Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,270 --> 00:00:17,050
High in the primeval paradise that is
the Austrian Alps, there is a storied
2
00:00:17,050 --> 00:00:21,450
splendor in the bright white peaks and
the picturesque villages that lie banked
3
00:00:21,450 --> 00:00:22,830
in snow beneath them.
4
00:00:25,110 --> 00:00:30,070
The Salzburg area of Austria is rich in
a culture as enduring as its cobblestone
5
00:00:30,070 --> 00:00:32,310
streets and coursing waterways.
6
00:00:39,830 --> 00:00:41,110
A culture...
7
00:00:41,360 --> 00:00:45,780
that for centuries has survived the
challenges of nature and of man.
8
00:01:08,320 --> 00:01:12,940
Memories of Nazi tyranny are brought to
vivid light by the invasion of a movie
9
00:01:12,940 --> 00:01:13,940
company.
10
00:01:14,460 --> 00:01:18,380
Even in make -believe battle, these
uniforms evoke strong emotions.
11
00:01:19,060 --> 00:01:21,980
And in a different way, so do the men
who wear them.
12
00:01:22,480 --> 00:01:27,400
To recreate one of World War II's most
exciting adventures, MGM has brought
13
00:01:27,400 --> 00:01:32,460
Richard Burton, Clint Eastwood, and an
outstanding group of filmmakers to the
14
00:01:32,460 --> 00:01:37,180
top of the Austrian Alps, to a place
where eagles dare.
15
00:01:44,880 --> 00:01:48,940
Where eagles dare is the drama of a
daring mission carried out against
16
00:01:48,940 --> 00:01:50,180
insurmountable odds.
17
00:01:51,240 --> 00:01:55,360
The odds against successfully filming it
in these authentic settings seem
18
00:01:55,360 --> 00:01:56,460
equally insurmountable.
19
00:02:01,340 --> 00:02:07,020
The mountains above Berfin, Lothar, and
Ebensee would challenge the hardiest of
20
00:02:07,020 --> 00:02:08,019
alpine adventurers.
21
00:02:09,400 --> 00:02:10,919
To a motion picture crew.
22
00:02:11,750 --> 00:02:15,870
Untrained in mountain climbing and
hampered by tons of equipment, it tested
23
00:02:15,870 --> 00:02:18,510
to the limits of their strength,
stamina, and ingenuity.
24
00:02:21,570 --> 00:02:26,470
For all of them, the huge army of
technicians working high above sea
25
00:02:26,470 --> 00:02:31,030
especially the actors, this truly became
a place where eagles dare.
26
00:02:31,370 --> 00:02:36,630
Of all who came to this location, none
was more challenged by it than Clint
27
00:02:36,630 --> 00:02:38,070
Eastwood. Certainly unusual.
28
00:02:39,860 --> 00:02:45,060
wearing war uniforms as opposed to
ponchos and Stetsons and so forth. We've
29
00:02:45,060 --> 00:02:51,360
up in the mountains shooting from cable
cars and hanging cables and sliding off
30
00:02:51,360 --> 00:02:56,780
the roofs and shooting Germans. I
thought I shot a lot of people with a
31
00:02:56,780 --> 00:03:00,360
-shooter. We'll see how we can do with a
machine gun in a film like this.
32
00:03:00,620 --> 00:03:05,560
I think it's very apt casting to cast
Clint Eastwood and myself because we
33
00:03:05,560 --> 00:03:11,080
such enormous contrast in type. He's
tall and... Slow and drawly, sort of a
34
00:03:11,080 --> 00:03:14,080
Gary Cooper, and as good as Gary Cooper,
perhaps even better.
35
00:03:14,380 --> 00:03:17,440
And I'm short and thick and fast
-talking.
36
00:03:17,880 --> 00:03:22,780
Now Richard starts to turn it, and we're
coming out at this angle. Because I
37
00:03:22,780 --> 00:03:26,800
understood it to be that we would be
here and see them come around the corner
38
00:03:26,800 --> 00:03:27,800
with the car.
39
00:03:28,460 --> 00:03:29,640
With them still pushing.
40
00:03:29,920 --> 00:03:32,500
When it got to this point, the car rolls
on its own.
41
00:03:34,000 --> 00:03:35,620
Continues to roll on its own.
42
00:03:36,780 --> 00:03:37,780
I pan.
43
00:03:38,220 --> 00:03:40,800
The car goes past them and goes, right?
44
00:03:41,240 --> 00:03:45,240
And I pull back with them, and the car
goes out over the side.
45
00:03:49,400 --> 00:03:54,540
Planning was important, because retakes
were impossible.
46
00:03:58,380 --> 00:04:04,020
Beauty and Danger, personified by German
actress Ingrid Pitt, who actually made
47
00:04:04,020 --> 00:04:05,940
her own daring escape from East Berlin.
48
00:04:06,560 --> 00:04:12,020
You know, to be out here in Austria at
this time, it's like living through the
49
00:04:12,020 --> 00:04:17,180
entire war again. Not that I'm that old
that I would remember the entire last
50
00:04:17,180 --> 00:04:18,180
war.
51
00:04:18,360 --> 00:04:23,180
But there's shooting going on and
killing and explosions and tanks and
52
00:04:23,180 --> 00:04:27,780
battalions. And I mean, it really seems
to be all war going on.
53
00:04:28,520 --> 00:04:32,440
So I take this sled and I go out into
the peace and quiet.
54
00:04:33,260 --> 00:04:35,540
With these wild two horses.
55
00:04:36,480 --> 00:04:38,180
What on earth are they doing?
56
00:04:40,480 --> 00:04:45,480
I'm terribly proud to be a member of
this cast, which is really rather
57
00:04:45,480 --> 00:04:46,480
international.
58
00:04:47,840 --> 00:04:51,040
There's Richard Burton, of course, with
English.
59
00:04:52,220 --> 00:04:54,000
Clint Eastwood was American.
60
00:04:54,600 --> 00:04:56,840
And Mary Ewer, English.
61
00:04:57,100 --> 00:04:59,520
Our director is American, Brian Hutton.
62
00:04:59,740 --> 00:05:01,560
And I, German.
63
00:05:12,460 --> 00:05:14,420
Anything else you need, Anthea? Oh!
64
00:05:14,800 --> 00:05:17,260
Who might you be, my pretty alpine rose?
65
00:05:17,560 --> 00:05:19,780
Heidi. Stop, Major. I've got work to do.
66
00:05:20,060 --> 00:05:23,360
There's no more important work than
entertaining the soldiers of the
67
00:05:23,360 --> 00:05:24,360
Shall I sing you a song?
68
00:05:26,260 --> 00:05:28,780
I bet you have a beautiful singing
voice, too.
69
00:05:29,440 --> 00:05:30,440
Thank you.
70
00:05:40,560 --> 00:05:44,260
Many of the people of these Austrian
villages were given the opportunity to
71
00:05:44,260 --> 00:05:45,780
participate in the making of this film.
72
00:05:46,840 --> 00:05:53,080
For some of them, it held the reminder
of earlier days with a frightening sense
73
00:05:53,080 --> 00:05:54,080
of realism.
74
00:06:06,700 --> 00:06:10,600
When we headed the unit out from
Salzburg each morning, the location.
75
00:06:11,360 --> 00:06:12,820
We point it at the pass.
76
00:06:13,640 --> 00:06:17,880
We move around 300 people in over 100
vehicles. We have three helicopters
77
00:06:17,880 --> 00:06:21,780
overhead, up to 16 radio channels open
for communication.
78
00:06:22,540 --> 00:06:23,860
It's like Bloody D -Day.
79
00:07:01,440 --> 00:07:06,980
Well, we've envisaged that there will be
used something between 10 ,000 and 20
80
00:07:06,980 --> 00:07:10,660
,000 rounds of blank ammunition for the
submachine guns.
81
00:07:11,060 --> 00:07:16,180
And for the other stuff, we hope to use
about 10 ,000 rounds.
82
00:07:25,320 --> 00:07:29,780
For as long as it has existed, the magic
of motion picture making has captured
83
00:07:29,780 --> 00:07:35,220
the imagination of a world irresistibly
drawn to explosive action, breathtaking
84
00:07:35,220 --> 00:07:38,140
beauty, and the glamour of storybook
lives.
85
00:07:43,440 --> 00:07:49,980
Our job is primarily, in this picture,
to create the effect that we've blown
86
00:07:50,380 --> 00:07:53,440
Things, people, and huge fires.
87
00:07:54,040 --> 00:08:00,040
We, in place of blowing things down, we
push them over. Sometimes we use a
88
00:08:00,040 --> 00:08:04,720
charge behind a telephone pole up
against it just to shove the wall over.
89
00:08:04,720 --> 00:08:08,460
blow the boards out in effect with lots
of fire and smoke.
90
00:08:09,160 --> 00:08:13,980
And so it looks to the camera like
there's been a tremendous thing happen.
91
00:08:13,980 --> 00:08:18,580
in reality, it's like you ring up
against the wall and shoved it over.
92
00:08:37,640 --> 00:08:39,799
Black powder charges here into the
mortars.
93
00:08:40,120 --> 00:08:45,020
We use black powder because it gives the
effect of a big explosion without the
94
00:08:45,020 --> 00:08:47,000
concussion of one.
95
00:08:48,040 --> 00:08:54,380
We put black powder in and then various
other things with it to give fire and
96
00:08:54,380 --> 00:08:57,660
black smoke and dust and chips and
rubble effect.
97
00:09:04,200 --> 00:09:09,280
Everyone was asked to perform near
-impossible tasks in almost inaccessible
98
00:09:09,280 --> 00:09:11,440
locations, even the women.
99
00:09:12,280 --> 00:09:14,560
British star Mary Ure.
100
00:09:14,860 --> 00:09:20,820
It used to take us about an hour to get
to this location, but because of
101
00:09:20,820 --> 00:09:23,240
avalanches, the main road was blocked.
102
00:09:23,500 --> 00:09:29,060
So it took me three hours to get there,
five minutes to do the shot, and three
103
00:09:29,060 --> 00:09:30,080
hours back again.
104
00:09:32,400 --> 00:09:38,500
The ultimate goal is the castle, Schloss
Hohenbergen, high in the Austrian Alps.
105
00:09:38,840 --> 00:09:44,800
In the film, it is a German fortress,
the target of a hand -picked team of
106
00:09:44,800 --> 00:09:45,800
espionage experts.
107
00:09:48,860 --> 00:09:54,060
In reality, throughout the centuries of
its existence, this castle has never
108
00:09:54,060 --> 00:09:58,520
been successfully attacked, although
many armies in history have attempted
109
00:10:09,420 --> 00:10:14,240
Today, it is the destination of a
determined cast and crew, headed by
110
00:10:14,240 --> 00:10:15,320
Brian Hutton.
111
00:10:16,720 --> 00:10:22,200
An ancient, inaccessible, orphaned
setting.
112
00:10:23,500 --> 00:10:27,040
So authentic that it was considered by
many to be impossible to film here.
113
00:10:27,660 --> 00:10:32,180
But the name of this motion picture is
the motto of the men who are making it.
114
00:10:32,940 --> 00:10:34,300
Where eagles dare.
9970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.