new company. 14 00:01:52,320 --> 00:01:53,980 Oh, do you have oat milk? 15 00:01:55,680 --> 00:01:56,880 Are you my bossy sister? 16 00:01:58,900 --> 00:02:04,080 So, I've been getting really excited about this new deal, and I was 17 00:02:04,640 --> 00:02:09,120 We need to do an epic holiday piece. Like, really boost holiday subscribers. 18 00:02:09,479 --> 00:02:13,740 Yes, 100%. And maybe since I've done my work early at the paper, I can come up 19 00:02:13,740 --> 00:02:16,120 to San Fran a few days early, cook up something fun. 20 00:02:16,580 --> 00:02:18,120 A little holiday bake -off, perhaps. 21 00:02:18,820 --> 00:02:21,540 Nope. I already won this bake -off. Oh, you have, have you? 22 00:02:22,320 --> 00:02:23,299 Wait, what is that? 23 00:02:23,300 --> 00:02:24,300 Solving? 24 00:02:27,200 --> 00:02:28,300 Okay, I've heard of it. 25 00:02:28,540 --> 00:02:30,940 But the most Christmassy town in the USA? 26 00:02:31,460 --> 00:02:32,460 Isn't it wine country? 27 00:02:32,900 --> 00:02:33,900 Yes, it is. 28 00:02:34,140 --> 00:02:36,420 And what better to pair a good cab with than Christmas? 29 00:02:36,820 --> 00:02:38,660 Okay, but it doesn't even snow there. 30 00:02:38,880 --> 00:02:40,480 At least not for the last 20 years. 31 00:02:40,940 --> 00:02:45,580 But this morning, they got four inches of snow. I mean, it is practically a 32 00:02:45,580 --> 00:02:46,359 Christmas miracle. 33 00:02:46,360 --> 00:02:48,060 Or maybe it's climate change. 34 00:02:48,460 --> 00:02:50,760 Aubrey, this is our epic holiday piece. 35 00:02:51,680 --> 00:02:53,880 Okay, wait, you want to go to Solvang now? 36 00:02:54,340 --> 00:02:58,660 No, I have kids. I want you to go to Solvang now. Or early next week, 37 00:03:00,840 --> 00:03:01,840 What am I going to do there? 38 00:03:02,489 --> 00:03:06,810 It's the most Christmassy town in the U .S. There is an entire website filled 39 00:03:06,810 --> 00:03:08,730 with holiday festivities you get to partake in. 40 00:03:09,030 --> 00:03:11,130 And you want me to do all of this alone? 41 00:03:11,490 --> 00:03:12,490 You do everything else alone. 42 00:03:14,570 --> 00:03:19,650 I'm just saying, maybe it's the holiday reprieve from L .A. that you need. And 43 00:03:19,650 --> 00:03:21,450 it's on the way to San Fran to see me and the kids. 44 00:03:22,150 --> 00:03:26,030 You get to stop, take some photos for the site, and sample all of the local 45 00:03:26,030 --> 00:03:29,110 pastries, all the bakeries, do some shopping. 46 00:03:29,820 --> 00:03:31,980 I mean, and maybe even have a little bit of fun. 47 00:03:32,860 --> 00:03:33,860 Hey! 48 00:03:36,060 --> 00:03:37,280 I know how to have fun. 49 00:03:37,660 --> 00:03:38,660 I'm married with kids. 50 00:03:39,220 --> 00:03:40,220 And I'm the fun one. 51 00:03:40,780 --> 00:03:41,780 And you know it. 52 00:03:42,920 --> 00:03:46,840 Also, just thinking, but you know, maybe it's the inspiration you need to start 53 00:03:46,840 --> 00:03:47,840 writing music again. 54 00:03:49,120 --> 00:03:51,300 My song writing career's gone two years too late. 55 00:03:51,580 --> 00:03:52,580 We both know that. 56 00:03:52,940 --> 00:03:54,120 It doesn't have to be like that. 57 00:03:54,870 --> 00:03:58,150 Look, our site has kept me more than busy with my writing, and please, I 58 00:03:58,150 --> 00:03:59,850 want to talk about it anymore. I don't. Okay, fine. 59 00:04:00,090 --> 00:04:01,090 Then it's settled. 60 00:04:01,610 --> 00:04:05,910 We're going to do a great vlog piece on this magical little Danish village of 61 00:04:05,910 --> 00:04:09,170 Solvang, and it is going to be a game changer for site -style songs and 62 00:04:10,330 --> 00:04:14,250 Okay, fine. I'll go, but I guess I've got to figure out where I'm going to 63 00:04:14,530 --> 00:04:17,250 Yeah, I already did that. It's this cute little B &B, and check -in is on 64 00:04:17,250 --> 00:04:18,250 Friday. 65 00:04:18,490 --> 00:04:19,589 Oh, there's my list. 66 00:04:25,550 --> 00:04:26,409 Come on. 67 00:04:26,410 --> 00:04:27,570 Straight down. You good? Yep. 68 00:04:32,170 --> 00:04:35,350 Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho. Ah! Hey. 69 00:04:36,070 --> 00:04:38,430 Hi. Look what we got. Oh, you mean my tree. 70 00:04:38,710 --> 00:04:40,950 Yeah. What do you want? Put it right over there. Right here? 71 00:04:41,390 --> 00:04:42,410 Yeah. All right. You got it? 72 00:04:42,710 --> 00:04:44,010 Perfect. Push her up. 73 00:04:44,250 --> 00:04:45,370 Okay. Beautiful. 74 00:04:45,770 --> 00:04:48,930 You guys got the best one on the lot. Thank you, Sawyer. Hey, would you have 75 00:04:48,930 --> 00:04:50,190 even let it through the door if we hadn't? 76 00:04:50,890 --> 00:04:53,190 Hey, why don't you stick around and help us decorate? 77 00:04:53,430 --> 00:04:54,570 I'll fire up the grill. We'll make some food. 78 00:04:54,970 --> 00:04:59,110 You know, I would love to, but all this unexpected snow has the UFF committee 79 00:04:59,110 --> 00:05:00,029 going crazy. 80 00:05:00,030 --> 00:05:02,850 They want someone with a good camera to take a bunch of pictures before it's all 81 00:05:02,850 --> 00:05:04,070 gone. Oh, that's a good idea. 82 00:05:04,310 --> 00:05:06,830 I was so sad we slept through it all. I know, the whole town did. 83 00:05:07,090 --> 00:05:08,090 Well, who knows? 84 00:05:08,290 --> 00:05:10,010 Maybe it'll snow again right before Christmas. 85 00:05:10,350 --> 00:05:13,230 Ah, I know you'd like that, but I think that one time was an anomaly in and of 86 00:05:13,230 --> 00:05:16,650 itself. Hey, I for one hope it does, especially after the bleak late fall 87 00:05:16,650 --> 00:05:19,990 we had. Tell me about it. We haven't had no vacancy since what, September? 88 00:05:20,370 --> 00:05:21,289 But guess what? 89 00:05:21,290 --> 00:05:23,570 We are all booked up this weekend as of this morning. 90 00:05:24,120 --> 00:05:25,120 Someone booked a store room? 91 00:05:25,420 --> 00:05:29,180 Mm -hmm. Someone headed up from L .A. Oh, L .A. L .A. tours are my favorite 92 00:05:29,180 --> 00:05:30,180 kind. 93 00:05:31,860 --> 00:05:33,840 Well, hey, let me make you a nice hot tea to go, okay? 94 00:05:34,500 --> 00:05:35,500 Thank you, man. Have fun. 95 00:05:35,700 --> 00:05:38,160 Hey, guys, can I take your picture in front of the snow here? 96 00:05:38,760 --> 00:05:39,760 Sure. Yeah, okay. 97 00:05:41,400 --> 00:05:42,339 Okay, yep. 98 00:05:42,340 --> 00:05:43,340 There we go. 99 00:05:43,940 --> 00:05:44,859 Got it. 100 00:05:44,860 --> 00:05:45,860 Thanks. 101 00:05:47,640 --> 00:05:48,640 Oh. 102 00:06:59,530 --> 00:07:01,810 A windmill? You've got to be kidding me. 103 00:07:08,630 --> 00:07:12,030 What have I gotten myself into? 104 00:07:14,770 --> 00:07:19,490 And this must be where the tree lighting ceremony is. What a total madhouse. 105 00:07:19,850 --> 00:07:23,070 Oh, no. I'm good. Oh, no. Thank you so much. Merry Christmas! 106 00:07:31,050 --> 00:07:34,070 I can't really talk right now. Are you there? Is it snowing? 107 00:07:34,330 --> 00:07:38,310 No, of course it's not snowing. Well, how is it? Do you love it? Well, I'm 108 00:07:38,310 --> 00:07:41,370 to go to the tree lighting ceremony, and let me tell you, the whole thing feels 109 00:07:41,370 --> 00:07:44,730 like one big tourist trap. What? No way. 110 00:07:45,470 --> 00:07:50,310 Yes way, and it takes kitschy to a whole new level. Look, you're going to have 111 00:07:50,310 --> 00:07:53,290 to figure out a way to make it work, because I talked to the brand strategist 112 00:07:53,290 --> 00:07:56,810 again this morning, and with these new advertisers, we have a... 113 00:07:58,419 --> 00:08:01,300 No, I know, but the whole thing might be a little bit more focused on the 114 00:08:01,300 --> 00:08:05,520 silliness of solving rather than the magic of it all. I don't know, we can 115 00:08:05,520 --> 00:08:07,480 it like a cute little satire piece. 116 00:08:07,720 --> 00:08:11,380 That's fine. I mean, you're the writer. Just will you get the kids some kitschy 117 00:08:11,380 --> 00:08:13,860 little gifts from that darling little Christmas door downtown? 118 00:08:14,160 --> 00:08:17,000 Yes, I promise I will get the kids some really kitschy gifts. 119 00:08:17,240 --> 00:08:18,580 Hey, lady, get on the road! 120 00:08:20,700 --> 00:08:21,760 Oh, are you okay? 121 00:08:22,540 --> 00:08:23,540 I have to go. 122 00:08:23,640 --> 00:08:24,640 I'll call you back. 123 00:08:27,470 --> 00:08:28,470 Are you all right? 124 00:08:28,530 --> 00:08:31,950 Aside from you trying to run me over and me falling into a dirty patch of 125 00:08:31,950 --> 00:08:34,330 melting snow, I am great, sir. 126 00:08:35,190 --> 00:08:38,450 I called out. You're standing in the middle of the road. Yes, everyone was 127 00:08:38,450 --> 00:08:40,490 walking in the middle of the road. That's why it's closed off now. 128 00:08:41,490 --> 00:08:44,010 Yeah, but everybody else was watching where they were going. Everyone else, 129 00:08:44,110 --> 00:08:45,110 except for you, clearly. 130 00:08:45,670 --> 00:08:48,030 You should have a license in order to be riding that thing. 131 00:08:48,790 --> 00:08:52,410 Okay, I have lived here my entire life. I know these streets back and forth. I 132 00:08:52,410 --> 00:08:54,250 could ride that series cycle with my eyes closed. 133 00:08:58,410 --> 00:09:00,790 Very sorry, I see I've interrupted something very important. 134 00:09:01,030 --> 00:09:02,770 Yes, you did. My life. 135 00:09:07,770 --> 00:09:09,490 Oh, I'm sorry. It's been a day. 136 00:09:10,190 --> 00:09:13,770 If you just said that you're from this town, then you probably know where the 137 00:09:13,770 --> 00:09:17,290 Dolphin House B &B is. 138 00:09:18,070 --> 00:09:22,030 Yes, I am, and yes, I do. I'm actually running by that right now. 139 00:09:22,590 --> 00:09:23,790 Oh, well, that's great. 140 00:09:24,030 --> 00:09:26,730 And then how much for a ride on your... 141 00:09:28,020 --> 00:09:31,000 Strange bike thingy. My strange bike thingy? 142 00:09:31,360 --> 00:09:32,820 It's called a surrey cycle. 143 00:09:33,480 --> 00:09:37,180 And I'm just giving her a ride as a favor. It's not my job. 144 00:09:37,400 --> 00:09:38,119 Oh, that's fine. 145 00:09:38,120 --> 00:09:39,120 How much? 146 00:09:40,340 --> 00:09:45,280 I wish I could help you out, but seeing as how I don't have a license... 147 00:10:34,220 --> 00:10:37,040 Beautiful. All right, ladies and gentlemen, around the screen. We're 148 00:10:37,040 --> 00:10:38,040 have one more question. 149 00:11:11,680 --> 00:11:14,040 Welcome. Oh, thank you. My name's Hayden. 150 00:11:14,500 --> 00:11:16,520 I'll also be your bellhop of the evening, so give me these. 151 00:11:17,100 --> 00:11:19,340 Should we get you just checked right into your room? 152 00:11:19,600 --> 00:11:20,900 Perfect, thank you. Hey, kid. 153 00:11:21,460 --> 00:11:22,600 How old is this B &B? 154 00:11:23,380 --> 00:11:26,000 Actually, it's a lot older than it looks. It used to be the Solvang 155 00:11:26,000 --> 00:11:29,900 Center, and my pop was mayor back in the day, so I spent a lot of time here as a 156 00:11:29,900 --> 00:11:33,480 kid. I didn't have the heart to let him tear it down, so my wife and I took 157 00:11:33,480 --> 00:11:36,880 over, and we took it and turned it into a B &B. 158 00:11:37,550 --> 00:11:40,630 Well, it certainly has a lot more of a romantic feel than anything I've seen so 159 00:11:40,630 --> 00:11:41,630 far. Yes. 160 00:11:42,010 --> 00:11:43,010 All right. 161 00:11:45,290 --> 00:11:46,290 Here we are. 162 00:11:48,310 --> 00:11:51,050 Thank you. This is perfect. 163 00:11:51,850 --> 00:11:56,590 Good. Well, don't tell anyone I said so, but the stork room happens to be my 164 00:11:56,590 --> 00:11:57,590 favorite room in the house. 165 00:11:58,650 --> 00:11:59,830 Mainly because of this view. 166 00:12:08,110 --> 00:12:10,850 I believe my wife has prepared some Danish delights for your arrival, if 167 00:12:10,850 --> 00:12:12,270 like to follow me into the parlor. 168 00:12:12,690 --> 00:12:14,290 Sure. Thank you. After you. 169 00:12:17,570 --> 00:12:19,950 Ah! You must be Aubrey Lang. Hi. 170 00:12:20,430 --> 00:12:22,270 This is my wife, Laurel. 171 00:12:22,470 --> 00:12:25,590 Sorry, handshakes are for strangers, and you are just no stranger. 172 00:12:25,950 --> 00:12:26,950 Sit, sit, sit. 173 00:12:27,410 --> 00:12:29,730 I just love your sight. 174 00:12:30,430 --> 00:12:33,170 When I heard you were going to stay at our little bed and breakfast, I got so 175 00:12:33,170 --> 00:12:35,470 excited. You and your sister are the coolest. 176 00:12:35,790 --> 00:12:39,130 Oh, thanks. That means so much. And I have to tell you, I love your place. 177 00:12:39,130 --> 00:12:42,510 like a magical little holiday hideaway. 178 00:12:42,770 --> 00:12:45,390 Yeah. You can use that for your site if you want. 179 00:12:46,470 --> 00:12:47,730 Fine. Sure. 180 00:12:49,010 --> 00:12:50,010 Thanks. 181 00:12:50,110 --> 00:12:55,850 And we have cheese danishes, raspberry danishes, and my famous Danish Pringles. 182 00:12:55,970 --> 00:12:59,560 Yeah. Definitely go for the Kringle. Well, these definitely look very 183 00:12:59,640 --> 00:13:02,280 and I'm not going to lie, I'm a big fan of sweets, especially chocolate. 184 00:13:02,560 --> 00:13:05,700 Oh, well, you have to go to Ingeborg's. They have the best chocolate in town. 185 00:13:06,260 --> 00:13:09,320 Ingeborg's. Ooh, I like the sound of it. It's very Scandinavian. Yeah, that's 186 00:13:09,320 --> 00:13:10,299 everything around here. 187 00:13:10,300 --> 00:13:12,500 Um, so is there anyone else staying here this weekend? 188 00:13:12,880 --> 00:13:15,900 Or am I the only one? Oh, yeah, sure. The Brightons and the Bennetts are both 189 00:13:15,900 --> 00:13:19,400 staying here, but they're out checking out the wineries tonight, so it's up to 190 00:13:19,400 --> 00:13:20,400 you and me. 191 00:13:21,120 --> 00:13:22,120 You and me? 192 00:13:22,340 --> 00:13:24,560 I need help decorating that tree, so... 193 00:13:24,880 --> 00:13:27,180 I hope you brought your ornament fingers here to dance with me. 194 00:13:32,220 --> 00:13:38,680 Do you sing? 195 00:13:39,320 --> 00:13:40,099 You're humming. 196 00:13:40,100 --> 00:13:44,040 It sounds very melodic. Oh, no, I don't sing. 197 00:13:44,460 --> 00:13:47,900 I mean, I love to sing, but I don't. 198 00:13:48,500 --> 00:13:52,640 You, though, didn't you write some big songs for some country and pop artists? 199 00:13:52,940 --> 00:13:54,420 Right? Yeah, I did. 200 00:13:55,140 --> 00:13:56,140 I used to. 201 00:13:56,300 --> 00:13:57,500 I don't do that anymore. 202 00:13:57,940 --> 00:13:59,100 The songwriting part. 203 00:13:59,340 --> 00:14:00,340 Don't you miss it? 204 00:14:01,980 --> 00:14:05,640 Well, between my work as a writer for an online travel publication and my work 205 00:14:05,640 --> 00:14:07,400 on the site, it keeps me busy. 206 00:14:07,920 --> 00:14:11,360 Oh, yeah. You just said you're doing a special on solving, so to say. Mm -hmm. 207 00:14:11,400 --> 00:14:15,140 Yeah. I'm here to check out the most Christmassy town in the USA. 208 00:14:15,540 --> 00:14:16,560 See what it's all about. 209 00:14:16,800 --> 00:14:21,660 Well, I think, purely based on your tree decorating skills... 210 00:14:22,040 --> 00:14:23,480 You're gonna fit in here just fine. 211 00:14:25,020 --> 00:14:26,600 It really does look great. 212 00:14:30,000 --> 00:14:31,560 Santa's tourist trap. 213 00:14:42,560 --> 00:14:43,560 Yeah. 214 00:14:43,940 --> 00:14:45,000 You're not so bad. 215 00:15:07,660 --> 00:15:10,480 Ah, perfect timing. Ooh, smells like cinnamon spice. 216 00:15:10,760 --> 00:15:11,940 Hayden's Abel's Key Bears. 217 00:15:12,160 --> 00:15:13,160 Ooh, 218 00:15:13,240 --> 00:15:14,240 it's a muscle. 219 00:15:14,260 --> 00:15:16,900 It's Danish, and it literally translates into apple slices. 220 00:15:17,740 --> 00:15:21,620 There you go. We don't always use apple in it, but... Looks good. 221 00:15:23,740 --> 00:15:24,740 What do you think? 222 00:15:25,420 --> 00:15:28,980 Yeah? So what's on the big agenda today? 223 00:15:29,780 --> 00:15:30,780 Well, 224 00:15:31,100 --> 00:15:33,420 I was hoping someone in town could show me around. 225 00:15:34,020 --> 00:15:35,960 Give me the way of your little Danish town. 226 00:15:36,430 --> 00:15:39,670 Oh, yeah, sure. Just go to the Visitor Center and ask for Darren Larson. I'm 227 00:15:39,670 --> 00:15:40,810 sure you can find someone to show you around. 228 00:15:41,330 --> 00:15:42,330 Darren Larson. 229 00:15:42,630 --> 00:15:43,630 Perfect. Thank you. 230 00:15:48,810 --> 00:15:53,150 Hi there. 231 00:15:53,590 --> 00:15:54,590 I'm looking for Darren. 232 00:15:55,170 --> 00:15:57,630 You must be Aubrey. Yeah, Aubrey Lang. Hi. 233 00:15:58,190 --> 00:16:01,350 Hayden at the Dolphin House texted me about you. I was wondering if you could 234 00:16:01,350 --> 00:16:05,090 possibly give me a tour, show me around, if you have time. I'm doing a piece for 235 00:16:05,090 --> 00:16:06,039 my blog. 236 00:16:06,040 --> 00:16:09,460 That sounds terrific, but unfortunately, I'm just kind of tied down at the 237 00:16:09,460 --> 00:16:12,760 moment. We've got the big Yule Fest parade coming up next weekend. 238 00:16:13,020 --> 00:16:16,080 I'm in charge, and I have just been totally slammed today. 239 00:16:16,600 --> 00:16:18,980 Well, I totally understand that, but thanks so much anyway. 240 00:16:19,820 --> 00:16:23,580 My community coordinator, he could help you out if you like. He knows more about 241 00:16:23,580 --> 00:16:24,580 this town than anyone else. 242 00:16:24,740 --> 00:16:26,260 Oh, that's so great. Thank you. 243 00:16:26,620 --> 00:16:27,620 Sure. 244 00:16:27,920 --> 00:16:28,920 Here he is. 245 00:16:29,840 --> 00:16:33,500 Sawyer? This is my son Sawyer. I'd like you to meet Aubrey Lane. Aubrey Lane, 246 00:16:33,600 --> 00:16:34,600 this is Sawyer. We met. 247 00:16:35,160 --> 00:16:36,160 Nice to see you again. 248 00:16:37,660 --> 00:16:40,400 This is your community coordinator. 249 00:16:41,220 --> 00:16:44,660 And your town tour guide. It's your lucky day, Ms. Lang. 250 00:16:46,000 --> 00:16:48,860 I don't suppose you have a pick of guides for me to choose from? 251 00:16:50,660 --> 00:16:52,600 No one knows more about solving than my son. 252 00:16:54,240 --> 00:16:57,580 Well, see, your son, he almost tried to run me over yesterday, so I feel like if 253 00:16:57,580 --> 00:17:00,280 he were to give me the tour, I would be putting my life on the line. 254 00:17:00,520 --> 00:17:02,720 Well, it sounds to me like Sawyer has a lot of making up to do. 255 00:17:03,080 --> 00:17:04,079 Okay, so son? 256 00:17:04,640 --> 00:17:07,000 I want you to guard Miss Lang with your life. Understand? 257 00:17:07,619 --> 00:17:09,300 And get her the story that she needs. 258 00:17:09,660 --> 00:17:10,660 Sure thing, Pops. 259 00:17:11,900 --> 00:17:12,900 You ready to do this? 260 00:17:16,579 --> 00:17:18,900 Thank you. 261 00:17:19,160 --> 00:17:20,160 Have fun. 262 00:17:21,300 --> 00:17:24,380 And now I'm going to take you by the Yule House, where the spirit of 263 00:17:24,380 --> 00:17:25,380 is alive year -round. 264 00:17:26,000 --> 00:17:29,780 You know, between the Danish -style timber facades, the open -facing 265 00:17:29,780 --> 00:17:33,260 storefronts, and the very large windmills, it all just seems... 266 00:17:34,189 --> 00:17:35,530 Too touristy to be true. 267 00:17:36,150 --> 00:17:37,410 It's not touristy. 268 00:17:37,710 --> 00:17:39,170 It's part of the town's identity. 269 00:17:39,630 --> 00:17:42,750 Okay, well, call it what you want, but I am looking for the real scoop on 270 00:17:42,750 --> 00:17:47,030 Salvine Sawyer. Not just some silly guided tour. I mean, we've been walking 271 00:17:47,030 --> 00:17:50,610 around all day, and all I have to show for are a bunch of postcard -looking 272 00:17:50,610 --> 00:17:53,770 photos that are only going to give my followers nothing more than a surface 273 00:17:53,770 --> 00:17:54,509 town's view. 274 00:17:54,510 --> 00:17:56,950 Okay, what is it that you want me to show you exactly? 275 00:17:57,510 --> 00:18:02,010 Well, the entire town, it feels like one big shtick to bring in tourism. 276 00:18:02,720 --> 00:18:05,240 disguised as some picturesque holiday getaway. So can you prove me wrong? 277 00:18:05,660 --> 00:18:06,840 Yeah, that's easy. 278 00:18:07,060 --> 00:18:08,220 It's part of the town's history. 279 00:18:08,580 --> 00:18:13,180 The town was founded in 1911, and when it was, all the buildings utilized the 280 00:18:13,180 --> 00:18:16,720 traditional Western Mission Spanish architecture, known to Southern 281 00:18:16,900 --> 00:18:20,240 But then the First Lutheran Church adopted the Danish architectural style, 282 00:18:20,240 --> 00:18:23,040 everybody else started to follow suit. Okay, so maybe it started out that way, 283 00:18:23,060 --> 00:18:26,700 but when the town caught on that it was working for tourism, they decided to go 284 00:18:26,700 --> 00:18:30,040 for it. What do you think? Even if that's how it went down, does it take 285 00:18:30,040 --> 00:18:31,040 anything away? 286 00:18:31,310 --> 00:18:33,290 from Solvang's undeniable holiday charm. 287 00:18:34,070 --> 00:18:35,590 Not everything here is charming. 288 00:18:35,810 --> 00:18:37,130 Are you saying I'm not charming? 289 00:18:37,710 --> 00:18:42,150 No, I am just saying that you, you sound like a well -rehearsed tour guide 290 00:18:42,150 --> 00:18:46,150 giving me your fluff. But what I really want, I want to get to the heart of 291 00:18:46,150 --> 00:18:48,090 Solvang and what makes it so special. 292 00:18:48,770 --> 00:18:51,670 So, are you going to help me or not? 293 00:18:52,310 --> 00:18:53,310 You know what? 294 00:18:54,410 --> 00:18:55,410 No. 295 00:18:55,820 --> 00:18:59,860 No, I don't think it's possible to help someone who doesn't immediately see that 296 00:18:59,860 --> 00:19:02,300 Solvang is birthing from the seams with holiday charm. 297 00:19:02,520 --> 00:19:04,220 I wish you the best with your peace. 298 00:19:04,420 --> 00:19:06,360 Enjoy your stay here in Solvang, Miss Lane. 299 00:19:06,700 --> 00:19:07,700 Merry Christmas. 300 00:19:15,700 --> 00:19:19,320 I'm sorry for being so harsh back there. I just feel like there's more to 301 00:19:19,320 --> 00:19:22,540 Solvang than windmills and fancy wine. Ooh! 302 00:19:23,380 --> 00:19:24,380 Plaza. 303 00:19:38,700 --> 00:19:43,540 There is more to it, but you're too preoccupied with yourself to be able to 304 00:19:43,540 --> 00:19:44,640 and smell the real sweet. 305 00:19:45,040 --> 00:19:49,680 Stop and smell the real sweet? Yeah, you spent half of the tour making sure you 306 00:19:49,680 --> 00:19:52,260 had the perfect photo or video, and then the other half hashtagging everything 307 00:19:52,260 --> 00:19:53,260 on your phone. 308 00:19:53,780 --> 00:19:57,400 Okay, smarty pants solving. I know how to stop and smell the real sweet. 309 00:19:57,660 --> 00:20:00,520 That's why people follow my blog, and I'll have you know I really like sweets, 310 00:20:00,600 --> 00:20:01,820 especially chocolate. 311 00:20:02,560 --> 00:20:03,359 Oh, yeah? 312 00:20:03,360 --> 00:20:07,360 Yeah. Okay, when was the last time you ate an entire chocolate bar all by 313 00:20:07,360 --> 00:20:08,360 yourself? 314 00:20:08,780 --> 00:20:12,260 I don't really see how my inability to eat an entire chocolate bar is relevant 315 00:20:12,260 --> 00:20:14,840 to my ability to stop and enjoy real life. 316 00:20:15,300 --> 00:20:18,540 Okay, when was the last time you went out and danced in the rain? 317 00:20:19,280 --> 00:20:21,560 Oh, do you know how dirty the rain is in Los Angeles? 318 00:20:21,840 --> 00:20:25,140 Okay, fine. When was the last time you went on a vacation or just anywhere fun 319 00:20:25,140 --> 00:20:29,780 and didn't make one post, one story, one vlog piece about your trip? 320 00:20:31,360 --> 00:20:32,960 Okay. You know what? 321 00:20:33,340 --> 00:20:34,340 Let's make a deal. 322 00:20:34,580 --> 00:20:37,200 You promise me to show me the real solving. 323 00:20:37,830 --> 00:20:41,610 And I will do my best to enjoy serial solving. 324 00:20:42,670 --> 00:20:44,330 And, of course, I will pay you for your time. 325 00:20:44,630 --> 00:20:51,430 All right, but the only form of payment I will accept is an 326 00:20:51,430 --> 00:20:53,410 autograph that I can give to my little sister for Christmas. 327 00:20:54,110 --> 00:20:55,770 Wait, why would she want my autograph? 328 00:20:56,210 --> 00:21:00,970 Uh, yeah, she's a big Brandy Brickhouse fan, and Burning Flame is one of her all 329 00:21:00,970 --> 00:21:01,970 -time favorite love songs. 330 00:21:02,030 --> 00:21:03,030 Oh, no. 331 00:21:03,410 --> 00:21:07,280 Wait, how does she know I wrote that? It's a small town and news travels fast. 332 00:21:07,440 --> 00:21:08,440 So, do we have a deal? 333 00:21:13,400 --> 00:21:14,400 All right. 334 00:21:17,080 --> 00:21:18,080 Where are we off to next? 335 00:21:20,780 --> 00:21:21,780 Oh, that's really good. 336 00:21:26,040 --> 00:21:27,040 That's where I was born. 337 00:21:27,120 --> 00:21:28,320 Uh -huh. The top shelf there. 338 00:21:28,720 --> 00:21:31,040 Oh, you got to see this. Go in here. 339 00:21:35,469 --> 00:21:38,190 Larry, we're closing up now. Come back tomorrow at 10. 340 00:21:38,710 --> 00:21:41,550 It's too bad, because I was just hoping to get a hug from my favorite godmother. 341 00:21:41,870 --> 00:21:43,650 Oh, goodness. 342 00:21:45,010 --> 00:21:46,230 My dear Sawyer. 343 00:21:46,570 --> 00:21:49,390 Oh, and watch that mother stuff. I'm your only godmother. 344 00:21:50,790 --> 00:21:54,630 Feels like I haven't seen you in at least a week. And you know that's simply 345 00:21:54,630 --> 00:21:55,630 unacceptable. 346 00:21:57,070 --> 00:21:59,850 So who's this darling little dandy she brought in with you? 347 00:22:00,140 --> 00:22:02,820 Aubrey, this is Estelle. She's a good family friend. 348 00:22:03,040 --> 00:22:05,360 Estelle, this is Aubrey Lang from L .A. Lang. 349 00:22:06,040 --> 00:22:07,040 Is that British? 350 00:22:07,260 --> 00:22:10,540 Very close. Scottish. And it's really nice to meet you, Estelle. 351 00:22:10,900 --> 00:22:12,240 You too, you too. 352 00:22:12,560 --> 00:22:15,100 Ooh, and that's Kashmir, huh? 353 00:22:15,340 --> 00:22:16,340 Mm -hmm. Yeah. 354 00:22:16,620 --> 00:22:21,200 Okay, now listen. Are you really here for Anissa or are you just here to see 355 00:22:21,200 --> 00:22:21,919 and say hi? 356 00:22:21,920 --> 00:22:25,440 Actually, both of those things. This is Aubrey's first time in Solvang, and 357 00:22:25,440 --> 00:22:26,920 she's never even seen Anissa before. 358 00:22:27,260 --> 00:22:30,500 Well, no one has really seen Anissa before Christmas did. 359 00:22:30,720 --> 00:22:31,920 See, that's what Anissa does. 360 00:22:32,140 --> 00:22:35,040 It hides away until right before Christmas. 361 00:22:35,260 --> 00:22:39,000 You see, Anissa has to protect the farmlands almost all year long. 362 00:22:39,220 --> 00:22:42,720 And Christmas time is the one time a year that it comes out to play. 363 00:22:43,400 --> 00:22:44,400 Want to hold one? 364 00:22:44,700 --> 00:22:45,980 Here, hold it. 365 00:22:47,980 --> 00:22:50,620 Oh, but I must warn you, you must be very careful. 366 00:22:51,040 --> 00:22:53,600 The niece is known to be quite mischievous. 367 00:22:54,360 --> 00:22:57,220 Where are his eyes? Watch out! Watch out! Watch out! 368 00:22:58,760 --> 00:23:00,040 Don't wake him before Christmas. 369 00:23:00,860 --> 00:23:04,960 Oh, I just love this story. It has so much, um... Personality? 370 00:23:05,300 --> 00:23:07,320 Yeah. Of course it does. Look who's running the place. 371 00:23:08,580 --> 00:23:10,940 Um, Estelle, would you mind if I took some photos? 372 00:23:11,140 --> 00:23:14,000 If it's not too much to ask. No, but of course. 373 00:23:14,260 --> 00:23:15,560 Here. Thank you. 374 00:23:17,960 --> 00:23:18,960 Oh. 375 00:23:19,120 --> 00:23:20,120 So. 376 00:23:20,409 --> 00:23:21,490 Where did you two meet? 377 00:23:22,350 --> 00:23:24,130 Oh, no, it's not like that. 378 00:23:24,730 --> 00:23:25,730 I'm just giving her a tour. 379 00:23:39,730 --> 00:23:41,830 You have never brought a tour in here. 380 00:23:42,130 --> 00:23:44,430 You know, I've never had a visitor this high -maintenance before. 381 00:23:44,850 --> 00:23:46,110 Well, one is pretty either. 382 00:24:03,720 --> 00:24:04,720 I'm going to get these. 383 00:24:05,060 --> 00:24:06,060 Those? 384 00:24:06,460 --> 00:24:08,620 Oh, those are not cheap. 385 00:24:08,940 --> 00:24:09,859 Oh, that's okay. 386 00:24:09,860 --> 00:24:10,860 I just love them. 387 00:24:11,400 --> 00:24:12,900 Well, all right then. 388 00:24:14,080 --> 00:24:15,440 I'll give the family a discount. 389 00:24:15,680 --> 00:24:17,080 How's that sound? I would love that. 390 00:24:17,360 --> 00:24:18,360 All right. 391 00:24:19,100 --> 00:24:20,560 She's no fun. She's a good one. 392 00:24:22,240 --> 00:24:23,700 Estelle is so great. 393 00:24:23,960 --> 00:24:25,140 Isn't she the best? Yes. 394 00:24:26,540 --> 00:24:27,960 The snow's really melting, huh? 395 00:24:28,380 --> 00:24:29,860 I wonder if it's going to snow again. 396 00:24:30,180 --> 00:24:31,180 What do you think? 397 00:24:31,600 --> 00:24:33,900 I don't know. Do you believe Christmas miracles can come true? 398 00:24:35,320 --> 00:24:40,380 I believe this little village would lead someone to believe they can. 399 00:24:41,720 --> 00:24:42,720 Hi. 400 00:24:44,760 --> 00:24:48,300 Meet me at Mortensen's Bakery tomorrow morning at 9 a .m., all right? 401 00:24:48,600 --> 00:24:49,880 That's on the schedule for tomorrow. 402 00:24:50,320 --> 00:24:51,720 You said you like sweets, right? 403 00:24:51,960 --> 00:24:52,960 Mm -hmm. 404 00:24:53,340 --> 00:24:54,340 This will bring your appetite. 405 00:25:04,140 --> 00:25:08,160 Girl, so sorry. I should have asked you earlier, but where are your hand towels? 406 00:25:08,560 --> 00:25:11,220 Oh, there is a linen closet in the first suite past the boy there. 407 00:25:11,980 --> 00:25:13,200 Thank you. You're welcome. 408 00:25:14,180 --> 00:25:15,180 Hey, wait a minute. 409 00:25:15,560 --> 00:25:18,060 Do you mind helping me with this for a minute? 410 00:25:18,600 --> 00:25:21,260 I need someone to hold the fabric while I cut it or else it gets uneven. 411 00:25:21,940 --> 00:25:23,840 Oh, yes, of course. 412 00:25:25,840 --> 00:25:28,420 Ooh, wait, what are you making anyway? What is this? 413 00:25:28,640 --> 00:25:33,040 Well, I am making some angel chorus costumes for the nativity pageant 414 00:25:33,300 --> 00:25:37,580 I decided to dress up last minute, then needed some assistance, so here I am. So 415 00:25:37,580 --> 00:25:38,680 you sing and you sew. 416 00:25:39,120 --> 00:25:40,120 Very impressive. 417 00:25:40,380 --> 00:25:45,260 Not as impressive as blogging and vlogging and songwriting and all of 418 00:25:45,900 --> 00:25:49,420 Speaking of, how did today go? Did you get some good stuff for your big holiday 419 00:25:49,420 --> 00:25:50,420 special? 420 00:25:50,640 --> 00:25:51,700 Yeah, I think I did. 421 00:25:52,860 --> 00:25:54,880 I think I have a hook, but... 422 00:25:55,240 --> 00:25:56,420 Nothing is concrete yet. 423 00:25:56,840 --> 00:25:58,020 What do you need for the hook? 424 00:25:59,200 --> 00:26:02,960 Oh, um, something that drives the story forward. 425 00:26:03,780 --> 00:26:08,460 Something special about solving that helps resonate with all my readers, you 426 00:26:08,460 --> 00:26:10,180 know? Yeah, sure, I get it. 427 00:26:10,440 --> 00:26:17,040 Oh, oh, oh, but I did hear about, um, your famous Danish Nisa. Yeah, 428 00:26:17,300 --> 00:26:20,060 yeah, Nisa from the great lady down at the gift shop. 429 00:26:21,850 --> 00:26:24,350 He is so great and so fun. 430 00:26:24,810 --> 00:26:27,670 What about Sawyer? Was he a guy today? 431 00:26:28,430 --> 00:26:29,430 Unfortunately. 432 00:26:31,270 --> 00:26:33,950 I'm sorry. I'm really sorry. I know he spent it with your husband and 433 00:26:33,950 --> 00:26:39,050 everything, but he really wasn't much of a help for being such a know -it -all. 434 00:26:39,530 --> 00:26:42,130 I mean, he definitely does speak his mind. 435 00:26:43,090 --> 00:26:46,830 But he's really smart and has such a good heart. 436 00:26:47,590 --> 00:26:50,210 His dad was city commissioner growing up, so he does know a lot about 437 00:26:50,210 --> 00:26:52,520 everything. And he certainly thinks that he does. 438 00:26:54,980 --> 00:26:58,440 He has been single for about as long as I can remember. 439 00:26:59,560 --> 00:27:01,920 But he is the apple of his mother's eye. 440 00:27:02,660 --> 00:27:06,400 And aside from my husband, he's one of the best catchers in our tiny town, so. 441 00:27:08,580 --> 00:27:09,580 What about you? 442 00:27:09,920 --> 00:27:10,920 You seeing anyone? 443 00:27:11,200 --> 00:27:17,260 Do you really think I would be at this very romantic chalet all alone if I had 444 00:27:17,260 --> 00:27:18,260 any other choice? 445 00:27:19,520 --> 00:27:20,520 Touche. 446 00:27:21,100 --> 00:27:22,220 Let me rephrase. 447 00:27:22,740 --> 00:27:24,620 Do you wish you were seeing anyone? 448 00:27:25,260 --> 00:27:26,500 If you don't mind me asking. 449 00:27:27,820 --> 00:27:34,760 Well, um... I tried the whole love thing, but... I haven't 450 00:27:34,760 --> 00:27:36,340 been with anyone in a few years. 451 00:27:38,420 --> 00:27:39,660 I thought I had someone. 452 00:27:40,620 --> 00:27:42,700 And we talked about getting engaged. 453 00:27:43,860 --> 00:27:50,210 But when we finally did... He decided a week later, um... He made the wrong 454 00:27:50,210 --> 00:27:52,910 choice by asking me. Aubrey, I'm so sorry. 455 00:27:53,450 --> 00:28:00,450 I think the part that hurt the most was... was the fact that he was just 456 00:28:00,450 --> 00:28:01,450 being honest. 457 00:28:01,730 --> 00:28:03,090 So I couldn't hate him. 458 00:28:03,550 --> 00:28:04,830 I can't even imagine. 459 00:28:06,430 --> 00:28:12,710 But I think what crushed me the most... was that I knew in my heart that he 460 00:28:12,710 --> 00:28:13,990 wasn't the right one for me. 461 00:28:15,570 --> 00:28:16,570 I just... 462 00:28:17,390 --> 00:28:19,410 I fabricated the idea that he was. 463 00:28:20,850 --> 00:28:22,170 You're a hopeless romantic. 464 00:28:25,030 --> 00:28:26,690 Am I? No. 465 00:28:27,390 --> 00:28:29,270 I'm not anymore, though. I'm not. 466 00:28:29,490 --> 00:28:31,350 I used to be, but I'm not anymore. 467 00:28:32,250 --> 00:28:33,250 You say that. 468 00:28:34,250 --> 00:28:38,070 Think about it. What kind of great storyteller or songwriter is it? 469 00:28:39,590 --> 00:28:40,590 Yeah. 470 00:28:41,530 --> 00:28:43,930 I did write my best stuff when I was with him. 471 00:29:03,850 --> 00:29:04,910 My favorite son. 472 00:29:05,230 --> 00:29:06,550 Your only son. 473 00:29:06,750 --> 00:29:11,810 I see the annual Danish gingerbread cookie chaos is in full swing. 474 00:29:12,850 --> 00:29:14,870 And what do we owe the pleasure? 475 00:29:15,090 --> 00:29:16,090 I didn't know you were coming by. 476 00:29:16,270 --> 00:29:17,810 What, in miscontributing to the chaos? 477 00:29:18,330 --> 00:29:22,870 I would not miss it. Besides, who is going to taste test all the cookies? 478 00:29:22,890 --> 00:29:23,890 those are still cooling. 479 00:29:24,310 --> 00:29:28,310 This must be mom's batch because these are really good. 480 00:29:28,670 --> 00:29:30,030 Actually, they're mine. 481 00:29:34,730 --> 00:29:36,130 Oh, yeah, you're a real riot. 482 00:29:36,430 --> 00:29:38,970 Yeah, and since you're here, you're going to do more than just taste 483 00:29:39,170 --> 00:29:42,130 One of Mom's blunders just broke, so we're going to put your arms to work. 484 00:29:42,130 --> 00:29:42,809 a whipper short. 485 00:29:42,810 --> 00:29:43,810 Mm -hmm. 486 00:29:50,530 --> 00:29:52,210 Where were you today, anyway? 487 00:29:53,570 --> 00:29:55,710 Um, Dad had me do a day tour. 488 00:29:56,010 --> 00:29:58,710 To a pretty tourist I hear. And who did you hear that from? 489 00:29:59,030 --> 00:30:00,030 Your father. 490 00:30:00,490 --> 00:30:01,490 And a still. 491 00:30:01,650 --> 00:30:03,410 News travels fast around here. 492 00:30:04,090 --> 00:30:05,230 And so you were on a date. 493 00:30:05,970 --> 00:30:10,410 It was not a date, and if you badger me, I am not going to get you her 494 00:30:10,410 --> 00:30:13,470 autograph. Wait, why? Is she famous or something? No, she's not really that 495 00:30:13,470 --> 00:30:16,290 famous, but she has written a few songs that are. 496 00:30:17,470 --> 00:30:21,550 One of which, I believe, is a little anthem that they call Burning Flame. 497 00:30:22,090 --> 00:30:23,990 Wait, she wrote that song? 498 00:30:24,250 --> 00:30:25,250 Can you introduce me? 499 00:30:25,730 --> 00:30:28,990 Yeah, I can, but if I do, you are going to need... 500 00:30:29,550 --> 00:30:33,410 Another purse to carry around all that growing patience for your big brother. 501 00:30:35,010 --> 00:30:36,550 Oh, you are so dead. 502 00:30:36,830 --> 00:30:38,210 Wait a minute. 503 00:30:38,410 --> 00:30:39,890 Who's going to taste my new bags? 504 00:30:40,230 --> 00:30:41,230 I will. 505 00:30:41,350 --> 00:30:43,430 Oh, yay, you're home. 506 00:30:43,690 --> 00:30:46,130 Are they? Oh, so happy you're home. 507 00:30:46,650 --> 00:30:47,650 You sure they're good? 508 00:30:47,810 --> 00:30:48,810 These are delicious. 509 00:31:10,890 --> 00:31:11,890 Hi. Be there. 510 00:31:13,470 --> 00:31:14,750 They're incredible, aren't they? 511 00:31:14,950 --> 00:31:15,950 Yeah. 512 00:31:16,110 --> 00:31:17,310 Did you make these? 513 00:31:17,570 --> 00:31:20,710 Oh, no, no, no. Mr. Olsen did. And he does it every year. 514 00:31:21,030 --> 00:31:25,970 His gingerbread houses are famous with the locals and with the tourists. But I 515 00:31:25,970 --> 00:31:27,550 did make those cookies with my kids. 516 00:31:28,510 --> 00:31:30,230 Oh, will you mind if I try one? No, please. 517 00:31:34,110 --> 00:31:35,110 Mmm. 518 00:31:35,470 --> 00:31:36,610 This is delicious. 519 00:31:37,190 --> 00:31:38,330 Is this your bakery? 520 00:31:38,690 --> 00:31:39,690 Yes, it is. 521 00:31:40,110 --> 00:31:41,570 Would you like to see the pastry display? 522 00:31:42,290 --> 00:31:45,910 We have every kind of Danish delight you could ever think about. 523 00:31:46,270 --> 00:31:47,990 Are you familiar with Danish dessert? 524 00:31:48,250 --> 00:31:50,110 I'm not, but I always love to try new things. 525 00:31:50,390 --> 00:31:51,950 Would you mind if I take some photos? 526 00:31:52,230 --> 00:31:53,230 Not at all. 527 00:31:55,090 --> 00:31:56,090 Oh, 528 00:31:56,230 --> 00:31:59,430 it must be that blogger that's come to town to do the article on Christmas and 529 00:31:59,430 --> 00:32:03,710 solving. Oh, uh -huh. Yeah, I am. I'm Aubrey. Oh, I'm Miriam. 530 00:32:03,990 --> 00:32:05,950 How did you know that I was the blogger? 531 00:32:06,590 --> 00:32:07,590 Just a hunch. 532 00:32:08,780 --> 00:32:11,580 So, do you see anything that you like? I can start a box for you. 533 00:32:11,780 --> 00:32:15,160 As much as I would love that, I should probably wait for my tour guide. 534 00:32:15,400 --> 00:32:17,720 He's going to show me around, so I should wait until he gets you to order. 535 00:32:17,920 --> 00:32:18,920 Oh, your tour guide. 536 00:32:19,020 --> 00:32:21,620 Yeah, you probably know him or know of him. 537 00:32:22,040 --> 00:32:27,060 He's really handsome, but also really full of himself and a community 538 00:32:27,060 --> 00:32:29,820 coordinator and the man around town, apparently. 539 00:32:30,080 --> 00:32:31,680 Oh, he's a man around town. 540 00:32:32,060 --> 00:32:36,360 Yeah. His dad also runs the town and the apple of his mother's eye. 541 00:32:36,860 --> 00:32:38,600 So, you're probably a big fan of him, too. 542 00:32:38,880 --> 00:32:40,180 Oh, maybe I know him. 543 00:32:40,500 --> 00:32:41,259 Hey, Mom. 544 00:32:41,260 --> 00:32:42,560 Morning. Hey, honey. 545 00:32:45,860 --> 00:32:47,720 Wait. This is your mother? 546 00:32:49,160 --> 00:32:50,220 You're the mother of him? 547 00:32:50,500 --> 00:32:54,400 Yes. Darren and I got married right out of high school, and nine months later, 548 00:32:54,500 --> 00:32:56,500 this little bundle of joy came along. 549 00:32:57,280 --> 00:33:02,560 You could say I grew up with my kids. And he is the apple of my eye most of 550 00:33:02,560 --> 00:33:03,560 time. 551 00:33:04,340 --> 00:33:09,340 And whatever he did or said, he can be a pain sometimes, you're right. But of 552 00:33:09,340 --> 00:33:10,700 course he gets that from his father. 553 00:33:11,580 --> 00:33:15,800 I have no idea what's going on here, but I'm very glad you like my cookies. 554 00:33:18,880 --> 00:33:20,880 You made that? Yeah, all the ones with the green bath. 555 00:33:22,880 --> 00:33:24,240 Suddenly I don't really feel very good. 556 00:33:24,600 --> 00:33:27,700 Oh, you too. You really do have something in common because he tried 557 00:33:27,700 --> 00:33:29,120 thing with his sister last night. 558 00:33:29,420 --> 00:33:31,640 All right, enough with all this. 559 00:33:32,000 --> 00:33:35,400 It's time for me to impress you so I get a good write -up in your piece. 560 00:33:35,700 --> 00:33:40,040 Now, what Danish delight can I entice you with this morning? 561 00:33:40,440 --> 00:33:42,720 Anything that he didn't make, I'll have. 562 00:33:48,540 --> 00:33:50,560 Oh, the nativity, right? 563 00:33:50,840 --> 00:33:51,920 Yeah, how did you know? 564 00:33:52,240 --> 00:33:55,880 Laurel, she was making costumes for it last night. It seems like quite an 565 00:33:56,040 --> 00:33:56,919 It is. 566 00:33:56,920 --> 00:34:00,620 You know, we've been telling the Nativity story for 37 years in a row at 567 00:34:00,620 --> 00:34:04,280 theater. It is a huge collaboration, a bunch of talented musicians, the Santa 568 00:34:04,280 --> 00:34:06,060 Barbara Gospel Choir. It is not to be missed. 569 00:34:07,260 --> 00:34:08,800 And I sound like a tour guide again. 570 00:34:09,460 --> 00:34:10,900 It's totally fine. Don't worry. 571 00:34:11,179 --> 00:34:14,159 I just can't believe that the admission price is so low, though. Nothing would 572 00:34:14,159 --> 00:34:15,679 ever be that cheap in Los Angeles. 573 00:34:16,500 --> 00:34:18,940 How does a pageant like that sustain itself? 574 00:34:19,300 --> 00:34:21,060 You know, funny enough, we didn't even use to charge. 575 00:34:21,340 --> 00:34:23,600 The city paid for it some private money, but then... 576 00:34:23,820 --> 00:34:26,679 Got more expensive, more popular, so we decided we need to start charging a 577 00:34:26,679 --> 00:34:30,880 small admission fee. That is the kind of thing that gives a seemingly touristy 578 00:34:30,880 --> 00:34:31,980 town its holiday magic. 579 00:34:32,520 --> 00:34:34,580 A Christmas pageant that everyone can enjoy. 580 00:34:35,520 --> 00:34:37,940 I can't think of anything more spirit to the season. 581 00:34:38,520 --> 00:34:39,540 Do you want to take some pictures? 582 00:34:40,000 --> 00:34:41,000 No. 583 00:34:41,239 --> 00:34:43,239 I think I'm going to take this moment for myself. 584 00:34:52,219 --> 00:34:53,219 Angle boards! 585 00:34:53,389 --> 00:34:56,730 The chocolate cup Laura was telling me about. Oh, can you hold it for me? 586 00:34:57,270 --> 00:34:59,790 I thought you were stuffed. Oh, I think I've already burned off the calories. 587 00:35:21,190 --> 00:35:22,810 Hi, can I get you a sample of anything? 588 00:35:23,070 --> 00:35:25,210 Oh, is there a limit on samples? 589 00:35:26,570 --> 00:35:28,010 This place is incredible. 590 00:35:28,270 --> 00:35:31,770 In fact, I think I just figured out my new favorite place in Solvang. Oh, hey, 591 00:35:31,790 --> 00:35:32,790 Sol. What's up, Gib? 592 00:35:33,010 --> 00:35:34,010 Wait. 593 00:35:35,270 --> 00:35:38,950 Is this... Are you Aubrey Lang? As in the songwriter Aubrey Lang? 594 00:35:39,850 --> 00:35:42,770 Oh, yeah. Aubrey is my sister Gibby. She's your biggest fan. 595 00:35:43,010 --> 00:35:46,810 Yeah. Oh, thanks. That means a lot, but... 596 00:35:47,070 --> 00:35:48,410 I just write the songs. 597 00:35:48,970 --> 00:35:52,810 I'm sure the artists are the ones that you're really a fan of. Nope. I mean, 598 00:35:52,850 --> 00:35:55,770 yes, but I'm lyrics queen, and your lyrics are the best. 599 00:35:56,150 --> 00:35:59,230 I mean, I went back to listen to all your music, and it's Sia here and then 600 00:35:59,410 --> 00:36:00,550 See? Lyrics queen. 601 00:36:01,010 --> 00:36:03,850 Oh, yeah, and there's no limit on samples, unlimited samples, whatever you 602 00:36:03,890 --> 00:36:06,750 Ah, excuse me. Just because she wrote a few songs back in the day and they were 603 00:36:06,750 --> 00:36:09,310 hits doesn't mean she gets unlimited samples. She's a human being, just like 604 00:36:09,310 --> 00:36:10,610 rest of us. Three samples max. 605 00:36:10,830 --> 00:36:13,730 Oh, no, no, no. You can't put a cap on our sample distribution. 606 00:36:14,150 --> 00:36:15,390 You don't own this town. 607 00:36:15,800 --> 00:36:16,800 Or this door. 608 00:36:17,280 --> 00:36:18,280 Well, you're half right. 609 00:36:19,000 --> 00:36:21,900 I don't own this town, but I do own this. 610 00:36:22,460 --> 00:36:25,640 Your favorite place in Solvang? 611 00:36:28,040 --> 00:36:29,700 Oh. Hmm. 612 00:36:30,300 --> 00:36:31,300 Hmm. 613 00:36:35,500 --> 00:36:36,500 One. 614 00:36:47,280 --> 00:36:48,280 It's terrible. 615 00:36:48,480 --> 00:36:49,980 It's utterly awful. 616 00:36:50,260 --> 00:36:55,080 A bursting with so much flavor, with just enough richness. 617 00:36:55,300 --> 00:36:57,080 Not too crispy, but not too melty. 618 00:36:57,340 --> 00:37:00,980 The density is flawless, with the perfect amount of filling. 619 00:37:01,820 --> 00:37:02,820 Mmm! 620 00:37:03,060 --> 00:37:04,140 Thank you very much. 621 00:37:04,360 --> 00:37:07,740 Where did you learn to make chocolate like this? I feel like I've died and 622 00:37:07,740 --> 00:37:08,860 to Danish village heaven. 623 00:37:09,180 --> 00:37:10,940 Um, well, this is actually my grandmother's store. 624 00:37:11,340 --> 00:37:14,780 She brought the recipe back from Denmark. It was her parents before her. 625 00:37:15,000 --> 00:37:19,000 I've been recreating the magic and churning out Ingeborg's chocolate ever 626 00:37:19,000 --> 00:37:20,000 I was a little kid. 627 00:37:20,740 --> 00:37:25,060 When I took over two years ago, I added 16 flavors to the menu. 628 00:37:25,380 --> 00:37:29,100 When he was little, he used to sneak chocolate in his backpack to the house, 629 00:37:29,100 --> 00:37:31,780 he would get busted eating them after brushing his teeth at night. No! 630 00:37:32,020 --> 00:37:33,100 How did you get caught? 631 00:37:33,690 --> 00:37:36,690 One morning he came downstairs with chocolate all over his face, and at 632 00:37:36,690 --> 00:37:39,650 breakfast Mom asked who had been sneaking chocolate in the house, and he 633 00:37:39,650 --> 00:37:44,030 at me. I didn't know I had chocolate on my face. I figured she saw all the 634 00:37:44,030 --> 00:37:45,430 wrappers in the trash, and that's all she knew. 635 00:37:46,030 --> 00:37:47,170 I was in so much trouble. 636 00:37:47,490 --> 00:37:49,930 I couldn't come to the shop for like a week. It was torture. 637 00:37:50,250 --> 00:37:54,470 Oh. Well, I would say it is totally worth getting in trouble for these 638 00:37:54,470 --> 00:37:58,490 chocolates. I was always getting in trouble. Gibby was the golden child. 639 00:37:58,910 --> 00:38:02,090 Really? You a troublemaker? Now this I find very hard to believe. What about 640 00:38:02,090 --> 00:38:07,960 you? Were you a troublemaker? Because I have you pinned as the goody -gibby of 641 00:38:07,960 --> 00:38:08,779 your family. 642 00:38:08,780 --> 00:38:10,140 Hey, you know how I feel about that nickname. 643 00:38:10,400 --> 00:38:14,480 No, I would say I was a good one. 644 00:38:14,860 --> 00:38:16,660 No, I should actually say I was the adaptable one. 645 00:38:17,140 --> 00:38:21,580 My sister, she was older than me, and she was always telling me what to do, so 646 00:38:21,580 --> 00:38:23,920 always did what she wanted me to do, but sometimes... 647 00:38:24,510 --> 00:38:25,890 I did. It got me into trouble. 648 00:38:26,110 --> 00:38:27,690 Really? I didn't figure you to be a follower. 649 00:38:28,130 --> 00:38:30,250 Um, no. I am not a follower. 650 00:38:30,970 --> 00:38:33,430 I would say I'm a really good sidekick. 651 00:38:34,070 --> 00:38:40,190 My sister, she always had the mind for business, and I was the more creative 652 00:38:40,190 --> 00:38:43,910 one. You know, Gibby? Gibby was always the more business -minded one of the two 653 00:38:43,910 --> 00:38:44,729 of us, for sure. 654 00:38:44,730 --> 00:38:49,930 Well, I will say, with all the new flavors you put on the menu, you are the 655 00:38:49,930 --> 00:38:50,930 creative one, too. 656 00:38:51,010 --> 00:38:52,010 Really? 657 00:38:52,170 --> 00:38:54,100 Hmm. Never thought of myself like that before. 658 00:38:54,660 --> 00:38:58,400 Well, that, or maybe I'm having a total sugar rush and it's finally getting to 659 00:38:58,400 --> 00:38:59,299 my head. 660 00:38:59,300 --> 00:39:01,820 Hey, the Christmas story pageant tonight. 661 00:39:02,080 --> 00:39:03,080 Mm -hmm. You in? 662 00:39:04,500 --> 00:39:11,000 Well, if I can sneak some of these chocolates in, Stealthy Sawyer style, 663 00:39:11,220 --> 00:39:12,940 I am totally in. 664 00:39:14,600 --> 00:39:15,600 Oh, no, that's mine. 665 00:39:17,100 --> 00:39:18,100 Mm. 666 00:39:18,440 --> 00:39:19,440 Nine more. 667 00:39:31,630 --> 00:39:33,810 The most beautiful woman in Solvang. 668 00:39:34,130 --> 00:39:36,910 Who's about to freeze her toes off if she doesn't get a jacket on? 669 00:39:37,290 --> 00:39:38,290 Thank you. 670 00:39:38,990 --> 00:39:42,030 Aubrey, we're almost ready. We're going to be late if we don't leave now. I 671 00:39:42,030 --> 00:39:43,510 can't walk fast in these boot heels. 672 00:39:52,790 --> 00:39:55,310 Oh, Aubrey, you look gorgeous. 673 00:39:56,680 --> 00:40:00,860 Well, this dress wore me to the Grammys five years ago. That one time I was 674 00:40:00,860 --> 00:40:04,920 invited. And it's far more than I would ever pay for a dress. 675 00:40:05,280 --> 00:40:08,180 I don't care what it costs. That dress is definitely not wearing you. 676 00:40:11,440 --> 00:40:13,520 Well then, shall we? 677 00:40:14,060 --> 00:40:15,060 Mm -hmm. 678 00:40:32,680 --> 00:40:33,680 So breathtaking. 679 00:40:35,740 --> 00:40:37,700 Yeah, I always stand up here. It's the best seat in the house. 680 00:41:21,040 --> 00:41:22,840 This town is in a tourist trap. 681 00:41:24,380 --> 00:41:27,980 I guess I'm going to have to convince them to like a new idea even more. 682 00:41:36,120 --> 00:41:38,920 Goodbye. Make sure to come back. Merry Christmas. 683 00:41:39,200 --> 00:41:40,200 Merry Christmas. 684 00:41:49,160 --> 00:41:50,160 No, cute sweater. 685 00:41:51,800 --> 00:41:53,760 How's it going? Did you guys go see the wineries today? 686 00:41:54,060 --> 00:41:56,900 Yes, between yesterday and today, I think I've seen them all. 687 00:41:57,160 --> 00:41:58,320 Oh, I'm so jealous. 688 00:41:58,660 --> 00:42:01,720 You know, Hayden and I used to wine hop every year for our anniversary. 689 00:42:02,080 --> 00:42:03,500 It always was so much fun. 690 00:42:03,920 --> 00:42:05,380 I don't know why we don't do that anymore. 691 00:42:05,800 --> 00:42:08,760 Well, maybe you should ask Santa for a wine hop this Christmas. 692 00:42:09,720 --> 00:42:10,720 Maybe I will. 693 00:42:11,620 --> 00:42:13,120 Anyway, how's that hook coming? 694 00:42:13,340 --> 00:42:15,960 You've been locked in your room the past three nights. You must be close by now. 695 00:42:16,200 --> 00:42:17,440 Yeah, I'm not quite done. 696 00:42:18,770 --> 00:42:21,310 What I thought was going to be my hook is wrong. 697 00:42:22,190 --> 00:42:24,910 Well, are you going to be able to find one between now and when you leave on 698 00:42:24,910 --> 00:42:28,070 Friday for San Fran? Well, yeah, that's the thing. I was thinking I was going to 699 00:42:28,070 --> 00:42:30,050 stay through the weekend, if that's what it takes. 700 00:42:30,790 --> 00:42:34,570 Oh, also, if my room, is it still available? Yes, of course you can stay. 701 00:42:35,670 --> 00:42:38,390 But, uh, are you sure you're staying just for the story? 702 00:42:38,630 --> 00:42:39,630 Wait, what do you mean? 703 00:42:40,270 --> 00:42:43,850 Wouldn't have anything to do with a certain handsome chocolatier who's been 704 00:42:43,850 --> 00:42:44,850 showing you around town? 705 00:42:45,670 --> 00:42:48,250 Oh, so you're... No, no, no, no. I just need to find my... 706 00:42:48,590 --> 00:42:49,590 Holiday hook. 707 00:42:49,610 --> 00:42:51,250 Well, maybe you'll find it tonight. 708 00:42:51,910 --> 00:42:52,910 Wait, what's tonight? 709 00:42:53,790 --> 00:42:57,090 Sawyer told Hayden that he's inviting you on his candlelight walking tour. 710 00:43:13,990 --> 00:43:16,590 I thought that this was a group tour. 711 00:43:17,540 --> 00:43:19,060 No, I did the group thing last night. 712 00:43:19,480 --> 00:43:22,060 Besides, you're not paying me to bring a bunch of extra tourists around. 713 00:43:22,640 --> 00:43:25,060 Last night, Chuck, I thought I was going to pay you, but you said no. 714 00:43:25,420 --> 00:43:27,940 Yeah, that was before you ate half the chocolate out of my store. 715 00:43:28,160 --> 00:43:29,280 Well, I can always give it back to you. 716 00:43:29,860 --> 00:43:32,260 What, you didn't already eat the two boxes you took back to the bed and 717 00:43:32,260 --> 00:43:33,260 breakfast? 718 00:43:34,060 --> 00:43:38,880 Well, I gave some to Laurel and Hayden and to the Brightons, but just a few. 719 00:43:38,900 --> 00:43:39,900 just a few, yeah. 720 00:43:40,700 --> 00:43:44,340 Hey, Hayden said that you're going to extend your stay through next weekend. 721 00:43:44,340 --> 00:43:45,019 that right? 722 00:43:45,020 --> 00:43:46,020 Yeah, I suppose. 723 00:43:46,770 --> 00:43:49,930 I just haven't gotten the entire story yet. 724 00:43:50,710 --> 00:43:53,030 Well, I am thrilled that you're staying. 725 00:43:53,450 --> 00:43:54,450 Oh, yeah? 726 00:43:55,650 --> 00:43:56,650 Then why is that? 727 00:43:57,510 --> 00:44:00,190 Because you'll get to be here for the scavenger hunt and the parade, and those 728 00:44:00,190 --> 00:44:03,350 are the two best things out of the whole festivities. Oh, I definitely don't 729 00:44:03,350 --> 00:44:07,210 want to miss the best part, do I? No. I just thought you would be thrilled to 730 00:44:07,210 --> 00:44:08,210 get rid of me. 731 00:44:08,610 --> 00:44:09,610 I don't know. 732 00:44:11,470 --> 00:44:14,010 Oh, no. Oh, my candle. It burned out. 733 00:44:27,850 --> 00:44:28,850 Me too? 734 00:44:29,050 --> 00:44:33,350 Or am I the only one who sees you through this burning flame? 735 00:44:35,570 --> 00:44:37,830 You did not just quote one of my songs. 736 00:44:38,090 --> 00:44:38,908 That's from a song? 737 00:44:38,910 --> 00:44:39,910 Yeah. 738 00:44:40,670 --> 00:44:41,670 Huh. 739 00:44:42,730 --> 00:44:44,250 One of my very good songs. 740 00:44:48,650 --> 00:44:55,580 Have you noticed that there are storks? On the rooftops around 741 00:44:55,580 --> 00:44:58,060 town? Yeah, I have. In my room and at a stall. 742 00:44:58,700 --> 00:45:00,280 What is that all about anyway? 743 00:45:00,780 --> 00:45:05,460 Well, back in the Middle Ages, hundreds, thousands of storks would come to the 744 00:45:05,460 --> 00:45:09,020 shores of Denmark and light on the house in the summertime. 745 00:45:09,600 --> 00:45:12,680 And if a pair nested on your house, it was a symbol of good luck. 746 00:45:13,560 --> 00:45:19,680 We don't have any real storks here in Solvang, but we put those up to remind 747 00:45:21,000 --> 00:45:22,620 And what does it mean in Solvang? 748 00:45:23,280 --> 00:45:28,500 In addition to good luck. It's also a symbol of fertility protection and love 749 00:45:28,500 --> 00:45:31,760 That's really sweet 750 00:45:31,760 --> 00:45:39,400 Christmas 751 00:45:39,400 --> 00:45:40,400 in solving 752 00:46:26,540 --> 00:46:28,080 Or Christmas. Or Christmas. 753 00:46:28,480 --> 00:46:29,500 Here, I've got your baby. 754 00:46:29,820 --> 00:46:31,620 I put it on? Okay. 755 00:46:33,320 --> 00:46:34,320 Perfect. 756 00:46:55,850 --> 00:46:57,850 All alone on Christmas Eve. 757 00:47:41,800 --> 00:47:42,800 Service up. 758 00:47:42,840 --> 00:47:48,380 What flavor of holiday ice cream can I serve up for you guys? I'm going to have 759 00:47:48,380 --> 00:47:51,700 mint chocolate chip with a mega peanut butter cup and a frozen banana. 760 00:47:51,940 --> 00:47:53,640 How about you? I just want some eggnog custard. 761 00:47:54,160 --> 00:47:55,200 Peppermint stick, please. 762 00:47:56,680 --> 00:47:59,040 I'm going to have a little bit of everything. 763 00:47:59,280 --> 00:48:00,360 A little bit of everything. 764 00:48:05,260 --> 00:48:08,380 This pot of rubber and truffle is a diaper. Plus, I really need to 765 00:48:08,380 --> 00:48:11,000 the flavors for my story. So, I think... 766 00:48:11,820 --> 00:48:12,820 I might need some more. 767 00:48:13,860 --> 00:48:14,860 Wow. 768 00:48:16,460 --> 00:48:19,100 So, can I ask you a question? 769 00:48:19,460 --> 00:48:20,460 Yeah. 770 00:48:20,920 --> 00:48:22,700 Why did you stop writing music? 771 00:48:23,260 --> 00:48:28,500 Um, I guess my heart just wasn't in it anymore. 772 00:48:29,540 --> 00:48:31,820 Come on, we all know that doesn't just disappear. 773 00:48:32,820 --> 00:48:35,640 Well, you might be right about that. 774 00:48:36,420 --> 00:48:39,600 I strangely started writing another song last night. 775 00:48:39,820 --> 00:48:41,100 Really? Can we hear it? 776 00:48:41,720 --> 00:48:45,560 Oh, no, it's not really ready, and I don't really sing, so. 777 00:48:45,860 --> 00:48:46,860 Well, you did that one time. 778 00:48:47,640 --> 00:48:48,640 Your Christmas song. 779 00:48:49,300 --> 00:48:50,720 Gibby found it and sent it to me. 780 00:48:51,380 --> 00:48:53,040 Oh, no, no. 781 00:48:53,320 --> 00:48:57,000 How did she find that song? I've never even released an album. How did she find 782 00:48:57,000 --> 00:48:57,759 that song? 783 00:48:57,760 --> 00:49:01,580 Well, yeah, but you released it in that Christmas movie, and she found it. 784 00:49:01,800 --> 00:49:06,240 No, I don't think that's a good idea. Oh, Laurel. This is so embarrassing. 785 00:49:06,240 --> 00:49:08,880 happening. I don't know if it's happening right now in the world. Do we 786 00:49:08,880 --> 00:49:10,920 this is a good idea? Oh, I know. It's right there. 787 00:49:12,100 --> 00:49:14,260 Oh, come on. To the dance floor. 788 00:49:14,500 --> 00:49:18,880 Oh, I don't know. This is so embarrassing. You can't ask for more 789 00:49:18,880 --> 00:49:19,880 on the dance floor. 790 00:49:20,160 --> 00:49:21,160 Ready? 791 00:49:22,280 --> 00:49:23,280 Wow. 792 00:49:24,380 --> 00:49:26,920 You were all, no, no, no. Because this is good. 793 00:49:27,660 --> 00:49:31,200 And we all know that the spirit of Christmas should be shared. 794 00:49:59,760 --> 00:50:01,540 All right, so we'll just take one of these guys here. 795 00:50:01,820 --> 00:50:05,880 Okay. The turtle, and strategically located on the conveyor belt, and watch 796 00:50:05,880 --> 00:50:07,620 happens. It is like an art. 797 00:50:10,460 --> 00:50:13,260 So what are you doing for Christmas? You mentioned you were going to your 798 00:50:13,260 --> 00:50:14,260 sister's? 799 00:50:14,520 --> 00:50:18,420 Yeah, I'm going to go to my sister's in San Fran. She's got little kids, so I 800 00:50:18,420 --> 00:50:19,460 think it's going to be really fun. 801 00:50:20,520 --> 00:50:23,360 And what about your parents? Where are they? 802 00:50:23,770 --> 00:50:27,510 My parents, they're retired, and they're living in Florida. They love the 803 00:50:27,510 --> 00:50:31,310 traffic of San Francisco, so they're living it up on some yacht somewhere 804 00:50:31,310 --> 00:50:34,430 some of their friends. I saw them for Thanksgiving, so I'm going to see my 805 00:50:34,430 --> 00:50:35,430 sister for Christmas. 806 00:50:35,530 --> 00:50:36,530 What about you? 807 00:50:37,990 --> 00:50:39,870 Do you have anything kind you to Los Angeles? 808 00:50:40,230 --> 00:50:42,450 Oh, like a boyfriend? 809 00:50:43,450 --> 00:50:45,310 No, I don't. 810 00:50:46,110 --> 00:50:47,390 And what about you? 811 00:50:47,630 --> 00:50:51,090 I figured with all the tourists coming through Solving, you meet a lot of very 812 00:50:51,090 --> 00:50:52,090 beautiful women. 813 00:50:52,280 --> 00:50:55,480 I do meet a lot of very beautiful women. 814 00:50:56,480 --> 00:50:59,360 But they're all on their anniversaries with their husbands. 815 00:51:00,980 --> 00:51:01,879 I don't know. 816 00:51:01,880 --> 00:51:05,340 I've dated a few over the years, but nothing, Doc. 817 00:51:05,720 --> 00:51:07,680 Huh. I find that surprising. 818 00:51:08,600 --> 00:51:13,580 A conveyor belt trudging out so many Danish chocolates, I figured that would 819 00:51:13,580 --> 00:51:14,580 the way to any girl's heart. 820 00:51:15,280 --> 00:51:16,280 I don't know. 821 00:51:17,760 --> 00:51:19,480 I've never liked one enough to bring her back here. 822 00:51:25,610 --> 00:51:26,750 Oh, no, the chocolate. 823 00:51:29,790 --> 00:51:33,170 Oh, no, we have to save the chocolate. 824 00:51:36,910 --> 00:51:41,050 Okay, so what I'm hearing is you're staying an extra weekend to stay for 825 00:51:41,050 --> 00:51:42,230 guy that you complained about before. 826 00:51:42,730 --> 00:51:43,730 No. 827 00:51:44,030 --> 00:51:45,250 I mean, yes. 828 00:51:46,010 --> 00:51:47,010 No. 829 00:51:47,230 --> 00:51:52,290 I'm saying so I can finish the story. My first version was a bit harsh, and I 830 00:51:52,290 --> 00:51:54,710 just still need an ending. Everything else is done. 831 00:51:55,120 --> 00:51:58,180 Okay, great. But we needed this by Christmas, and I wanted it turned in by 832 00:51:58,180 --> 00:51:59,600 Sunday, which is today. 833 00:51:59,800 --> 00:52:01,340 And I haven't seen anything yet. 834 00:52:01,560 --> 00:52:05,560 I know, and I'm really sorry, but I'm just, I'm not quite done yet. 835 00:52:05,800 --> 00:52:08,660 Okay, so why don't you send me what you have so I can make my edit? 836 00:52:09,120 --> 00:52:12,780 Okay, I can do that. I'll just send you the ending as soon as I am finished. 837 00:52:13,100 --> 00:52:14,100 Okay, sounds great. 838 00:52:15,960 --> 00:52:16,879 And the guy? 839 00:52:16,880 --> 00:52:18,000 What's going on with you and the guy? 840 00:52:18,520 --> 00:52:20,180 Oh, nothing. 841 00:52:20,460 --> 00:52:23,180 It's just... So you don't like him anymore? 842 00:52:23,720 --> 00:52:24,720 Well, I do. 843 00:52:24,940 --> 00:52:27,160 I mean... But you're not staying around for him? 844 00:52:27,780 --> 00:52:28,780 Oh, no. 845 00:52:29,780 --> 00:52:31,160 Oh, got it. 846 00:52:31,640 --> 00:52:32,820 So wait, what's his name again? 847 00:52:34,260 --> 00:52:36,040 Sawyer. That's a good name. 848 00:52:37,100 --> 00:52:38,100 Have you guys kissed? 849 00:52:39,940 --> 00:52:40,940 No. 850 00:52:41,520 --> 00:52:45,080 I mean, I thought he was going to kiss me last night, but then there was this 851 00:52:45,080 --> 00:52:51,140 marzipan fiasco, and then there was chocolate all over the floor, and... But 852 00:52:51,140 --> 00:52:52,460 you're going to see him again, right? 853 00:52:53,359 --> 00:52:54,580 Yeah, I mean, I hope so. 854 00:52:55,720 --> 00:52:56,720 I assume. 855 00:52:57,940 --> 00:53:03,560 Aubrey, I haven't seen you so equally thrilled and utterly confused in a very 856 00:53:03,560 --> 00:53:08,640 long time. Which, don't get me wrong, it makes me really, really happy. And I 857 00:53:08,640 --> 00:53:09,900 think that you should just go for it. 858 00:53:10,420 --> 00:53:11,420 Go for what? 859 00:53:13,710 --> 00:53:14,368 It's open. 860 00:53:14,370 --> 00:53:17,010 For as long as you need to, even through Christmas. We're not going anywhere, 861 00:53:17,150 --> 00:53:18,150 Aubrey. We're here. 862 00:53:18,250 --> 00:53:24,690 No, I mean, of course, I want to come home for Christmas and see you guys, but 863 00:53:24,690 --> 00:53:28,530 don't know. You're going to have a feeling of home, too. 864 00:53:42,760 --> 00:53:43,760 So pretty. 865 00:53:44,280 --> 00:53:48,420 Poppy, I did not know you were here. Your voice is so beautiful. 866 00:53:48,740 --> 00:53:49,740 Gosh. 867 00:53:50,400 --> 00:53:51,880 You really do have a gift. 868 00:53:52,320 --> 00:53:56,640 Have you ever thought about singing for other people, sharing your voice with 869 00:53:56,640 --> 00:53:57,279 the world? 870 00:53:57,280 --> 00:53:59,540 You know, my dad was a really wonderful singer. 871 00:54:00,040 --> 00:54:03,420 Really? Yeah, and this amazing guitar player. 872 00:54:04,360 --> 00:54:07,440 He used to host this little open mic night back in Denver. 873 00:54:08,060 --> 00:54:11,880 I would go with him every Friday night until I was 15. 874 00:54:12,780 --> 00:54:14,720 We would always sing the closing song together. 875 00:54:16,720 --> 00:54:21,780 This one night, I didn't go with him. I had just started high school, and I 876 00:54:21,780 --> 00:54:23,080 wanted to hang out with some friends. 877 00:54:24,500 --> 00:54:27,240 And he died in an accident that night. 878 00:54:29,300 --> 00:54:30,300 Laura. 879 00:54:32,040 --> 00:54:33,980 I'm so sorry. I really am. 880 00:54:34,520 --> 00:54:35,520 It's okay. 881 00:54:37,140 --> 00:54:40,320 My mom always thought it was kind of silly. 882 00:54:41,020 --> 00:54:43,480 my dad wanting a career in the music industry. 883 00:54:44,420 --> 00:54:47,160 So I guess I just never really thought of it for myself. 884 00:54:48,700 --> 00:54:51,360 And after that, I'm not really sure I wanted to, you know? 885 00:54:53,200 --> 00:54:57,160 What do you think he would say if he knew that you stopped? 886 00:54:59,320 --> 00:55:00,980 He'd really chew me out. 887 00:55:01,500 --> 00:55:06,340 Well, it's never too late to be open to the possibilities again. 888 00:55:08,260 --> 00:55:09,260 I, myself, 889 00:55:10,000 --> 00:55:11,900 I've been writing some music. Really? 890 00:55:12,660 --> 00:55:13,720 Aubrey, that's wonderful. 891 00:55:14,060 --> 00:55:15,540 Oh, my gosh, I'm so excited for you. 892 00:55:15,760 --> 00:55:16,760 I don't know. 893 00:55:16,800 --> 00:55:18,000 We'll see what happens. 894 00:55:18,640 --> 00:55:22,220 Just never know. And how was the rest of last night with Sawyer? 895 00:55:22,540 --> 00:55:24,720 You two would make such a cute couple. 896 00:55:25,240 --> 00:55:26,920 I... Yeah, 897 00:55:27,820 --> 00:55:28,900 I really like him. 898 00:55:29,160 --> 00:55:32,520 Yeah? And I really enjoy his company. 899 00:55:32,920 --> 00:55:33,920 Mm -hmm. 900 00:55:35,120 --> 00:55:38,780 But he lives here, and I live in L .A., and... 901 00:55:39,150 --> 00:55:42,830 I'm not very good at being in relationships, let alone long -distance 902 00:55:42,910 --> 00:55:47,430 so... Well, it's never too late to open yourself up to the possibilities again, 903 00:55:47,550 --> 00:55:48,550 right? 904 00:55:48,890 --> 00:55:49,890 Right. 905 00:55:50,130 --> 00:55:51,630 Maybe just wait and see what happens. 906 00:55:53,190 --> 00:55:54,530 There they are. Hey, guys. 907 00:55:54,810 --> 00:55:56,550 Hi. It is getting chilly out there. 908 00:55:57,110 --> 00:55:58,310 Hi. Hi. 909 00:55:58,750 --> 00:55:59,990 What have you two been up to? 910 00:56:00,310 --> 00:56:04,570 Uh, where we've been isn't important, but you should be excited about where 911 00:56:04,570 --> 00:56:05,529 we're going. 912 00:56:05,530 --> 00:56:06,550 Where are we going now? 913 00:56:07,120 --> 00:56:09,280 I thought the kids were going on a scavenger hunt around town. 914 00:56:09,680 --> 00:56:11,700 Exactly. And we're going to join them. 915 00:56:15,140 --> 00:56:19,660 And whoever brings back the first niece wins first prize and second and third 916 00:56:19,660 --> 00:56:21,020 and so on. What's the top prize? 917 00:56:21,280 --> 00:56:25,880 Ah, well, the parents get a free coffee every week and the kids get a free 918 00:56:25,880 --> 00:56:27,220 pastry every week. 919 00:56:28,120 --> 00:56:32,780 You get the free coffee, I get the free pastry. Deal. And having said that, 920 00:56:32,840 --> 00:56:33,980 without further ado... 921 00:56:34,200 --> 00:56:37,540 Happy holiday hunting. And let the Nisa hunt begin. 922 00:56:40,940 --> 00:56:42,020 Come on, come on. 923 00:56:45,580 --> 00:56:47,960 Is that none for you? No. 924 00:56:49,620 --> 00:56:51,940 Wait a minute, wait a minute. You're not supposed to pick that up. That's for 925 00:56:51,940 --> 00:56:52,459 the kid. 926 00:56:52,460 --> 00:56:53,660 But aren't I technically still your kid? 927 00:56:54,220 --> 00:56:58,020 Well, Hayden did tell me that you were going to join the hunt, so I got you 928 00:56:58,020 --> 00:56:59,020 special clues. 929 00:56:59,620 --> 00:57:01,100 And one for you guys. 930 00:57:01,740 --> 00:57:02,740 Happy hunting. 931 00:57:05,800 --> 00:57:06,800 Go, guys. 932 00:57:08,960 --> 00:57:09,960 Look, 933 00:57:12,300 --> 00:57:15,220 look, look at the end. Where you will find toys for girls and boys. You will, 934 00:57:15,260 --> 00:57:16,260 you will, you will, you will. 935 00:57:17,900 --> 00:57:20,700 Oh, wait, let's see what we got here. Okay. 936 00:57:21,520 --> 00:57:24,660 A little like Santa and a lot like a Christmas gnome. 937 00:57:24,920 --> 00:57:28,420 Where the niece and his bride go feels a lot like home. 938 00:57:29,020 --> 00:57:30,020 Home. 939 00:57:30,520 --> 00:57:33,460 Would you have hidden it at home? Like, I don't know, my parents' old house 940 00:57:33,460 --> 00:57:35,320 where I used to live, maybe? Well, if you handed us one. 941 00:57:35,720 --> 00:57:37,360 She went down herself, so maybe so? 942 00:57:38,040 --> 00:57:39,420 Yeah, let's start there. Come on. Okay. 943 00:57:46,020 --> 00:57:47,020 Wow. 944 00:57:47,740 --> 00:57:52,600 You grew up here. It's very... Let me get it. It's very kitschy. 945 00:57:53,180 --> 00:57:54,180 No. 946 00:57:54,460 --> 00:57:55,460 Magical. 947 00:57:55,800 --> 00:57:58,820 The only thing your tree is missing are some Yulietas, though. 948 00:58:00,280 --> 00:58:01,280 Oh, yeah? 949 00:58:01,610 --> 00:58:03,350 And how do you know what those are? 950 00:58:03,630 --> 00:58:07,490 Laurel, she taught me all about them, the Danish pleated hearts. I think your 951 00:58:07,490 --> 00:58:09,530 tree definitely needs them. 952 00:58:10,050 --> 00:58:11,050 All right. 953 00:58:13,130 --> 00:58:15,750 Let's find this Nisa, and then I'll get started on that. 954 00:58:16,330 --> 00:58:17,330 Right. 955 00:58:20,630 --> 00:58:27,430 I don't really see 956 00:58:27,430 --> 00:58:28,430 anything. 957 00:58:28,470 --> 00:58:29,470 Nothing up here. 958 00:58:39,210 --> 00:58:45,170 Hey, Sawyer, I just wanted to say I'm really sorry about the way I acted when 959 00:58:45,170 --> 00:58:46,170 first got to town. 960 00:58:46,630 --> 00:58:49,250 Oh, it's fine. It's fine. Forget about it. 961 00:58:49,570 --> 00:58:55,490 No, I was kind of a brat, and I didn't really realize what a pessimist I've 962 00:58:55,490 --> 00:58:56,890 become, so I'm sorry. 963 00:58:57,530 --> 00:59:04,170 Your site is all about sightseeing, songs, sweet stuff. Sight, style, songs, 964 00:59:04,370 --> 00:59:06,130 and sweet. Right. Mm -hmm. 965 00:59:06,810 --> 00:59:10,100 All... Happy things. So you've been looking at our site. 966 00:59:10,880 --> 00:59:12,880 I may have taken a peek. 967 00:59:13,180 --> 00:59:18,380 I may have read a few blogs, watched a few vlogs, maybe watched them all. 968 00:59:19,100 --> 00:59:24,660 Well, as much as I show love for things on my site on a daily basis, my walls 969 00:59:24,660 --> 00:59:31,420 were pretty high, so thank you for being... Well, thank you for just, you 970 00:59:31,420 --> 00:59:33,680 know... For putting a dent in them? 971 00:59:34,020 --> 00:59:36,380 Yeah, yeah, and for being a good... 972 00:59:38,740 --> 00:59:39,740 Friend. 973 00:59:42,560 --> 00:59:43,640 Right, yeah. 974 00:59:46,480 --> 00:59:47,480 Friend. 975 00:59:48,280 --> 00:59:51,080 Because that's what I am. I am friendly. 976 00:59:51,300 --> 00:59:54,300 And so are you. Yeah, I'm friendly. 977 00:59:54,560 --> 00:59:55,880 So you're... Yeah. 978 01:00:03,680 --> 01:00:05,500 Gibby. Hi. 979 01:00:05,860 --> 01:00:07,320 Am I interrupting something? 980 01:00:08,740 --> 01:00:09,980 No, not at all. 981 01:00:10,300 --> 01:00:13,940 We're just looking for the Nisa. We are on the hunt. Yeah, we are looking. 982 01:00:14,320 --> 01:00:18,040 Oh, well, they didn't hide me here, as far as I know. No? You sure? 983 01:00:18,320 --> 01:00:22,800 I left the shop earlier today because of that final term paper, and I've been 984 01:00:22,800 --> 01:00:23,800 the only one here. 985 01:00:24,620 --> 01:00:25,620 Great. Okay. 986 01:00:25,800 --> 01:00:27,140 Where else would she have hidden it? 987 01:00:27,520 --> 01:00:31,240 She said something about a home. Well, she could be at someone else's home. 988 01:00:31,380 --> 01:00:33,060 Like, where did they usually live? 989 01:00:33,320 --> 01:00:35,380 I mean, besides Denmark or the North Pole? 990 01:00:35,680 --> 01:00:37,380 Well, most of the Nisa sold... 991 01:00:37,600 --> 01:00:40,280 in town or at the mole hole, so maybe try there. 992 01:00:41,780 --> 01:00:43,380 Yeah, I mean, it's worth a shot, right? 993 01:00:43,980 --> 01:00:44,779 Thank you, Gibby. 994 01:00:44,780 --> 01:00:45,780 Yeah. Let's go. 995 01:00:46,240 --> 01:00:47,078 See you later. 996 01:00:47,080 --> 01:00:48,080 Bye. Bye. 997 01:00:55,380 --> 01:00:57,000 Oh, you two again. 998 01:00:57,300 --> 01:01:00,500 We are looking for the niece. Did Mom and Dad come in and hide one anywhere in 999 01:01:00,500 --> 01:01:04,040 here? Well, I don't know, but you can take a peep around and see if you can 1000 01:01:04,040 --> 01:01:06,440 a little mole. Okay, you check the second floor. I'm going to start down 1001 01:01:06,600 --> 01:01:07,600 Got it. 1002 01:01:27,470 --> 01:01:30,390 You didn't hear this from me, but you might want to take a look at the little 1003 01:01:30,390 --> 01:01:32,270 ones with the red and green tags on them. 1004 01:01:32,730 --> 01:01:33,730 Thanks. 1005 01:01:34,110 --> 01:01:38,830 So, well, I see you and my little godson are still together after a week and a 1006 01:01:38,830 --> 01:01:41,390 half later. Yeah, he's been showing me all around Sullivan. 1007 01:01:41,730 --> 01:01:43,070 It's been really great. 1008 01:01:43,290 --> 01:01:47,910 Mm -hmm. Mm -hmm. So what exactly are your intentions, if I may ask? 1009 01:01:49,230 --> 01:01:52,690 Oh, um, we're just enjoying each other's company. 1010 01:01:53,010 --> 01:01:55,510 Oh, I'm just teasing you, sweet girl. 1011 01:01:56,400 --> 01:01:58,520 But seriously, he's precious. 1012 01:01:59,780 --> 01:02:01,160 Don't you even try to hurt him. 1013 01:02:01,620 --> 01:02:02,620 I won't. 1014 01:02:02,720 --> 01:02:03,720 I promise. 1015 01:02:04,340 --> 01:02:09,300 Now between you and me, he came into the shop last week and went on and on about 1016 01:02:09,300 --> 01:02:14,400 you. And as long as I've known him, I've never seen him that way about a girl. 1017 01:02:14,620 --> 01:02:16,880 Well, I feel the same about him too. 1018 01:02:17,320 --> 01:02:20,640 Wonderful. Then that means you'll be at the Christmas Eve caroling in the 1019 01:02:20,640 --> 01:02:21,640 courtyard. 1020 01:02:21,960 --> 01:02:23,500 Oh, I hadn't heard about that. 1021 01:02:24,640 --> 01:02:28,260 But... Sadly, I'm going to be in San Fran with my sister and her family. 1022 01:02:28,560 --> 01:02:29,580 Oh, that's too bad. 1023 01:02:30,320 --> 01:02:33,400 Well, then I guess you'll just have to come back as soon as possible then, huh? 1024 01:02:34,380 --> 01:02:38,660 Well, I tell you what. Put your name and address down in my guest book so that I 1025 01:02:38,660 --> 01:02:41,940 can keep you involved in all the things that are going on here in Solvang. 1026 01:02:44,100 --> 01:02:46,780 You know, you can always do songwriting anywhere. 1027 01:02:48,660 --> 01:02:49,660 Right. 1028 01:02:50,240 --> 01:02:51,840 Did you find it? 1029 01:02:52,640 --> 01:02:53,640 Nope. 1030 01:02:53,780 --> 01:02:55,000 Let me take a look at that. 1031 01:02:56,020 --> 01:03:01,480 It's a little like Santa and a lot like the Christmas gnome. The little niece 1032 01:03:01,480 --> 01:03:04,460 and his bride feels a lot like home. 1033 01:03:04,900 --> 01:03:07,300 A lot like home. 1034 01:03:08,000 --> 01:03:10,220 It's the bed and breakfast, of course. 1035 01:03:10,640 --> 01:03:14,680 The bed and breakfast. Thank you so much, Estelle. Thank you, Estelle. Hi, 1036 01:03:14,800 --> 01:03:16,400 sweetheart. It's freezing. 1037 01:03:17,320 --> 01:03:19,380 Maybe we should have taken your car after all. 1038 01:03:19,660 --> 01:03:22,180 Sorry, I don't know what I was thinking earlier when I said, nice, nice, and we 1039 01:03:22,180 --> 01:03:24,040 should go the rest of the way on foot. 1040 01:03:25,260 --> 01:03:26,580 Open mouth, insert foot. 1041 01:03:29,320 --> 01:03:34,000 But I may have called in reinforcements. 1042 01:03:34,460 --> 01:03:37,760 Did somebody order a horse -drawn holiday carriage? 1043 01:03:38,640 --> 01:03:41,140 Oh, my goodness. 1044 01:03:42,740 --> 01:03:45,800 This is amazing. It's so nice to see you. Nice to see you. 1045 01:03:46,140 --> 01:03:51,300 Thanks, dude. I can't believe it. Sawyer. Best way to see the town. Thank 1046 01:03:51,600 --> 01:03:52,840 I love this. 1047 01:03:59,009 --> 01:04:00,390 You look a bit warmer now. 1048 01:04:01,350 --> 01:04:02,950 Yeah, I'm much better. 1049 01:04:03,270 --> 01:04:04,270 Thanks. 1050 01:04:07,290 --> 01:04:10,010 So when do you head off to your sister's? 1051 01:04:10,690 --> 01:04:14,690 Tuesday. Christmas Eve is Thursday, so I should get there before. 1052 01:04:15,030 --> 01:04:16,030 That makes sense. 1053 01:04:16,130 --> 01:04:17,130 Yeah. 1054 01:04:17,170 --> 01:04:20,370 But I'm really bummed out. I'm going to be missing the Christmas caroling in the 1055 01:04:20,370 --> 01:04:21,590 courtyard on Christmas Eve. 1056 01:04:21,990 --> 01:04:24,770 Estelle, she was telling me all about it, and it sounds like so much fun. 1057 01:04:25,330 --> 01:04:27,650 Yeah, it is. I was going to invite you to that. 1058 01:04:28,940 --> 01:04:30,500 I just assumed you would have left by then. 1059 01:04:32,660 --> 01:04:36,140 You know, can I take you out for a farewell dinner on Monday? 1060 01:04:38,700 --> 01:04:40,100 Yeah, sure. 1061 01:04:40,380 --> 01:04:41,380 I'd like that. 1062 01:04:42,900 --> 01:04:46,500 And if you want, we could invite Hayden and Laurel. 1063 01:04:48,260 --> 01:04:49,260 Yeah. 1064 01:04:52,660 --> 01:04:55,700 Or it could just be us. I don't know. Do you want to make it a real date? 1065 01:04:58,600 --> 01:04:59,558 Yeah. Yeah? 1066 01:04:59,560 --> 01:05:01,460 I'd say it would be nice. I'd really like that. 1067 01:05:02,520 --> 01:05:03,900 You know, I'm just going to throw this out there. 1068 01:05:04,120 --> 01:05:08,940 If you ever decided that you wanted to come back to the building for a visit, I 1069 01:05:08,940 --> 01:05:10,740 would be in support of that. 1070 01:05:12,020 --> 01:05:13,600 I think I could arrange for that. 1071 01:05:14,600 --> 01:05:18,740 And I don't know, maybe you could come visit me sometime in L .A. too. 1072 01:05:21,660 --> 01:05:23,220 Really? Yeah. Yeah. 1073 01:05:25,600 --> 01:05:29,320 Yeah, I just... You know, I need to make sure that Gibby can handle the shop 1074 01:05:29,320 --> 01:05:30,320 while I'm away. 1075 01:05:30,960 --> 01:05:32,840 But I could definitely arrange that. 1076 01:05:34,340 --> 01:05:35,340 Good. 1077 01:05:51,140 --> 01:05:52,140 Okay. 1078 01:05:52,260 --> 01:05:53,098 Where do we look? 1079 01:05:53,100 --> 01:05:54,960 I'll check the east wing where my bedroom and the parlor is. 1080 01:05:55,320 --> 01:05:56,980 And I will start hating the Laurel Suite. 1081 01:05:57,200 --> 01:06:00,560 I told you, it's a new house. 1082 01:06:01,280 --> 01:06:02,280 Wait, hold on, hold on. 1083 01:06:02,640 --> 01:06:03,640 She posted it. 1084 01:06:03,980 --> 01:06:04,819 The article? 1085 01:06:04,820 --> 01:06:05,820 Yeah. 1086 01:06:09,460 --> 01:06:10,460 That's not a good face. 1087 01:06:41,740 --> 01:06:42,740 It's that. 1088 01:06:53,580 --> 01:06:54,580 The Nisa. 1089 01:06:55,220 --> 01:06:57,240 We found it. We found them. 1090 01:06:57,520 --> 01:06:58,520 They're a pair. 1091 01:06:59,960 --> 01:07:01,020 They're perfect. 1092 01:07:02,280 --> 01:07:03,280 They are. 1093 01:07:06,620 --> 01:07:08,040 It's really snowing. 1094 01:07:08,660 --> 01:07:09,920 Right here in Solvang. 1095 01:07:14,730 --> 01:07:15,790 Santa's tourist trap? 1096 01:07:18,390 --> 01:07:19,650 What did you just say? 1097 01:07:19,870 --> 01:07:20,870 Are you all right, Laurel? 1098 01:07:20,930 --> 01:07:21,930 No. 1099 01:07:22,030 --> 01:07:23,030 No, I'm not all right. 1100 01:07:24,030 --> 01:07:25,410 Aubrey, how could you write these things? 1101 01:07:29,730 --> 01:07:32,710 No, that's not my story. I didn't post that story. 1102 01:07:33,710 --> 01:07:34,810 It's got your name on it. 1103 01:07:36,550 --> 01:07:38,170 I sent my sister the wrong story. 1104 01:07:40,010 --> 01:07:43,010 Look... I never meant for that story to go up. That was my first draft. 1105 01:07:43,250 --> 01:07:44,250 Your first draft? 1106 01:07:44,530 --> 01:07:47,250 I can only imagine how special your latest draft must be. 1107 01:07:47,470 --> 01:07:48,590 Aubrey, did you really write this? 1108 01:07:49,810 --> 01:07:53,030 Yes, I did. But that was two weeks ago. 1109 01:07:54,630 --> 01:07:55,710 Before... Before what? 1110 01:07:56,970 --> 01:07:58,810 Before I fell in love with this place. 1111 01:08:00,230 --> 01:08:01,710 Before I fell for you. 1112 01:08:01,930 --> 01:08:06,790 Really? Because it seems like this whole thing could just be some... 1113 01:08:07,280 --> 01:08:10,460 Some ruse to get you and your sister a bunch of hits on your website so your 1114 01:08:10,460 --> 01:08:13,220 advertisers feel like they're getting their money's worth. Sawyer, I'm not 1115 01:08:13,220 --> 01:08:17,200 lying. That's not my story. That is not the story that I intended to tell. 1116 01:08:17,420 --> 01:08:21,939 And if the scenery doesn't sell you on the amusement park of it all, seek out 1117 01:08:21,939 --> 01:08:26,160 Sawyer, the community coordinator for a tour. His bland smile and arrogant air 1118 01:08:26,160 --> 01:08:28,920 are just as tasteless as his tiny town. 1119 01:08:30,520 --> 01:08:33,819 I've got to admit, your prose is just as strong as your song lyrics. 1120 01:08:34,600 --> 01:08:36,479 You didn't mean to write this? 1121 01:08:48,359 --> 01:08:49,359 I'm so sorry. 1122 01:08:49,620 --> 01:08:51,899 I'll call my sister now and I'll tell her to take it down. 1123 01:08:52,100 --> 01:08:54,540 You know, I believe you, Aubrey. 1124 01:08:55,460 --> 01:08:58,979 But the fact that you ever thought it'd be okay to put our livelihoods at risk 1125 01:08:58,979 --> 01:09:00,939 for a success story on your blog? 1126 01:09:02,420 --> 01:09:03,420 That hurts. 1127 01:10:23,160 --> 01:10:26,520 You did not make me fly down from San Fran two days before Christmas. 1128 01:10:28,020 --> 01:10:29,320 I didn't make you do anything. 1129 01:10:29,540 --> 01:10:33,440 Well, this is what happens when you don't call your sister back for three 1130 01:10:33,540 --> 01:10:37,420 I mean, I have Philip home, wrapped in presents with the kids, so you are on 1131 01:10:37,420 --> 01:10:41,120 list, not to mention your niece and nephew are completely devastated that 1132 01:10:41,120 --> 01:10:45,660 are flaking on Christmas with them. So you are in a world of trouble. 1133 01:10:46,020 --> 01:10:49,520 I just couldn't deal with everything anymore. I needed to come home and sort 1134 01:10:49,520 --> 01:10:50,520 my feelings. 1135 01:10:50,940 --> 01:10:52,540 With... Plain cheese pizza? 1136 01:10:53,100 --> 01:10:54,160 Yeah. Oh. 1137 01:10:55,240 --> 01:10:57,020 You must have really liked this guy. 1138 01:10:57,480 --> 01:11:00,000 I even started writing music again, Ray. 1139 01:11:01,040 --> 01:11:02,040 Yeah. 1140 01:11:02,320 --> 01:11:07,000 First song I've written in years, and admittedly, it's really good. 1141 01:11:07,280 --> 01:11:10,340 Well, that is the best news I've heard yet. 1142 01:11:11,860 --> 01:11:13,240 He must be something special. 1143 01:11:14,060 --> 01:11:15,060 Yeah. 1144 01:11:15,840 --> 01:11:20,420 I think for the first time, in a way that actually makes sense. 1145 01:11:22,220 --> 01:11:25,820 We just clicked in a way I never have with anyone else before. 1146 01:11:27,520 --> 01:11:34,100 It's not convenient, and it certainly did not start out that way, but when I 1147 01:11:34,100 --> 01:11:39,340 think about how I see him, I don't adjust the picture like I did with guys 1148 01:11:39,340 --> 01:11:40,340 the past. 1149 01:11:40,940 --> 01:11:43,160 How I always made them fit into the picture. 1150 01:11:43,820 --> 01:11:50,700 I just see him for who he is, and honestly, that's what 1151 01:11:50,700 --> 01:11:51,700 I love about him most. 1152 01:11:52,110 --> 01:11:55,670 Well, it seems like you found something very real, Aubrey. 1153 01:11:56,490 --> 01:11:57,490 Yeah. 1154 01:11:57,990 --> 01:11:58,990 Painfully so. 1155 01:12:01,210 --> 01:12:03,790 And guess what? 1156 01:12:04,110 --> 01:12:07,050 What? He even owns a chocolate shop. 1157 01:12:07,570 --> 01:12:08,970 Wait, what? I know. 1158 01:12:09,450 --> 01:12:10,570 You need to fix this. 1159 01:12:10,890 --> 01:12:13,930 I mean, when are you ever going to find a guy that caters to your sweet 1160 01:12:13,930 --> 01:12:18,890 addiction again? Seriously, you need to call him. No, I can't. I can't. I can't. 1161 01:12:18,890 --> 01:12:20,810 He told me he doesn't want to see me again. 1162 01:12:21,520 --> 01:12:24,040 And besides, I humiliated his entire town. 1163 01:12:25,040 --> 01:12:29,900 Well, thankfully, it's Christmas time, which is also the perfect time to make 1164 01:12:29,900 --> 01:12:30,900 things right again. 1165 01:12:33,020 --> 01:12:34,020 Let's do this. 1166 01:12:34,300 --> 01:12:36,120 I love you. And I love you, too. 1167 01:13:12,810 --> 01:13:15,690 Llama sweater. That Danish village really did win over on you. 1168 01:13:19,610 --> 01:13:21,270 Posted. Okay, it's done. 1169 01:13:21,710 --> 01:13:22,850 Can't wait to read it on the plane. 1170 01:13:24,050 --> 01:13:25,430 You know you're going to be okay, right? 1171 01:13:26,290 --> 01:13:27,290 And solving, too. 1172 01:13:29,310 --> 01:13:30,310 Yeah. 1173 01:13:30,370 --> 01:13:33,090 Okay, well, I will see you Christmas morning. Did you get the e -ticket I 1174 01:13:33,090 --> 01:13:35,570 last night? I did, and I will be there. 1175 01:13:36,310 --> 01:13:37,310 Family comes first. 1176 01:13:41,230 --> 01:13:42,350 Love you. Love you, too. 1177 01:13:42,610 --> 01:13:44,250 I'll see you soon. See you soon. 1178 01:13:44,630 --> 01:13:45,630 Safe travels. 1179 01:13:50,730 --> 01:13:52,870 Hey, Aub, there's a package on your doorstep. 1180 01:14:03,390 --> 01:14:08,590 Dear Aubrey, I know you didn't mean to mess things up, and I'm sorry I got so 1181 01:14:08,590 --> 01:14:10,330 overly emotional the way that I did. 1182 01:14:10,960 --> 01:14:14,700 It's just, you're the first girlfriend I've made since I moved here to Solvang. 1183 01:14:15,160 --> 01:14:18,780 And I used to feel the same way about this town until I fell in love with it, 1184 01:14:18,840 --> 01:14:20,340 the way I know you did too. 1185 01:14:21,240 --> 01:14:23,980 In the end, I was just really sad to see you go. 1186 01:14:24,900 --> 01:14:27,600 By the way, the song you wrote is perfect. 1187 01:14:28,120 --> 01:14:31,780 If I had the music to sing it with, I'd be singing it tomorrow night at Caroling 1188 01:14:31,780 --> 01:14:32,780 in the Courtyard. 1189 01:14:33,220 --> 01:14:37,220 Anyway, here's a little gift from me and Hayden, and I hope you have a very 1190 01:14:37,220 --> 01:14:38,220 Merry Christmas. 1191 01:14:38,820 --> 01:14:39,820 Love, Lore. 1192 01:15:09,320 --> 01:15:10,320 What's up? Look. 1193 01:15:28,340 --> 01:15:32,140 No, I know. I'm still going to be there. I just... I need to do this first, 1194 01:15:32,260 --> 01:15:33,260 okay? 1195 01:15:33,880 --> 01:15:35,460 All right. I love you so much. 1196 01:15:36,660 --> 01:15:37,900 Okay. Bye. 1197 01:15:51,850 --> 01:15:53,210 Uh, DK, it's Aubrey. 1198 01:15:54,570 --> 01:15:55,570 Yeah, hi. 1199 01:15:55,950 --> 01:15:58,950 I know it's been so long. How are you? Merry Christmas. 1200 01:16:01,490 --> 01:16:03,950 Oh, yeah, um, I'm good. 1201 01:16:04,290 --> 01:16:05,350 Great, actually. 1202 01:16:05,970 --> 01:16:07,770 And that's kind of why I'm calling. 1203 01:16:08,990 --> 01:16:13,710 By chance, how fast could you lay a new track down for me? 1204 01:16:33,820 --> 01:16:35,320 It's so nice to see you. 1205 01:16:35,760 --> 01:16:36,760 Hi. 1206 01:16:38,640 --> 01:16:41,400 We'll line up on the track. Right here. That's good. Can you get the mic? Yep. 1207 01:16:41,420 --> 01:16:42,420 That's perfect. I'll set it. 1208 01:16:51,900 --> 01:16:52,900 Aubrey? 1209 01:16:53,620 --> 01:16:58,000 I can't believe you're really here. I can't believe I'm here either, but 1210 01:16:58,000 --> 01:17:01,080 something was just telling me that I needed to come back. 1211 01:17:01,420 --> 01:17:02,358 Your gift. 1212 01:17:02,360 --> 01:17:03,420 The storks, most likely. 1213 01:17:03,920 --> 01:17:05,780 Hello. Hi. I'm glad you made it. 1214 01:17:06,240 --> 01:17:08,200 Merry Christmas. Merry Christmas. 1215 01:17:08,460 --> 01:17:09,820 Wait, did you know she was coming? 1216 01:17:10,940 --> 01:17:14,280 Call it a hunch. Thank you so much for the gifts, you guys. But wait, how did 1217 01:17:14,280 --> 01:17:15,280 you figure out my address? 1218 01:17:15,460 --> 01:17:19,620 Well, you left your information in a little guest book at the gift shop, and 1219 01:17:19,620 --> 01:17:23,160 someone may have informed me how much you paid for those storks, so they 1220 01:17:23,160 --> 01:17:24,160 with you. 1221 01:17:24,380 --> 01:17:25,380 Aubrey! 1222 01:17:30,190 --> 01:17:34,630 Merry Christmas, my dear. Merry Christmas, and thank you so much for 1223 01:17:34,630 --> 01:17:37,950 Laurel's gift back to me. It means so much, considering everything that's 1224 01:17:37,950 --> 01:17:42,550 happened. Everything and nothing. Your last story on Solvang was just the 1225 01:17:42,550 --> 01:17:44,190 perfect Danish Kringle. 1226 01:17:44,430 --> 01:17:46,790 I can't imagine anyone doing it better than you. 1227 01:17:47,290 --> 01:17:48,810 Merry, Merry Christmas. 1228 01:17:50,050 --> 01:17:51,570 Merry Christmas, Aubrey. Welcome back. 1229 01:17:51,790 --> 01:17:55,470 Thank you. Wait, but what about your family? I thought you were going up to 1230 01:17:55,470 --> 01:17:58,490 them in France. Um, well, they understood that I had some. 1231 01:17:59,320 --> 01:18:03,120 Unfinished business here. Speaking of unfinished business, I think you have 1232 01:18:03,120 --> 01:18:04,120 of your own. 1233 01:18:05,220 --> 01:18:06,220 You're going on stage. 1234 01:18:06,800 --> 01:18:08,480 Wait, what? Oh, you're singing tonight. 1235 01:18:08,940 --> 01:18:10,620 Honey, I don't have anything prepared. 1236 01:18:11,020 --> 01:18:12,020 I think you do. 1237 01:18:13,600 --> 01:18:14,600 Wait. 1238 01:18:14,880 --> 01:18:15,880 No. Yeah. 1239 01:18:16,220 --> 01:18:19,380 I wrote that song for you. So go up there and sing. 1240 01:18:19,720 --> 01:18:21,240 Okay. Never too late, remember? 1241 01:18:22,680 --> 01:18:24,960 Hey, Gibby. Oh, hey, Claire. 1242 01:18:25,450 --> 01:18:29,230 This is Aubrey's sister, Regan. This is Phil and their daughter, Isla. Hi, 1243 01:18:29,310 --> 01:18:32,090 Gibby. Nice to meet you. Nice to meet you, too. I think we saw Aubrey talking 1244 01:18:32,090 --> 01:18:32,969 Mom and Dad. 1245 01:18:32,970 --> 01:18:33,970 Thanks. 1246 01:18:35,730 --> 01:18:37,930 We're happy that you're back. We really are. 1247 01:18:38,850 --> 01:18:39,870 I swear. 1248 01:18:41,690 --> 01:18:42,810 Oh, my gosh! 1249 01:18:43,550 --> 01:18:44,550 Oh! 1250 01:18:44,850 --> 01:18:48,010 What are you guys doing here? We went to the visitor center to find out about 1251 01:18:48,010 --> 01:18:51,770 this, and we ran into the community coordinator that was in your write -up. 1252 01:18:51,810 --> 01:18:53,550 I can't believe you guys came. 1253 01:18:55,270 --> 01:18:56,890 You said it best. Family comes first. 1254 01:18:58,130 --> 01:19:01,150 Now, why don't you go get him to forgive you and lock him in for someone else's? 1255 01:19:02,990 --> 01:19:04,330 Right? Right? 1256 01:19:05,070 --> 01:19:07,130 Come here. I can't believe you guys are here. 1257 01:19:09,310 --> 01:19:10,470 Tell her. Say, get it, girl. 1258 01:19:14,930 --> 01:19:17,710 I really dig your family. They're great. 1259 01:19:18,630 --> 01:19:22,010 You're a little high, Maiden, but that's part of the course. I deserve that. 1260 01:19:22,990 --> 01:19:23,990 And worse. 1261 01:19:25,430 --> 01:19:31,150 I'm really sorry about my article. You don't need to apologize, Aubrey. You 1262 01:19:31,150 --> 01:19:33,370 than made up for your first article with the second one. 1263 01:19:33,630 --> 01:19:34,910 You read my new article? 1264 01:19:35,270 --> 01:19:39,370 Yeah. The whole town read it. I especially liked the part about the 1265 01:19:39,370 --> 01:19:42,370 coordinator. How did you describe him this time? I think it was eloquent, 1266 01:19:42,410 --> 01:19:45,290 passionate, compassionate, a bit rigid. 1267 01:19:46,310 --> 01:19:50,750 But he more than makes up for that with his wholesome, warm charm. 1268 01:19:51,990 --> 01:19:54,330 Now, aside from the rigid part, I think you nailed it. 1269 01:19:54,620 --> 01:19:58,160 Well, I'm glad that my article resonated with you as much as Solving resonates 1270 01:19:58,160 --> 01:19:59,160 with me. 1271 01:19:59,920 --> 01:20:02,480 I really did fall in love with this place. 1272 01:20:02,860 --> 01:20:03,940 Is that why you came back? 1273 01:20:05,540 --> 01:20:09,220 Uh, well, Solving was just the added bonus. 1274 01:20:10,940 --> 01:20:12,460 Merry Christmas, everyone! 1275 01:20:12,760 --> 01:20:16,680 And thank you for coming to our Christmas Eve caroling in the courtyard! 1276 01:20:17,400 --> 01:20:23,360 This song is a little something written by a friend. 1277 01:20:23,980 --> 01:20:28,740 who reminded me this holiday season that we mustn't let fear overshadow our 1278 01:20:28,740 --> 01:20:34,540 hearts. So this goes out to her and to everyone else in Solvang where the 1279 01:20:34,540 --> 01:20:36,260 of the season still burns bright. 1280 01:20:55,180 --> 01:21:01,020 Your hand tied in mine Your eyes so divine 1281 01:21:01,020 --> 01:21:05,440 Your lips know just the words to say 1282 01:21:05,440 --> 01:21:10,880 I stopped searching 1283 01:21:57,100 --> 01:21:58,160 You really wrote this? 1284 01:22:14,720 --> 01:22:17,600 That was amazing. 1285 01:22:18,120 --> 01:22:21,560 I thought you didn't write music anymore. 1286 01:22:21,840 --> 01:22:22,840 I don't know. 1287 01:22:23,160 --> 01:22:25,960 I guess something here inspired me again. 1288 01:22:27,560 --> 01:22:33,160 And I think after the holidays, I'm going to be spending a lot more time 1289 01:22:33,280 --> 01:22:37,340 That is, if you'll come see me in the city too. I could definitely do that. 1290 01:22:39,180 --> 01:22:42,500 And if you need any more inspiration. 1291 01:23:17,870 --> 01:23:18,870 Thank you. 1292 01:24:11,120 --> 01:24:15,820 a good girl this year and all i wish is for my baby to come home when you wish 1293 01:24:15,820 --> 01:24:16,820 me 99378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.