All language subtitles for wild_cards_03x02_gepi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,020 The following program contains mature subject matter and violence. 2 00:00:03,300 --> 00:00:04,660 Viewer discretion is advised. 3 00:00:06,540 --> 00:00:07,540 You're back. 4 00:00:07,580 --> 00:00:08,299 I'm back. 5 00:00:08,300 --> 00:00:12,900 Vivian? Where have you been for the past 15 years? I have been on the run from 6 00:00:12,900 --> 00:00:13,900 Gideon Varga. 7 00:00:13,960 --> 00:00:14,859 No, Viv. 8 00:00:14,860 --> 00:00:15,980 So, anything else going on? 9 00:00:16,260 --> 00:00:17,460 Nope. Hi. 10 00:00:17,680 --> 00:00:18,680 This is Jessica. 11 00:00:18,820 --> 00:00:23,700 Nice to meet you. Who are you? Tomo Hayashi, Varga's right hand. Mr. Varga 12 00:00:23,700 --> 00:00:27,180 offering another way to pay your remaining debt. What's the job? You are 13 00:00:27,180 --> 00:00:28,940 to steal us a diamond. 14 00:00:31,770 --> 00:00:33,210 Okay, so what am I looking at here? 15 00:00:34,070 --> 00:00:37,330 Feeds that will blossom into the most kick -ass heist there's ever been. 16 00:00:37,990 --> 00:00:41,710 Because if we're going to get the diamond Gideon Varga wants, the plan 17 00:00:41,710 --> 00:00:42,689 be meticulous. 18 00:00:42,690 --> 00:00:46,670 Okay, I know we only got this assignment yesterday, but do you actually think we 19 00:00:46,670 --> 00:00:47,449 can pull this off? 20 00:00:47,450 --> 00:00:50,650 It's insane and impossible, but we'll be murdered if we don't, so yes, we 21 00:00:50,650 --> 00:00:51,469 absolutely can. 22 00:00:51,470 --> 00:00:52,470 I admire your positivity. 23 00:00:52,810 --> 00:00:56,630 Which is lessening by the minute. I'm glad your dead mother is alive, but does 24 00:00:56,630 --> 00:00:58,450 she have to do that living in my kitchen? 25 00:00:59,440 --> 00:01:02,940 What's she doing? Whipping up a solution for 15 years of abandonment? 26 00:01:03,160 --> 00:01:07,320 Ricky. I understand that you're happy to have your mother back, but don't you 27 00:01:07,320 --> 00:01:09,040 think you're going a little easy on her? Of course. 28 00:01:09,340 --> 00:01:13,980 I'm angry at what she did, but it's my mom, and I have her back. 29 00:01:14,200 --> 00:01:16,860 So it's all I want to think about, that I have my mom back. 30 00:01:17,600 --> 00:01:18,600 Okay, be nice. 31 00:01:19,000 --> 00:01:20,480 Happy French Toast Friday. 32 00:01:21,740 --> 00:01:24,380 My gosh, I forgot about French Toast Friday. 33 00:01:24,860 --> 00:01:25,960 They're shaped like little hearts. 34 00:01:27,850 --> 00:01:29,950 What is this alliterative breakfast event? 35 00:01:30,270 --> 00:01:33,730 Okay, so every Friday, no matter where we were, we would make French toast. I 36 00:01:33,730 --> 00:01:34,729 would stir the batter. 37 00:01:34,730 --> 00:01:36,410 Mom and Dad would man the griddle. 38 00:01:37,050 --> 00:01:38,310 I love French toast Friday. 39 00:01:38,550 --> 00:01:41,670 Speaking of which, I thought your father was coming. 40 00:01:43,050 --> 00:01:44,930 Something came up. Oh, like what? 41 00:01:45,250 --> 00:01:47,130 Resentment, anguish, the seething rage of betrayal. 42 00:01:47,450 --> 00:01:48,450 Ricky. 43 00:01:48,750 --> 00:01:50,470 Mom, he just needs more time. 44 00:01:50,670 --> 00:01:51,389 You know what? 45 00:01:51,390 --> 00:01:52,389 Totally understand. 46 00:01:52,390 --> 00:01:55,970 I was just hoping things would go back to normal. 47 00:01:56,620 --> 00:02:01,520 He'll come around. In the meantime, Ricky and I are very grateful that you 48 00:02:01,520 --> 00:02:02,520 your French chefs are back. 49 00:02:05,520 --> 00:02:06,520 Duty call. 50 00:02:07,840 --> 00:02:08,960 Hey, Chief. 51 00:02:09,600 --> 00:02:12,800 Is that, uh, is that right, Ricky? 52 00:02:13,480 --> 00:02:14,820 Are you happy I'm back? 53 00:02:15,220 --> 00:02:19,740 Absolutely. You've taken millions of dollars from me and endangered my life, 54 00:02:19,740 --> 00:02:23,500 bread soaked in egg and cinnamon makes it all worth it. 55 00:02:26,019 --> 00:02:28,300 You know, you do a lot more yelling when I'm the one making you breakfast. 56 00:02:28,640 --> 00:02:30,840 Well, I'm Mark's favorite. He trusts me. 57 00:02:33,100 --> 00:02:34,660 Mark, she's giving you tuna for breakfast. 58 00:02:34,880 --> 00:02:37,480 She's spoiling you. Well, I thought about bludgeoning a dock mouth for him. 59 00:02:37,760 --> 00:02:39,100 But tinned fish with less men. 60 00:02:40,460 --> 00:02:44,760 Oh, you're not going to join us? I wish I could. I made myself a breakfast 61 00:02:44,760 --> 00:02:48,560 burrito to go. It's my first day back at the paper after Mexico. I still have to 62 00:02:48,560 --> 00:02:51,260 shower and change and brush my teeth. It works. 63 00:02:54,700 --> 00:02:55,700 Maybe I'll see you later. 64 00:03:05,240 --> 00:03:07,220 Chief Lee, good morning. 65 00:03:07,920 --> 00:03:10,540 So what did Lee say this was? Someone dead in a warehouse? 66 00:03:10,780 --> 00:03:13,580 That's all he said, so I guess that's when we get there. 67 00:03:14,080 --> 00:03:15,080 Roger, Roger. 68 00:03:18,280 --> 00:03:21,760 So, Jessica, she seems great. 69 00:03:22,200 --> 00:03:23,440 Yeah, she is. 70 00:03:24,620 --> 00:03:28,280 Listen, I'm sorry. I didn't bring her up earlier. I should have, and I didn't, 71 00:03:28,280 --> 00:03:33,380 and I'm sorry. I know that was a little bit awkward at the boat, but thank you 72 00:03:33,380 --> 00:03:37,560 for just being cool about that. No, it's fine. Don't even worry about it. 73 00:03:39,480 --> 00:03:40,640 So how did you two meet? 74 00:03:41,440 --> 00:03:44,560 Well, when I first got down to Mexico, we were on the beach, and I guess we 75 00:03:44,560 --> 00:03:48,080 ordered the same drink, so when the bartender put it down, we both reached 76 00:03:48,080 --> 00:03:49,080 it at the same time. 77 00:03:49,260 --> 00:03:51,500 Oh, real -life meet -cute. 78 00:03:51,800 --> 00:03:54,890 Yeah. We got to talking and figured out we had a lot in common. 79 00:03:55,270 --> 00:04:00,470 She's a journalist. She just finished an intense, years -long investigation, and 80 00:04:00,470 --> 00:04:04,110 I just... Solved Daniel's case. 81 00:04:04,930 --> 00:04:05,930 Yeah. 82 00:04:06,430 --> 00:04:09,750 We communicate really well. We get along great. And honestly, more than 83 00:04:09,750 --> 00:04:14,090 anything, it's been really easy, you know? 84 00:04:18,290 --> 00:04:21,630 Sorry, is this weird that we're talking about this? Because we do not need to 85 00:04:21,630 --> 00:04:22,630 talk about it at all. 86 00:04:23,110 --> 00:04:24,730 Why would it be weird? 87 00:04:25,090 --> 00:04:26,090 We're co -workers. 88 00:04:26,350 --> 00:04:30,010 Co -workers tell each other about their cool new girlfriend. 89 00:04:32,250 --> 00:04:33,250 Co -workers. 90 00:04:33,790 --> 00:04:34,790 Right. 91 00:04:38,810 --> 00:04:39,850 Looks like this is it. 92 00:04:46,390 --> 00:04:47,590 Detective Ellis? That's right. 93 00:04:48,000 --> 00:04:49,240 This is Max Mitchell, my consultant. 94 00:04:50,740 --> 00:04:53,520 I'm also really good at purchasing, but he never mentions such people. 95 00:04:53,860 --> 00:04:55,400 All right, you'll need these to get into the space. 96 00:04:56,860 --> 00:04:58,220 Follow me. Great, thanks. 97 00:05:00,840 --> 00:05:01,840 Max, come on. 98 00:05:02,260 --> 00:05:03,940 It's too good to be true. 99 00:05:04,440 --> 00:05:06,140 What is? No, no, you don't understand. 100 00:05:06,840 --> 00:05:09,480 It's too good to be true. The boy band. 101 00:05:09,860 --> 00:05:14,200 Oh, aren't they famous in, like, the 90s? Into the 2000s, but they're doing 102 00:05:14,200 --> 00:05:15,560 worldwide comeback tour. 103 00:05:16,799 --> 00:05:20,480 Wait, is this where Too Good To Be True is rehearsing? Yeah. 104 00:05:21,040 --> 00:05:22,400 You're a fan, I take it? 105 00:05:23,060 --> 00:05:26,980 Okay, fan is an understatement. I knew every single move to their song, Our 106 00:05:26,980 --> 00:05:30,600 Is On The Line. My very first podium was their song, Cuckoo Bananas, Girl You 107 00:05:30,600 --> 00:05:33,800 Drive Me Wild. This band was my childhood. 108 00:05:35,600 --> 00:05:36,600 Wait, wait, wait. 109 00:05:36,660 --> 00:05:39,180 Does this mean that one of the Too Good To Be True boys is dead? 110 00:05:39,480 --> 00:05:43,880 What if it's Rusty, the oldest one, or a drug relapse from Cody the Bad Boy? 111 00:05:44,570 --> 00:05:47,270 Between us, someone whispered something about Theo. 112 00:05:48,690 --> 00:05:49,710 Scan your badge here. 113 00:05:50,250 --> 00:05:54,330 Right. Why can't we... Theo, he's the hottest pop star there is. 114 00:05:56,210 --> 00:05:57,210 Stay with me. 115 00:06:02,470 --> 00:06:05,730 So hot, he burned to a crisp. 116 00:06:41,160 --> 00:06:42,440 We'll be seeing you in that box. 117 00:06:43,300 --> 00:06:44,300 But it wasn't. 118 00:06:44,860 --> 00:06:46,320 Oh, thank God. 119 00:06:47,440 --> 00:06:49,160 Sorry, fangirl reaction. 120 00:06:49,880 --> 00:06:51,100 So who was killed? 121 00:06:51,420 --> 00:06:54,380 Buzz, too good to be true's longtime tour manager. 122 00:06:55,020 --> 00:06:57,300 He's my mentor, or was. 123 00:06:57,540 --> 00:06:58,720 I can't believe this happened. 124 00:06:59,000 --> 00:07:00,680 What exactly is your role on the tour? 125 00:07:00,940 --> 00:07:02,240 I'm the assistant tour manager. 126 00:07:03,820 --> 00:07:04,980 Buzz was my boss. 127 00:07:05,260 --> 00:07:06,700 I've worked with him forever. 128 00:07:06,980 --> 00:07:08,060 He gave me my start. 129 00:07:08,320 --> 00:07:10,520 He was going to retire as soon as the boys got on the road. 130 00:07:11,130 --> 00:07:12,130 Finally relaxed. 131 00:07:12,230 --> 00:07:14,990 I don't know what we're going to do without him. What I'm going to do. 132 00:07:16,050 --> 00:07:17,450 What was Buzz doing on the page? 133 00:07:17,710 --> 00:07:21,710 We were about to do a tech run, but Theo got a call. Buzz didn't want to fall 134 00:07:21,710 --> 00:07:24,290 behind schedule, so he stepped in for him, of course. 135 00:07:24,530 --> 00:07:28,890 But it seems the smoke line into the prop phone booth got switched for a fire 136 00:07:28,890 --> 00:07:30,850 line. How does something like that even happen? 137 00:07:31,130 --> 00:07:32,490 You'll have to ask Pyro Poppy. 138 00:07:33,050 --> 00:07:34,050 Who? 139 00:07:35,470 --> 00:07:36,470 Poppy? 140 00:07:36,610 --> 00:07:37,610 Pyro Poppy. 141 00:07:37,870 --> 00:07:39,050 Pyro Poppy. Sorry. 142 00:07:39,520 --> 00:07:41,740 You do all the pyrotechnics for the band, is that right? 143 00:07:42,040 --> 00:07:44,520 Yeah. So walk us through how something like this happens. 144 00:07:44,780 --> 00:07:46,120 Things like this don't happen to me. 145 00:07:46,440 --> 00:07:50,260 I install the smoke lines myself and check them 20 minutes before tech 146 00:07:50,600 --> 00:07:53,900 Now, were you in the rehearsal space in that 20 minutes before the tech run 147 00:07:53,900 --> 00:07:57,340 started? No, we were out back with the rest of the crew grabbing breakfast. 148 00:07:57,340 --> 00:07:58,560 brought in a crepe truck for us. 149 00:07:59,880 --> 00:08:03,760 Buzz loved crepes. He was a real pal, you know. We started working together on 150 00:08:03,760 --> 00:08:07,320 that Too Good to Be True Tour boyfriend material, classic album. 151 00:08:08,600 --> 00:08:09,640 You remember that tour kit? 152 00:08:10,860 --> 00:08:14,620 This whole comeback is on your shoulders, but we're going to get 153 00:08:14,620 --> 00:08:18,340 together. Is there any way that those lines could have got mixed up by 154 00:08:18,580 --> 00:08:19,720 No. No way. 155 00:08:20,120 --> 00:08:21,120 This was intentional. 156 00:08:21,260 --> 00:08:23,200 Wait, you're saying someone did this on purpose? 157 00:08:23,540 --> 00:08:27,080 Look, I mean, if that's the case and Theo was supposed to be in the box... 158 00:08:27,080 --> 00:08:28,780 Theo was likely the intended target. 159 00:08:29,360 --> 00:08:31,040 Where is he? He should be put under surveillance. 160 00:08:31,320 --> 00:08:32,380 He's with the rest of the band. 161 00:08:32,600 --> 00:08:33,700 We need to speak to them right now. 162 00:08:34,900 --> 00:08:36,520 Hey, honey. Okay, I got the biggest news. 163 00:08:36,799 --> 00:08:37,799 The biggest. 164 00:08:38,000 --> 00:08:39,159 Guess who I'm about to meet. 165 00:08:39,559 --> 00:08:40,580 Uh, Polanka. 166 00:08:40,820 --> 00:08:41,820 What? No. 167 00:08:42,140 --> 00:08:43,440 David Beckham. No. 168 00:08:43,740 --> 00:08:44,740 Oh, that's too bad. 169 00:08:44,940 --> 00:08:46,000 Too good to be true. 170 00:08:46,940 --> 00:08:49,560 Oh, our favorite boy band? 171 00:08:49,980 --> 00:08:51,540 I know, isn't it amazing? 172 00:08:51,740 --> 00:08:55,420 I mean, I know it's for a murder investigation, but still, amazing. 173 00:08:56,880 --> 00:08:59,940 Oh, okay, I gotta go. I'll tell you more tonight. 174 00:09:01,100 --> 00:09:02,100 Who was that? 175 00:09:02,260 --> 00:09:05,360 My plumber. You know, piped. Needing, uh, maintenance. 176 00:09:05,800 --> 00:09:06,800 Okay. 177 00:09:07,770 --> 00:09:10,650 So, Acton, any thoughts on who might want to kill Pugh? 178 00:09:11,030 --> 00:09:12,030 No clue. 179 00:09:12,450 --> 00:09:13,450 You never know. 180 00:09:13,490 --> 00:09:15,770 That's why we have our lanyard scanning system. 181 00:09:16,230 --> 00:09:17,870 Keep any crazy fans out. 182 00:09:18,130 --> 00:09:20,510 A boy band from the 90s still has crazy fans. 183 00:09:20,810 --> 00:09:24,450 Excuse me? Too good to be true is more than just a boy band, Ellis. 184 00:09:24,870 --> 00:09:28,350 They were the biggest group on the planet from 1996 to 2010. 185 00:09:28,590 --> 00:09:32,270 Think Beatlemania with Nokia phones and frosted tips. 186 00:09:32,680 --> 00:09:33,499 So what happened? 187 00:09:33,500 --> 00:09:36,160 One day they just became old news. The only one who walked away with a solo 188 00:09:36,160 --> 00:09:40,440 career was Theo. Okay, him I know. You? Knowing pop culture outside of Will 189 00:09:40,440 --> 00:09:43,040 Documentary? No, it's not by choice. I mean, he's everywhere. 190 00:09:43,820 --> 00:09:47,440 I'm surprised he agreed to this tour. He was the only one holding out on the 191 00:09:47,440 --> 00:09:49,120 reunion. So what changed? 192 00:09:50,200 --> 00:09:52,080 Well, he wanted to do the rest of the guys a solid. 193 00:09:52,500 --> 00:09:55,380 None of them had solo careers and they're family. 194 00:09:55,960 --> 00:09:58,640 Fun fact, Cody and Theo used to be neighbors growing up. 195 00:09:59,880 --> 00:10:03,530 So... This is the green room. The boys are in there. All right, we'll take it 196 00:10:03,530 --> 00:10:04,249 from here, Axton. 197 00:10:04,250 --> 00:10:05,109 Thank you. 198 00:10:05,110 --> 00:10:09,370 That poster is their way -too -Y2K album cover. Their peak. 199 00:10:09,610 --> 00:10:10,610 They're dreamy. 200 00:10:10,990 --> 00:10:14,570 Okay, Max, before we go inside, are you going to be able to keep it together on 201 00:10:14,570 --> 00:10:17,030 this one? I am nothing if not profesh. 202 00:10:27,950 --> 00:10:29,650 Gentlemen, you're here for Bud? 203 00:10:29,950 --> 00:10:32,880 Yes. I'm Detective Ellis. This is Max Mitchell, my consultant. 204 00:10:33,700 --> 00:10:35,080 I'm sorry for your loss, guys. 205 00:10:36,220 --> 00:10:37,220 Poor Buzz. 206 00:10:37,460 --> 00:10:38,460 Life is so fleeting. 207 00:10:38,980 --> 00:10:41,660 It's like one minute you're doing a last minute audition for a Scorsese's new 208 00:10:41,660 --> 00:10:44,720 movie and then finding your tour manager's barbecue. 209 00:10:45,980 --> 00:10:47,280 I don't even know what's going in for me. 210 00:10:47,600 --> 00:10:48,600 No, it was Buzz. 211 00:10:48,640 --> 00:10:49,640 Probably stepping up. 212 00:10:52,680 --> 00:10:53,940 Whoa, whoa, whoa. 213 00:10:55,520 --> 00:10:56,520 Where'd you go? 214 00:11:03,119 --> 00:11:04,500 Whoa, whoa, whoa. 215 00:11:05,880 --> 00:11:07,280 Where'd you go? 216 00:11:07,900 --> 00:11:09,960 My heart is shattered. 217 00:11:10,580 --> 00:11:12,500 Now I'm feeling low. 218 00:11:16,720 --> 00:11:19,720 We are not worthy. 219 00:11:21,780 --> 00:11:23,580 Max, what happened to my bash? 220 00:11:23,900 --> 00:11:25,120 I'm human, okay? 221 00:11:25,360 --> 00:11:28,980 That song was actually written for our producer's missing golden retriever, but 222 00:11:28,980 --> 00:11:32,220 it pertains. Okay, let's just focus here, okay, gentlemen? 223 00:11:32,750 --> 00:11:34,130 Gonna need your help with this investigation. 224 00:11:35,410 --> 00:11:36,510 Investigation? What do you mean? 225 00:11:36,730 --> 00:11:38,010 It was a horrible accident. 226 00:11:38,350 --> 00:11:43,310 It seems like one of the fire lines was intentionally switched and Theo was 227 00:11:43,310 --> 00:11:44,310 supposed to be in that box. 228 00:11:47,430 --> 00:11:49,570 You're saying someone tried to kill me? 229 00:11:49,870 --> 00:11:52,990 Given what we know, it's quite possible. 230 00:11:55,370 --> 00:11:57,430 You okay, man? 231 00:12:03,150 --> 00:12:05,290 My whole life is like flashing before my eyes right now. 232 00:12:05,970 --> 00:12:08,270 Why would anyone want to kill me? 233 00:12:08,670 --> 00:12:10,150 That's what we're trying to determine. 234 00:12:11,150 --> 00:12:12,150 Wait, where's Cody? 235 00:12:12,930 --> 00:12:13,930 The fourth member. 236 00:12:14,470 --> 00:12:17,790 I haven't seen him since this morning. He was really upset when he saw Buzz's 237 00:12:17,790 --> 00:12:18,790 body. 238 00:12:18,970 --> 00:12:19,970 He took off. 239 00:12:20,210 --> 00:12:22,770 Really? You don't think Cody did it, do you? 240 00:12:22,970 --> 00:12:24,350 We're investigating all possibilities. 241 00:12:29,730 --> 00:12:30,730 Okay. 242 00:12:31,020 --> 00:12:35,420 Great, thank you. So as a general rule, let's just cool it on the breaking of 243 00:12:35,420 --> 00:12:36,420 the song, yeah? 244 00:12:37,280 --> 00:12:39,340 I appreciate your cooperation there, gentlemen. 245 00:12:39,600 --> 00:12:40,640 You got it. All right? 246 00:12:40,960 --> 00:12:41,960 Okay, 247 00:12:43,920 --> 00:12:45,620 let's not listen to Captain Buzzkill. 248 00:12:46,320 --> 00:12:47,880 One more. Time from the top. 249 00:12:51,080 --> 00:12:56,500 Would you rather eat a stink bug or make out with a llama but with full tongue? 250 00:12:56,720 --> 00:12:58,240 You know, I hate playing this game with you. 251 00:13:01,150 --> 00:13:04,470 Alice, what's up? Simmons, I need you and Yates to track somebody down. He's a 252 00:13:04,470 --> 00:13:05,710 member of Too Good to Be True. 253 00:13:06,310 --> 00:13:09,050 That boy band or something, right? 254 00:13:09,270 --> 00:13:12,370 Yeah, look, their tour manager, Buzz, was just murdered. But it looks like one 255 00:13:12,370 --> 00:13:14,830 of the band members was the real target. One of them just took off. 256 00:13:15,290 --> 00:13:16,290 Very suspicious. 257 00:13:16,470 --> 00:13:17,470 His name's Cody. 258 00:13:17,490 --> 00:13:18,490 Cody, huh. 259 00:13:19,450 --> 00:13:21,150 Any leads where he might have went? 260 00:13:21,410 --> 00:13:24,730 He's been sober for 10 years, but he's in and out of rehab. And he's got a 261 00:13:24,730 --> 00:13:25,730 history of substance abuse. 262 00:13:25,990 --> 00:13:27,330 Yeah, copy that. We'll find the guy. 263 00:13:28,190 --> 00:13:29,190 We'll find the guy. 264 00:13:30,520 --> 00:13:31,780 Why did your voice sound weird just now? 265 00:13:32,040 --> 00:13:34,600 It didn't. I know you better than you know yourself, Simmons, and I'm telling 266 00:13:34,600 --> 00:13:35,600 you it did. 267 00:13:38,940 --> 00:13:39,940 Wow. 268 00:13:40,060 --> 00:13:41,060 Those guys are good. 269 00:13:41,100 --> 00:13:43,520 Are you going to stop fangirling for five minutes and actually do some work? 270 00:13:43,580 --> 00:13:45,480 Like, oh, I don't know, help me interview the band? 271 00:13:45,900 --> 00:13:49,140 Look, our love is on the line a number one hit for 29 weeks straight. 272 00:13:50,500 --> 00:13:51,600 Yes, it was. 273 00:13:51,900 --> 00:13:54,640 Okay, look, we need to know where all the band members were 20 minutes before 274 00:13:54,640 --> 00:13:55,640 the tech rehearsal started. 275 00:13:55,860 --> 00:13:58,120 Start with Rusty. What's his deal? 276 00:13:58,660 --> 00:13:59,660 He's the mature one. 277 00:14:01,060 --> 00:14:03,080 Sorry. My nebulizer. 278 00:14:03,440 --> 00:14:07,060 The steam helps with my vocal folds. A lot of fingers use these. 279 00:14:07,280 --> 00:14:08,480 Sure. Theo? 280 00:14:08,820 --> 00:14:11,260 Theo? He's the cute one. The star. 281 00:14:11,560 --> 00:14:13,660 So my Scorsese edition was super last minute. 282 00:14:14,040 --> 00:14:16,040 I mean, it was more of a creative call. 283 00:14:16,600 --> 00:14:19,600 Marty knows I can do the part. It's just a matter of scheduling or whatever. 284 00:14:19,820 --> 00:14:22,740 But after the call, I come back out. 285 00:14:24,640 --> 00:14:25,640 Buzz was dead. 286 00:14:25,740 --> 00:14:26,740 What about Noah? 287 00:14:27,200 --> 00:14:28,560 Noah's... The other one. 288 00:14:28,760 --> 00:14:32,760 I was in here before tech rehearsal, taking care of some administrative stuff 289 00:14:32,760 --> 00:14:33,679 for my portfolio. 290 00:14:33,680 --> 00:14:37,040 When the band broke up, I got into stocks and invested well. I'm on this 291 00:14:37,040 --> 00:14:38,400 for the music, not the money. 292 00:14:38,700 --> 00:14:41,220 Did you notice anything strange before the tech run started? 293 00:14:42,020 --> 00:14:44,240 Cody was a little off. 294 00:14:44,440 --> 00:14:45,500 Listen, I grew up with Cody. 295 00:14:46,020 --> 00:14:49,220 Like, we've been next -door neighbors since we were like two years old. Like, 296 00:14:49,220 --> 00:14:50,119 love the guy. 297 00:14:50,120 --> 00:14:52,760 But he was acting like a weirdo all morning. 298 00:14:52,980 --> 00:14:55,220 Sure, Cody was behaving differently. 299 00:14:56,170 --> 00:14:59,230 But I don't believe he would have killed Theo. Cody wouldn't hurt a fly. 300 00:14:59,670 --> 00:15:03,610 Besides, we're a family. We're family. 301 00:15:04,010 --> 00:15:05,010 We're family. 302 00:15:07,830 --> 00:15:12,070 Okay, Noah and Rusty don't have alibis, and Cody, well, he's in the wind, Phil. 303 00:15:12,190 --> 00:15:15,050 He looks more guilty than all of them. Do you really think one of the band 304 00:15:15,050 --> 00:15:16,110 members tried to kill Theo? 305 00:15:16,800 --> 00:15:19,780 The only reason this tour is even happening is because Theo agreed to do 306 00:15:19,840 --> 00:15:23,720 There's no too good to be true without Theo. That would be like Journey without 307 00:15:23,720 --> 00:15:26,440 Steve Perry or Queen without Freddie Mercury. 308 00:15:26,660 --> 00:15:29,300 You know, both of those bands have replaced their lead singers and still 309 00:15:29,580 --> 00:15:31,440 Okay, well, you heard the guys. They're like a family. 310 00:15:38,340 --> 00:15:39,740 Action. What's going on here? 311 00:15:40,800 --> 00:15:41,800 Look. 312 00:15:48,680 --> 00:15:52,360 Okay, so they're like a dysfunctional family. 313 00:16:23,980 --> 00:16:27,560 to say that no guy can kind of sing yeah low -key he's the best singer in the 314 00:16:27,560 --> 00:16:32,040 group so why wasn't he the front man because he was a cute one and cute trump 315 00:16:32,040 --> 00:16:38,480 pipe in a boy band hey guys what's up you mind explaining this 316 00:16:38,480 --> 00:16:42,320 when 317 00:16:42,320 --> 00:16:49,140 too good to be true was formed i was the lead singer Then when 318 00:16:49,140 --> 00:16:52,840 Theo joined, the label wanted him as frontman. I took a back seat for the kid 319 00:16:52,840 --> 00:16:55,160 the band. But this tour was supposed to be different. 320 00:16:55,960 --> 00:17:00,040 I was promised I would get to perform the one song where I'm lead. Too Hot to 321 00:17:00,040 --> 00:17:04,940 Chillax. You know it? Yeah, it's only my favorite Too Good to Be True song. 322 00:17:05,240 --> 00:17:06,240 Wow. 323 00:17:06,280 --> 00:17:07,880 That means a lot. 324 00:17:08,280 --> 00:17:10,859 Thanks. Okay, Noah, look. Why did you punch Theo? 325 00:17:11,819 --> 00:17:14,040 He decided to cut Chillax from the set list. 326 00:17:14,619 --> 00:17:17,760 Said it wasn't the right fit for the concert. It's always about control with 327 00:17:17,760 --> 00:17:19,099 him. You seem really mad at him. 328 00:17:19,300 --> 00:17:21,200 Listen, did I hit Theo? 329 00:17:21,680 --> 00:17:23,640 Yes, and he deserved it. 330 00:17:24,740 --> 00:17:26,140 But I would never kill him. 331 00:17:27,339 --> 00:17:28,339 We're brothers. 332 00:17:29,440 --> 00:17:34,120 Okay, maybe I'm crazy, but I think he's telling the truth. 333 00:17:34,320 --> 00:17:36,820 Me too. It's hard to believe anybody could be that good at lying. 334 00:17:37,660 --> 00:17:38,660 Except for maybe me. 335 00:17:38,880 --> 00:17:43,220 Because truthfully, Noah sounds great on chillax, but as a song, it's incredibly 336 00:17:43,220 --> 00:17:44,220 mid. 337 00:17:45,160 --> 00:17:47,240 You told them it was your favorite song. Of course I did. 338 00:17:47,480 --> 00:17:51,440 Would you tell Jane Goodall that her guerrilla sign language was only just 339 00:17:51,660 --> 00:17:54,160 Jane Goodall will put you in banshees. I'll have you know. Okay? 340 00:17:55,700 --> 00:17:56,700 Same thing. 341 00:17:59,040 --> 00:18:00,380 Chief Lee, got any updates? 342 00:18:00,660 --> 00:18:03,960 Based on security footage, looks like an unknown person entered the warehouse 343 00:18:03,960 --> 00:18:05,040 just before the murder. 344 00:18:05,420 --> 00:18:09,660 The car license plate is assigned to a Wallace Marbovich. You need to bring him 345 00:18:09,660 --> 00:18:10,660 in now. 346 00:18:11,560 --> 00:18:12,860 Okay, we'll see you back at the station. 347 00:18:14,110 --> 00:18:16,430 We're running out of bars to check. Where the hell is this guy? 348 00:18:16,670 --> 00:18:18,450 Well, yeah, maybe we're looking in the wrong places. 349 00:18:18,790 --> 00:18:19,790 Like how? 350 00:18:20,270 --> 00:18:23,630 Just because he's a recovering addict doesn't mean he relapsed. Okay, well, 351 00:18:23,630 --> 00:18:24,349 do you suggest? 352 00:18:24,350 --> 00:18:25,750 If you were, what's his name? Cody. 353 00:18:26,050 --> 00:18:28,430 You know his name is Cody. Okay, where would you go? 354 00:18:29,490 --> 00:18:31,510 Maybe someplace sentimental. 355 00:18:32,190 --> 00:18:33,190 Sentimental how? 356 00:18:34,470 --> 00:18:36,050 Someplace to do with his childhood. 357 00:18:37,130 --> 00:18:39,310 What is happening right now? Look up his hometown. 358 00:18:41,270 --> 00:18:42,270 Are you looking it up? 359 00:18:44,889 --> 00:18:46,370 Wait, he threw me here. 360 00:18:46,890 --> 00:18:47,890 Oh, no kidding. 361 00:18:48,170 --> 00:18:50,990 Specifically the neighborhood you just turned left into. What? 362 00:18:52,250 --> 00:18:53,250 How about that? 363 00:19:00,210 --> 00:19:01,510 Oh, a clown. 364 00:19:02,810 --> 00:19:04,470 There's got to be a way I can make a stop. 365 00:19:04,730 --> 00:19:09,090 I can pay. I can pay. Well, well, easy there. We don't take bribes for murder 366 00:19:09,090 --> 00:19:10,090 charges, right? 367 00:19:11,250 --> 00:19:12,370 Well, uh... 368 00:19:13,990 --> 00:19:18,290 Murder? I thought this was about my unpaid parking ticket. And the work has 369 00:19:18,290 --> 00:19:22,490 unsteady. What kind of work is it that you do? I sing at kids' birthday 370 00:19:22,770 --> 00:19:28,030 But there's a new magician in town, one of the greats. He makes a donkey 371 00:19:28,030 --> 00:19:30,350 disappear. And suddenly I'm all news. 372 00:19:30,970 --> 00:19:32,710 So it's been a struggle to make rent. 373 00:19:33,290 --> 00:19:35,510 What were you doing at Too Good to Be True's rehearsal space? 374 00:19:35,870 --> 00:19:39,710 You know about that? That was supposed to be top secret. Top secret according 375 00:19:39,710 --> 00:19:40,699 who? Theo. 376 00:19:40,700 --> 00:19:43,280 He said that it couldn't get out that I was auditioning for the band. Like 377 00:19:43,280 --> 00:19:44,280 replacing somebody? 378 00:19:44,480 --> 00:19:48,000 Who? They didn't say. They just sent the audio file and I learned the part. 379 00:19:48,240 --> 00:19:50,580 And you were with Theo the whole time during the audition? 380 00:19:50,880 --> 00:19:54,480 He stepped out for like five minutes to take a phone call, but other than that, 381 00:19:54,520 --> 00:19:57,000 yeah, he was with me. And you have no idea who you were supposed to be 382 00:19:57,000 --> 00:19:58,000 replacing? 383 00:19:58,300 --> 00:20:01,220 Could you sing your part for the song for me? 384 00:20:01,980 --> 00:20:02,980 Yeah. 385 00:20:06,340 --> 00:20:08,420 I'm not one for the pieces. 386 00:20:09,420 --> 00:20:13,220 And I need you and I know you need this. Okay, that'll do. Thank you. 387 00:20:16,600 --> 00:20:21,060 You know how smart that is, don't you? Was Theo once engaged to a Kardashian? 388 00:20:23,640 --> 00:20:25,040 Yes, he was. 389 00:20:25,280 --> 00:20:26,280 Okay, great. 390 00:20:33,980 --> 00:20:36,480 And I'm not one for the pieces. 391 00:20:38,800 --> 00:20:41,020 Because I need you and I know you need me. 392 00:20:41,460 --> 00:20:43,220 I'm not supposed to let anyone in for this session. 393 00:20:43,480 --> 00:20:44,480 Cut the music. 394 00:20:45,480 --> 00:20:47,760 But I'm not one for the pieces. 395 00:20:52,220 --> 00:20:55,180 Theo's replacing me. So you didn't know. Of course I didn't know. 396 00:20:55,800 --> 00:20:58,300 I've been busting my ass and he's going to toss me aside? 397 00:20:59,380 --> 00:21:04,580 Oh, that is classic Theo. I don't get it, Rusty. I've seen millions of videos 398 00:21:04,580 --> 00:21:05,760 you online singing beautifully. 399 00:21:06,100 --> 00:21:06,969 Yeah, that was then. 400 00:21:06,970 --> 00:21:09,230 Now I have vocal fold nodules. 401 00:21:10,210 --> 00:21:13,070 My vocal cords are strained, and it's damaged my ability to sing. 402 00:21:13,290 --> 00:21:14,850 And the nebulizer? 403 00:21:15,070 --> 00:21:16,070 And the meditation. 404 00:21:16,470 --> 00:21:17,790 And the acupuncture. 405 00:21:18,270 --> 00:21:22,290 I've been doing everything I can think of to be tour -ready. But Theo, he's 406 00:21:22,290 --> 00:21:24,390 pissed because my voice isn't fixed yet. 407 00:21:24,610 --> 00:21:25,970 I didn't think he was going to kick me out. 408 00:21:27,970 --> 00:21:29,410 What happened to being a family? 409 00:21:29,830 --> 00:21:30,830 That must be hard. 410 00:21:31,850 --> 00:21:34,150 Having the thing you love most taken away from you. 411 00:21:35,090 --> 00:21:36,090 I've been singing. 412 00:21:36,640 --> 00:21:37,640 My whole life. 413 00:21:38,380 --> 00:21:39,700 I don't know who I am without it. 414 00:21:40,700 --> 00:21:42,320 I just wish we could go back to how things were. 415 00:21:53,460 --> 00:21:55,700 I'll get you a water, a sandwich, coffee. 416 00:21:55,940 --> 00:21:56,940 How do you take it? 417 00:21:57,260 --> 00:21:59,020 I'm okay, thanks. Yeah? Okay. 418 00:22:01,040 --> 00:22:03,660 You're offering our suspect a snack? 419 00:22:04,680 --> 00:22:05,680 Standard practice. 420 00:22:07,189 --> 00:22:08,189 No, it's not. 421 00:22:09,770 --> 00:22:14,010 Okay, Cody, what were you doing in the car where we found you? I was parked in 422 00:22:14,010 --> 00:22:17,350 front of the house I grew up in. I just needed to clear my head. After 423 00:22:17,350 --> 00:22:18,209 committing a murder? 424 00:22:18,210 --> 00:22:19,210 Hey, whoa. 425 00:22:20,370 --> 00:22:21,370 Easy. 426 00:22:22,410 --> 00:22:23,610 I'm sorry about my partner. 427 00:22:23,870 --> 00:22:27,570 Your bandmates said that you were acting weird leading up to Buzz's death. Is 428 00:22:27,570 --> 00:22:30,530 that because you knew what was about to happen? Not that we're accusing you of 429 00:22:30,530 --> 00:22:32,870 anything. Is this a good cop, bad cop thing? 430 00:22:33,150 --> 00:22:37,110 No, it's, uh, we're both cops, so why are you acting like this thing? 431 00:22:39,270 --> 00:22:41,150 I know how it looks, me running. 432 00:22:41,390 --> 00:22:42,670 And I have been acting weird. 433 00:22:42,930 --> 00:22:47,450 Why is that? I have been sober for ten years, but I have never performed sober. 434 00:22:47,810 --> 00:22:51,530 Not even during the 1997 MTV Music Awards when you were driving that 435 00:22:51,530 --> 00:22:54,630 around the ring of fire with the ball constrictor around your neck. You 436 00:22:54,630 --> 00:22:56,770 that? I was high as a kite for that. 437 00:22:56,970 --> 00:22:58,570 Really? I never would have guessed that. 438 00:22:58,930 --> 00:22:59,930 That's crazy. 439 00:23:00,400 --> 00:23:03,760 Back in the day, getting wasted helped me feel free. 440 00:23:04,040 --> 00:23:07,800 But now that I'm sober, there is nowhere to hide. 441 00:23:08,220 --> 00:23:10,560 It's just me. 442 00:23:11,060 --> 00:23:14,800 And you were scared to relapse. That's why I was on a FaceTime with my sponsor, 443 00:23:14,900 --> 00:23:18,200 Lloyd, for that hour leading up to the tech rehearsal. 444 00:23:18,440 --> 00:23:22,760 Lloyd said if I got overwhelmed to get out of there for the sake of my 445 00:23:22,840 --> 00:23:28,200 so when I saw Buzz die in front of me... You bolted. 446 00:23:28,640 --> 00:23:32,400 Otherwise, I was going to dive headfirst into some really terrible decisions. 447 00:23:33,480 --> 00:23:37,540 Oh, what is wrong with me? I don't want to relapse, but the idea of letting Theo 448 00:23:37,540 --> 00:23:38,960 down is driving me crazy. 449 00:23:39,320 --> 00:23:40,660 Yeah, I heard he's a real jerk. 450 00:23:41,020 --> 00:23:42,020 Theo can be a lot. 451 00:23:43,140 --> 00:23:44,540 But he's looked out for me, man. 452 00:23:44,760 --> 00:23:51,680 I mean, he even offered me a cameo in his solo tour last year. I told 453 00:23:51,680 --> 00:23:52,680 him. 454 00:23:53,020 --> 00:23:54,020 Things fell apart. 455 00:23:54,940 --> 00:23:57,060 What do you mean things fell apart? 456 00:24:01,740 --> 00:24:03,420 What did you learn from the interrogation with Cody? 457 00:24:03,760 --> 00:24:09,360 Just that Simmons is a giant, mega, possibly stalker -esque, too -good -to 458 00:24:09,360 --> 00:24:10,259 -true fanboy. 459 00:24:10,260 --> 00:24:11,260 What? 460 00:24:11,460 --> 00:24:14,160 Simmons? You've been holding out on me? 461 00:24:14,500 --> 00:24:15,439 Okay, fine. 462 00:24:15,440 --> 00:24:16,199 You got me. 463 00:24:16,200 --> 00:24:19,380 I had every album. I knew all the dance moves. So what? You should have seen it. 464 00:24:19,420 --> 00:24:23,580 He was all nervous and accommodating, saying things like, oh, can I get you a 465 00:24:23,580 --> 00:24:25,560 drink, a sandwich, my firstborn? 466 00:24:25,780 --> 00:24:29,940 Listen, I was a quiet kid, okay? Bit of a loner. But when Our Love's on the Line 467 00:24:29,940 --> 00:24:33,440 came out, I learned all those dance moves, I performed it at the school 468 00:24:33,440 --> 00:24:34,980 show, and I won. 469 00:24:35,400 --> 00:24:38,720 Wow. Overnight, everybody looked at me differently, and that's when it hit me. 470 00:24:38,900 --> 00:24:41,700 It wasn't about the dance moves. It was about confidence. That's what Cody and 471 00:24:41,700 --> 00:24:44,540 that boy band, they showed me what true confidence really looked like. 472 00:24:44,760 --> 00:24:45,760 You know the dance? 473 00:24:46,129 --> 00:24:47,129 Do it right now. 474 00:24:47,330 --> 00:24:48,330 I'm a grown man. 475 00:24:48,470 --> 00:24:49,510 That's not going to happen. 476 00:24:49,750 --> 00:24:52,750 Don't be ashamed. This is a too -good -to -be -true safe space. 477 00:24:53,010 --> 00:24:58,310 The point is, Cody is alibi. He was on FaceTime with his sponsor before the 478 00:24:58,310 --> 00:25:02,590 run. But, juicy reveal, Theo's tour last year was canceled due to low ticket 479 00:25:02,590 --> 00:25:06,110 sales. So that's why he's back with the band. 480 00:25:06,690 --> 00:25:08,210 Golden Boy was floundering. 481 00:25:08,470 --> 00:25:09,830 Right, but where does this get us on the case? 482 00:25:10,350 --> 00:25:12,450 It's not like Theo was trying to orchestrate his own murder. 483 00:25:12,690 --> 00:25:15,810 No, but maybe this was all a publicity thing for this tour. 484 00:25:16,030 --> 00:25:20,490 Axton said there was renewed press interest after Buzz's death. Maybe Theo 485 00:25:20,490 --> 00:25:23,330 tampered with the fire line and made sure he wasn't in the entrance lock. 486 00:25:23,870 --> 00:25:24,970 All to create more buzz. 487 00:25:26,210 --> 00:25:27,710 No, pun intended. 488 00:25:27,970 --> 00:25:31,490 Right, because a near -death thing for Theo would garner a lot of attention for 489 00:25:31,490 --> 00:25:32,189 him in the tour. 490 00:25:32,190 --> 00:25:35,670 Wasn't Theo with that birthday singing guy before the run even started? 491 00:25:35,890 --> 00:25:39,620 Yeah, well, birthday singing guy. a .k .a. Wallace, said that Theo stepped out 492 00:25:39,620 --> 00:25:42,240 for a five -minute phone call. Just enough time to mess with the fire of 493 00:25:42,240 --> 00:25:45,260 techniques. Look, it's late, but let's put in a request for Theo's phone 494 00:25:45,260 --> 00:25:47,660 records. They won't come in until the morning, but maybe they'll give us a 495 00:25:47,660 --> 00:25:49,760 better sense of what's really going on here. All right, we're on it. 496 00:25:51,040 --> 00:25:52,040 Mom! 497 00:25:55,000 --> 00:25:56,000 What? 498 00:25:56,160 --> 00:25:57,160 This is amazing! 499 00:25:57,560 --> 00:25:59,200 I wanted to do something special. 500 00:26:00,680 --> 00:26:01,940 And your favorite. 501 00:26:27,919 --> 00:26:29,260 Amazing. Ah, okay. 502 00:26:29,860 --> 00:26:32,820 That's the mac and cheese with extra cheese. 503 00:26:33,320 --> 00:26:34,320 Also your favorite. 504 00:26:34,600 --> 00:26:35,880 You know what might be fun? 505 00:26:36,600 --> 00:26:38,820 If we went to see the Too Good to Be True concert. 506 00:26:40,600 --> 00:26:41,600 Yeah. 507 00:26:42,060 --> 00:26:43,260 That would be great. 508 00:26:56,460 --> 00:27:00,060 You have truly enlightened me to the peaceful joy of nature documentaries. 509 00:27:00,260 --> 00:27:01,259 I told you. 510 00:27:01,260 --> 00:27:04,620 Plus, who knew that orcas were actually members of the dolphin family? 511 00:27:04,920 --> 00:27:07,240 I mean, we definitely knew that. Right, Mark? 512 00:27:08,180 --> 00:27:09,180 Mark. 513 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 It's getting late. 514 00:27:14,160 --> 00:27:15,600 I should probably get home. 515 00:27:15,980 --> 00:27:16,980 Oh. 516 00:27:18,140 --> 00:27:19,140 Okay. 517 00:27:20,680 --> 00:27:25,040 I've just been staying over a lot. I don't want to invade your space. 518 00:27:27,410 --> 00:27:28,410 Right. Okay. 519 00:27:28,730 --> 00:27:29,730 I get it. 520 00:27:30,930 --> 00:27:31,930 Okay. 521 00:27:33,530 --> 00:27:34,530 Okay, here I go. 522 00:27:38,390 --> 00:27:39,390 See you tomorrow? 523 00:27:39,670 --> 00:27:40,670 See you tomorrow. 524 00:28:06,820 --> 00:28:10,840 Oh, this is funny to you? Yeah, it's real funny. I spent five hours last 525 00:28:10,840 --> 00:28:11,840 surfing all this crap. 526 00:28:11,860 --> 00:28:12,839 Five hours? 527 00:28:12,840 --> 00:28:16,780 That's not dedication. That's a cry for help. You need a hobby. I have hobbies. 528 00:28:17,000 --> 00:28:18,060 No, appropriate hobbies. 529 00:28:18,320 --> 00:28:19,500 I have appropriate hobbies. 530 00:28:19,840 --> 00:28:26,580 Ooh, look at all this. Can I have this? Mm -hmm. Oh, there's a lot more where 531 00:28:26,580 --> 00:28:27,960 that came from. Well, I want one of each. 532 00:28:28,200 --> 00:28:29,200 Oh, yeah. I got you. 533 00:28:30,480 --> 00:28:31,640 Good morning. 534 00:28:32,220 --> 00:28:33,220 Good morning. 535 00:28:33,800 --> 00:28:34,800 How was your night? 536 00:28:34,940 --> 00:28:35,940 Yeah, it was great. 537 00:28:36,320 --> 00:28:37,560 How was yours? 538 00:28:37,860 --> 00:28:38,860 Oh, so great. 539 00:28:39,400 --> 00:28:40,400 That's so great. 540 00:28:40,620 --> 00:28:42,280 Mac, tell us. We got a situation. 541 00:28:42,820 --> 00:28:44,040 Get down in the rehearsal space. 542 00:28:44,240 --> 00:28:45,240 Now. 543 00:28:45,640 --> 00:28:46,780 Okay. Well, what's up? 544 00:28:48,740 --> 00:28:49,740 Something happen to Cody? 545 00:28:52,020 --> 00:28:52,799 You okay? 546 00:28:52,800 --> 00:28:53,800 I don't know. 547 00:28:55,940 --> 00:28:57,960 How are we going to do this? Can I make a suggestion? 548 00:28:58,280 --> 00:29:01,820 Can I make a suggestion? This guy right here. I'm over it. I'm over it. I can't. 549 00:29:01,820 --> 00:29:02,820 I know. 550 00:29:10,919 --> 00:29:12,240 So, what's going on? 551 00:29:12,500 --> 00:29:15,500 Disaster. The label postponed the tour. They say it's too dangerous to move 552 00:29:15,500 --> 00:29:16,780 forward with a killer on the loose. 553 00:29:18,180 --> 00:29:20,020 You guys aren't taking it well. 554 00:29:20,600 --> 00:29:21,640 All right, let's go. 555 00:29:22,080 --> 00:29:23,300 See, it's good the tour's off. 556 00:29:23,740 --> 00:29:26,180 We were crazy to think we could go back to how things were. 557 00:29:26,540 --> 00:29:31,300 And the idea of being stuck in a tour bus with this jackass is a literal 558 00:29:31,300 --> 00:29:35,260 nightmare. Well, joke's on you because I was going to play private. Oh, my God. 559 00:29:35,260 --> 00:29:36,260 Dude, you're the worst. 560 00:29:45,130 --> 00:29:46,830 A detonation occurred right over here. 561 00:29:47,230 --> 00:29:48,970 What are we thinking? Pipe bomb? 562 00:29:49,430 --> 00:29:52,790 Molotov cocktails? Some anarchist cookbook type stuff? 563 00:29:53,250 --> 00:29:55,870 It was a firework set off by a remote detonator. 564 00:29:58,930 --> 00:30:00,830 What's with all this red stuff in the debris? 565 00:30:01,090 --> 00:30:02,090 These are metal salts. 566 00:30:02,190 --> 00:30:03,750 They will give color to the firework. 567 00:30:05,870 --> 00:30:06,870 It's Simmons. 568 00:30:07,050 --> 00:30:08,050 I'll go talk to Poppy. 569 00:30:08,470 --> 00:30:10,270 Okay. Thank you. 570 00:30:18,639 --> 00:30:19,639 Oh, my God. 571 00:30:20,740 --> 00:30:23,060 You're right. There is a firing unit missing. 572 00:30:23,880 --> 00:30:26,380 This is your gear, though, right? You don't think I did this. 573 00:30:26,720 --> 00:30:28,740 Both incidents have involved your equipment. 574 00:30:29,140 --> 00:30:31,960 I would never hurt these guys. They're like sons to me. 575 00:30:32,600 --> 00:30:38,020 Okay, okay, like nephews, like hot 40 -year -old singing nephews, but all I 576 00:30:38,020 --> 00:30:42,140 wanted to do was my job. Me and Buzz, we started out together. We were going to 577 00:30:42,140 --> 00:30:44,720 finish this tour together, but then... Finish this tour together? 578 00:30:45,710 --> 00:30:48,390 I thought Buzz was retiring as soon as the band got on the road. 579 00:30:48,650 --> 00:30:49,650 His plan changed. 580 00:30:49,770 --> 00:30:52,910 Yesterday morning he comes to me with the good news that he's going to stay 581 00:30:52,910 --> 00:30:53,910 around for the full tour. 582 00:30:54,050 --> 00:30:55,210 What made him change his mind? 583 00:30:55,670 --> 00:31:00,070 Well, you've met these guys, right? They're sweet, but they're a handful. 584 00:31:00,730 --> 00:31:03,670 Buzz knew they needed him. There's no way they could pull off this tour 585 00:31:03,670 --> 00:31:04,930 him. What about Axton? 586 00:31:05,450 --> 00:31:06,770 Wasn't he going to just take over? 587 00:31:07,330 --> 00:31:10,990 Buzz loved Axton, but he didn't feel like he was ready. 588 00:31:11,470 --> 00:31:14,950 And truthfully, Buzz never thought he would retire. 589 00:31:15,400 --> 00:31:17,760 Retirement and eight for people like me and him. What are we going to do? 590 00:31:18,120 --> 00:31:19,120 Join a book club? 591 00:31:19,840 --> 00:31:22,940 No, our work is who we are. 592 00:31:25,220 --> 00:31:26,320 You can't arrest me, dude. 593 00:31:26,820 --> 00:31:28,660 I did not do this. I would never. 594 00:31:32,520 --> 00:31:33,520 Excuse me. 595 00:31:36,340 --> 00:31:37,340 Hey. 596 00:31:37,760 --> 00:31:40,060 So Simmons got a hold of Theo's phone records. 597 00:31:40,540 --> 00:31:43,900 He was on a FaceTime call with his agent for the five -minute window when he 598 00:31:43,900 --> 00:31:44,900 stepped out of the room. 599 00:31:45,000 --> 00:31:46,540 So Theo didn't have anything to do with this. 600 00:31:46,800 --> 00:31:49,800 But there was a text message that I found that was interesting. 601 00:31:50,080 --> 00:31:51,080 Here. 602 00:31:56,820 --> 00:32:00,160 So this plus Buzz's retirement story is all different than what we were told 603 00:32:00,160 --> 00:32:03,100 before. I think we need to take a look at today's CCTV footage. 604 00:32:03,500 --> 00:32:04,500 Okay, great. 605 00:32:10,240 --> 00:32:13,140 Hey, I got the band together like you asked. Right. 606 00:32:14,040 --> 00:32:14,879 Where's Max? 607 00:32:14,880 --> 00:32:15,880 I don't know. 608 00:32:21,660 --> 00:32:22,660 Max, 609 00:32:24,460 --> 00:32:25,259 what are you doing? 610 00:32:25,260 --> 00:32:27,500 What? This is my chance to make a pop star entrance. 611 00:32:28,040 --> 00:32:29,040 Get over here. 612 00:32:29,780 --> 00:32:31,500 Fine. You do it your way. 613 00:32:31,980 --> 00:32:34,320 So? Who's trying to kill me? No one. 614 00:32:34,720 --> 00:32:36,080 Because you were never the target. 615 00:32:37,590 --> 00:32:41,290 If Theo wasn't the target, then who was? Theo, why was your audition with 616 00:32:41,290 --> 00:32:45,090 Wallace moved up? I was told that was the only time I could do it. Who said 617 00:32:45,090 --> 00:32:46,090 that? Axton. 618 00:32:46,490 --> 00:32:51,410 Axton, you texted Theo an hour before the tech round. Hey, man, audition for 619 00:32:51,410 --> 00:32:53,330 Rusty's moving up to 950. 620 00:32:53,570 --> 00:32:56,070 If the tech round was supposed to start at 10, I mean, Theo never would have 621 00:32:56,070 --> 00:32:56,549 made it. 622 00:32:56,550 --> 00:32:57,550 New Rusty? 623 00:32:58,110 --> 00:33:03,030 Sorry, man. The schedule's always shifting, especially close to tour. And, 624 00:33:03,030 --> 00:33:05,790 mean, we have a clear suspect, right? 625 00:33:06,400 --> 00:33:08,280 Pyro Poppy is the obvious culprit. 626 00:33:08,580 --> 00:33:09,620 You little Judas. 627 00:33:10,340 --> 00:33:14,520 Pyro Poppy's gear was used, yes, but she's not the one that set off the 628 00:33:14,520 --> 00:33:15,520 explosion. 629 00:33:15,980 --> 00:33:18,260 Accident, why are you wearing a different shirt than you were this 630 00:33:19,080 --> 00:33:20,080 What do you mean? 631 00:33:20,120 --> 00:33:21,120 I'm not. 632 00:33:21,300 --> 00:33:25,300 Well, security gave us a CCTV footage from outside the warehouse, and you're 633 00:33:25,300 --> 00:33:27,800 wearing a different shirt than you're wearing right now. 634 00:33:28,180 --> 00:33:31,360 We found this shirt in your office. You know, the one you changed out of. 635 00:33:32,760 --> 00:33:35,340 Pyro Poppy, you mind telling us what this looks like right here? Yeah. 636 00:33:35,760 --> 00:33:37,860 Color fireworks sometimes stain the clothes. 637 00:33:38,140 --> 00:33:40,960 And our forensics team just confirmed that this is the same metal salt residue 638 00:33:40,960 --> 00:33:44,260 we found at the explosion site, which means that was you that set off that 639 00:33:44,260 --> 00:33:47,640 explosion. You wanted to make sure the tour continued, so you made sure Theo 640 00:33:47,640 --> 00:33:50,820 wasn't in his trailer when the explosion went off, and you framed Pyro Poppy. 641 00:33:51,120 --> 00:33:53,840 You people are crazy. I mean, why would I do any of this? 642 00:33:54,060 --> 00:33:56,600 Poppy told us that Buzz shared he wasn't retiring anymore. 643 00:33:57,320 --> 00:33:58,560 He was going to stay on with you guys. 644 00:33:58,840 --> 00:33:59,739 He was? 645 00:33:59,740 --> 00:34:02,020 Yeah, he loved you guys. He wanted to be there for you. 646 00:34:02,280 --> 00:34:06,180 But Buzz only shared that news with two people, Pyro Poppy and you, Maxton. 647 00:34:06,400 --> 00:34:09,880 You've been Buzz's assistant for years. You knew a promotion like this would be 648 00:34:09,880 --> 00:34:10,879 huge for your career. 649 00:34:10,880 --> 00:34:14,120 Until yesterday morning when he told you he wasn't retiring anymore. In fact, he 650 00:34:14,120 --> 00:34:15,340 might never retire. 651 00:34:15,620 --> 00:34:18,540 And you didn't like that, did you? You wanted him out of the way so that you 652 00:34:18,540 --> 00:34:20,840 could be the tour manager. And that's when you decided to kill him. 653 00:34:22,080 --> 00:34:25,320 How could you do that? You were a part of our family, man. 654 00:34:26,280 --> 00:34:27,280 Family? 655 00:34:27,800 --> 00:34:31,040 I don't even like you people. 656 00:34:32,139 --> 00:34:34,100 You're a bunch of entitled has -beens. 657 00:34:34,320 --> 00:34:36,159 And screw Buzz. 658 00:34:37,360 --> 00:34:40,880 Do you know how much of a control freak that guy was? 659 00:34:41,400 --> 00:34:43,020 He never trusted me with anything. 660 00:34:43,900 --> 00:34:46,840 So yeah, I took matters into my own hands. 661 00:34:47,280 --> 00:34:51,460 I moved the audition and I switched the line. Because I knew that Buzz would 662 00:34:51,460 --> 00:34:53,100 step in for Theo. And he did. 663 00:34:54,719 --> 00:34:55,719 It's his own fault. 664 00:34:55,980 --> 00:34:57,460 We'll see how well that holds up in court. 665 00:34:59,860 --> 00:35:00,860 Hey! 666 00:35:07,470 --> 00:35:10,170 Well, thanks, kids, for cracking this one. 667 00:35:11,050 --> 00:35:15,690 Totally thorough, relentless, completely annoying, like my buddy Bud. 668 00:35:17,230 --> 00:35:19,450 Thank you, Poppy. You're free to go. 669 00:35:20,930 --> 00:35:21,930 Later, guys. 670 00:35:25,030 --> 00:35:26,030 Yeah. 671 00:35:26,350 --> 00:35:27,490 I got something to say. 672 00:35:31,090 --> 00:35:34,410 Uh... Axton was right. 673 00:35:34,750 --> 00:35:36,840 What? Not about, like, doing murder. 674 00:35:39,360 --> 00:35:40,720 I have been acting entitled. 675 00:35:41,400 --> 00:35:47,320 More like crazy. I've been spinning out ever since my solo tour fell apart, and 676 00:35:47,320 --> 00:35:48,620 I just, I was terrified. 677 00:35:51,760 --> 00:35:54,880 I'm not what I used to be. Truth is, you're not what you used to be. 678 00:35:56,200 --> 00:35:57,800 And Rusty's not what he used to be. 679 00:35:59,020 --> 00:36:00,240 Or Cody, or me. 680 00:36:00,660 --> 00:36:01,740 It's been 15 years. 681 00:36:02,860 --> 00:36:03,860 We've gotten married. 682 00:36:05,140 --> 00:36:06,260 Divorced. Gotten sober. 683 00:36:07,580 --> 00:36:08,580 Had kids. 684 00:36:08,780 --> 00:36:13,380 Things have changed, but that's not a bad thing. It's not about pretending 685 00:36:13,380 --> 00:36:14,380 1998 again. 686 00:36:14,660 --> 00:36:15,820 It's about moving forward. 687 00:36:16,440 --> 00:36:17,540 Embracing who we are now. 688 00:36:18,080 --> 00:36:19,080 Together. 689 00:36:20,080 --> 00:36:21,080 I love you guys. 690 00:36:22,460 --> 00:36:23,460 Can you forgive me? 691 00:36:24,820 --> 00:36:26,340 Are we gonna group hug or what? 692 00:36:30,760 --> 00:36:32,460 Come on. 693 00:36:32,820 --> 00:36:33,820 Let's get out of here. 694 00:36:48,330 --> 00:36:50,130 Okay, well, dishes are all done. 695 00:36:50,990 --> 00:36:54,030 I would have helped, but... Yeah, I get it. 696 00:36:54,430 --> 00:36:56,250 Cat and lap makes the rules, right? 697 00:36:59,910 --> 00:37:02,370 Oh, well, I guess Mark has spoken. 698 00:37:03,280 --> 00:37:04,380 I should probably go home. 699 00:37:05,760 --> 00:37:07,380 Uh, don't go. 700 00:37:09,380 --> 00:37:12,360 Really? Because last night when I went to leave, you didn't stop me. 701 00:37:13,120 --> 00:37:14,120 But I wanted to. 702 00:37:16,220 --> 00:37:17,440 And I didn't want to push it. 703 00:37:17,660 --> 00:37:21,440 I know that things are different now that we're not on vacation. It is 704 00:37:21,440 --> 00:37:22,680 different, but in a good way. 705 00:37:24,180 --> 00:37:30,680 Look, I was nervous to ask you to stay the other night because... Sometimes... 706 00:37:31,320 --> 00:37:32,880 It's hard for me to open up to women. 707 00:37:33,700 --> 00:37:35,300 Because the last time I did, I got burned. 708 00:37:35,940 --> 00:37:36,940 Ah. 709 00:37:38,200 --> 00:37:39,760 He has trust issues. 710 00:37:40,340 --> 00:37:41,800 Yes, he has trust issues. 711 00:37:42,660 --> 00:37:44,940 But I trust you. At least, I want to. 712 00:37:46,120 --> 00:37:48,880 I want it to be different with you, and I want to hold back. 713 00:37:51,220 --> 00:37:52,220 Okay. 714 00:37:53,660 --> 00:37:57,200 Let's promise to always be honest about what we're really feeling. 715 00:37:58,860 --> 00:37:59,860 I'm a journalist. 716 00:38:00,270 --> 00:38:02,990 Truth is in my bones. I can't do it any other way. 717 00:38:03,930 --> 00:38:04,930 Okay. 718 00:38:05,270 --> 00:38:06,270 Deal. 719 00:38:06,430 --> 00:38:10,130 Okay. I, um, got you something. 720 00:38:12,710 --> 00:38:13,710 Oh. 721 00:38:13,870 --> 00:38:17,470 I did kind of break the bank on this one, so don't be expecting anything for 722 00:38:17,470 --> 00:38:18,470 Christmas. 723 00:38:21,730 --> 00:38:28,390 I thought that you could keep it here for the nights that you decide to stay. 724 00:38:30,960 --> 00:38:31,960 I'm like that. 725 00:38:34,080 --> 00:38:37,220 Never been swept off my feet by routine dental hygiene. 726 00:38:37,620 --> 00:38:40,620 Well, what can I say? I'm a romantic kind of guy. 727 00:38:48,920 --> 00:38:54,580 Hey, Mom. 728 00:38:54,900 --> 00:38:56,840 Ah, honey, good news. 729 00:38:57,200 --> 00:38:59,260 I found some of... 730 00:38:59,560 --> 00:39:03,380 The most chaotic interviews from Too Good to be True's 90s era. 731 00:39:03,700 --> 00:39:06,160 Rusty and the Hiccups is so insanely funny. 732 00:39:07,700 --> 00:39:08,900 Mom, can we talk? 733 00:39:10,200 --> 00:39:11,200 Of course. 734 00:39:13,280 --> 00:39:17,300 Last night, you mentioned going to the Too Good to be True show. 735 00:39:17,780 --> 00:39:24,140 And I'm not sure if you remember, but 15 years ago, we had tickets to go to the 736 00:39:24,140 --> 00:39:25,140 concert. 737 00:39:25,980 --> 00:39:27,000 But we didn't. 738 00:39:28,300 --> 00:39:29,300 Because you died. 739 00:39:30,520 --> 00:39:31,580 Oh, my God. 740 00:39:32,400 --> 00:39:35,060 I'd completely forgotten about that. I am so sorry. 741 00:39:35,640 --> 00:39:41,020 I was just so happy to have you back. I wasn't thinking about how all of this 742 00:39:41,020 --> 00:39:42,020 must feel for you. 743 00:39:42,340 --> 00:39:47,060 The situation is complicated. I mean, there's no self -help book when your mom 744 00:39:47,060 --> 00:39:48,160 comes back from the dead. 745 00:39:48,580 --> 00:39:50,380 Trust me, I've looked. 746 00:39:51,500 --> 00:39:55,620 I just can't pretend that no time has passed between us. We're not the same 747 00:39:55,620 --> 00:39:57,200 people that we were 15 years ago. 748 00:39:58,410 --> 00:40:01,150 But I'd like to get to know you now. 749 00:40:02,670 --> 00:40:03,890 That sounds wonderful. 750 00:40:04,850 --> 00:40:07,130 So tell me something about you that I don't know. 751 00:40:08,370 --> 00:40:09,370 Honestly? 752 00:40:10,050 --> 00:40:11,050 Yes. 753 00:40:12,810 --> 00:40:17,790 I don't like too good to be true. I love how excited they make you, but I just 754 00:40:17,790 --> 00:40:19,370 can't with their music. 755 00:40:19,970 --> 00:40:20,970 Wow. 756 00:40:21,410 --> 00:40:23,870 Okay. So what music do you like? 757 00:40:24,170 --> 00:40:26,890 Ska. Ska? Like with the trumpet? 758 00:40:27,400 --> 00:40:28,480 In the fedora? Yes. 759 00:40:28,700 --> 00:40:32,140 It's a grossly underrated genre, by the way, and I will make you a playlist. 760 00:40:32,540 --> 00:40:33,540 You know what? 761 00:40:33,840 --> 00:40:34,840 Deal. 762 00:40:35,100 --> 00:40:36,100 Deal. 763 00:40:46,480 --> 00:40:49,760 I can't believe we get to see Too Good to Be True's last tour rehearsal. 764 00:40:50,200 --> 00:40:51,940 You said this job doesn't come with perks. 765 00:40:52,380 --> 00:40:53,920 Hey, you think I can get him to sign my shirt? 766 00:40:54,460 --> 00:40:56,120 Okay, shut up, nurse. They're starting. 767 00:40:56,750 --> 00:40:58,730 Baby, I've been calling. 768 00:41:00,610 --> 00:41:03,150 So tell me, are you falling? 769 00:41:05,530 --> 00:41:10,530 Baby, I won't ever lose your number in this heart of mine. 770 00:41:11,070 --> 00:41:14,590 Never when our love is all in. 771 00:41:15,310 --> 00:41:17,870 This could be the greatest day of my life. 772 00:41:19,050 --> 00:41:20,050 It's true. 773 00:41:21,870 --> 00:41:22,870 Great. 774 00:41:26,860 --> 00:41:29,080 Lightning comes before the thunder. 775 00:41:31,060 --> 00:41:33,380 When you gave me your private number. 776 00:41:35,160 --> 00:41:37,460 I doubt I'll know what's going under. 777 00:41:38,560 --> 00:41:43,440 But when I rang your phone, all I got was a busy tone. 778 00:41:44,460 --> 00:41:46,920 But I don't want to fall to pieces. 779 00:41:47,660 --> 00:41:51,360 Oh, I need you and I know you need me. 780 00:41:52,020 --> 00:41:56,000 Oh, I'm never ever going to be the one to resist. 781 00:42:04,740 --> 00:42:08,420 Hey. I wanted to say, you know you're more than just my co -worker, right? 782 00:42:09,380 --> 00:42:10,400 You're also my friend. 783 00:42:11,560 --> 00:42:12,560 And a man. 784 00:42:12,620 --> 00:42:16,980 And as my friend, I'm happy that you found somebody that makes you happy. 785 00:42:18,700 --> 00:42:20,040 Thank you for saying that. 786 00:42:20,820 --> 00:42:22,440 And that we can evolve. 787 00:42:24,020 --> 00:42:25,020 Together. 788 00:42:25,840 --> 00:42:28,480 Yeah. I'm happy for that, too. 59342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.