Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,120
- A nice friendly face.
- That's Amy Porter.
2
00:00:05,120 --> 00:00:08,120
- So, boys and girls, the new school
starts here.
3
00:00:08,120 --> 00:00:12,040
- They're a right stuck-up bunch, this
lot from John Foster's.
4
00:00:12,040 --> 00:00:14,360
- Who are you talking to, you posh
slag?
5
00:00:20,320 --> 00:00:22,440
- Do you mean he's dead?
6
00:00:22,440 --> 00:00:23,880
My dad's dead?
7
00:00:23,880 --> 00:00:28,240
- Today was a tram smash and as head
teacher, YOU are responsible.
8
00:00:28,240 --> 00:00:31,960
I have informed the LEA that based on
what I have seen today,
9
00:00:31,960 --> 00:00:35,520
you are not capable of running this
school alone.
10
00:00:51,040 --> 00:00:54,840
- Weirdo.
- Murderers.
- Your mum's a freak.
11
00:00:54,840 --> 00:00:57,120
- Murderer.
12
00:00:57,120 --> 00:00:58,600
- Just ignore them.
13
00:01:01,800 --> 00:01:04,960
- Bet you don't feel so big about
yourself now.
14
00:01:04,960 --> 00:01:07,720
- Hey c'mere, sexy girl!
15
00:01:18,840 --> 00:01:21,680
- I hoped she'd gone for good.
16
00:01:21,680 --> 00:01:24,040
- Don't let her bug you, babes.
17
00:01:26,080 --> 00:01:29,840
- Eurghh! He must be blind, snogging
that minger.
18
00:01:29,840 --> 00:01:31,640
- You posh cows want another fight?
19
00:01:31,640 --> 00:01:34,360
- You make me want to vom.
- Just jealous of you?
20
00:01:34,360 --> 00:01:38,840
- Talk about waste of a fit boy!
- Er, you can't fancy him!
- Why not?
- Cos he's one of them!
21
00:01:38,840 --> 00:01:42,760
- So? Serve them right if we got off
with their boyfriends, wouldn't it?
22
00:01:42,760 --> 00:01:44,720
I think he needs rescuing...
23
00:01:44,720 --> 00:01:46,680
soon as.
24
00:01:54,720 --> 00:01:56,320
- Lindsay.
25
00:01:56,320 --> 00:01:59,440
- Go straight to class.
- I think we should go to Dad's
funeral.
26
00:01:59,440 --> 00:02:01,080
Mum can, so we should.
27
00:02:01,080 --> 00:02:04,640
- Look, just forget it, Em, yeah?
28
00:02:07,640 --> 00:02:09,800
See Hopeless Hopewell's back?
29
00:02:09,800 --> 00:02:09,800
- I just wish she'd hurry up and get
that Michaela White
30
00:02:09,800 --> 00:02:13,480
expelled for hitting her.
31
00:02:13,480 --> 00:02:17,920
- Yeah, well maybe I should speak to
her, give her a bit of a nudge.
32
00:02:17,920 --> 00:02:21,080
Ros... what do you think you're you
doing wearing that?
33
00:02:21,080 --> 00:02:24,120
- Just going with the flow. I tried to
call you. Are you ok?
34
00:02:24,120 --> 00:02:27,040
- Waterloo Road rules, yeah?
35
00:02:27,040 --> 00:02:28,960
- We'll see about that, yeah?
36
00:02:31,240 --> 00:02:34,000
- You belong in prison with your
murdering mum.
37
00:02:34,000 --> 00:02:36,240
- BELL RINGS
38
00:02:37,040 --> 00:02:37,040
- We're not wearing that uniform till
we've got her kicked out
39
00:02:37,040 --> 00:02:39,880
of here, right?
40
00:02:39,880 --> 00:02:41,640
- Bring it on.
41
00:02:41,640 --> 00:02:45,280
- # I'm glad I'm not back in school. #
42
00:02:48,280 --> 00:02:50,520
- Helen! All systems go again?
43
00:02:50,520 --> 00:02:52,640
- Just got to wear this thing for
another week.
44
00:02:52,640 --> 00:02:55,280
- Next time you're in a hurry, slide
down the banisters.
45
00:02:55,280 --> 00:02:58,120
- I didn't fall, Max. I was pushed, I
told you.
46
00:02:59,680 --> 00:03:01,600
- I thought you were confused.
47
00:03:01,600 --> 00:03:04,120
- Look, I'm sure of it now. It was
Michaela White.
48
00:03:05,760 --> 00:03:08,440
- You actually saw her push you down
the stairs, did you?
49
00:03:09,960 --> 00:03:09,960
- I had my back turned, but I felt
50
00:03:09,960 --> 00:03:14,680
a push. I know it was her, Max. She
hates me.
- Oh, come on.
51
00:03:14,680 --> 00:03:16,880
- Look, she hit me, didn't she?
52
00:03:16,880 --> 00:03:20,440
Then she came back to finish me off.
She'd been threatening she would.
53
00:03:20,440 --> 00:03:23,360
That is why you've got to get her
expelled.
54
00:03:23,360 --> 00:03:28,160
- Helen, look, if you really want to
make a go of things,
55
00:03:28,160 --> 00:03:31,160
you've got to stop surrounding
yourself in all this drama.
56
00:03:31,160 --> 00:03:33,720
It won't do you any favours trying to
blame somebody else.
57
00:03:33,720 --> 00:03:38,640
- But Max...
- Now you proved you're here to stay
by coming straight back here.
58
00:03:38,640 --> 00:03:42,600
So just keep your head down, stop
trying to draw...
59
00:03:42,600 --> 00:03:46,200
Trust me?
- Helen.
- She's back in the saddle.
60
00:03:46,200 --> 00:03:46,200
- Such a relief. You gave us a shock.
61
00:03:46,200 --> 00:03:51,480
- My dad reckons I must be bionic.
62
00:03:53,000 --> 00:03:57,200
- Well, you're certainly very lucky,
as is whoever was bullying you...
63
00:03:59,240 --> 00:04:01,840
- Honestly, I wasn't...
64
00:04:01,840 --> 00:04:06,120
no-one else was...
- Helen you mustn't feel it's your
fault, if you're being victimised.
65
00:04:06,120 --> 00:04:08,040
- I'm not. It's just nonsense.
66
00:04:08,040 --> 00:04:10,320
- Helen will find her feet. She's got
my firm backing.
67
00:04:10,320 --> 00:04:12,760
- Yeah, I just want to get back to
work.
68
00:04:12,760 --> 00:04:14,400
- We'll leave you to it.
69
00:04:14,400 --> 00:04:16,800
Could we...?
70
00:04:16,800 --> 00:04:20,280
I'd really value your opinion, with
this fund-raising proposal.
71
00:04:20,280 --> 00:04:23,200
Ideal project for my Youth Voluntary
Action scheme.
72
00:04:23,200 --> 00:04:28,280
- What?
- Same thing as we had at John
Foster's. I've got Christopher setting
out a stall for assembly.
73
00:04:28,280 --> 00:04:32,400
- Wait, hang on, so you're putting
another new scheme in place, without
consulting me?
74
00:04:32,400 --> 00:04:37,200
- I thought you'd be delighted.
Getting kids involved with the local
community?
75
00:04:37,200 --> 00:04:41,360
- This is the first I hear of it when
you've already discussed it with
Christopher?
76
00:04:41,360 --> 00:04:45,640
- It's you I'm consulting with about
the detail. Get back to me?
77
00:04:52,760 --> 00:04:54,000
- Morning.
78
00:04:54,000 --> 00:04:59,440
- Good morning, Steph. Have you seen
this latest 'Re: Back to Settings'?
79
00:04:59,440 --> 00:05:02,040
Huh? ..Morning.
80
00:05:02,040 --> 00:05:07,120
Well, that'll mean Tom will take the
cream and I'll be back to a class full
of the simple-minded.
81
00:05:07,120 --> 00:05:07,120
- Yeah, well I'm sorry, Grantly, but
I've got my own merde-load
82
00:05:07,120 --> 00:05:12,880
aujourd'hui avec Mam'zelle Lipsett.
83
00:05:12,880 --> 00:05:16,480
I'll have her little eyes boring into
me all flaming lesson.
84
00:05:16,480 --> 00:05:22,240
Judging me. Anyway, it's a blooming
cheek. I was speaking French before
she was even born.
85
00:05:22,240 --> 00:05:26,400
Ah, bonjour, chere Jo. Voulez-vous du
cafe?
86
00:05:26,400 --> 00:05:26,400
- Oh, no, I'm going to wait and
87
00:05:26,400 --> 00:05:26,400
have one of Ruby's, actually...
88
00:05:26,400 --> 00:05:30,320
- Ta-da!
89
00:05:30,320 --> 00:05:35,400
Morning. Right. The coffee revolution
starts here.
90
00:05:35,400 --> 00:05:40,360
Right, out with the instant and in
with the organic Fairtrade 100 per
cent Arabica.
91
00:05:40,360 --> 00:05:42,320
It's my gift to the staff room.
92
00:05:42,320 --> 00:05:46,920
- Hah, how generous.
- I just can't function without a
decent shot of coffee at regular
intervals.
93
00:05:46,920 --> 00:05:53,960
- Excuse me. Call me a pleb but some
of us actually prefer instant.
94
00:05:53,960 --> 00:05:55,840
- I'm here to educate your palate.
95
00:05:55,840 --> 00:05:58,200
- I know what I like, thank you.
96
00:05:58,200 --> 00:06:01,000
- You're a betting man, aren't you,
Grantly?
97
00:06:01,000 --> 00:06:01,000
For the sport, then. I bet you a
98
00:06:01,000 --> 00:06:06,880
tenner I can make you prefer proper
coffee by the end of the day.
99
00:06:06,880 --> 00:06:11,440
It just take the Ten Tastes Test...
100
00:06:11,440 --> 00:06:15,800
- Hmm, you might as well pay me now.
- You're on!
101
00:06:18,360 --> 00:06:20,000
- You're all in one piece then?
102
00:06:20,000 --> 00:06:24,040
- Just a bit of a sprain.
- That's deffo one of your lives gone,
eh?
103
00:06:24,040 --> 00:06:28,800
- As your union rep, I need to know if
we have a case for compensation.
104
00:06:28,800 --> 00:06:28,800
Were you the victim of a slippy floor
105
00:06:28,800 --> 00:06:34,000
or litter on the stairs?
106
00:06:34,000 --> 00:06:34,000
- Honestly, it was no one's fault,
107
00:06:34,000 --> 00:06:37,440
just stupid me.
108
00:06:37,440 --> 00:06:39,760
- On your own head be it.
109
00:06:39,760 --> 00:06:42,160
- Helen, are you sure there was
nothing more to it?
110
00:06:42,160 --> 00:06:44,520
- I'd say if there was, wouldn't I?
111
00:06:44,520 --> 00:06:46,520
- I'll give her another month at the
most.
112
00:06:48,120 --> 00:06:50,760
- Right, taste number one.
113
00:06:50,760 --> 00:06:53,560
Enjoy.
114
00:06:53,560 --> 00:06:58,080
- Well, come on Grantly, a bet's a
bet. On you go.
115
00:06:58,080 --> 00:07:03,280
- Oh, well I'll just think of
converting your ten pound note into a
bottle of Scotch.
116
00:07:11,280 --> 00:07:17,520
- You can't be serious about him?
- Yeah! He's cute.
- He's a total chav.
- He's a boxer!
117
00:07:17,520 --> 00:07:20,160
And I can't wait to get in the ring
with him.
118
00:07:20,160 --> 00:07:21,720
I'm going to knock him dead.
119
00:07:21,720 --> 00:07:21,720
- You don't want a fight with her,
120
00:07:21,720 --> 00:07:23,560
do you?
121
00:07:23,560 --> 00:07:26,160
- We want to show them who rules,
don't we?
122
00:07:26,160 --> 00:07:28,920
Anyway, she should be expelled soon,
now Hopewell's back.
123
00:07:28,920 --> 00:07:31,600
- Why don't you wait till she is,
then?
124
00:07:31,600 --> 00:07:35,000
- Oh, come on, Siobhan, you don't want
to miss her face when he blows her
out.
125
00:07:38,520 --> 00:07:43,080
- Ooh!
- Oh... sorry, Kim, are you all right?
- Yes, yes.
126
00:07:44,600 --> 00:07:47,480
Oh, now, what have we got here?
127
00:07:47,480 --> 00:07:50,000
- Obviously someone's out to really
bug me...
128
00:07:50,000 --> 00:07:52,520
Student me and my college crush...
129
00:07:52,520 --> 00:07:52,520
my tutor, Georgia. We had a
130
00:07:52,520 --> 00:07:56,280
meaningful one weekend together.
131
00:07:56,280 --> 00:07:58,800
I've been sent one of these every day
for the last week.
132
00:07:58,800 --> 00:08:04,280
- Oh..
- Yeah, stuck on the English
Department's notice board, in my
pigeon hole, left on my desk.
133
00:08:04,280 --> 00:08:10,120
- What? And you've no idea who...
- Who or why or how the hell they've
got hold of these.
134
00:08:10,120 --> 00:08:12,720
I don't stick stuff up about myself on
the Internet.
135
00:08:12,720 --> 00:08:15,040
- What...and that's your photo?
- No!
136
00:08:15,040 --> 00:08:18,400
I got rid of all my old girlfriends'
photographs when I got married.
137
00:08:18,400 --> 00:08:22,320
All I can do is try and catch
whoever's leaving them.
138
00:08:24,480 --> 00:08:27,880
- Morning. See this in the local rag?
139
00:08:27,880 --> 00:08:31,040
Excellent PR. Thank you.
140
00:08:31,040 --> 00:08:34,600
- Ah, no mention of any bust-ups in
the playground, no murder?
141
00:08:34,600 --> 00:08:38,120
- I know we've still got work to do to
meld our schools in reality.
142
00:08:38,120 --> 00:08:42,520
But that's where my Youth Voluntary
Action scheme will play a big part.
143
00:08:42,520 --> 00:08:44,040
- Yeah, Christopher mentioned this.
144
00:08:44,040 --> 00:08:48,440
Are you sure this is going to work
with our kids? They're not known as
great joiners here.
145
00:08:48,440 --> 00:08:50,720
- I see I've still got a lot to prove
to you, Kim.
146
00:08:50,720 --> 00:08:56,960
Though I would just like to say again,
I really appreciate your help gluing
the management team together.
147
00:09:01,920 --> 00:09:03,440
- Go on.
148
00:09:10,760 --> 00:09:14,280
- He is so mine!
- Yo, is she hitting on you?
149
00:09:14,280 --> 00:09:16,080
- Begging for it, yeah?
150
00:09:16,080 --> 00:09:18,560
- You've got to help me get him on his
own...
151
00:09:18,560 --> 00:09:25,120
- Entrez silencieusement et calmement,
and that means quietly and calmly,
Sambuca Kelly.
152
00:09:28,400 --> 00:09:30,920
Apres vous, chere professeuse.
153
00:09:34,720 --> 00:09:36,880
- To all Heads of Departments.
154
00:09:36,880 --> 00:09:40,160
Re: Back to Setting hyphen
Implementation.
155
00:09:40,160 --> 00:09:40,160
Subject: Revised rosters.
156
00:09:40,160 --> 00:09:42,320
- PHONE RINGS
157
00:09:42,320 --> 00:09:44,200
- Just a minute.
158
00:09:44,200 --> 00:09:48,040
Eric, hi. .. Yeah, you got my message?
159
00:09:48,040 --> 00:09:48,040
- KNOCK ON DOOR
160
00:09:48,040 --> 00:09:49,320
Yes?
161
00:09:49,320 --> 00:09:52,480
- You wanted to see us, Miss?
162
00:09:52,480 --> 00:09:54,720
- Lindsay, erm, yes,
163
00:09:54,720 --> 00:09:57,480
let's go outside.
164
00:09:57,480 --> 00:10:00,200
- Yeah, no, I'm still here..
165
00:10:00,200 --> 00:10:02,360
that's fine.
166
00:10:02,360 --> 00:10:04,000
- OK, take a a seat.
167
00:10:07,800 --> 00:10:12,080
I just wanted to... find out how
you're coping.
168
00:10:12,080 --> 00:10:14,080
- Fine.
- Yeah?
169
00:10:14,080 --> 00:10:18,080
Your case worker says it's your dad's
funeral today. But you're not going.
170
00:10:18,080 --> 00:10:19,800
- None of our mum's family's going.
171
00:10:19,800 --> 00:10:21,760
- I see.
172
00:10:21,760 --> 00:10:24,440
How you do you feel about that?
173
00:10:24,440 --> 00:10:27,480
- Whatever.
- How about you, Em? How do you feel?
174
00:10:30,200 --> 00:10:32,160
You are allowed to go, you know, if
you want to.
175
00:10:32,160 --> 00:10:35,240
- I want to go but Lindsay won't take
me.
176
00:10:35,240 --> 00:10:37,600
- Yeah, because it's only going to
make you upset again.
177
00:10:37,600 --> 00:10:41,320
- I just want to take him some
flowers, to say goodbye properly...
178
00:10:41,320 --> 00:10:44,880
- Might be an idea to say goodbye?
179
00:10:44,880 --> 00:10:49,360
I can take you there?
- Will you, miss?
180
00:10:51,000 --> 00:10:54,360
- Yeah, what do you say, Lindsay? You
know, to help your sister?
181
00:10:57,920 --> 00:10:57,920
OK, I'm going to check with your case
182
00:10:57,920 --> 00:11:01,560
worker, see if it's all right.
183
00:11:01,560 --> 00:11:04,040
# One, I'm biting my tongue
184
00:11:04,040 --> 00:11:05,680
# Two, he's kissin' on you
185
00:11:05,680 --> 00:11:07,600
# Three, oh, why can't you see?
186
00:11:07,600 --> 00:11:09,840
# One! Two! Three! Four! #
187
00:11:09,840 --> 00:11:12,400
No, no, no, you've got the accent
wrong...
188
00:11:12,400 --> 00:11:13,920
It's acute, not grave.
189
00:11:13,920 --> 00:11:16,320
- I don't get the point in the stupid
things anyway.
190
00:11:16,320 --> 00:11:18,720
- To tell you the pronunciation,
Lauren.
191
00:11:18,720 --> 00:11:26,440
So an e acute is 'ay', as in cafe, and
an e grave you say 'eh', as in...
192
00:11:27,600 --> 00:11:28,920
whatever...
193
00:11:28,920 --> 00:11:31,160
but a word that uses both is... eleve.
194
00:11:31,160 --> 00:11:34,440
ay and eh.
195
00:11:34,440 --> 00:11:34,440
- # Ella Ella, eh, eh, eh
- Eurghh eurghh eurghh... #
196
00:11:34,440 --> 00:11:40,240
- BELL RINGS
197
00:11:40,240 --> 00:11:43,720
All right. Tres drole.
- I've worked out how to do it...
198
00:11:43,720 --> 00:11:47,640
- OK, marche, ne pas courir!
199
00:11:55,400 --> 00:11:57,920
Well, I think that deserves a cuppa,
don't you?
200
00:11:57,920 --> 00:12:02,240
- I'll give you a gold star for
Franglais, Steph.
201
00:12:02,240 --> 00:12:04,760
- Well, I managed to get them all
involved.
202
00:12:04,760 --> 00:12:07,960
Other staff round here would say that
was a miracle in itself.
203
00:12:07,960 --> 00:12:10,760
- Yep, but these are GCSE students
that are not going to get their grades
204
00:12:10,760 --> 00:12:12,720
unless they put in some proper hard
work.
205
00:12:12,720 --> 00:12:16,280
And frankly, I heard you making just
about as many mistakes as they did.
206
00:12:16,280 --> 00:12:24,000
I mean not to mention the fact that
you only seem to speak in the present
tense...
- Can I go now?
207
00:12:24,000 --> 00:12:25,920
- Yeah.
208
00:12:37,720 --> 00:12:39,400
- Are you Paul Langley?
209
00:12:39,400 --> 00:12:41,760
- Yeah?
- Mr Meads is looking for you.
210
00:12:41,760 --> 00:12:43,360
He said to wait outside the science
lab.
211
00:12:43,360 --> 00:12:44,960
- What for?
212
00:12:44,960 --> 00:12:47,080
- What have you done?
- What have I done?
213
00:12:47,080 --> 00:12:50,520
- Don't know mate, you'd better go and
check it out.
- I'll see you in a bit, yeah?
214
00:12:50,520 --> 00:12:53,040
- She's waiting for you in there.
- Who?
215
00:12:53,040 --> 00:12:54,880
- Your new girlfriend.
216
00:12:56,800 --> 00:12:58,080
- In there?
217
00:13:10,880 --> 00:13:12,880
- Hi, Bolton.
218
00:13:17,320 --> 00:13:18,960
- Here, what's going on?
219
00:13:18,960 --> 00:13:20,840
- It's what you dream about, isn't it?
220
00:13:40,040 --> 00:13:41,680
- Em!
221
00:13:41,680 --> 00:13:43,480
Em, where's your jacket?
222
00:13:44,600 --> 00:13:46,480
Don't leaving it around here.
223
00:13:48,080 --> 00:13:51,520
Em?
224
00:13:51,520 --> 00:13:53,120
Em? Where is it?
225
00:13:53,120 --> 00:13:56,640
- You're not my mum. Stop pretending
that you are!
226
00:13:59,480 --> 00:14:01,920
I just miss her.
227
00:14:09,600 --> 00:14:12,520
- Yeah, well if it wasn't for him, our
mum would still be here, wouldn't she?
228
00:14:12,520 --> 00:14:14,680
And you want to go to the funeral.
229
00:14:14,680 --> 00:14:18,080
- He was a nice dad to me.
230
00:14:18,080 --> 00:14:19,760
- They'll all be there, you know.
231
00:14:19,760 --> 00:14:21,680
Dad's family.
232
00:14:21,680 --> 00:14:23,600
They all hate Mum. They probably hate
us as well.
233
00:14:23,600 --> 00:14:25,600
- I only want to say goodbye.
234
00:14:30,520 --> 00:14:33,280
- Hey. I'll get you in the canteen.
We'll buy some flowers on the way.
235
00:14:33,280 --> 00:14:35,120
- Yeah?
- Yeah.
236
00:14:35,120 --> 00:14:36,800
- Thanks, Lindsay.
237
00:14:44,880 --> 00:14:44,880
- Miss Hopewell,
238
00:14:44,880 --> 00:14:48,240
I'm really glad you're back. You OK?
239
00:14:48,240 --> 00:14:51,640
- Soon will be, thanks, no worries.
240
00:14:51,640 --> 00:14:54,320
- We felt so terrible you got punched
in that fight.
241
00:14:54,320 --> 00:14:56,240
But you know who did it, don't you?
242
00:14:56,240 --> 00:14:58,600
You are going to make sure she gets
excluded?
243
00:14:58,600 --> 00:15:00,800
- That's all behind us now, Lindsay.
244
00:15:00,800 --> 00:15:02,560
I think everybody's learnt their
lesson.
245
00:15:02,560 --> 00:15:04,560
- What, that Michaela White, Miss?
246
00:15:04,560 --> 00:15:07,560
She's boasting about it. She says
she's going to scare you right out of
this school.
247
00:15:07,560 --> 00:15:09,520
- Look, nobody's going to scare me
anywhere. OK?
248
00:15:24,600 --> 00:15:26,120
- Amy?
249
00:15:28,720 --> 00:15:31,840
What's the matter? What happened?
250
00:15:33,840 --> 00:15:37,720
- He attacked me.
- Oh, my God, that's really bad.
251
00:15:39,960 --> 00:15:43,680
- So? Did you acquit yourself well?
252
00:15:43,680 --> 00:15:46,200
- Not well enough for little Miss
Lippy.
253
00:15:46,200 --> 00:15:50,080
I've got to buff up on Le Passe
flaming Compose now.
254
00:15:50,080 --> 00:15:53,960
Never mind that I got the whole class
speaking French to each other.
- Hmm.
255
00:15:53,960 --> 00:15:55,680
So you're under scrutiny?
256
00:15:55,680 --> 00:15:57,520
- It's like Big Brother.
257
00:16:00,240 --> 00:16:05,560
- Perhaps you should try to make
yourself less alluring?
258
00:16:05,560 --> 00:16:07,000
- What do you mean?
259
00:16:07,000 --> 00:16:09,720
- As an older woman?
260
00:16:11,920 --> 00:16:12,800
- Shut up!
261
00:16:12,800 --> 00:16:15,560
You don't honestly think...
262
00:16:15,560 --> 00:16:19,160
- Well, it's just a passing
conjecture.
263
00:16:19,160 --> 00:16:21,600
I know nothing of these matters.
264
00:16:21,600 --> 00:16:23,240
- Shot number two.
265
00:16:23,240 --> 00:16:24,760
Down the hatch.
266
00:16:39,040 --> 00:16:41,160
- Lindsay, something really bad's
happened to Amy.
267
00:16:48,080 --> 00:16:49,120
- Yo.
268
00:16:51,120 --> 00:16:53,960
What's going on? How did you find out
she set me up?
269
00:16:53,960 --> 00:16:56,480
- Because she wanted you out of the
way so she could set me up.
270
00:16:56,480 --> 00:16:56,480
- What, man?
- The Amy girl. Told you
271
00:16:56,480 --> 00:17:02,800
she was begging for it. She was there
waiting for me in the toilets.
- What?
272
00:17:02,800 --> 00:17:05,640
- Yeah, man!
- You never?
273
00:17:05,640 --> 00:17:07,720
- Yeah, man!
- No way!
- All the way, man.
274
00:17:07,720 --> 00:17:11,240
- No way, man!
275
00:17:11,240 --> 00:17:14,040
Y'all better watch out.
276
00:17:18,240 --> 00:17:19,440
- What are you bigging yourself up
about?
277
00:17:19,440 --> 00:17:21,320
- Nothing, it was just Paul, innit.
278
00:17:21,320 --> 00:17:23,400
Gotta big him up cos he's a midget,
innit.
279
00:17:23,400 --> 00:17:26,600
Little guy, just like you, a midget.
280
00:17:32,960 --> 00:17:35,320
- Bolton Smilie did this to you?
281
00:17:35,320 --> 00:17:37,000
- He's a pig. I hate him.
282
00:17:39,120 --> 00:17:42,360
- That's attempted rape, that's what
this is.
283
00:17:42,360 --> 00:17:44,880
You get me?
- Yeah?
284
00:17:46,440 --> 00:17:49,040
- But it wasn't, was it?
285
00:17:49,040 --> 00:17:51,480
- No, it was, if Amy says it was,
right?
286
00:17:52,920 --> 00:17:55,000
- Yeah, right.
287
00:17:55,000 --> 00:17:59,400
- We are so not letting him get away
with this.
288
00:18:16,440 --> 00:18:19,080
- Miss, Amy's been attacked...
289
00:18:21,800 --> 00:18:22,720
- Come here.
290
00:18:25,600 --> 00:18:29,000
Um, I'll come and get you if I need
you, OK?
291
00:18:34,040 --> 00:18:40,960
- You know Max, this is all very well.
I just think we need to focus on
building school morale first.
292
00:18:40,960 --> 00:18:42,960
- Are they mutually exclusive?
293
00:18:42,960 --> 00:18:44,840
Morale-building and fund-raising?
294
00:18:44,840 --> 00:18:46,440
Not in my experience.
295
00:18:46,440 --> 00:18:49,240
- Right, but what about my experience,
here?
296
00:18:49,240 --> 00:18:49,240
We haven't even got all the kids
wearing
297
00:18:49,240 --> 00:18:51,920
the same uniform yet.
298
00:18:51,920 --> 00:18:56,920
How's it going to help offering them
another badge, especially loaded with
John Foster connections?
299
00:18:56,920 --> 00:19:01,040
- Rachel, hi, we've got a situation
going on.
300
00:19:01,040 --> 00:19:04,040
Year ten pupil, Amy Porter is claiming
she was sexually assaulted
301
00:19:04,040 --> 00:19:05,760
in the girls' toilets this break time.
302
00:19:05,760 --> 00:19:08,640
By a year twelve pupil. Bolton Smilie.
303
00:19:08,640 --> 00:19:08,640
- What?
304
00:19:08,640 --> 00:19:10,880
- I don't know all the details yet.
305
00:19:10,880 --> 00:19:13,840
I just thought I'd better let you know
straight away.
- Where's Amy now?
306
00:19:13,840 --> 00:19:18,920
- She's in my office. She doesn't want
to see the nurse. I'm going to try and
contact her parents.
307
00:19:18,920 --> 00:19:21,800
- Right. We'd need to get this boy in
for a grilling.
308
00:19:21,800 --> 00:19:25,080
Joyce, Sixth-former Bolton Smilie...
can you locate him?
309
00:19:25,080 --> 00:19:27,000
- I can't believe this of Bolton, can
you, Kim?
310
00:19:27,000 --> 00:19:27,000
- I don't know what to think yet but
we might have to call the
311
00:19:27,000 --> 00:19:31,160
police.
312
00:19:31,160 --> 00:19:32,920
- I don't think we should take sides
until we get the facts.
313
00:19:32,920 --> 00:19:35,960
- Actually, I know a lot of facts
about Bolton, Max.
314
00:19:35,960 --> 00:19:40,120
The worst he's ever been guilty of is
low-level disruption, he's never been
violent.
315
00:19:40,120 --> 00:19:42,200
His mum's done a great job with... oh.
316
00:19:42,200 --> 00:19:46,520
- We're going to have to let her know.
It's Candice Smilie. She runs the
school canteen.
317
00:19:46,520 --> 00:19:46,520
- She's going to be devastated.
- There's
318
00:19:46,520 --> 00:19:50,560
no need to disrupt the school yet.
319
00:19:50,560 --> 00:19:53,400
First we'll interview the boy and girl
separately.
320
00:19:53,400 --> 00:19:57,280
- I'll go and fetch Bolton and I'll
sit in with you. Get a full statement
off Amy Porter.
321
00:19:57,280 --> 00:20:00,880
- Rachel, I think that you should let
Kim and I conduct the interviews.
322
00:20:00,880 --> 00:20:04,520
You've got a school to run. Plus
taking the James sisters to the
funeral.
323
00:20:04,520 --> 00:20:04,520
- Yeah, but that's not till lunchtime.
324
00:20:04,520 --> 00:20:08,320
- We have no idea how long this is
going to take, have we?
325
00:20:11,640 --> 00:20:13,640
- Yeah, fine.
326
00:20:17,040 --> 00:20:20,040
- I'll go and get Bolton.
327
00:20:20,040 --> 00:20:20,040
Where did you say he was?
328
00:20:20,040 --> 00:20:22,120
- Science lab.
329
00:20:24,320 --> 00:20:28,040
- Rachel, Rachel, look, I'm sorry.
330
00:20:28,040 --> 00:20:30,400
- Why? It's not your fault he's a
control freak.
331
00:20:30,400 --> 00:20:30,400
- Look, if you want to deal with
Bolton I don't mind
332
00:20:30,400 --> 00:20:34,120
going to the funeral.
333
00:20:34,120 --> 00:20:40,880
- I want to sort it out, but I can't
let Lindsay down. Just make sure he
gets a fair hearing.
334
00:20:40,880 --> 00:20:42,160
- Yeah, course I will.
335
00:20:45,360 --> 00:20:50,240
- Animal and vegetable fats and oils
are just big complicated esters.
336
00:20:55,200 --> 00:21:00,320
- Sorry to interrupt. Mr Tyler needs
to see one of your pupils.
- Yeah.
337
00:21:00,320 --> 00:21:03,560
- Bolton, can you come with me please?
- Why, what have I done?
338
00:21:03,560 --> 00:21:06,520
- Just go with Ms Campbell, please.
339
00:21:06,520 --> 00:21:09,120
- # Isn't it a crying shame how you
became
340
00:21:09,120 --> 00:21:10,800
# The devil in my life... #
341
00:21:13,120 --> 00:21:14,240
- Oi!
342
00:21:14,240 --> 00:21:18,720
I know what he's done and I'll tell
you why.
343
00:21:18,720 --> 00:21:20,920
- What's this about, Miss?
344
00:21:20,920 --> 00:21:23,880
- What, you don't know?
- No.
- Well, I really hope not,
345
00:21:23,880 --> 00:21:26,680
or there's going to be a lot of people
disappointed in you.
346
00:21:29,400 --> 00:21:31,080
- OK, as soon as you can, please.
347
00:21:31,080 --> 00:21:32,600
Thank you.
348
00:21:34,440 --> 00:21:37,600
Wait in there, Smilie.
349
00:21:37,600 --> 00:21:41,240
Kim, Amy's parents are both at a
conference in London.
350
00:21:41,240 --> 00:21:43,360
I've left a message via their office.
351
00:21:43,360 --> 00:21:43,360
I think you should get back with Amy
and we'll do these
352
00:21:43,360 --> 00:21:46,520
interviews at the same time.
353
00:21:46,520 --> 00:21:49,960
- Are you sure?
- Shouldn't leave her on her own for
too long.
354
00:21:57,200 --> 00:22:00,240
- Someone gonna tell me what I'm here
for?
355
00:22:02,800 --> 00:22:08,440
- There's been an alleged assault
against a girl pupil during break this
morning.
356
00:22:08,440 --> 00:22:11,280
Amy Porter.
- Assault?
357
00:22:11,280 --> 00:22:15,160
- She says you tried to rape her in
the girls' toilets.
- She what?
358
00:22:15,160 --> 00:22:18,000
- This is your chance to tell me what
happened.
359
00:22:19,520 --> 00:22:21,320
Take a seat.
360
00:22:25,640 --> 00:22:27,680
- Sorry it's taken me so long. Are you
OK?
361
00:22:32,400 --> 00:22:34,360
- Did you call my parents?
362
00:22:34,360 --> 00:22:38,200
- Yeah, but they're in London, so
we've had to leave a message with
them.
363
00:22:42,320 --> 00:22:45,080
Do you feel ready to tell me what
happened yet?
364
00:22:48,360 --> 00:22:56,320
- What I said... that boy Bolton
Smilie... he tried to rape me in the
toilets.
365
00:22:58,160 --> 00:23:03,160
- OK, I am going to have to ask you to
go over everything - are you all right
with that?
366
00:23:10,280 --> 00:23:14,200
OK, why don't we start at the
beginning?
367
00:23:14,200 --> 00:23:18,880
How did you first find yourself in the
toilet with him? How did that happen?
368
00:23:22,280 --> 00:23:24,720
- I did a really stupid thing, Miss...
369
00:23:26,520 --> 00:23:30,400
- Were you in the girls' toilets with
her during break?
370
00:23:30,400 --> 00:23:32,760
Simple question.
371
00:23:32,760 --> 00:23:34,400
Were you there with her or not?
372
00:23:36,240 --> 00:23:37,840
- No.
373
00:23:40,160 --> 00:23:42,440
Yeah.
- Yes or no?
374
00:23:44,480 --> 00:23:46,640
- Well, yeah, but...
- Just yes or no?
375
00:23:46,640 --> 00:23:49,360
- Yeah, but no way, man!
- So that's a yes.
376
00:23:49,360 --> 00:23:52,560
- I never assaulted her, man, she was
the one that assaulted me!
377
00:23:52,560 --> 00:23:54,720
- I know he'll deny it, Miss.
378
00:23:54,720 --> 00:23:57,040
He said nobody would ever believe me.
379
00:24:01,320 --> 00:24:06,840
- Amy, I'm going to have to ask you to
be more explicit,
380
00:24:06,840 --> 00:24:09,520
you know, about...
381
00:24:09,520 --> 00:24:11,880
what he did to you that you didn't
want him to.
382
00:24:14,840 --> 00:24:16,880
- When he started
383
00:24:16,880 --> 00:24:20,400
rubbing himself up against me...
384
00:24:20,400 --> 00:24:23,800
- She assaulted you exactly how?
385
00:24:23,800 --> 00:24:27,840
Come on, you're claiming you're the
victim here.
386
00:24:27,840 --> 00:24:31,840
You tell me what she did to you that
you didn't want her to?
387
00:24:31,840 --> 00:24:33,960
- Well, like... you know...
388
00:24:33,960 --> 00:24:35,840
she was on me like a vampire, man...
389
00:24:35,840 --> 00:24:39,160
- He said he was going to teach us
John Foster's' girls who was boss...
390
00:24:39,160 --> 00:24:42,480
- She said us Waterloo boys had got to
go out with them John Foster's girls
now...
391
00:24:42,480 --> 00:24:42,480
- I told him to get off me...
- I said
392
00:24:42,480 --> 00:24:45,600
bog off, I've got a girlfriend...
393
00:24:45,600 --> 00:24:45,600
- He was like an animal.
- She was
394
00:24:45,600 --> 00:24:50,280
wild, man.
- I was really scared, Miss...
- I was freaked, innit.
395
00:24:50,280 --> 00:24:51,920
- Did you try and call for help?
396
00:24:54,000 --> 00:24:55,760
- He had his hand over my mouth.
397
00:24:55,760 --> 00:24:58,640
I tried to push him off but
398
00:24:58,640 --> 00:25:00,320
he bashed my face against the wall...
399
00:25:00,320 --> 00:25:03,360
- I just wanted to get her off me and
get out of there.
400
00:25:04,920 --> 00:25:07,440
- No-one came into the toilets the
whole time?
401
00:25:07,440 --> 00:25:10,240
- No, they'd put this "out of order"
sign on the door.
402
00:25:10,240 --> 00:25:12,920
Like her and her mate had planned it
all.
403
00:25:12,920 --> 00:25:14,680
Ask Paul Langley. He'll back me up.
404
00:25:14,680 --> 00:25:17,160
- Yeah, cos he's your mate, isn't he?
405
00:25:17,160 --> 00:25:19,920
- Oh, man, this is completely stupid.
406
00:25:19,920 --> 00:25:21,880
D'you think I'm some ugly-face loser?
407
00:25:21,880 --> 00:25:26,200
I can pull who I want! I've got girls
begging to go out with me.
408
00:25:26,200 --> 00:25:28,240
I ain't got to force nobody.
409
00:25:28,240 --> 00:25:30,440
Me? Imagine!
- Sit down.
410
00:25:30,440 --> 00:25:33,960
- This is worse than saying I'm gay.
- Sit down!
411
00:25:40,760 --> 00:25:44,240
You ignorant, arrogant MORON!
412
00:25:44,240 --> 00:25:47,960
You're EXACTLY the type who thinks he
can get away with it.
413
00:25:47,960 --> 00:25:50,240
- Oh, you've got me wrong, man.
- I don't think so.
414
00:25:52,520 --> 00:25:54,800
I want a full confession, Smilie.
415
00:25:57,880 --> 00:26:01,240
You can write it for me in the cooler.
416
00:26:01,240 --> 00:26:04,240
Come on.
417
00:26:18,640 --> 00:26:20,120
- Mr Tyler.
418
00:26:20,120 --> 00:26:24,320
- Miss, you don't have to believe that
girl. She's just lying! There's no way
I'm a rapist!
419
00:26:24,320 --> 00:26:24,320
- Just move your legs, Smilie.
420
00:26:24,320 --> 00:26:29,160
- If you're innocent, there's nothing
to worry about. Just tell the truth.
421
00:26:29,160 --> 00:26:29,160
- I have done, but he don't believe
me. Why's he sending me to the cooler?
422
00:26:29,160 --> 00:26:33,920
- We need to know what happened.
423
00:26:33,920 --> 00:26:36,320
- So why's it just me and not her?
424
00:26:36,320 --> 00:26:39,520
Guilty till proven innocent, innit?
425
00:27:13,200 --> 00:27:17,080
- Oi! What are you doing, creeping up
on me?
426
00:27:17,080 --> 00:27:19,080
- Maybe I should ask you the same
question?
427
00:27:19,080 --> 00:27:22,160
About what happened to me on the
stairs?
428
00:27:22,160 --> 00:27:23,920
- You fell?
429
00:27:23,920 --> 00:27:25,680
- Wouldn't you have loved to push me.
430
00:27:28,520 --> 00:27:32,000
- I never pushed you.
- You hit me in the playground, didn't
you?
431
00:27:32,000 --> 00:27:35,200
Everyone knows you've got it in for
me.
432
00:27:35,200 --> 00:27:39,200
You should just be very grateful I've
told Mr Tyler it was an accident,
433
00:27:39,200 --> 00:27:42,520
because I can always change my mind,
if my memory comes back to me.
434
00:27:42,520 --> 00:27:47,960
- What're you saying?
- I'm saying that that just better be
the end of it, all right?
435
00:27:50,640 --> 00:27:54,120
And that includes mucking about in my
class.
436
00:27:54,120 --> 00:27:56,680
You'd better tell everyone to stop
that as well.
437
00:28:07,080 --> 00:28:10,560
- All we've got is a case of he
said/she said.
438
00:28:10,560 --> 00:28:13,560
- That boy thinks it's his natural
right to take what he wants.
439
00:28:13,560 --> 00:28:16,440
He might regret it but only because he
didn't get away with it.
440
00:28:16,440 --> 00:28:20,000
- We can't pre-judge him just for
attitude. What if she's the liar?
441
00:28:20,000 --> 00:28:23,480
- I thought you were a committed
feminist.
- Yeah, I am.
442
00:28:23,480 --> 00:28:25,120
- I assumed you'd be on the female
side.
443
00:28:25,120 --> 00:28:29,840
- It's a bit primitive to think that
feminists regard all men as rapists,
isn't it?
444
00:28:29,840 --> 00:28:32,960
- I didn't think you'd be an advocate
for the defence, though.
445
00:28:32,960 --> 00:28:34,880
- Uh, uh, hang on, what do you mean?
446
00:28:34,880 --> 00:28:40,080
- I don't mean anything.
- I'm supposed to take responsibility
for the pathetic rape conviction rate?
447
00:28:40,080 --> 00:28:43,520
- That's not what I said.
- Get the guy, no matter what?
- That's not what I'm saying.
448
00:28:43,520 --> 00:28:47,120
- It's men who have the power to stop
more rapists getting away with it.
449
00:28:47,120 --> 00:28:50,800
They bloody would do if they were the
victims.
- Kim, it will soon be out of our
hands.
450
00:28:50,800 --> 00:28:53,520
If Amy's parents want to call the
police, they will.
451
00:28:53,520 --> 00:28:56,160
- A male pupil once sexually
intimidated me, right?
452
00:28:56,160 --> 00:28:59,000
Then he switched it all round and made
out I'd seduced him.
453
00:28:59,000 --> 00:29:05,400
I got suspended, I went to a tribunal,
he made my life hell, I was guilty
until proven innocent.
454
00:29:13,400 --> 00:29:15,160
- Kim...I'm sorry.
455
00:29:15,160 --> 00:29:17,720
Are you saying... you'd rather not be
involved?
456
00:29:17,720 --> 00:29:21,520
- No, I'm not saying that. I'm saying
that I want to find out who's lying,
fast.
457
00:29:22,640 --> 00:29:25,240
I think we should get Bolton's mum
involved.
458
00:29:25,240 --> 00:29:28,240
I think she's the best person to get
the truth out of him.
459
00:29:28,240 --> 00:29:31,680
- OK, well that's what we'll do. We'll
go and speak to her.
460
00:29:31,680 --> 00:29:31,680
- Look, can you leave Bolton to me now
please
461
00:29:31,680 --> 00:29:37,640
and you deal with Amy's parents?
462
00:29:40,760 --> 00:29:43,360
- This'll be round the school before
we know it.
463
00:29:43,360 --> 00:29:44,960
I need to send a message out.
464
00:29:44,960 --> 00:29:46,560
- Thank you, Max.
465
00:29:46,560 --> 00:29:48,240
- Kim, I apologise.
466
00:29:49,400 --> 00:29:53,160
I shouldn't have pre-judged Bolton
Smilie. You're absolutely right.
467
00:29:56,360 --> 00:29:58,080
- Bolton wouldn't rape anybody.
468
00:29:58,080 --> 00:30:00,760
Bolton wouldn't do that.
469
00:30:00,760 --> 00:30:03,040
Like I'd be going out with a sicko?
470
00:30:03,040 --> 00:30:05,280
- We've just seen Mr Tyler take him
into the cooler.
471
00:30:05,280 --> 00:30:07,040
- He must've done something, Michaela.
472
00:30:08,640 --> 00:30:09,680
- He's been framed.
473
00:30:09,680 --> 00:30:15,840
It's John Fosters v Waterloo Road. If
they can't get me, they'll get Bolton.
474
00:30:19,360 --> 00:30:21,760
You don't believe me...
475
00:30:23,520 --> 00:30:25,040
See this.
476
00:30:25,040 --> 00:30:27,880
That's what that stupid Helen teacher
thinks I sent her,
477
00:30:27,880 --> 00:30:31,680
like we've really got it in for her.
Look, they're setting us up.
478
00:30:31,680 --> 00:30:33,720
- No way.
479
00:30:34,360 --> 00:30:36,720
- Do you reckon?
480
00:30:36,720 --> 00:30:39,040
- I am gonna rip that Amy Porter's
tongue out.
481
00:30:48,800 --> 00:30:54,440
You lying little cow! Whatever you've
said against Bolton you're gonna unsay
right now.
482
00:30:54,440 --> 00:30:56,440
In writing.
483
00:30:56,440 --> 00:31:00,320
No, you're not going anywhere, not
till you start telling the truth!
484
00:31:00,320 --> 00:31:04,880
- I'm not lying!
- As if my Bolton would ever fancy a
snotty little cow like you!
485
00:31:04,880 --> 00:31:08,840
- Are you totally stupid? Do you
really think he's only interested in
you?
486
00:31:08,840 --> 00:31:11,640
He was snogging my face off!
487
00:31:11,640 --> 00:31:13,560
I could FEEL how hot he was for me.
488
00:31:14,560 --> 00:31:17,080
He just got mad, cos I didn't want to
go all the way!
489
00:31:27,840 --> 00:31:32,360
- Michaela...this has got to be a
mistake. There's no way Bolton would
have done this.
490
00:31:32,360 --> 00:31:35,400
- Really? I saw him bigging himself up
about it at break.
491
00:31:35,400 --> 00:31:36,800
- No! Well, not like that.
492
00:31:36,800 --> 00:31:39,800
- Well, he wouldn't make out he was
gagging for it, would he?
493
00:31:41,200 --> 00:31:43,840
- Kim...what's all this stuff about
Bolton Smilie?
494
00:31:43,840 --> 00:31:47,840
- There's an investigation into an
incident, we don't know anything for
sure yet.
495
00:31:47,840 --> 00:31:49,680
- Well, I'm not teaching any rapists.
496
00:31:49,680 --> 00:31:52,320
- I thought the girls were bad enough.
497
00:31:52,320 --> 00:31:56,120
- Eh, isn't it one of your lot whose
mother's been done for murder?
498
00:31:58,720 --> 00:32:02,000
- ..this morning in the toilet, she's
got a massive bruise on her face.
499
00:32:02,000 --> 00:32:04,920
So just make sure you stay away from
Bolton.
500
00:32:06,440 --> 00:32:09,480
- Didn't think you were going to tell
the whole school.
501
00:32:09,480 --> 00:32:12,680
- Serves him right.
- It was half Amy's fault.
502
00:32:12,680 --> 00:32:15,400
- Oh, too bad, Siobhan. Now just shut
up.
503
00:32:15,400 --> 00:32:18,960
Rapists never get done for it anyway.
504
00:32:18,960 --> 00:32:20,680
- MOBILE RINGS
505
00:32:32,440 --> 00:32:35,680
- My sister says it's OK if I'm
friends with you.
506
00:32:35,680 --> 00:32:36,760
Did you ask yours?
507
00:32:38,080 --> 00:32:41,160
What did she say?
- She said she hates your sister.
508
00:32:41,160 --> 00:32:44,120
- And what did you say?
- So what? I like you.
509
00:32:44,120 --> 00:32:46,080
- And what did she say?
510
00:32:46,080 --> 00:32:48,480
- Whatever, so I said cool, cos I do.
511
00:32:48,480 --> 00:32:50,040
- Em...
512
00:32:50,040 --> 00:32:51,960
two mins, yeah?
513
00:32:53,240 --> 00:32:55,280
- Is she all right?
514
00:33:03,800 --> 00:33:08,200
- I can't believe I'm hearing this...
- Oh, Candice.
- Oh, my God...
515
00:33:08,200 --> 00:33:11,280
- Do they flaming put you through it
or what?
- I can't bear it.
516
00:33:11,280 --> 00:33:14,080
- We've just need to get to the truth.
517
00:33:14,080 --> 00:33:18,960
- All I've wanted for Bolton all his
life is that he don't turn out like
his rotten dad.
518
00:33:18,960 --> 00:33:22,760
- Same as me with my Earl, he had to
go and learn his own lesson the hard
way.
519
00:33:24,520 --> 00:33:31,480
- If my Bolton has done this, I will
kill him with my bare hands. Now show
me where he is.
520
00:33:41,600 --> 00:33:43,120
- MOBILE RINGS
521
00:33:55,200 --> 00:33:56,880
MOBILE RINGS
522
00:34:04,920 --> 00:34:07,480
- Candice, we've got to keep this to
the verbal OK?
523
00:34:07,480 --> 00:34:10,200
- I'll give him verbal!
- Hey!
- You watch me.
524
00:34:12,320 --> 00:34:13,920
Right, YOU!
525
00:34:13,920 --> 00:34:18,640
- What?
- Shut up and sit down.
- What've you got my mum involved for?
526
00:34:18,640 --> 00:34:19,680
- SIT DOWN!
527
00:34:19,680 --> 00:34:23,440
- Do you mind if we leave Bolton with
his mum just to have a little chat?
528
00:34:24,920 --> 00:34:30,280
Bolton, the reason I've had to get
your mum involved is because legally
you're still a child, all right?
529
00:34:30,280 --> 00:34:30,280
And if that's a... Hand it over.
530
00:34:30,280 --> 00:34:33,360
- No, I need to call Michaela what
she...
531
00:34:33,360 --> 00:34:35,600
- Give it me now.
532
00:34:36,480 --> 00:34:37,960
- Thank you.
533
00:34:43,360 --> 00:34:50,360
- Right, I want the truth about what's
been going on, and I mean the WHOLE
truth.
534
00:34:52,760 --> 00:34:55,080
- ORGAN IS PLAYING
535
00:35:06,280 --> 00:35:10,600
- There's Nan and Grandad.
- We don't want them to see us.
536
00:35:10,600 --> 00:35:15,560
- OK, well we'll just wait here till
they've all gone, yeah?
537
00:35:16,720 --> 00:35:19,200
- Right, boys, listen up...
538
00:35:19,200 --> 00:35:24,320
Youth Voluntary Action is about
discipline, commitment and
self-control.
539
00:35:24,320 --> 00:35:27,680
You may already know that we've got a
situation in the school
540
00:35:27,680 --> 00:35:31,040
with a boy being accused of losing his
self-control.
541
00:35:32,960 --> 00:35:32,960
In YVA, our message is all about
542
00:35:32,960 --> 00:35:40,440
using your own strength to help other,
weaker people.
543
00:35:40,440 --> 00:35:43,360
Taking advantage of them is simply not
acceptable.
544
00:35:43,360 --> 00:35:48,000
Boys who join up will need to set an
example to the whole school and
community.
545
00:35:48,000 --> 00:35:52,040
- Right, come on, let's go and do some
drills! On your feet!
546
00:35:52,040 --> 00:35:54,040
- Just a minute.
547
00:35:54,040 --> 00:35:55,880
You, boy...
548
00:35:57,400 --> 00:35:59,400
You.
549
00:35:59,400 --> 00:36:00,960
What do you think you're doing?
550
00:36:00,960 --> 00:36:04,080
- Poppin', innit?
- Is that what you've been instructed
to do?
551
00:36:04,080 --> 00:36:05,760
- No, these are my moves.
552
00:36:06,560 --> 00:36:08,920
- What's your name?
- B-Boy Denz.
553
00:36:10,360 --> 00:36:13,920
- I'll give you one last chance to
prove you can follow instructions.
554
00:36:17,080 --> 00:36:20,400
Pick it up and put it on properly.
555
00:36:20,400 --> 00:36:24,640
- Thought this was supposed to be a
buzz.
- I've just given you an instruction.
556
00:36:24,640 --> 00:36:29,120
- I don't wanna be no stupid YVA
anyway, it's crap.
557
00:36:29,120 --> 00:36:32,280
- You need to learn a lesson, young
man.
558
00:36:37,240 --> 00:36:40,320
- "Till we meet again, dearest son.
559
00:36:40,320 --> 00:36:42,320
"All our love, from Mum and Dad."
560
00:36:46,520 --> 00:36:48,480
I'm going to put mine next to theirs.
561
00:37:27,640 --> 00:37:29,640
- Did he hit you as well, Lindsay?
562
00:37:31,640 --> 00:37:34,480
- He's dead now. What's it matter?
563
00:37:34,480 --> 00:37:34,480
- Well, it does matter because you and
your sister are left with a lot
564
00:37:34,480 --> 00:37:40,720
of stuff that you need to sort out.
565
00:37:40,720 --> 00:37:43,360
And it's part of my job to make sure
that...
566
00:37:44,880 --> 00:37:46,600
..I help you to try and do that.
567
00:37:48,920 --> 00:37:53,120
All those bad feelings, you don't take
them out on some one else,
568
00:37:53,120 --> 00:37:55,880
that's what I'm worried about for you,
Lindsay.
569
00:37:57,480 --> 00:38:00,840
- I just hope that our mum gets let
out soon.
570
00:38:27,320 --> 00:38:29,680
- Are you two OK?
571
00:38:29,680 --> 00:38:31,960
That was the right thing to do, you
know.
572
00:38:31,960 --> 00:38:35,000
If you need anyone to talk to at all,
come straight to me.
573
00:38:44,960 --> 00:38:48,360
What are you doing?
- I got into trouble with Mr Tyler.
574
00:38:48,360 --> 00:38:48,360
- OK, you need to go to your class
575
00:38:48,360 --> 00:38:52,240
now.
- But Mr Tyler said...
576
00:38:52,240 --> 00:38:56,560
- I don't care, I will speak to Mr
Tyler. Go in now. Good boy.
577
00:38:56,560 --> 00:38:56,560
CANDICE:
578
00:38:56,560 --> 00:38:58,200
Just tell me the truth!
579
00:38:58,200 --> 00:39:00,120
- Mum, I'm not lying to you..
580
00:39:00,960 --> 00:39:05,120
- Miss, can I have a word?
- Yes, of course you can, Paul. What
is it?
581
00:39:05,120 --> 00:39:07,840
- I don't think it's Bolton's fault
why he lost it.
582
00:39:07,840 --> 00:39:07,840
I saw that girl coming on to him. And
then she were waiting for him
583
00:39:07,840 --> 00:39:12,000
in the toilets,
584
00:39:12,000 --> 00:39:15,120
then she got her friend to pretend
that Mr Mead was looking for me,
585
00:39:15,120 --> 00:39:18,000
when really she just wanted to get me
out of the way.
586
00:39:18,000 --> 00:39:23,240
So, I think she wanted this. I know
Bolton shouldn't have been bragging
about it, yeah, but...
587
00:39:23,240 --> 00:39:28,200
- Hang on. What, Bolton bragged about
having sex with Amy?
588
00:39:28,200 --> 00:39:30,560
- Well...
589
00:39:30,560 --> 00:39:32,720
no...it was more...
590
00:39:32,720 --> 00:39:37,480
- So you tell me how a six foot lad
can get assaulted by somebody that
comes up to there?!
591
00:39:37,480 --> 00:39:41,120
Hey? What did she do? Nail your feet
to the floor?
592
00:39:41,120 --> 00:39:44,320
No, cos she didn't assault you, did
she? Tell me the truth!
593
00:39:44,320 --> 00:39:47,680
- All right, so I snogged her, but
that's all I did.
594
00:39:47,680 --> 00:39:52,040
I didn't even want to do it! She made
me, but that's it, Mum, I swear,
that's all I did.
595
00:39:52,040 --> 00:39:56,560
- Right, and five minutes ago you said
nothing happened, so you're a liar.
596
00:39:56,560 --> 00:39:59,800
- Whoa! Why's this happening to me? I
just want it to stop!
597
00:39:59,800 --> 00:40:01,280
- Bolton, calm down.
598
00:40:01,280 --> 00:40:05,400
- But I didn't even do anything. Why
don't no-one believe me?
- What?
599
00:40:05,400 --> 00:40:05,400
What, like I believed your dad, when
he said he'd never thump me again?!
600
00:40:05,400 --> 00:40:11,600
- Candice, Candice, come on.
601
00:40:11,880 --> 00:40:14,720
We're going to have to call the
police, Bolton.
602
00:40:14,720 --> 00:40:16,320
- STOP HIM!
603
00:40:17,920 --> 00:40:18,960
BOLTON!
604
00:40:23,600 --> 00:40:23,600
- BELL RINGS
605
00:40:23,600 --> 00:40:25,840
Right, up and at 'em.
606
00:40:25,840 --> 00:40:28,680
- Blimey, it's not the end of day
bell, Grantly.
607
00:40:28,680 --> 00:40:31,200
How many shots has he had now?
608
00:40:31,200 --> 00:40:33,720
- I've got him up to five and the last
one was a double.
609
00:40:33,720 --> 00:40:37,480
He claims he still hates the taste,
but I hope he likes the effect.
610
00:40:37,480 --> 00:40:39,440
- I just hope it likes him.
611
00:40:40,760 --> 00:40:42,440
- Look out, teacher coming through.
612
00:40:42,440 --> 00:40:44,120
HE WHISTLES
613
00:40:55,640 --> 00:40:57,760
- True or false?
614
00:40:59,520 --> 00:41:03,480
- Who do you think you are, Lindsay?
- You don't care you're going out with
a rapist?
615
00:41:03,480 --> 00:41:06,680
- I don't think it's right everyone
calling Bolton Smilie names as if he's
done a bad thing
616
00:41:06,680 --> 00:41:06,680
because you don't know that.
617
00:41:06,680 --> 00:41:09,680
- Look, just stay out of it, Karla.
618
00:41:09,680 --> 00:41:12,240
- Just don't get involved.
- You have to have evidence.
619
00:41:12,240 --> 00:41:14,720
- How would you know? You wasn't even
there.
620
00:41:14,720 --> 00:41:19,560
I'm telling you guys, Bolton was set
up by them JF girls. I am telling you!
621
00:41:21,520 --> 00:41:25,080
- Michaela... It's a lie, I swear. I'm
gonna prove it!
622
00:41:25,080 --> 00:41:25,080
- I'm finished with you, Bolton.
623
00:41:25,080 --> 00:41:27,880
- What, no, listen!
624
00:41:27,880 --> 00:41:32,880
- I'm finishing with you!
- And just what going on in here?
625
00:41:32,880 --> 00:41:34,920
Everybody, QUIET!
626
00:41:34,920 --> 00:41:36,320
Oh, God.
627
00:41:36,320 --> 00:41:39,640
- I am not staying in here!
- Oh, God.
628
00:41:55,800 --> 00:41:57,840
- Max?
- Have you seen Bolton, Max?
629
00:41:59,840 --> 00:42:01,240
- Smilie, open this door!
630
00:42:01,240 --> 00:42:04,400
- Go away, man. This is between me and
her.
- Leave this to me.
631
00:42:04,400 --> 00:42:06,800
Oh, Candice, can you hold her off?
632
00:42:06,800 --> 00:42:06,800
Please, please. Leave this to me.
- Are you sure?
- No, honest, it's fine,
633
00:42:06,800 --> 00:42:12,720
it's fine. Just leave it to me.
634
00:42:18,720 --> 00:42:19,920
Bolton?
635
00:42:21,600 --> 00:42:24,400
Bolton, it's just me here now. Miss
Campbell.
636
00:42:26,760 --> 00:42:28,560
But I...
637
00:42:28,560 --> 00:42:33,520
I need you to just calm down, all
right? I need you to talk to me.
- I'm talking to HER.
638
00:42:34,800 --> 00:42:37,920
Do you see how much trouble you've got
me in?
- Don't hurt me.
639
00:42:37,920 --> 00:42:39,800
- Bolton, you have got to let Amy out.
640
00:42:39,800 --> 00:42:39,800
- You gonna tell them you lied?
- Please.
641
00:42:39,800 --> 00:42:43,760
- You're going to make things worse
for yourself.
642
00:42:43,760 --> 00:42:47,240
- I ain't letting her out till she
fesses up. Tell her!
- Help!
643
00:42:51,040 --> 00:42:53,840
- Look the police are already on their
way, Bolton.
644
00:42:53,840 --> 00:42:59,320
- Candice, we will sort it out, trust
me. I'll keep you posted.
- All right, I'm sorry.
645
00:43:00,840 --> 00:43:03,040
- This is a total disaster.
646
00:43:03,040 --> 00:43:06,840
I would have never have had this
happen at John Foster's.
647
00:43:06,840 --> 00:43:10,840
You can't tolerate low level
disruption, Rachel. You have to stamp
it out.
648
00:43:10,840 --> 00:43:13,040
- By humiliating and bullying
punishments?
649
00:43:13,040 --> 00:43:16,520
God help our kids if you think that's
the answer.
- Excuse me?
650
00:43:16,520 --> 00:43:17,600
- Denzil Kelly?
651
00:43:17,600 --> 00:43:20,040
On his hands and knees scrubbing the
playground?
652
00:43:20,040 --> 00:43:22,720
I sent him to his class.
- You countermanded me?
653
00:43:22,720 --> 00:43:24,640
- Yes, I did. Sue me.
654
00:43:27,360 --> 00:43:27,360
D'you want me to get locked up for
something I didn't even do?
655
00:43:27,360 --> 00:43:32,320
Tell her I'm not a rapist!
656
00:43:32,320 --> 00:43:33,600
- I can't.
657
00:43:34,760 --> 00:43:36,080
- Bolton!
658
00:43:38,640 --> 00:43:42,240
- Well, if you take me to court,
you've gotta come as well.
659
00:43:42,240 --> 00:43:46,320
You've got to say in front of all
those people, hand on a Bible...
660
00:43:46,320 --> 00:43:46,320
Well, tell all these people, tell a
judge all these lies
661
00:43:46,320 --> 00:43:50,920
you made up about me.
662
00:43:50,920 --> 00:43:52,440
Do you really want that?
663
00:44:08,000 --> 00:44:11,960
- What the hell did you think you're
doing? Amy, are you all right?
664
00:44:14,080 --> 00:44:18,160
- I just wanted to get back at him cos
he didn't want to go out with me.
665
00:44:24,160 --> 00:44:26,720
- So you accused him of raping you?
666
00:44:28,280 --> 00:44:32,080
- I was angry. He called me a slag and
I'm not a slag.
667
00:44:32,080 --> 00:44:34,600
- Yeah, you're a vicious little liar,
though.
- Bolton.
668
00:44:34,600 --> 00:44:37,800
- Well, ask her how she hurt her face,
cos that wasn't me either.
669
00:44:42,400 --> 00:44:43,440
- Well?
670
00:44:44,480 --> 00:44:44,480
- I hit it on the door, when I was
671
00:44:44,480 --> 00:44:47,680
trying to stop him getting out.
672
00:44:53,960 --> 00:44:57,680
- Have you got any idea how serious
this could have been for him?
673
00:44:57,680 --> 00:45:00,680
- Could've sent me to prison, man!
674
00:45:00,680 --> 00:45:02,080
- I never meant to do that.
675
00:45:02,080 --> 00:45:02,080
- So what did you think was going to
happen when you start making
676
00:45:02,080 --> 00:45:07,320
those kind of accusations?
677
00:45:07,320 --> 00:45:09,440
- I don't know.
678
00:45:11,800 --> 00:45:16,320
- D'you know what? It's because of a
few stupid girls like you that lie
that there's
679
00:45:16,320 --> 00:45:20,520
women and girls out there who DO get
raped and they don't get believed!
680
00:45:21,480 --> 00:45:25,080
- I'm sorry.
- D'you know what? It's not bloody
good enough!
681
00:45:27,640 --> 00:45:27,640
D'you know what? I'm going to get
682
00:45:27,640 --> 00:45:34,400
you some stuff to read about rape,
about how it damages women's lives.
683
00:45:34,400 --> 00:45:36,560
And I want you to write me an essay on
it.
684
00:45:36,560 --> 00:45:39,400
Then you might see just how selfish
and how stupid you've been.
685
00:45:39,400 --> 00:45:40,920
- Well, it's OK now, Miss.
686
00:45:42,120 --> 00:45:43,800
There's no need to go ape, is there?
687
00:45:48,360 --> 00:45:50,960
- You do that Amy, or you're excluded.
688
00:46:00,840 --> 00:46:04,320
- This way please, quickly. He's got
her locked in an office.
689
00:46:08,440 --> 00:46:10,760
Amy, are you all right?
690
00:46:10,760 --> 00:46:13,560
- She's completely unharmed.
691
00:46:13,560 --> 00:46:16,920
- Where's Smilie?
- I let him go.
- What?
692
00:46:16,920 --> 00:46:19,760
- He's not guilty of anything, apart
from stupidity.
693
00:46:19,760 --> 00:46:21,480
- Who assaulted her, then?
694
00:46:21,480 --> 00:46:25,560
Some other boy?
- It turns out nobody assaulted Amy,
did they?
695
00:46:25,560 --> 00:46:27,960
- No, Miss.
696
00:46:27,960 --> 00:46:29,360
- I don't understand.
697
00:46:30,840 --> 00:46:32,120
- Amy?
698
00:46:32,120 --> 00:46:34,000
- I'm sorry for wasting all your time.
699
00:46:35,520 --> 00:46:37,360
- Let's go and collect your things.
700
00:46:39,040 --> 00:46:44,280
- Look, I'm really sorry that you were
called out. It was a complete
misunderstanding.
701
00:46:44,280 --> 00:46:47,320
It was a boy/girl tiff that just blew
out of control...
702
00:46:47,320 --> 00:46:48,520
she was lying.
703
00:46:48,520 --> 00:46:53,120
- So she was all alone in the toilets
and suddenly all she heard was this
bang.
704
00:46:53,120 --> 00:46:57,480
It was the door, she turned round and
she saw him stood there...
705
00:47:01,560 --> 00:47:01,560
- What are you lot doing in this
class?
706
00:47:01,560 --> 00:47:06,240
You're supposed to be in mine.
707
00:47:06,240 --> 00:47:10,280
- We told Mrs Fry that you'd just left
us to it, sir, and she said we could
come here.
708
00:47:10,280 --> 00:47:13,280
- Did she now? And where is Mrs Fry?
709
00:47:14,480 --> 00:47:19,280
- Mr Budgen!
- Ah.
- So you've finally remembered you
have a class to teach, have you?
710
00:47:19,280 --> 00:47:22,280
I've had to escort these terrified
girls to the lavatory
711
00:47:22,280 --> 00:47:26,920
because you left them to the mercy of
Bolton Smilie. Where on earth have you
been?
712
00:47:26,920 --> 00:47:28,640
- May I speak with you in private?
713
00:47:30,920 --> 00:47:33,200
- Try to stay calm, girls.
714
00:47:34,720 --> 00:47:37,520
- Until I march the lot of you off to
the cooler.
715
00:47:39,440 --> 00:47:44,240
Look, I don't know what's behind all
this sensationalist talk about Bolton
Smilie.
716
00:47:44,240 --> 00:47:48,120
But I do know that the cause of my
absence was you,
717
00:47:48,120 --> 00:47:52,880
deliberately giving me a dose of the
trots to undermine my authority.
718
00:47:52,880 --> 00:47:54,520
- Well, I've...
719
00:47:56,840 --> 00:47:59,240
The coffee, oh...
720
00:48:00,040 --> 00:48:03,360
- It's not remotely funny.
- No, I didn't think it was.
721
00:48:03,360 --> 00:48:09,920
- And now you're stoking the sectarian
fire by giving special treatment to
"your" girls.
- Don't be ridiculous!
722
00:48:09,920 --> 00:48:15,080
- Well, I am going to put the whole
pack of them in detention.
- No, you're not.
- Is that a bet?
723
00:48:15,840 --> 00:48:19,000
- Kim, Kim...thank you.
724
00:48:19,000 --> 00:48:25,000
- Oh, God no, it's fine. Just glad
that we got to the truth before the
cops got stuck in.
725
00:48:25,000 --> 00:48:29,360
- Well, I'm especially grateful to you
for that.
- What a day, eh?
726
00:48:29,360 --> 00:48:32,480
- Yes, I could really do with a drink.
727
00:48:32,480 --> 00:48:34,880
- I know!
728
00:48:34,880 --> 00:48:38,440
Oh, Tom, yeah, I need to catch up with
him.
729
00:48:38,440 --> 00:48:42,320
- Yeah, yes, yes, I need to make my
peace with Rachel.
730
00:48:47,880 --> 00:48:52,160
- Tom?
- Hiya, Kim. Total blank trying to
track down Georgia.
731
00:48:52,160 --> 00:48:56,640
- Oh, well, I think I might have found
out who's been putting up your
pictures.
- Who?
732
00:48:56,640 --> 00:49:00,640
- I had girls asking me to accompany
them to the toilet, they were that
scared.
733
00:49:00,640 --> 00:49:03,320
- I know. I've had total bedlam all
day.
734
00:49:03,320 --> 00:49:06,120
- I don't know how anyone can teach in
this place.
735
00:49:08,520 --> 00:49:09,800
- Ah...
736
00:49:09,800 --> 00:49:13,440
may we be so bold as to ask what the
hell is going on?
737
00:49:13,440 --> 00:49:16,920
- Yes, you may, Grantly. Can I have
everyone's attention, please?
738
00:49:16,920 --> 00:49:19,040
Thank you, Kim.
739
00:49:19,040 --> 00:49:23,800
- You all probably know that there was
an incident of sexual assault reported
this morning.
740
00:49:23,800 --> 00:49:27,200
It turns out that it was just a
malicious rumour that got out of hand
741
00:49:27,200 --> 00:49:29,480
and Bolton Smilie is completely
innocent.
742
00:49:29,480 --> 00:49:33,400
- And I'm going to be making that very
clear in assembly tomorrow.
743
00:49:33,400 --> 00:49:37,320
- We're really sorry if you've had to
deal with disruptions in your classes
this morning
744
00:49:37,320 --> 00:49:40,640
but appropriate disciplinary measures
have been taken.
- Meaning what?
745
00:49:40,640 --> 00:49:44,160
- Well, it was a victory for common
sense and Waterloo Road.
746
00:49:44,160 --> 00:49:47,560
So I thank you all, for your patience
and your professionalism.
747
00:49:47,560 --> 00:49:50,160
Now I hope we can close the subject
off and move on.
748
00:49:50,160 --> 00:49:52,480
Have a good evening.
749
00:49:55,720 --> 00:49:58,000
Was everything OK with you today,
Helen?
750
00:49:58,000 --> 00:49:59,520
- Yeah, totally. No worries.
751
00:50:00,560 --> 00:50:02,360
- Well, make of that what you will.
752
00:50:02,360 --> 00:50:05,800
- I'm sorry I don't speak management
jargon.
753
00:50:05,800 --> 00:50:08,560
- Isn't it time you had another shot,
Grantly. One for the road?
754
00:50:08,560 --> 00:50:12,840
- If you think I'm touching another
drop of that bowel churning...
- You owe me a tenner, then.
755
00:50:12,840 --> 00:50:17,280
- Er, you want to think yourself lucky
I don't report you to the Health And
Safety.
756
00:50:17,280 --> 00:50:17,280
- Oh, come on, Grantly,
757
00:50:17,280 --> 00:50:22,600
let's go to the pub and I'll buy you a
port and brandy.
758
00:50:22,600 --> 00:50:24,320
Come on.
759
00:50:26,080 --> 00:50:28,280
- Oh, Amy confessed.
760
00:50:28,280 --> 00:50:31,000
- She fessed up? How do you know?
761
00:50:31,000 --> 00:50:32,880
- She text me.
- Oh, my God.
762
00:50:32,880 --> 00:50:35,840
Well, what did she say?
- She didn't dob any of us in for it.
763
00:50:35,840 --> 00:50:38,400
She just said it was all her own idea.
- Yeah?
764
00:50:38,400 --> 00:50:39,600
- Yeah.
765
00:50:40,560 --> 00:50:43,280
You see, that's true loyalty to us,
yeah?
766
00:50:46,200 --> 00:50:48,920
- Bolton!
- I can't tell you no more details,
man.
767
00:50:48,920 --> 00:50:53,400
- Nah, I'm just saying I'm glad you're
in the clear, mate. I thought they
were coming for me next.
768
00:50:53,400 --> 00:50:56,320
- Look at them still giving me evils,
man.
769
00:50:56,320 --> 00:50:58,200
Like mud sticks, innit?
770
00:50:58,200 --> 00:51:00,840
- Don't worry about it mate. How's you
and Michaela?
771
00:51:00,840 --> 00:51:02,000
- Bolton!
772
00:51:03,160 --> 00:51:04,960
- I'll see ya tomorrow, mate, yeah?
773
00:51:09,440 --> 00:51:11,040
- I feel so bad.
774
00:51:11,040 --> 00:51:12,520
- How's that?
775
00:51:12,520 --> 00:51:14,480
- I knew it.
776
00:51:14,480 --> 00:51:14,480
I should've trusted you. I knew
Lindsay set it all up, so John
777
00:51:14,480 --> 00:51:19,880
Foster's could get one over on me.
778
00:51:19,880 --> 00:51:21,440
I'm gonna sort her out.
779
00:51:21,440 --> 00:51:21,440
Oi!
- Michaela, man, leave it out.
780
00:51:21,440 --> 00:51:21,440
I can't take no more trouble.
781
00:51:21,440 --> 00:51:26,320
- I can't just leave it, Bolton.
782
00:51:26,320 --> 00:51:30,280
- Listen, all of this has happened cos
you've got involved in this stupid
girl gang crap.
783
00:51:30,280 --> 00:51:32,080
- Shouting "Oi!" to me, Michaela?
784
00:51:32,080 --> 00:51:34,720
What do you want, a punch in the face?
785
00:51:36,320 --> 00:51:38,480
- No, I don't.
786
00:51:38,480 --> 00:51:40,840
- You sure about that?
787
00:51:40,840 --> 00:51:43,520
- Yes.
- Yeah?
- Yes, she is.
788
00:51:44,680 --> 00:51:46,280
- Good.
789
00:51:46,280 --> 00:51:48,080
Loser.
790
00:51:52,360 --> 00:51:53,760
- Me and you's over.
791
00:52:00,040 --> 00:52:03,400
- Oi! You...Josh...wait there.
792
00:52:03,400 --> 00:52:06,200
You've got some explaining to do,
haven't you?
793
00:52:07,240 --> 00:52:09,120
Why have you been sending me these?
794
00:52:10,840 --> 00:52:13,800
Well? I know it was you.
- They're my mum's.
- Your mum's?
795
00:52:13,800 --> 00:52:16,920
And what would your mum be doing with
old pictures of me?
796
00:52:16,920 --> 00:52:18,960
- That's my mum - Georgia.
797
00:52:18,960 --> 00:52:21,080
- She's your mum?
798
00:52:22,080 --> 00:52:23,480
- You get it now?
799
00:52:23,480 --> 00:52:25,400
Yeah.
800
00:52:25,400 --> 00:52:27,960
You're my real dad, aren't you?
801
00:52:44,640 --> 00:52:45,680
- Mum?
802
00:52:45,680 --> 00:52:48,520
Did Miss Campbell tell you what that
girl told her?
803
00:52:52,240 --> 00:52:56,680
- Your favourite, and I'm making steak
and chips when you get home.
804
00:52:56,680 --> 00:52:58,200
- Why?
805
00:52:58,200 --> 00:52:59,440
- Because...
806
00:52:59,440 --> 00:53:05,400
I'm sorry I said you were like your
rotten dad cos you're not, are you?
807
00:53:07,960 --> 00:53:11,640
- Well, I hope you're making my
favourite afters an' all, yeah?
808
00:53:14,800 --> 00:53:18,440
- Join me?
- Yeah, all right.
809
00:53:21,840 --> 00:53:23,680
- Rachel's already left.
810
00:53:23,680 --> 00:53:26,840
I'll have to wait to offer my hand of
friendship.
811
00:53:26,840 --> 00:53:30,920
- Well, for my next project I was
thinking about making a peace garden.
812
00:53:30,920 --> 00:53:34,520
Maybe you and her can have your
meetings there.
- A peace garden is it?
813
00:53:34,520 --> 00:53:37,880
What, a sort of sanctuary with a big
CND sign made out of flowers?
814
00:53:37,880 --> 00:53:39,720
- Luckily I'm joking.
815
00:53:39,720 --> 00:53:43,280
But I seem to remember you being as
sceptical about my hand project,
816
00:53:43,280 --> 00:53:45,720
until it got you all that brilliant
publicity.
817
00:53:45,720 --> 00:53:45,720
- I was never sceptical about you,
818
00:53:45,720 --> 00:53:49,680
Kim, that's a complete slander.
819
00:53:49,680 --> 00:53:51,680
- I think you switch from day to day.
820
00:53:52,480 --> 00:53:57,360
Last week you were dead against staff
having drinks after work.
- No.
821
00:53:57,360 --> 00:54:00,000
I was only against you not having one
with me.
822
00:54:00,000 --> 00:54:02,560
Cheers?
- Cheers.
823
00:54:04,280 --> 00:54:08,080
- Kim...
- Rachel. I thought you'd left.
824
00:54:08,080 --> 00:54:11,720
Would you like to join us for a drink?
- As in, "Thank God today's over."
825
00:54:11,720 --> 00:54:14,160
- No, thanks. I'll see you tomorrow.
826
00:54:14,160 --> 00:54:15,800
- I wanted to say...
827
00:54:15,800 --> 00:54:17,680
about the YVA scheme...
828
00:54:17,680 --> 00:54:19,960
You're right, it's too soon.
829
00:54:19,960 --> 00:54:21,960
- Fine.
830
00:54:28,160 --> 00:54:32,200
- We had another run-in today I didn't
tell you about.
831
00:54:32,200 --> 00:54:37,280
Rachel objected to me putting a
year-ten boy on gum-scrubbing duty.
832
00:54:37,280 --> 00:54:40,040
- Gum-scrubbing duty? Well, what's
that about?
833
00:54:41,880 --> 00:54:45,080
- I sent him to scrub the playground
with a bucket and brush.
834
00:54:47,640 --> 00:54:51,520
- I hope you're joking? Otherwise I'm
with Rachel all the way.
835
00:54:51,520 --> 00:54:53,120
- As I'd expect you to be.
836
00:54:57,080 --> 00:55:00,280
You think I'm one step away from
caning these kids, don't you?
837
00:55:01,800 --> 00:55:05,040
I'm just using what worked on me,
myself...
838
00:55:05,040 --> 00:55:08,600
an out-of-control, twelve-year-old
boy.
839
00:55:11,040 --> 00:55:15,000
- Shall I tell you what my next
project is?
840
00:55:16,520 --> 00:55:18,720
- Would you like to go for something
to eat?
841
00:55:48,440 --> 00:55:50,280
- You know, I'm feeling quite...
842
00:55:50,280 --> 00:55:52,800
pleased with myself after today.
843
00:55:52,800 --> 00:55:54,360
- Good, you should be.
844
00:55:56,120 --> 00:56:00,560
- I had...quite a battle with myself
today.
845
00:56:03,360 --> 00:56:07,840
Cos, well, part of me wanted to
believe that Bolton was lying,
846
00:56:07,840 --> 00:56:07,840
so that I could come down on him
847
00:56:07,840 --> 00:56:11,560
like a ton of bricks.
848
00:56:11,560 --> 00:56:13,960
- You were so fair on him.
849
00:56:13,960 --> 00:56:16,240
- Yeah, but I had to make myself,
though.
850
00:56:16,240 --> 00:56:19,840
Didn't really believe what I was
saying.
851
00:56:24,400 --> 00:56:26,360
- Quite complicated, aren't you?
852
00:56:28,680 --> 00:56:31,560
- Yeah, I'm a minefield, I am.
853
00:56:36,160 --> 00:56:40,360
- Kim, I think you're absolutely the
most fantastic woman I've ever met.
854
00:56:49,520 --> 00:56:52,680
Do you want to finish the evening with
another drink?
855
00:56:57,240 --> 00:56:59,760
- I would like another drink, yes.
856
00:56:59,760 --> 00:57:04,800
But I don't...I don't necessarily want
to finish the evening.
857
00:57:06,880 --> 00:57:10,280
Do you want to come back to my place?
858
00:57:14,160 --> 00:57:17,800
- The assessment Mr Tyler was talking
about, yours starts first period.
859
00:57:17,800 --> 00:57:21,040
- If we send out a clear message to
the others,
860
00:57:21,040 --> 00:57:23,640
she'd be the perfect place to start.
861
00:57:23,640 --> 00:57:26,040
- Ethanol, the chemical name for
alcohol.
862
00:57:28,240 --> 00:57:29,280
- Ethanol?
863
00:57:29,280 --> 00:57:31,200
- OK, who've you sold this to?
864
00:57:31,200 --> 00:57:32,480
- Danielle!
865
00:57:33,280 --> 00:57:34,640
Dan?
866
00:57:35,440 --> 00:57:38,360
- That amounts to professional
misconduct.
867
00:57:38,360 --> 00:57:41,200
- Does this look like school to you?
868
00:57:41,200 --> 00:57:44,120
- No, Mr Tyler, it does not.
869
00:57:44,120 --> 00:57:45,680
- Well, then...
870
00:58:00,480 --> 00:58:02,520
- Subtitles by Red Bee Media Ltd
871
00:58:02,520 --> 00:58:05,080
E-mail subtitling@bbc.co.uk
73190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.