All language subtitles for patience.2025.s02e03.1080p.web.h264-insidious.eng.srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,640 --> 00:00:18,239 If there was any way that we were going to get the deal done, we have. 2 00:00:18,240 --> 00:00:19,320 And here we are. 3 00:00:27,720 --> 00:00:28,760 Thank you. 4 00:00:34,960 --> 00:00:36,400 It's been a long road to get here... 5 00:00:37,920 --> 00:00:39,720 ...but I hope you all agree... 6 00:00:40,760 --> 00:00:41,760 ...it's been worth it. 7 00:00:44,520 --> 00:00:48,199 Here's to a bright new future for us all. 8 00:00:48,200 --> 00:00:49,760 Cheers. Cheers. Cheers. 9 00:00:54,240 --> 00:00:55,639 What was that? 10 00:00:55,640 --> 00:00:57,559 Did a bird just smash through the window? 11 00:01:03,120 --> 00:01:05,079 Ben? Oh, my God. 12 00:01:05,080 --> 00:01:08,280 - Oh, God! - Ben! 13 00:02:10,120 --> 00:02:13,319 Hey, Headphones, we've got another homicide. 14 00:02:13,320 --> 00:02:14,599 OK. 15 00:02:14,600 --> 00:02:16,960 You coming or what? 16 00:02:28,200 --> 00:02:31,999 Bullet through the heart. Very clean. 17 00:02:32,000 --> 00:02:34,759 Yeah, they're looking into vantage points for a sniper. 18 00:02:34,760 --> 00:02:37,319 There's something strange about the trajectory of the bullet. 19 00:02:37,320 --> 00:02:38,599 Yeah, there is. 20 00:02:38,600 --> 00:02:41,799 There must have been two. 21 00:02:41,800 --> 00:02:43,200 Two? Yeah. 22 00:02:44,320 --> 00:02:46,719 Well, the bullet from that window couldn't have killed the victim, 23 00:02:46,720 --> 00:02:48,199 so there must have been two shots. 24 00:02:48,200 --> 00:02:49,999 Yeah, but there's only one hole in the glass. 25 00:02:50,000 --> 00:02:52,799 So, what? Are you saying the killer was inside the room? 26 00:02:52,800 --> 00:02:54,040 Yeah. Are you sure? 27 00:02:55,040 --> 00:02:56,199 Well, she's always sure. 28 00:02:56,200 --> 00:02:57,639 We should look into links between 29 00:02:57,640 --> 00:02:59,399 the people present and the victim, boss. 30 00:02:59,400 --> 00:03:00,999 No, hang on. 31 00:03:01,000 --> 00:03:03,279 Witnesses say they only heard one gunshot. 32 00:03:03,280 --> 00:03:04,480 What the hell's that? 33 00:03:06,080 --> 00:03:09,359 It's a genus Pica pica. 34 00:03:09,360 --> 00:03:11,799 Sorry, what? Didn't do Latin in Deptford. 35 00:03:11,800 --> 00:03:13,759 Magpie. 36 00:03:13,760 --> 00:03:16,559 Exactly. A Eurasian magpie. 37 00:03:16,560 --> 00:03:18,800 Well, maybe it came in through the window when the glass was shattered. 38 00:03:21,760 --> 00:03:23,360 Is anyone else thinking what I'm thinking? 39 00:03:26,000 --> 00:03:27,719 Statistically unlikely, but... 40 00:03:27,720 --> 00:03:29,160 Maybe it's a calling card. 41 00:03:31,640 --> 00:03:32,999 "The Magpie." 42 00:03:33,000 --> 00:03:34,680 Oh, what, the infamous art and jewellery thief? 43 00:03:35,680 --> 00:03:38,199 This is York, not Monaco, DI Monroe. 44 00:03:38,200 --> 00:03:39,880 It's more likely the bird did it. 45 00:03:46,200 --> 00:03:47,200 Patience. 46 00:03:48,560 --> 00:03:49,879 Hi. Hi. 47 00:03:49,880 --> 00:03:51,040 I was just... 48 00:03:53,840 --> 00:03:57,880 This might be a bit presumptuous or whatever, but... 49 00:03:59,200 --> 00:04:01,160 ...the address you got, the one for your mum... 50 00:04:04,040 --> 00:04:09,439 ...there's a bus that goes right near it if you wanted to go 51 00:04:09,440 --> 00:04:11,999 this weekend or one evening after work. 52 00:04:12,000 --> 00:04:13,079 OK. Um... 53 00:04:13,080 --> 00:04:16,879 I just wanted to say I'm really happy to come along. 54 00:04:16,880 --> 00:04:17,880 Why? 55 00:04:19,000 --> 00:04:21,440 Well, you know, moral support. 56 00:04:22,640 --> 00:04:24,519 OK. 57 00:04:24,520 --> 00:04:27,839 I'm not actually sure I want to find her. 58 00:04:27,840 --> 00:04:29,040 OK, yeah. 59 00:04:30,560 --> 00:04:32,920 Yeah, I'm going to... OK. I... 60 00:04:34,240 --> 00:04:35,400 No pressure. 61 00:04:48,000 --> 00:04:50,759 On the 13th of July 2016, a ยฃ25 million 62 00:04:50,760 --> 00:04:54,039 William Turner painting vanishes from Westminster Gallery. 63 00:04:54,040 --> 00:04:56,559 It was one of his earlier pieces, actually. 64 00:04:56,560 --> 00:04:58,039 Focused more on his architectural work. 65 00:04:58,040 --> 00:04:59,640 Really interesting moment in his ca... 66 00:05:01,200 --> 00:05:04,239 Anyway, there were guards, no visitors, 67 00:05:04,240 --> 00:05:07,599 no alarm was raised, no trace, no prints, 68 00:05:07,600 --> 00:05:09,759 just this, the thief's calling card. 69 00:05:09,760 --> 00:05:12,160 Oh, sorry. 70 00:05:13,920 --> 00:05:15,719 Oh, not now, Zinzi. 71 00:05:15,720 --> 00:05:17,160 Sorry, Will, carry on. 72 00:05:18,440 --> 00:05:19,919 So, this theft heralded in 73 00:05:19,920 --> 00:05:23,279 a series of increasingly spectacular heists around the world, 74 00:05:23,280 --> 00:05:26,079 but no-one's ever been able to unmask The Magpie. 75 00:05:26,080 --> 00:05:27,799 Unmask? You make him sound like 76 00:05:27,800 --> 00:05:30,759 Batman, Will. Well, the next one took place in Moscow. 77 00:05:30,760 --> 00:05:32,959 Ballistics have come back. Patience, you were right. 78 00:05:32,960 --> 00:05:34,639 There were two shots fired. 79 00:05:34,640 --> 00:05:36,879 One through the window and one into the victim, 80 00:05:36,880 --> 00:05:38,519 fired from inside the room. 81 00:05:38,520 --> 00:05:41,239 So, someone in that meeting 82 00:05:41,240 --> 00:05:42,959 definitely pulled the trigger, then? 83 00:05:42,960 --> 00:05:46,039 Except, apparently, no-one had enough gunpowder residue 84 00:05:46,040 --> 00:05:48,239 left on their clothes to have fired the gun. 85 00:05:48,240 --> 00:05:52,320 So, there was someone else present that no-one saw? 86 00:05:53,560 --> 00:05:54,680 The Magpie? 87 00:05:55,720 --> 00:05:57,639 Yeah, but, I mean, is that The Magpie's MO? 88 00:05:57,640 --> 00:05:59,439 They're a thief, not a murderer. 89 00:05:59,440 --> 00:06:00,959 Yeah, and they leave a stencil, 90 00:06:00,960 --> 00:06:02,719 not an actual dead bird, don't they? 91 00:06:02,720 --> 00:06:05,519 And what about the two shots? Why was only one shot heard? 92 00:06:05,520 --> 00:06:07,119 I'll give my contact in Interpol a call 93 00:06:07,120 --> 00:06:09,839 and see if there's any updates on The Magpie. 94 00:06:09,840 --> 00:06:11,160 Good work, Will. Well done. 95 00:06:14,160 --> 00:06:16,599 Yeah, we're looking for any recent intel, 96 00:06:16,600 --> 00:06:18,799 any evidence they've moved from art theft and jewellery heists 97 00:06:18,800 --> 00:06:21,319 to a homicide in York. 98 00:06:21,320 --> 00:06:23,400 Listen, thanks for that, Rob. I've got to go. 99 00:06:25,080 --> 00:06:27,839 You're a hard man to get hold of. Not hard enough. 100 00:06:27,840 --> 00:06:30,319 Listen, I just wanted a quick chat about your socials. 101 00:06:30,320 --> 00:06:31,959 You haven't posted anything all week. 102 00:06:31,960 --> 00:06:33,039 Yeah, I've been a bit busy. 103 00:06:33,040 --> 00:06:35,359 Well, yeah, sure, but the rebranding is going to lose momentum 104 00:06:35,360 --> 00:06:37,839 if we don't keep... Yeah, there's no point me posting about work if 105 00:06:37,840 --> 00:06:39,119 I'm not actually doing any. 106 00:06:39,120 --> 00:06:40,559 No, no, no. Sure... You know, I'm sorry I haven't 107 00:06:40,560 --> 00:06:43,559 wanged on about my risotto or the colour of my duvet, 108 00:06:43,560 --> 00:06:45,320 we're in the middle of a serious investigation. 109 00:06:46,760 --> 00:06:48,599 Is that the York homicides? 110 00:06:48,600 --> 00:06:50,639 Look, I've got to go, 111 00:06:50,640 --> 00:06:53,080 but I will post to the internet, OK? 112 00:06:55,440 --> 00:06:56,560 Sir. 113 00:07:06,560 --> 00:07:08,640 So, what have we got on the victim? 114 00:07:10,440 --> 00:07:13,599 He was single, no kids, no close friends, 115 00:07:13,600 --> 00:07:15,399 no girlfriend, just colleagues. 116 00:07:15,400 --> 00:07:16,919 Looks like the guy lived for his work. 117 00:07:16,920 --> 00:07:18,799 Here's something. A Guy Delton. 118 00:07:18,800 --> 00:07:21,399 He was on the list of visitors to the office building this morning. 119 00:07:21,400 --> 00:07:24,159 He's also on the list of Interpol's Magpie suspects. 120 00:07:24,160 --> 00:07:27,440 Right. Well, he's not hard to find, he's all over social media. 121 00:07:30,000 --> 00:07:32,879 Yeah. He's a pretty famous behavioural psychologist. 122 00:07:32,880 --> 00:07:35,519 Sort of breakfast TV type, right? 123 00:07:35,520 --> 00:07:37,159 Apparently, he's got a new book out, 124 00:07:37,160 --> 00:07:40,319 and he's doing a signing in York right now. 125 00:07:40,320 --> 00:07:42,159 Yeah? I'll go. 126 00:07:42,160 --> 00:07:43,600 Might be free wine. 127 00:07:54,520 --> 00:07:57,640 The Mastery Of Misdirection. 128 00:07:58,640 --> 00:08:01,120 It's the basis of most magic tricks. 129 00:08:03,240 --> 00:08:05,040 You look behind the curtain... 130 00:08:06,320 --> 00:08:13,959 ...and you'll find magicians rely on your brain taking shortcuts, 131 00:08:13,960 --> 00:08:18,319 making assumptions and filling in the blanks. 132 00:08:18,320 --> 00:08:20,240 And that's when you... 133 00:08:22,080 --> 00:08:23,439 ...fall in the trap. 134 00:08:27,160 --> 00:08:28,480 Thank you. 135 00:08:31,160 --> 00:08:32,999 Who should I make it out to? 136 00:08:33,000 --> 00:08:35,439 Oh. 137 00:08:35,440 --> 00:08:36,600 City of York Police. 138 00:08:37,760 --> 00:08:38,919 Oh. 139 00:08:38,920 --> 00:08:42,999 I have quite a few fans in the police force. 140 00:08:43,000 --> 00:08:46,079 - - Really? - Yeah. - I don't. HE LAUGHS 141 00:08:46,080 --> 00:08:48,920 I'd like to talk to you about... Magpie. 142 00:08:52,560 --> 00:08:53,880 I read minds. 143 00:08:55,680 --> 00:08:56,840 And... 144 00:08:58,560 --> 00:09:00,360 ...it's all over social media. 145 00:09:05,360 --> 00:09:07,040 Yeah, it's gone viral. 146 00:09:08,320 --> 00:09:09,799 I bet your friend Zinzi will be pleased. 147 00:09:09,800 --> 00:09:12,120 How did she know about this? Eavesdropping, I presume. 148 00:09:13,280 --> 00:09:14,280 Hello. 149 00:09:15,400 --> 00:09:18,199 Sorry, can I interrupt? Oh, please do. 150 00:09:18,200 --> 00:09:22,039 OK. So, I did find something in the archives on Ben Jarrett. 151 00:09:22,040 --> 00:09:24,879 He reported a mugging about two weeks ago. 152 00:09:24,880 --> 00:09:27,519 Sounds like an opportunist took his house keys. 153 00:09:27,520 --> 00:09:30,239 Anything happen with the muggers? Have we managed to track them down? 154 00:09:30,240 --> 00:09:32,239 No. We did actually give him 155 00:09:32,240 --> 00:09:33,959 a parking ticket when he came to report it. 156 00:09:33,960 --> 00:09:35,280 Oh, brilliant. 157 00:09:36,760 --> 00:09:38,799 Oh. 158 00:09:38,800 --> 00:09:40,559 Guy Delton's in the interview room. 159 00:09:40,560 --> 00:09:42,239 See what he's got to say for himself. 160 00:09:42,240 --> 00:09:43,279 Do you want me in on this one? 161 00:09:43,280 --> 00:09:44,800 No, but I wouldn't mind your eyes on it. 162 00:09:45,880 --> 00:09:48,240 You got time? Come on, then. 163 00:09:50,120 --> 00:09:55,239 This seems like a bunch of wild accusations, DI Monroe. 164 00:09:55,240 --> 00:09:57,799 I don't think I've accused you of anything yet. 165 00:09:57,800 --> 00:10:00,400 I've got a feeling I will, so we've got that to look forward to, eh? 166 00:10:01,760 --> 00:10:05,479 I thought the police were supposed to use evidence. 167 00:10:05,480 --> 00:10:06,480 All right. 168 00:10:09,000 --> 00:10:10,399 Here's your evidence. 169 00:10:10,400 --> 00:10:13,559 The register and the CCTV show you entering the building 170 00:10:13,560 --> 00:10:16,319 an hour before the murder, and leaving 20 minutes after. 171 00:10:16,320 --> 00:10:17,359 What were you doing there? 172 00:10:17,360 --> 00:10:20,839 I was meeting a potential new publisher, 173 00:10:20,840 --> 00:10:22,719 Orford Press. 174 00:10:22,720 --> 00:10:25,600 My current ones are a bunch of charlatans. Who did you meet with? 175 00:10:26,760 --> 00:10:28,600 Well, no-one in the end. 176 00:10:30,320 --> 00:10:33,679 I was asked to wait as they were running late, 177 00:10:33,680 --> 00:10:38,959 and, eventually, a PA had the audacity to tell me 178 00:10:38,960 --> 00:10:40,999 that the meeting was cancelled. 179 00:10:41,000 --> 00:10:42,719 You're welcome to check. 180 00:10:42,720 --> 00:10:44,119 Oh, we have. 181 00:10:44,120 --> 00:10:46,519 We could see that you signed in for a meeting with the Orford Press, 182 00:10:46,520 --> 00:10:49,840 but the publisher has no office in the building and no PA working there. 183 00:10:52,200 --> 00:10:53,439 She's got him. 184 00:10:53,440 --> 00:10:57,280 They also told us that they'd never been in touch with you. Well... 185 00:10:59,320 --> 00:11:01,199 ...I'm at a loss, 186 00:11:01,200 --> 00:11:04,520 as, I suspect... 187 00:11:05,640 --> 00:11:06,679 ...are you. 188 00:11:06,680 --> 00:11:11,639 These questions seem rather tangential, DI Monroe. 189 00:11:11,640 --> 00:11:18,639 I'm wondering if The Magpie has rather stumped you. 190 00:11:18,640 --> 00:11:20,959 Hm? He does that. 191 00:11:20,960 --> 00:11:24,199 It's all riddles, there's no solution. 192 00:11:24,200 --> 00:11:25,720 How frustrating. 193 00:11:27,200 --> 00:11:29,039 I don't know about you, 194 00:11:29,040 --> 00:11:32,439 but it's not in my nature 195 00:11:32,440 --> 00:11:36,360 to live my life riddled with curiosity. 196 00:11:38,000 --> 00:11:39,239 I need to go. 197 00:11:39,240 --> 00:11:41,840 Just need... Yeah, sure. 198 00:11:43,360 --> 00:11:45,239 You're not still worried about DI Monroe, are you? 199 00:11:45,240 --> 00:11:46,519 I think she's coming around. 200 00:11:46,520 --> 00:11:48,319 No, it's not that. 201 00:11:48,320 --> 00:11:50,559 I just need to do something. 202 00:11:50,560 --> 00:11:51,800 All right. 203 00:12:11,880 --> 00:12:13,879 Hi, Elliot. 204 00:12:13,880 --> 00:12:16,600 I think I've changed my mind. 205 00:12:18,120 --> 00:12:20,039 I need to know. 206 00:12:20,040 --> 00:12:25,320 I'm particularly curious about why I'm still here. 207 00:12:28,960 --> 00:12:32,759 All right, Guy. Sorry, may I call you Guy? 208 00:12:32,760 --> 00:12:34,199 Please. 209 00:12:34,200 --> 00:12:35,400 Free to go. 210 00:12:37,840 --> 00:12:42,360 Or you could give us the benefit of... 211 00:12:45,760 --> 00:12:48,160 ...one of the finest minds of our time. 212 00:12:52,200 --> 00:12:53,479 This is nuts. 213 00:12:53,480 --> 00:12:55,439 I've worked with criminal profiles like him before. 214 00:12:55,440 --> 00:12:57,879 He's a classic narcissist. He wants a show. 215 00:12:57,880 --> 00:13:00,359 Yeah, or maybe he's just trying to muddy the water. 216 00:13:00,360 --> 00:13:03,119 I'm telling you, with that level of arrogance, 217 00:13:03,120 --> 00:13:05,439 he will confess. He's dying to take credit. 218 00:13:05,440 --> 00:13:07,279 He is a master manipulator. 219 00:13:07,280 --> 00:13:09,040 Jake, I can handle him. 220 00:13:10,320 --> 00:13:11,680 And what other choice do we have? 221 00:13:39,440 --> 00:13:41,279 The victim was killed here? 222 00:13:41,280 --> 00:13:42,280 Obviously. 223 00:13:45,240 --> 00:13:50,440 So, everyone's around the table... 224 00:13:52,080 --> 00:13:53,960 ...listening to the lawyer's speech? 225 00:13:59,360 --> 00:14:00,839 They raise a glass. 226 00:14:03,120 --> 00:14:04,520 Oh, ha, ha. 227 00:14:06,240 --> 00:14:09,439 And a noise makes them turn their heads. 228 00:14:09,440 --> 00:14:15,360 They see a broken window and a bird on the floor. 229 00:14:16,440 --> 00:14:18,200 One colleague wonders... 230 00:14:20,040 --> 00:14:23,040 "Did a bird just smash through the window?" 231 00:14:24,400 --> 00:14:27,439 And your victim collapses, 232 00:14:27,440 --> 00:14:29,639 stone-cold dead. 233 00:14:29,640 --> 00:14:32,120 SILENCED GUNSHOT 234 00:14:36,400 --> 00:14:38,840 I'm spot on, aren't I? 235 00:14:42,440 --> 00:14:45,119 Yes, according to eyewitnesses. 236 00:14:45,120 --> 00:14:46,599 Would you like to know what actually happened? 237 00:14:46,600 --> 00:14:47,679 DI Monroe... 238 00:14:47,680 --> 00:14:49,960 Please. The floor is yours. 239 00:14:51,760 --> 00:14:56,199 Looking at it, one might deduce there was only one shot. 240 00:14:56,200 --> 00:14:58,439 And only one shot was heard. QUIETLY: DI Monroe... 241 00:14:58,440 --> 00:14:59,520 Wrong. 242 00:15:01,840 --> 00:15:04,279 No shots were heard. 243 00:15:04,280 --> 00:15:06,519 But we have witnesses that say that they... 244 00:15:06,520 --> 00:15:09,520 First, there is the magpie... 245 00:15:10,880 --> 00:15:12,160 ...dropped to the floor. 246 00:15:13,160 --> 00:15:15,680 Then, the first shot... 247 00:15:19,120 --> 00:15:20,999 ...which breaks the window. 248 00:15:21,000 --> 00:15:22,320 Gun has a silencer. 249 00:15:23,360 --> 00:15:26,239 It's the noise of the shattering glass 250 00:15:26,240 --> 00:15:30,560 that draws everyone's attention, thus distracting them. 251 00:15:37,440 --> 00:15:40,039 When the victim cries out, 252 00:15:40,040 --> 00:15:42,559 everyone turns back to look. 253 00:15:42,560 --> 00:15:46,439 They see the bullet wound and their brains do the rest, 254 00:15:46,440 --> 00:15:49,319 putting the facts in the most logical order, 255 00:15:49,320 --> 00:15:52,199 telling them that what they heard was a gunshot, 256 00:15:52,200 --> 00:15:56,560 when, in fact, it was simply shattering glass. 257 00:16:00,000 --> 00:16:01,359 So, why did you do it? 258 00:16:01,360 --> 00:16:02,760 Oh, no! 259 00:16:03,800 --> 00:16:09,439 No confession today, DI Monroe. I'm not your murderer. 260 00:16:09,440 --> 00:16:10,759 Then what are we doing here? 261 00:16:10,760 --> 00:16:13,760 We are admiring The Magpie's handiwork. 262 00:16:16,400 --> 00:16:19,119 I knew there'd be a trick, and there was. 263 00:16:19,120 --> 00:16:20,999 It's so elegant. 264 00:16:21,000 --> 00:16:23,999 It's all about misdirection, it's his forte. 265 00:16:24,000 --> 00:16:27,439 Are you aware of the gorilla basketball test? 266 00:16:27,440 --> 00:16:29,839 Are you aware of wasting police time? 267 00:16:29,840 --> 00:16:31,879 A focus group was asked to count 268 00:16:31,880 --> 00:16:35,759 the number of passes played between two basketball teams. 269 00:16:35,760 --> 00:16:39,759 During the game, an actor, dressed as a gorilla, 270 00:16:39,760 --> 00:16:42,479 flagrantly bounded onto the court. 271 00:16:42,480 --> 00:16:46,439 Most viewers, focusing on the ball, didn't even notice him. 272 00:16:46,440 --> 00:16:48,359 Yeah, well, they sound like a bunch of idiots. 273 00:16:48,360 --> 00:16:52,759 Their attention was simply elsewhere, as was yours, DI Monroe. 274 00:16:52,760 --> 00:16:53,879 What? 275 00:16:53,880 --> 00:16:55,600 He's removed his handcuffs. 276 00:16:56,600 --> 00:16:58,319 That's what I was trying to tell you. 277 00:16:58,320 --> 00:16:59,479 You're a clever girl. 278 00:16:59,480 --> 00:17:01,679 You'd spot the gorilla. 279 00:17:01,680 --> 00:17:04,279 The brain, it's fascinating. 280 00:17:04,280 --> 00:17:07,880 It's such an interesting and yet untrustworthy organ. 281 00:17:30,160 --> 00:17:32,839 All right, you can say it. Boss? 282 00:17:32,840 --> 00:17:34,079 I got had. 283 00:17:34,080 --> 00:17:37,639 But at least now we know how the murder went down. 284 00:17:37,640 --> 00:17:40,199 And he can shove his untrustworthy organ. 285 00:17:40,200 --> 00:17:42,960 And yes, I do know how that sounds. 286 00:18:14,040 --> 00:18:15,320 This is it. 287 00:18:19,400 --> 00:18:20,600 So, how come you changed your mind? 288 00:18:23,200 --> 00:18:24,280 Well, I guess it's... 289 00:18:26,400 --> 00:18:29,080 I guess it's better not to be riddled with curiosity all my life. 290 00:18:42,280 --> 00:18:43,280 Ready? 291 00:18:45,080 --> 00:18:46,080 Yeah. 292 00:18:53,480 --> 00:18:54,960 Thank you. Here you go. 293 00:19:00,880 --> 00:19:02,480 I don't really know what I can tell you. 294 00:19:03,600 --> 00:19:05,280 Your mum moved away a long time ago. 295 00:19:06,440 --> 00:19:07,720 It's just me and my daughter, Maddie, here. 296 00:19:08,880 --> 00:19:10,119 Right. 297 00:19:10,120 --> 00:19:11,240 Do you... 298 00:19:12,640 --> 00:19:14,480 Do you know where she moved to? 299 00:19:17,520 --> 00:19:18,640 You don't know? 300 00:19:23,600 --> 00:19:24,800 She passed away. 301 00:19:27,920 --> 00:19:29,399 When? 302 00:19:29,400 --> 00:19:31,120 About 13 years ago. 303 00:19:34,320 --> 00:19:35,680 I'm so sorry. 304 00:19:37,400 --> 00:19:38,400 Hang on. 305 00:19:45,080 --> 00:19:47,160 This was here when I came. 306 00:19:48,560 --> 00:19:50,040 I think this is you. 307 00:19:54,800 --> 00:19:56,679 You held on to this for 13 years? 308 00:19:56,680 --> 00:19:57,840 I never throw anything away. 309 00:20:00,000 --> 00:20:02,919 Mummy, can you come and help me? 310 00:20:02,920 --> 00:20:04,440 Mummy! Oh, Maddie. 311 00:20:05,520 --> 00:20:06,880 Sorry, won't be a second. 312 00:20:13,000 --> 00:20:14,200 You OK? 313 00:20:15,400 --> 00:20:17,160 Stupid question. I'm fine. 314 00:20:21,960 --> 00:20:23,000 Is that you? 315 00:20:26,400 --> 00:20:27,879 Yeah, and her. 316 00:20:27,880 --> 00:20:29,599 You want me to help you put it on? No. 317 00:20:29,600 --> 00:20:31,680 No, I don't want to wear it. 318 00:20:37,200 --> 00:20:39,599 We're going to go. Of course. 319 00:20:39,600 --> 00:20:42,799 I'm sorry to give you such sad news. 320 00:20:42,800 --> 00:20:44,000 If there's anything else... 321 00:20:45,920 --> 00:20:47,119 Thank you. 322 00:20:47,120 --> 00:20:48,120 Sorry. 323 00:20:53,120 --> 00:20:54,759 He was right, wasn't he? 324 00:20:54,760 --> 00:20:56,440 All the witnesses say they only heard one shot. 325 00:20:58,640 --> 00:20:59,959 I've got something for you. 326 00:20:59,960 --> 00:21:02,439 Uh... Oh, right. Can you watch out? 327 00:21:02,440 --> 00:21:04,919 That's from the Cayman Islands. 328 00:21:04,920 --> 00:21:07,120 Oh, sorry. Oh. 329 00:21:10,360 --> 00:21:11,559 What you got, then? 330 00:21:11,560 --> 00:21:14,679 Ben Jarrett, our victim, was a loyal visitor. 331 00:21:14,680 --> 00:21:17,279 "Angels of the North." No cliche spared. 332 00:21:17,280 --> 00:21:20,159 His login history shows he always requested the same girl, 333 00:21:20,160 --> 00:21:21,400 Amber. 334 00:21:25,040 --> 00:21:27,479 What does that mean? "Specialist in GFE." 335 00:21:27,480 --> 00:21:28,879 Girlfriend experience. 336 00:21:28,880 --> 00:21:31,439 Oh, what's that, then? 337 00:21:31,440 --> 00:21:34,439 It seems, just, like, accompanying clients 338 00:21:34,440 --> 00:21:37,759 to parties and taking them on dates, that sort of thing. 339 00:21:37,760 --> 00:21:39,239 Want to go and meet her, Jake? 340 00:21:39,240 --> 00:21:40,839 What, me? Yeah. 341 00:21:40,840 --> 00:21:43,200 You're a police officer, I'm not asking you to go on a date with her. 342 00:21:44,280 --> 00:21:47,520 No. Yeah, no, of course. All right. 343 00:23:00,240 --> 00:23:02,599 Jake? I'm Amber. 344 00:23:02,600 --> 00:23:04,799 I was so happy to get your call. 345 00:23:04,800 --> 00:23:06,120 I hope you didn't have to come too far. 346 00:23:07,760 --> 00:23:10,920 So, what kind of thing are you looking for? 347 00:23:14,720 --> 00:23:17,159 Look, I'm not interested in how you make a living, all right? 348 00:23:17,160 --> 00:23:19,839 I want to know about a client of yours, Ben Jarrett. 349 00:23:19,840 --> 00:23:21,800 Oh, I'm afraid I can't... He's been murdered. 350 00:23:23,920 --> 00:23:25,199 Oh, my God. 351 00:23:25,200 --> 00:23:26,639 Did you know him well? 352 00:23:26,640 --> 00:23:28,320 Well, he was my client, but... 353 00:23:29,560 --> 00:23:30,959 ...we were close. 354 00:23:30,960 --> 00:23:33,040 What happened? We don't fully know. 355 00:23:34,040 --> 00:23:37,239 Did he ever mention anything he was worried about? Family? Friends? 356 00:23:37,240 --> 00:23:40,599 No, he didn't talk about his private life at all. 357 00:23:40,600 --> 00:23:41,880 I don't think he had much of one. 358 00:23:43,240 --> 00:23:45,359 He travelled a lot for work, 359 00:23:45,360 --> 00:23:47,159 I know he found that stressful. 360 00:23:47,160 --> 00:23:49,279 He wanted to slow down a bit. 361 00:23:49,280 --> 00:23:50,360 Did he have a plan? 362 00:23:53,400 --> 00:23:55,759 He said he wanted more time with me, 363 00:23:55,760 --> 00:23:57,600 and to do the things he loved. 364 00:23:58,880 --> 00:24:01,440 It's going to sound silly, but he was really into magic. 365 00:24:02,560 --> 00:24:03,560 Magic? 366 00:24:09,760 --> 00:24:11,520 It's just through here. 367 00:24:14,600 --> 00:24:16,319 Miss Evans! 368 00:24:16,320 --> 00:24:18,560 Not such a goody two-shoes after all. 369 00:24:22,720 --> 00:24:25,640 Pets in the workplace? I'm quite sure there's rules about that. 370 00:24:26,760 --> 00:24:31,119 Well, yes, there are several rules about it. 371 00:24:31,120 --> 00:24:34,119 Well, it's just no-one actually... They don't come back here. 372 00:24:34,120 --> 00:24:35,600 I didn't think... Chill out. 373 00:24:36,600 --> 00:24:37,759 It's cool. 374 00:24:37,760 --> 00:24:42,399 So, what are we looking for exactly? Just talk me through this. 375 00:24:42,400 --> 00:24:45,479 Yeah, OK. Well, I'm acutely aware of noise, 376 00:24:45,480 --> 00:24:47,119 but also silence. 377 00:24:47,120 --> 00:24:50,519 The noise is the hundreds of cases involving Ben Jarrett as a lawyer, 378 00:24:50,520 --> 00:24:52,799 which are totally unrelated to his death. 379 00:24:52,800 --> 00:24:56,800 So, if you block that out, you can see what you need to. 380 00:24:58,440 --> 00:25:02,399 1995, Ben Jarrett was arrested for pickpocketing. 381 00:25:02,400 --> 00:25:04,679 He was a teenager. 382 00:25:04,680 --> 00:25:07,919 Pickpocketing. Seems he was pretty successful at it. 383 00:25:07,920 --> 00:25:09,640 There's something else I need to show you. 384 00:25:21,360 --> 00:25:23,919 Wow, you've been busy. 385 00:25:23,920 --> 00:25:26,759 So, 30th of July 2016, 386 00:25:26,760 --> 00:25:29,959 Ben Jarrett was in London the day the Turner was stolen. 387 00:25:29,960 --> 00:25:33,159 4th of May 2018, he travelled to Moscow 388 00:25:33,160 --> 00:25:34,999 the day the Narkovsky diamonds were taken 389 00:25:35,000 --> 00:25:37,039 from a jeweller's in the Red Square. 390 00:25:37,040 --> 00:25:41,879 Lastly, 6th of August 2022, he stayed in the Infinity Oasis Hotel 391 00:25:41,880 --> 00:25:45,040 the day The Magpie stole the takings from the Dubai steeplechase. 392 00:25:47,240 --> 00:25:49,600 And Amber said he travelled a lot for work. 393 00:25:53,120 --> 00:25:55,160 Looks like he wasn't just clocking up air miles. 394 00:26:00,880 --> 00:26:04,080 Ben Jarrett wasn't The Magpie's victim... 395 00:26:05,200 --> 00:26:06,919 ...he was The Magpie. 396 00:26:06,920 --> 00:26:08,039 Brilliant. 397 00:26:08,040 --> 00:26:11,319 But we're still no closer to the murderer. 398 00:26:11,320 --> 00:26:12,959 How sure are you? 399 00:26:12,960 --> 00:26:15,199 Will? Jarrett's bank account's healthy, 400 00:26:15,200 --> 00:26:18,359 but it's in line with a lawyer's income. No red flags. 401 00:26:18,360 --> 00:26:20,719 Where are the millions? Good question. 402 00:26:20,720 --> 00:26:23,199 There's no paper trail for any of The Magpie's takings. 403 00:26:23,200 --> 00:26:24,319 Jake, what have you got? 404 00:26:24,320 --> 00:26:26,799 Well, I managed to get hold of Ben Jarrett's juvenile file. 405 00:26:26,800 --> 00:26:28,959 He did spend some time in a young offenders, 406 00:26:28,960 --> 00:26:30,199 and this place hit the news 407 00:26:30,200 --> 00:26:32,839 because they ran a special rehab programme with 408 00:26:32,840 --> 00:26:34,319 a guy called Jay Presto. 409 00:26:34,320 --> 00:26:36,599 Oh. Who's Jay Presto? 410 00:26:36,600 --> 00:26:39,719 What? Oh, he was a famous TV magician. 411 00:26:39,720 --> 00:26:42,039 He was huge in the '80s, wasn't he? Yeah. 412 00:26:42,040 --> 00:26:43,919 Woo! Woohoo! 413 00:26:43,920 --> 00:26:45,519 Never heard of him. 414 00:26:45,520 --> 00:26:47,599 Yeah, and Zinzi says I'm out of touch. 415 00:26:47,600 --> 00:26:50,399 Well, anyway, you're in luck, cos these days, 416 00:26:50,400 --> 00:26:54,199 Jay Presto runs a little magic museum, so... Ah, cool. 417 00:26:54,200 --> 00:26:57,199 How about it, Headphones? Hm? 418 00:26:57,200 --> 00:26:59,279 Managed to identify The Magpie. 419 00:26:59,280 --> 00:27:01,279 Interpol failed to do that for two decades. 420 00:27:01,280 --> 00:27:02,280 Let's see what else you've got. 421 00:27:04,440 --> 00:27:05,440 OK. 422 00:27:06,760 --> 00:27:08,760 Right, guys, keep digging. 423 00:27:14,960 --> 00:27:17,080 Oh. Oh, wow. 424 00:27:19,880 --> 00:27:22,999 Wow, this is amazing. This is amazing. 425 00:27:23,000 --> 00:27:26,439 Jay Presto, like, was Saturday morning TV. 426 00:27:26,440 --> 00:27:29,159 Had this brilliant show, everyone watched. 427 00:27:29,160 --> 00:27:30,759 I didn't watch. 428 00:27:30,760 --> 00:27:34,199 I spent my Saturday mornings trying to improve my interpretation 429 00:27:34,200 --> 00:27:37,400 and understanding of regression coefficients. 430 00:27:39,840 --> 00:27:42,440 The sword box. 431 00:27:43,960 --> 00:27:46,839 Do you know, I still have absolutely no idea how he did it? 432 00:27:46,840 --> 00:27:48,079 Really? 433 00:27:48,080 --> 00:27:50,599 Well, it's actually... It's very simple. 434 00:27:50,600 --> 00:27:53,439 The assistant would look like she's lying fully down, 435 00:27:53,440 --> 00:27:55,919 but, really, she'd only be in this middle compartment. 436 00:27:55,920 --> 00:27:58,959 So, all the long swords would go into the empty compartments, 437 00:27:58,960 --> 00:28:02,000 these would be angled up or down, so... And actually... 438 00:28:03,040 --> 00:28:06,160 ...I didn't want to know, but thank you. 439 00:28:27,400 --> 00:28:29,159 Good afternoon. 440 00:28:29,160 --> 00:28:31,759 Hello, Mr Presto. 441 00:28:31,760 --> 00:28:36,599 I'm DI Monroe from City of York Police. 442 00:28:36,600 --> 00:28:39,800 I'd just like to ask you a few questions. Pick a card. 443 00:28:42,320 --> 00:28:43,320 Go on. 444 00:28:44,920 --> 00:28:45,920 OK. 445 00:28:49,280 --> 00:28:51,480 Lovely. Do I look at it? 446 00:28:52,960 --> 00:28:54,800 Now put it back in the deck, sweetie pie. 447 00:28:56,480 --> 00:28:57,560 That's the stuff. 448 00:29:06,200 --> 00:29:08,000 Is that your card? 449 00:29:09,120 --> 00:29:10,160 No. 450 00:29:15,440 --> 00:29:16,720 How about... 451 00:29:20,400 --> 00:29:22,319 ...that one? Yes! 452 00:29:22,320 --> 00:29:24,439 Yes, it is, yep. 453 00:29:24,440 --> 00:29:26,279 Hm. Very clever. 454 00:29:26,280 --> 00:29:28,479 Sleight of hand. It's a technique. 455 00:29:28,480 --> 00:29:30,719 It's very easy to master if you've got the right... 456 00:29:30,720 --> 00:29:32,000 Yeah, could you stop spoiling the magic? 457 00:29:33,840 --> 00:29:35,000 Hm. 458 00:29:40,640 --> 00:29:41,920 Zinzi. 459 00:29:45,680 --> 00:29:48,519 Hi. Did you want a drink? I've brought you a kombucha. 460 00:29:48,520 --> 00:29:50,080 I don't know what that is. 461 00:29:54,080 --> 00:29:57,080 The tweet you tweeted... 462 00:29:58,480 --> 00:30:00,160 You mean my post? Whatever. 463 00:30:01,160 --> 00:30:04,559 You compromised an investigation. Oh, God. 464 00:30:04,560 --> 00:30:06,839 I am so sorry. 465 00:30:06,840 --> 00:30:10,839 Now, look, the Chief Constable thinks this is necessary, 466 00:30:10,840 --> 00:30:12,839 but if you can't learn to respect police procedure, 467 00:30:12,840 --> 00:30:14,759 it's not going to work. Do you understand? 468 00:30:14,760 --> 00:30:16,039 Yeah. Yeah, yeah, yeah, of course. 469 00:30:16,040 --> 00:30:17,559 This is serious. 470 00:30:17,560 --> 00:30:19,959 It's not a supermarket. 471 00:30:19,960 --> 00:30:22,439 I know. I know, I shouldn't have done it. 472 00:30:22,440 --> 00:30:23,679 Damn right you shouldn't. 473 00:30:23,680 --> 00:30:26,279 I feel terrible, DCI Baxter. 474 00:30:26,280 --> 00:30:28,080 I've completely overstepped. 475 00:30:33,040 --> 00:30:35,639 It's OK. I mean, obviously, it's not, 476 00:30:35,640 --> 00:30:39,240 but we all make mistakes, so just don't worry about it. 477 00:30:43,720 --> 00:30:45,120 You all right? 478 00:30:47,160 --> 00:30:49,160 Yeah. Thank you. 479 00:30:50,160 --> 00:30:53,120 And I promise you, this will never happen again. Good. 480 00:30:54,480 --> 00:30:57,200 And I'll make sure I tweet post this afternoon. 481 00:30:58,560 --> 00:31:01,640 I mean, it's just post, but... I know. 482 00:31:20,320 --> 00:31:21,440 No. 483 00:31:22,440 --> 00:31:24,879 No, I've not seen Ben Jarrett for years. 484 00:31:24,880 --> 00:31:27,919 He was one of my proteges at the Young Offenders Centre. 485 00:31:27,920 --> 00:31:29,079 What was he like? 486 00:31:29,080 --> 00:31:30,239 Eager to learn. 487 00:31:30,240 --> 00:31:31,759 Absorbed everything. 488 00:31:31,760 --> 00:31:33,079 He was talented. 489 00:31:33,080 --> 00:31:35,119 At magic tricks? 490 00:31:35,120 --> 00:31:36,160 And basic illusion. 491 00:31:37,720 --> 00:31:39,759 Can I? Yes. 492 00:31:39,760 --> 00:31:42,119 Don't worry if you don't get it, 493 00:31:42,120 --> 00:31:44,120 that's foxed the best of us, sweetie pie. 494 00:31:49,280 --> 00:31:52,079 So, you taught young offenders magic? 495 00:31:52,080 --> 00:31:53,519 Whatever happened to carpentry? 496 00:31:53,520 --> 00:31:55,159 Well, magic gave them confidence, 497 00:31:55,160 --> 00:31:58,079 the ability to engage with others and develop their intuition. 498 00:31:58,080 --> 00:32:00,080 I turned pickpockets into... 499 00:32:01,600 --> 00:32:03,640 Well, what did Ben Jarrett do? He was a lawyer. 500 00:32:04,880 --> 00:32:05,880 Well, there you are. 501 00:32:07,040 --> 00:32:08,959 Listen, I'm sorry I can't be of more help. 502 00:32:08,960 --> 00:32:10,199 No, I mean, it's... 503 00:32:10,200 --> 00:32:12,919 If you think of anything, just... 504 00:32:12,920 --> 00:32:13,959 Let me give you this. 505 00:32:13,960 --> 00:32:18,000 And let me give you this. 506 00:32:22,600 --> 00:32:24,960 And let me give you this. 507 00:32:27,960 --> 00:32:29,120 Solved. 508 00:32:37,800 --> 00:32:38,800 Hm. 509 00:32:41,480 --> 00:32:44,919 She's a police officer and they are just tricks, 510 00:32:44,920 --> 00:32:48,480 so I don't understand how she didn't see through them. Hm. 511 00:32:49,800 --> 00:32:51,919 I think it's down to brain wiring, you know? 512 00:32:51,920 --> 00:32:53,159 How do you mean? 513 00:32:53,160 --> 00:32:55,959 Well, it's like my mum. She's neurotypical. 514 00:32:55,960 --> 00:32:57,080 She's an artist. 515 00:32:58,120 --> 00:33:00,679 And she loves these Impressionist paintings. 516 00:33:00,680 --> 00:33:03,879 So, when she looks at them, she can see, 517 00:33:03,880 --> 00:33:07,519 like, a landscape or maybe a train. 518 00:33:07,520 --> 00:33:12,599 But when I look at one, I just see blobs of colour. 519 00:33:12,600 --> 00:33:14,199 Yeah, I'm like you. 520 00:33:14,200 --> 00:33:18,239 But I think it's good, cos I can spot details my NT friends can't, 521 00:33:18,240 --> 00:33:21,359 like a nest in a tree or a face in the window. 522 00:33:21,360 --> 00:33:24,839 Yeah. My brother has a Batman movie poster, 523 00:33:24,840 --> 00:33:26,959 and one of the bats is flying upside down. 524 00:33:26,960 --> 00:33:28,720 That's impossible. Exactly. 525 00:33:30,400 --> 00:33:32,279 And he doesn't seem to care. 526 00:33:32,280 --> 00:33:34,879 In fact, he got annoyed when I pointed it out. 527 00:33:34,880 --> 00:33:36,799 Maybe you ruined it for him. 528 00:33:36,800 --> 00:33:38,200 Don't get me started on Batman. 529 00:33:39,200 --> 00:33:41,039 The Batmobile is obviously powered by 530 00:33:41,040 --> 00:33:43,079 a gas turbine engine, 531 00:33:43,080 --> 00:33:44,320 but the noise is of... 532 00:33:45,880 --> 00:33:47,239 ...a piston engine. 533 00:33:47,240 --> 00:33:48,760 It's completely ludicrous. 534 00:33:53,720 --> 00:33:56,520 It's her. It is. Yep. 535 00:33:57,560 --> 00:34:00,239 Hi. Here, look who turns up half hour before 536 00:34:00,240 --> 00:34:02,679 Ben Jarrett's murder and leaves ten minutes after, 537 00:34:02,680 --> 00:34:03,799 Amber. 538 00:34:03,800 --> 00:34:06,119 Jarrett's favourite girlfriend experience. 539 00:34:06,120 --> 00:34:10,280 Oh, I just actually wanted to talk to DI Monroe. 540 00:34:11,680 --> 00:34:12,680 Oh. 541 00:34:13,720 --> 00:34:14,760 Shoot. 542 00:34:15,840 --> 00:34:18,919 Well, I just wanted to apologise 543 00:34:18,920 --> 00:34:21,040 for ruining the magic the other day. 544 00:34:22,040 --> 00:34:24,119 What? Well, I just, 545 00:34:24,120 --> 00:34:27,599 I didn't get how you kept missing the tricks. 546 00:34:27,600 --> 00:34:30,199 And I realise that your brain's wired differently, 547 00:34:30,200 --> 00:34:32,240 but I just wanted to say I'm sorry. 548 00:34:34,280 --> 00:34:35,640 Right, thank you. 549 00:34:49,320 --> 00:34:51,760 Why didn't you tell us that you were at the scene of the crime? 550 00:34:54,560 --> 00:34:55,999 I knew it would look bad. 551 00:34:56,000 --> 00:34:58,199 Yeah, it looks worse now. 552 00:34:58,200 --> 00:35:00,120 I can explain. I think you should. 553 00:35:02,520 --> 00:35:05,439 Two days before Ben died, I'd got an email from a new client. 554 00:35:05,440 --> 00:35:08,199 He wanted to play a trick on an old friend. 555 00:35:08,200 --> 00:35:09,239 Who? 556 00:35:09,240 --> 00:35:11,119 Someone called Guy Delton. 557 00:35:11,120 --> 00:35:14,279 I had to pose as a PA for a publishing firm, 558 00:35:14,280 --> 00:35:17,280 keep him waiting, and then tell him the appointment was cancelled. 559 00:35:19,320 --> 00:35:21,239 And you didn't ask any questions? 560 00:35:21,240 --> 00:35:23,800 He paid me a grand, and I had no reason to be wary. 561 00:35:25,600 --> 00:35:28,440 But then when I found out that Ben had been killed, I... 562 00:35:30,280 --> 00:35:31,520 ...was just too freaked out to say anything. 563 00:35:33,400 --> 00:35:34,560 And who was the client? 564 00:35:36,080 --> 00:35:38,039 He didn't give a name, it was all done by email. 565 00:35:38,040 --> 00:35:39,679 Will. On it. 566 00:35:39,680 --> 00:35:44,199 And did Ben Jarrett mention any financial set-ups, 567 00:35:44,200 --> 00:35:46,279 like offshore accounts for insurance? No, no. God, no. 568 00:35:46,280 --> 00:35:48,240 He would never. He wasn't like that. 569 00:35:49,880 --> 00:35:52,199 We just did normal stuff. 570 00:35:52,200 --> 00:35:53,880 You know, we watched TV, went to dinner. 571 00:35:55,480 --> 00:35:57,360 You know that antique centre? 572 00:35:58,520 --> 00:36:00,919 He loved the little curiosities place. 573 00:36:00,920 --> 00:36:01,920 He was such a nerd. 574 00:36:03,200 --> 00:36:04,400 It was kind of adorable. 575 00:36:07,400 --> 00:36:09,400 Sorry. 576 00:36:10,640 --> 00:36:11,640 No. 577 00:36:12,640 --> 00:36:13,879 No, that's OK. 578 00:36:13,880 --> 00:36:16,520 Thank you. You've been very helpful. 579 00:36:18,160 --> 00:36:19,559 I guess we're releasing Guy Delton then, 580 00:36:19,560 --> 00:36:21,159 if Amber's given him an alibi. 581 00:36:21,160 --> 00:36:24,119 Yeah. I was really looking forward to pinning something on him as well. 582 00:36:24,120 --> 00:36:25,999 He was such a piece of work. Ah, well, 583 00:36:26,000 --> 00:36:27,919 I don't think The Master of Misdirection will love 584 00:36:27,920 --> 00:36:31,239 the fact that he was duped, if that's any consolation. 585 00:36:31,240 --> 00:36:33,039 Yeah, sort of. 586 00:36:33,040 --> 00:36:34,479 Wait, Will, 587 00:36:34,480 --> 00:36:38,480 go back ten seconds in that CCTV of the business centre. 588 00:36:41,120 --> 00:36:43,719 So, there were five members 589 00:36:43,720 --> 00:36:46,080 on the SOCO team that day, but, look, six... 590 00:36:47,080 --> 00:36:48,359 ...six come out. 591 00:36:48,360 --> 00:36:49,600 Hang on. 592 00:36:53,800 --> 00:36:54,839 She's right. 593 00:36:54,840 --> 00:36:56,640 Yeah, so, who's the sixth? 594 00:36:58,680 --> 00:37:00,400 Our murderer making his getaway? 595 00:37:03,040 --> 00:37:04,199 Have you got her emails up? 596 00:37:04,200 --> 00:37:06,759 Yeah, he doesn't give much away, this anonymous client. 597 00:37:06,760 --> 00:37:08,320 What's the address? It's encrypted. 598 00:37:10,040 --> 00:37:12,360 "Thank you and good luck, sweetie pie." 599 00:37:13,560 --> 00:37:14,719 Sweetie pie. 600 00:37:27,880 --> 00:37:29,520 Search warrant, sweetie pie. 601 00:37:31,640 --> 00:37:32,959 Check upstairs. 602 00:37:32,960 --> 00:37:34,439 What the hell do you think you're playing at? 603 00:37:34,440 --> 00:37:36,159 This is outrageous. 604 00:37:36,160 --> 00:37:38,879 How well did you know Guy Delton, Jay? 605 00:37:38,880 --> 00:37:41,559 Who? The man you framed for Ben Jarrett's murder. 606 00:37:41,560 --> 00:37:43,439 I don't know what you're talking about. 607 00:37:43,440 --> 00:37:45,759 I won't be saying another word until my lawyer gets here. 608 00:37:45,760 --> 00:37:46,800 Boss? 609 00:37:48,400 --> 00:37:49,440 It has a silencer. 610 00:37:52,840 --> 00:37:54,760 There's no need for that. 611 00:37:56,760 --> 00:37:58,240 Will you let me get my coat? 612 00:38:02,120 --> 00:38:03,560 Oh, for Christ's sake. 613 00:38:05,560 --> 00:38:07,760 Uh, where is he? Here, take that. 614 00:38:09,480 --> 00:38:12,000 Is he outside? Don't know. Did he come past you? 615 00:38:20,880 --> 00:38:23,000 Here. Did you check in there? Yeah. 616 00:39:17,360 --> 00:39:20,000 Why did you do it, Jay? Why did you kill him? 617 00:39:27,440 --> 00:39:29,960 You knew who Ben Jarrett really was. 618 00:39:32,720 --> 00:39:34,999 Was it envy cos he was The Magpie? 619 00:39:35,000 --> 00:39:36,960 Still a step behind, DI Monroe. 620 00:39:38,440 --> 00:39:39,480 He wasn't The Magpie... 621 00:39:41,600 --> 00:39:42,800 ...we were The Magpie. 622 00:40:19,120 --> 00:40:21,759 Jay Presto, I'm arresting you on suspicion 623 00:40:21,760 --> 00:40:23,679 of the murder of Ben Jarrett. 624 00:40:23,680 --> 00:40:24,839 You do not have to say anything, 625 00:40:24,840 --> 00:40:27,719 but it may harm your defence if you do not mention, when questioned, 626 00:40:27,720 --> 00:40:29,799 something which you later rely on in court. 627 00:40:29,800 --> 00:40:32,360 And anything you do say may be used in evidence against you. 628 00:40:36,480 --> 00:40:37,560 So... 629 00:40:39,160 --> 00:40:42,959 ...all you did was just launder the money, stick it offshore. 630 00:40:42,960 --> 00:40:44,919 Jarrett took all the risks, 631 00:40:44,920 --> 00:40:47,279 you were just a glorified accountant. 632 00:40:47,280 --> 00:40:49,519 I was the mastermind behind every single heist. 633 00:40:49,520 --> 00:40:52,720 They were my ideas, my strategies. 634 00:40:54,680 --> 00:40:56,840 And then he had the gall to think he could go it alone. 635 00:40:59,000 --> 00:41:00,200 So, he broke in... 636 00:41:02,440 --> 00:41:04,679 ...stole the Narkovsky blue diamonds, 637 00:41:04,680 --> 00:41:05,680 worth three million. 638 00:41:06,800 --> 00:41:08,199 And then you tried to get them back, 639 00:41:08,200 --> 00:41:09,600 had him mugged, got his keys. 640 00:41:10,600 --> 00:41:12,480 His was an act of war, I had no choice. 641 00:41:13,800 --> 00:41:14,880 But they had vanished. 642 00:41:16,280 --> 00:41:17,400 Killing was revenge. 643 00:41:30,280 --> 00:41:31,440 He didn't even look up. 644 00:41:32,960 --> 00:41:35,319 Everything I taught him about observation, 645 00:41:35,320 --> 00:41:37,680 and he didn't even see me right in front of his face. 646 00:41:38,840 --> 00:41:39,840 I'm the best... 647 00:41:40,960 --> 00:41:41,960 ...and he forgot that. 648 00:42:34,400 --> 00:42:36,319 I waited it out in the building while you 649 00:42:36,320 --> 00:42:37,800 clucked around the crime scene. 650 00:42:40,000 --> 00:42:41,000 Anyway... 651 00:42:42,320 --> 00:42:45,360 ...I'm sure you'll agree it was a brilliant feat of misdirection. 652 00:42:47,680 --> 00:42:48,720 Absolutely, yeah. 653 00:42:50,960 --> 00:42:51,960 Well done. 654 00:42:55,320 --> 00:42:56,640 Still got caught, though. 655 00:43:00,840 --> 00:43:04,119 And neither of us are any wiser as to where the Narkovsky diamonds are. 656 00:43:04,120 --> 00:43:05,800 It looks like we've both been had. 657 00:43:09,560 --> 00:43:11,599 Thought you'd be out with the team this afternoon, 658 00:43:11,600 --> 00:43:13,319 to celebrate. 659 00:43:13,320 --> 00:43:16,199 I think it's probably too early to celebrate, 660 00:43:16,200 --> 00:43:18,999 and I don't really think I'm part of the team. 661 00:43:19,000 --> 00:43:20,119 Oh, really? 662 00:43:20,120 --> 00:43:21,800 You look like you are to me. 663 00:43:23,720 --> 00:43:30,639 Also, thank you for coming with me the other day. It was... 664 00:43:30,640 --> 00:43:31,800 No, of course. 665 00:43:33,040 --> 00:43:34,240 I am sorry about your mum. 666 00:43:35,240 --> 00:43:36,919 It's fine. 667 00:43:36,920 --> 00:43:38,600 Do you think you'll ever want to wear the necklace? 668 00:43:40,200 --> 00:43:41,640 I don't know. I don't... 669 00:43:43,240 --> 00:43:45,680 I don't think I can forgive her, so... 670 00:43:53,000 --> 00:43:54,040 Oh, look at that. 671 00:43:57,320 --> 00:43:58,680 I didn't know you were into antiques. 672 00:44:00,240 --> 00:44:01,320 I know this place. 673 00:44:02,600 --> 00:44:04,199 I had a girlfriend who worked here. 674 00:44:04,200 --> 00:44:05,639 Oh. Heh. 675 00:44:05,640 --> 00:44:08,719 Ooh, you're jealous? No. I mean, it's not surprising. 676 00:44:08,720 --> 00:44:10,999 I'm known as Hot Stuff in Forensics. 677 00:44:11,000 --> 00:44:12,640 Mm. Must be all the PPE. Yeah. 678 00:44:14,080 --> 00:44:16,319 I have noticed you can't keep your eyes off me. 679 00:44:16,320 --> 00:44:19,520 It's the overshoes. QUIETLY: Oh, yes, they are sexy. 680 00:44:25,360 --> 00:44:26,360 Let's go in. 681 00:44:28,600 --> 00:44:29,640 Sure. 682 00:44:32,920 --> 00:44:35,720 Right, OK, Evans, spill it. What are we actually here for? 683 00:44:37,760 --> 00:44:39,759 Well, the Narkovsky blue diamonds. 684 00:44:39,760 --> 00:44:42,519 The Narkovsky blue diamonds, right. 685 00:44:42,520 --> 00:44:43,880 Never boring with you. 686 00:44:44,960 --> 00:44:46,240 And what, you think they're here somewhere? 687 00:44:47,640 --> 00:44:48,799 I don't know. 688 00:44:48,800 --> 00:44:50,840 Ben Jarrett liked it in here. 689 00:44:51,880 --> 00:44:53,880 Well, wouldn't he have stashed them in a safe somewhere? 690 00:44:55,760 --> 00:44:57,040 I think he liked the game of it. 691 00:44:58,400 --> 00:45:01,840 I mean, there'd be no fun in hiding them away. 692 00:45:03,000 --> 00:45:04,000 Too easy. 693 00:45:05,320 --> 00:45:07,720 And most people don't see the gorilla. 694 00:45:09,280 --> 00:45:11,200 So, are we looking for diamonds or a gorilla? 695 00:45:23,480 --> 00:45:24,560 It's not a magpie. 696 00:45:25,920 --> 00:45:28,039 No, that's a cuckoo. 697 00:45:28,040 --> 00:45:29,799 But it's sitting on a magpie's nest, though. 698 00:45:29,800 --> 00:45:32,320 But, well, that's what they do, they steal them. 699 00:45:35,280 --> 00:45:36,280 What? 700 00:45:41,280 --> 00:45:42,360 Ah! 701 00:45:44,760 --> 00:45:45,920 It's a diamond. 702 00:45:47,040 --> 00:45:48,040 Amazing. 703 00:45:49,720 --> 00:45:51,600 "Unknown from an anonymous collector." 704 00:45:54,120 --> 00:45:55,160 Two. 705 00:45:58,760 --> 00:45:59,800 Three. 706 00:46:03,160 --> 00:46:04,919 I knew it. 707 00:46:04,920 --> 00:46:06,520 It's him, it's The Magpie... 708 00:46:07,800 --> 00:46:09,120 ...hiding in plain sight.51645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.