Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,626 --> 00:00:46,963
{\an8}UNDERCOVER MISS HONG
2
00:00:48,173 --> 00:00:51,259
The birth of Dolly, the lamb clonedthrough genetic engineering…
3
00:00:53,303 --> 00:00:55,472
which demonstratedthe possibility of human cloning,
4
00:00:56,431 --> 00:00:58,600
and the successful landingof a space probe on Mars
5
00:00:58,683 --> 00:00:59,976
all happened in 1997.
6
00:01:01,978 --> 00:01:02,979
THE THIRD "COLLAPSE"
7
00:01:03,063 --> 00:01:04,898
As the new millennium dawned,
8
00:01:05,482 --> 00:01:08,109
the world readied itselfamid great excitement and anxieties.
9
00:01:09,819 --> 00:01:11,321
THE THIRD WAVE
10
00:01:15,867 --> 00:01:16,951
CHO DU-PAL
11
00:01:17,535 --> 00:01:18,995
And there was a woman
12
00:01:19,579 --> 00:01:22,624
who sought a stunning turnaround,stirring up waves of her own.
13
00:01:30,673 --> 00:01:32,050
What else? I'm working.
14
00:01:32,759 --> 00:01:33,676
I'm on my way.
15
00:01:46,189 --> 00:01:47,982
The Pitbull is on its way.
16
00:02:01,079 --> 00:02:02,956
We can trust the witness, right?
17
00:02:03,039 --> 00:02:05,834
Of course.
The witness is one smart cookie.
18
00:02:06,626 --> 00:02:08,795
All it takes is one word from me,and it'll be done.
19
00:02:11,840 --> 00:02:14,509
To secure your acquittal, Mr. Cho,
20
00:02:14,592 --> 00:02:15,927
the Financial Supervisory Service
21
00:02:16,511 --> 00:02:17,512
will stand by you throughout.
22
00:02:32,610 --> 00:02:33,444
Yes, sir.
23
00:02:38,074 --> 00:02:39,284
Hey!
24
00:02:39,367 --> 00:02:41,744
You should have makeup and a skirt on.
25
00:02:41,828 --> 00:02:43,329
How unprofessional.
26
00:02:43,413 --> 00:02:44,706
Wait, Mr. Cho.
27
00:02:44,789 --> 00:02:47,041
-She doesn't work here.
-No?
28
00:02:47,125 --> 00:02:48,042
She's the witness I mentioned earlier.
29
00:02:48,960 --> 00:02:49,919
Gosh.
30
00:02:50,003 --> 00:02:50,962
Should I leave?
31
00:02:51,045 --> 00:02:52,505
-No, don't leave!
-No!
32
00:02:55,049 --> 00:02:55,925
Coming in.
33
00:02:57,468 --> 00:02:59,929
Let's all have a drink!
34
00:03:00,013 --> 00:03:01,139
-Here we go.
-Excellent.
35
00:03:02,515 --> 00:03:05,602
I would've chosen somewhere else
if I had known you were a woman.
36
00:03:06,185 --> 00:03:08,396
Not at all, Mr. Cho.
37
00:03:08,479 --> 00:03:11,316
Don't be fooled by her looks.
She's a total dude.
38
00:03:11,399 --> 00:03:12,692
She's no woman.
39
00:03:16,487 --> 00:03:17,822
All right then.
40
00:03:17,906 --> 00:03:20,742
Here comes something major.
41
00:03:36,341 --> 00:03:38,259
You can't change your tune tomorrow.
42
00:03:38,343 --> 00:03:39,177
You heard that, right?
43
00:03:39,260 --> 00:03:41,137
Yes, of course.
44
00:03:41,221 --> 00:03:42,931
You know how I do.
45
00:03:43,014 --> 00:03:46,309
The stage is perfectly set for tomorrow.
46
00:03:47,852 --> 00:03:50,063
"I swear by my conscience
to speak the whole truth
47
00:03:50,146 --> 00:03:51,773
and nothing but the truth."
48
00:03:51,856 --> 00:03:55,193
"Should I lie,
I shall accept punishment for perjury."
49
00:03:56,027 --> 00:03:56,945
I am Hong Keum-bo from
50
00:03:57,028 --> 00:04:00,365
the Capital Market Investigation Division
at the Financial Supervisory Service.
51
00:04:03,117 --> 00:04:04,953
{\an8}The prosecution alleges
52
00:04:05,036 --> 00:04:07,580
that Mr. Cho Du-pal manipulated
the stock price of MU Holdings,
53
00:04:07,664 --> 00:04:09,666
but is it truly illegal to buy
an undervalued blue-chip stock low
54
00:04:09,749 --> 00:04:11,459
and sell it at the upper limit?
55
00:04:12,585 --> 00:04:14,462
What do you think, Ms. Hong?
56
00:04:22,679 --> 00:04:24,264
{\an8}WITNESS
57
00:04:25,556 --> 00:04:27,225
It's blatant stock price manipulation
58
00:04:27,308 --> 00:04:29,936
by combining corporate
and financial violations.
59
00:04:33,564 --> 00:04:34,732
Ms. Hong,
60
00:04:34,816 --> 00:04:36,609
please be reminded
that you're our witness.
61
00:04:38,027 --> 00:04:38,945
"Our" witness?
62
00:04:41,906 --> 00:04:42,740
{\an8}PROSECUTOR
63
00:04:44,993 --> 00:04:45,827
CHO DU-PAL
64
00:04:49,163 --> 00:04:50,456
-Are you Mr. Kim?-Yes.
65
00:04:50,540 --> 00:04:51,666
And the merch?
66
00:04:53,001 --> 00:04:54,502
Let's grab a drink somewhere nice.
67
00:04:54,585 --> 00:04:55,878
As you can see, Mr. Cho Du-pal
68
00:04:55,962 --> 00:04:59,632
was tipped off by an MU Holdings insider
through back channels,
69
00:04:59,716 --> 00:05:01,301
and used it to line his own pockets.
70
00:05:04,721 --> 00:05:07,390
{\an8}I hereby submit evidence
demonstrating the procurement of funds
71
00:05:07,473 --> 00:05:09,142
to manipulate
the stock price of MU Holdings
72
00:05:09,225 --> 00:05:12,020
and the funneling of illicit profits
through other corporate entities.
73
00:05:13,730 --> 00:05:14,772
And one more thing.
74
00:05:18,693 --> 00:05:21,571
I'd also like to submit evidence
of him paying off
75
00:05:22,196 --> 00:05:23,990
a Financial Supervisory Service employee.
76
00:05:24,532 --> 00:05:25,533
Hold on!
77
00:05:25,616 --> 00:05:27,243
You're no cop or prosecutor.
78
00:05:27,327 --> 00:05:28,369
Who are you to act up?
79
00:05:28,453 --> 00:05:30,163
I'd watch that tone of yours.
80
00:05:30,246 --> 00:05:31,622
Why you little…
81
00:05:31,706 --> 00:05:32,957
Let go of me!
82
00:05:33,958 --> 00:05:34,792
Calm down.
83
00:05:34,876 --> 00:05:35,877
Please calm down.
84
00:05:41,591 --> 00:05:42,425
Calm down!
85
00:05:44,302 --> 00:05:45,219
Please calm down!
86
00:05:45,928 --> 00:05:47,680
SEOUL SOUTHERN DISTRICT COURT
87
00:05:47,764 --> 00:05:48,723
Damn it!
88
00:05:50,516 --> 00:05:51,601
Hey, Hong!
89
00:05:52,185 --> 00:05:53,603
What was that about?
90
00:05:53,686 --> 00:05:55,146
You blew it at the last moment!
91
00:05:55,229 --> 00:05:56,564
Sir, what about the money--
92
00:05:56,647 --> 00:05:57,523
What?
93
00:05:59,108 --> 00:06:00,068
Damn you!
94
00:06:05,239 --> 00:06:08,576
Hold on. That's my money.
95
00:06:09,285 --> 00:06:10,119
My money…
96
00:06:10,787 --> 00:06:13,372
Help me pick it up. It's mine. Hurry.
97
00:06:14,957 --> 00:06:15,958
Hello?
98
00:06:16,042 --> 00:06:17,001
Yes, sir.
99
00:06:17,627 --> 00:06:18,461
What?
100
00:06:18,544 --> 00:06:21,255
Hey, Hwang. It's me.
101
00:06:21,339 --> 00:06:22,215
DIRECTOR YUN JAE-BEOM
102
00:06:22,298 --> 00:06:24,217
FINANCIAL SUPERVISORY SERVICE,
CAPITAL MARKET INVESTIGATION DIVISION
103
00:06:25,093 --> 00:06:27,261
You're being accused of accepting bribes,
104
00:06:27,345 --> 00:06:28,930
so you've been suspended from duty.
105
00:06:29,013 --> 00:06:30,181
-Pardon?
-Good luck.
106
00:06:31,432 --> 00:06:33,684
Wait, sir. Hello?
107
00:06:33,768 --> 00:06:35,353
That was Director Yun, right?
108
00:06:35,436 --> 00:06:37,230
I'll say my goodbyes here.
109
00:06:37,814 --> 00:06:39,565
Wait. Hold on. Hey!
110
00:06:43,361 --> 00:06:46,197
EPISODE 1:
THE WOMAN KNOWN AS THE WITCH OF YEOUIDO
111
00:07:03,798 --> 00:07:05,299
HANO BANK
112
00:07:05,383 --> 00:07:06,717
{\an8}JULY 3, 1997, FINANCIAL DISTRICT, YEOUIDO
113
00:07:06,801 --> 00:07:10,388
{\an8}Foreign capital is exiting swiftlyin the wake of the Asian financial crisis.
114
00:07:10,471 --> 00:07:12,765
{\an8}The mounting pressureto service short-term foreign loans
115
00:07:12,849 --> 00:07:14,934
{\an8}is further stoking anxietyin financial markets.
116
00:07:15,017 --> 00:07:15,935
{\an8}FULL-SERVICE SHOE REPAIR
117
00:07:16,018 --> 00:07:18,312
{\an8}With the rising living costs,
118
00:07:18,396 --> 00:07:20,773
{\an8}widespread economic difficultiesare to be anticipated.
119
00:07:22,108 --> 00:07:24,110
{\an8}Seongsu Bridge in Seoul reopened today,
120
00:07:24,193 --> 00:07:26,279
{\an8}two years and eight monthsafter its collapse.
121
00:07:27,196 --> 00:07:30,283
{\an8}The bridge that once took32 innocent lives
122
00:07:30,366 --> 00:07:32,577
{\an8}has risen anew as a fortified…
123
00:07:33,703 --> 00:07:34,537
{\an8}Last…
124
00:08:12,867 --> 00:08:13,868
Give me a second.
125
00:08:15,495 --> 00:08:16,370
Here you go.
126
00:08:17,455 --> 00:08:18,998
Three cartons of San Cigarettes, please.
127
00:08:20,124 --> 00:08:21,334
It's for our boss.
128
00:08:33,638 --> 00:08:34,514
Gosh.
129
00:08:35,264 --> 00:08:36,557
I'll take a pair of tights too.
130
00:08:36,641 --> 00:08:38,684
Oh, you can't. Those are reserved.
131
00:08:38,768 --> 00:08:40,520
It should be first-come, first-served.
132
00:08:40,603 --> 00:08:41,771
Let me have them.
133
00:08:47,777 --> 00:08:48,945
HIGH ELASTICITY
SMILE TIGHTS
134
00:08:52,156 --> 00:08:53,324
Sidewalks have limited space.
135
00:08:53,407 --> 00:08:56,452
Maybe consider a single file
instead of side-by-side.
136
00:09:03,668 --> 00:09:04,710
What's her deal?
137
00:09:25,231 --> 00:09:27,817
I have two bits of good news and one bad.
Pick your choice.
138
00:09:29,235 --> 00:09:30,778
Can we start with the good?
139
00:09:30,861 --> 00:09:31,821
You have been promoted
140
00:09:31,904 --> 00:09:34,073
to team manager
at the Financial Supervisory Service,
141
00:09:34,657 --> 00:09:37,910
and confirmed probe into the slush fund
of Hanmin Investment & Securities.
142
00:09:38,661 --> 00:09:40,371
I foresaw both.
143
00:09:40,454 --> 00:09:41,581
And the bad news.
144
00:09:45,293 --> 00:09:48,004
All your team members
have handed in their resignations.
145
00:09:48,713 --> 00:09:51,674
They refuse to accept you
as their team manager.
146
00:09:52,592 --> 00:09:54,677
{\an8}LETTER OF RESIGNATION
147
00:09:56,762 --> 00:09:58,556
You should process them.
148
00:09:59,056 --> 00:10:00,266
Hey, kid.
149
00:10:00,349 --> 00:10:03,811
They're my subordinates too.
They're our family.
150
00:10:03,894 --> 00:10:04,895
Not for me.
151
00:10:05,521 --> 00:10:08,024
How are we a family
when we never even shared a meal?
152
00:10:08,691 --> 00:10:09,775
{\an8}CAPITAL MARKET INVESTIGATION DIVISION
153
00:10:09,859 --> 00:10:11,527
{\an8}Hong Keum-bo, that ruthless brat.
154
00:10:11,611 --> 00:10:14,780
How could she stab her boss in the back
to steal his job?
155
00:10:14,864 --> 00:10:15,865
Listen.
156
00:10:15,948 --> 00:10:18,326
She has no sense
of camaraderie or loyalty.
157
00:10:18,409 --> 00:10:20,870
How can we serve
under someone we can't trust?
158
00:10:21,454 --> 00:10:22,830
The Witch of Yeouido is coming.
159
00:10:28,711 --> 00:10:31,547
You should be thanking your lucky stars
that you didn't go down with Hwang.
160
00:10:33,299 --> 00:10:34,467
It was touch-and-go for you.
161
00:10:44,602 --> 00:10:46,979
{\an8}TEAM MANAGER HONG KEUM-BO
162
00:10:51,150 --> 00:10:52,860
These are the resignations
you've submitted.
163
00:10:53,778 --> 00:10:56,030
I guess you were
in such a rush to leave your jobs
164
00:10:56,113 --> 00:10:58,824
that you completely ignored
the chain of command in this organization
165
00:10:58,908 --> 00:11:01,077
and went straight
to the director's office.
166
00:11:10,586 --> 00:11:12,880
Complaints are not exempt from protocol.
167
00:11:15,132 --> 00:11:17,676
You all have two options at this point.
168
00:11:17,760 --> 00:11:18,594
Option A.
169
00:11:19,178 --> 00:11:21,180
"I refuse to serve
under that brat, Hong Keum-bo."
170
00:11:21,263 --> 00:11:22,473
"Screw this. I quit."
171
00:11:22,556 --> 00:11:23,516
Option B.
172
00:11:23,599 --> 00:11:26,560
"Hong Keum-bo, that pitbull,
possesses neither camaraderie nor loyalty,
173
00:11:26,644 --> 00:11:28,938
but I'll build myself
a lasting career with her
174
00:11:29,021 --> 00:11:30,564
because she's good at her job."
175
00:11:33,359 --> 00:11:36,529
Success requires talent, not faith.
176
00:11:44,078 --> 00:11:45,746
We'll have a meeting in ten minutes.
177
00:11:51,460 --> 00:11:53,087
Come to the meeting room
178
00:11:53,671 --> 00:11:54,839
if you wish to work with me.
179
00:12:31,834 --> 00:12:32,710
Good morning.
180
00:12:52,605 --> 00:12:54,482
While investigating
the offshore shell companies
181
00:12:54,565 --> 00:12:56,984
that diverted funds
for MU Holdings' stock price manipulation,
182
00:12:57,067 --> 00:12:59,361
I uncovered a fascinating fact.
183
00:12:59,445 --> 00:13:01,363
HANMIN CHAIRMAN KANG PIL-BEOM
SUED FOR ASSAULT BY FEMALE LAWYER
184
00:13:02,948 --> 00:13:04,617
-There he is!
-Let's go!
185
00:13:04,700 --> 00:13:07,328
Chairman Kang,
how do you respond to the allegations?
186
00:13:07,411 --> 00:13:08,871
Do you care to comment?
187
00:13:08,954 --> 00:13:11,749
CHAIRMAN KANG PIL-BEOM
HANMIN INVESTMENT & SECURITIES
188
00:13:13,876 --> 00:13:16,045
That case was already dismissed.
189
00:13:16,128 --> 00:13:17,254
Due to that assault case,
190
00:13:17,338 --> 00:13:19,507
he handed over
management rights to his only son.
191
00:13:19,590 --> 00:13:23,177
Pildong was a new law firm
that was established only last November,
192
00:13:24,053 --> 00:13:26,555
but they ended up
representing Chairman Kang.
193
00:13:26,639 --> 00:13:27,473
Why?
194
00:13:27,556 --> 00:13:29,266
Because its senior managing partner
195
00:13:29,350 --> 00:13:31,560
worked as general counsel
for Hanmin until October.
196
00:13:31,644 --> 00:13:34,021
Subsequently,
they were appointed as counsel
197
00:13:34,104 --> 00:13:35,981
for three well-capitalized
shell companies.
198
00:13:36,065 --> 00:13:39,068
We also suspect Hanmin
to be the source of their funds.
199
00:13:39,151 --> 00:13:42,655
Hey, do you think Hanmin
is some ordinary corner shop?
200
00:13:42,738 --> 00:13:45,032
You're poking a bear here.
201
00:13:46,492 --> 00:13:48,661
Why would I ever pursue a corner shop?
202
00:13:52,831 --> 00:13:54,333
HANMIN'S DECADE-LONG ALLEGATIONS
203
00:13:54,416 --> 00:13:56,877
In the past decade, Hanmin,
long called the heart of Yeouido,
204
00:13:56,961 --> 00:14:00,172
has been suspected
of stock price manipulation
205
00:14:00,256 --> 00:14:01,549
five times.
206
00:14:01,632 --> 00:14:04,677
Three associates implicated
in the cases died by suicide.
207
00:14:05,719 --> 00:14:06,804
Victim count soars
208
00:14:06,887 --> 00:14:09,932
if you include the retail investors
who lost money, time, and lives.
209
00:14:11,934 --> 00:14:15,187
Slush funds estimated to have been
siphoned by the chairman's family alone
210
00:14:15,271 --> 00:14:16,605
exceed 100 billion won.
211
00:14:18,524 --> 00:14:21,277
How much longer must we let
this shameless looting slide?
212
00:14:22,861 --> 00:14:24,196
It's time we do our jobs.
213
00:14:24,989 --> 00:14:25,823
All right?
214
00:14:30,578 --> 00:14:32,913
HANMIN INVESTMENT & SECURITIES
215
00:14:32,997 --> 00:14:34,748
An internal probe
into Hanmin's slush fund?
216
00:14:35,332 --> 00:14:37,334
The prosecution
and Financial Supervisory Service
217
00:14:37,418 --> 00:14:39,128
have already formed a task force team.
218
00:14:39,211 --> 00:14:42,047
CHIEF OF STAFF SONG JU-RAN
HANMIN INVESTMENT & SECURITIES
219
00:14:42,131 --> 00:14:45,467
Thank goodness I still have junior alumni
out in the field right now.
220
00:14:45,551 --> 00:14:47,636
Without me,
you'd never be privy to such intel.
221
00:14:48,679 --> 00:14:49,555
Mr. Oh.
222
00:14:50,180 --> 00:14:52,099
I guess your alumni
lacked the clout to stop it.
223
00:14:52,600 --> 00:14:55,436
EXECUTIVE DIRECTOR OH DEOK-GYU
HANMIN INVESTMENT & SECURITIES
224
00:14:55,519 --> 00:14:57,605
Despite our generous yearly
agency "upkeep" payoffs.
225
00:14:58,314 --> 00:15:01,650
How could you know so little
when you're the chief of staff?
226
00:15:01,734 --> 00:15:04,904
There's always that one guy
looking to earn a medal wherever you go.
227
00:15:04,987 --> 00:15:06,155
Is this news to you?
228
00:15:06,238 --> 00:15:09,783
It's just a pointless moral crusade
fueled by naked ambition.
229
00:15:09,867 --> 00:15:13,120
And the bastard at the helm
has latched onto our company,
230
00:15:13,203 --> 00:15:15,247
determined to drag it down.
231
00:15:15,331 --> 00:15:16,957
Can we get the task force roster?
232
00:15:17,041 --> 00:15:18,792
Of course. You know me.
233
00:15:18,876 --> 00:15:20,127
I've already acquired it. Here.
234
00:15:25,341 --> 00:15:28,135
HANMIN INVESTMENT & SECURITIES
SLUSH FUND TASK FORCE
235
00:15:29,845 --> 00:15:32,848
{\an8}FINANCIAL SUPERVISORY SERVICE:
YUN JAE-BEOM, HONG KEUM-BO…
236
00:15:34,600 --> 00:15:36,268
I'll report this to the chairman myself.
237
00:15:37,061 --> 00:15:41,148
Are you suggesting I let
the prosecution investigate me?
238
00:15:42,441 --> 00:15:44,068
I believe this is our last chance
239
00:15:44,151 --> 00:15:47,071
to right the wrongs we may have committed.
240
00:15:48,447 --> 00:15:49,323
"Our chance"?
241
00:15:51,408 --> 00:15:52,785
Are you sure this isn't you
242
00:15:53,744 --> 00:15:56,372
taking your shot
to kick me out and take my place?
243
00:15:56,455 --> 00:15:57,539
Father.
244
00:15:57,623 --> 00:16:00,960
No one in this country would ever dare
to come after me, you punk.
245
00:16:01,543 --> 00:16:02,878
This is my company.
246
00:16:02,962 --> 00:16:05,005
I built it from the ground up…
247
00:16:05,089 --> 00:16:07,716
"This company
does not belong to me alone."
248
00:16:08,842 --> 00:16:11,887
"It belongs to
all of the Hanmin employees."
249
00:16:12,680 --> 00:16:13,889
Those were your words.
250
00:16:14,431 --> 00:16:15,641
Please reconsider.
251
00:16:17,351 --> 00:16:18,394
Why you…
252
00:16:19,269 --> 00:16:20,187
That punk.
253
00:16:20,270 --> 00:16:21,355
Why I ought to…
254
00:16:44,086 --> 00:16:45,212
Sir.
255
00:16:45,295 --> 00:16:46,130
Thanks.
256
00:16:54,430 --> 00:16:55,431
Are you all right?
257
00:17:01,270 --> 00:17:02,187
Ms. Song.
258
00:17:03,230 --> 00:17:04,398
Do you think Myeong-hwi…
259
00:17:06,316 --> 00:17:07,860
could switch sides on me?
260
00:17:14,033 --> 00:17:15,409
I'll keep an eye on him.
261
00:17:16,535 --> 00:17:17,369
All right.
262
00:17:18,787 --> 00:17:19,621
You do that.
263
00:17:22,124 --> 00:17:24,793
We suspect two divisions in Hanmin,
264
00:17:25,586 --> 00:17:27,880
the Trading and Research Divisions,
265
00:17:27,963 --> 00:17:29,590
to have spearheaded the illicit trading.
266
00:17:30,340 --> 00:17:32,885
We've confirmed that a portion
of the domestically acquired slush fund
267
00:17:32,968 --> 00:17:35,095
was deposited into an account
268
00:17:35,179 --> 00:17:38,140
{\an8}belonging to Kang Pil-beom's
only daughter, Ms. Kang Nora.
269
00:17:38,223 --> 00:17:39,141
An overseas account?
270
00:17:39,224 --> 00:17:41,727
Yes, Kang Nora is a US citizen.
271
00:17:41,810 --> 00:17:44,646
That'll take even more time
to investigate then.
272
00:17:47,733 --> 00:17:51,070
Follow the trail of money
to uncover the corrupt instigator.
273
00:17:51,570 --> 00:17:54,573
In order to secure solid evidence
that can substantiate the charges--
274
00:17:54,656 --> 00:17:58,035
Right, so if you really wanted
to go after Hanmin,
275
00:17:58,118 --> 00:18:01,163
you should've called me in
after securing concrete evidence.
276
00:18:01,789 --> 00:18:03,290
Hong!
277
00:18:10,756 --> 00:18:13,133
I'll be back after I secure it.
278
00:18:14,009 --> 00:18:15,094
Take care, sir.
279
00:18:17,096 --> 00:18:17,930
Evidence!
280
00:18:21,892 --> 00:18:23,852
He's so damn obnoxious.
281
00:18:23,936 --> 00:18:26,105
That's bookworms for you.
282
00:18:28,482 --> 00:18:30,067
You're not any less.
283
00:18:31,151 --> 00:18:32,444
But still, without him,
284
00:18:32,528 --> 00:18:35,072
this investigation into Hanmin
would've never taken off.
285
00:18:36,115 --> 00:18:37,533
That's why I'm biting my tongue.
286
00:18:40,619 --> 00:18:42,121
What's with the attitude?
287
00:18:43,789 --> 00:18:45,374
Then again, you got solid grades too.
288
00:19:28,083 --> 00:19:30,919
Let's hurry up.
The president is waiting for us.
289
00:19:31,003 --> 00:19:33,130
It's not like he's waiting out
in the hot sun.
290
00:19:33,213 --> 00:19:34,673
GENERAL MANAGER SO GYEONG-DONG
TRADING DIVISION, HANMIN
291
00:19:34,756 --> 00:19:36,216
MANAGER BANG JIN-MOK
RISK MANAGEMENT DIVISION, HANMIN
292
00:19:36,300 --> 00:19:37,759
GENERAL MANAGER CHA JUNG-IL
RESEARCH DIVISION, HANMIN
293
00:19:37,843 --> 00:19:40,512
He's comfortably waiting for us
in his office.
294
00:19:40,596 --> 00:19:41,513
Hey, Bang.
295
00:19:41,597 --> 00:19:43,807
At least tuck that darn shirt in,
will you?
296
00:19:43,891 --> 00:19:45,809
Mind your potbelly first.
297
00:19:46,894 --> 00:19:48,854
Big Al should be at this thing, not me.
298
00:19:48,937 --> 00:19:50,480
What does he know?
299
00:19:50,564 --> 00:19:54,109
The fact that we three were called
means it's an emergency.
300
00:19:54,193 --> 00:19:55,402
-Let's go already.
-Come on.
301
00:19:57,362 --> 00:20:00,991
We hear a full-scale investigation
into both breach of fiduciary duty
302
00:20:01,074 --> 00:20:02,534
and illicit trading is underway.
303
00:20:04,119 --> 00:20:05,579
We'll respond accordingly,
304
00:20:06,538 --> 00:20:09,082
but since Trading and Research
are core divisions,
305
00:20:09,166 --> 00:20:11,293
you will need to
prepare further independently.
306
00:20:12,419 --> 00:20:13,253
Understood.
307
00:20:13,837 --> 00:20:14,922
Will do.
308
00:20:15,631 --> 00:20:17,174
Is there actually a slush fund?
309
00:20:25,432 --> 00:20:26,391
Even if there is one…
310
00:20:29,394 --> 00:20:30,938
we must make it not exist.
311
00:20:35,150 --> 00:20:38,278
First, I'd like to ask Risk Management
312
00:20:38,904 --> 00:20:41,990
to look into the task force members.
313
00:20:43,450 --> 00:20:44,868
As in dig for dirt?
314
00:20:44,952 --> 00:20:45,827
Whatever comes up.
315
00:20:46,453 --> 00:20:47,871
Find out as much as you can.
316
00:20:53,001 --> 00:20:54,628
{\an8}FINANCIAL SUPERVISORY SERVICE
317
00:20:58,548 --> 00:21:00,550
ACCESS TO HANMIN IS REQUIRED
TO INVESTIGATE OVERSEAS ACCOUNTS
318
00:21:02,511 --> 00:21:04,888
{\an8}HANMIN SLUSH FUND INVESTIGATION
SECOND MEETING REPORT
319
00:21:05,597 --> 00:21:08,684
Nam Dong-gi, did that fax come in?
320
00:21:10,811 --> 00:21:11,979
Cheers!
321
00:21:12,062 --> 00:21:13,522
-Cheers!
-Cheers!
322
00:21:28,370 --> 00:21:30,455
HANMIN INVESTMENT & SECURITIES
323
00:21:52,936 --> 00:21:53,770
NEW MAIL FROM YEHPPEE@KEBEO.CO.KR
324
00:21:53,854 --> 00:21:54,688
"Yehppee"?
325
00:21:54,771 --> 00:21:55,939
TIP: REGARDING HANMIN'S SLUSH FUND
326
00:22:01,111 --> 00:22:05,991
I have the accounting ledgerthat proves the Kang family's corruption.
327
00:22:08,285 --> 00:22:10,037
Let's talk in person.
328
00:22:33,310 --> 00:22:34,644
Are you Yehppee?
329
00:22:39,441 --> 00:22:40,400
No.
330
00:22:46,073 --> 00:22:47,074
Inspector Hong?
331
00:22:54,581 --> 00:22:55,582
President Kang,
332
00:22:56,416 --> 00:22:59,127
plea bargaining should be done
with the prosecution.
333
00:22:59,211 --> 00:23:02,130
Guilt needs to be proven
before any bargaining, no?
334
00:23:02,214 --> 00:23:03,673
You've got a long way to go.
335
00:23:06,384 --> 00:23:08,428
Oh, I get it.
336
00:23:08,512 --> 00:23:10,430
Is there a box of cash in your trunk?
337
00:23:10,931 --> 00:23:13,058
Overflowing with fresh and green bills?
338
00:23:14,935 --> 00:23:17,938
I have something even better.
339
00:23:21,358 --> 00:23:22,859
How about the slush fund ledger?
340
00:23:23,527 --> 00:23:24,778
The slush fund ledger?
341
00:23:31,326 --> 00:23:32,536
Why aren't you answering it?
342
00:23:32,619 --> 00:23:34,037
That will be my assistant calling.
343
00:23:35,038 --> 00:23:38,583
My assistant is always by my side,
fully aware of what I do and whom I meet.
344
00:23:40,335 --> 00:23:42,170
But I left today without saying anything.
345
00:23:44,589 --> 00:23:45,465
I wanted to see
346
00:23:46,758 --> 00:23:49,553
if you were someone
who could be entrusted with a life…
347
00:23:53,431 --> 00:23:55,517
for myself.
348
00:23:59,104 --> 00:24:00,480
Whose life?
349
00:24:01,189 --> 00:24:03,150
Chairman Kang Pil-beom's?
350
00:24:04,067 --> 00:24:05,026
Or yours?
351
00:24:20,333 --> 00:24:22,127
I'm talking about Hanmin's.
352
00:24:24,004 --> 00:24:26,965
You could end up receiving
a prison sentence.
353
00:24:27,048 --> 00:24:29,634
Yes. I'm prepared for as much.
354
00:24:31,344 --> 00:24:34,472
"Follow the trail of money
to uncover the corrupt instigator."
355
00:24:36,683 --> 00:24:37,642
Those were your words.
356
00:24:39,186 --> 00:24:42,939
Follow the trail of money
to uncover the corrupt instigator.
357
00:24:44,733 --> 00:24:45,734
Do we have a damn rat?
358
00:24:45,817 --> 00:24:48,278
If they're not stopped now,
they'll siphon off the money
359
00:24:48,361 --> 00:24:50,739
even more carefully and systematically.
360
00:24:51,740 --> 00:24:53,950
To prevent that from happening,
Yehppee and I
361
00:24:54,034 --> 00:24:56,536
are getting the ledger togetherfor whistleblowing purposes.
362
00:25:01,750 --> 00:25:03,251
I believe this will be…
363
00:25:05,503 --> 00:25:06,838
our last chance
364
00:25:07,881 --> 00:25:10,175
to flip the tables.
365
00:25:23,647 --> 00:25:25,232
If you're messing with me,
366
00:25:25,315 --> 00:25:27,067
or if you ever betray me in the future,
367
00:25:27,150 --> 00:25:30,862
you and I will both be
swimming with the fishes in the Han River.
368
00:25:30,946 --> 00:25:32,614
I plan to live
369
00:25:33,782 --> 00:25:36,743
a long, honest life with integrity.
370
00:25:55,262 --> 00:25:56,137
What's this?
371
00:25:57,180 --> 00:25:58,807
Consider it a welcome gift.
372
00:26:00,558 --> 00:26:02,727
HANMIN INVESTMENT & SECURITIES
373
00:26:14,072 --> 00:26:17,075
After you requested solid evidence
that outlines the flow of funds,
374
00:26:17,158 --> 00:26:20,537
I was able to confirm a few details
of the funds Hanmin leaked abroad.
375
00:26:22,330 --> 00:26:23,164
You're quick.
376
00:26:23,248 --> 00:26:26,668
You asked for evidence, didn't you, sir?
377
00:26:28,086 --> 00:26:29,379
We'd like to request
378
00:26:29,462 --> 00:26:31,840
a search and seizure warrant
based on evidence of funds diverted
379
00:26:31,923 --> 00:26:34,426
to Ms. Kang Nora's personal account
and offshore corporations.
380
00:26:34,509 --> 00:26:35,635
Yes, all right.
381
00:26:38,930 --> 00:26:40,307
FOREIGN EXCHANGE RECEIPT
382
00:26:51,109 --> 00:26:53,445
Once the warrant is issued,the prosecution will search and seize
383
00:26:53,945 --> 00:26:55,488
tomorrow morning.
384
00:26:56,364 --> 00:26:59,326
Let's meet up at our spot tonight.
385
00:27:00,827 --> 00:27:01,661
All right.
386
00:27:12,547 --> 00:27:15,425
Multivitamin, amino acids,
and deer antler extract, sir.
387
00:27:18,636 --> 00:27:19,471
Thank you.
388
00:27:28,813 --> 00:27:29,981
I sometimes think about
389
00:27:30,648 --> 00:27:33,109
what would've happened
if I had finished med school.
390
00:27:33,777 --> 00:27:36,446
The chairman would've bought a hospital.
391
00:27:38,865 --> 00:27:40,700
I wouldn't have been a good doctor.
392
00:27:46,581 --> 00:27:49,417
I heard you were picked
as the Outstanding Woman Employee.
393
00:27:49,501 --> 00:27:50,919
Congratulations.
394
00:27:51,461 --> 00:27:52,337
It's a cash bonus.
395
00:27:52,420 --> 00:27:53,588
Oh my.
396
00:27:55,840 --> 00:27:57,759
You did manage to become a good boss.
397
00:27:59,302 --> 00:28:00,345
Thank you.
398
00:28:07,310 --> 00:28:10,146
I think President Kang has a woman.
399
00:28:10,230 --> 00:28:11,189
Who?
400
00:28:12,065 --> 00:28:15,360
I'm not sure,
but he's been seeing her regularly.
401
00:28:16,319 --> 00:28:19,030
I heard him setting up a date for tonight.
402
00:28:21,074 --> 00:28:22,033
All right.
403
00:28:41,302 --> 00:28:42,762
You can pick up the slush fund ledger
404
00:28:43,388 --> 00:28:45,557
at the president's office
on the 12th floor
405
00:28:46,516 --> 00:28:48,143
in Hanmin's head office.
406
00:28:53,231 --> 00:28:55,191
It's being delivered as we speak.
407
00:28:55,275 --> 00:28:56,693
{\an8}JULY, 1997
408
00:28:56,776 --> 00:28:57,819
{\an8}HANMIN INVESTMENT & SECURITIES
409
00:29:08,830 --> 00:29:09,998
{\an8}PRESIDENT KANG MYEONG-HWI
410
00:29:10,081 --> 00:29:11,583
{\an8}WEEKLY TRADING RISK SUMMARY REPORT
411
00:29:39,944 --> 00:29:43,490
You're listening to Sunrise Radio Show.The time is now 5 a.m.
412
00:29:43,990 --> 00:29:46,117
The first song I'll play for you today
413
00:29:46,201 --> 00:29:47,994
is from the soundtrack for the film, Beat.
414
00:29:48,495 --> 00:29:51,664
Here's Im Chang-jung's "Woeful Ballad."
415
00:31:00,149 --> 00:31:01,192
-Hey, son.
-Hey!
416
00:31:02,151 --> 00:31:04,821
I knew you'd show up in this dismal state.
417
00:31:04,904 --> 00:31:06,364
Good morning to you, too, Dad.
418
00:31:06,447 --> 00:31:08,741
You weren't drinking all night, right?
419
00:31:08,825 --> 00:31:09,909
I didn't drink at all.
420
00:31:09,993 --> 00:31:12,704
I saw three late-night movies in Jongno.
421
00:31:12,787 --> 00:31:15,707
Change before you go up
to see the chairman. Now.
422
00:31:18,084 --> 00:31:19,669
What's with this emergency meeting?
423
00:31:19,752 --> 00:31:21,421
Are all the geezers here already?
424
00:31:21,504 --> 00:31:22,380
Why you…
425
00:31:23,381 --> 00:31:24,591
Take care of that for me.
426
00:31:24,674 --> 00:31:27,093
I'm worried he's too good-looking,
just like me.
427
00:31:37,228 --> 00:31:38,187
Put your game away.
428
00:31:39,939 --> 00:31:41,649
Read the room. The chairman is coming!
429
00:32:03,463 --> 00:32:06,382
Don't you all have brains
between those ears?
430
00:32:06,466 --> 00:32:08,092
Are your hands and feet just for show?
431
00:32:09,969 --> 00:32:11,971
How could I have been informed
432
00:32:12,513 --> 00:32:15,600
of the prosecution's search and seizure
433
00:32:15,683 --> 00:32:17,769
just three hours
before it's supposed to happen?
434
00:32:18,353 --> 00:32:20,521
I actually acquired intel
that the prosecution
435
00:32:21,022 --> 00:32:23,650
was carrying out a probe a few days ago.
436
00:32:23,733 --> 00:32:24,859
And?
437
00:32:25,610 --> 00:32:28,321
President Kang said
he wanted to tell you himself.
438
00:32:29,238 --> 00:32:30,073
He insisted.
439
00:32:30,657 --> 00:32:31,783
What did you just say?
440
00:32:32,992 --> 00:32:35,870
Myeong-hwi knew about this?
441
00:32:36,829 --> 00:32:37,830
Yes, sir.
442
00:32:39,791 --> 00:32:41,334
Where is he right now?
443
00:32:42,377 --> 00:32:43,294
Well, I…
444
00:32:44,420 --> 00:32:45,713
I'll give him a call, Grandfather.
445
00:32:50,677 --> 00:32:51,552
Hello?
446
00:32:54,263 --> 00:32:55,431
What?
447
00:32:55,515 --> 00:32:56,724
The police?
448
00:33:04,899 --> 00:33:05,942
The deceased victim
449
00:33:06,025 --> 00:33:09,070
in the traffic accident that occurredat 6 a.m. today in Mapo-gu
450
00:33:09,153 --> 00:33:11,447
{\an8}was identified asHanmin President Kang Myeong-hwi,
451
00:33:11,531 --> 00:33:15,159
{\an8}who was under investigationfor fiduciary breach and embezzlement.
452
00:33:16,202 --> 00:33:19,664
HANMIN INVESTMENT & SECURITIES PRESIDENT
KANG MYEONG-HWI KILLED IN TRAFFIC ACCIDENT
453
00:33:24,544 --> 00:33:27,088
{\an8}You should've told me that sooner,
you punk.
454
00:33:27,839 --> 00:33:30,008
I wanted to secure the evidence first.
455
00:33:36,305 --> 00:33:38,891
He told me he'd leave
the slush fund ledger
456
00:33:38,975 --> 00:33:40,351
in his office on the 12th floor.
457
00:33:41,561 --> 00:33:43,187
We just need to get it
during today's search and seizure--
458
00:33:43,271 --> 00:33:44,439
Seriously?
459
00:33:44,522 --> 00:33:46,566
You expect me to proceed with that search?
460
00:33:47,066 --> 00:33:49,861
The only son
of the great Chairman Kang is dead!
461
00:33:49,944 --> 00:33:52,363
I'm also upset
about President Kang's accident,
462
00:33:53,531 --> 00:33:56,576
but we need to retrieve
the slush fund ledger.
463
00:34:03,416 --> 00:34:04,625
{\an8}QUARTERLY BUSINESS PLAN
464
00:34:07,920 --> 00:34:09,005
Did you find it?
465
00:34:10,715 --> 00:34:12,091
What's wrong? Is it not there?
466
00:34:12,759 --> 00:34:13,968
This can't be.
467
00:34:15,053 --> 00:34:16,596
MEETING ROOM
468
00:34:18,556 --> 00:34:19,766
The investigation's suspended?
469
00:34:20,475 --> 00:34:24,062
The press has turned on us
after President Kang's death.
470
00:34:24,687 --> 00:34:27,982
They're even saying the pressure
from the investigation led him to suicide.
471
00:34:28,649 --> 00:34:30,860
It wasn't suicide. If anything, homicide--
472
00:34:30,943 --> 00:34:33,154
You're in no place to make such calls.
473
00:34:33,780 --> 00:34:35,406
What if it wasn't an accident?
474
00:34:35,490 --> 00:34:37,825
What if Chairman Kang stepped in
after he discovered
475
00:34:37,909 --> 00:34:41,412
that President Kang
had decided to join forces with us?
476
00:34:41,996 --> 00:34:44,082
-Hey.
-What's this now?
477
00:34:44,582 --> 00:34:46,042
Who did he join forces with?
478
00:34:47,752 --> 00:34:49,378
Our Inspector Hong Keum-bo
479
00:34:49,462 --> 00:34:51,923
had been covertly colluding
with President Kang.
480
00:34:52,006 --> 00:34:53,549
They'd sort of become acquaintances…
481
00:34:55,426 --> 00:34:56,552
What are you…
482
00:34:56,636 --> 00:34:58,179
Director Yun just found this out.
483
00:35:00,014 --> 00:35:02,391
You should tell them yourself, Ms. Hong.
484
00:35:02,934 --> 00:35:04,018
Shut up.
485
00:35:07,063 --> 00:35:08,064
It appears…
486
00:35:09,649 --> 00:35:11,275
you need to explain yourself,
487
00:35:12,485 --> 00:35:13,611
Inspector Hong Keum-bo.
488
00:36:02,493 --> 00:36:03,327
SENT
489
00:36:04,412 --> 00:36:08,291
SUBJECT: YEHPPEE, THIS IS HONG KEUM-BO
STATUS: UNREAD
490
00:36:08,374 --> 00:36:09,584
COMPOSE
491
00:36:15,256 --> 00:36:16,799
HELLO, YEHPPEE.
THIS IS HONG KEUM-BO.
492
00:36:16,883 --> 00:36:19,552
HEARING ABOUT PRESIDENT KANG'S DEATH
MUST HAVE BEEN UPSETTING.
493
00:36:19,635 --> 00:36:21,053
REGARDING THE SLUSH FUND LEDGER…
494
00:36:21,137 --> 00:36:22,471
NOTICE OF APPOINTMENT
495
00:36:22,555 --> 00:36:24,807
NAM DONG-GI
PROMOTED TO TEAM MANAGER, GRADE 4
496
00:36:24,891 --> 00:36:26,142
NOTICE OF DISCIPLINARY ACTION
497
00:36:26,225 --> 00:36:27,810
HONG KEUM-BO: THREE-MONTH PAY CUT
STANDBY ASSIGNMENT
498
00:36:27,894 --> 00:36:28,895
CAUSE: VIOLATION OF REPORTING OBLIGATIONS
499
00:36:32,190 --> 00:36:33,566
Good work!
500
00:36:33,649 --> 00:36:35,026
Congratulations!
501
00:36:35,109 --> 00:36:36,319
-Team!
-Manager!
502
00:36:36,402 --> 00:36:38,905
-Sir!
-Why, thank you, everyone.
503
00:36:39,572 --> 00:36:41,073
Let our camaraderie never die.
504
00:36:42,200 --> 00:36:47,079
But how could I possibly move in
when the garbage truck hasn't left yet?
505
00:36:52,793 --> 00:36:54,712
-Team Manager Nam!
-Sir!
506
00:36:54,795 --> 00:36:56,214
Sure. Thanks.
507
00:37:13,314 --> 00:37:14,357
Mom…
508
00:37:19,946 --> 00:37:22,698
ULLALA CHICKEN
509
00:37:25,868 --> 00:37:27,119
A bottle of soju, please.
510
00:37:28,037 --> 00:37:29,455
Can't you see we're busy?
511
00:37:29,538 --> 00:37:32,041
You can't be a spinster
who just sits on her ass all day.
512
00:37:51,185 --> 00:37:52,770
Honey, I think I need a new motorcycle.
513
00:37:52,853 --> 00:37:53,854
Hey, it's been a while.
514
00:37:56,440 --> 00:37:58,943
Why, it's my dearest daughter.
515
00:37:59,026 --> 00:38:01,320
Everyone, let me introduce you to her.
516
00:38:01,404 --> 00:38:03,614
She's my eldest
who works in a fancy office in Seoul.
517
00:38:03,698 --> 00:38:05,157
Wow, look at you drinking soju straight.
518
00:38:05,241 --> 00:38:06,450
So cool.
519
00:38:07,743 --> 00:38:08,577
Here.
520
00:38:10,705 --> 00:38:12,748
Mom, should I just quit my job?
521
00:38:12,832 --> 00:38:14,834
That's an excellent idea.
522
00:38:14,917 --> 00:38:17,336
You've been a career woman long enough.
It's time to get married.
523
00:38:18,045 --> 00:38:20,506
The blind date
you ruthlessly turned down last year
524
00:38:21,048 --> 00:38:22,508
just had a baby boy.
525
00:38:22,591 --> 00:38:24,969
Apparently, people call that
a "honeymoon baby."
526
00:38:25,678 --> 00:38:29,265
If you'd just been a bit nicer to him,
that would've been your baby.
527
00:38:29,348 --> 00:38:31,809
That's just your wishful thinking.
528
00:38:31,892 --> 00:38:34,687
…and the slush fund investigationhas come to a halt.
529
00:38:34,770 --> 00:38:36,939
The arrest warrantfor Chairman Kang Pil-beom
530
00:38:37,023 --> 00:38:38,858
has been dismissed.
531
00:38:39,608 --> 00:38:44,322
Citing insufficient evidence, prosecutorsdecided not to indict on allegations
532
00:38:44,405 --> 00:38:47,908
that hundreds of billions of won had beendiverted into an illegal slush fund.
533
00:38:48,409 --> 00:38:50,911
On July 22nd,the legal community weighed in,
534
00:38:50,995 --> 00:38:52,830
stating that the prosecution
535
00:38:52,913 --> 00:38:55,666
must have arrived at this decisiondue to insufficient discovery
536
00:38:55,750 --> 00:38:57,251
after their search and seizure…
537
00:38:57,335 --> 00:38:58,669
It's not too late.
538
00:38:58,753 --> 00:39:00,629
Anything's possible
between a man and a woman.
539
00:39:00,713 --> 00:39:03,341
Just start dating.
You need to start to progress.
540
00:39:03,424 --> 00:39:06,052
We actually just received
another blind date offer.
541
00:39:06,135 --> 00:39:08,304
The deaconess's paternal cousin's
daughter-in-law's
542
00:39:08,387 --> 00:39:09,472
maternal cousin's brother.
543
00:39:09,555 --> 00:39:10,806
-It's too good to pass up.
-Yes.
544
00:39:10,890 --> 00:39:12,516
Let's proceed. Set a date.
545
00:39:12,600 --> 00:39:13,684
I should get going.
546
00:39:14,935 --> 00:39:16,812
Hold on. Take this with you.
547
00:39:19,190 --> 00:39:21,025
This is kimchi,
548
00:39:21,108 --> 00:39:22,526
and this is boiled chicken.
549
00:39:22,610 --> 00:39:25,321
The weather's warm,
so put it straight in the fridge.
550
00:39:26,030 --> 00:39:27,281
I didn't bring my car.
551
00:39:31,243 --> 00:39:33,871
Beyond the Han River, to the World!To the Future!
552
00:39:34,372 --> 00:39:36,332
That's a talisman for attracting men.
553
00:39:36,415 --> 00:39:38,876
I had to fry ten extra chickens
to pay for this.
554
00:39:39,585 --> 00:39:41,504
Do you really think that would work?
555
00:39:41,587 --> 00:39:45,299
Would you really want a son-in-law
who was drawn to me not out of love,
556
00:39:45,383 --> 00:39:46,884
but only because of that talisman?
557
00:39:46,967 --> 00:39:48,135
You think I want to do this?
558
00:39:48,219 --> 00:39:50,429
Your married friends
already have kids in school.
559
00:39:51,013 --> 00:39:53,349
Mom, I have no friends.
560
00:39:54,100 --> 00:39:55,351
Unbelievable.
561
00:39:55,434 --> 00:39:57,436
It attracts men.
You want me to carry it around?
562
00:39:57,520 --> 00:40:00,147
Why would I carry it around?
I have no need for it at all.
563
00:40:00,231 --> 00:40:01,357
HANMIN IS LOOKING FOR ASPIRING TALENT
564
00:40:07,905 --> 00:40:10,157
Jeez, my mom's really something else.
565
00:40:12,743 --> 00:40:13,661
Hey!
566
00:40:14,703 --> 00:40:15,996
You damn punks!
567
00:40:16,497 --> 00:40:17,331
Damn it!
568
00:40:19,208 --> 00:40:20,418
Did you just get mugged?
569
00:40:20,501 --> 00:40:21,335
Yes.
570
00:40:21,419 --> 00:40:23,838
-Get in.
-Thank you.
571
00:40:28,217 --> 00:40:29,051
What are you doing?
572
00:40:30,886 --> 00:40:31,929
Hurry up and get in.
573
00:40:33,973 --> 00:40:35,307
You can go. I'm fine.
574
00:40:41,313 --> 00:40:42,314
Damn it.
575
00:40:50,406 --> 00:40:51,532
This is why
576
00:40:52,450 --> 00:40:55,369
you should know your place and not act up.
577
00:40:56,078 --> 00:40:57,079
You know?
578
00:41:14,263 --> 00:41:15,306
You little…
579
00:41:33,741 --> 00:41:34,950
-Come here.
-You're dead.
580
00:42:02,561 --> 00:42:04,480
The late Brother Peter Kang Myeong-hwi,
581
00:42:04,563 --> 00:42:06,857
a servant of the Lord
who became one with God,
582
00:42:06,941 --> 00:42:11,779
strove to live out the Word of God
as taught in Sacred Scripture.
583
00:42:12,863 --> 00:42:14,657
Let us pray for our brother Peter,
584
00:42:14,740 --> 00:42:18,410
who, having been called home by the Lord,
585
00:42:18,494 --> 00:42:21,413
departed from the side of his loved ones
at his young age.
586
00:42:23,624 --> 00:42:27,545
May our brother Peter,
and all the faithful departed,
587
00:42:27,628 --> 00:42:31,757
through the mercy of God,
come to rest in the peace of eternal life.
588
00:42:31,840 --> 00:42:33,092
Amen.
589
00:42:33,175 --> 00:42:34,552
-Amen.
-Amen!
590
00:42:37,096 --> 00:42:37,972
What's wrong with you?
591
00:42:38,055 --> 00:42:39,848
-Damn, that startled me.
-Sit.
592
00:42:40,307 --> 00:42:41,433
Unbelievable.
593
00:42:41,517 --> 00:42:43,686
-I'm sorry.
-Sit down.
594
00:43:03,581 --> 00:43:08,502
I thought today was just for family.
595
00:43:09,003 --> 00:43:11,839
MADAM CHOI IN-JA
CHAIRMAN KANG PIL-BEOM'S EX-WIFE
596
00:43:11,922 --> 00:43:13,132
Is this any place
597
00:43:13,841 --> 00:43:18,053
for the chairman's ex-wife,
who divorced him 20 years ago, to be?
598
00:43:18,137 --> 00:43:19,221
I do wonder.
599
00:43:19,305 --> 00:43:20,806
We still have our Nora.
600
00:43:20,889 --> 00:43:23,100
I had to be here as her mother.
601
00:43:23,767 --> 00:43:24,685
After all, our Nora
602
00:43:25,269 --> 00:43:27,271
is the chairman's only child now.
603
00:43:30,733 --> 00:43:33,444
You were kicked out of here ages ago.
604
00:43:33,527 --> 00:43:36,322
I was never kicked out.
I walked out on my own.
605
00:43:36,405 --> 00:43:38,907
Albert's mother passed forever ago.
606
00:43:38,991 --> 00:43:41,785
Yet here you are, still pathetically
leeching off your in-law.
607
00:43:42,745 --> 00:43:44,580
You dare raise your voices in my house?
608
00:43:50,544 --> 00:43:51,420
Sit.
609
00:43:59,261 --> 00:44:00,512
If Nora survives
610
00:44:01,430 --> 00:44:04,391
the three-month probationary period
611
00:44:05,142 --> 00:44:08,103
and becomes a full-time employee
at Hanmin Investment & Securities,
612
00:44:09,605 --> 00:44:12,900
then I'll let you inherit
the shares of the company
613
00:44:12,983 --> 00:44:15,319
that I intended to pass down
to Myeong-hwi.
614
00:44:16,987 --> 00:44:18,864
My goodness. Nora.
615
00:44:20,574 --> 00:44:21,909
But, sir.
616
00:44:21,992 --> 00:44:24,328
Nora didn't even major in business.
617
00:44:24,411 --> 00:44:26,705
But Albert, who studied business
and did nothing else,
618
00:44:26,789 --> 00:44:28,916
works at the company too.
619
00:44:28,999 --> 00:44:31,293
Didn't you drop out
before you even got that degree?
620
00:44:31,377 --> 00:44:32,336
Yes.
621
00:44:32,836 --> 00:44:34,254
-See?
-Come on now.
622
00:44:36,173 --> 00:44:37,633
Nora.
623
00:44:37,716 --> 00:44:39,218
When you were little,
624
00:44:39,301 --> 00:44:43,222
your mother paraded you around,
and everyone knew your face.
625
00:44:43,722 --> 00:44:46,850
But the only ones
who know what you look like now
626
00:44:46,934 --> 00:44:49,353
are in this room.
627
00:44:50,270 --> 00:44:51,563
Thus,
628
00:44:51,647 --> 00:44:54,358
you must not let on
that you're my daughter.
629
00:44:55,067 --> 00:44:56,860
And follow Ms. Song's guidance
630
00:44:57,486 --> 00:44:59,655
to prepare for your next step, all right?
631
00:45:05,035 --> 00:45:05,994
We're done here.
632
00:45:06,620 --> 00:45:07,788
Wait, sir.
633
00:45:07,871 --> 00:45:09,957
I implore you to reconsider.
634
00:45:10,040 --> 00:45:12,167
You do not get a say!
635
00:45:13,252 --> 00:45:16,088
You just focus on preparing
for the press conference.
636
00:45:20,175 --> 00:45:22,803
Nora, this worked out so well.
637
00:45:23,554 --> 00:45:24,763
Congratulations on your new job, Auntie.
638
00:45:25,222 --> 00:45:26,807
-Good luck.
-Thanks.
639
00:45:34,773 --> 00:45:36,525
Mom, I can't do it.
640
00:45:36,608 --> 00:45:37,776
I don't want to work there.
641
00:45:37,860 --> 00:45:39,528
Send me back to America.
642
00:45:39,611 --> 00:45:41,363
Be quiet.
643
00:45:41,447 --> 00:45:43,740
You said you wanted to spend your life
644
00:45:43,824 --> 00:45:45,659
burning through the money
your father never spent on you.
645
00:45:45,742 --> 00:45:48,579
If you give up and surrender now,
646
00:45:48,662 --> 00:45:52,207
Albert will take this house,
the company, and everything else. Got it?
647
00:45:56,003 --> 00:45:58,630
HOSPITAL
648
00:45:58,714 --> 00:46:00,757
PLASTER ROOM
649
00:46:05,512 --> 00:46:07,347
Damn, seriously?
650
00:46:10,267 --> 00:46:11,310
Keum-bo!
651
00:46:14,188 --> 00:46:15,022
Hold on.
652
00:46:16,398 --> 00:46:17,274
Are you okay?
653
00:46:17,357 --> 00:46:19,067
Have I been admitted?
654
00:46:20,402 --> 00:46:21,987
WISHING YOU A SPEEDY RECOVERY
GET BETTER SOON
655
00:46:27,117 --> 00:46:28,577
Maybe someone at Hanmin
656
00:46:28,660 --> 00:46:31,997
found out about you and President Kang?
657
00:46:32,080 --> 00:46:33,999
That asshole prosecutor
was attacked last night.
658
00:46:34,082 --> 00:46:35,834
He has a 12-week recovery ahead of him.
659
00:46:35,918 --> 00:46:37,711
This is undoubtedly a warning.
660
00:46:38,587 --> 00:46:41,757
They're saying they'll come after you
if you go after them.
661
00:46:45,260 --> 00:46:46,345
But you know,
662
00:46:46,970 --> 00:46:49,598
they must be doing this
because there's something to hide.
663
00:46:49,681 --> 00:46:51,808
What exactly are you trying to say?
664
00:46:51,892 --> 00:46:53,936
What if we go in person
665
00:46:54,019 --> 00:46:56,188
to retrieve the slush fund ledger?
666
00:46:56,271 --> 00:46:58,440
Who? How in the world would we do that?
667
00:46:58,524 --> 00:46:59,942
Look at the state I'm in right now.
668
00:47:10,786 --> 00:47:12,204
BEYOND THE HAN RIVER, TO THE WORLD!
TO THE FUTURE!
669
00:47:12,287 --> 00:47:14,748
HANMIN AWAITS
MOTIVATIONAL HIGH SCHOOL GRADUATES
670
00:47:19,336 --> 00:47:21,547
We'll keep it a secret from the office.
671
00:47:21,630 --> 00:47:24,341
It'll be a secret operation
with just you and me.
672
00:47:26,093 --> 00:47:28,595
You can't see
what's right under your nose.
673
00:47:29,221 --> 00:47:31,765
They wouldn't imagine you doing this
in their wildest dreams.
674
00:47:36,937 --> 00:47:39,565
I won't be under their noses.
I'll be stuck in a death trap.
675
00:47:40,649 --> 00:47:43,402
Do you really think President Kang
died in a car accident?
676
00:47:43,485 --> 00:47:46,029
Also, I'm a well-educated woman.
677
00:47:46,113 --> 00:47:48,448
I'm a career woman with ten years
of experience in Yeouido!
678
00:47:49,032 --> 00:47:50,659
And you want me to go undercover
679
00:47:50,742 --> 00:47:52,411
as some entry-level minion?
680
00:47:57,958 --> 00:47:59,710
-Damn it!
-But I like the plan…
681
00:47:59,793 --> 00:48:02,004
Wait. Hold on, Hong.
682
00:48:02,087 --> 00:48:03,171
Hong! Stop!
683
00:48:04,673 --> 00:48:07,426
Hong! Come on! Wait!
684
00:48:11,263 --> 00:48:12,848
Hong!
685
00:48:15,642 --> 00:48:16,852
{\an8}BEYOND THE HAN RIVER, TO THE WORLD!
TO THE FUTURE!
686
00:48:17,894 --> 00:48:19,187
BEYOND THE HAN RIVER, TO THE WORLD!
TO THE FUTURE!
687
00:48:25,360 --> 00:48:26,194
STAFF RECRUITMENT
688
00:48:44,254 --> 00:48:46,340
{\an8}ONCE IN A LIFETIME CHANCE!
HANMIN IS HIRING
689
00:48:46,423 --> 00:48:47,758
Take it easy.
690
00:48:48,342 --> 00:48:50,010
I'll take care of everything.
691
00:49:00,520 --> 00:49:01,563
Where did she go?
692
00:49:04,858 --> 00:49:06,443
Jeez, where the hell did she go?
693
00:49:16,620 --> 00:49:17,704
{\an8}Director Yun!
694
00:49:20,082 --> 00:49:22,709
{\an8}All right, sorry. I was shortsighted.
695
00:49:22,793 --> 00:49:24,378
Of course, this wouldn't work.
696
00:49:24,461 --> 00:49:27,422
I mean, you're 35.
697
00:49:27,506 --> 00:49:30,175
Who would ever think
you're in your twenties?
698
00:49:30,258 --> 00:49:31,760
Maybe a mom of a 20-year-old.
699
00:49:34,262 --> 00:49:35,097
Sir.
700
00:49:35,639 --> 00:49:38,642
For the record,
everyone says I look young for my age.
701
00:49:38,725 --> 00:49:41,937
Everyone thinks I'm in my twenties.
They're so shocked when they hear my age.
702
00:49:46,566 --> 00:49:47,984
Why am I explaining myself?
703
00:49:48,777 --> 00:49:50,112
So?
704
00:49:50,195 --> 00:49:52,322
Are you saying
you'll give it serious consideration?
705
00:49:52,406 --> 00:49:53,365
No.
706
00:49:53,907 --> 00:49:56,451
If you want it so badly, do it yourself.
707
00:50:00,080 --> 00:50:00,997
{\an8}What's this?
708
00:50:01,498 --> 00:50:02,499
{\an8}I'M TAKING PTO
709
00:50:02,582 --> 00:50:04,876
{\an8}Wait, hold on. Hong Keum-bo!
710
00:50:05,460 --> 00:50:08,171
{\an8}CHAIRMAN KANG PIL-BEOM'S
NATIONAL PRESS CONFERENCE
711
00:50:08,755 --> 00:50:10,215
I devoted my entire life
712
00:50:11,717 --> 00:50:15,929
to serving the national economy
and improving the lives
713
00:50:16,513 --> 00:50:18,724
of the people.
714
00:50:19,516 --> 00:50:21,685
There may have been mistakes,
715
00:50:22,269 --> 00:50:23,937
but there was no illegality.
716
00:50:26,481 --> 00:50:27,983
At this moment,
717
00:50:28,066 --> 00:50:29,985
I'm just a man
718
00:50:30,819 --> 00:50:32,654
who lost his one and only son
719
00:50:34,364 --> 00:50:36,658
and failed as a father.
720
00:50:50,255 --> 00:50:52,799
{\an8}BREAKING NEWS: HANMIN CHAIRMAN KANG
APOLOGIZES TO THE NATION
721
00:50:54,509 --> 00:50:55,635
Even nine years ago,
722
00:50:56,303 --> 00:51:00,098
nefarious forces slandered and attacked
723
00:51:00,182 --> 00:51:02,142
Hanmin Investment & Securities.
724
00:51:03,059 --> 00:51:05,520
However, it was all a lie.
725
00:51:06,980 --> 00:51:08,023
And again, this time,
726
00:51:08,690 --> 00:51:10,525
I, Kang Pil-beom,
727
00:51:11,067 --> 00:51:13,236
will not settle.
728
00:51:13,987 --> 00:51:17,282
Hanmin Investment & Securities
is a VIP client at our accounting firm.
729
00:51:17,365 --> 00:51:19,409
-Please take good care of us.
-Thank you.
730
00:51:19,493 --> 00:51:22,037
…committed suicideby jumping from his apartment building.
731
00:51:22,120 --> 00:51:24,456
She reported Hanmin for accounting fraud,
732
00:51:24,539 --> 00:51:26,374
but their countersuit ruined her.
733
00:51:28,168 --> 00:51:29,294
I will continue to
734
00:51:29,836 --> 00:51:35,133
stand firm against schemes,
fabrications, and betrayal.
735
00:51:36,510 --> 00:51:39,095
I will carry on Kang Myeong-hwi's legacy
736
00:51:39,179 --> 00:51:41,765
with unwavering determination
737
00:51:42,349 --> 00:51:44,518
to bring fortha new Hanmin Investment & Securities
738
00:51:45,143 --> 00:51:50,273
that will be worthy
of the Republic of Korea's stature.
739
00:51:50,357 --> 00:51:52,025
FRAUD AND SLUSH FUND CHARGES ARE BASELESS!
740
00:51:52,108 --> 00:51:53,777
KANG, THE "PHOENIX OF YEOUIDO,"
PREPARES A COMEBACK
741
00:52:12,045 --> 00:52:14,548
I'll proceed
with the Hanmin undercover investigation.
742
00:52:15,131 --> 00:52:16,091
You've been informed.
743
00:52:20,387 --> 00:52:21,763
My goodness.
744
00:52:21,847 --> 00:52:24,975
You refused to even budge
when I begged you.
745
00:52:25,600 --> 00:52:27,769
Now that it's a hot mess, you want to go?
746
00:52:28,270 --> 00:52:30,063
That ship has sailed.
747
00:52:30,146 --> 00:52:31,147
It's all over.
748
00:52:33,567 --> 00:52:36,361
And they concluded the investigation
into President Kang's car accident.
749
00:52:37,404 --> 00:52:39,823
But that was no accident.
750
00:52:42,868 --> 00:52:45,745
If I'm being honest,
I didn't trust him 100%.
751
00:52:45,829 --> 00:52:47,372
I only realized he was being genuine
752
00:52:47,455 --> 00:52:50,709
after he died
and Yehppee went into hiding.
753
00:52:51,793 --> 00:52:53,545
You saw Chairman Kang's
press conference, right?
754
00:52:53,628 --> 00:52:54,796
Even nine years ago,
755
00:52:56,047 --> 00:52:57,799
nefarious forces slandered and attacked
756
00:52:57,883 --> 00:53:00,927
Hanmin Investment & Securities.
757
00:53:01,678 --> 00:53:04,014
However, it was all a lie.
758
00:53:04,097 --> 00:53:05,974
What happened nine years ago
can't happen again.
759
00:53:09,311 --> 00:53:11,146
I'll find Yehppee within three months…
760
00:53:13,148 --> 00:53:15,775
and retrieve the slush fund ledger.
761
00:53:40,926 --> 00:53:43,303
All documents
once submitted to President Kang
762
00:53:43,386 --> 00:53:44,429
have been shredded.
763
00:53:45,430 --> 00:53:47,140
And the police have quietly concluded
764
00:53:47,724 --> 00:53:49,309
his traffic accident investigation.
765
00:53:49,893 --> 00:53:50,769
Now,
766
00:53:51,269 --> 00:53:53,355
who knows about the slush fund details
767
00:53:54,606 --> 00:53:57,651
and the hidden cache?
768
00:53:57,734 --> 00:53:58,652
Only you…
769
00:54:00,195 --> 00:54:01,655
and me, sir.
770
00:54:05,367 --> 00:54:06,576
Betrayal
771
00:54:07,077 --> 00:54:10,413
is unacceptable.
772
00:54:19,089 --> 00:54:22,258
People often think otherwise,
773
00:54:23,301 --> 00:54:25,136
but my first
774
00:54:25,845 --> 00:54:28,098
and most cherished son…
775
00:54:30,016 --> 00:54:32,018
has always been Hanmin.
776
00:54:46,074 --> 00:54:47,575
I can't believe this brat.
777
00:54:47,659 --> 00:54:50,161
You'd think she was robbed.
778
00:54:50,829 --> 00:54:51,788
Jeez.
779
00:54:53,748 --> 00:54:56,251
Look at all these flashy clothes.
780
00:54:56,876 --> 00:55:01,006
Gosh, this will fall apart
as soon as you wear it.
781
00:55:04,592 --> 00:55:06,136
This room is a mess.
782
00:55:07,721 --> 00:55:08,805
What is this?
783
00:55:09,389 --> 00:55:12,183
She must be sweeping up
all the dirt in the world with these.
784
00:55:12,684 --> 00:55:13,685
Gross.
785
00:55:20,775 --> 00:55:22,610
Ripped jeans…
786
00:55:22,694 --> 00:55:23,987
What are you doing in my room?
787
00:55:31,828 --> 00:55:33,204
Jeez.
788
00:55:40,545 --> 00:55:41,963
I said, what are you doing in my room?
789
00:55:42,547 --> 00:55:45,216
I was just stopping by and…
790
00:55:50,513 --> 00:55:51,765
Stop it.
791
00:55:52,474 --> 00:55:53,892
What's wrong with your arm?
792
00:55:53,975 --> 00:55:55,810
I injured it recently.
793
00:55:57,937 --> 00:55:58,897
So it hurts?
794
00:56:03,026 --> 00:56:04,611
SHINING PINK BOLERO
RAGLAN SLEEVE CARDIGAN
795
00:56:06,488 --> 00:56:09,074
CROPPED TEE, WIDE JEANS
POPULAR SKINCARE
796
00:56:11,534 --> 00:56:12,619
What's this?
797
00:56:14,704 --> 00:56:15,538
Hey.
798
00:56:15,622 --> 00:56:17,457
No grown-up should let
their belly hang out like that.
799
00:56:18,917 --> 00:56:19,834
Well…
800
00:56:22,253 --> 00:56:23,880
Do you think you can help me out?
801
00:56:25,006 --> 00:56:26,174
Truth is,
802
00:56:26,257 --> 00:56:29,010
I'm looking to adopt
a more youthful style.
803
00:56:31,846 --> 00:56:32,680
Why?
804
00:56:32,764 --> 00:56:34,641
Are you trying to change your look
to land a husband?
805
00:56:37,268 --> 00:56:39,229
Just shut up and do it for the money.
806
00:56:44,943 --> 00:56:45,819
First off,
807
00:56:47,779 --> 00:56:49,697
let's do something
about this lifeless hair.
808
00:56:58,414 --> 00:56:59,916
Hello there.
809
00:57:01,209 --> 00:57:02,919
So have you decided?
810
00:57:03,545 --> 00:57:04,379
I…
811
00:57:04,462 --> 00:57:07,090
Allow me to make a recommendation then.
812
00:57:07,173 --> 00:57:08,550
Just a moment.
813
00:57:08,633 --> 00:57:09,592
{\an8}HAIR STYLES FOR WOMEN IN 30S
814
00:57:11,553 --> 00:57:12,804
How about something like this?
815
00:57:13,388 --> 00:57:16,307
To accentuate the mature charm
of a woman in her thirties--
816
00:57:16,391 --> 00:57:17,392
She's 20.
817
00:57:18,560 --> 00:57:19,435
Pardon?
818
00:57:21,187 --> 00:57:22,480
I'm 20.
819
00:57:26,234 --> 00:57:27,569
Sure. Just a moment.
820
00:57:31,239 --> 00:57:34,075
This will accentuate the charm of Gen X.
821
00:57:34,159 --> 00:57:36,161
What do you think about this style?
822
00:57:36,244 --> 00:57:37,454
She'll go with that one.
823
00:57:38,204 --> 00:57:39,330
Sure.
824
00:57:39,414 --> 00:57:42,041
The final test happens
after the hair and makeup.
825
00:57:42,625 --> 00:57:43,543
The final test?
826
00:58:21,039 --> 00:58:22,874
FATEFUL ENCOUNTERS
VIDEOS, DVDS, COMICS, NOVELS
827
00:58:24,417 --> 00:58:28,796
I never fail to get cardedat movie theaters and video stores.
828
00:58:28,880 --> 00:58:32,300
You'll know you're passing for 20
when you get carded.
829
00:58:38,139 --> 00:58:39,599
Welcome.
830
00:58:39,682 --> 00:58:40,808
Hello.
831
00:58:43,770 --> 00:58:46,314
MUST BE 19 OR OVER TO RENT
832
00:58:52,153 --> 00:58:54,030
TO YOU FROM ME
833
00:59:38,032 --> 00:59:40,827
I really have to watch this tonight.
834
00:59:41,327 --> 00:59:42,745
You'll let me take it, won't you?
835
00:59:45,957 --> 00:59:47,083
No.
836
00:59:47,166 --> 00:59:49,627
I've also been waiting for tonight
for a long time.
837
00:59:53,047 --> 00:59:54,674
I grabbed it first.
838
00:59:55,758 --> 00:59:56,718
I don't think so.
839
00:59:57,552 --> 00:59:58,511
-Sir.
-Sir.
840
01:00:03,474 --> 01:00:05,059
{\an8}TO YOU FROM ME
841
01:00:16,946 --> 01:00:17,989
I'm going to
842
01:00:18,990 --> 01:00:21,492
need to check your ID, miss.
843
01:00:22,285 --> 01:00:24,370
This isn't meant for minors.
844
01:00:30,043 --> 01:00:32,754
I wish you a lovely,
passionate night by yourself.
845
01:00:35,965 --> 01:00:37,300
Hormones run rampant at your age.
846
01:00:40,011 --> 01:00:42,263
Was she talking about me?
847
01:00:46,893 --> 01:00:48,019
This is a masterpiece.
848
01:00:48,811 --> 01:00:49,687
It is.
849
01:00:50,438 --> 01:00:51,564
It's a masterpiece of film.
850
01:00:53,191 --> 01:00:54,651
It is with unbiased eyes.
851
01:01:01,199 --> 01:01:03,284
SEJIN HIGH SCHOOL
852
01:01:10,249 --> 01:01:13,461
1997 HANMIN RECRUITMENT WRITTEN EXAM
FOR FEMALE HIGH SCHOOL GRADUATES
853
01:01:17,840 --> 01:01:19,425
{\an8}RESIDENT REGISTRATION CARD
HONG JANG-MI
854
01:01:19,509 --> 01:01:21,886
EXAM ID: 505
NAME: HONG JANG-MI
855
01:01:24,514 --> 01:01:27,892
1ST PERIOD: COMMERCIAL ECONOMICS
2ND PERIOD: ACCOUNTING PRINCIPLES
856
01:01:29,811 --> 01:01:31,979
ACCOUNTING PRINCIPLES
857
01:02:33,249 --> 01:02:36,294
1997 HANMIN
FEMALE STAFF RECRUITMENT INTERVIEW
858
01:02:39,005 --> 01:02:42,508
{\an8}The top and bottom scorers
are interviewing together.
859
01:02:44,343 --> 01:02:47,764
Hong Jang-mi got 297 on the written exam.
860
01:02:50,558 --> 01:02:52,351
You only got the last
accounting question wrong.
861
01:02:53,561 --> 01:02:54,479
Meanwhile,
862
01:02:55,480 --> 01:02:58,941
Kang Eun-joo got a score of 210…
863
01:03:00,026 --> 01:03:01,277
I mean, 21 points.
864
01:03:04,947 --> 01:03:06,699
What's the point of interviewing?
865
01:03:06,783 --> 01:03:08,284
You should never hire the top scorer.
866
01:03:09,035 --> 01:03:11,913
What use would we have
with a young, smart woman?
867
01:03:13,039 --> 01:03:14,290
She's young but looks old.
868
01:03:14,999 --> 01:03:17,877
She'll never be carded on cigarette runs.
869
01:03:22,965 --> 01:03:24,884
-Ji-eun.
-Yes?
870
01:03:24,967 --> 01:03:27,261
You worked under Deputy Manager Kim.
I know him well.
871
01:03:27,345 --> 01:03:28,554
Yes, that's right.
872
01:03:28,638 --> 01:03:29,806
-Ms. Lee Eun-yeong?
-Yes?
873
01:03:29,889 --> 01:03:32,350
{\an8}Do you prefer it boneless
or with the bone?
874
01:03:32,433 --> 01:03:33,976
{\an8}-Ms. Seo Eun-su.
-Yes?
875
01:03:34,060 --> 01:03:35,436
{\an8}You're a former Miss Chunhyang?
876
01:03:35,520 --> 01:03:37,063
I was first runner-up.
877
01:03:37,146 --> 01:03:38,356
It's a pleasure to meet you.
878
01:03:57,083 --> 01:03:59,085
-Let's wrap up.
-Sure.
879
01:03:59,627 --> 01:04:00,670
Excuse me.
880
01:04:02,046 --> 01:04:04,882
I wasn't asked a single question.
881
01:04:05,591 --> 01:04:08,261
Candidate 504 next to me wasn't, either.
882
01:04:09,262 --> 01:04:10,137
You want a question?
883
01:04:13,391 --> 01:04:14,350
Bill Gates.
884
01:04:15,184 --> 01:04:16,602
You've heard of him, right?
885
01:04:17,562 --> 01:04:20,398
What is the name of the company
that Microsoft, led by Bill Gates,
886
01:04:20,481 --> 01:04:23,860
recently invested 150 million dollars in?
887
01:04:27,280 --> 01:04:28,239
Apple!
888
01:04:32,618 --> 01:04:34,453
It's Apple.
889
01:04:35,329 --> 01:04:39,292
Steve Jobs recently came back on as CEO.
890
01:04:41,669 --> 01:04:42,879
Ms. Kang Eun-joo,
891
01:04:42,962 --> 01:04:44,547
what a thoughtful response.
892
01:04:47,383 --> 01:04:48,509
You may all leave.
893
01:04:59,604 --> 01:05:00,479
Thank you.
894
01:05:14,827 --> 01:05:15,786
This way.
895
01:05:21,334 --> 01:05:22,293
Come on now.
896
01:05:23,878 --> 01:05:24,962
It's time to leave.
897
01:05:26,505 --> 01:05:29,091
I didn't get that last
accounting question wrong.
898
01:05:30,635 --> 01:05:31,844
The question itself was wrong.
899
01:05:32,970 --> 01:05:35,973
The answer wasn't in the multiple choice,
so I wrote it down separately.
900
01:05:44,482 --> 01:05:48,235
Please don't tell me
I was the only one who noticed
901
01:05:49,737 --> 01:05:50,988
the error in that question.
902
01:05:58,537 --> 01:06:00,665
MEETING ROOM
DO NOT ENTER
903
01:06:02,625 --> 01:06:05,920
She's just some 20-year-old
commercial high school grad.
904
01:06:06,003 --> 01:06:09,256
How dare she question
the accuracy of our data?
905
01:06:09,966 --> 01:06:12,718
The answer is 27.
It's not one of the choices.
906
01:06:12,802 --> 01:06:14,720
What? Seriously?
907
01:06:15,680 --> 01:06:18,933
The Research Division
is in charge of the exam questions.
908
01:06:19,016 --> 01:06:21,936
Ms. Go, you're in charge of proofreading.
Did you slack off?
909
01:06:22,019 --> 01:06:24,021
I submitted a report
noting a question error,
910
01:06:24,105 --> 01:06:26,399
along with the solution
and the correct answer.
911
01:06:26,983 --> 01:06:29,735
No, I've never received such a report.
912
01:06:30,653 --> 01:06:33,030
I guess Old Maid Go's mind is slipping.
913
01:06:33,781 --> 01:06:34,740
Have you gotten forgetful?
914
01:06:36,867 --> 01:06:38,953
Where did she write her answer though?
915
01:06:40,329 --> 01:06:41,831
P. S.
916
01:06:41,914 --> 01:06:45,167
Please conduct a thorough reviewof exam questions next time.
917
01:06:45,960 --> 01:06:47,503
There.
918
01:07:01,058 --> 01:07:03,227
What should we do about Hong Jang-mi?
919
01:07:13,237 --> 01:07:14,864
Please input your exam ID number.
920
01:07:18,617 --> 01:07:20,786
Exam ID 505. Ms. Hong Jang-mi.
921
01:07:22,538 --> 01:07:23,956
Congratulations. You have passed.
922
01:07:25,374 --> 01:07:26,292
Damn straight.
923
01:07:35,259 --> 01:07:36,594
You've reached Hong Keum-bo.
924
01:07:44,935 --> 01:07:45,770
Is this the X-file?
925
01:07:45,853 --> 01:07:47,897
The operation will last three months.
926
01:07:47,980 --> 01:07:50,232
We're the only ones
who know about this in the office.
927
01:07:50,858 --> 01:07:52,985
If things go awry,
I'll be shamed and forced to quit.
928
01:07:53,069 --> 01:07:54,487
I'll have to kiss my pension goodbye.
929
01:07:55,362 --> 01:07:56,197
I notified the office
930
01:07:56,280 --> 01:07:57,990
that you'll be on a long-term
business trip in the countryside.
931
01:08:00,826 --> 01:08:02,203
These are background check reports
932
01:08:02,286 --> 01:08:05,289
on the three Yehppee candidates
and President Kang's close acquaintances.
933
01:08:07,041 --> 01:08:09,001
Who's the new CEO of Hanmin?
934
01:08:09,085 --> 01:08:11,295
Is it Oh Deok-gyu,
Chairman Kang's son-in-law?
935
01:08:11,378 --> 01:08:14,131
I thought it'd be him too,
but apparently not.
936
01:08:14,215 --> 01:08:15,132
It's an external hire.
937
01:08:15,216 --> 01:08:18,344
-Who?
-I believe he's from overseas.
938
01:08:19,011 --> 01:08:20,012
Oh, I almost forgot.
939
01:08:20,888 --> 01:08:22,014
This is what you asked for.
940
01:08:25,101 --> 01:08:28,312
CONFIRMATION OF RESIDENCE: SEOUL CITY
DORMITORY FOR SINGLE FEMALE WORKERS
941
01:08:28,395 --> 01:08:29,396
RESIDENT NAME: HONG JANG-MI
942
01:08:39,824 --> 01:08:42,201
SEOUL CITY DORMITORY
FOR SINGLE FEMALE WORKERS
943
01:08:52,962 --> 01:08:55,297
WELCOME TO SEOUL CITY DORMITORY
FOR SINGLE FEMALE WORKERS
944
01:09:15,651 --> 01:09:16,777
Hello.
945
01:09:20,406 --> 01:09:21,699
It's nice to meet you all.
946
01:09:23,159 --> 01:09:25,744
I'm Kim Nam-ju, your residential advisor.
947
01:09:25,828 --> 01:09:26,912
RESIDENTIAL ADVISOR KIM NAM-JU
948
01:09:26,996 --> 01:09:28,664
SEOUL CITY DORMITORY
FOR SINGLE FEMALE WORKERS
949
01:09:28,747 --> 01:09:31,834
Welcome to the Seoul City Dormitory
for Single Female Workers.
950
01:09:31,917 --> 01:09:33,419
We're happy you're here.
951
01:09:33,502 --> 01:09:36,005
You'll be required to pay
a deposit of 620,000 won
952
01:09:36,088 --> 01:09:37,923
and a monthly rent of 24,000 won.
953
01:09:39,133 --> 01:09:41,552
Eligibility is limited
954
01:09:41,635 --> 01:09:43,804
to unmarried women under 29
955
01:09:43,888 --> 01:09:49,059
who work in Seoul
and earn less than 15 million annually.
956
01:09:50,853 --> 01:09:54,148
We will do our very best
to provide a safe living environment
957
01:09:54,648 --> 01:09:58,194
until the day you're able to save up
and find a place of your own.
958
01:10:00,029 --> 01:10:01,030
However!
959
01:10:05,075 --> 01:10:07,119
All rules must be observed.
960
01:10:08,495 --> 01:10:10,831
Curfew after midnight.
961
01:10:11,582 --> 01:10:14,084
No visitors allowed
under any circumstances.
962
01:10:15,044 --> 01:10:16,879
This is a women-only residence.
963
01:10:17,963 --> 01:10:18,923
Don't ever forget that.
964
01:10:21,300 --> 01:10:22,134
Applause.
965
01:10:38,859 --> 01:10:39,693
Hello.
966
01:10:40,861 --> 01:10:41,904
Room 301?
967
01:10:42,488 --> 01:10:43,489
Me too.
968
01:10:44,615 --> 01:10:46,075
-Hello.
-Hi.
969
01:10:46,617 --> 01:10:48,494
It's you, the top exam scorer!
970
01:10:52,331 --> 01:10:53,499
I'm Room 301 too.
971
01:10:54,667 --> 01:10:55,501
It's you,
972
01:10:55,584 --> 01:10:56,502
"Apple."
973
01:10:59,630 --> 01:11:01,757
They said each room
would have four people.
974
01:11:01,840 --> 01:11:03,467
Who are we missing?
975
01:11:03,968 --> 01:11:05,302
I heard earlier
976
01:11:05,803 --> 01:11:08,138
that everybody moved out
because of the queen bee here.
977
01:11:09,056 --> 01:11:11,517
I heard she works
at the head office as an assistant.
978
01:11:14,979 --> 01:11:17,356
Why do you even want to live in a dorm?
979
01:11:17,439 --> 01:11:18,691
Must you take it that far?
980
01:11:19,942 --> 01:11:23,529
The hidden link
between Yehppee and me lives there.
981
01:11:25,239 --> 01:11:26,407
The three Yehppee candidates are
982
01:11:26,490 --> 01:11:30,119
So Gyeong-dong,
Bang Jin-mok, and Cha Jung-il.
983
01:11:30,202 --> 01:11:31,287
YEHPPEE CANDIDATES
984
01:11:31,370 --> 01:11:32,746
President Kang
985
01:11:32,830 --> 01:11:35,541
communicated with Yehppee,
the whistleblower, at the office.
986
01:11:36,667 --> 01:11:39,128
He told me that his assistant
kept track of where he was
987
01:11:39,211 --> 01:11:41,130
and whom he met with at all times.
988
01:11:43,465 --> 01:11:45,968
So his assistant will have to know
989
01:11:46,051 --> 01:11:48,012
who Yehppee is.
990
01:11:48,095 --> 01:11:48,971
But
991
01:11:49,930 --> 01:11:52,641
I'm sure she doesn't know
that she's an important witness.
992
01:11:55,394 --> 01:11:56,979
GO BOK-HEE
PERSONAL ASSISTANT TO THE PRESIDENT
993
01:11:57,062 --> 01:11:58,772
LIVES IN ROOM 301
AT THE FEMALE WORKERS' DORM
994
01:12:01,150 --> 01:12:02,067
Let's go inside.
995
01:12:06,697 --> 01:12:08,115
Who's Hong Keum-bo?
996
01:12:09,408 --> 01:12:11,952
"Hong Jang-mi's Outfit Inspiration Bookfor a 20-Year-Old."
997
01:12:12,036 --> 01:12:14,913
From Hong Jang-mi.To my sister, Hong Keum-bo.
998
01:12:27,343 --> 01:12:28,927
Why are you digging through my stuff?
999
01:12:29,511 --> 01:12:30,346
Wait.
1000
01:12:32,014 --> 01:12:33,390
I know that face.
1001
01:12:49,656 --> 01:12:53,452
{\an8}SPECIAL THANKS TO SHIN YU-NA
AND PARK JUNG-PYO FOR THEIR APPEARANCES
1002
01:13:24,858 --> 01:13:26,777
{\an8}UNDERCOVER MISS HONG
1003
01:13:27,277 --> 01:13:29,655
{\an8}Befriend that assistantand just get the intel you need.
1004
01:13:29,738 --> 01:13:31,073
{\an8}Then focus on finding Yehppee.
1005
01:13:31,156 --> 01:13:32,116
{\an8}Hello.
1006
01:13:32,199 --> 01:13:33,409
{\an8}I'm Hong Jang-mi.
1007
01:13:33,492 --> 01:13:35,577
{\an8}Hey, Ms. Hong!Commercial high! Uniform girl! You!
1008
01:13:35,661 --> 01:13:37,204
{\an8}You'll deliver it safely and promptly.
1009
01:13:38,497 --> 01:13:40,874
{\an8}I'm supposed to beMs. Go Bok-hee's successor?
1010
01:13:40,958 --> 01:13:42,084
{\an8}You, lock the door.
1011
01:13:42,167 --> 01:13:44,920
{\an8}Who says the new presidentwill have a new assistant?
1012
01:13:45,796 --> 01:13:48,215
{\an8}I'm the newest memberof Hanmin Investment & Securities,
1013
01:13:48,298 --> 01:13:49,133
{\an8}Shin Jung-woo.
1014
01:13:49,216 --> 01:13:51,218
{\an8}If I'd knownthat Shin Jung-woo would be joining,
1015
01:13:51,301 --> 01:13:53,971
{\an8}I'd never have set foot in Hanmin,undercover my ass.
1016
01:13:54,054 --> 01:13:55,431
You know him?
1017
01:13:55,514 --> 01:13:57,891
And shared a passionate romance?
1018
01:13:59,518 --> 01:14:04,523
{\an8}Subtitle translation by: Justin S. Kim
144501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.