All language subtitles for The.Vernon.Johns.Story.1994.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,524 --> 00:00:04,850 I'm James Earl Jones. 2 00:00:04,874 --> 00:00:08,443 When Vernon Johns saw a good fight, 3 00:00:08,660 --> 00:00:10,488 he followed his father's advice, 4 00:00:10,706 --> 00:00:12,490 and got in it. 5 00:00:12,708 --> 00:00:14,231 Portraying him on the screen 6 00:00:14,449 --> 00:00:16,842 is both challenging and rewarding. 7 00:00:17,017 --> 00:00:18,322 And I invite you to join me 8 00:00:18,540 --> 00:00:21,978 for The Vernon Johns Story. 9 00:00:22,239 --> 00:00:26,026 In a time of intimidation, fear, and silence, 10 00:00:26,243 --> 00:00:27,940 Vernon Johns fought back. 11 00:00:28,115 --> 00:00:33,207 Last week, a white man was fined 12 00:00:33,424 --> 00:00:36,253 for shooting a rabbit out of season. 13 00:00:36,471 --> 00:00:39,430 But it's safe to murder Negros. 14 00:00:40,866 --> 00:00:43,304 A rabbit is better off than a Negro, 15 00:00:43,521 --> 00:00:45,262 because in Alabama, 16 00:00:45,480 --> 00:00:47,482 niggers are always in season. 17 00:00:49,049 --> 00:00:51,007 All that Vernon Johns wanted 18 00:00:51,181 --> 00:00:54,315 was something better for his children. 19 00:00:54,532 --> 00:00:55,707 You must have the courage. 20 00:00:55,925 --> 00:00:57,448 Daddy, I'm not like you. 21 00:00:58,580 --> 00:01:00,190 I'm afraid of dying. 22 00:01:00,408 --> 00:01:02,845 A world premier movie for television. 23 00:01:03,063 --> 00:01:05,935 James Earl Jones, Mary Alice, Cissy Houston, 24 00:01:06,109 --> 00:01:08,155 Nicolle Rochelle, and Joe Seneca. 25 00:01:08,372 --> 00:01:11,593 In the true story of a forgotten American hero. 26 00:01:11,810 --> 00:01:14,291 The Vernon Johns Story. 27 00:01:14,509 --> 00:01:16,032 Coming up next. 28 00:02:58,482 --> 00:03:01,137 My father never stayed in one place for long. 29 00:03:02,356 --> 00:03:04,096 He was a restless man, 30 00:03:04,271 --> 00:03:08,623 and one of God's most angry and brilliant preachers. 31 00:03:11,669 --> 00:03:15,040 He was the kind of man who said exactly what was on his mind, 32 00:03:15,064 --> 00:03:17,414 no matter what the consequences. 33 00:03:17,632 --> 00:03:21,201 And there was never a day that I didn't fear would bring news of his death. 34 00:03:25,205 --> 00:03:27,119 In the summer of 1948, 35 00:03:27,294 --> 00:03:29,644 it was the possibility of a good job, 36 00:03:29,861 --> 00:03:34,605 so my father came south to join the family in Montgomery, Alabama. 37 00:03:34,823 --> 00:03:38,218 Back then, Montgomery was a sleepy little Confederate town. 38 00:03:39,262 --> 00:03:41,046 Mean in spirit. 39 00:03:46,443 --> 00:03:50,273 He had arranged to meet the deacons of Dexter Avenue Baptist Church, 40 00:03:50,491 --> 00:03:52,188 at the Montgomery Courthouse. 41 00:03:56,888 --> 00:03:59,413 The deacons only knew of my father's reputation 42 00:03:59,630 --> 00:04:03,155 as one of the great colored preachers at the time. 43 00:04:03,330 --> 00:04:06,376 Other aspects of his reputation, however, 44 00:04:06,594 --> 00:04:09,640 had not yet reached the good deacons of Dexter. 45 00:04:19,346 --> 00:04:20,825 Deacon Wilkes? 46 00:04:22,697 --> 00:04:24,176 Reverend Johns? 47 00:04:25,787 --> 00:04:28,485 Well, I was expecting a 48 00:04:28,703 --> 00:04:29,747 older man. 49 00:04:29,965 --> 00:04:31,271 I'm Deacon Wilkes. 50 00:04:31,445 --> 00:04:33,708 Deacon Wilkes, you are exactly as I expected. 51 00:04:35,144 --> 00:04:36,406 Um... 52 00:04:36,624 --> 00:04:38,974 The whole congregation is excited. 53 00:04:39,191 --> 00:04:41,803 And I'm expecting a full house tomorrow. 54 00:04:42,891 --> 00:04:44,849 This is Deacon Henderson. 55 00:04:45,067 --> 00:04:48,723 Dr. Johns, I just wanna say that it's an honor to be in your presence. 56 00:04:48,940 --> 00:04:50,855 Deacon Henderson, you flatter me. 57 00:04:51,073 --> 00:04:52,596 Stop doing that. I don't like it. 58 00:04:52,814 --> 00:04:54,555 How are you doing? I'm Deacon Hill. 59 00:04:54,772 --> 00:04:56,513 Deacon Hill. 60 00:04:56,731 --> 00:04:58,404 You look like you just stepped off from behind the plough. 61 00:04:58,428 --> 00:05:00,343 I'm the football coach of Alabama State. 62 00:05:00,561 --> 00:05:03,085 I'm the token roughneck on the Deacon Board. 63 00:05:03,303 --> 00:05:05,043 Can I take your luggage, Dr. Johns? 64 00:05:08,133 --> 00:05:11,485 You ever been in Montgomery before? 65 00:05:11,702 --> 00:05:14,705 No, but my wife has told me stories about it. 66 00:05:18,100 --> 00:05:19,667 What's your line of work, Deacon Wilkes? 67 00:05:19,884 --> 00:05:21,277 I'm a mortician. 68 00:05:22,365 --> 00:05:23,801 Business must be booming. 69 00:05:28,893 --> 00:05:32,984 We pride ourselves on the great number of doctors, 70 00:05:33,202 --> 00:05:37,293 lawyers, and educators that we got among our congregation. 71 00:05:38,468 --> 00:05:42,603 Negro class in Montgomery is making big strides. 72 00:05:42,820 --> 00:05:46,737 You couldn't have come at a more advantageous time. 73 00:05:49,784 --> 00:05:52,526 These here are not Dexter folk. 74 00:05:52,743 --> 00:05:55,485 We are only as great as the least of us. 75 00:05:55,703 --> 00:05:57,313 Amen! 76 00:06:04,842 --> 00:06:07,236 My father called me Baby Dee, 77 00:06:07,410 --> 00:06:09,456 which was his way of saying "Baby dearest." 78 00:06:09,673 --> 00:06:10,979 Mom! 79 00:06:11,458 --> 00:06:12,807 Daddy's home. 80 00:06:16,724 --> 00:06:18,116 My beautiful babies. 81 00:06:19,291 --> 00:06:20,380 Jeanne. 82 00:06:22,556 --> 00:06:24,035 Enid. 83 00:06:26,647 --> 00:06:27,952 Baby Dee. 84 00:06:28,170 --> 00:06:29,911 I thought you were never coming home. 85 00:06:35,482 --> 00:06:39,224 Can you believe I kept myself away from this woman for six whole months? 86 00:06:41,139 --> 00:06:42,837 Mm. 87 00:06:45,927 --> 00:06:47,711 I smell Virginia hams, 88 00:06:47,929 --> 00:06:50,540 collared greens and bakes yams. 89 00:06:50,758 --> 00:06:53,158 Something that good must be coming from the neighbor's house. 90 00:06:54,326 --> 00:06:57,218 Dr. Johns, if you don't mind my asking, 91 00:06:57,242 --> 00:06:59,375 what will the text of your sermon be this Sunday? 92 00:07:02,117 --> 00:07:03,814 You know what Jesus would say 93 00:07:04,032 --> 00:07:05,270 if he were here 94 00:07:05,294 --> 00:07:08,993 right now... in Montgomery, Alabama? 95 00:07:09,385 --> 00:07:10,430 No, sir. 96 00:07:14,651 --> 00:07:16,436 He'd say... 97 00:07:16,653 --> 00:07:17,741 "I'm hungry. Let's eat." 98 00:07:24,922 --> 00:07:28,317 I see you got moved in okay without me. 99 00:07:28,491 --> 00:07:32,669 Yes, Vernon, we've become quite expert in that. 100 00:07:32,887 --> 00:07:36,368 Is your teaching job at the Alabama State satisfactory? 101 00:07:36,543 --> 00:07:38,390 Yes, Vernon. 102 00:07:38,414 --> 00:07:39,957 You should have seen the look on their faces at church 103 00:07:39,981 --> 00:07:42,200 when they learned Mama was married to the Vernon Johns. 104 00:07:42,418 --> 00:07:45,900 They practically begged Mama to get you here for a guest sermon. 105 00:07:46,117 --> 00:07:48,337 I guess they must be interested. 106 00:07:48,511 --> 00:07:50,470 We want you to stay, Daddy. 107 00:07:50,774 --> 00:07:52,733 Jeanne... 108 00:07:52,950 --> 00:07:55,866 How many times have I told you not to lick your ice cream? 109 00:07:56,084 --> 00:07:59,087 With your tongue sticking out like that, you look like a dog. 110 00:07:59,783 --> 00:08:01,089 Bite your ice cream. 111 00:08:04,832 --> 00:08:07,095 Go on. Bite it. 112 00:08:15,712 --> 00:08:18,802 Don't lick your ice cream. Bite it. 113 00:08:19,020 --> 00:08:20,717 He said I looked like a dog. 114 00:08:20,935 --> 00:08:22,371 But you do look like a dog! 115 00:08:25,374 --> 00:08:27,724 Bite it! Go on, bite it! 116 00:08:27,942 --> 00:08:29,204 Girls, quiet. 117 00:08:29,421 --> 00:08:30,661 Shh. 118 00:08:36,907 --> 00:08:39,954 And if they like you, they'll ask for a second sermon. 119 00:08:41,608 --> 00:08:44,175 And after that, they'll offer you the pulpit. 120 00:08:44,959 --> 00:08:47,004 It's a good church, Vernon. 121 00:08:47,222 --> 00:08:49,485 The people mean well. 122 00:08:49,659 --> 00:08:51,531 They've been over a year without a pastor, 123 00:08:51,748 --> 00:08:54,534 and they're looking for someone to lead them. 124 00:08:56,013 --> 00:08:58,233 Vernon? Yes. 125 00:08:58,450 --> 00:09:00,540 Now, you mustn't lose your temper. 126 00:09:02,324 --> 00:09:04,239 You've got to give them a chance. 127 00:09:04,456 --> 00:09:06,241 I know. 128 00:09:06,458 --> 00:09:09,374 Charleston was a good pulpit and you walked away from them. 129 00:09:09,549 --> 00:09:11,638 Bunch of blowhards and. 130 00:09:11,855 --> 00:09:13,901 Vernon, please. 131 00:09:14,118 --> 00:09:17,382 The girls need you here. I need you here. 132 00:09:17,557 --> 00:09:20,908 Why, Enid and Jeanne barely know you. 133 00:09:21,125 --> 00:09:22,779 Dee's found a place where she fits in, 134 00:09:22,997 --> 00:09:27,131 but it's that time of her life when she needs her father. 135 00:09:27,784 --> 00:09:29,569 She's 14 years old. 136 00:09:30,265 --> 00:09:31,919 Who's 14? 137 00:09:32,136 --> 00:09:34,008 Dee's 14? Yes. 138 00:09:35,575 --> 00:09:39,013 It's time to stop moving from church to church, 139 00:09:39,230 --> 00:09:41,102 from town to town. 140 00:09:43,278 --> 00:09:45,106 How many pulpits have you lost? 141 00:09:50,459 --> 00:09:51,591 I found it! 142 00:09:51,808 --> 00:09:53,244 I found your hat! 143 00:09:53,462 --> 00:09:54,657 Hold still, Daddy. 144 00:09:54,681 --> 00:09:57,248 I didn't think you could look this good. 145 00:10:00,338 --> 00:10:03,559 Oh, Vernon, you're not really gonna wear that nasty thing! 146 00:10:08,651 --> 00:10:11,828 My, my, my! 147 00:10:12,046 --> 00:10:16,200 Have you ever seen anything so beautiful? 148 00:10:16,224 --> 00:10:18,269 I can't remember a crowd like this. 149 00:10:18,487 --> 00:10:19,575 No! 150 00:10:21,229 --> 00:10:23,057 Vernon, go easy with them. 151 00:10:29,150 --> 00:10:31,718 Unless you're regular members of this church, 152 00:10:31,935 --> 00:10:34,068 you must remain outside. 153 00:10:34,285 --> 00:10:36,374 You can hear the sermon out here. 154 00:10:36,592 --> 00:10:38,376 I said, you must remain outside. 155 00:11:11,583 --> 00:11:13,673 A young man 156 00:11:13,847 --> 00:11:15,283 of little distinction 157 00:11:16,545 --> 00:11:19,591 forced his way into the Dean's office 158 00:11:19,766 --> 00:11:21,463 at Oberlin College. 159 00:11:22,594 --> 00:11:24,553 He was angry 160 00:11:24,727 --> 00:11:28,078 because his application for admittance 161 00:11:28,296 --> 00:11:29,558 had been rejected. 162 00:11:31,038 --> 00:11:32,735 The Dean said to the young man 163 00:11:32,953 --> 00:11:36,173 who wore overalls with mud caked on his shoes, 164 00:11:36,391 --> 00:11:37,697 "You have no credits." 165 00:11:39,002 --> 00:11:41,004 The young man replied, 166 00:11:41,222 --> 00:11:44,834 "Do you want a man with credits or brains?" 167 00:11:45,052 --> 00:11:47,881 The Dean gave the young man a book 168 00:11:48,098 --> 00:11:50,274 of Greek scriptures 169 00:11:50,492 --> 00:11:52,407 and ordered him to translate it, 170 00:11:52,624 --> 00:11:55,560 thinking it was an impossible task. 171 00:11:55,584 --> 00:12:00,545 The young man not only translated it right on the spot, 172 00:12:01,068 --> 00:12:03,244 but was admitted 173 00:12:03,461 --> 00:12:05,725 and went on to graduate 174 00:12:05,899 --> 00:12:08,205 valedictorian of his class. 175 00:12:08,423 --> 00:12:11,687 A doctor of theology. 176 00:12:13,297 --> 00:12:15,604 The first colored preacher... 177 00:12:15,778 --> 00:12:17,301 Deacon Hill 178 00:12:17,519 --> 00:12:21,131 what does a white man call a colored man with a doctorate? 179 00:12:21,828 --> 00:12:23,351 I don't know, Dr. Johns. 180 00:12:24,874 --> 00:12:25,962 Nigger. 181 00:12:27,398 --> 00:12:29,183 Brothers and sisters 182 00:12:31,272 --> 00:12:33,404 that man is here today. 183 00:12:34,318 --> 00:12:38,845 The Reverend Dr. Vernon Johns. 184 00:12:56,123 --> 00:12:58,386 You all know 185 00:12:58,603 --> 00:13:04,609 Christ parable about Lazarus and Dives. 186 00:13:06,698 --> 00:13:09,745 Dives was a rich man. 187 00:13:11,094 --> 00:13:13,836 Lazarus was a beggar. 188 00:13:14,054 --> 00:13:18,667 The rich man was clothed in purple Raymonds and fine linen. 189 00:13:19,842 --> 00:13:22,366 Lazarus was clothed in rags. 190 00:13:23,454 --> 00:13:26,631 The rich man dined sumptuously every day. 191 00:13:27,894 --> 00:13:31,854 Lazarus was forced to live off the crumbs that fell 192 00:13:32,072 --> 00:13:33,508 from the rich man's table. 193 00:13:34,944 --> 00:13:38,905 When Dives took a walk in the cool of the evening, 194 00:13:39,906 --> 00:13:42,256 Lazarus was compelled 195 00:13:42,473 --> 00:13:45,041 to remove himself from the rich man's sight, 196 00:13:45,259 --> 00:13:50,655 so as not to offend the man's delicate sensibilities. 197 00:13:52,875 --> 00:13:54,790 The two men met a common fate. 198 00:13:55,269 --> 00:13:56,792 Both of them died. 199 00:13:58,663 --> 00:14:01,666 Dives was surprised to find himself 200 00:14:01,841 --> 00:14:04,495 in one of the upper circles of Hell. 201 00:14:05,714 --> 00:14:08,978 His shock was further compounded 202 00:14:09,196 --> 00:14:11,589 when he looked up to Heaven and there, 203 00:14:11,807 --> 00:14:13,896 seated at Abraham's side was the beggar Lazarus. 204 00:14:14,679 --> 00:14:16,899 Lazarus not being a spiteful man, 205 00:14:17,117 --> 00:14:19,859 looked down and smiled and said, "Hello, Boss." 206 00:14:22,600 --> 00:14:25,821 And the fires of Hell tormented Dives. 207 00:14:26,866 --> 00:14:28,868 It was agony. 208 00:14:29,085 --> 00:14:32,219 He lifted his head toward Heaven and implored, 209 00:14:32,436 --> 00:14:39,269 "Abraham, send Lazarus with drink to cool my parched tongue." 210 00:14:40,923 --> 00:14:42,272 Abraham said, 211 00:14:42,577 --> 00:14:43,970 "No!" 212 00:14:45,101 --> 00:14:50,150 "You shall live in death as you did in life, apart," 213 00:14:50,367 --> 00:14:55,416 "because you have conditioned yourself to human inequality." 214 00:14:57,592 --> 00:15:01,857 So it was not Dives' riches that condemned him to Hell. 215 00:15:03,903 --> 00:15:05,556 What condemned Dives 216 00:15:06,514 --> 00:15:09,865 was his acceptance and insistence 217 00:15:10,997 --> 00:15:13,869 on human inequality. 218 00:15:15,784 --> 00:15:20,571 The nastiest and deadliest sin in the world today 219 00:15:20,789 --> 00:15:24,619 is the innate hatred between the races. 220 00:15:24,836 --> 00:15:27,448 Here we have men hating other men 221 00:15:27,665 --> 00:15:29,208 to the point of murder. 222 00:15:29,232 --> 00:15:32,670 Legislating against children even before they are born. 223 00:15:32,888 --> 00:15:36,413 Denying them any chance of a fulfilled life, 224 00:15:36,631 --> 00:15:37,893 because of one thing, 225 00:15:38,981 --> 00:15:40,722 the color of their skin. 226 00:15:40,940 --> 00:15:44,595 And this inane and foolish hatred 227 00:15:44,813 --> 00:15:48,295 threatens to devour civilization 228 00:15:48,512 --> 00:15:50,950 like a moth caught in a Hell fire. 229 00:15:53,604 --> 00:15:54,779 Proceed. 230 00:15:56,825 --> 00:15:58,261 Rose... 231 00:15:58,479 --> 00:16:00,960 Let's change things here. How about Go Down Moses? 232 00:16:01,177 --> 00:16:03,963 I can only play what's on the printed order of service. 233 00:16:06,052 --> 00:16:09,011 But I'm asking you to play Go Down Moses. 234 00:16:09,229 --> 00:16:10,882 I'm sorry, Dr. Johns, 235 00:16:11,057 --> 00:16:13,581 but spirituals are not played at Dexter. 236 00:16:13,798 --> 00:16:15,757 We don't play sorrow songs. 237 00:16:15,975 --> 00:16:18,760 Are you telling me that Go Down Moses is a sorrowful song? 238 00:16:19,804 --> 00:16:21,371 It's undignified. 239 00:16:29,031 --> 00:16:30,337 Proceed. 240 00:16:44,481 --> 00:16:49,965 # I sing because I'm happy 241 00:16:51,488 --> 00:16:58,234 # I sing because I'm free 242 00:16:58,452 --> 00:17:03,805 # His eye is on the sparrow # 243 00:17:04,023 --> 00:17:06,677 So there is something he can't do. 244 00:17:09,245 --> 00:17:14,207 "Send Lazarus with drink to cool my parched tongue." 245 00:17:16,252 --> 00:17:18,187 Daddy, I've never seen so many people in that church. 246 00:17:18,211 --> 00:17:20,865 And when Rose wouldn't play that spiritual, 247 00:17:21,040 --> 00:17:23,651 I was so proud of you for not arguing. 248 00:17:29,352 --> 00:17:32,355 Daddy, can we go to the circus? 249 00:17:32,573 --> 00:17:34,488 Or can we go on a picnic? 250 00:17:37,534 --> 00:17:41,234 Yes, Vernon. The girls have been dying to have a picnic. 251 00:17:41,451 --> 00:17:43,497 And I promise you... 252 00:17:44,454 --> 00:17:46,674 Daddy? 253 00:17:47,240 --> 00:17:49,068 Daddy? 254 00:17:49,981 --> 00:17:53,072 This family will use nothing Jim Crow. 255 00:17:53,289 --> 00:17:55,639 Nothing segregated, unless our lives depend on it. 256 00:17:56,901 --> 00:17:59,078 No movie theaters, no drinking fountains, 257 00:17:59,252 --> 00:18:01,428 and no buses. 258 00:18:01,645 --> 00:18:03,125 How am I supposed to get to school? 259 00:18:03,343 --> 00:18:04,605 You will walk. 260 00:18:12,743 --> 00:18:16,419 Dr. Johns is known to be demanding on his congregation. 261 00:18:16,443 --> 00:18:17,879 So, why shouldn't he be demanding? 262 00:18:18,097 --> 00:18:19,248 It's his job. 263 00:18:19,272 --> 00:18:21,317 They say he's a man who likes trouble. 264 00:18:21,535 --> 00:18:24,842 Has anyone bothered to ask why Johns left his last pulpit 265 00:18:25,060 --> 00:18:27,018 in Charleston, West Virginia? 266 00:18:27,193 --> 00:18:29,760 I know that Charleston congregation. 267 00:18:31,066 --> 00:18:35,070 They're not open to new, challenging ideas. 268 00:18:36,854 --> 00:18:39,118 They couldn't understand a man like Dr. Johns. 269 00:18:40,031 --> 00:18:41,685 And we can? 270 00:18:42,338 --> 00:18:43,948 Let's put it to a vote. 271 00:18:46,821 --> 00:18:49,084 Dr. Johns, will you come in, please? 272 00:18:53,436 --> 00:18:55,134 Dr. Johns... 273 00:18:55,308 --> 00:18:59,138 Normally, we would require a second ceremony. 274 00:19:00,574 --> 00:19:02,793 But in this case, 275 00:19:03,011 --> 00:19:06,145 we've decided it was quite unnecessary. 276 00:19:08,147 --> 00:19:10,888 I... That is, we, the deacons here 277 00:19:11,106 --> 00:19:13,978 of Dexter Avenue Baptist Church, 278 00:19:14,153 --> 00:19:16,981 would like to offer you pastor ship. 279 00:19:17,939 --> 00:19:19,810 What about you, Coach Hill? 280 00:19:22,117 --> 00:19:23,814 To be candid, 281 00:19:24,032 --> 00:19:26,687 I wonder if this congregation is ready for you, Dr. Johns. 282 00:19:36,262 --> 00:19:37,785 How much does it pay? 283 00:19:45,053 --> 00:19:46,315 One fourth? 284 00:19:48,056 --> 00:19:49,971 Eat. 285 00:19:51,277 --> 00:19:53,017 If I eat one more piece of apple, 286 00:19:53,192 --> 00:19:55,063 I think I'm going to burst. 287 00:19:55,237 --> 00:19:57,370 Burst. Now, eat. 288 00:19:57,587 --> 00:19:59,427 It's how I learned fractions, Jeanie. 289 00:19:59,502 --> 00:20:01,678 One time I ate too many apples I got sick. 290 00:20:01,896 --> 00:20:03,376 But you learned. 291 00:20:11,035 --> 00:20:12,646 One half? 292 00:20:15,344 --> 00:20:16,563 Daddy! 293 00:20:20,523 --> 00:20:21,742 Good morning. 294 00:20:23,874 --> 00:20:25,702 Mrs. Rawlins, I 295 00:20:25,920 --> 00:20:28,879 have, I now realize, neglected to dress. 296 00:20:29,097 --> 00:20:31,404 Reverend Johns, it's my boy. He's dead. 297 00:20:39,934 --> 00:20:43,198 I came to ask a special prayer for my boy, Reverend. 298 00:20:43,720 --> 00:20:45,244 His name was Isaiah. 299 00:20:47,507 --> 00:20:49,552 They stopped him for speeding. 300 00:20:49,770 --> 00:20:50,858 And they killed him. 301 00:20:52,120 --> 00:20:54,470 No, you stay. I want you to hear this. 302 00:20:57,473 --> 00:20:59,780 They say he tried to resist arrest. 303 00:20:59,997 --> 00:21:01,738 That boy is no fool. 304 00:21:01,956 --> 00:21:06,221 He would never back talk a Montgomery Police officer. 305 00:21:09,006 --> 00:21:12,401 I can give you a hundred special prayers, sister. 306 00:21:12,619 --> 00:21:14,360 But special prayers aren't what you need. 307 00:21:15,883 --> 00:21:17,754 What you need is justice. 308 00:21:17,972 --> 00:21:19,147 No, no. No, Reverend, 309 00:21:19,321 --> 00:21:21,889 I don't wanna cause any more trouble. 310 00:21:22,106 --> 00:21:27,242 All we want right now is to know that Isaiah's soul has gone to heaven. 311 00:21:29,113 --> 00:21:30,680 Were there any witnesses? 312 00:21:36,512 --> 00:21:37,512 Yes, sir. 313 00:21:37,948 --> 00:21:39,428 Who were they? 314 00:21:40,124 --> 00:21:41,300 I can't say. 315 00:21:48,785 --> 00:21:50,700 Where are the wounds? 316 00:21:50,918 --> 00:21:51,918 There were three. 317 00:21:52,441 --> 00:21:53,703 He was shot in the back. 318 00:21:56,706 --> 00:21:58,447 This wasn't resisting arrest. 319 00:21:59,187 --> 00:22:01,363 This was a lynching. 320 00:22:01,581 --> 00:22:04,105 Dr. Johns, we don't know that. 321 00:22:04,323 --> 00:22:06,020 And please limit that kind of comment 322 00:22:06,237 --> 00:22:08,327 to the confines of this room. 323 00:22:08,501 --> 00:22:11,417 Charges must be brought against the police who did this. 324 00:22:11,634 --> 00:22:15,159 Will bringing charges bring this boy back to life? 325 00:22:15,334 --> 00:22:17,945 Or ease the grief of his loved ones? 326 00:22:18,162 --> 00:22:20,967 What greater grief can there be than to know that your son has been murdered 327 00:22:20,991 --> 00:22:22,776 for no reason but that his skin is black? 328 00:22:22,993 --> 00:22:24,821 And the killers walk away scot-free. 329 00:22:25,039 --> 00:22:27,215 Dr. Johns! 330 00:22:27,389 --> 00:22:31,001 Nobody denies Isaiah's death was tragic. 331 00:22:31,219 --> 00:22:35,702 But we are working closely with the city to improve the lot of the colored. 332 00:22:35,919 --> 00:22:38,748 Montgomery is finally improving the colored public facilities. 333 00:22:38,966 --> 00:22:42,970 There's even talk of a Negro representative in the City Council 334 00:22:43,187 --> 00:22:44,928 to tell our side of things. 335 00:22:46,582 --> 00:22:49,193 Don't rock the boat on this 336 00:22:49,368 --> 00:22:51,326 and jeopardize our good work. 337 00:22:52,632 --> 00:22:55,504 Allow the family their quiet dignity. 338 00:22:57,071 --> 00:22:59,552 It's best at a time like this. 339 00:23:47,077 --> 00:23:51,908 You all know the story of Moses once he got his hands 340 00:23:52,126 --> 00:23:53,867 on those stone slabs. 341 00:23:54,694 --> 00:23:57,436 But, Rose, did you know that Moses 342 00:23:57,610 --> 00:23:59,786 was a Prince in the pharaoh's court? 343 00:24:00,830 --> 00:24:02,441 Oh, yes. 344 00:24:02,658 --> 00:24:05,400 A prince in the enemy's court. 345 00:24:07,271 --> 00:24:09,970 So one beautiful day, 346 00:24:11,058 --> 00:24:14,496 Moses went for a stroll. 347 00:24:14,714 --> 00:24:18,413 And he came upon an Egyptian whipping his slave. 348 00:24:19,719 --> 00:24:22,461 It was common practice to whip your slaves. 349 00:24:23,374 --> 00:24:26,116 It was socially acceptable. 350 00:24:27,378 --> 00:24:29,424 The slaves didn't like it, 351 00:24:30,207 --> 00:24:31,600 but they accepted it. 352 00:24:33,428 --> 00:24:37,432 But in a sudden and uncontrollable fury, 353 00:24:38,215 --> 00:24:41,131 Moses grabbed his sword 354 00:24:42,176 --> 00:24:45,484 and killed the cruel Egyptian. 355 00:24:45,701 --> 00:24:48,487 And then, feeling a pang of guilt and remorse, 356 00:24:48,704 --> 00:24:50,619 buried his body in the sand. 357 00:24:51,794 --> 00:24:54,449 And God, looking down on him on high said, 358 00:24:56,364 --> 00:24:58,497 "Who is that man?" 359 00:25:00,368 --> 00:25:02,065 "I can use him" 360 00:25:03,458 --> 00:25:05,112 "in my program." 361 00:25:07,984 --> 00:25:10,683 Moses felt remorse, 362 00:25:10,900 --> 00:25:13,990 because no matter how cruel the Egyptian, 363 00:25:14,208 --> 00:25:16,906 he had no justification in killing him. 364 00:25:17,124 --> 00:25:22,085 Besides, he threw away his entire future with the royal court. 365 00:25:23,173 --> 00:25:26,481 So why did he act as he did? 366 00:25:27,961 --> 00:25:29,832 Moses realized 367 00:25:30,485 --> 00:25:32,182 that slavery 368 00:25:33,357 --> 00:25:35,098 is a horror 369 00:25:35,316 --> 00:25:37,187 even greater than murder. 370 00:25:37,840 --> 00:25:38,972 That slavery 371 00:25:39,886 --> 00:25:42,062 is an abomination! 372 00:25:47,154 --> 00:25:48,677 I tell you this story 373 00:25:50,287 --> 00:25:52,376 because a boy was killed. 374 00:25:52,551 --> 00:25:54,509 A member of our congregation, 375 00:25:55,466 --> 00:25:57,468 Isaiah Rawlins. 376 00:25:57,643 --> 00:26:01,951 Shot in the back for allegedly 377 00:26:02,169 --> 00:26:03,518 resisting arrest. 378 00:26:05,389 --> 00:26:06,782 Were any of you there? 379 00:26:09,829 --> 00:26:13,572 Who among us here today witnessed this killing 380 00:26:13,746 --> 00:26:16,836 and refrained from coming forward? 381 00:26:19,969 --> 00:26:21,144 Were you there? 382 00:26:22,319 --> 00:26:23,719 No one? 383 00:26:25,235 --> 00:26:26,933 And I don't suppose any of you were there 384 00:26:27,150 --> 00:26:29,588 when the police shot Robert James three times, 385 00:26:29,805 --> 00:26:32,503 killing him, because he was running away 386 00:26:32,678 --> 00:26:35,985 after stealing a whole case of soda pop. 387 00:26:38,031 --> 00:26:39,902 That was four days before Christmas. 388 00:26:41,469 --> 00:26:42,688 No one. 389 00:26:43,819 --> 00:26:46,735 Were you there on Spruce Row, 390 00:26:46,953 --> 00:26:49,738 when the police beat poor Patrick? 391 00:26:50,913 --> 00:26:52,959 They handcuffed him to a tree first. 392 00:26:54,874 --> 00:26:56,179 No one. 393 00:26:57,616 --> 00:27:02,229 Well, the papers reported that a large crowd 394 00:27:03,143 --> 00:27:05,232 of colored was there. 395 00:27:08,322 --> 00:27:10,672 One of you said to me recently, 396 00:27:10,890 --> 00:27:13,632 that we shouldn't rock the boat. 397 00:27:15,590 --> 00:27:17,679 Lynching like this, 398 00:27:17,897 --> 00:27:22,249 we should let the family have their quiet grief. 399 00:27:23,685 --> 00:27:26,253 It is best at a time like this. 400 00:27:27,689 --> 00:27:29,299 Well, ladies and gentlemen, 401 00:27:30,126 --> 00:27:31,650 I want to tell you, 402 00:27:32,476 --> 00:27:36,176 that I... am... a boat rocker! 403 00:27:38,569 --> 00:27:41,181 What do these murders have in common 404 00:27:41,398 --> 00:27:43,096 besides their brutality? 405 00:27:43,313 --> 00:27:45,228 They have in common 406 00:27:45,446 --> 00:27:49,102 that the perpetrators acted with impunity, 407 00:27:49,319 --> 00:27:52,061 knowing that not one of you would dare 408 00:27:52,279 --> 00:27:56,631 come forward and say, "This will not stand." 409 00:27:57,501 --> 00:28:00,026 And I say to you, in your silence 410 00:28:01,592 --> 00:28:04,117 you have become accessories to murder. 411 00:28:05,118 --> 00:28:06,815 Be ashamed to die 412 00:28:07,033 --> 00:28:09,644 until you have won some victory 413 00:28:10,166 --> 00:28:11,646 for mankind. 414 00:28:18,609 --> 00:28:20,133 Dr. Johns! 415 00:28:21,743 --> 00:28:24,137 I think you misunderstood me. 416 00:28:24,354 --> 00:28:25,704 I wish that was so. 417 00:28:27,706 --> 00:28:29,490 Dr. Johns, wait a minute. 418 00:28:29,708 --> 00:28:31,057 Weren't you a little hard on us? 419 00:28:31,274 --> 00:28:33,015 What did you expect the witnesses to do? 420 00:28:33,233 --> 00:28:34,582 Tell the truth. 421 00:28:34,756 --> 00:28:37,541 Coach Hill, my daddy always said to me, 422 00:28:37,716 --> 00:28:40,066 "If you see a good fight, get in it." 423 00:28:41,720 --> 00:28:43,939 But did your daddy have a fine piece of mind? 424 00:28:44,157 --> 00:28:45,680 Hill, come with me. 425 00:28:53,296 --> 00:28:54,863 Are you hungry, Deacon Hill? 426 00:28:55,603 --> 00:28:57,083 How about a ham sandwich? 427 00:28:58,562 --> 00:29:00,042 I don't wanna go in there. Why not? 428 00:29:00,564 --> 00:29:02,175 I'm not hungry. 429 00:29:02,392 --> 00:29:03,524 Don't lie to me, Hill. 430 00:29:03,742 --> 00:29:06,745 Dr. Johns, we can't go in there. 431 00:29:06,962 --> 00:29:08,834 It's whites only. 432 00:29:09,051 --> 00:29:12,054 Do you know why they don't wanna sit next to us? 433 00:29:12,272 --> 00:29:13,728 Do you accept that? 434 00:29:13,752 --> 00:29:15,754 Doesn't it bother you that whatever their reasons, 435 00:29:15,971 --> 00:29:17,451 they pass a law against it? 436 00:29:17,668 --> 00:29:19,801 The truth is I'm no more comfortable eating with them 437 00:29:20,019 --> 00:29:21,847 than they are with me. 438 00:29:22,064 --> 00:29:24,893 Dr. Johns, I don't like being disrespectful to you. 439 00:29:25,111 --> 00:29:27,722 But I truly believe you wanna join that Rawlins boy. 440 00:29:28,201 --> 00:29:29,593 I truly wanna eat. 441 00:29:31,987 --> 00:29:34,381 Now, this kind of behavior didn't go over to well 442 00:29:34,598 --> 00:29:36,478 in Charleston, West Virginia, did it, Dr. Johns? 443 00:29:38,689 --> 00:29:39,908 No, it didn't. 444 00:29:42,258 --> 00:29:43,346 Smells good, Coach. 445 00:30:01,016 --> 00:30:04,193 I want a ham sandwich and a lemonade. 446 00:30:06,326 --> 00:30:09,242 Boy, you better get your black ass out of here. 447 00:30:09,459 --> 00:30:11,331 After I get my ham sandwich 448 00:30:12,158 --> 00:30:13,376 and my lemonade. 449 00:30:43,276 --> 00:30:44,799 Another. 450 00:30:48,368 --> 00:30:49,804 Here you go, Mr. Nigger. 451 00:31:03,862 --> 00:31:05,472 Depending on my thirst, 452 00:31:05,689 --> 00:31:07,213 that could get expensive. 453 00:31:18,528 --> 00:31:20,879 Imagine 454 00:31:21,053 --> 00:31:24,273 serving up a pistol with a ham sandwich. 455 00:31:26,145 --> 00:31:29,800 As I left that fine establishment, 456 00:31:29,975 --> 00:31:32,412 I gave the shortest blessing of my life 457 00:31:32,978 --> 00:31:34,980 over that ham sandwich. 458 00:31:36,155 --> 00:31:37,547 I said... 459 00:31:38,200 --> 00:31:39,723 God damn it! 460 00:31:43,727 --> 00:31:44,903 Huh. 461 00:31:45,773 --> 00:31:47,775 All right, Rose. 462 00:31:47,949 --> 00:31:49,864 I haven't asked you in a long time. 463 00:31:51,170 --> 00:31:52,258 Go Down Moses. 464 00:31:55,130 --> 00:31:56,871 I know you know the song, Rose. 465 00:32:04,792 --> 00:32:07,099 Is that the way you all feel about it? 466 00:32:07,316 --> 00:32:10,493 Nobody out there wants to hear Go Down Moses? 467 00:32:11,407 --> 00:32:13,105 What's wrong with it? 468 00:32:13,322 --> 00:32:16,543 These spirituals were sung by our slave ancestors. 469 00:32:16,760 --> 00:32:19,546 They belong in the church. 470 00:32:19,763 --> 00:32:23,028 You act as if they will diminish your dignity. 471 00:32:24,159 --> 00:32:27,597 You mistake dignity for vanity. 472 00:32:27,815 --> 00:32:29,295 If I didn't know any better, 473 00:32:29,512 --> 00:32:32,124 I'd say you were ashamed you came from slaves. 474 00:32:32,994 --> 00:32:35,954 You're ashamed of what you are. 475 00:32:36,128 --> 00:32:38,565 Well, I'm ashamed of what you've become. 476 00:32:49,228 --> 00:32:50,533 They're a bunch of idiots! 477 00:32:54,798 --> 00:32:57,062 Just because they're professionals, 478 00:32:57,279 --> 00:32:59,760 they think that puts them above the rest of the people. 479 00:32:59,978 --> 00:33:02,067 It only puts them in a position to leave. 480 00:33:02,284 --> 00:33:04,044 And they're shirking their responsibilities. 481 00:33:06,462 --> 00:33:08,464 Of all the congregations I've preached to, 482 00:33:08,682 --> 00:33:12,077 this is the most placid and cowardly. 483 00:33:12,294 --> 00:33:13,948 Do you have a mistress, Vernon? 484 00:33:16,646 --> 00:33:17,952 What? 485 00:33:20,041 --> 00:33:21,564 Do you have a mistress? 486 00:33:23,610 --> 00:33:25,220 No! 487 00:33:25,438 --> 00:33:28,832 Then why are you looking for a reason to leave us again? 488 00:33:29,007 --> 00:33:30,527 I'm not looking for a reason to leave. 489 00:33:31,313 --> 00:33:33,489 Well, from your actions today, 490 00:33:33,707 --> 00:33:36,797 I would think that you hate the people at Dexter. 491 00:33:37,015 --> 00:33:38,581 They're a bunch of educated fools. 492 00:33:42,933 --> 00:33:44,674 It's not a church. 493 00:33:44,892 --> 00:33:46,981 It's a fashion show. 494 00:33:50,376 --> 00:33:51,899 If I hated them, 495 00:33:52,073 --> 00:33:53,988 why would I waste my time on them? 496 00:33:55,903 --> 00:33:58,210 Tell me. Tell me! 497 00:33:58,427 --> 00:33:59,602 Daddy! 498 00:34:18,969 --> 00:34:20,623 Look at this. 499 00:34:22,712 --> 00:34:25,411 Have you seen sweeter Kansas City steaks in all your life? 500 00:34:27,587 --> 00:34:29,284 Not an ounce of fat on them. 501 00:34:29,502 --> 00:34:31,721 I couldn't believe it when I passed the butcher's store. 502 00:34:31,939 --> 00:34:33,636 They called me my name. 503 00:34:33,854 --> 00:34:37,075 Vernon! Tony and the girls 504 00:34:37,249 --> 00:34:39,207 would love some steaks tonight. 505 00:34:41,949 --> 00:34:43,298 Where's Dee? 506 00:34:43,516 --> 00:34:44,865 Baby Dee! 507 00:35:27,386 --> 00:35:29,083 Baby Dee. 508 00:35:29,257 --> 00:35:32,260 Thank you for visiting me in my office. 509 00:35:34,088 --> 00:35:35,481 What are you doing up? 510 00:35:37,570 --> 00:35:39,093 I had a bad dream. 511 00:35:40,355 --> 00:35:42,140 I dreamt that I heard all this laughing, 512 00:35:43,141 --> 00:35:45,752 and ran towards the sound. 513 00:35:45,969 --> 00:35:50,104 There was a crowd of people in a circle around something I couldn't see. 514 00:35:50,887 --> 00:35:53,107 I was afraid, so I stood back. 515 00:35:54,369 --> 00:35:56,371 But when a few men moved out of the way, 516 00:35:57,155 --> 00:35:59,113 I saw what they were laughing at. 517 00:36:00,593 --> 00:36:02,116 It was you, Daddy. 518 00:36:03,248 --> 00:36:05,293 And you were lying in a pool of blood. 519 00:36:06,686 --> 00:36:08,557 And the people around you were laughing, 520 00:36:08,775 --> 00:36:10,516 'cause they were glad you were dead. 521 00:36:11,995 --> 00:36:14,172 I was too frightened to run to you. 522 00:36:16,435 --> 00:36:18,306 Why are you so angry at us? 523 00:36:19,960 --> 00:36:21,701 Sometimes I think you wanna die. 524 00:36:22,702 --> 00:36:24,269 That all you care about 525 00:36:24,486 --> 00:36:26,406 is proving to every colored person in that church 526 00:36:26,488 --> 00:36:28,142 that you aren't afraid. 527 00:36:29,839 --> 00:36:31,667 It's all that matters to you. 528 00:36:31,885 --> 00:36:35,889 And you don't care what will happen to us when you are gone. 529 00:36:36,106 --> 00:36:38,370 It's because I care about you that I do what I do. 530 00:36:39,849 --> 00:36:41,460 You must have the courage. 531 00:36:41,677 --> 00:36:43,288 Daddy, I'm not like you. 532 00:36:44,245 --> 00:36:45,725 I'm afraid of dying. 533 00:36:47,292 --> 00:36:49,163 Sometimes I dream that I'm dead, 534 00:36:50,120 --> 00:36:52,166 and I'm just lying in this casket. 535 00:36:52,645 --> 00:36:54,342 It is dark. 536 00:36:54,560 --> 00:36:58,390 There's nothing to do, no one to talk to. 537 00:36:58,607 --> 00:37:00,174 That's the way it will be forever. 538 00:37:02,220 --> 00:37:04,222 Sometimes I wake up so frightened... 539 00:37:18,105 --> 00:37:19,585 I'll never leave you. 540 00:37:25,765 --> 00:37:27,723 I'm not a child. 541 00:37:27,941 --> 00:37:30,204 Don't make any promises you can't keep. 542 00:37:52,313 --> 00:37:54,097 Come on, Enid, we'll be late for school. 543 00:37:54,272 --> 00:37:55,466 My feet hurt. 544 00:37:55,490 --> 00:37:58,319 I'm the only girl that's always late. 545 00:37:58,537 --> 00:38:00,626 All the other girls take the bus. 546 00:38:00,843 --> 00:38:03,455 Quit your complaining. If you walked fast you'd never be late. 547 00:38:03,672 --> 00:38:05,283 I told you, my feet hurt. 548 00:38:05,457 --> 00:38:07,241 I think I'm getting a blister. 549 00:38:10,026 --> 00:38:11,637 All right. Come on. 550 00:38:12,202 --> 00:38:13,813 What are we doing? 551 00:38:19,688 --> 00:38:21,342 Come on, we're taking the bus. 552 00:38:21,560 --> 00:38:23,518 But Daddy said... I know what Daddy said. 553 00:38:23,736 --> 00:38:26,456 Now shut up. If we don't take the bus now, we'll never get to school. 554 00:38:43,712 --> 00:38:45,801 Good. I don't recognize anybody. 555 00:38:46,019 --> 00:38:47,020 If Daddy finds out... 556 00:38:47,237 --> 00:38:48,500 Daddy's not going to find out. 557 00:38:48,717 --> 00:38:50,458 Unless you tell him, you little rat. 558 00:38:54,549 --> 00:38:58,161 # Go down, Moses 559 00:38:58,336 --> 00:39:01,730 # Way down in Egypt land 560 00:39:02,514 --> 00:39:05,995 # Tell old Pharaoh to 561 00:39:06,213 --> 00:39:10,739 # Let my people go 562 00:39:10,957 --> 00:39:14,177 # Thus spoke the Lord Bold Moses said 563 00:39:14,352 --> 00:39:17,355 # Let my people go 564 00:39:17,572 --> 00:39:21,054 # If not I'll smite Your firstborns dead 565 00:39:21,271 --> 00:39:24,318 # Let my people go 566 00:39:25,058 --> 00:39:28,931 # Go down, Moses 567 00:39:29,149 --> 00:39:33,240 # Way down in Egypt land 568 00:39:33,414 --> 00:39:36,678 # Tell old Pharaoh 569 00:39:37,636 --> 00:39:41,379 # To let my people go # 570 00:39:41,553 --> 00:39:43,273 Will you sing it that way on Sunday morning? 571 00:39:43,381 --> 00:39:45,078 I'll sing it if Rose will play it. 572 00:39:45,295 --> 00:39:47,602 That'll be a cold day in Hell, wouldn't it? 573 00:39:47,820 --> 00:39:49,212 What are you doing here, Hill? 574 00:39:49,387 --> 00:39:51,060 You've met my wife and three sons, have't you? 575 00:39:51,084 --> 00:39:52,346 Yes, I have. 576 00:39:53,478 --> 00:39:55,262 You have a beautiful family, Hill. 577 00:39:55,436 --> 00:39:57,917 Dr. Johns, everything I do or don't do, 578 00:39:58,134 --> 00:40:00,659 I have their welfare and concern to my mind. 579 00:40:00,876 --> 00:40:03,226 I know what you're thinking right now is that I was 580 00:40:03,401 --> 00:40:05,248 afraid to go into that coffee shop. 581 00:40:05,272 --> 00:40:08,362 What I'm thinking right now is if I plant these seeds too deep, 582 00:40:08,536 --> 00:40:09,711 they never break earth. 583 00:40:10,277 --> 00:40:12,018 Plant them too shallow, 584 00:40:12,235 --> 00:40:14,237 the birds will eat them. 585 00:40:14,412 --> 00:40:16,631 Aren't you worried about your family? 586 00:40:16,849 --> 00:40:19,373 Aren't you scared that one day somebody's gonna kill you? 587 00:40:19,808 --> 00:40:20,940 Hill... 588 00:40:21,680 --> 00:40:23,595 Segregation will continue 589 00:40:23,812 --> 00:40:26,206 until we decide in our minds we'll no longer accept it, 590 00:40:26,424 --> 00:40:28,600 no matter what the consequences. 591 00:40:28,817 --> 00:40:31,697 If you haven't found a reason to die, you haven't found a reason to live. 592 00:40:32,865 --> 00:40:35,389 I'm not asking you to die, Hill. 593 00:40:35,563 --> 00:40:37,391 There are other things just as important. 594 00:40:37,609 --> 00:40:38,740 Such as? 595 00:40:39,524 --> 00:40:41,787 I wanna show you something. 596 00:40:42,004 --> 00:40:44,659 We're not going back to that restaurant, are we? 597 00:40:44,877 --> 00:40:47,532 No. 598 00:40:47,749 --> 00:40:49,403 Brother Hill, what do you see? 599 00:40:50,273 --> 00:40:52,058 I see a grocery store. 600 00:40:52,841 --> 00:40:54,234 What do you see? 601 00:40:54,452 --> 00:40:57,019 I see a whole mess of negro dollars 602 00:40:57,237 --> 00:40:58,586 going into white pockets. 603 00:40:59,805 --> 00:41:01,589 Look at that. 604 00:41:01,807 --> 00:41:05,463 They'll take our money, but they despise us so much, 605 00:41:05,680 --> 00:41:08,466 they will not touch our hands in the exchange. 606 00:41:08,683 --> 00:41:10,555 Money is power, Brother Hill. 607 00:41:11,207 --> 00:41:12,470 You ain't lying. 608 00:41:13,775 --> 00:41:16,996 Why are we turning over our power 609 00:41:17,213 --> 00:41:19,477 to people who despise us? 610 00:41:19,694 --> 00:41:21,957 But Dr. Johns, the members of our congregation 611 00:41:22,175 --> 00:41:23,195 are professional people. 612 00:41:23,219 --> 00:41:24,482 They're not business oriented. 613 00:41:24,656 --> 00:41:26,658 Yeah, and that's our biggest mistake. 614 00:41:27,702 --> 00:41:30,400 Right now we are only consumers. 615 00:41:30,575 --> 00:41:34,187 If we're only consumers, we're parasites. 616 00:41:34,404 --> 00:41:37,669 Do you want a definition of perpetual motion? 617 00:41:39,235 --> 00:41:42,848 Give the average negro a Cadillac, 618 00:41:43,065 --> 00:41:45,459 and tell him to park it on some land that he owns. 619 00:41:48,680 --> 00:41:50,159 If gold 620 00:41:50,377 --> 00:41:53,902 was discovered in the hottest regions of Hell, 621 00:41:54,120 --> 00:41:56,557 the whites would be there within a fortnight. 622 00:41:56,775 --> 00:41:58,472 Mining it for all its wealth. 623 00:41:59,734 --> 00:42:01,606 The colored will show up three weeks later, 624 00:42:01,823 --> 00:42:04,478 offering their services as maids and butlers. 625 00:42:05,958 --> 00:42:08,395 Thing to do is to get there first. 626 00:42:08,569 --> 00:42:09,657 We don't think that way. 627 00:42:10,876 --> 00:42:12,530 Just to show you 628 00:42:12,704 --> 00:42:15,445 what can be done on a small parcel of land, 629 00:42:15,620 --> 00:42:17,404 I grew these at the parsonage. 630 00:42:18,623 --> 00:42:20,929 Left the roots and the tops on 631 00:42:21,147 --> 00:42:22,888 to prove they are not store bought. 632 00:42:24,890 --> 00:42:26,500 The Bible tells us 633 00:42:27,370 --> 00:42:30,112 that a feast is made for laughter, 634 00:42:31,418 --> 00:42:34,464 and wine maketh merry, 635 00:42:34,639 --> 00:42:37,163 but money answereth all things. 636 00:42:37,380 --> 00:42:39,121 Now what does that mean? 637 00:42:39,339 --> 00:42:42,081 It means that whoever controls the money has all the answers. 638 00:42:43,082 --> 00:42:45,911 You get control of the money by producing. 639 00:42:46,128 --> 00:42:49,567 Negros need to own more businesses, 640 00:42:49,741 --> 00:42:52,526 and Negros need to patronize those businesses. 641 00:42:53,048 --> 00:42:54,702 By the way... 642 00:42:54,920 --> 00:42:56,574 I noticed that some of you 643 00:42:57,487 --> 00:42:59,707 were staring at my feet this morning, 644 00:43:01,143 --> 00:43:03,711 because I had neglected to wear shoe strings. 645 00:43:05,931 --> 00:43:07,454 I'll start wearing them 646 00:43:07,628 --> 00:43:09,891 when Negro folks start producing them. 647 00:43:13,765 --> 00:43:15,549 Deacon Wilkes... Mm-hmm. 648 00:43:19,858 --> 00:43:22,556 You see what our famous preacher is up to now? 649 00:43:24,297 --> 00:43:25,515 Shameful. 650 00:43:25,690 --> 00:43:27,169 Stockings, pencils. 651 00:43:28,127 --> 00:43:29,215 You need it, I got it. 652 00:43:30,042 --> 00:43:31,042 Twenty-nine cents. 653 00:43:31,521 --> 00:43:32,958 This at? Ten cents. 654 00:43:33,175 --> 00:43:34,960 Now that's too much for that apple. 655 00:43:37,092 --> 00:43:38,180 Morning, Abernathy. 656 00:43:38,398 --> 00:43:39,617 Good day, Reverend Johns. 657 00:43:40,139 --> 00:43:41,488 Look at all this. 658 00:43:41,662 --> 00:43:43,533 But wholesale and sell retail. 659 00:43:43,708 --> 00:43:44,796 Anybody can do it. 660 00:43:45,013 --> 00:43:46,493 Eventually I plan to set up a 661 00:43:46,667 --> 00:43:48,451 store at the basement of the church. 662 00:43:48,626 --> 00:43:51,541 This is something my first Baptist congregation should be doing. 663 00:43:51,716 --> 00:43:54,980 Reverend Abernathy, between you and me, 664 00:43:55,197 --> 00:43:58,548 these nylon stockings are not big sellers among my congregation. 665 00:43:58,723 --> 00:44:01,160 It's a matter of modesty, 666 00:44:01,377 --> 00:44:03,466 the size of the thighs. 667 00:44:03,641 --> 00:44:05,947 Well, I'm sure the question of size 668 00:44:06,165 --> 00:44:08,820 would be a difficult question for the good women of Dexter. 669 00:44:09,037 --> 00:44:10,822 But we ain't modest in my church. 670 00:44:11,039 --> 00:44:13,389 I'll sell of of these nylons next Sunday. 671 00:44:13,607 --> 00:44:15,000 We'll have the details later. 672 00:44:17,089 --> 00:44:18,220 It's a great idea. 673 00:44:18,438 --> 00:44:19,613 Wish I had thought of it. 674 00:44:20,396 --> 00:44:22,224 Watermelons. 675 00:44:22,442 --> 00:44:24,270 Sweet, juicy watermelons. 676 00:44:25,271 --> 00:44:26,620 Oh, Lord. 677 00:44:29,144 --> 00:44:31,320 What's wrong with selling watermelon? 678 00:44:31,538 --> 00:44:32,887 Don't you be coy with me. 679 00:44:33,105 --> 00:44:34,691 You know how it looks for their learned preacher 680 00:44:34,715 --> 00:44:37,326 to be seen by Montgomery's whites 681 00:44:37,544 --> 00:44:39,459 selling watermelon. 682 00:44:39,677 --> 00:44:41,722 Why do you tease them like that? 683 00:44:41,940 --> 00:44:43,289 It's their false pride. 684 00:44:47,119 --> 00:44:48,250 Well... 685 00:44:49,512 --> 00:44:51,384 Dee would never say it to you, but, 686 00:44:51,601 --> 00:44:55,257 she's being teased by few of her friends at school. 687 00:44:55,475 --> 00:44:56,868 Good. It builds character. 688 00:44:58,739 --> 00:45:02,308 You are an irascible old man. 689 00:45:05,180 --> 00:45:07,748 Looks like we may be getting a visit from 690 00:45:07,966 --> 00:45:09,707 some of the good people of Montgomery. 691 00:45:14,276 --> 00:45:15,800 I'll go say hello. 692 00:45:16,931 --> 00:45:19,717 You sit still or I'll break your arm. 693 00:45:19,934 --> 00:45:20,935 This is no game. 694 00:45:26,898 --> 00:45:29,639 Have you seen how the whites are laughing at us? 695 00:45:29,814 --> 00:45:31,685 It's embarrassing. 696 00:45:31,859 --> 00:45:34,862 They're calling him "The Watermelon Man". 697 00:45:35,080 --> 00:45:37,735 That may be so, but everything he sells 698 00:45:37,952 --> 00:45:39,737 we put on our own tables. 699 00:45:39,911 --> 00:45:43,741 And half the proceeds are going back to Dexter's coffers. 700 00:45:43,958 --> 00:45:47,875 We needn't debase ourselves for a few pennies. 701 00:45:48,093 --> 00:45:51,574 Every stereotype we've worked hard to rise above 702 00:45:51,749 --> 00:45:53,968 is being thrown in our faces. 703 00:45:54,186 --> 00:45:55,796 Can you argue with that, Deacon Hill? 704 00:45:56,014 --> 00:45:57,755 No, it's embarrassing. 705 00:45:57,972 --> 00:46:00,583 But I understand the point he's trying to make. 706 00:46:00,758 --> 00:46:03,021 Perhaps it's not the best example. 707 00:46:03,238 --> 00:46:06,676 Dr. Johns had forgotten that Dexter Avenue Baptist Church 708 00:46:06,851 --> 00:46:08,940 is our church, not his. 709 00:46:16,643 --> 00:46:19,472 Dr. Johns... 710 00:46:19,689 --> 00:46:23,476 We request that you stop selling produce in front of the church. 711 00:46:23,693 --> 00:46:24,912 It's undignified. 712 00:46:26,131 --> 00:46:27,785 Was it undignified 713 00:46:27,959 --> 00:46:31,658 that out savior Jesus Christ was a carpenter? 714 00:46:31,832 --> 00:46:36,794 Gentlemen, I have a duty to provide you with the gospel. 715 00:46:36,968 --> 00:46:40,101 But I have a right to provide you with food. 716 00:46:40,319 --> 00:46:42,495 As far as I'm concerned, I would sell anything, 717 00:46:42,712 --> 00:46:45,019 except whiskey and contraceptives. 718 00:46:45,237 --> 00:46:48,849 Matter of fact I get 40 calls about beets and turnips 719 00:46:49,067 --> 00:46:50,467 for every one I get about religion. 720 00:46:51,460 --> 00:46:52,635 Good day, gentlemen. 721 00:46:52,810 --> 00:46:55,160 Dr. Johns, there is another matter. 722 00:46:57,815 --> 00:47:00,034 We understand that you have refused to do 723 00:47:00,252 --> 00:47:03,124 the Macabee boy's funeral service in the church. 724 00:47:03,342 --> 00:47:05,953 You mean that no good drunk who's always in and out of jail, 725 00:47:06,171 --> 00:47:08,651 got killed in a juke joint knife fight? 726 00:47:08,826 --> 00:47:10,610 The boy never set foot in the church. 727 00:47:10,828 --> 00:47:12,699 He's not earned a church funeral. 728 00:47:12,873 --> 00:47:18,748 Nevertheless, we have voted to extend to him a church burial service, 729 00:47:18,923 --> 00:47:21,926 because of the good standing of his family in this church. 730 00:47:22,143 --> 00:47:24,406 Because of the good standing of his daddy's money. 731 00:47:25,668 --> 00:47:29,455 Well, as you preached, Dr. Johns, 732 00:47:29,672 --> 00:47:32,023 money answereth all things. 733 00:47:47,168 --> 00:47:51,738 John Macabee lived a trifling and worthless life. 734 00:47:51,912 --> 00:47:55,611 He went around Montgomery daring somebody to cut his throat. 735 00:47:55,829 --> 00:47:58,876 Last week, somebody obliged him. 736 00:47:59,093 --> 00:48:01,095 He lived like a dog, he died like a dog. 737 00:48:01,313 --> 00:48:03,141 Undertaker, take the body. 738 00:48:03,358 --> 00:48:04,446 Choir, sing. 739 00:48:10,496 --> 00:48:13,629 You know this always happens when you drink too much coffee. 740 00:48:13,847 --> 00:48:15,327 Now think about something else. 741 00:48:15,544 --> 00:48:17,895 Gloria, I've got to pee, and we're not gonna make it. 742 00:48:18,069 --> 00:48:19,157 Now pull over there. 743 00:48:19,374 --> 00:48:20,374 Pull over. 744 00:48:30,777 --> 00:48:32,997 Boy, where do you think you're going? 745 00:48:33,911 --> 00:48:36,000 Mister, I got to pee. 746 00:48:36,217 --> 00:48:37,871 Well, you ain't gonna do it in there. 747 00:48:38,741 --> 00:48:40,047 Go around back. 748 00:49:19,608 --> 00:49:21,393 Dr. Johns... 749 00:49:21,610 --> 00:49:24,396 I just wanna say if there's anything you'd like me to do, 750 00:49:24,613 --> 00:49:25,963 any way I can help, 751 00:49:26,354 --> 00:49:27,790 I'll do it. 752 00:49:27,965 --> 00:49:29,314 Come on in. 753 00:49:47,288 --> 00:49:49,203 Daddy, I'm gonna be late for my debate. 754 00:49:49,421 --> 00:49:50,813 I'm the anchor this time. 755 00:49:52,163 --> 00:49:54,513 Don't let me down. Baby Dee's getting impatient. 756 00:49:54,730 --> 00:49:56,645 Daddy, I can't be late! 757 00:50:00,084 --> 00:50:01,781 Well, I don't see any other way. 758 00:50:01,999 --> 00:50:03,522 You're gonna have to take the bus. 759 00:50:05,176 --> 00:50:06,568 Vernon! 760 00:50:06,786 --> 00:50:08,179 It's not going to kill you. 761 00:50:22,845 --> 00:50:24,630 Come on, boy, I ain't got all day. 762 00:50:24,847 --> 00:50:25,979 "Boy"? 763 00:50:26,153 --> 00:50:28,460 I'm old enough to be your father. 764 00:50:28,677 --> 00:50:30,027 Hey, round the back. 765 00:50:36,207 --> 00:50:37,382 Go on. 766 00:50:46,478 --> 00:50:48,045 Hey, boy. 767 00:50:49,307 --> 00:50:51,744 Colored section one row back. 768 00:50:51,961 --> 00:50:53,615 The colored section starts right here. 769 00:50:56,705 --> 00:50:58,055 Don't give me no sass, boy. 770 00:51:00,057 --> 00:51:01,406 I ain't moving. 771 00:51:03,060 --> 00:51:05,062 Then this bus ain't moving 'til you do. 772 00:51:07,629 --> 00:51:09,022 Then this bus ain't moving. 773 00:51:10,589 --> 00:51:12,025 Come on, let's go. 774 00:51:14,462 --> 00:51:16,073 Daddy, please. 775 00:51:16,247 --> 00:51:18,205 No, Baby Dee, it's the principle. 776 00:51:18,423 --> 00:51:21,034 Come on now, mister. Move back. 777 00:51:23,297 --> 00:51:26,257 How long will you all accept this kind of treatment? 778 00:51:26,474 --> 00:51:28,259 You pay the same money as they do. 779 00:51:28,476 --> 00:51:30,217 Why should you be treated any differently? 780 00:51:31,697 --> 00:51:33,829 Most of the people on this bus are Negros. 781 00:51:34,047 --> 00:51:36,223 You have the power to demand better treatment. 782 00:51:39,357 --> 00:51:40,793 If you don't believe me, 783 00:51:41,010 --> 00:51:42,664 just stop riding the bus. 784 00:51:47,539 --> 00:51:49,106 Come on, Baby Dee. 785 00:51:49,323 --> 00:51:50,300 We're getting off. 786 00:51:50,324 --> 00:51:51,630 Daddy, my debate's important. 787 00:51:51,847 --> 00:51:53,066 Get off the bus. 788 00:52:10,779 --> 00:52:13,217 I borrowed Deacon Hill's car. Where's Dee? 789 00:52:14,348 --> 00:52:16,089 You know it's too late, Vernon. 790 00:52:17,699 --> 00:52:19,092 What would you have me do? 791 00:52:21,573 --> 00:52:24,141 My understanding is that it's the law, 792 00:52:24,358 --> 00:52:26,273 not the bus company, right? 793 00:52:26,491 --> 00:52:28,971 Then the law has to be changed. 794 00:52:29,146 --> 00:52:31,104 You gotta save this for another day. 795 00:52:31,583 --> 00:52:33,715 What day is that? 796 00:52:33,933 --> 00:52:36,738 What would have happened if every Negro on that bus had followed me off? 797 00:52:36,762 --> 00:52:39,634 And word got out, and other Negros did the same? 798 00:52:39,852 --> 00:52:43,595 You're talking about boycotting the entire bus system, right? 799 00:52:43,812 --> 00:52:46,380 If all the Negros refused to ride the buses, 800 00:52:46,598 --> 00:52:49,383 how would they get downtown to shop at the white stores? 801 00:52:49,601 --> 00:52:52,995 The city would come crawling to us, begging us to return. 802 00:52:53,170 --> 00:52:54,562 Oh, Vernon. 803 00:52:55,911 --> 00:52:58,914 I'm not talking about the buses. 804 00:52:59,132 --> 00:53:01,395 I'm talking about our daughter. 805 00:53:03,136 --> 00:53:04,964 I know she's hurt. 806 00:53:05,182 --> 00:53:06,661 But we have to make her understand. 807 00:53:06,879 --> 00:53:07,879 Dee? 808 00:53:08,054 --> 00:53:09,142 She's not here. 809 00:53:10,839 --> 00:53:12,580 She was feeling so low, 810 00:53:12,798 --> 00:53:15,888 I let her go to the picture show with some of her friends. 811 00:53:16,105 --> 00:53:17,281 The picture show? 812 00:53:17,498 --> 00:53:18,934 Yes. 813 00:53:19,152 --> 00:53:21,023 Where the whites sit downstairs, 814 00:53:21,198 --> 00:53:23,156 and their seats are soft and padded, 815 00:53:23,330 --> 00:53:25,376 and they clean the aisles after ever show. 816 00:53:25,593 --> 00:53:28,074 Up in the crow's nest, where they put the niggers, 817 00:53:28,248 --> 00:53:29,684 the seats are hard and broken, 818 00:53:29,902 --> 00:53:31,556 and it's never clean. 819 00:53:32,296 --> 00:53:33,819 Well... 820 00:53:34,036 --> 00:53:35,560 I couldn't say no to her 821 00:53:35,777 --> 00:53:37,518 when she was feeling like that. 822 00:53:38,084 --> 00:53:39,781 Just this once, 823 00:53:40,695 --> 00:53:42,349 leave her alone. 824 00:54:10,899 --> 00:54:13,293 There's a doctor lives right down the street here. 825 00:54:13,511 --> 00:54:15,904 Treated a man with the yellow jaundice for nine years, 826 00:54:16,122 --> 00:54:17,689 and found out he was a Jap. 827 00:54:20,953 --> 00:54:22,868 Well, I use gas. 828 00:54:23,085 --> 00:54:24,696 Well, gas or electric light, 829 00:54:24,913 --> 00:54:28,221 I'd feel nervous to have you fool around me in the dark. 830 00:54:31,268 --> 00:54:34,271 Oh, a dog bit me the other day. 831 00:54:34,445 --> 00:54:36,055 He bit me right here. 832 00:54:36,273 --> 00:54:37,448 Dog bit you? Yes. 833 00:54:37,665 --> 00:54:39,058 It was a little dachshund. 834 00:54:39,276 --> 00:54:41,452 It was a little tiny dog. 835 00:54:41,669 --> 00:54:44,672 He sneaked right up behind me and bit me right there. 836 00:54:44,890 --> 00:54:47,109 I was standing with my back to it... 837 00:54:47,284 --> 00:54:50,112 Baby Dee... 838 00:54:50,287 --> 00:54:53,507 You're rather fortunate it wasn't a Newfoundland dog that bit you. 839 00:54:56,031 --> 00:54:57,381 Baby Dee... 840 00:54:58,164 --> 00:55:00,645 Don't walk away from me. 841 00:55:00,862 --> 00:55:03,300 Don't fall into the trap of accepting the way we're treated. 842 00:55:03,996 --> 00:55:05,302 I'm counting on you 843 00:55:05,519 --> 00:55:07,260 to help set a strong example. 844 00:55:07,521 --> 00:55:09,784 Example? 845 00:55:10,002 --> 00:55:11,936 Do you mean dressing up like a share cropper and selling vegetables? 846 00:55:11,960 --> 00:55:13,400 - Do you want your children... - Shh! 847 00:55:14,180 --> 00:55:15,834 Do you want your children 848 00:55:16,051 --> 00:55:19,403 to suffer the same humiliations you and I have suffered? 849 00:55:19,620 --> 00:55:21,883 I want you to go to the college of your choosing. 850 00:55:23,189 --> 00:55:24,973 I want you to live where you want to. 851 00:55:26,453 --> 00:55:28,413 I want you to stand up against separate but equal, 852 00:55:28,586 --> 00:55:30,109 because it ain't equal. 853 00:55:30,327 --> 00:55:31,719 Isn't equal. 854 00:55:34,809 --> 00:55:37,290 I've been riding the bus to school. 855 00:55:37,943 --> 00:55:39,423 And nothing's happened. 856 00:55:39,640 --> 00:55:41,512 There's nothing wrong with it. 857 00:55:41,729 --> 00:55:44,689 It doesn't matter where I sit, as long as I get where I'm going. 858 00:55:46,908 --> 00:55:49,433 I'm old enough now that I can do what I want. 859 00:55:49,650 --> 00:55:51,478 I don't have to do everything you tell me. 860 00:55:55,264 --> 00:55:56,657 No, you don't. 861 00:55:57,397 --> 00:55:59,356 And stop calling me Baby Dee. 862 00:56:50,581 --> 00:56:51,756 Hold up. 863 00:57:08,294 --> 00:57:09,991 My God, child What happened to you? 864 00:57:12,951 --> 00:57:15,823 Two policemen raped me. 865 00:57:20,306 --> 00:57:23,657 You and Dee take her to the hospital. 866 00:57:23,875 --> 00:57:25,616 I'll stay here with the kids. 867 00:57:39,281 --> 00:57:41,109 This girl has been beaten and raped. 868 00:57:43,982 --> 00:57:45,200 Yeah, come with me. 869 00:57:45,418 --> 00:57:46,637 Dr. Brewster... 870 00:57:47,202 --> 00:57:49,117 We can't admit her. 871 00:57:49,335 --> 00:57:50,597 What are you talking about? 872 00:57:50,815 --> 00:57:52,215 Thelma is our colored nurse, 873 00:57:52,381 --> 00:57:53,687 and she'd off for the evening. 874 00:57:53,905 --> 00:57:56,690 The law states that she must be present 875 00:57:56,908 --> 00:57:59,127 any time we can treat a colored patient. 876 00:57:59,345 --> 00:58:00,425 I don't care about the law. 877 00:58:00,564 --> 00:58:01,604 This woman needs a doctor. 878 00:58:01,695 --> 00:58:03,064 You'll lose your license, 879 00:58:03,088 --> 00:58:05,133 and this hospital could lose its certification, 880 00:58:05,351 --> 00:58:07,092 and it'd be all your fault. 881 00:58:07,309 --> 00:58:08,441 If somebody reports it. 882 00:58:08,920 --> 00:58:10,356 That's right. 883 00:58:10,530 --> 00:58:12,010 If somebody reports it. 884 00:58:14,926 --> 00:58:16,623 You'll have to take her to Tuskegee. 885 00:58:20,758 --> 00:58:22,063 I'm sorry. 886 00:58:22,673 --> 00:58:23,891 Yeah. 887 00:58:24,109 --> 00:58:25,458 Well, Goddamn you. 888 00:58:56,445 --> 00:58:58,578 Hey, boy... 889 00:58:58,796 --> 00:59:01,059 You know how fast you were driving? 890 00:59:01,276 --> 00:59:02,495 There are no boys here. 891 00:59:04,236 --> 00:59:07,021 Go ahead. Write the ticket. 892 00:59:10,155 --> 00:59:13,158 Where's the fire... boy? 893 00:59:15,334 --> 00:59:17,379 I'm on my way to Tuskegee. 894 00:59:17,554 --> 00:59:18,990 This child needs a doctor. 895 00:59:25,039 --> 00:59:26,998 She don't look sick. 896 00:59:28,216 --> 00:59:30,044 The way she's laying there, 897 00:59:30,262 --> 00:59:33,134 she just looks like an old lazy coon to me. 898 00:59:35,484 --> 00:59:36,921 Hey, boy... 899 00:59:39,010 --> 00:59:41,534 Are you a lazy coon? 900 00:59:46,104 --> 00:59:47,932 I asked you a question. 901 00:59:54,025 --> 00:59:55,156 Yes. 902 00:59:56,854 --> 00:59:58,377 Yes, what? 903 00:59:58,595 --> 00:59:59,944 Yes, sir. 904 01:00:01,032 --> 01:00:03,774 Yes, sir, what? 905 01:00:03,991 --> 01:00:06,559 Yes, sir, I am a lazy coon. 906 01:00:09,475 --> 01:00:10,911 Say it like you mean it. 907 01:00:34,108 --> 01:00:35,980 I'm a lazy coon. 908 01:00:39,113 --> 01:00:40,985 Forty-five, boy. 909 01:00:42,029 --> 01:00:43,857 Slow it down. 910 01:01:19,327 --> 01:01:20,851 Sergeant... 911 01:01:23,027 --> 01:01:24,289 What is it, boy? 912 01:01:25,682 --> 01:01:27,684 We're here to report a rape. 913 01:01:27,901 --> 01:01:31,644 The victim, Janet Cooke, 1-11 Elm Street. 914 01:01:32,384 --> 01:01:34,038 She was raped two nights ago. 915 01:01:42,176 --> 01:01:43,700 All right, who did it? 916 01:01:45,614 --> 01:01:46,833 Who did it? 917 01:01:49,880 --> 01:01:52,230 Two City of Montgomery policemen. 918 01:01:53,710 --> 01:01:55,929 We're here to demand a line up. 919 01:01:57,191 --> 01:02:00,151 I am within my rights to demand a police lineup. 920 01:02:00,934 --> 01:02:03,720 But are you in your right mind? 921 01:02:03,894 --> 01:02:05,939 Why don't you talk to her boyfriend? 922 01:02:06,157 --> 01:02:08,420 That's the one who did it. Didn't he, girl? 923 01:02:08,637 --> 01:02:10,291 Huh? Wasn't it your boyfriend? 924 01:02:19,431 --> 01:02:21,738 Now, who did you say got raped? 925 01:02:23,565 --> 01:02:25,350 Are you gonna press charges, boy? 926 01:03:06,608 --> 01:03:09,176 You're probably wondering why I called you down here. 927 01:03:09,394 --> 01:03:12,049 Judge Blake, I find that all things are eventually explained. 928 01:03:13,050 --> 01:03:17,228 Good. Then, perhaps you can explain this. 929 01:03:18,882 --> 01:03:19,970 Hmm. 930 01:03:20,187 --> 01:03:21,972 This is my next Sunday's sermon. 931 01:03:24,278 --> 01:03:28,848 I'm gonna recommend you not preach that sermon, Reverend Johns. 932 01:03:29,066 --> 01:03:31,764 Is your recommendation backed up by force of law? 933 01:03:32,809 --> 01:03:34,158 Only if I so choose, 934 01:03:34,375 --> 01:03:36,987 but for the moment, I'm merely curious. 935 01:03:37,204 --> 01:03:40,207 Why would you wanna preach such an inflammatory sermon? 936 01:03:40,425 --> 01:03:42,775 The truth is often inflammatory. 937 01:03:44,646 --> 01:03:46,866 I'm sure you wouldn't be happy 938 01:03:47,084 --> 01:03:50,827 if your church was found in flames? 939 01:03:51,044 --> 01:03:53,917 I would me more than very unhappy. 940 01:03:58,312 --> 01:04:01,968 From all descriptions, you're a brilliant man. 941 01:04:02,186 --> 01:04:04,971 But you're being ruled by anger rather than reason. 942 01:04:05,885 --> 01:04:07,147 For the colored man, 943 01:04:08,322 --> 01:04:11,412 the only alternative to rage is insanity. 944 01:04:12,849 --> 01:04:14,459 I'd like to hear some of that sermon. 945 01:04:15,634 --> 01:04:18,245 Right now. Be happy to oblige 946 01:04:18,463 --> 01:04:20,421 if you would care to make a small offering. 947 01:04:24,817 --> 01:04:26,036 Judge Blake, 948 01:04:26,906 --> 01:04:28,995 everywhere I go in the south, 949 01:04:29,213 --> 01:04:32,607 I find that the negro is forced to choose between his hide and his soul. 950 01:04:32,825 --> 01:04:34,522 Next Sunday I'm gonna tell, him 951 01:04:34,740 --> 01:04:36,176 his hide ain't worth it. 952 01:04:39,092 --> 01:04:40,877 I'll tell you what I'm gonna do. 953 01:04:41,094 --> 01:04:43,749 I'm gonna let you preach that sermon. 954 01:04:43,923 --> 01:04:45,272 Nobody's gonna pay it any mind. 955 01:04:45,490 --> 01:04:47,405 It'll raise more eyebrows if it were stopped. 956 01:04:49,624 --> 01:04:51,017 That's all. You're free to go. 957 01:05:01,419 --> 01:05:04,074 And when they are hungry, we cook for them. 958 01:05:05,162 --> 01:05:07,164 And when their house is dirty, 959 01:05:07,381 --> 01:05:09,470 we come running with bucket and mop. 960 01:05:11,298 --> 01:05:13,561 And when the fires of their loins 961 01:05:13,779 --> 01:05:15,085 begin to stir, 962 01:05:16,347 --> 01:05:19,350 they take our daughters and they rape them. 963 01:05:20,917 --> 01:05:24,485 Because we stand by and let them. 964 01:05:24,703 --> 01:05:28,533 I couldn't have come up with this in a bad dream. 965 01:05:28,750 --> 01:05:33,886 He preaches a sermon about a black child raped by white police officers, 966 01:05:34,060 --> 01:05:37,324 then advertises it in front of the church. 967 01:05:37,542 --> 01:05:39,892 Even if they did it, no one can prove it. 968 01:05:41,024 --> 01:05:43,374 Why don't he leave it alone for heaven's sake? 969 01:05:43,591 --> 01:05:45,391 Maybe next time it'll happen to your daughter. 970 01:05:45,419 --> 01:05:46,962 Will you want us to leave it alone then? 971 01:05:46,986 --> 01:05:48,553 My daughter doesn't walk around 972 01:05:48,770 --> 01:05:50,748 on the streets of Montgomery in the middle of the night. 973 01:05:50,772 --> 01:05:52,209 Oh! 974 01:05:52,426 --> 01:05:54,506 Now you're telling me it was her fault she was raped? 975 01:05:54,602 --> 01:05:58,519 Our priority has to be for the safety of this congregation. 976 01:05:58,737 --> 01:06:00,652 Churches have been burned down for less. 977 01:06:00,869 --> 01:06:03,220 He is talking about change. 978 01:06:03,437 --> 01:06:06,397 Who asked him to change anything? 979 01:06:06,614 --> 01:06:09,791 All we asked him to do was carry on the traditions of this church. 980 01:06:09,966 --> 01:06:13,186 No, we also asked him to lead us, 981 01:06:13,404 --> 01:06:15,449 to make Dexter a better place. 982 01:06:15,667 --> 01:06:17,974 Oh, excuse me. 983 01:06:18,191 --> 01:06:21,586 Is that what he was doing on Sunday? 984 01:06:21,803 --> 01:06:25,372 I am so glad I have you here to explain things to me, Hill. 985 01:06:25,590 --> 01:06:28,288 Seems to me he was asking us to put our heads on the chopping block. 986 01:06:28,506 --> 01:06:30,377 That's not what he said at all. 987 01:06:32,510 --> 01:06:36,470 I'd like to make a motion that we ask Dr. Johns for his resignation. 988 01:06:36,688 --> 01:06:37,994 And I second it. 989 01:06:38,168 --> 01:06:40,953 That requires a unanimous vote of this board. 990 01:06:44,000 --> 01:06:46,437 And you don't have my vote. 991 01:08:34,110 --> 01:08:37,330 Perhaps you'd rather wait for the service. 992 01:08:37,548 --> 01:08:39,071 He'll look better then. 993 01:08:40,420 --> 01:08:41,769 No. 994 01:08:43,162 --> 01:08:44,424 I want to see him. 995 01:08:54,782 --> 01:08:57,002 The police 996 01:08:57,176 --> 01:09:01,702 say that they were trying to subdue some disorderly colored boy. 997 01:09:03,661 --> 01:09:06,054 And when Deacon Hill 998 01:09:06,229 --> 01:09:08,492 jumped in and tried to stop the beating, 999 01:09:10,929 --> 01:09:12,713 when he resisted, they shot him. 1000 01:09:17,414 --> 01:09:20,330 He listened to you and got himself killed. 1001 01:09:23,420 --> 01:09:27,163 You're responsible for this. His blood is on your hands. 1002 01:09:28,033 --> 01:09:30,905 Is that what you wanted? 1003 01:09:31,123 --> 01:09:34,170 Well, I hope you're the kind of man who learns from his mistakes. 1004 01:09:37,260 --> 01:09:39,958 You've got to preach a conciliatory sermon 1005 01:09:40,176 --> 01:09:42,134 following a tragedy such as this. 1006 01:09:43,570 --> 01:09:46,878 I hope that's understood, because the members of our church 1007 01:09:47,095 --> 01:09:50,142 won't be receptive to any further provocation. 1008 01:10:15,733 --> 01:10:17,604 Hill was your friend. 1009 01:10:19,432 --> 01:10:21,391 He saw an injustice and 1010 01:10:22,130 --> 01:10:23,828 he tried to make it right. 1011 01:10:24,045 --> 01:10:26,396 I know he would thank you 1012 01:10:26,613 --> 01:10:29,181 for helping him find that courage. 1013 01:10:31,096 --> 01:10:33,185 It should've been me. 1014 01:10:33,620 --> 01:10:35,622 Oh! 1015 01:10:38,712 --> 01:10:40,584 I do not wish that. 1016 01:10:45,763 --> 01:10:47,852 I love you, Vernon Johns. 1017 01:11:25,106 --> 01:11:26,412 Send him in. 1018 01:11:34,812 --> 01:11:36,248 You don't really believe 1019 01:11:37,380 --> 01:11:40,600 it's safe to murder Negros in Montgomery, do you? 1020 01:11:40,818 --> 01:11:42,298 Of course not. 1021 01:11:42,515 --> 01:11:43,864 Then do something about it. 1022 01:11:45,126 --> 01:11:46,389 Judge Blake... 1023 01:11:49,305 --> 01:11:53,657 One of our deacons was killed Saturday night. 1024 01:11:53,874 --> 01:11:55,876 I know about your deacon and I'm truly sorry. 1025 01:11:57,574 --> 01:11:59,358 But if this sermon is preached Sunday, 1026 01:11:59,576 --> 01:12:01,447 no predicting what could happen. 1027 01:12:02,883 --> 01:12:06,583 Your minister has finally got the attention of the white community. 1028 01:12:07,366 --> 01:12:10,282 They will be difficult to control. 1029 01:12:12,545 --> 01:12:15,331 You could assign more police. 1030 01:12:17,245 --> 01:12:19,291 I'm not gonna do that. 1031 01:12:19,465 --> 01:12:21,293 The Church's fate is in your hands, Henry. 1032 01:12:24,340 --> 01:12:25,732 That's all. You can go. 1033 01:12:32,522 --> 01:12:34,132 Hello. 1034 01:12:34,350 --> 01:12:36,190 We're gonna lynch that nigger dad of yours 1035 01:12:36,352 --> 01:12:37,918 and string him up like a hog. 1036 01:12:42,270 --> 01:12:43,924 Dee, who was that? 1037 01:12:44,534 --> 01:12:45,796 Nobody. 1038 01:13:03,161 --> 01:13:04,641 Hello, Mr. Nigger. 1039 01:13:04,858 --> 01:13:06,033 I know you're listening. 1040 01:13:06,251 --> 01:13:07,557 Come on down to your church. 1041 01:13:08,819 --> 01:13:11,212 Stay here, lock the door. Open for no one. 1042 01:13:11,387 --> 01:13:13,345 Daddy, don't go. Stay here. 1043 01:13:47,423 --> 01:13:50,426 Which one of you believe in Jesus so strongly 1044 01:13:50,600 --> 01:13:52,558 that you burn a cross in front of my church? 1045 01:13:52,776 --> 01:13:56,214 Why don't you call the fire department, nigger? 1046 01:13:56,432 --> 01:14:00,479 You wanna call my house and talk to my wife and daughter about lynching me? 1047 01:14:00,697 --> 01:14:03,003 Well, here I am. Deal with me. 1048 01:14:03,221 --> 01:14:05,441 Don't tell somebody else you're gonna string me up. 1049 01:14:06,093 --> 01:14:07,530 Tell me. 1050 01:14:08,095 --> 01:14:09,923 Any one of you. 1051 01:14:10,141 --> 01:14:12,752 You better go home and look after your wife and children. 1052 01:14:40,301 --> 01:14:42,347 Tony! Dee! 1053 01:14:42,521 --> 01:14:43,696 Daddy! 1054 01:15:05,849 --> 01:15:07,764 Daddy... 1055 01:15:07,981 --> 01:15:10,462 I don't care if you start a war with your sermon. 1056 01:15:11,507 --> 01:15:13,465 Make it as bad as you know how. 1057 01:15:53,897 --> 01:15:55,202 As you all know, 1058 01:15:56,029 --> 01:15:58,728 Deacon Hill, Coach Hill, 1059 01:15:59,598 --> 01:16:02,122 whom we all knew and loved, 1060 01:16:02,340 --> 01:16:04,777 was killed this past week 1061 01:16:04,995 --> 01:16:07,301 by the Montgomery Police 1062 01:16:07,519 --> 01:16:12,350 when he suggested to them that they had beaten another man sufficiently. 1063 01:16:15,440 --> 01:16:17,007 Brother Hill was my friend. 1064 01:16:18,051 --> 01:16:19,966 He was your friend. 1065 01:16:20,184 --> 01:16:22,403 He was these three boys' father. 1066 01:16:22,578 --> 01:16:25,537 He was this woman's loving husband. 1067 01:16:27,234 --> 01:16:29,933 Brother Hill was a good man. 1068 01:16:32,022 --> 01:16:33,589 A courageous man. 1069 01:16:36,635 --> 01:16:40,552 You know, my grandfather, who was a slave, 1070 01:16:42,032 --> 01:16:47,559 was hanged for cutting his master in two with the scythe. 1071 01:16:49,474 --> 01:16:51,694 When they asked him on the gallows 1072 01:16:51,911 --> 01:16:53,913 if he had anything to say, 1073 01:16:54,131 --> 01:16:56,133 he said, "Yes." 1074 01:16:56,960 --> 01:16:58,962 "I'm just sorry" 1075 01:16:59,179 --> 01:17:01,617 "that I didn't do it 30 years earlier." 1076 01:17:03,575 --> 01:17:05,011 Then they dropped the trap door. 1077 01:17:07,057 --> 01:17:11,583 Last week brother Hill found a cause worth dying for. 1078 01:17:12,932 --> 01:17:14,281 I envy him. 1079 01:17:15,413 --> 01:17:18,503 Like Moses, he was a peaceful man 1080 01:17:18,677 --> 01:17:22,289 who saw something that so horrified him 1081 01:17:22,507 --> 01:17:24,248 that he was compelled to act. 1082 01:17:24,465 --> 01:17:27,991 They say he was interfering with the policemen 1083 01:17:28,905 --> 01:17:30,950 in the execution of his duties. 1084 01:17:31,168 --> 01:17:32,212 Well, I say 1085 01:17:33,736 --> 01:17:35,607 he was carrying out. 1086 01:17:36,086 --> 01:17:37,609 God's program. 1087 01:17:39,393 --> 01:17:42,875 I don't have to remind you 1088 01:17:43,093 --> 01:17:46,052 about the Ten Commandments. 1089 01:17:46,270 --> 01:17:51,362 Brother Hill knew that the simplest and the clearest 1090 01:17:51,579 --> 01:17:53,233 of those ten great commandments 1091 01:17:53,451 --> 01:17:55,758 was "Thou shalt not kill." 1092 01:17:58,021 --> 01:18:00,023 God never said, 1093 01:18:00,240 --> 01:18:04,854 "Thou shall not kill, unless you are a police officer." 1094 01:18:05,071 --> 01:18:10,337 He most certainly did not say, "Thou shall not kill unless you are white." 1095 01:18:11,599 --> 01:18:16,517 Last week, a white man was fined 1096 01:18:16,692 --> 01:18:19,651 for shooting a rabbit out of season. 1097 01:18:20,391 --> 01:18:23,655 But it's safe to murder Negros. 1098 01:18:24,917 --> 01:18:27,354 A rabbit is better off than a Negro, 1099 01:18:27,572 --> 01:18:29,356 because in Alabama, 1100 01:18:29,574 --> 01:18:31,707 niggers are always in season. 1101 01:18:34,405 --> 01:18:35,972 I'll tell you why 1102 01:18:36,189 --> 01:18:38,061 it's safe to murder Negros. 1103 01:18:38,278 --> 01:18:42,021 Because Negros stand by and let it happen. 1104 01:18:45,982 --> 01:18:47,723 When the Klan burns a cross, 1105 01:18:48,462 --> 01:18:50,464 it is a message. 1106 01:18:50,682 --> 01:18:52,858 The next step will be a lynching. 1107 01:18:53,076 --> 01:18:57,080 As I watched the cross burning outside the church 1108 01:18:57,297 --> 01:18:59,735 last night, it occurred to me that 1109 01:18:59,952 --> 01:19:03,042 the crucifixion was just that. 1110 01:19:04,174 --> 01:19:05,697 A lynching. 1111 01:19:06,785 --> 01:19:09,266 And isn't it ironic 1112 01:19:09,483 --> 01:19:11,703 that everything we worship 1113 01:19:12,182 --> 01:19:13,749 was made possible 1114 01:19:14,401 --> 01:19:16,055 by a lynching? 1115 01:19:17,187 --> 01:19:20,190 Because at the ultimate moment of death, 1116 01:19:20,407 --> 01:19:23,454 Jesus spoke the words that transformed 1117 01:19:23,671 --> 01:19:26,500 a lynching into a crucifixion 1118 01:19:26,718 --> 01:19:29,329 that made Jesus not a condemner, 1119 01:19:30,417 --> 01:19:31,592 but a redeemer. 1120 01:19:31,767 --> 01:19:33,290 He said... 1121 01:19:33,899 --> 01:19:36,728 "Father, forgive them" 1122 01:19:37,990 --> 01:19:40,906 "for they know not what they do." 1123 01:19:42,516 --> 01:19:45,606 But the white policemen who are free day after day 1124 01:19:45,781 --> 01:19:48,740 to murder Negros know what they do. 1125 01:19:49,393 --> 01:19:52,744 And you know what you do 1126 01:19:54,441 --> 01:19:56,922 when you stand by 1127 01:19:57,140 --> 01:20:00,143 and watch your brothers and sisters being lynched. 1128 01:20:01,318 --> 01:20:03,842 It is as if you stood by 1129 01:20:04,060 --> 01:20:06,018 while Christ was being crucified. 1130 01:20:08,064 --> 01:20:09,761 Woe onto you, 1131 01:20:10,588 --> 01:20:14,461 scribes, Pharisees, hypocrites. 1132 01:20:15,549 --> 01:20:17,334 That's what you are. 1133 01:20:18,335 --> 01:20:21,817 Because you sit here every Sunday morning, 1134 01:20:22,730 --> 01:20:24,384 praising Jesus, 1135 01:20:25,733 --> 01:20:27,474 while you know that every Saturday night 1136 01:20:27,692 --> 01:20:29,650 your brothers and sisters are being murdered, 1137 01:20:29,825 --> 01:20:31,783 and you say nothing, you do nothing. 1138 01:20:36,570 --> 01:20:37,920 Is it fear? 1139 01:20:40,313 --> 01:20:42,794 Are you afraid that 1140 01:20:43,360 --> 01:20:45,710 if you speak too loudly 1141 01:20:45,884 --> 01:20:47,843 or protest too strongly 1142 01:20:48,017 --> 01:20:50,846 you'll be killed like Brother Hill? 1143 01:20:51,672 --> 01:20:54,066 You well may be. 1144 01:20:54,284 --> 01:20:57,374 He who takes not this cross and follows me, 1145 01:20:57,896 --> 01:20:59,463 is not worthy of me. 1146 01:21:07,558 --> 01:21:09,908 Are you worthy of Jesus Christ? 1147 01:21:10,126 --> 01:21:13,042 Or are you only worthy of the State of Alabama? 1148 01:21:27,795 --> 01:21:33,976 # When Israel was in Egypt's land 1149 01:21:34,715 --> 01:21:39,111 # Let my people go 1150 01:21:39,329 --> 01:21:44,900 # Oppressed so hard They could not stand 1151 01:21:45,117 --> 01:21:50,296 # Let my people go 1152 01:21:50,514 --> 01:21:57,608 # Go down, Moses 1153 01:21:57,825 --> 01:22:02,961 # Way down in Egypt land 1154 01:22:03,179 --> 01:22:07,096 # Tell old pharaoh 1155 01:22:08,445 --> 01:22:13,015 # To let my people go 1156 01:22:14,146 --> 01:22:20,239 # Thus spake the Lord Moses said 1157 01:22:21,545 --> 01:22:28,421 # Let my people go 1158 01:22:28,639 --> 01:22:35,646 # If not I'll smite Your firstborns dead 1159 01:22:35,863 --> 01:22:43,045 # Let my people go 1160 01:22:43,262 --> 01:22:47,832 # Go down, Moses 1161 01:22:48,006 --> 01:22:54,491 # Way down in Egypt land 1162 01:22:55,971 --> 01:23:00,932 # Tell old pharaoh 1163 01:23:02,542 --> 01:23:09,506 # To let my people go # 1164 01:23:17,427 --> 01:23:18,994 Deacon Henderson, 1165 01:23:21,866 --> 01:23:27,959 regarding the motion for the removal of Dr. Vernon Johns 1166 01:23:28,133 --> 01:23:31,354 as pastor of Dexter Avenue Baptist Church, 1167 01:23:33,312 --> 01:23:34,531 how do you vote? 1168 01:23:35,880 --> 01:23:37,099 In favor. 1169 01:23:39,710 --> 01:23:41,842 Deacon Jamesbury? 1170 01:23:42,017 --> 01:23:43,366 In favor. 1171 01:23:44,584 --> 01:23:45,890 Smith? 1172 01:23:46,064 --> 01:23:47,674 In favor. 1173 01:23:47,892 --> 01:23:49,981 Carl? - In favor. 1174 01:23:55,508 --> 01:23:57,989 Our paths cross again. 1175 01:23:59,295 --> 01:24:01,427 You want me to make you a martyr. 1176 01:24:02,080 --> 01:24:04,300 That won't be necessary. 1177 01:24:04,517 --> 01:24:07,999 I've spoken to Deacon Wilkes and he's assured me 1178 01:24:08,173 --> 01:24:10,567 you will no longer be a problem here. 1179 01:24:14,397 --> 01:24:15,659 He's free to go. 1180 01:24:20,664 --> 01:24:22,013 Dr. Johns? 1181 01:24:26,365 --> 01:24:29,847 "A unanimous votes of the Board of Deacons" 1182 01:24:30,065 --> 01:24:32,067 "of Dexter Avenue Baptist Church." 1183 01:24:33,111 --> 01:24:35,635 "According to Article 9," 1184 01:24:35,853 --> 01:24:39,291 "regarding suitable conduct befitting our pastor," 1185 01:24:41,337 --> 01:24:44,601 "you are hereby relieved of your pastor ship." 1186 01:25:50,014 --> 01:25:53,094 You should have enough food so we won't have to stop till you get to Virginia. 1187 01:25:53,148 --> 01:25:55,062 I'll stay on and finish up here. 1188 01:25:55,237 --> 01:25:57,369 It'll take me a while. After that I'll 1189 01:25:58,805 --> 01:26:00,285 get on the road. 1190 01:26:00,503 --> 01:26:03,114 Meanwhile, I'll send you money as always. 1191 01:26:05,856 --> 01:26:08,163 Vernon, another pulpit will come. 1192 01:26:13,037 --> 01:26:15,233 When I see you next, I wanna hear you've been reading books, 1193 01:26:15,257 --> 01:26:16,954 and not those cheap dime store romances. 1194 01:26:17,172 --> 01:26:19,130 Okay, Daddy. Okay, Daddy. 1195 01:26:21,785 --> 01:26:23,134 Baby Dee... 1196 01:26:26,485 --> 01:26:28,139 Dee. 1197 01:26:45,852 --> 01:26:47,332 You take care of yourself. 1198 01:27:13,445 --> 01:27:18,320 What we need is a more traditional pastor. 1199 01:27:18,537 --> 01:27:21,801 Someone who's brilliant as Dr. Johns, to be sure. 1200 01:27:23,107 --> 01:27:26,806 But someone who's more conventional 1201 01:27:27,503 --> 01:27:28,547 in dress. 1202 01:27:30,157 --> 01:27:31,594 And behavior. 1203 01:27:33,160 --> 01:27:36,207 And I think I know just the man. 1204 01:27:37,687 --> 01:27:39,471 He's only 26. 1205 01:27:40,907 --> 01:27:42,822 But we can raise him up, 1206 01:27:43,040 --> 01:27:45,477 we can train him up in the way he should go. 1207 01:27:45,695 --> 01:27:47,566 And later on, he won't depart from it. 1208 01:27:53,137 --> 01:27:54,486 Vernon, come on in. 1209 01:27:54,704 --> 01:27:56,072 I'm glad you could come. 1210 01:27:56,096 --> 01:27:58,490 I have somebody here that I'd like you to meet. 1211 01:27:58,708 --> 01:28:01,667 Abernathy, when invitation to your house include dinner, 1212 01:28:01,885 --> 01:28:03,452 there's no distance I won't travel. 1213 01:28:03,669 --> 01:28:05,149 I smell Juanita's chicken. 1214 01:28:05,323 --> 01:28:06,890 Juanita? JUANITA: Uh-huh. 1215 01:28:07,107 --> 01:28:09,806 To describe your feats in the kitchen as cooking, 1216 01:28:10,023 --> 01:28:11,851 would be to sadly diminish your artistry. 1217 01:28:12,069 --> 01:28:14,047 Come on, Vernon! 1218 01:28:14,071 --> 01:28:17,640 Come with me. Remember, I told you there's someone I want you to meet. 1219 01:28:17,857 --> 01:28:21,034 Vernon, this is the young man who's taken over the pastor ship 1220 01:28:21,252 --> 01:28:22,906 in Dexter Avenue Baptist Church. 1221 01:28:23,123 --> 01:28:24,690 Dr. Martin Luther King Jr. 1222 01:28:25,561 --> 01:28:26,910 Dr. Johns. 1223 01:28:29,304 --> 01:28:31,610 Are you old enough to have a pulpit? 1224 01:28:32,350 --> 01:28:34,526 I certainly hope so. 1225 01:28:34,744 --> 01:28:37,486 I thought you might be able to give Dr. King some tips 1226 01:28:37,703 --> 01:28:40,053 on how to handle those Dexter deacons. 1227 01:28:40,271 --> 01:28:41,664 Purchase a sledgehammer. 1228 01:28:46,799 --> 01:28:50,455 When I say to you, "Don't be afraid," you know what I really mean. 1229 01:28:51,978 --> 01:28:54,764 Don't even be afraid to die. 1230 01:28:55,591 --> 01:28:58,289 For I submit to you tonight, 1231 01:28:58,811 --> 01:29:01,336 that no man is free 1232 01:29:01,553 --> 01:29:03,338 if he fears death. 1233 01:29:03,512 --> 01:29:06,689 But the minute you conquer the fear of death, 1234 01:29:06,906 --> 01:29:08,343 at that moment, 1235 01:29:08,995 --> 01:29:10,301 you are free. 1236 01:29:14,174 --> 01:29:16,960 You must say somehow, 1237 01:29:17,177 --> 01:29:19,789 "I don't have much money." 1238 01:29:20,006 --> 01:29:23,270 "I don't have the correct education." 1239 01:29:23,445 --> 01:29:26,404 "I may not be able to read and write." 1240 01:29:26,622 --> 01:29:28,493 "But I have the capacity to die." 1241 01:29:29,712 --> 01:29:31,453 And I'll say 1242 01:29:31,670 --> 01:29:35,805 to all the members of Dexter Avenue Baptist Church, 1243 01:29:36,022 --> 01:29:38,373 the man that will not die for something, 1244 01:29:38,590 --> 01:29:40,331 is not fit to live. 1245 01:29:42,072 --> 01:29:44,204 Soon after my father left Montgomery, 1246 01:29:44,379 --> 01:29:48,252 Martin Lither King led a boycott against the bus system. 1247 01:29:48,426 --> 01:29:53,300 And the Dexter congregation played a major role in that historic protest. 1248 01:29:53,475 --> 01:29:56,303 The Civil Rights Movement was born. 1249 01:29:56,478 --> 01:29:59,959 My father was never again offered a full time pulpit. 1250 01:30:00,177 --> 01:30:02,397 He continued to travel from church to church 1251 01:30:02,614 --> 01:30:03,920 as a guest preacher, 1252 01:30:04,137 --> 01:30:06,357 until his death in 1965. 1253 01:30:07,924 --> 01:30:10,796 On my desk is a plaque that I inscribed with something 1254 01:30:11,014 --> 01:30:13,930 I must have heard my father say a thousand times. 1255 01:30:15,018 --> 01:30:17,063 "If you see a good fight," 1256 01:30:17,281 --> 01:30:18,761 "get in it." 90154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.